| 
 | 
| 
 | ||
| ![ЧЖОУ ЛИ [Игорь Бурдонов]](/img/b/burdonow_i_b/kt093/titul.jpg) | Я читал древнекитайский канон "ЧЖОУ ЛИ - Установления династии Чжоу". Эта династия существовала в Китае с 1122-го по 221-ый год до нашей эры. Книга в русском переводе опубликована в 2010-ом году, и даже не вся книга, а только первый цзюань, который называется "Небесные чиновники". В этом пятисотстраничном академическом издании сам перевод занимает 23 страницы. Остальное - вступительная статья, комментарии, комментарии к комментариям, приложения, библиография, указатели и глоссарий. Но мне это нравится. Я читал эту книгу в деревне Липовка и параллельно рисовал свои акварели. Сначала была разгонная картинка - липовский пейзаж с крыльца моего дома. Но потом я увлёкся чтением и решил целенаправленно писать такие акварели, чтобы получился цикл, который я так и назвал - ЧЖОУ ЛИ. Строго говоря, эти акварели вовсе не являются иллюстрациями к древнекитайской книге. Здесь связь сильно опосредованная. Немного ближе к ЧЖОУ ЛИ мои тексты, которые я сочинил, разглядывая собственные картинки и вспоминая (а то и поглядывая в) текст. Наконец, чтобы соединить всё это вместе, нужна была музыка. Нетрудно догадаться, что чжоуская музыка не сохранилась, только слова о ней. Мне показалось, что тут нужна необычная музыка, которую, может быть, и музыкой-то назвать сложно. И тогда я решил сделать её сам. Сказать "сочинить" язык не поворачивается: ничего я не сочинял, просто записал какие-то звуки, которые пытался вызвать с помощью разнообразных предметов, попавшихся мне под руку. Вот так. Теперь посмотрите и послушайте. | 
| анимационный фильм смотри по адресу: http://burdonov.ru/slides/JouLi/index.html | 
| ![ЧЖОУ ЛИ [Игорь Бурдонов]](/img/b/burdonow_i_b/kt093/0000.jpg) | 
| Люди Чжоу идут к Вану, Ван идёт к реке | Белые камни в два столба на берегу реки | 
| ![ЧЖОУ ЛИ [Игорь Бурдонов]](/img/b/burdonow_i_b/kt093/0001.jpg) | 
| Люди Чжоу идут за Ваном, | Люди Чжоу идут за Ваном, 
 | 
| ![ЧЖОУ ЛИ [Игорь Бурдонов]](/img/b/burdonow_i_b/kt093/0002.jpg) | 
| Люди Чжоу танцуют и бьют | Люди Чжоу танцуют и жертвы приносят | 
| ![ЧЖОУ ЛИ [Игорь Бурдонов]](/img/b/burdonow_i_b/kt093/0003.jpg) | 
| Люди Чжоу зимой преподносят волков | В ранге высоком чиновники строго следят 
 | 
| ![ЧЖОУ ЛИ [Игорь Бурдонов]](/img/b/burdonow_i_b/kt093/0004.jpg) | 
| Люди Чжоу танцуют и плачут | Люди Чжоу танцуют и плачут 
 | 
| ![ЧЖОУ ЛИ [Игорь Бурдонов]](/img/b/burdonow_i_b/kt093/0005.jpg) | 
| Ван ожидает веления Неба | Зовите скорее, пускай он приходит -  | 
| ![ЧЖОУ ЛИ [Игорь Бурдонов]](/img/b/burdonow_i_b/kt093/0006.jpg) | 
| Люди Чжоу чтут великое Небо | Люди Чжоу чтут черепаховый панцирь Неба 
 | 
| ![ЧЖОУ ЛИ [Игорь Бурдонов]](/img/b/burdonow_i_b/kt093/0007.jpg) | 
| С горных вершин срывается вниз поток | С горных вершин срывается вниз поток | 
| 
 |