Зубарева Наталья Павловна : другие произведения.

Перевод с Гете

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


   Наташа Зубарева
  
  
   Gefunden
   Перевод с Гете.
  
   Гулял я просто так, без нужды
   И шел я , и шел, отдыхая
   Мне ягоды были совсем не нужны
   Я шел,не грибы собирая.
  
  
   Но вдруг я увиде цветочек в тени
   Весенней порой расцветая
   Он был, словно ангела очи, красив
   Стоял он ,как звезды ,сияя.
  
  
   Я руку поднял, и хотел уж сорвать
   Цветок вдруг сказал мне ,вздыхая:
   Неужто ты хочешь меня полрмать
   Чтоб умер я здесь,увядая?
  
  
   Я вырыл цветок тот, принес его в сад
   В тенистое тихое место
   Где розы алеют,растет виноград
   Где птицы поют свои песни.
  
  
   И я аккуратно вкопал там его
   Во влажную рыхлую землю
   Теперь он живет ,и растет,и цветет
   Среди великанов- деревьев.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"