Alas! This Is Not What I Thought Life Was
Percy Bysshe Shelley
Alas! this is not what I thought life was.
I knew that there were crimes and evil men,
Misery and hate; nor did I hope to pass
Untouched by suffering, through the rugged glen.
In mine own heart I saw as in a glass
The hearts of others ... And when
I went among my kind, with triple brass
Of calm endurance my weak breast I armed,
To bear scorn, fear, and hate, a woful mass!
Увы! Я думал, что жизнь будет совсем другой.
Перси Биши Шелли.
(Перевод искусственным интеллектом).
Увы! я думал, что жизнь будет совсем другой.
Я знал, что есть преступления и злые люди,
Страдания и ненависть; я и не надеялся пройти незатронутым страданиями через суровую долину.
В своём сердце я видел, как в зеркале, сердца других...
И когда Я пошёл к своим собратьям с тройным упорством.
Я вооружил свою слабую грудь спокойной выдержкой,
Чтобы терпеть презрение, страх и ненависть - ужасную массу!
___________________________________________
Увы! Я думал, что жизнь будет другой.
Перси Биши Шелли.
Вольный перевод.
Я знал, что жизнь - тернистый путь, -
Кругом преступность, злые люди,
Одни страдания и муть, -
Я не надеялся на чудо.
И был суров мой серый век, -
Я видел в сердце отраженья
Сердца других тех человек, -
Моих собратьев на мгновенье.
Затем, как донор свежих сил, -
Спокойной выдержкой, с упорством, -
Терпел и страх переносил
Презренно грудью, не позёрством.
Теперь же знаю - видел жизнь, -
Что путь тернист, с сопротивленьем, -
Что можно жить без укоризн, -
И жить взахлёб, и с упоеньем.
15.09.25г.я. Бердников В.Д.