Преображение немыслимо без уверенности, без глубинных перемен внутри. Прятаться за вещами и одеждой можно сколь угодно долго, но суть в том, что все эти 'прятки' продиктованы лишь тайным стремлением понравиться другим. . 'Халиф на час' останется ровно на это время, если он не настоящий, хотя человеческое желание выглядеть 'сногсшибательно-быстро' неискоренимо . Часто оно вводит в заблуждение и потому впоследствии не приносит желаемых результатов.
По ту сторону наряда
Элла, старше Эммы на целых десять лет, с двумя дипломами за плечами и непомерными амбициями, жаждала быть значительной, интересной. Но карьера её буксовала, а личная жизнь превратилась в перманентную истерику. О внешности она мало заботилась. Куда чаще из её уст лились жалобы на тонкую душевную организацию и несправедливость мироздания. Элла причисляла себя к богемному миру. Интересы же Эммы тяготели к тому, 'где получается хорошо'. Выделяться из толпы она не боялась, полагаясь на свою безошибочную интуицию, которая помогала ей даже в самых отчаянных ситуациях выплывать из бурлящего моря жизненных неурядиц.
По счастливой случайности Элла достала два билета на спектакль с 'залетными натуральными' французами для себя и подруги. Эмма подошла к этому событию со всей серьёзностью: самостоятельно сшила себе из изумрудного бархата маленькое коктейльное платье, расшила его серебристым кружевом в области декольте, уложила волосы и взяла с собой пару туфель. 'Кто-то же должен выглядеть прилично в глазах иностранцев', - подумала она. В стране из-за тяжёлого экономического положения театры теряли значительную часть аудитории, которая выбирала более доступные формы досуга, такие как кино и телевидение. Под влиянием кризиса и спада общей культуры зрители приходили на спектакли в том, в чём обычно отправлялись за продуктами.
За два часа до выхода Эмма появилась, как было уговорено, на пороге Эллы. Увидев хорошо выглядевшую подругу, Элла решила отыскать в шкафу имевшееся (видимо, на какой-то особенный случай) маленькое синее велюровое платье. Эмма предложила помощь в сборах, и час спустя две подруги скорее напоминали сестер, чем приятельниц. Обе чувствовали себя превосходно.
Едва затихли последние аплодисменты, один из галантных гостей спустился в зал, чтобы познакомиться с двумя очаровательными незнакомками. Ни Эмма, ни Элла не владели французским, что лишь подогревало азарт Эммы. Элла же, увидев надвигающегося на неё иностранца, неожиданно бросилась бежать в фойе за верхней одеждой. Ошеломлённая, разочарованная, оставшаяся в одиночестве Эмма спокойно взяла автограф и отправилась на поиски напуганной подруги. Она увидела Эллу в окружении каких-то своих старых знакомых из прошлой 'актерской тусовки'. Те с восторгом взирали на внезапно похорошевшую Эллу, щедро осыпая ее комплиментами. Поведение девушки совершенно не соответствовало новому образу: от неожиданного внимания она втянула плечи и удивлённо хлопала глазами, смущенно улыбаясь. Эмма увидела со стороны, что платье и причёска способны подарить успех лишь на мимолетное время. Ни образование, ни одно лишь желание быть особенной без твердой веры в себя, без интуиции не значат ровным счетом ничего. Элла вновь станет той, кем является, и Эмма бессильна ей помочь. Подруга не сумела воспользоваться моментом, но, может быть, осознание этого упущенного шанса послужит толчком к дальнейшим переменам.
Всю дорогу до дома они ехали молча. Как сложно иногда бывает помочь близкому человеку, даже если очень этого хочешь. Перемены возможны только тогда, когда человек сам к ним готов.