Абрамова Татьяна Евгеньевна
Дерево. Эзра Паунд

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
 Ваша оценка:

  ***
  
  The Tree
  
  Ezra Pound
  
  
  I stood still and was a tree amid the wood,
  Knowing the truth of things unseen before;
  Of Daphne and the laurel bow
  And that god-feasting couple old
  that grew elm-oak amid the wold.
  'Twas not until the gods had been
  Kindly entreated, and been brought within
  Unto the hearth of their heart's home
  That they might do this wonder thing;
  Nathless I have been a tree amid the wood
  And many a new thing understood
  That was rank folly to my head before
  
  ***
  
  Дерево.
  Эзра Паунд.
  Вольный перевод.
  
  
  Я замер в чаще и стал деревом незримым,
  И истину вещей постиг внезапно я,
  И Дафну зрил, как обратилась в лавр она.
  И помнил я о паре той священной,
  Смотря на дуб в дали благословенной,
  Храня навеки древних тайн покров.
  И лишь когда мольбы дошли, богов
  Сердца огонь зажгли для откровений,
  И мир открылся тайной незабвенной.
  И был я деревом, с тем миром сильной скрепой,
  То, что казалось прежде так нелепо,
  Теперь сияло истиной для нас.
  
  ***
  
  
   Два популярных античных мифологических сюжета о превращении в деревья: нимфа Дафна, убегавшая от любовного преследования Аполлона и по ее просьбе превращенная в лавр; и Филемон и Бавкида, супружеская пара фракийских крестьян. Они гостеприимно приняли Юпитера и Меркурия в образе странников, и были спасены ими от потопа, погубившего все их селение; в час смерти по их просьбе они были превращены в дуб и липу, растущие из одного корня (Овидий. Метаморфозы. Кн. 8 619-725).

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"