|
|
||
"Осень после полуночи" |
![]() |
|||||
Осень до и после полуночи
| *** На углу, где кофейня держит окна настежь, я вижу женщину с седыми волосами - их белизна режет так же, как блеск сырого асфальта. Она пьёт эспрессо, смотрит сквозь улицу, и мне кажется, что её плечи держат на себе осень целиком. Невольно думаю, что тело - как город: пока оно молодо, его трещины кажутся декором. Но стоит старости прикоснуться к коже - и всё, что было архитектурой, становится руинами. Позже, в полутьме квартиры, я чувствую запах дождя, осевший на её пальто. Мы не говорим - только касаемся друг друга так же осторожно, как Монреаль прикасается к ночи. Там, за окнами, такси разрезают улицы, а здесь - кожа и дыхание становятся мостами, по которым можно перейти на другую сторону возраста. И странно понимать, что старость - это не про годы, а про взгляд, который перестал ждать.
Она встречает меня без слов, в том же пальто, с запахом дождя и кофе. В её взгляде нет вопроса - только приглашение к памяти, к той молодости, которую мы оба когда-то оставили на чужих вокзалах. Мы стоим рядом у окна, и мне кажется, что Монреаль - это огромное тело женщины, где даунтаун - это её позвоночник, а Дорчестер парк рядом с собором Мэри-Королевы-Мира - лёгкие, наполненные холодным воздухом. Потом мы садимся на диван, и я ощущаю её ладонь на своей шее - медленный жест, в котором нет страсти, только дыхание. Мы словно вспоминаем, как касались кого-то двадцать лет назад, но теперь делаем это с осторожностью реставраторов, трогающих потрескавшуюся фреску. За окном мерцают огни Бруклина, и они похожи на старые шрамы, которые всё равно светятся - даже если ночь густая и сырая.
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
|