| 
 | 
| 
 | ||
| 
 "У меня поранил сердце, / После - у другой?.." | ||
Вячеслав Шевелёв
[1934  1963 гг.]

Шевелёв Вячеслав Михайлович. Родился в 1934 году в селе Мордино Корткеросского района Коми АССР. После окончания кооперативного техникума работал в селе Няшабож Ижемского района. Умер в 1963 году из-за внезапно обострившейся болезни сердца.
Авторские стихотворения:
 Миян ёлка
 Эн виччысь
«Парма гор». Лит.-худож. гижӧд чукор (ред.-сост. В.А. Попов). Сыктывкар, 1984.
Перевод с коми  Владимира Цивунина
--------------------------------------------------------------
НАША ЁЛКА
Детский сад наш ожиданьем
Доброй радости живёт.
Ох, и весело же станем
Праздновать мы Новый год!
Через реки и озёра
К нам спешит сам Дед Мороз.
И мы все увидим скоро,
Как он ёлку нам принёс.
Как же мы её украсим!
Огоньки на ней зажжём!
И наступит лучший праздник
С новогодним волшебством.
"Миян ёлка" (Перевод: 22 сентября 2023) 
НЕ ЖДИ
Не топчись ты дома возле,
У моих ворот.
Что с любовью будет после 
Нет тебе забот.
У меня поранил сердце,
После  у другой?
Ты в любви хотел развлечься? 
Уходи, не стой.
Я ведь даже не ревную 
Уходи без слов.
Обнимал вчера другую,
Да вернулся вновь.
Представляю, жизнь какая
Будет впереди.
Я  любовью не играю.
Так что зря не жди.
"Эн виччысь" (Перевод: 22 сентября 2023) 
------------------------------------------------------
Наша ёлка
Не жди
| 
 |