Абрамова Татьяна Евгеньевна
Безумие несогласных. Эмили Дикинсон

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
 Ваша оценка:

* * *

Much madness. 
Emily Dickinson. 


Much madness is divinest sense
To a discerning eye;
Much sense the starkest madness.
'Tis the majority
In this, as all, prevails.
Assent, and you are sane;
Demur, - you're straightly dangerous,
and handled with a chain.э

*** 

Безумие и разум. 
Эмили Дикинсон. 
Вольный перевод. 


В божественном безумии тайны свет,
Для зоркого ума - незримый след.
В безумном мире - мудрости полёт,
Так мирозданье свой закон несёт.

Согласье где -  там разума покой,
Где несогласность - вызов пред тобой.
И если мысли рвутся в вышину -
В оковы закуют твою весну. 

В противоборстве - истина жива,
Но мир страшится правды вновь и вновь.
Безумие и разум - два крыла,
Что поднимают дух, а с ним любовь. 


***

Безумие несогласных. 
Эмили Дикинсон. 
Перевод в прозе. 


Много безумия - 
в божественном смысле -
Для проницательного взора -
Много смысла - 
в самом безудержном безумии -
Таково большинство
В этом, как и во всём, 
преобладает -
Согласие - 
и ты в здравом уме -
Несогласие - 
и ты очень опасен -
И будешь закован в цепи.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"