Абрамова Татьяна Евгеньевна
Мы мечтаем - это хорошо, что мы мечтаем. Эмили Дикинсон

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Типография Новый формат: Издать свою книгу
 Ваша оценка:

*** 

We dream-it is good we are dreaming

Emily Dickinson


We dream-it is good we are dreaming-
It would hurt us-were we awake-
But since it is playing-kill us,
And we are playing-shriek-

What harm? Men die-externally-
It is a truth-of Blood-
But we-are dying in Drama-
And Drama-is never dead-

Cautious-We jar each other-
And either-open the eyes-
Lest the Phantasm-prove the Mistake-
And the livid Surprise

Cool us to Shafts of Granite-
With just an Age-and Name-
And perhaps a phrase in Egyptian-
It's prudenter-to dream-

***


Мы мечтаем - это хорошо, что мы мечтаем.
Эмили Дикинсон. 
Вольный перевод. 



Мы грезим - как сладостны нам сновиденья, 
Пьем чашу, что дарит нам сон и покой;
Нас может убить это действо мгновенья,
Но мы в этом действе кричим пред судьбой.

Какой в том урон? Люди гибнут снаружи,
То истина жизни, что знает весь свет.
Но мы умираем  лишь в  драме искусства,
А драма бессмертна, как древних завет.

Мы бережно чувства тревожим друг другу,
И каждый готов к воскресенью прийти,
Чтоб главный герой наш, блуждая по кругу, 
Не встретил последний свой час впереди.

В граните и бронзе мы будем отлиты, 
И с веком, и с именем в вечность войдём,
Застынем строкой на египетском свитке,
А может, в безвестности все пропадём. 

***

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"