Харакэйн Катрина
"Опасные" пареньки. (часть 17)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
 Ваша оценка:

   С того дня, когда Рой и Джейсон увидели своего биологического отца, прошло несколько дней, но каникулы всё ещё не закончились. Все одиннадцатиклассники тоже были в своих домах, но так и не забыли странных "способностей" Питера, Каспера и Чарльза, а ещё оказалось, что Рой с Джейсоном тоже ими обладают. И то, что больше всего беспокоило старшеклассников, это то, что их младшие братья и сёстры общаются с Чарльзом, Роем и Джейсоном. Чарльз и Рой практически живут у Дэвида в комнате, в которой так же постоянно находится и младший брат Оливера, а кареглазый Полин и подавно нагло "липнет" к младшей Хэйг, которая всегда вместе с сестрой Брендана. В один из дней, что был пятницей, все четверо друзей были каждый в своём доме, ведь погода была ужасная, и совсем ничего не хотелось, даже проводить время с любимыми друзьями. Старшие братья и сёстры решили, что это идеальный день для того, чтобы рассказать своим "младшим" о том, что некоторые их друзья не так просты, как им могло бы показаться.
   -- Кесси, не занята? -- Хелен приоткрыла дверь в небольшую комнату своей сестры, которая сидела за столом и что-то рисовала в своём скетчбуке.
   -- Нет, не занята. -- зеленоглазая девочка отложила карандаш в сторону и развернулась на стуле лицом к сестре. -- Что-то случилось?
   -- Можно и так сказать... -- задумалась та, зашла в комнату, прикрыв за собой дверь, и села на кровать Кесседи, закинув ногу на ногу. -- Как ты общаешься с Чарльзом, Роем и Джейсоном?
   -- Нормально, как и со всеми. -- шатенка с непониманием посмотрела на свою сестру, наклонив голову вбок. -- В чём дело?
   -- Просто будь с ними аккуратней, а то мало ли... -- решила ничего не объяснять Хелен.
   -- Почему? -- заинтересованно вскинула брови младшая Хэйг.
   -- Пожалуйста, просто поверь мне.
   -- Ладно... -- нехотя смирилась Кесседи, став немного печальнее, ведь обычно сестра ей всё поясняла, но не сейчас.
   -- Умница, не грусти! -- Хелен потрепала волосы сестры, от чего та слабо улыбнулась, а старшая вышла из её комнаты, оставив восьмиклассницу наедине со своими мыслями.
  
   У Энни же всё было не так хорошо: Брендан за неё практически не волновался и собирался предупредить её на счёт её друзей только для того, чтобы она случайно не создала проблем Ванессе и, тем более, Грэгору. Парень без стука зашёл в комнату к сестре и встал около одной из стен и, облокотившись на неё спиной, скрестил руки на груди.
   -- Стучать не учили? -- устало сказала Энни, которая лежала у себя на кровати перед ноутбуком.
   -- А тебе есть, что скрывать? -- с подозрением ответил вопросом на вопрос брюнет.
   -- Чего тебе? -- проигнорировала вопрос девочка и села на кровати, недовольно уставившись на брата.
   -- Короче, держись подальше от Чарли, Роя и его братца. Поняла? -- без воды поставил сестру перед фактом Блэр.
   -- Интересно, с чего это?
   -- Не послушаешь?
   -- Угадал.
   -- Хорошо, тогда отвлеку Грэгора от его работы, чтобы поведать о том, что ты не хочешь слушать его слова... -- с саркастической жалостью тянул слова парень, подходя к двери, делая вид, что сейчас пойдёт к отцу.
   -- Это сказал отец? -- заволновалась Эннид, встав со своей кровати на ноги.
   -- Никто иной. -- ухмыльнулся Брендан, поняв, что его пустые угрозы сработали. Пустыми же эти угрозы были потому что он и сам никогда в жизни не посмел бы отвлечь отца от работы из-за подобной ерунды, да даже если бы начался конец света, то он бы всё равно не стал отвлекать Грэгора от его дел.
   -- Ладно! Буду держаться от них подальше... -- нехотя повторила слова старшего брата Блэр. -- Свали из моей комнаты, сова.
   -- Грубо. Но спасибо, что не почтовый голубь. -- с довольным лицом произнёс парень и не торопясь вышел из чужой комнаты, увернувшись от тапка, который брюнетка в него кинула.
  
   Тайлеру повезло куда больше, чем его подруге, ведь Оливер и вправду заботился о нём и не хотел, чтобы тот как-либо пострадал. Тайлер сидел на кухне, объясняя своей младшей сестре, почему листья зелёные. С биологией у него было всё более-менее хорошо и он смог объяснить ей, что листья зелёные из-за высокого содержания зелёного пигмента - хлорофилла, но только переведя это на язык восьмилетнего ребёнка. Когда девочка хотела спросить что-то ещё, на кухню зашёл Оливер, который поставил чайник кипятиться, чтобы заварить себе чай, и присел рядом с младшими.
   -- Тай, когда ты в последний раз видел Чарльза, Роя или Джейсона? -- обратился он к своему брату.
   -- Вчера. Ты же знаешь, что мы с ребятами вчера были у Дэвида, а эти трое постоянно там. -- беззаботно ответил Тайлер.
   -- Оливерчик! Оливерчик! А кто такие Чар... Чарли, Рой и Джейсон? -- по-детски спросила маленькая Даниелла, запнувшись на сложном имени "Чарльз", стоя на носочках, дабы быть выше кухонной столешницы для того, чтобы видеть второго брата.
   -- Это мои друзья, Дани. -- ответил за Оливера младший из братьев.
   -- Твои друзья? -- завороженно задала ещё один вопрос девочка, залезая на один из стульев, стоящих около стола. -- Они такие же взрослые, как ты??
   -- Да, сестрёнка, и ты тоже скоро будешь такой, как мы. -- с теплотой в голосе произнёс парень, увлекающийся футболом, улыбнувшись.
   -- Ура!! -- обрадовалась Даниелла и, спрыгнув со стула, побежала смотреть мультики на телевизоре, которые продолжились после рекламы. Братья с улыбками на неё посмотрели, после чего снова вернулись к разговору:
   -- Почему спрашиваешь? -- первым сказал Тай.
   -- Хотел попросить тебя быть внимательнее, когда будешь находиться рядом с ними. -- так же, как и остальные одиннадцатиклассники, ничего не объяснил Оливер.
   -- Ого, а почему?
   -- Пока что я и сам не уверен, но думаю, что они вполне могут причинить вред тебе и твоим друзьям.
   -- Что?? Почему?? -- вскочил Тайлер со своего места.
   -- Ты обязательно узнаешь, только немного позже. -- ответил парень с длинными волосами, собранными в хвост, заваривая себе чай. -- Только не забивай себе голову, просто помни, что нужно быть осторожней. -- добавил он и, взяв чашку с ромашковым чаем в руки, удалился с кухни под непонимающий и слегка расстроенный взгляд младшего брата.
  
   -- Дэвид! -- резко распахнул дверь в комнату брата Ричард, напугав парня. Кажется, он и Торрия решили, кто пойдёт говорить с младшим братом, с помощью камня, ножниц и бумаги. И не абы каких, а тех, которые "рошамбо".
   -- Ричард?! -- дёрнулся шатен, который сидел на ковре перед телевизором и играл за какого-то супергероя на приставке. -- Ты хочешь, чтобы я умер от страха?? -- испуганно спрашивал он, поставив игру на паузу.
   -- Возможно, но сейчас не это моя цель. -- говорил блондин, бесцеремонно завалившись на чужую кровать, закинув ногу на ногу и убрав руки за голову. -- Чё там у тебя с Чарли, Роем и Джейсоном? -- лениво сказал он, посмотрев на брата так, будто тот совершил двадцать одно тяжкое преступление на его глазах минуту назад.
   -- А что с ними? Они сами ко мне приходят каждый день. -- вздохнул Дэвид, отложив джойстик куда-то в сторону и усевшись поудобней. -- Хотя бы сегодня их нет, а тут ты про них напоминаешь.
   -- Я не про это. -- закатил глаза старший Ричардсон.
   -- Ты про то, как я с ними общаюсь? -- искренне не понимал зеленоглазый парень.
   -- Нет, Дэвид. Хотел спросить, правда ли ты мутишь с Чарли. -- максимально серьёзно, но с очевидным сарказмом, сказал Ричард.
   -- ЧЕГО? -- воспринял всерьёз младший. -- Мы с ним даже не друзья! -- начал он возражать, покраснев от неожиданного обвинения.
   -- Я, вообще-то, пошутил. -- хихикнул Ричардсон старший. -- Ты это, поучись у него быть убедительнее, а то я теперь думаю, что вы реально мутите. -- продолжал издеваться он, хотя та часть про его мнение насчёт них, кажется, является правдой.
   -- То, что я с ним не дерусь каждый день - не значит, что он мне нравится! И драться я всё ещё не собираюсь. -- с обидой в голосе говорил Дэвид.
   -- Эй, я, вообще-то, не дерусь со всеми, кто мне не нравится. -- не согласился Ричард, поняв, что брат намекает на его поведение.
   -- Точно, ты вообще со всеми дерёшься. -- закатил шатен глаза, но, увидев грозный взгляд своего брата, адресованный ему, тут же поменял своё мнение. -- Прости, я так не думаю. Ты... Хороший...? -- неуверенно сказал он, а взгляд блондина поменялся на недоверчивый, заметив который Дэвид решил быстренько сменить тему. -- Эм... Так... Зачем ты пришёл? -- захлопал младший глазками, безпричастно улыбаясь.
   -- Да, точно. -- в миг успокоился одиннадцатиклассник. -- Я просто хотел тебя предупредить, что если вдруг Чарли...
   -- Чарльз. -- исправил Ричарда Дэвид, перебив его.
   -- Да Боже. Если вдруг ЧАРЛЬЗ предложит тебе встречаться, а ты захочешь поломаться, то делай это аккуратно, а то мало ли, что он сделает... -- снова со всей серьёзностью говорил блондин, вставая с чужой кровати, направляясь в сторону выхода из комнаты брата.
   -- Ричард! Хватит! И что это значит вообще?! -- вскипел раскрасневшийся Ричардсон младший, вскочив на ноги.
   -- В общем, просто не нарывайся на Роя, Джейсона, или Твоего-Любимого-Чарли-Роуза. Они не такие простые, как тебе кажется. -- наконец сделал то, за чем пришёл, Ричард.
   -- Ладно... -- согласился Дэвид, задумавшись. -- Стоп, как ты назвал Чарльза?! -- снова нахмурился тот, когда обдумал слова старшего брата.
   -- Твой-Любимый-Чарли-Роуз! -- захохотал кареглазый парень и быстро ретировался из чужой комнаты.
   -- Ричард, ты идиот!! -- воскликнул Дэвид ему вслед, а потом прикрыл лицо рукой, поняв, что лучше переехать жить во Вьетнам и ни с кем не общаться всю оставшуюся жизнь, став отшельником, поселившись посредине каких-нибудь джунглей, чем находиться в одном доме с таким ужасным братом, как Ричард.
  **********************************************************
   Четверо друзей весь оставшийся день занимались своими делами, параллельно обдумывая слова своих старших братьев и сестры, но друг другу ничего не сообщили. Зато на следующий же день с самого начала дня Энни, Дэвид и Кесси сидели дома у Тайлера, не забыв прихватить с собой Чарльза, Роя и Джейсона. На этот раз они собрались у Арчера, а не у Ричардсона, потому что Дэвид наотрез отказался приглашать их к себе, объяснив это тем, что у него дома слишком много людей. Ребята спорить и не стали, а у Тая как раз дома не было никого, кроме него и Даниеллы, за которой он должен присматривать, пока остальные взрослые не вернутся.
   -- Что за срочность вообще? -- спрашивал Рой, когда все семеро сидели на диване в гостиной рядом с телевизором, на котором были включены мультики для Даниеллы, а она смотрела не в телевизор, заворожённо рассматривая троих, незнакомых для неё, парней, которых она считает взрослыми дядями.
   -- Наши старшие сказали нам держаться от вас троих подальше. -- пояснила Энни, явно недовольная присутствием парня с фамилией "Роуз".
   -- И именно поэтому мы трое сейчас сидим вместе с вами дома у Арчера? -- уточнил этот самый Роуз, поняв, что, почему-то, никто даже немного не боится.
   -- А чего нам бояться? -- включился в разговор Дэвид, который не любил Чарльза почти так же сильно, как и его подруга. -- Вы и так практически живёте у меня в комнате, а я, так-то, всё ещё в порядке.
   -- Какие мы смелые. -- усмехнулся Чарльз, посмотрев на самоуверенного Ричардсона.
   -- А ваши "старшие" не сказали, почему это нас нужно бояться? -- лениво спросил Джейсон, который не понимал, в какой-такой момент он стал частью этой компании, учитывая то, что здесь же находится и Чарльз.
   -- Нет. -- коротко ответили все четверо.
   -- Мне Оливер сказал только то, что "с вами нужно быть осторожней". -- цитировал Тайлер слова своего брата.
   -- Интересно. -- произнёс Рой, который, видимо понял, что Ричард, Брендан, Хелен, Оливер и Торрия всё-таки не ушли тогда, когда Чарльз сказал им это сделать.
   -- О Боже! Какие упрямые! -- раздражённо сказал Джейсон про одиннадцатиклассников. Все тут же уставились на него. -- Что? -- непонимающе спросил он у всех сразу.
   -- И про кого это? -- обратилась к младшему Полину Кесседи, нахмурившись.
   -- Про ваших "старших". -- тут же безмятежно ответил тот, так, будто это было очевидно.
   -- Джейси, разве мы с Роем не говорили тебе закрыть свой рот? -- с максимально доброй интонацией сказал парень с аспидно-чёрными волосами, хотя на деле был готов убить блондина прямо сейчас.
   -- Чарли, дорогой, а ты разве не понял, что для меня ваши слова ничего не значат? -- сказал в ответ Полин младший с той же притворно-доброй интонацией.
   Но дискуссия Роуза и Полина даже не успела начаться, как в дверь кто-то постучал, и все семеро стали переглядываться, дабы понять, ждёт ли кто-нибудь кого-нибудь.
   -- Я открою! -- радостно воскликнула Даниелла и побежала в сторону входной двери, а Тайлер, тут же вскочив с дивана, поторопился вслед за ней.
   -- Даниелла! Ты же помнишь, что не стоит открывать дверь всем подряд?? -- взволнованно говорил голубоглазый парень, пытаясь догнать сестру.
   Дани оказалась быстрее и уже открыла дверь нараспашку. Все ребята настороженно смотрели в её сторону, но ничего не делали.
   -- Рейчел!! -- обрадовалась младшая сестра Арчера и выпрыгнула за порог, прямо в руки высокому рыжему парню, одетому в пуховик тёмно-красного цвета, ведь на дворе, как-никак, 21 ноября.
   -- Рейчел!!! -- повторил Тайлер за сестрёнкой. -- Наконец-то ты приехал!!
   -- Привет, родные. -- сказал Так-Называемый-Рейчел, посадив смеющуюся Дани к себе на плечи, от чего та ещё больше захохотала. -- Я не просто так приехал. -- указал он себе за спину большим пальцем, где можно было увидеть, натёртый до блеска, чёрный мотоцикл с красными вставками, на котором также лежал мотоциклетный шлем чёрного цвета с некоторыми деталями красного цвета. -- Оливер попросил меня за вами присмотреть, пока его нет. -- поведал парень, зайдя в дом и повесив свою куртку на крючок для верхней одежды.
   -- А-а-а... А он ничего не говорил про...
   -- Про трёх "опасных" пареньков? -- закончил предложение за Арчера Рей. -- Говорил. -- добавил он, зайдя в гостиную, где и сидели друзья Тайлера. -- Ага. Ты у нас теперь нарушитель правил? -- обратился рыжий парень к Тайлеру, который делал вид, что всё нормально.
   -- Тай, кто это?? -- прервал тишину Ричардсон, ведь за всю их дружбу ни разу не слышал ничего про этого парня.
   -- Рей Келлер. -- уверенно представился нежданный гость.
   Рейчел Келлер - высокий парень крепкого телосложения с кудрявыми рыжими волосами, которые уложены так, чтобы каждая прядь густой чёлки смотрела кончиком вверх. В левом ухе юноши висит серёжка-крестик чёрного цвета. На его бледном лице его множество веснушек, а голубые глаза с хитрым прищуром буквально сверкают. Он улыбается, показывая ровные белые зубы с ярко выраженными клыками. Одет Рей в красный свитшот, который подчёркивает его мускулистое тело. Келлер закатал рукава кофты и за ними показались явно сильные руки с татуировками: кажется, левая рука забита полностью, начиная с плеча, заканчивая поверхностью кисти руки, а вот правая рука практически чиста, только на запястье набит "браслет" из колючей проволоки и небольшая молния на тыльной стороне ладони, где-то немного правее начала большого пальца.
   -- Так. И кто из вас "опасный"? -- усмехнулся он, осматривая восьмиклассников.
  
   The end of the part seventeen.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"