Афутин Владимир Алексеевич
Заметки

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Сборник коротких заметок на различные темы, актуальные для творчества и духовного развития.

  Об истории
  
  Что есть история? История есть кладезь знаний о прошлом, который был накоплен в течение многих лет предшественниками для передачи потомкам. Далеко не всё, что было в прошлом осталось в памяти - многое забыто, утеряно, обросло легендами. Но то, что осталось в памяти, всегда нужно знать и ценить, не забывать передавать следующим поколениям.
  
  Зачем же помнить то, что было в прошлом, строя будущее? Древняя мудрость гласит, что, смотря в прошлое, познаёшь будущее. Именно на опыте прошлого строится светлое и желаемое будущее. Учась на ошибках предыдущих, совершаешь меньше ошибок собственных. "Народ, не знающий своего прошлого, не имеет будущего" - говорил Михаил Ломоносов.
  
  История - это копилка знаний и опыта, в которую каждый вносит что-то своё, предварительно изучая опыт предыдущего.
  
  Множество событий было, проходят они все перед лицом мира, множатся и множатся, пролетают и теряются в бесконечном просторе вечности... А жизнь человека коротка, и мало событий мы видим на веку своём. Какие-то события запоминаются, какие-то нет, но с полной уверенностью можно заявить, что всякое, что бывало и случалось в мире, бывало не напрасно. Во всём был свой смысл, своё предназначение. Только нам не всегда удаётся понять эти смыслы.
  
  Все мы - сыны истории, все мы принесены её ветром, существуем и живём благодаря тем или иным событиям и явлениям. Все мы подчиняемся законам времени, законам Вселенной.
  
  Много, меж тем, бывало случаев, когда самонадеянные и легкомысленные не обращались к опыту прошлого, не изучали опыт отцов и дедов и жестоко за то наказывались. Неужто трудно изучить отцовское наставление и узнать, как и что совершали деды?.. Всегда смотри на путь дедовский, да придумывай новое сам, не совершая ошибок прошлого. А зная прошлое, поймёшь, как избежать тех ошибок.
  
  <2020 г.>
  
  О Родине
  
  Прекрасна Родина! Всегда живёт она, дышит и радует всякий светлый день новыми событиями! Что есть Родина? Родина есть то место, с которым человек связан всей своею душою, всем сердцем и разумом, где он появился на свет и вырос, познавал жизнь, где проходили все его светлые и важные моменты. Родина-мать вырастила, Родина-мать и жизнью наполняет!
  
  На необъяснимом духовном уровне существует связь человека с родным местом, родными краями, где прошли ключевые моменты жизни. Именно на Родине, у себя дома чувствуешь связь и единение с природой и с миром. Всегда тянет человека домой, в родное. Чужбина не станет Родиною, как бы красива и заманчива она ни казалась! Потерять связь с Родиною - величайшее бедствие для души человека!
  
  Всегда тянет к местам детства и юности, к месту появления на свет. Вспоминаются родные и знакомые, вспоминаются самые светлые моменты в жизни.
  
  Важно знать и помнить о своих корнях. Подобно тому, как растение не может без корней жить, так и человеку не жить без духовной связи со своим прошлым и родным. Здесь жили предки, отцы и деды, здесь ты выучился всему, что знаешь. Здесь твоя семья - самое главное в жизни человека. Здесь - твоя Родина, твой дом!
  
  И это сокровенное слово - "Родина" - всегда записываем мы с заглавной буквы, ведь любовь к Родине безгранична в наших душах!
  
  Любит Родину человек простой, но такой сильною любовью, что крепка и нерушима его связь с нею. Нет в этой любви сложности, нет лишних слов и догадок, но крепка эта любовь, как никакая иная! Вместо бесчисленного множества слов любовь к Родине молчалива и бесконечно сильна!
  
  <2020 г.>
  
  О культуре
  
  Что такое культура? Культура в широком смысле - это система и комплекс жизненно важных ценностей в различных областях, созданных и накопленных людьми, сохранённых для будущих поколений в виде идей, норм, правил, различных проявлений и достижений, как духовных, так и материальных. Таковые достижения являются для общества высшей ценностью: они хранятся, развиваются, дорабатываются и передаются из поколения в поколение. Всякое поколение привносит что-то своё новое, запоминающееся.
  
  Культура рассматривается как общечеловеческая, то есть все достижения, накопленные людьми, так и отдельная самобытная - то есть культура разных народов. Всякий народ имеет свою самобытную культуру, отличающуюся от культур иных народов. Это и делает народ самобытным, формирует и выделяет его между остальными. Гибнет тот или иной народ - гибнет и забывается и его культура, которую он копил веками. Остатки культуры становятся предметом изучения историков.
  
  Культура есть лицо народа, лицо общества, то, благодаря чему его можно узнать. Прочитав культуру народа, узнаёшь о его нравах и обычаях. Ибо роль культуры очень велика.
  
  Культура народа - высшая ценность. Стоит уважать каждую культуру каждого народа, самобытность, не стараться разрушать её и навязывать что-либо иное. Вместе, со всеми культурами всех народов, мы и является единым целым - обществом, разнообразным и многогранным. Культура объединяет, сплачивает людей, заставляет говорить на языке высокого, на языке жизни. И именно культура: все наши старания, достижения и стяжания, являются нашим лицом в этом мире.
  
  <2020 г.>
  
  О народе
  
  Что есть народ? Народ есть определённая часть человеческого рода, существующая наравне с остальными и обособленная по ряду общих черт и признаков её членов. Народ имеет общее место проживания, общую историю, общее прошлое, культуру и общность взглядов и мышления. Народ объединён в группу, состоит из людей, родственных друг другу и произошедших от единого корня. Народ сплочён общими узами и общим взглядом на жизнь.
  
  Много людей живёт на белом свете, много и народов видел мир. Много народов складывалось, уходило в прошлое, перемешивалось между собою, рождалось и погибало. Какой-то народ поглощал иные народы, какие-то народы объединялись, рождались новые народы. Народы, как и отдельные люди, живут своей жизнью.
  
  Дружба между народами, связь в культурном и во многих других областях - пожалуй, одна из самых ключевых черт в жизни человечества. Люди взаимодействуют друг с другом, обмениваются опытом, создают общие совместные дела, решают общие вопросы и строят своё будущее. И все народы мира являются полноправными игроками на этой карте жизни.
  
  <2020 г.>
  
  Устав Вольного Общества Литературы, Наук и Авторства (Общества "ВОЛНА")
  
  Общие положения:
  
  1. Вольное общество литературы, наук и авторства (сокр. - "ВОЛНА") или Общество "ВОЛНА" представляет собой свободное добровольное объединение лиц или групп лиц, которые заинтересованы (потенциально заинтересованы) и (или) имеют увлечения в сфере культуры (литературы и наук в широком понимании данных терминов) и (или) имеют способность к авторскому сочинению текстов (как художественного, так и нехудожественного характера), сформированное на некоммерческом принципе, а также на принципах равенства, вольности и независимости от всякого рода государственных и негосударственных институтов.
  
  Наименования "Вольное общество литературы, наук и авторства" и "Общество "ВОЛНА"" тождественны и равнозначны (далее по тексту для удобства сокращения используется только обозначение "Общество "ВОЛНА"" или просто Общество).
  
  2. Общество "ВОЛНА" называется вольным в силу того, что оно является абсолютно независимым и свободным от влияния извне (как от государственных, так и от негосударственных институтов или индивидуальных лиц), не имеет принципа подчинения кому-либо или чему-либо, а также в силу господствующего принципа добровольного вступления в данное Общество, членства в нём и выхода из него.
  
  Внутренняя структура и Правила Общества "ВОЛНА" формируются в соответствии с настоящим Уставом.
  
  3. Общество "ВОЛНА" проповедует идеи всеобщего равенства и равноправия её членов, принципы независимости от стороннего влияния организаций или индивидуальных лиц, некоммерческого подхода, добровольности членства и участия в жизни Общества, аполитичности, а также принципы провозглашения культуры в качестве высшей ценности в жизни человечества, имеющей в данном Обществе приоритет над понятием государственности.
  
  Общество "ВОЛНА" уважает права и достоинство каждого из своих членов.
  
  4. Основные цели существования Общества "ВОЛНА" заключаются в популяризации среди социума литературы и науки в широком понимании данных терминов, прививании у людей интереса к данным отраслям человеческой жизни, а также в их сохранении и развитии для будущих поколений.
  
  Также, основной идеей, на котором базируется Общество "ВОЛНА", является провозглашение культуры (литературы, наук, искусств и пр.) высшей ценностью в жизни человечества и преобладание её над политикой и государственностью в сознании членов данного Общества.
  
  Также, немаловажной целью Общества "ВОЛНА" является поддержка и споспешествование авторам, могущим себя проявить на поприще сочинительства текстов как художественного (литературного), так и нехудожественного (научного или философского) характера, т.е. привнесения нового в культурную жизнь, создания новых литературных и научных трудов. Общество "ВОЛНА" помогает всем своим членам, являющимся авторами, быть услышанными и прочитанными иными лицами.
  
  5. Основной и главной ценностью, которая провозглашается Обществом "ВОЛНА" и ради которого оно существует, является культура. В свою очередь, культура (как видно и из названия Общества) представляет собой литературу, науки, искусства и т.п. в широком понимании данных терминов.
  
  Литература (т.е. письменные достижения человеческого ума) признаётся как художественная (поэзия, художественная проза и т.п.), так и нехудожественная (философские труды и трактаты, научные и исследовательские труды и т.п.).
  
  Науки (т.е. система знаний и представлений человека о мире и мироустройстве) признаются в трёх отраслях: науки естественные, науки гуманитарные и науки технические. Естественные науки отражают знания человека о мире без участия самого человека, гуманитарные - совокупность человеческой мысли и достижений, а технические - совокупность знаний и достижений человека в технике и технологиях.
  
  Каким отраслям и формам литературы и наук отдавать предпочтение и к каким проявлять интерес, каждый член Общества "ВОЛНА" решает для себя индивидуально.
  
  6. Общество "ВОЛНА" категорически против влияния извне от государственных или негосударственных институтов или индивидуальных лиц. Кроме того, Общество "ВОЛНА" выступает противником политизации культурной жизни человечества, чрезмерного и пагубного влияния политики на духовное и культурное развитие людей в любое время и в любом месте.
  
  Также, Общество "ВОЛНА" является противником и коммерции в культурной жизни людей. Всякое достижение наук и искусств следует считать общечеловеческим, общественным достоянием, к которому вправе приобщиться каждый без всяких ограничений.
  
  7. В Общество "ВОЛНА" добровольно может вступать любой желающий без всяких ограничений. Единственным условием вступления может являться наличие или отсутствия у члена заинтересованности (потенциальной заинтересованности) в литературе, науках, искусствах и пр. Коммерция отсутствует и не допускается.
  
  Вступивший член пользуется всеми правами и равноправием, предоставляемыми ему Обществом, вправе участвовать в жизни Общества, вправе избирать и быть избранным во Внутренней структуре Общества в соответствии с Правилами Общества. Единственной обязанностью члена Общества является соблюдение Правил после своего вступления.
  
  Также, всякий член Общества может добровольно и в любое время покинуть данное Общество по собственному желанию. Единственным исключением может являться принудительное исключение из Общества как крайняя мера, применяющаяся за нарушение Правил.
  
  8. Общество "ВОЛНА" является противником политических и культурных границ между людьми, признаёт и уважает права и достоинство каждого субъекта человеческой жизни.
  
  9. В Обществе "ВОЛНА" отсутствует закрепление какого-либо языка в качестве основополагающего или общеобязательного. Признаётся равноправие языков (как естественных, так и искусственных).
  
  Допускается общение между членами Общества на любом удобном и понятном для них языке. Приветствуются также развитие, практика и культивирование и искусственных языков. Особо приветствуются искусственные языки, созданные и разработанные непосредственно кем-либо из членов Общества.
  
  10. Общество "ВОЛНА" существует и функционирует в соответствии с настоящим Уставом, имеет внутреннюю структуру и Правила, закреплённые в настоящем Уставе.
  
  Внутренняя структура:
  
  1. Внутренняя структура Общества "ВОЛНА" представлена положениями, закреплёнными в настоящем Уставе.
  
  2. Внутренняя структура Общества "ВОЛНА" представлена наличием Совета Общества, а также должностей Организатора, Соорганизатора(-ов), Председателя, его Заместителя, членов Общества и кандидатов на членство в Обществе.
  
  3. Высшим полномочным органом является Совет Общества, в который входят все его члены. Совет производит голосования по различным вопросам Общества, в т.ч. инициированные Председателем.
  
  Совет Общества утверждает Председателя, решает вопрос о его дисквалификации в случае нарушения Правил, а также рассматривает кандидатуры на членство в Общество.
  
  4. Организатором Общества является лицо, по чьей инициативе было создано данное Общество как институт. Организатор является своего рода идейным вдохновителем Общества, к которому пришла мысль о создании данного Общества и который претворил эту мысль в жизнь.
  
  После создания данного Общества все существенные полномочия Организатора на этом оканчиваются. Организатор также, как и все остальные, является полноправным членом данного Общества, пользуется равными правами и несёт равные обязанности со всеми остальными членами, может участвовать в жизни Общества без всяких преимуществ и ограничений. Организатор также может избирать и быть избранным на должность Председателя и участвовать в прочих голосованиях Общества. Организатор также может покинуть Общество по собственному желанию, как и все остальные члены, причём само общество не ликвидируется после его ухода. За грубое нарушение Правил к Организатору также может быть применена и мера исключения из Общества.
  
  Организатор может иметь (имеет) своего(-их) идейного(-ых) соратника(-ков) - Соорганизатора(-ов).
  
  5. Соорганизатором является лицо, помогавшее организатору в создании Общества и его организации, в привлечении потенциальных членов, агитации и проч. Соорганизатор является своего рода идейным соратником и помощником Организатора в создании Общества.
  
  Соорганизатор может быть один или же несколько.
  
  Соорганизатор, как и Организатор, несёт равные права и обязанности члена Общества без всяких преимуществ и ограничений.
  
  6. Председателем Общества является должностное лицо в Обществе, в чьи обязанности входит внутренний контроль за соблюдением Правил всеми членами Общества, а также функция внешнего представительства Общества за его пределами ("лицо Общества").
  
  Председатель избирается Советом Общества большинством голосов из кандидатур, предложенных кем-либо из членов Общества или кандидатур самовыдвижения. Председатель избирается бессрочно и может покинуть свой пост в случае собственного волеизъявления или в случае дисквалификации на голосовании в Совете Общества за нарушение Правил.
  
  В качестве кандидатур Председателя могут рассматриваться только члены Общества.
  
  Организатор и Соорганизатор(-ы) также могут избираться на должность Председателя.
  
  Председатель после своего избрания назначает себе Заместителя, однако может этого и не делать (зависит от волеизъявления Председателя), если сочтёт возможным исполнение своих обязанностей без помощи.
  
  Председатель после своего избрания не перестаёт пользоваться всеми правами и нести обязанности наряду с остальными членами Общества.
  
  Основная обязанность Председателя - контроль за соблюдением Правил всеми членами Общества. В случае выявления нарушений кем-либо из членов Общества Председатель вправе инициировать проведение голосований по применению мер взыскания к нарушителю(-ям) или применить меры взыскания к нарушителю(-ям) самостоятельно.
  
  Председатель вправе инициировать проведение голосований в Совете Общества по каким-либо вопросам.
  
  Председатель является т.н. "лицом Общества", уполномоченным осуществлять представительство Общества во внешнем мире, может проводить агитации и призывать ко вступлению в Общество среди не-членов Общества.
  
  Председатель принимает решение о принятии или непринятии кандидатов в члены Общества из числа, рассмотренных на Совете.
  
  При нарушении Правил Общества самим Председателем все остальные члены Общества могут инициировать проведение голосования на Совете о дисквалификации Председателя со своей должности. После дисквалификации Председателя на Совете решается вопрос о его дальнейшей судьбе (оставлении в Обществе или его исключении из Общества).
  
  7. Заместитель Председателя Общества назначается Председателем в качестве личного помощника (необязательно).
  
  Заместитель Председателя выполняет всю необходимую помощь Председателю по его указаниям и поручениям.
  
  В случае невозможности по каким-либо причинам осуществления Председателем своих прямых обязанностей Заместитель полностью подменяет его.
  
  Заместителем может становиться любой член Общества (включая Организатора и Соорганизатора(-ов)).
  
  После прекращения Председателем осуществления своих полномочий (добровольный уход или дисквалификация) должность Заместителя снимается автоматически. Вновь избранный Председатель назначает себе Заместителя самостоятельно (пусть даже если это будет то же лицо).
  
  Председатель может по своему усмотрению снять одного Заместителя и назначить себе другого. Председатель может менять своих Заместителей сколько угодно раз.
  
  Заместитель может также сам инициировать своё снятие, отказавшись от дальнейшего исполнения обязанностей.
  
  За нарушение Правил Заместитель также может быть подвергнут Председателем снятию с должности и назначению мер взыскания.
  
  8. Члены Общества являются равноправными участниками жизни Общества, пользуются равными правами и несут равные обязанности.
  
  Члены Общества вправе участвовать в жизни Общества, вправе избирать и быть избранными на Совете, а также обязаны соблюдать Правила Общества.
  
  За нарушение Правил ко всякому члену Общества может быть применена мера взыскания вплоть до исключения из Общества.
  
  Члены Общества вступают в Общество добровольно и в любой момент могут добровольно покинуть Общество.
  
  9. Кандидатами на членство в Обществе являются лица, выразившие своё волеизъявление на желание вступить в Общество.
  
  До решения об их принятии в Общество кандидаты членами Общества не считаются, прав и обязанностей в Обществе не имеют. После решения об их принятии в Общество кандидаты становятся членами Общества.
  
  Решение о принятии тех или иных кандидатов принимает Председатель после рассмотрения кандидатур на Совете Общества.
  
  Правила:
  
  1. Правила Общества "ВОЛНА" представлены положениями, закреплёнными в настоящем Уставе.
  
  2. Правила Общества "ВОЛНА" общеобязательны для каждого члена Общества.
  
  В случае нарушения Правил кем-либо из членов Общества на Совете Общества может быть поднят вопрос о применении к нарушителю мер взыскания.
  
  3. Меры взыскания к нарушителю представлены следующими санкциями (по возрастанию):
  
  - предупреждение;
  
  - строгое предупреждение;
  
  - лишение права голоса на определённый срок;
  
  - исключение из Общества.
  
  Решение о применении мер взыскания принимается либо на голосованиях на Совете Общества (за серьёзные нарушения), либо Председателем Общества самостоятельно (за более мелкие нарушения).
  
  Председатель Общества вправе применять самостоятельно к мелким нарушителям предупреждение и строгое предупреждение, т.к. для этих санкций не требуется проведение голосований. Решения о лишении права голоса или исключения из Общества принимаются на голосованиях на Совете Общества.
  
  4. Основная цель существования и функционирования Общества "ВОЛНА" - популяризация культуры (литературы, наук, искусств и проч.) в жизни людей, способствование её сбережению, развитию и процветанию, объединение лиц, заинтересованных в культуре и её популяризации, а также поддержка авторства.
  
  Членство в Обществе "ВОЛНА" построено на принципах равенства, равноправия и взаимного уважения чести и достоинства.
  
  5. Все члены Общества "ВОЛНА" равны между собою, т.е. обладают равными правами и несут равные обязанности.
  
  Умаление чести и достоинства кого-либо и безосновательное ограничение в правах не допускается.
  
  6. Все члены Общества "ВОЛНА" имеют право избирать и быть избранными на должности, в соответствии со Внутренней структурой Общества.
  
  7. Все члены Общества "ВОЛНА" обязаны соблюдать уважение друг к другу, относиться уважительно ко мнению каждого члена Общества, почитать авторитет самого Общества, соблюдать нормы Внутренней структуры Общества, а также относиться уважительно к символике Общества.
  
  Оскорбление членов Общества, умаление авторитета Общества, а также проявление неуважения к символике Общества не допускается. За нарушение данных норм применяются предупреждение и строгое предупреждение. За систематическое нарушение возможно исключение из Общества.
  
  8. В Обществе "ВОЛНА" запрещена политическая агитация и пропаганда, открытые заявления о симпатии или неприязни к тем или иным политическим движениям, государственным или негосударственным органам, лицам, имеющим отношение к политике и пр. Не допускается обсуждение политических событий и явлений. Исключением может являться только подход к тому или иному вопросу с научной точки зрения или с точки зрения литературного творчества (историческое исследование, литературные персонажи и пр.).
  
  Запрещены демонстрации политической символики какого бы то ни было государства или политического движения вне контекста истории и (или) науки, а также не допускаются призывы вступать в то или иное политическое движение.
  
  Запрещено выражение симпатии или неприязни к тем или иным лицам, имеющим отношение к политике (государственные деятели и пр.), как к умершим, так и к ныне живущим.
  
  За нарушение всех вышеуказанных в данном пункте запретов предусматривается вынесение предупреждения или строгого предупреждения. За продолжение нарушения после применения данных мер ставится вопрос об исключении нарушителя из Общества.
  
  9. В Обществе "ВОЛНА" запрещена коммерция. Никто не может требовать с кого-либо платы за какое-либо действие в рамках Общества, тем более не допускается платное членство в Обществе.
  
  Должностные лица Общества не имеют права требовать с остальных членов платы за что-либо в рамках Общества. За нарушение данных норм предусмотрено исключение из Общества.
  
  Общество "ВОЛНА" действует на правах некоммерческой организации и не ставит своею целью извлечение прибыли из своей деятельности.
  
  Общество "ВОЛНА" не принимает коммерческого финансирования ни от государственных, ни от негосударственных органов, а также от индивидуальных лиц.
  
  Исключениями могут являться добровольные безвозмездные пожертвования. Допускаются добровольные безвозмездные (желательно немногочисленные по размеру и количеству) пожертвования от организаций или индивидуальных лиц и акты дарения. Внутри Общества также допускаются дарения или пожертвования участников между собою с соблюдением условий безвозмездности и добровольности (желательна немногочисленность по размеру и количеству пожертвований / даров).
  
  Общество "ВОЛНА" не принимает финансирования (включая даже пожертвования и дар) из-за рубежа, т.е. от государственных органов, негосударственных органов и индивидуальных лиц, находящихся за пределами того государства, где Общество осуществляет свою деятельность. Такое правило установлено во избежание конфликта Общества с государственной властью.
  
  10. Члены Общества "ВОЛНА" вправе участвовать в жизни Общества, представлять и отстаивать его интересы во внешнем мире, проводить агитации на вступление в Общество, всячески популяризировать Общество во внешнем мире.
  
  11. Члены Общества "ВОЛНА" могут общаться между собою на почве общих интересов, взаимодействовать и коммуницировать по обсуждению различных тем, связанных с культурой - с литературой, науками, искусствами и пр. Члены Общества могут просвещать друг друга, делиться между собой знаниями, интересными фактами в сфере культуры и пр.
  
  Всячески поощряется активность членов Общества, их взаимодействие, общение и коммуникация.
  
  Общение членов Общества строится на принципах вежливости и взаимного уважения.
  
  12. Члены Общества "ВОЛНА" могут предлагать передовые креативные идеи как друг другу, так и пускать их во внешний мир. Всячески поощряются новые передовые креативные идеи.
  
  Реализации таковых идей - исключительная инициатива членов Общества на принципах добровольности и безвозмездности.
  
  Реализации указанных идей не должны нарушать Правил Общества.
  
  13. Члены Общества "ВОЛНА", имеющие способность к авторству (т.е. к сочинительству художественных или нехудожественных произведений), могут свободно распространять свои произведения внутри Общества без всяких ограничений с целью ознакомления иных членов Общества с их трудами. Авторство всячески поощряется и не может быть ограничено ничем.
  
  Допускается свободное прочтение всех предоставленных произведений автора(-ов), их обсуждение и выражение собственного мнения о понравившемся или непонравившемся произведении(-ях).
  
  Запрещается оскорбление произведения автора или самого автора, грубая их оценка, умаление чести и достоинства автора(-ов) в глазах остальных членов Общества. В случае непонравившегося произведения члену Общества рекомендуется сказать: "Данное произведение (сочинение) мне не очень понравилось, потому что / в связи с... [указать причину]". Грубая же форма отзыва на произведение и его оскорбление не допускается. За нарушение вышеуказанных норм могут применяться предупреждение и строгое предупреждение в качестве мер взыскания. За систематические нарушения - исключение из Общества.
  
  Каждый член Общества может выразить собственное мнение на то или иное произведение или воздержаться от выражения мнения.
  
  Каждое произведение, написанное тем или иным автором, полностью принадлежит тому или иному автору. Если произведение написано в соавторстве, то каждый из авторов имеет равные права на него. Иными словами, авторское право на то или иное произведение закрепляется за тем или иным соответствующим автором. Распространение же среди Общества произведений осуществляется автором с целью ознакомления, популяризации и приобщения остальных членов Общества к тому или иному произведению, т.к. через это реализуется также и принцип популяризации культуры.
  
  14. В Обществе "ВОЛНА" не допускается кража и присвоение авторских прав на то или иное произведение кем-либо из членов Общества (или сторонних лиц). Любые попытки присвоения произведений и (или) их распространение вне Общества без согласия автора, внесения корректировок в произведения без согласия автора, а также выдачи произведений авторов, не являющихся членами Общества (как умерших, так и ныне живущих), за свои собственные рассматриваются как серьёзные нарушения и влекут за собой исключение из Общества.
  
  15. В Обществе "ВОЛНА" допускается также распространение для ознакомления произведений и тех авторов, которые не являются членами Общества (как умерших, так и ныне живущих), но также с соблюдением авторских прав и с указанием авторства.
  
  16. В Обществе "ВОЛНА" не допускается унижение чести и достоинства тех лиц, что не являются членами Общества, их публичное негативное обсуждение и оскорбление. Данное положение относится как к умершим, так и к ныне живущим лицам.
  
  17. Взаимодействие и общение участников Общества между собою производится на любом удобном для них языке. В случае, если иные члены Общества не поймут слов других и изъявят желание их понять, то им должен быть предоставлен перевод.
  
  В ходу могут быть как языки естественные, так и языки искусственные.
  
  Использование узкоспециализированной лексики того или иного языка (т.н. "сленга") не запрещается, но и не поощряется.
  
  Использование ненормативной (бранной) лексики того или иного языка в целях оскорбления кого-либо или чего-либо запрещается. Однако, полного запрета от нецензурных слов нет. В определённых случаях (но не в контексте оскорбления) их использование возможно, хотя и не поощряется.
  
  18. После исключения из Общества бывший его член может быть через какое-либо время рассмотрен в качестве кандидата на повторное вступление в Общество (с дачей обещания впредь не нарушать Правила). Данная практика может иметь место в определённых случаях.
  
  Символика:
  
  1. Символика Общества "ВОЛНА" установлена в соответствии с настоящим Уставом.
  
  2. В качестве герба Общества "ВОЛНА" установлен символ, представляющий собою графическое изображение раскрытой книги, положенной в горизонтальное положение в раскрытыми посередине страницами, сверху над которой изображена фигура атома с видимыми компонентами - ядром и электронами, вращающимися вокруг ядра.
  
  Предполагается, что раскрытая книга символизирует собою литературу в широком понимании термина, а атом - науку, также в широком понимании термина.
  
  Герб Общества "ВОЛНА" изображён на титульном листе настоящего Устава.
  
  3. Установленная символика играет роль идентификатора Общества во внешнем мире, по которому можно было бы легко узнать Общество.
  
  4. Каждый член Общества обязан относиться к символике Общества с уважением и не проявлять действий, могущих подорвать авторитет и значимость символики Общества. Такие действия рассматриваются как нарушение установленных Правил и могут повлечь за собой применение мер взыскания вплоть до исключения из Общества.
  
  5. Запрещается использование символики Общества в его интересах без официального согласия и разрешения Общества, в т.ч. использование членами Общества символики без ведома Общества. Категорически запрещено использование символики Общества в коммерческих целях.
  
  6. Общество в определённых случаях может официально позволить использование своей символики в своих интересах для не-членов Общества.
  
  7. Символика Общества может использоваться в агитациях и при популяризации Общества во внешнем мире (как членами, так и не-членами Общества с официального дозволения Обществом).
  
  По официальному дозволению Общества допустима печать символики и её публикации в информационных сетях.
  
  Способы взаимодействия:
  
  1. Способы взаимодействия членов Общества "ВОЛНА" между собою для существования и функционирования Общества определяются в соответствии с настоящим Уставом.
  
  2. Способами взаимодействия членов Общества "ВОЛНА" между собою могут являться взаимодействии через информационные сети или посредством личных встреч.
  
  Взаимодействие в информационных сетях может быть представлено коммуникациями различного рода (группы, сообщества, каналы в социальных сетях и т.п.).
  
  Все способы взаимодействия не должны нарушать установленных Правил Общества.
  
  3. Взаимодействия посредством информационных сетей и посредством личных встреч равносильны между собой.
  
  Сроки организации:
  
  1. Сроки организации Общества установлены в соответствии с настоящим Уставом.
  
  2. Общество организовано 1 августа 2025 года.
  
  3. С 1 августа 2025 года общим решением членов Общество "ВОЛНА" стало носить имя Якова Петровича Полонского (1819-1898), русского поэта и прозаика.
  
  The Regulation of Free Community of Literature, Sciences and Authorship (Community "FCLSA")
  
  The General provisions:
  
  1. The Free Community of Literature, Sciences and Authorship (abbreviated as "FCLSA") or the Community "FCLSA" is a free voluntary association of persons or groups of persons who are interested (potentially interested) and (or) have hobbies in the field of culture (literature and sciences in the broad sense of these terms) and (or) have the ability to author texts (both artistic and non-artistic), formed on a non-commercial principle, as well as on the principles of equality, freedom and independence from all kinds of state and non-state institutions.
  
  The names "Free Community of Literature, Sciences and Authorship" and "Community "FCLSA"" are identical and equivalent (hereinafter, for convenience of abbreviation, only the designation "Community "FCLSA"" or simply the Community is used).
  
  2. The Community "FCLSA" is called a free society due to the fact that it is absolutely independent and free from outside influence (both from state and non-state institutions or individuals), has no principle of subordination to anyone or anything, and also due to the prevailing principle of voluntary entry into this Community, membership in it and withdrawal from it.
  
  The Internal structure and Rules of the Community "FCLSA" are formed in accordance with these Regulation of Community.
  
  3. The Community "FCLSA" preaches the ideas of universal equality and equal rights for its members, the principles of independence from outside influence of organizations or individuals, a non-profit approach, voluntary membership and participation in Community, apoliticality, as well as the principles of proclaiming culture as the highest value in the life of mankind, which in this Community takes precedence over the concept of statehood.
  
  The Community "FCLSA" respects the rights and dignity of each of its members.
  
  4. The main goals of the existence of the Community "FCLSA" are to popularize literature and science in a broad sense of these terms among society, to instill in people an interest in these branches of human life, as well as to preserve and develop them for future generations.
  
  Also, the main idea on which the Community "FCLSA" is based is the proclamation of culture (literature, sciences, arts, etc.) as the highest value in the life of mankind and its predominance over politics and statehood in the minds of the members of this Community.
  
  Also, an important goal of the Community "FCLSA" is to support and assist authors who can prove themselves in the field of writing texts of both an artistic (literary) and non-fiction (scientific or philosophical) nature, i.e. introducing new things into cultural life, creating new literary and scientific works. The Community "FCLSA" helps all its members, who are authors, to be heard and read by others.
  
  5. The basic and main value that the Community "FCLSA" proclaims and for which it exists is culture. In turn, culture (as can be seen from the name of the Community) is literature, science, art, etc. in the broad sense of these terms.
  
  Literature (i.e., the written achievements of the human mind) is recognized as artistic (poetry, fiction, etc.) and non-fiction (philosophical works and treatises, scientific and research works, etc.).
  
  Sciences (i.e., the system of human knowledge and ideas about the world and the world order) are recognized in three branches: natural sciences, humanities, and technical sciences. Natural sciences reflect a person's knowledge of the world without the participation of the person himself, humanities - the totality of human thought and achievements, and technical - the totality of human knowledge and achievements in technology and technology.
  
  Each member of the Community "FCLSA" decides for himself individually which branches and forms of literature and sciences to prefer and which ones to show interest in.
  
  6. The Community "FCLSA" is categorically opposed to outside influence from state or non-state institutions or individuals. In addition, the Community "FCLSA" opposes the politicization of the cultural life of mankind, the excessive and harmful influence of politics on the spiritual and cultural development of people at any time and in any place.
  
  The Community "FCLSA" is also an opponent of commerce in the cultural life of people. Every achievement of the sciences and arts should be considered universal, public property, to which everyone has the right to join without any restrictions.
  
  7. Anyone can voluntarily join the Community "FCLSA" without any restrictions. The only condition for joining may be the presence or absence of a member's interest (potential interest) in literature, sciences, arts, etc. There is no commerce and is not allowed.
  
  An incoming member enjoys all the rights and equal rights granted to him by the Community, has the right to participate in the life of the Community, and has the right to elect and be elected in the Internal Structure of the Community in accordance with the Rules of the Community. The sole responsibility of a member of the Community is to comply with the Rules after joining.
  
  Also, any member of the Society may voluntarily and at any time leave this Community at his own request. The only exception may be forced exclusion from Community as a last resort for violating the Rules.
  
  8. The Community "FCLSA" is an opponent of political and cultural boundaries between people, recognizes and respects the rights and dignity of every subject of human life.
  
  9. In the Community "FCLSA", there is no consolidation of any language as fundamental or generally binding. The equality of languages (both natural and artificial) is recognized.
  
  Communication between members of the Community is allowed in any language that is convenient and understandable to them. The development, practice, and cultivation of artificial languages are also encouraged. Artificial languages created and developed directly by one of the members of the Community are especially welcome.
  
  10. The Community "FCLSA" exists and operates in accordance with these Regulation, has an internal structure and Rules set forth in these with these Regulation.
  
  The Internal structure:
  
  1. The Internal structure of the Community "FCLSA" is represented by the provisions set forth in these Regulation.
  
  2. The internal structure of the Community "FCLSA" is represented by the presence of the Board of the Community, as well as the positions of the Organizer, Co-Organizer(-s), Chairman, Vice-Chairman, members of the Community and candidates for membership in the Community.
  
  3. The highest authorized body is the Board of the Community, which includes all its members. The Board performs voting on various issues of the Community, including those initiated by the Chairman.
  
  The Board of the Community approves the Chairman, decides on his disqualification in case of violation of the Rules, and also considers candidates for membership in the Community.
  
  4. The Organizer of the Community is the person on whose initiative this Community was created as an institution. The Organizer is a kind of ideological inspirer of the Community, who came up with the idea of creating this Community and who brought this idea to life.
  
  After the creation of this Community, all essential powers of the Organizer end there. The Organizer, like everyone else, is a full member of this Community, enjoys equal rights and bears equal responsibilities with all other members, and can participate in the life of the Community without any advantages or restrictions. The Organizer may also elect and be elected to the position of Chairman and participate in other votes of the Community. The organizer may also leave the Community at his own request, as well as all other members, and the company itself is not liquidated after his departure. For gross violation of the Rules, the Organizer may also be subject to a measure of exclusion from Community.
  
  The Organizer may have (has) his (their) ideological colleague(-s) - Co-Organizer(-s).
  
  5. A Co-organizer is a person who helped the organizer in creating a Community and its organization, in attracting potential members, campaigning, etc. A Co-organizer is a kind of ideological ally and assistant to the Organizer in creating a Community.
  
  There can be one or several Co-organizers.
  
  The Co-Organizer, like the Organizer, bears the equal rights and duties of a member of the Community without any advantages or restrictions.
  
  6. The Chairman of the Community is an official in the Community, whose duties include internal control over compliance with the Rules by all members of the Community, as well as the function of external representation of the Community outside its borders (the "face of the Community").
  
  The Chairman is elected by the Board of the Community by a majority vote from candidates proposed by one of the members of the Community or self-nominated candidates. The Chairman is elected indefinitely and may leave his post if he expresses his will or if he is disqualified from voting in the Board of the Community for violating the Rules.
  
  Only members of the Community may be considered as candidates for the Chairman.
  
  The Organizer and Co-Organizer(-s) may also be elected to the position of Chairman.
  
  After his election, the Chairman appoints a Deputy, but he may not do so (depending on the will of the Chairman) if he considers it possible to perform his duties without assistance.
  
  After his election, the Chairman does not cease to enjoy all the rights and duties along with the rest of the members of the Community.
  
  The Chairman's main responsibility is to monitor compliance with the Rules by all members of the Community. In case of violations by any of the members of the Community, the Chairman has the right to initiate voting on the application of penalties to the violator(-s) or to apply penalties to the violator(-s) independently.
  
  The Chairman has the right to initiate voting in the Board of the Community on any issues.
  
  The Chairman is the so-called "face of the Community ", authorized to represent the Community in the outside world, can conduct campaigning and call for membership among non-members of the Community.
  
  The Chairman decides on the acceptance or non-acceptance of candidates for membership of the Community from among those considered by the Council.
  
  In case of violation of the Community's Rules by the Chairman himself, all other members of the Community may initiate a vote on the Board to disqualify the Chairman from his position. After the disqualification of the Chairman, the Board decides on his future fate (remaining in the Community or his exclusion from the Community).
  
  7. The Vice-Chairman of the Community is appointed by the Chairman as a personal assistant (optional).
  
  The Vice-Chairman performs all necessary assistance to the Chairman according to his instructions and instructions.
  
  If for any reason it is impossible for the Chairman to perform his direct duties, the Vice-Chairman completely replaces him.
  
  Any member of the Community (including the Organizer and Co-Organizer(-s)) can become a Vice-Chairman.
  
  After the Chairman ceases to exercise his powers (voluntary resignation or disqualification), the position of Vice-Chairman is automatically removed. The newly elected Chairman appoints a Vice-Chairman independently (even if it is the same person).
  
  The Chairman may, at his discretion, remove one Vice-Chairman and appoint another. The Chairman may change his Vice-Chairmen as many times as he likes.
  
  A Vice-Chairman may also initiate his own removal by refusing to continue performing his duties.
  
  For violation of the Rules, the Vice-Chairman may also be subject to removal from office and imposition of penalties by the Chairman.
  
  8. The members of the Community are equal participants in the life of Community, enjoy equal rights and bear equal responsibilities.
  
  The members of the Community have the right to participate in the life of the Community, have the right to elect and be elected to the Board, and are also required to comply with the Rules of the Community.
  
  For violation of the Rules, any member of the Community may be subject to a penalty up to and including expulsion from the Community.
  
  The members of the Community join the Community voluntarily and may voluntarily leave the Community at any time.
  
  9. Candidates for membership in the Community are persons who have expressed their will to join the Community.
  
  Prior to the decision on their admission to the Community, candidates are not considered members of the Community, and they have no rights or duties in the Community. After the decision on their admission to the Community, candidates become members of the Community.
  
  The decision on the acceptance of certain candidates is made by the Chairman after consideration of the candidates by the Board of the Community.
  
  The Rules:
  
  1. The Rules of the Community "FCLSA" are represented by the provisions set forth in these Regulation.
  
  2. The rules of the Community "FCLSA" are generally binding for each member of the Community.
  
  In case of violation of the Rules by any of the members of the Community, the issue of applying penalties to the violator may be raised at the Board of the Community.
  
  3. Penalties against the violator are represented by the following sanctions (in ascending order):
  
  - warning;
  
  - strict warning;
  
  - deprivation of the right to vote for a certain period of time;
  
  - exclusion from Community.
  
  The decision on the application of penalties is made either by voting at the Board of the Community (for serious violations), or by the Chairman of the Community independently (for minor violations).
  
  The Chairman of the Community has the right to independently apply a warning and a strict warning to minor violators, since voting is not required for these sanctions. Decisions on the deprivation of the right to vote or exclusion from the Community are taken by voting at the Board of the Community.
  
  4. The main purpose of the existence and functioning of the Community "FCLSA" is the popularization of culture (literature, sciences, arts, etc.) in people's lives, contributing to its preservation, development and prosperity, uniting people interested in culture and its popularization, as well as supporting authorship.
  
  Membership in the Community "FCLSA" is based on the principles of equality, equality and mutual respect for honor and dignity.
  
  5. All members of the Community "FCLSA" are equal, i.e. they have equal rights and bear equal responsibilities.
  
  Belittling the honor and dignity of someone and unjustifiably restricting their rights is not allowed.
  
  6. All members of the Community "FCLSA" have the right to elect and be elected to positions in accordance with the Internal Structure of the Community.
  
  7. All members of the Community "FCLSA" are obliged to respect each other, respect the opinion of each member of the Community, respect the authority of the Community itself, observe the norms of the Internal Structure of the Community, and respect the symbols of the Community.
  
  Insulting members of the Community, belittling the authority of the Community, as well as showing disrespect for the symbols of the Community is not allowed. A warning and a strict warning are applied for violations of these rules. Exclusion from Community is possible for systematic violations.
  
  8. Political agitation and propaganda, open statements of sympathy or dislike for certain political movements, state or non-state bodies, persons related to politics, etc. are prohibited in the Community "FCLSA". Discussion of political events and phenomena is not allowed. The only exception may be an approach to a particular issue from a scientific point of view or from the point of view of literary creativity (historical research, literary characters, etc.).
  
  Demonstrations of political symbols of any State or political movement outside the context of history and/or science are prohibited, and calls to join a particular political movement are not allowed.
  
  It is forbidden to express sympathy or dislike for certain persons related to politics (statesmen, etc.), both to the deceased and to the living.
  
  For violation of all the prohibitions mentioned in this paragraph, a warning or severe warning is provided. For the continuation of the violation after the application of these measures, the question is raised about the exclusion of the violator from Community.
  
  9. Commerce is prohibited in the Community "FCLSA". No one can demand payment from anyone for any action within the Community, especially since paid membership in the Community is not allowed.
  
  Community officials have no right to demand payment from other members for anything within the Community. For violation of these norms, exclusion from Community is provided.
  
  The Community "FCLSA" operates as a non-profit organization and does not aim to make a profit from its activities.
  
  The Community "FCLSA" does not accept commercial financing from either state or non-state bodies, as well as from individuals.
  
  The exceptions may be voluntary donations without compensation. Voluntary, gratuitous (preferably small in size and quantity) donations from organizations or individuals and acts of donation are allowed. Donations or donations from participants are also allowed within the Community, subject to the conditions of gratuitousness and voluntariness (a small number in terms of size and number of donations / gifts is desirable).
  
  The Community "FCLSA" does not accept financing (including even donations and donations) from abroad, i.e. from government agencies, non-governmental bodies and individuals located outside the state where the Community operates. This rule is established in order to avoid conflict between Community and the state authorities.
  
  10. Members of the Community "FCLSA" have the right to participate in the life of Community, to represent and defend its interests in the outside world, to campaign for membership in Community, and to popularize Community in the outside world in every possible way.
  
  11. Members of the Community "FCLSA" can communicate with each other on the basis of common interests, interact and communicate to discuss various topics related to culture - literature, sciences, arts, etc. Members of the Community can educate each other, share knowledge, interesting facts in the field of culture, etc.
  
  The activity of members of the Community, their interaction, communication and communication are strongly encouraged.
  
  Communication between members of the Community is based on the principles of politeness and mutual respect.
  
  12. Members of the Community "FCLSA" can offer advanced creative ideas both to each other and to let them out into the outside world. New cutting-edge creative ideas are strongly encouraged.
  
  The implementation of such ideas is an exclusive initiative of the members of the Community based on the principles of voluntariness and gratuitousness.
  
  The implementation of these ideas should not violate the Rules of the Community.
  
  13. Members of the Community "FCLSA" who have the ability to author (i.e., to compose artistic or non-artistic works) may freely distribute their works within the Community without any restrictions in order to familiarize other members of the Community with their works. Authorship is strongly encouraged and cannot be limited by anything.
  
  Free reading of all submitted works by the author(s), their discussion and expression of one's own opinion about the liked or disliked work(s) is allowed.
  
  Insulting the author's work or the author himself, grossly evaluating it, and belittling the honor and dignity of the author(-s) in the eyes of other members of Community is prohibited. In the case of a work that is not liked, a member of the Community is recommended to say: "This work (essay) I didn't really like it because / in connection with... [specify the reason]". A crude form of review of the work and its insult is not allowed. For violation of the above-mentioned norms, a warning and a strict warning may be applied as penalties. For systematic violations - exclusion from Community.
  
  Each member of the Community may express his own opinion on a particular work or refrain from expressing an opinion.
  
  Every work written by one author or another belongs entirely to one author or another. If a work is co-authored, then each of the authors has equal rights to it. In other words, the copyright to a particular work is assigned to one or another corresponding author. The dissemination of works among Community is carried out by the author in order to familiarize, popularize and introduce other members of Community to a particular work, because through this the principle of popularization of culture is also realized.
  
  14. The Community "FCLSA" does not allow theft and appropriation of copyrights to a particular work by any of the members of the Community (or third parties). Any attempts to appropriate works and/or distribute them outside the Community without the author's consent, to make adjustments to works without the author's consent, as well as to issue works by authors who are not members of the Community (both deceased and living) as their own are considered serious violations and entail exclusion from Community.
  
  15. In the Community "FCLSA", it is also allowed to distribute for familiarization the works of those authors who are not members of the Community (both deceased and living), but also in compliance with copyright and with indication of authorship.
  
  16. The Community "FCLSA" does not allow humiliation of the honor and dignity of those persons who are not members of the Community, their public negative discussion and insulting. This provision applies to both deceased and living persons.
  
  17. The interaction and communication of the members of the Community among themselves is carried out in any language convenient for them. If other members of the Community do not understand the words of others and express a desire to understand them, they should be provided with a translation.
  
  Both natural and artificial languages can be used.
  
  The use of highly specialized vocabulary of a particular language (so-called "slang") is not prohibited, but it is not encouraged either.
  
  The use of profanity in a particular language in order to insult someone or something is prohibited. However, there is no complete ban on obscene words. In certain cases (but not in the context of an insult), their use is possible, although discouraged.
  
  18. After being expelled from the Community, a former member may at some time be considered as a candidate for re-entry into the Community (with a promise not to violate the Rules in the future). This practice may occur in certain cases.
  
  The Symbols:
  
  1. The Symbols of the Community "FCLSA" are established in accordance with these Regulation.
  
  2. As the coat of arms of the Community "FCLSA", a symbol has been installed representing a graphic image of an open book placed in a horizontal position with the pages open in the middle, above which is a figure of an atom with visible components - the nucleus and electrons rotating around the nucleus.
  
  It is assumed that the open book symbolizes literature in the broad sense of the term, and the atom - science, also in the broad sense of the term.
  
  The coat of arms of the Community "FCLSA" is depicted on the title page of this Charter.
  
  3. The established symbols play the role of an identifier of the Community in the outside world, by which one could easily recognize the Community.
  
  4. Every member of the Community is obliged to treat the symbols of the Community with respect and not to take actions that could undermine the authority and significance of the symbols of the Community. Such actions are considered as a violation of the established Rules and may result in the application of penalties up to exclusion from Community.
  
  5. It is prohibited to use the symbols of the Community in its interests without the official consent and permission of the Community, including the use of symbols by members of the Community without the knowledge of the Community. The use of the Community's symbols for commercial purposes is strictly prohibited.
  
  6. In certain cases, the Society may officially allow the use of its symbols in its interests for non-members of the Community.
  
  7. The symbols of the Society may be used in agitations and in the popularization of Community in the outside world (both by members and non-members of the Community with the official permission of the Community).
  
  By the official permission of the Community, it is permissible to print symbols and publish them on information networks.
  
  The Ways of interaction:
  
  1. The ways in which members of the Community "FCLSA" interact with each other for the existence and functioning of the Community are determined in accordance with these Regulation.
  
  2. The ways in which members of the Community interact with each other may be through information networks or through face-to-face meetings.
  
  Interaction in information networks can be represented by communications of various kinds (groups, communities, channels in social networks, etc.).
  
  All methods of interaction should not violate the established Rules of Community.
  
  3. Interactions through information networks and through face-to-face meetings are equivalent to each other.
  
  The Organization dates:
  
  1. The terms of the Community's organization are established in accordance with these Regulation.
  
  2. The Community was organized on August 1, 2025.
  
  3. On August 1, 2025, by a general decision of the members, the Community "FCLSA" was named after Yakov Petrovich Polonsky (1819-1898), a Russian poet and prose writer.
  
  Das Satzung der Freie Gesellschaft für Literatur, Wissenschaften und Autorschaft (Gesellschaft "FGLWA")
  
  Das allgemeine Bestimmungen:
  
  1. Das Freie Gesellschaft für Literatur, Wissenschaften und Autorschaft (kurz - "FGLWA") oder Gesellschaft "FGLWA" ist eine freie, freiwillige Vereinigung von Personen oder Gruppen von Personen, die sich für (potenziell interessierte) und /oder Hobbys im Bereich der Kultur (Literatur und Wissenschaft im breiten Verständnis dieser Begriffe) interessieren und /oder die Fähigkeit haben, Texte (künstlerischer und nicht künstlerischer Natur) zu verfassen, die auf einem nichtkommerziellen Prinzip sowie auf den Grundsätzen der Gleichheit, Freiheit und Unabhängigkeit von allen staatlichen und nichtstaatlichen Institutionen gegründet wurden.
  
  Die Bezeichnung "Freie Gesellschaft für Literatur, Wissenschaften und Autorschaft" und "Gesellschaft "FGLWA"" ist identisch und gleichwertig (im Folgenden wird nur die Bezeichnung "Gesellschaft "FGLWA"" oder einfach Gesellschaft verwendet, um die Abkürzung zu erleichtern).
  
  2. Die Gesellschaft "FGLWA" wird als frei bezeichnet, weil sie völlig unabhängig und frei von Einfluss von außen ist (sowohl von staatlichen als auch nichtstaatlichen Institutionen oder Einzelpersonen), keinen Grundsatz hat, jemandem oder irgendetwas zu unterwerfen, oder weil sie sich dem vorherrschenden Prinzip des freiwilligen Beitritts, der Mitgliedschaft in dieser Gesellschaft und des Austritts aus dieser Gesellschaft unterwirft.
  
  Die Innenstruktur und die Regeln der Gesellschaft "FGLWA" werden gemäß dieser Satzung gebildet.
  
  3. Die Gesellschaft "FGLWA" predigt die Ideen der allgemeinen Gleichheit und Gleichberechtigung ihrer Mitglieder, die Grundsätze der Unabhängigkeit von Organisationen oder Einzelpersonen, des gemeinnützigen Ansatzes, der freiwilligen Mitgliedschaft und Teilhabe am gesellschaftlichen Leben, der Apolitik und der Grundsätze, die Kultur als höchsten Wert im Leben der Menschheit zu deklarieren, die in dieser Gesellschaft Vorrang vor dem Begriff der Staatlichkeit hat.
  
  Die Gesellschaft "FGLWA" respektiert die Rechte und Würde jedes ihrer Mitglieder.
  
  4. Die Hauptziele der Gesellschaft "FGLWA" bestehen darin, Literatur und Wissenschaft in der Gesellschaft zu fördern, um diese Begriffe weit zu verstehen, den Menschen das Interesse an diesen Bereichen des menschlichen Lebens zu vermitteln und sie für zukünftige Generationen zu erhalten und zu entwickeln.
  
  Außerdem ist die Grundidee, auf der die Gesellschaft "FGLWA" basiert, die Verkündigung der Kultur (Literatur, Wissenschaften, Künste usw.) zum höchsten Wert im Leben der Menschheit und ihre Vorherrschaft über Politik und Staatlichkeit in den Köpfen der Mitglieder dieser Gesellschaft.
  
  Ein wichtiges Ziel der Gesellschaft "FGLWA" ist auch die Unterstützung und Unterstützung von Autoren, die sich auf dem Gebiet des Schreibens von Texten sowohl künstlerischer (literarischer) als auch nicht künstlerischer (wissenschaftlicher oder philosophischer) Natur manifestieren können, d.h. Neues ins kulturelle Leben zu bringen, neue literarische und wissenschaftliche Werke zu schaffen. Die Gesellschaft "FGLWA" hilft allen ihren Autoren-Mitgliedern, von anderen Personen gehört und gelesen zu werden.
  
  5. Der wichtigste und wichtigste Wert, der von der Gesellschaft "FGLWA" verkündet wird und für den es existiert, ist Kultur. Im Gegenzug repräsentiert Kultur (wie aus dem Namen der Gesellschaft ersichtlich) Literatur, Wissenschaften, Kunst usw. im breiten Verständnis dieser Begriffe.
  
  Literatur (d.h. die schriftlichen Errungenschaften des menschlichen Geistes) wird als künstlerisch (Poesie, künstlerische Prosa usw.) und als nicht künstlerisch (philosophische Werke und Abhandlungen, wissenschaftliche und Forschungsarbeiten usw.) anerkannt.
  
  Die Wissenschaften (dh das System des Wissens und der Vorstellungen des Menschen über die Welt und die Weltordnung) werden in drei Zweigen anerkannt: Naturwissenschaften, Geisteswissenschaften und technische Wissenschaften. Die Naturwissenschaften spiegeln das Wissen des Menschen über die Welt wider, ohne dass der Mensch selbst beteiligt ist, die Geisteswissenschaften sind die Gesamtheit des menschlichen Denkens und der Errungenschaften und die technischen sind die Gesamtheit des menschlichen Wissens und der Errungenschaften in Technik und Technologie.
  
  Welche Zweige und Formen der Literatur und der Wissenschaften bevorzugt werden und an welchen sie interessiert sind, entscheidet jedes Mitglied der Gesellschaft "FGLWA" individuell für sich.
  
  6. Die Gesellschaft "FGLWA" ist strikt gegen den Einfluss von außen durch staatliche oder nichtstaatliche Institutionen oder Einzelpersonen. Darüber hinaus ist die Gesellschaft "FGLWA" gegen die Politisierung des kulturellen Lebens der Menschheit, den übermäßigen und schädlichen Einfluss der Politik auf die geistige und kulturelle Entwicklung der Menschen jederzeit und überall.
  
  Auch, die Gesellschaft "FGLWA" ist ein Gegner und Handel im kulturellen Leben der Menschen. Jede Errungenschaft der Wissenschaften und Künste sollte als universelles, öffentliches Eigentum betrachtet werden, an das jeder ohne Einschränkungen teilnehmen kann.
  
  7. Jeder kann freiwillig ohne Einschränkungen in die Gesellschaft "FGLWA" eintreten. Die einzige Voraussetzung für den Eintritt kann sein, dass ein Mitglied ein Interesse (potenzielles Interesse) an Literatur, Wissenschaften, Kunst usw. hat oder nicht. Es gibt keinen Handel und ist nicht erlaubt.
  
  Das Mitglied genießt alle Rechte und Gleichberechtigungen, die ihm von der Gesellschaft gewährt werden, das Recht, am Leben der Gesellschaft teilzunehmen, das Recht, in der inneren Struktur der Gesellschaft gemäß den Regeln der Gesellschaft zu wählen und gewählt zu werden. Es ist die einzige Pflicht eines Mitglieds der Gesellschaft, die Regeln nach seinem Eintritt einzuhalten.
  
  Außerdem kann jedes Mitglied der Gesellschaft diese Gesellschaft freiwillig und jederzeit auf eigenen Wunsch verlassen. Die einzige Ausnahme kann ein Zwangsausschluss aus der Gesellschaft als eine extreme Maßnahme sein, die für Regelverstöße gilt.
  
  8. Die Gesellschaft "FGLWA" ist ein Gegner der politischen und kulturellen Grenzen zwischen den Menschen, erkennt und respektiert die Rechte und Würde jedes Subjekts des menschlichen Lebens.
  
  9. In der Gesellschaft "FGLWA" gibt es keine Verankerung einer Sprache als grundlegend oder allgemein verbindlich. Die Gleichberechtigung der Sprachen (sowohl natürliche als auch künstliche) wird anerkannt.
  
  Die Kommunikation zwischen den Mitgliedern der Gesellschaft ist in jeder Sprache erlaubt, die für sie bequem und verständlich ist. Die Entwicklung, Praxis und Kultivierung sowohl künstlicher Sprachen sind ebenfalls willkommen. Künstliche Sprachen, die direkt von einem Mitglied der Gesellschaft erstellt und entwickelt wurden, sind besonders willkommen.
  
  10. Die Gesellschaft "FGLWA" existiert und funktioniert gemäß dieser Satzung, hat eine interne Struktur und Regeln, die in dieser Satzung verankert sind.
  
  Das Innenstruktur:
  
  1. Die Innenstruktur der Gesellschaft "FGLWA" wird durch die in dieser Satzung festgelegten Bestimmungen dargestellt.
  
  2. Die Innenstruktur der Gesellschaft "FGLWA" wird durch das Vorhandensein des Rats der Gesellschaft "FGLWA" sowie durch die Positionen des Organisators, Mitorganisators, des Vorsitzenden, Stellvertretenders Vorsitzende, der Mitglieder und Kandidaten für die Mitgliedschaft in der Gesellschaft "FGLWA" dargestellt.
  
  3. Das höchste bevollmächtigte Organ ist der Rat der Gesellschaft, dem alle Mitglieder angehören. Der Rat führt Abstimmungen zu verschiedenen Gesellschaftsfragen durch, einschließlich der vom Vorsitzenden initiierten Abstimmungen.
  
  Der Vorstand der Gesellschaft bestätigt den Vorsitzenden, entscheidet über seine Disqualifikation im Falle eines Verstoßes gegen die Regeln und erwägt auch die Kandidatur für die Mitgliedschaft in der Gesellschaft.
  
  4. Der Organisator der Gesellschaft ist die Person, auf deren Initiative diese Gesellschaft als Institution gegründet wurde. Der Organisator ist eine Art ideologischer Mastermind der Gesellschaft, zu dem der Gedanke gekommen ist, diese Gesellschaft zu gründen, und der diesen Gedanken zum Leben erweckt hat.
  
  Nach der Gründung dieser Gesellschaft enden alle wesentlichen Befugnisse des Veranstalters damit. Der Veranstalter ist ebenso wie alle anderen ein vollwertiges Mitglied dieser Gesellschaft, genießt die gleichen Rechte und Pflichten mit allen anderen Mitgliedern und kann ohne jegliche Vorteile und Einschränkungen am Leben der Gesellschaft teilnehmen. Der Veranstalter kann auch zum Vorsitzenden gewählt und gewählt werden und an anderen Abstimmungen der Gesellschaft teilnehmen. Der Veranstalter kann die Gesellschaft auch auf eigenen Wunsch verlassen, wie alle anderen Mitglieder, und die Gesellschaft selbst wird nach dem Verlassen nicht liquidiert. Bei grobem Verstoß gegen die Regeln kann auch ein Ausschlussmaß von der Gesellschaft an den Veranstalter angewendet werden.
  
  Der Veranstalter kann seine/ihre ideologischen Mitorganisatoren haben.
  
  5. Der Mitorganisator ist eine Person, die dem Veranstalter bei der Gründung der Gesellschaft und ihrer Organisation, bei der Gewinnung potenzieller Mitglieder, bei der Agitation und so weiter geholfen hat. Der Mitorganisator ist eine Art ideologischer Mitstreiter und Assistent des Veranstalters bei der Gründung der Gesellschaft.
  
  Ein Mitorganisator kann einer oder mehrere sein.
  
  Der Mitorganisator trägt wie der Veranstalter die gleichen Rechte und Pflichten eines Mitglieds der Gesellschaft ohne Vorteile und Einschränkungen.
  
  6. Der Vorsitzende der Gesellschaft ist ein Amtsträger in der Gesellschaft, dessen Aufgaben die interne Kontrolle über die Einhaltung der Regeln durch alle Mitglieder der Gesellschaft sowie die Funktion einer externen Vertretung der Gesellschaft außerhalb der Gesellschaft ("Gesicht der Gesellschaft") sind.
  
  Der Vorsitzende wird vom Rat der Gesellschaft mit der Mehrheit der Stimmen aus den von einem Mitglied der Gesellschaft vorgeschlagenen Kandidaten oder von selbst ernannten Kandidaten gewählt. Der Vorsitzende wird unbefristet gewählt und kann sein Amt im Falle eines eigenen Willens oder im Falle einer Disqualifikation bei einer Abstimmung im Gemeinderat wegen eines Verstoßes gegen die Regeln aufgeben.
  
  Nur Mitglieder der Gesellschaft können als Kandidaten für den Vorsitzenden angesehen werden.
  
  Der Veranstalter und der Mitorganisator(-n) können ebenfalls zum Vorsitzenden gewählt werden.
  
  Der Vorsitzende ernennt sich nach seiner Wahl einen Stellvertretender, kann dies jedoch nicht tun (hängt vom Willen des Vorsitzenden ab), wenn er es für möglich hält, seine Aufgaben ohne Hilfe zu erfüllen.
  
  Der Vorsitzende hört nach seiner Wahl nicht auf, alle Rechte und Pflichten zusammen mit den übrigen Mitgliedern der Gesellschaft zu genießen.
  
  Die Hauptaufgabe des Vorsitzenden besteht darin, die Einhaltung der Regeln durch alle Mitglieder der Gesellschaft zu überwachen. Wenn ein Mitglied der Gesellschaft Verstöße feststellt, kann der Vorsitzende Abstimmungen über die Anwendung von Abschottungsmaßnahmen gegen den / die Täter einleiten oder die Abschottungsmaßnahmen für den/die Täter selbst anwenden.
  
  Der Vorsitzende hat das Recht, die Durchführung von Abstimmungen im Gemeinderat in irgendwelchen Fragen zu initiieren.
  
  Der Vorsitzende ist das sogenannte "Gesicht der Gesellschaft", das berechtigt ist, die Gesellschaft in der Außenwelt zu vertreten, kann Agitationen durchführen und unter Nichtmitgliedern zur Mitgliedschaft in der Gesellschaft aufrufen.
  
  Der Vorsitzende entscheidet über die Annahme oder Ablehnung von Kandidaten für die Mitglieder der Gesellschaft aus den im Rat behandelten Zahlen.
  
  Wenn der Vorsitzende gegen die Regeln der Gesellschaft verstößt, können alle anderen Mitglieder der Gesellschaft eine Abstimmung im Vorstand einleiten, um den Vorsitzenden von seinem Amt zu disqualifizieren. Nach der Disqualifikation des Vorsitzenden im Vorstand wird über sein weiteres Schicksal entschieden (Verbleib in der Gesellschaft oder seinen Ausschluss aus der Gesellschaft).
  
  7. Der Stellvertretender Vorsitzendeder Gesellschaft wird vom Vorsitzenden als persönlicher Assistent ernannt (optional).
  
  Der Stellvertretender Vorsitzende leistet dem Vorsitzenden auf seine Weisungen und Aufforderungen alle notwendige Hilfe.
  
  Wenn es aus irgendeinem Grund nicht möglich ist, dass der Vorsitzende seine direkten Aufgaben als Vorsitzender wahrnimmt, wird der Stellvertretender ihn vollständig ersetzen.
  
  Jedes Mitglied der Gesellschaft (einschließlich des Veranstalters und Mitorganisators) kann Stellvertretender werden.
  
  Nach Beendigung der Ausübung seiner Amtszeit durch den Vorsitzenden (freiwilliger Rückzug oder Disqualifikation) wird das Amt des Stellvertretender automatisch abgeschafft. Der neu gewählte Vorsitzende ernennt sich selbst einen Stellvertretender (auch wenn es dieselbe Person ist).
  
  Der Vorsitzende kann nach eigenem Ermessen einen Stellvertretender abziehen und einen anderen ernennen. Der Vorsitzende kann seine Stellvertretender beliebig oft wechseln.
  
  Der Stellvertretender Vorsitzende kann auch seine Entlassung selbst einleiten, indem er die weitere Erfüllung seiner Aufgaben ablehnt.
  
  Bei Verstößen gegen die Regeln kann der Stellvertreter auch vom Vorsitzenden entlassen und der Ernennung von einstweiligen Maßnahmen unterzogen werden.
  
  8. Die Mitglieder der Gesellschaft sind gleichberechtigte Mitglieder des Lebens der Gesellschaft, genießen gleiche Rechte und tragen gleiche Pflichten.
  
  Die Mitglieder der Gesellschaft haben das Recht, am Leben der Gesellschaft teilzunehmen, sind berechtigt, im Vorstand zu wählen und gewählt zu werden und sind verpflichtet, die Regeln der Gesellschaft einzuhalten.
  
  Für die Verletzung der Regeln kann auf jedes Mitglied der Gesellschaft eine Sammelmaßnahme bis zum Ausschluss aus der Gesellschaft angewendet werden.
  
  Mitglieder der Gesellschaft treten freiwillig in die Gesellschaft ein und können die Gesellschaft jederzeit freiwillig verlassen.
  
  9. Kandidaten für die Mitgliedschaft in der Gesellschaft sind Personen, die ihren Willen zum Ausdruck bringen, der Gesellschaft beizutreten.
  
  Vor der Entscheidung, sie in die Gesellschaft aufzunehmen, gelten die Kandidaten nicht als Mitglieder der Gesellschaft, sie haben keine Rechte und Pflichten in der Gesellschaft. Nach der Entscheidung, sie in die Gesellschaft aufzunehmen, werden die Kandidaten Mitglieder der Gesellschaft.
  
  Die Entscheidung über die Annahme dieser oder jener Kandidaten trifft der Vorsitzende nach Prüfung der Kandidaten im Rat der Gesellschaft.
  
  Das Regeln:
  
  1. Die Regeln der Gesellschaft "FGLWA" werden durch die in dieser Satzung festgelegten Bestimmungen dargestellt.
  
  2. Die Regeln der Gesellschaft "FGLWA" sind für jedes Mitglied der Gesellschaft allgemein verbindlich.
  
  Im Falle eines Verstoßes gegen die Regeln kann ein Mitglied der Gesellschaft im Vorstand der Gesellschaft die Frage aufwerfen, ob gegen den Verstoß gegen die Vergeltungsmaßnahmen vorgegangen werden soll.
  
  3. Die Strafmaßnahmen gegen den Täter werden durch die folgenden Sanktionen dargestellt (aufsteigend):
  
  - Warnung;
  
  - strenge Warnung;
  
  - entzug des Stimmrechts für einen bestimmten Zeitraum;
  
  - ausschluss aus der Gesellschaft.
  
  Die Entscheidung über die Anwendung von Abschottungsmaßnahmen wird entweder durch Abstimmungen im Rat der Gesellschaft (für schwere Verstöße) oder durch den Vorsitzenden der Gesellschaft (für kleinere Verstöße) getroffen.
  
  Der Vorsitzende der Gesellschaft hat das Recht, eine Warnung und eine strenge Warnung selbst auf kleine Verletzer anzuwenden, da für diese Sanktionen keine Abstimmung erforderlich ist. Entscheidungen über den Entzug des Stimmrechts oder den Ausschluss aus der Gesellschaft werden in Abstimmungen im Gemeinderat getroffen.
  
  4. Das Hauptziel der Existenz und des Funktionierens der Gesellschaft "FGLWA" ist die Popularisierung der Kultur (Literatur, Wissenschaften, Künste usw.) im Leben der Menschen, die Förderung ihrer Ersparnisse, Entwicklung und Wohlstand, die Vereinigung von Kulturinteressierten und deren Popularisierung sowie die Unterstützung der Urheberschaft.
  
  Die Mitgliedschaft in der Gesellschaft "FGLWA" basiert auf den Grundsätzen der Gleichheit, der Gleichberechtigung und der gegenseitigen Achtung von Ehre und Würde.
  
  5. Alle Mitglieder der Gesellschaft "FGLWA" sind untereinander gleich, d.h. Sie haben gleiche Rechte und haben gleiche Pflichten.
  
  Die Verminderung der Ehre und Würde eines Anderen und eine grundlose Einschränkung der Rechte sind nicht zulässig.
  
  6. Alle Mitglieder der Gesellschaft "FGLWA" haben das Recht, in Übereinstimmung mit der internen Struktur der Gesellschaft zu wählen und in Positionen gewählt zu werden.
  
  7. Alle Mitglieder der Gesellschaft "FGLWA" sind verpflichtet, einander zu respektieren, die Meinung jedes Mitglieds zu respektieren, die Autorität der Gesellschaft selbst zu respektieren, die Normen der inneren Struktur der Gesellschaft zu beachten und die Symbole der Gesellschaft respektvoll zu behandeln.
  
  Es ist nicht erlaubt, Mitglieder der Gesellschaft zu beleidigen, die Autorität der Gesellschaft zu vermindern und die Symbolik der Gesellschaft zu missachten. Bei Verstößen gegen diese Bestimmungen gelten eine Warnung und eine strenge Warnung. Für eine systematische Verletzung ist ein Ausschluss aus der Gesellschaft möglich.
  
  8. In der Gesellschaft "FGLWA" sind politische Agitation und Propaganda, offene Erklärungen über Sympathie oder Abneigung gegen bestimmte politische Bewegungen, staatliche oder nichtstaatliche Organe, politische Personen usw. verboten. Es ist keine Diskussion über politische Ereignisse und Phänomene erlaubt. Eine Ausnahme kann nur der wissenschaftliche oder literarische Schaffensansatz (historische Forschung, literarische Charaktere usw.) sein.
  
  Es ist verboten, die politische Symbolik eines Staates oder einer politischen Bewegung außerhalb des Kontexts der Geschichte und / oder Wissenschaft zu demonstrieren, und es sind auch keine Aufrufe erlaubt, einer politischen Bewegung beizutreten.
  
  Es ist verboten, Sympathie oder Abneigung gegenüber politischen Personen (Staatsmännern usw.) zu äußern, sowohl für die Verstorbenen als auch für die heute Lebenden.
  
  Für die Verletzung aller in diesem Absatz genannten Verbote ist eine Verwarnung oder eine strenge Verwarnung vorgesehen. Für die Fortsetzung der Verletzung nach der Anwendung dieser Maßnahmen wird die Frage gestellt, ob der Täter aus der Gesellschaft ausgeschlossen wird.
  
  9. Der Handel ist in der Gesellschaft "FGLWA" verboten. Niemand kann eine Gebühr für eine Handlung innerhalb der Gesellschaft von jemandem verlangen, insbesondere ist eine bezahlte Mitgliedschaft in der Gesellschaft nicht zulässig.
  
  Die Amtsträger der Gesellschaft haben kein Recht, von den übrigen Mitgliedern eine Gebühr für etwas innerhalb der Gesellschaft zu verlangen. Für die Verletzung dieser Vorschriften ist ein Ausschluss aus der Gesellschaft vorgesehen.
  
  Die Gesellschaft "FGLWA" handelt auf die Rechte einer gemeinnützigen Organisation und zielt nicht darauf ab, Gewinne aus ihren Aktivitäten zu erzielen.
  
  Die Gesellschaft "FGLWA" akzeptiert keine kommerzielle Finanzierung von staatlichen oder nichtstaatlichen Behörden oder von Einzelpersonen.
  
  Ausnahmen können freiwillige, unentgeltliche Spenden sein. Freiwillige, unentgeltliche (vorzugsweise wenige in Größe und Anzahl) Spenden von Organisationen oder Einzelpersonen und Schenkungsurkunden sind zulässig. Innerhalb der Gesellschaft sind auch Spenden oder Spenden der Teilnehmer untereinander unter Einhaltung der Bedingungen der Unentgeltlichkeit und Freiwilligkeit erlaubt (es ist eine geringe Anzahl an Spenden / Geschenken in Bezug auf Größe und Anzahl wünschenswert).
  
  Die Gesellschaft "FGLWA" akzeptiert keine Finanzierung (einschließlich sogar Spenden und Spenden) aus dem Ausland, d.h. Von staatlichen Stellen, nichtstaatlichen Stellen und Einzelpersonen, die sich außerhalb des Staates befinden, in dem die Gesellschaft tätig ist. Eine solche Regel ist festgelegt, um einen Konflikt der Gesellschaft mit der Staatsmacht zu vermeiden.
  
  10. Die Mitglieder der Gesellschaft "FGLWA" haben das Recht, am Leben der Gesellschaft teilzunehmen, ihre Interessen in der Außenwelt zu vertreten und zu verteidigen, für den Eintritt in die Gesellschaft zu werben, die Gesellschaft in der Außenwelt auf jede mögliche Weise zu popularisieren.
  
  11. Mitglieder der Gesellschaft "FGLWA" können auf der Grundlage gemeinsamer Interessen miteinander kommunizieren, interagieren und kommunizieren, um verschiedene Themen im Zusammenhang mit Kultur zu diskutieren - Literatur, Wissenschaften, Künste usw. Die Mitglieder der Gesellschaft "FGLWA" können sich gegenseitig erziehen, Wissen, interessante Fakten auf dem Gebiet der Kultur usw. teilen.
  
  Die Aktivität der Mitglieder der Gesellschaft, ihre Interaktion, Kommunikation und Kommunikation werden in jeder Hinsicht gefördert.
  
  Die Kommunikation der Mitglieder der Gesellschaft beruht auf den Grundsätzen der Höflichkeit und des gegenseitigen Respekts.
  
  12. Die Mitglieder der Gesellschaft "FGLWA" können sich gegenseitig innovative kreative Ideen anbieten und sie in die Außenwelt bringen. Neue innovative kreative Ideen werden in jeder Hinsicht gefördert.
  
  Die Umsetzung solcher Ideen ist eine außergewöhnliche Initiative der Mitglieder der Gesellschaft auf den Prinzipien der Freiwilligkeit und der Unentgeltlichkeit.
  
  Die Umsetzung dieser Ideen sollte nicht gegen die Regeln der Gesellschaft verstoßen.
  
  13. Mitglieder der Gesellschaft "FGLWA", die Fähigkeit haben, künstlerische oder nicht künstlerische Werke zu verfassen, können ihre Werke frei innerhalb der Gesellschaft verteilen, ohne Einschränkungen, um andere Mitglieder der Gesellschaft mit ihren Werken vertraut zu machen. Die Urheberschaft wird in jeder Hinsicht gefördert und kann durch nichts eingeschränkt werden.
  
  Es ist erlaubt, alle bereitgestellten Werke des Autors frei zu lesen, zu besprechen und ihre eigene Meinung über ein gemochtes oder missverstandenes Werk(-en) auszudrücken.
  
  Es ist verboten, das Werk des Autors oder des Autors selbst zu beleidigen, es grob zu bewerten, die Ehre und Würde des Autors in den Augen der anderen Mitglieder der Gesellschaft zu vermindern. Im Falle eines missverstandenen Werkes wird einem Mitglied der Gesellschaft empfohlen zu sagen: "Dieses Werk (das Werk) hat mir nicht sehr gut gefallen, weil / im Zusammenhang mit... [den Grund angeben]". Eine grobe Form der Rezension für das Werk und seine Beleidigung ist nicht erlaubt. Bei Verstößen gegen die oben genannten Bestimmungen können eine Warnung und eine strenge Warnung als Einziehungsmaßnahme gelten. Für systematische Verstöße - eine Ausnahme von der Gesellschaft.
  
  Jedes Mitglied der Gesellschaft kann seine eigene Meinung zu einem bestimmten Werk äußern oder sich von der Meinungsäußerung abhalten.
  
  Jedes Werk, das von einem bestimmten Autor geschrieben wurde, gehört vollständig dem einen oder anderen Autor. Wenn ein Werk in einem Co-Autor geschrieben wird, hat jeder der Autoren die gleichen Rechte daran. Mit anderen Worten, das Urheberrecht an einem bestimmten Werk ist dem jeweiligen Autor vorbehalten. Die Verbreitung der Werke unter der Gesellschaft erfolgt durch den Autor, um die anderen Mitglieder der Gesellschaft mit einem bestimmten Werk vertraut zu machen, zu popularisieren und zu verbinden, da dadurch auch das Prinzip der Popularisierung der Kultur umgesetzt wird.
  
  14. In der Gesellschaft "FGLWA" ist der Diebstahl oder die Aneignung von Urheberrechten an einem bestimmten Werk durch ein Mitglied der Gesellschaft (oder Dritte) nicht gestattet. Jeder Versuch, Werke ohne die Zustimmung des Autors außerhalb der Gesellschaft zuzuordnen und/oder zu verbreiten, ohne die Zustimmung des Autors zu korrigieren oder Werke von Nichtmitgliedern (Verstorbene oder heute Lebende) für ihre eigenen zu veröffentlichen, wird als schwerwiegende Verletzung angesehen und führt zu einem Ausschluss aus der Gesellschaft.
  
  15. In der Gesellschaft "FGLWA" ist es auch erlaubt, Werke und Autoren, die nicht Mitglied der Gesellschaft sind (Verstorbene und heute Lebende), zur Einsicht zu verbreiten, aber auch unter Beachtung des Urheberrechts und unter Angabe der Urheberschaft.
  
  16. In der Gesellschaft "FGLWA" ist es nicht erlaubt, die Ehre und Würde jener Personen, die nicht Mitglied der Gesellschaft sind, zu erniedrigen, sie öffentlich zu diskutieren und zu beleidigen. Diese Bestimmung gilt sowohl für Verstorbene als auch für heute lebende Personen.
  
  17. Die Interaktion und Kommunikation der Mitglieder der Gesellschaft untereinander erfolgt in jeder für sie geeigneten Sprache. Falls andere Mitglieder der Gesellschaft die Worte anderer nicht verstehen und den Wunsch äußern, sie zu verstehen, muss ihnen eine Übersetzung zur Verfügung gestellt werden.
  
  Es kann sowohl natürliche als auch künstliche Sprachen geben, die unterwegs sind.
  
  Die Verwendung des hochspezialisierten Vokabulars einer bestimmten Sprache (sog. "Slang") ist nicht verboten, wird aber auch nicht gefördert.
  
  Es ist verboten, Obszönitäten einer Sprache zu verwenden, um jemanden oder irgendetwas zu beleidigen. Es gibt jedoch kein vollständiges Verbot von obszönen Wörtern. In bestimmten Fällen (aber nicht im Zusammenhang mit Beleidigungen) ist ihre Verwendung möglich, obwohl sie nicht ermutigt wird.
  
  18. Nach dem Ausschluss aus der Gesellschaft kann das ehemalige Mitglied nach einiger Zeit als Kandidat für den Wiedereintritt in die Gesellschaft betrachtet werden (mit dem Versprechen, die Regeln künftig nicht zu brechen). Diese Praxis kann in bestimmten Fällen stattfinden.
  
  Das Symbolik:
  
  1. Die Symbolik der Gesellschaft "FGLWA" ist in Übereinstimmung mit dieser Satzung festgelegt.
  
  2. Als Wappen der Gesellschaft "FGLWA" ist ein Symbol festgelegt, das eine grafische Darstellung eines geöffneten Buches darstellt, das in einer horizontalen Position in den in der Mitte geöffneten Seiten platziert ist und darüber eine Figur eines Atoms mit sichtbaren Komponenten, dem Kern und Elektronen, darstellt, die sich um den Kern drehen.
  
  Es wird angenommen, dass das offenbarte Buch Literatur im breiten Verständnis des Begriffs und Atom als Wissenschaft symbolisiert, auch im breiten Verständnis des Begriffs.
  
  Das Wappen der Gesellschaft "FGLWA" ist auf dem Titelblatt dieser Satzung abgebildet.
  
  3. Die etablierte Symbolik spielt die Rolle eines Identifikators der Gesellschaft in der Außenwelt, mit dem man die Gesellschaft leicht erkennen kann.
  
  4. Jedes Mitglied der Gesellschaft ist verpflichtet, die Symbolik der Gesellschaft mit Respekt zu behandeln und keine Handlungen zu zeigen, die Autorität und Bedeutung der Symbolik der Gesellschaft untergraben könnten. Solche Handlungen werden als Verstoß gegen die festgelegten Regeln angesehen und können die Anwendung von Zwangsvollstreckungsmaßnahmen bis hin zum Ausschluss aus der Gesellschaft zur Folge haben.
  
  5. Es ist verboten, die Symbolik der Gesellschaft zu ihrem Vorteil ohne die offizielle Zustimmung und Genehmigung der Gesellschaft zu verwenden, einschließlich der Verwendung von Symbolik durch die Mitglieder der Gesellschaft ohne Wissen der Gesellschaft. Die Verwendung von Gesellschaftssymbolen für kommerzielle Zwecke ist strengstens untersagt.
  
  6. Die Gesellschaft kann in bestimmten Fällen offiziell die Verwendung ihrer Symbolik zu ihrem Vorteil für Nichtmitglieder der Gesellschaft ermöglichen.
  
  7. Die Symbolik der Gesellschaft kann in Agitationen und bei der Popularisierung der Gesellschaft in der Außenwelt (sowohl von Mitgliedern als auch von Nichtmitgliedern der Gesellschaft mit offizieller Zustimmung der Gesellschaft) verwendet werden.
  
  Nach der offiziellen Erlaubnis der Gesellschaft ist das Drucken der Symbolik und ihre Veröffentlichung in Informationsnetzen zulässig.
  
  Das Möglichkeiten der Interaktion:
  
  1. Die Art und Weise, wie die Mitglieder der Gesellschaft "FGLWA" miteinander für die Existenz und das Funktionieren der Gesellschaft interagieren, wird in Übereinstimmung mit dieser Satzung bestimmt.
  
  2. Die Art und Weise, wie Mitglieder der Gesellschaft "FGLWA" miteinander interagieren, kann durch Informationsnetze oder durch persönliche Treffen interagieren.
  
  Die Interaktion in Informationsnetzen kann durch Kommunikation verschiedener Art dargestellt werden (Gruppen, Gemeinschaften, Kanäle in sozialen Netzwerken usw.).
  
  Alle Arten der Interaktion dürfen nicht gegen die etablierten Regeln der Gesellschaft verstoßen.
  
  3. Die Interaktionen durch Informationsnetzwerke und durch persönliche Treffen sind miteinander gleichbedeutend.
  
  Das Termine der Organisation:
  
  1. Die Termine der Organisation der Gesellschaft sind in Übereinstimmung mit dieser Satzung festgelegt.
  
  2. Die Gesellschaft wird am 1 August 2025 gegründet.
  
  3. Am 1 August 2025 wurde die Gesellschaft "FGLWA" durch einen gemeinsamen Beschluss der Mitglieder den Namen von Jakob Petrovich Polonsky (1819-1898), einem russischen Dichter und Prosaiker, getragen.
  
  La Ĉarto Libera Komunumo de Literaturo, Sciencoj kaj Aŭtoreco (Komunumo "LKLSA")
  
  La Ĝeneralaj dispozicioj:
  
  1. La Libera Komunumo de Literaturo, Sciencoj kaj Aŭtoreco (mallongigita kiel "LKLSA") aŭ la Komunumo "LKLSA" estas libera libervola unuiĝo de personoj aŭ grupoj de personoj kiuj estas interesitaj (eble interesitaj) kaj (aŭ) havas ŝatokupojn en la kampo de kulturo (literaturo kaj sciencoj en la larĝa signifo de tiuj esprimoj) kaj (aŭ ili havas la kapablon verki tekstojn (kaj artajn kaj ne-artajn), formitajn sur nekomerca principo, same kiel sur la principoj de egaleco, libereco kaj sendependeco de ĉiuj specoj de ŝtato kaj neŝtataj institucioj.
  
  La nomoj "Libera Komunumo de Literaturo, Sciencoj kaj Aŭtoreco" kaj "la Komunumo "LKLSA"" estas identaj kaj ekvivalentaj (ĉi-poste, por komforto de mallongigo, nur la nomo "la Komunumo "LKLSA"" aŭ simple la Komunumo estas uzata).
  
  2. La Komunumo "LKLSA" nomiĝas libera socio pro tio, ke ĝi estas absolute sendependa kaj libera de ekstera influo (kaj de ŝtataj kaj neŝtataj institucioj aŭ individuoj), ne havas principon de subigo al iu ajn aŭ io ajn, kaj ankaŭ pro la reganta principo de libervola eniro en ĉi Tiun Socion, membreco en ĝi kaj retiro de ĝi.
  
  La Interna strukturo kaj Reguloj de la Komunumo "LKLSA" estas formitaj laŭ ĉi tiu Ĉarto.
  
  3. La Komunumo "LKLSA" predikas la ideojn de universala egaleco kaj egalaj rajtoj por siaj membroj, la principoj de sendependeco de ekstera influo de organizoj aŭ individuoj, neprofitcela aliro, libervola membreco kaj partopreno en Komunumo, nepolitikeco, same kiel la principoj de proklamado de kulturo kiel la plej alta valoro en la vivo de la homaro, kiu en ĉi Tiu Socio havas prioritaton super la koncepto de ŝtatiĝo.
  
  La Komunumo "LKLSA" respektas la rajtojn kaj dignon de ĉiu el siaj membroj.
  
  4. La ĉefaj celoj de la ekzisto de la Komunumo "LKLSA" estas popularigi literaturon kaj sciencon en larĝa senco de ĉi tiuj terminoj inter la socio, ensorbigi al homoj intereson pri ĉi tiuj branĉoj de homa vivo, kaj ankaŭ konservi kaj disvolvi ilin por estontaj generacioj.
  
  Ankaŭ, la ĉefa ideo sur kiu la Komunumo "LKLSA" baziĝas estas la proklamo de kulturo (literaturo, sciencoj, artoj, ktp.) kiel la plej alta valoro en la vivo de la homaro kaj ĝia superregado super politiko kaj ŝtato en la mensoj de la membroj de ĉi tiu Socio.
  
  Ankaŭ grava celo de la Komunumo "LKLSA" estas subteni kaj helpi aŭtorojn, kiuj povas pruvi sin en la kampo de verkado de tekstoj de kaj arta (literatura) kaj ne-arta (scienca aŭ filozofia) naturo, t.e. enkonduki novajn aferojn en kulturan vivon, krei novajn literaturajn kaj sciencajn verkojn. La Komunumo "LKLSA" helpas ĉiujn siajn membrojn, kiuj estas aŭtoroj, esti aŭditaj kaj legitaj de aliaj.
  
  5. La baza kaj ĉefa valoro, kiun proklamas la Komunumo "LKLSA" kaj por kiu ĝi ekzistas, estas kulturo. En victurno, kulturo (kiel povas esti vidita de la nomo de la Komunumo estas literaturo, scienco, arto, ktp. en la larĝa senco de ĉi tiuj terminoj.
  
  Literaturo (t.e., la skribaj atingoj de la homa menso) estas rekonita kiel arta (poezio, fikcio, ktp.) kaj ne-artaj (filozofiaj verkoj kaj disertaĵoj, sciencaj kaj esploraj verkoj, ktp.).
  
  Sciencoj (t.e., la sistemo de homa scio kaj ideoj pri la mondo kaj la monda ordo) estas rekonitaj en tri branĉoj: natursciencoj, homaj sciencoj, kaj teknikaj sciencoj. Natursciencoj reflektas la scion de persono pri la mondo sen la partopreno de la persono mem, homsciencoj - la tutaĵo de homa penso kaj atingoj, kaj teknikaj - la tutaĵo de homa scio kaj atingoj en teknologio kaj teknologio.
  
  Ĉiu membro de la Komunumo "LKLSA" decidas por si individue, kiujn branĉojn kaj formojn de literaturo kaj sciencoj preferi kaj kiujn montri intereson.
  
  6. La Komunumo "LKLSA" kategorie kontraŭas eksteran influon de ŝtataj aŭ neŝtataj institucioj aŭ individuoj. Krome, la Komunumo "LKLSA" kontraŭas la politikigon de la kultura vivo de la homaro, la troan kaj malutilan influon de politiko sur la spirita kaj kultura evoluo de homoj iam ajn kaj en iu ajn loko.
  
  La Komunumo "LKLSA" ankaŭ estas kontraŭulo de komerco en la kultura vivo de homoj. Ĉiu atingo de la sciencoj kaj artoj devas esti konsiderata universala, publika proprieto, al kiu ĉiuj rajtas aliĝi sen limigoj.
  
  7. Ĉiu povas memvole aliĝi al la Komunumo "LKLSA" sen iuj limigoj. La sola kondiĉo por aliĝo povas esti la ĉeesto aŭ foresto de la intereso de membro (potenca intereso) en literaturo, sciencoj, artoj, ktp. Ne estas komerco kaj ne estas permesita.
  
  Alvenanta membro ĝuas ĉiujn rajtojn kaj egalajn rajtojn konceditajn al li de la Komunumo, havas la rajton partopreni en la vivo de la Komunumo, kaj havas la rajton elekti kaj esti elektita En La Interna Strukturo de la Komunumo laŭ la Reguloj de la Komunumo. La sola respondeco de Membro de la Komunumo estas Plenumi la Regulojn post aliĝo.
  
  Ankaŭ, ĉiu membro de la Komunumo povas libervole kaj iam ajn forlasi tiun Socion laŭ sia propra peto. La sola escepto povas esti devigita ekskludo de La Socio kiel lasta rimedo por malobservi la Regulojn.
  
  8. La Komunumo "LKLSA" estas kontraŭulo de politikaj kaj kulturaj limoj inter homoj, rekonas kaj respektas la rajtojn kaj dignon de ĉiu temo de homa vivo.
  
  9. En la Komunumo "LKLSA", ne ekzistas firmiĝo de iu ajn lingvo kiel fundamenta aŭ ĝenerale deviga. La egaleco de lingvoj (kaj naturaj kaj artefaritaj) estas rekonita.
  
  Komunikado inter membroj de la Komunumo estas permesita en iu ajn lingvo, kiu estas oportuna kaj komprenebla por ili. La evoluo, praktiko kaj kultivado de artefaritaj lingvoj ankaŭ estas apogitaj. Artefaritaj lingvoj kreitaj kaj evoluigitaj rekte de unu el la Membroj de La Socio estas aparte bonvenaj.
  
  10. La Komunumo "LKLSA" ekzistas kaj funkciigas laŭ Ĉarto, havas internan strukturon kaj Regulojn difinitajn en tiu Ĉarto.
  
  La Interna strukturo:
  
  1. La Interna strukturo de la Komunumo "LKLSA" estas reprezentita per la provizaĵoj prezentitaj en tiu Ĉarto.
  
  2. La interna strukturo de la Komunumo "LKLSA" estas reprezentita de la ĉeesto de la Konsilio de la Komunumo, same kiel la pozicioj de la Organizanto, Kunorganizanto(-j), Prezidanto, Vicprezidanto, membroj de la Komunumo kaj kandidatoj por membreco en la Komunumo.
  
  3. La plej alta rajtigita korpo estas la Konsilio de la Komunumo, kiu inkluzivas ĉiujn ĝiajn membrojn. La Konsilio voĉdonas pri diversaj Temoj de la Komunumo, inkluzive de tiuj iniciatitaj de la Prezidanto.
  
  La Konsilio de la Komunumo aprobas la Prezidanton, decidas pri lia malkvalifiko en kazo de malobservo de la Reguloj, kaj ankaŭ konsideras kandidatojn por membreco en la Komunumo.
  
  4. La Organizanto de la Komunumo estas la persono, sur kies iniciato ĉi la Komunumo estis kreita kiel institucio. la Organizanto estas speco de ideologia inspiranto de la Komunumo, kiu elpensis la ideon krei ĉi tiun Komunumo kaj kiu vivigis ĉi tiun ideon.
  
  Post la kreado de ĉi la Komunumo, ĉiuj esencaj potencoj de la Organizanto finiĝas tie. La Organizanto, kiel ĉiuj aliaj, estas plena membro de ĉi la Komunumo, ĝuas egalajn rajtojn kaj havas egalajn respondecojn kun ĉiuj aliaj membroj, kaj povas partopreni en la vivo de la Komunumo sen iuj avantaĝoj aŭ restriktoj. La Organizanto ankaŭ povas elekti kaj esti elektita al la pozicio de Prezidanto kaj partopreni aliajn voĉojn de la Komunumo. La Organizanto ankaŭ povas forlasi la Komunumo laŭ sia propra peto, same kiel ĉiujn aliajn membrojn, kaj la Komunumo mem ne estas likvidita post lia foriro. Por kruda malobservo de La Reguloj, la Organizanto ankaŭ povas esti submetita al mezuro de ekskludo de Komunumo.
  
  La Organizanto povas havi (havas) sian ideologian kolegon(-s) - Kunorganizanto (-s).
  
  5. Kunorganizanto estas persono, kiu helpis la organizanto krei Socion kaj ĝian organizon, altiri eblajn membrojn, kampanji, ktp. Kunorganizanto estas speco de ideologia aliancano kaj asistanto de la Organizanto en kreado de Socio.
  
  Povas esti unu aŭ pluraj kunorganizantoj.
  
  La Kunorganizanto, kiel la Organizanto, portas la egalajn rajtojn kaj devojn de membro de la Komunumo sen iuj avantaĝoj aŭ restriktoj.
  
  6. La Prezidanto de la Komunumo estas oficisto en la Komunumo, kies devoj inkluzivas internan kontrolon pri plenumado de la Reguloj de ĉiuj membroj de la Kompanio, kaj ankaŭ la funkcion de ekstera reprezentado de la Komunumo ekster ĝiaj limoj (la "vizaĝo de la Komunumo").
  
  La Prezidanto estas elektita de la Estraro de la Komunumo per plimulta voĉdono de kandidatoj proponitaj de unu el la membroj de la Komunumo aŭ mem-nomumitaj kandidatoj. La Prezidanto estas elektita senfine kaj povas forlasi sian postenon se li esprimas sian volon aŭ se li estas malkvalifikita de voĉdonado en la Estraro de la Komunumo pro malobservo de la Reguloj.
  
  Nur membroj de la Komunumo povas esti konsiderataj kiel kandidatoj por la Prezidanto.
  
  La Organizanto kaj Kunorganizanto(-j) ankaŭ povas esti elektitaj al la pozicio de Prezidanto.
  
  Post lia elekto, la Prezidanto nomumas Vicprezidanto, sed li eble ne faros tion (depende de la volo de la Prezidanto) se li konsideras ebla plenumi siajn devojn sen helpo.
  
  Post lia elekto, la Prezidanto ne ĉesas ĝui ĉiujn rajtojn kaj devojn kune kun la ceteraj membroj de la Komunumo.
  
  La Ĉefa respondeco de la Prezidanto estas kontroli la observon de la Reguloj de ĉiuj membroj de la Komunumo. En kazo de malobservoj de iu ajn el la membroj de la Komunumo, la Prezidanto havas la rajton komenci voĉdonadon pri la apliko de punoj al la malobservanto aŭ apliki punojn al la malobservanto sendepende.
  
  La Prezidanto rajtas komenci voĉdonadon en la Estraro de la Komunumo pri iuj aferoj.
  
  La Prezidanto estas la tiel nomata "vizaĝo de la Komunumo", rajtigita reprezenti la Komunumo en la ekstera mondo, povas fari Komunumo kaj postuli membrecon inter ne-membroj de la Komunumo.
  
  La Prezidanto decidas pri la akcepto aŭ neakcepto de kandidatoj por membreco de la Komunumo el Inter tiuj pripensitaj de la Konsilio.
  
  En kazo de malobservo de la Reguloj de la Komunumo fare de la Prezidanto mem, ĉiuj aliaj Membroj de la Komunumo povas iniciati voĉdonon en la Konsilio por malkvalifiki la Prezidanton de lia pozicio. Post la malkvalifiko de la Prezidanto, la Konsilio decidas pri lia estonta sorto (restante en la Komunumo aŭ lia ekskludo de la Komunumo).
  
  7. La Vicprezidanto de la Komunumo estas nomumita de la Prezidanto kiel persona asistanto (neobliginda).
  
  La Vicprezidanto plenumas ĉiun necesan helpon al la Prezidanto laŭ liaj instrukcioj kaj instrukcioj.
  
  Se ial estas neeble por la Prezidanto plenumi siajn rektajn devojn, la Vicprezidanto tute anstataŭas lin.
  
  Ĉiu membro de la Komunumo (inkluzive de la Organizanto kaj Kunorganizanto) povas iĝi Vicprezidanto.
  
  Post kiam la Prezidanto ĉesas ekzerci siajn potencojn (volonta eksiĝo aŭ malkvalifiko), la Pozicio de Vicprezidanto estas aŭtomate forigita. La nove elektita Prezidanto nomumas Vicprezidanto sendepende (eĉ se ĝi estas la sama persono).
  
  La Prezidanto povas, laŭ sia bontrovo, forigi unu Vicprezidanto kaj nomumi alian. La Prezidanto povas ŝanĝi siajn Vicprezidanto tiom da fojoj kiom li volas.
  
  La Vicprezidanto ankaŭ povas iniciati sian propran forigon rifuzante daŭrigi plenumi siajn devojn.
  
  Por malobservo de la Reguloj, la Vicprezidanto ankaŭ povas esti submetata al forigo de oficejo kaj altrudo de punoj fare de la Prezidanto.
  
  8. La membroj de la Komunumo estas egalaj partoprenantoj en la vivo de la Komunumo, ĝuas egalajn rajtojn kaj portas egalajn respondecojn.
  
  La membroj de la Komunumo rajtas partopreni en la vivo de la Komunumo, rajtas elekti kaj esti elektitaj al la Konsilio, kaj ankaŭ devas plenumi la Regulojn de la Komunumo.
  
  Pro malobservo de La Reguloj, ĉiu membro de la Komunumo povas esti submetata al puno ĝis kaj inkluzive de elpelo de la Komunumo.
  
  La membroj de la Komunumo aliĝas al la Komunumo libervole kaj povas libervole forlasi la Socion iam ajn.
  
  9. Kandidatoj por membreco en la Komunumo estas personoj, kiuj esprimis sian volon aliĝi al la Komunumo.
  
  Antaŭ la decido pri ilia akcepto al la Komunumo, kandidatoj ne estas konsiderataj membroj de la Komunumo, kaj ili ne havas rajtojn aŭ devojn en la Komunumo. Post la decido pri ilia akcepto al la Komunumo, kandidatoj iĝas membroj de la Komunumo.
  
  La decido pri la akcepto de certaj kandidatoj estas farita de la Prezidanto post konsidero de la kandidatoj de la Konsilio de la Komunumo.
  
  La Reguloj:
  
  1. La Reguloj de la Komunumo "LKLSA" estas reprezentitaj per la dispozicioj prezentitaj en tiu Ĉarto.
  
  2. La Reguloj de la Komunumo "LKLSA" estas ĝenerale devigaj por ĉiu membro de la Komunumo.
  
  En kazo de malobservo de la Reguloj de iu ajn el la membroj de la Komunumo, la temo de aplikado de punoj al la malobservanto povas esti levita ĉe la Konsilio de la Komunumo.
  
  3. Punoj kontraŭ la malobservanto estas reprezentitaj per la sekvaj sankcioj (en kreskanta sinsekvo):
  
  - averto;
  
  - strikta averto;
  
  - senigo de la rajto voĉdoni por certa tempodaŭro;
  
  - ekskludo de la Komunumo.
  
  La decido pri la apliko de punoj estas farita aŭ per voĉdonado ĉe la Konsilio de la Komunumo (por gravaj malobservoj), aŭ de la Prezidanto de la Komunumo sendepende (por malgrandaj malobservoj).
  
  La Prezidanto de la Komunumo rajtas sendepende apliki averton kaj striktan averton al negravaj malobservantoj, ĉar voĉdonado ne necesas por ĉi tiuj sankcioj. Decidoj pri la senigo de la rajto voĉdoni aŭ ekskludo de la Komunumo estas prenitaj per voĉdonado ĉe la Konsilio de la Komunumo.
  
  4. La ĉefa celo de la ekzisto kaj funkciado de la Komunumo "LKLSA" estas la popularigado de kulturo (literaturo, sciencoj, artoj, ktp.) en la vivo de homoj, kontribuante al ĝia konservado, disvolviĝo kaj prospero, unuigante homojn interesitajn pri kulturo kaj ĝia popularigado, same kiel subtenante aŭtorecon.
  
  Membreco en la Komunumo "LKLSA" baziĝas sur la principoj de egaleco, egaleco kaj reciproka respekto por honoro kaj digno.
  
  5. Ĉiuj membroj de la Komunumo "LKLSA" estas egalaj, t.e. ili havas egalajn rajtojn kaj portas egalajn respondecojn.
  
  Malgravigi la honoron kaj dignon de iu kaj nejuste limigi iliajn rajtojn ne estas permesita.
  
  6. Ĉiuj membroj de la Komunumo "LKLSA" havas la rajton elekti kaj esti elektitaj al pozicioj laŭ la Interna Strukturo de la Komunumo.
  
  7. Ĉiuj membroj de la Komunumo "LKLSA" estas devigataj respekti unu la alian, respekti la opinion de ĉiu membro de la Komunumo, respekti la aŭtoritaton de la Komunumo mem, observi la normojn de la Interna strukturo de la Komunumo kaj respekti la simbolojn de la Komunumo.
  
  Insultaj membroj de la Komunumo, malgravigante la aŭtoritaton de la Komunumo, same kiel montrante malrespekton por la simboloj de la Socio ne estas permesitaj. Averto kaj strikta averto estas aplikataj por malobservoj de ĉi tiuj Reguloj. Ekskludo de Komunumo eblas por sistemaj malobservoj.
  
  8. Politika agitado kaj propagando, malfermaj deklaroj de simpatio aŭ malŝato por certaj politikaj movadoj, ŝtataj aŭ neŝtataj korpoj, personoj rilataj al politiko, ktp. estas malpermesitaj en la Komunumo "LKLSA". Diskuto pri politikaj eventoj kaj fenomenoj ne estas permesita. La sola escepto povas esti aliro al aparta temo el scienca vidpunkto aŭ el la vidpunkto de literatura kreemo (historia esplorado, literaturaj karakteroj, ktp.).
  
  Manifestacioj de politikaj simboloj de iu ŝtato aŭ politika movado ekster la kunteksto de historio kaj / aŭ scienco estas malpermesitaj, kaj vokoj aliĝi al speciala politika movado ne estas permesitaj.
  
  Estas malpermesite esprimi simpation aŭ malŝaton por certaj personoj rilataj al politiko (ŝtatistoj, ktp.), kaj al la mortinto kaj al la vivantoj.
  
  Por malobservo de ĉiuj malpermesoj menciitaj en ĉi tiu alineo, averto aŭ severa averto estas provizita. Por la daŭrigo de la malobservo post la apliko de ĉi tiuj mezuroj, la demando estas levita pri la ekskludo de la malobservanto de La Socio.
  
  9. Komerco estas malpermesita en la Komunumo "LKLSA". Neniu povas postuli pagon de iu ajn por iu ajn ago ene de la Komunumo, precipe ĉar pagita membreco en la Komunumo ne estas permesita.
  
  Firmaoficialuloj havas neniun rajton postuli pagon de aliaj membroj por io ajn ene de la firmao. Por malobservo de ĉi tiuj normoj, ekskludo de Komunumo estas provizita.
  
  La Komunumo "LKLSA" funkcias kiel ne-profita organizo kaj ne celas profiti el siaj agadoj.
  
  La Komunumo "LKLSA" ne akceptas komercan financadon de aŭ ŝtataj aŭ neŝtataj korpoj, same kiel de individuoj.
  
  La esceptoj povas esti libervolaj donacoj sen kompenso. Volontaj, senpagaj (prefere malgrandaj en grandeco kaj kvanto) donacoj de organizoj aŭ individuoj kaj agoj de donaco estas permesitaj. Donacoj aŭ donacoj de partoprenantoj ankaŭ estas permesitaj ene de la Komunumo, kondiĉe de la kondiĉoj de senpageco kaj libervoleco (malgranda nombro laŭ grandeco kaj nombro da donacoj/donacoj estas dezirinda).
  
  La Komunumo "LKLSA" ne akceptas financadon (inkluzive eĉ donacojn kaj donacojn) de eksterlande, t.e. de registaraj agentejoj, ne-registaraj korpoj kaj individuoj situantaj ekster la ŝtato kie la Kompanio funkciigas. Tiu Reguloj estas establita por eviti konflikton inter la Komunumo kaj la ŝtataj aŭtoritatoj.
  
  10. Membroj de la Komunumo "LKLSA" rajtas partopreni en la vivo de la Komunumo, reprezenti kaj defendi ĝiajn interesojn en la ekstera mondo, kampanji por membreco en la Komunumo, kaj popularigi la Komunumo en la ekstera mondo laŭ ĉiuj eblaj manieroj.
  
  11. Membroj de la Komunumo "LKLSA" povas komuniki unu kun la alia surbaze de komunaj interesoj, interagi kaj komuniki por diskuti diversajn temojn rilatajn al kulturo - literaturo, sciencoj, artoj, ktp. Membroj de la Komunumo "LKLSA" povas eduki unu la alian, dividi scion, interesajn faktojn en la kampo de kulturo, ktp.
  
  La agado de membroj de la Komunumo, ilia interagado, komunikado kaj komunikado estas forte instigitaj.
  
  Komunikado inter membroj de la Komunumo baziĝas sur la principoj de ĝentileco kaj reciproka respekto.
  
  12. Membroj de la Komunumo "LKLSA" povas oferti progresintajn kreivajn ideojn kaj unu al la alia kaj lasi ilin en la eksteran mondon. Novaj avangardaj kreivaj ideoj estas forte kuraĝigitaj.
  
  La efektivigo de tiaj ideoj estas ekskluziva iniciato de la Membroj de la Komunumo bazita sur la principoj de libervoleco kaj senpageco.
  
  La efektivigo de ĉi tiuj ideoj ne devus malobservi la Reguloj de la Komunumo.
  
  13. Membroj de la Komunumo "LKLSA" kiuj havas la kapablon verki (t.e., komponi artajn aŭ ne-artajn verkojn) povas libere distribui siajn verkojn ene de la Komunumo sen iuj restriktoj por konatiĝi kun aliaj membroj de la Komunumo kun siaj verkoj. Aŭtoreco estas forte apogita kaj ne povas esti limigita per io ajn.
  
  Senpaga legado de ĉiuj prezentitaj verkoj de la aŭtoro(-j), ilia diskuto kaj esprimo de la propra opinio pri la ŝatata aŭ malŝatata verko(-j) estas permesitaj.
  
  Insulti la verkon de la aŭtoro aŭ la aŭtoron mem, grave taksi ĝin, kaj malpliigi la honoron kaj dignon de la aŭtoro en la okuloj de aliaj membroj de la Komunumo estas malpermesita. En la kazo de verko, kiu ne estas ŝatata, membro de la Komunumo rekomendas diri: "Ĉi tiu verko (eseo) mi ne tre ŝatis ĝin ĉar / rilate al... [indiku la kialon]". Kruda formo de revizio de la verko kaj ĝia insulto ne estas permesita. Por malobservo de la supre menciitaj normoj, averto kaj strikta averto povas esti aplikataj kiel punoj. Por sistemaj malobservoj-ekskludo de la Komunumo.
  
  Ĉiu membro de la Komunumo povas esprimi sian propran opinion pri aparta verko aŭ ne esprimi opinion.
  
  Ĉiu verko verkita de unu aŭtoro aŭ alia apartenas tute al unu aŭtoro aŭ alia. Se verko estas kunverkita, tiam ĉiu el la aŭtoroj havas egalajn rajtojn al ĝi. Alivorte, la kopirajto al aparta verko estas asignita al unu aŭ alia responda aŭtoro. La disvastigo de verkoj inter la Komunumo estas farita de la aŭtoro por konatiĝi, popularigi kaj enkonduki aliajn Membrojn de la Komunumo en apartan verkon, ĉar per tio ankaŭ realiĝas la principo de popularigo de kulturo.
  
  14. La Komunumo "LKLSA" ne permesas ŝtelon kaj transdonon de kopirajtoj al aparta verko de iu ajn el la membroj de la Komunumo (aŭ triaj partioj). Ĉiuj provoj alproprigi verkojn kaj / aŭ distribui ilin ekster la Komunumo sen la konsento de la aŭtoro, fari alĝustigojn al verkoj sen la konsento de la aŭtoro, kaj ankaŭ eldoni verkojn de aŭtoroj, kiuj ne estas membroj de la Komunumo (kaj forpasintaj kaj vivantaj) kiel siaj propraj estas konsiderataj gravaj malobservoj kaj kunportas ekskludon de la Komunumo.
  
  15. En la Komunumo "LKLSA", estas ankaŭ permesite distribui por konatiĝo la verkojn de tiuj aŭtoroj, kiuj ne estas membroj de la Komunumo (kaj forpasintaj kaj vivantaj), sed ankaŭ konforme al kopirajto kaj kun indiko de aŭtoreco.
  
  16. La Komunumo "LKLSA" ne permesas humiligon de la honoro kaj digno de tiuj personoj, kiuj ne estas membroj de la Socio, ilia publika negativa diskuto kaj insulto. Tiu dispozicio validas por kaj mortintoj kaj vivantaj personoj.
  
  17. La interago kaj komunikado de la Membroj de la Komunumo inter si estas farata en iu ajn lingvo oportuna por ili. Se aliaj membroj de la Komunumo ne komprenas la vortojn de aliaj kaj esprimas deziron kompreni ilin, ili devus esti provizitaj per traduko.
  
  Oni povas uzi kaj naturajn kaj artefaritajn lingvojn.
  
  La uzo de tre specialigita vortprovizo de aparta lingvo (tiel nomata "slango") ne estas malpermesita, sed ĝi ankaŭ ne estas kuraĝigita.
  
  La uzo de blasfemo en aparta lingvo por insulti iun aŭ ion estas malpermesita. Tamen ne ekzistas kompleta malpermeso de obscenaj vortoj. En certaj kazoj (sed ne en la kunteksto de insulto), ilia uzo estas ebla, kvankam malinstigita.
  
  18. Post esti forpelita de la Socio, iama membro povas iam esti konsiderata kiel kandidato por re-eniro en la Komunumo (kun promeso ne malobservi la Reguloj en la estonteco). Tiu praktiko povas okazi en certaj kazoj.
  
  La Simboleco:
  
  1. La simboloj de la Komunumo "LKLSA" estas establitaj laŭ ĉi tiu Ĉarto.
  
  2. Kiel la blazono de la Komunumo "LKLSA", simbolo estis instalita reprezentante grafikan bildon de malfermita libro metita en horizontala pozicio kun la paĝoj malfermitaj en la mezo, super kiu estas figuro de atomo kun videblaj komponantoj - la kerno kaj elektronoj rotaciantaj ĉirkaŭ la kerno.
  
  Oni supozas, ke la malfermita libro simbolas literaturon en la larĝa senco de la termino, kaj la atom - sciencon, ankaŭ en la larĝa senco de la termino.
  
  La blazono de la Komunumo "LKLSA" estas prezentita sur la titolpaĝo de tiu Ĉarto.
  
  3. La establitaj simboloj ludas la rolon de identigilo de la Komunumo en la ekstera mondo, per kiu oni povus facile rekoni la Komunumo.
  
  4. Ĉiu membro de la Komunumo estas devigita trakti la simbolojn de la Komunumo kun respekto kaj ne fari agojn, kiuj povus subfosi la aŭtoritaton kaj signifon de la simboloj de la Komunumo. Tiaj agoj estas konsiderataj kiel malobservo de la establitaj Reguloj kaj povas rezultigi la aplikon de punoj ĝis ekskludo de la Komunumo.
  
  5. Estas malpermesite uzi la simbolojn de la Komunumo en ĝiaj interesoj sen la oficiala konsento kaj permeso de la Komunumo, inkluzive la uzon de simboloj de membroj de la Komunumo sen la scio de la Komunumo. La uzo de la simboloj de la Komunumo por komercaj celoj estas strikte malpermesita.
  
  6. En certaj kazoj, la Komunumo povas oficiale permesi la uzon de siaj simboloj en siaj interesoj por ne-membroj de la Komunumo.
  
  7. La simboloj de la Komunumo povas esti uzataj en agitadoj kaj en la popularigado de la Komunumo en la ekstera mondo (kaj de membroj kaj ne-membroj de la Komunumo kun la oficiala permeso de la Komunumo).
  
  Laŭ la oficiala permeso de la Komunumo, estas permesate presi simbolojn kaj publikigi ilin en informretoj.
  
  La Manieroj de interago:
  
  1. La manieroj, per kiuj membroj de la Komunumo "LKLSA" interagas unu kun la alia por la ekzisto kaj funkciado de la Komunumo, estas determinitaj konforme al ĉi tiu Ĉarto.
  
  2. La manieroj, per kiuj membroj de la Komunumo "LKLSA" interagas unu kun la alia, povas esti per informretoj aŭ per vizaĝ-al-vizaĝaj renkontiĝoj.
  
  Interagado en informretoj povas esti reprezentita per komunikadoj de diversaj specoj (grupoj, komunumoj, kanaloj en sociaj retoj, ktp.).
  
  Ĉiuj metodoj de interago ne devas malobservi la establitajn Reguloj de la Komunumo.
  
  3. Interagoj tra informretoj kaj tra vizaĝ-al-vizaĝaj renkontiĝoj estas ekvivalentaj unu al la alia.
  
  La Organizaj datoj:
  
  1. La kondiĉoj de la organizo de la Komunumo estas establitaj laŭ tiu Ĉarto.
  
  2. La Komunumo estis organizita la 1 de aŭgusto 2025.
  
  3. La 1 de aŭgusto 2025, per ĝenerala decido de la membroj, la Komunumo "LKLSA" komencis porti la nomon de Jakov Petroviĉ Polonskij (1819-1898), rusa poeto kaj romanverkisto.
  
  Примечание
  
  Устав Вольного общества литературы, наук и авторства (Общества "ВОЛНА") - проект по учреждению свободного и независимого сообщества любителей наук и искусств, а также авторского дела на правах равноправия и развития научных и творческих знаний и навыков.
  
  Таковое сообщество было организовано в 2025 году, устав был утверждён.
   Устав написан на русском, английском, немецком языках и на международном языке эсперанто.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"