Абрамова Татьяна Евгеньевна
Поэтические яйца. Эзра Паунд

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
 Ваша оценка:

***

Poetic Eggs

Ezra Pound



I am a grave poetic hen
That lays poetic eggs
And to enhance my temperament
A little quiet begs.

We make the yolk philosophy,
True beauty the albumen.
And then gum on a shell of form
To make the screed sound human.


***


Поэтические яйца 
Эрза Паунд. 
Вольный перевод. 


Я - серьёзная поэтическая курица,
Несущая поэтические яйца,
И чтоб моё вдохновение стало ярче,
Прошу не стучать пятками в танце. 

Мы создаём философию желтка,
Истинную красоту - белка.
А затем приклеиваем скорлупу формы,
Чтобы стих звучал не вздорно, 
по-человечески.

***

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"