Статистика раздела "Мидинваэрн":

Журнал "Самиздат": Стихи, проза, переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Типография Новый формат: Издать свою книгу
[Авторы] [Жанры] [Произведения]
  • Статистика рассчитывается раз в сутки. (Sat Sep 6 00:25:45 2025)
  • Статистика раздела на top.list.ru: [по дням] [по неделям] [по месяцам]
  • Рейтинг по количеству посетителей
    ИтогоЗа последние 12 месяцевSepAugJul
    Всего12месSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOct0605040302013130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807
    По разделу 1285631783 23 117 134 217 167 206 253 171 174 109 105 107 1 4 4 4 4 6 3 4 4 5 3 3 3 5 4 4 3 4 6 3 5 4 2 4 3 2 3 4 4 4 2 5 4 4 5 5 3 7 5 2 3 4 2 4 2 6 5 2 2 5 6 4 4 3 4 3 3 4 9 4 10 3
    Зеленые рукава. Перевод английской песни Greensleeves 36541388 16 69 91 125 154 179 243 155 141 68 76 71 0 3 4 4 4 1 2 4 2 1 0 1 0 5 0 3 3 0 6 1 5 4 1 4 2 2 3 4 2 1 0 3 2 4 0 1 3 4 2 1 2 2 1 2 2 2 4 0 1 5 6 4 4 0 3 2 1 1 9 3 10 0
    Перевод Son Ar Chistr (Ev chistr 'ta Laou) 2740773 15 55 91 69 81 69 74 83 78 51 57 50 0 1 4 2 4 4 0 3 3 2 1 1 2 1 4 0 2 1 0 3 4 2 0 2 0 2 3 1 0 2 1 0 2 2 5 5 1 7 5 1 3 4 0 2 2 6 5 2 2 4 3 3 4 2 4 3 3 4 1 3 4 1
    Перевод Палестинской песни (Palästinalied) 10685731 7 61 54 165 66 64 50 54 76 47 47 40 0 0 0 1 2 4 2 1 3 5 2 0 3 1 2 2 3 3 0 2 3 4 2 3 0 0 2 3 2 1 1 5 4 1 0 0 1 2 1 0 0 0 2 0 1 0 0 1 2 1 3 3 1 3 2 2 3 3 6 4 1 3
    Песня о деревьях. Перевод A Tree Song - Puck of Pook"s Hill - Rudyard Kipling 4141641 5 52 45 62 54 83 74 52 62 57 47 48 0 0 4 1 0 0 0 0 1 1 0 3 1 4 1 4 2 2 1 3 3 1 1 1 3 2 2 1 2 1 1 2 1 3 1 1 3 3 1 0 0 1 0 2 1 0 3 1 2 1 3 3 1 2 1 1 1 1 1 0 0 3
    Перевод Ai Vis Lo Lop (Я видел волка) 4720523 14 44 55 58 36 51 46 52 49 37 27 54 0 4 4 1 2 3 2 1 2 4 0 3 3 2 2 1 2 2 3 0 2 0 1 1 0 2 0 3 0 0 2 1 1 1 2 1 0 4 2 2 1 4 2 2 0 2 3 0 0 2 2 3 1 2 2 2 1 1 0 2 1 2
    Перевод Varulven - шведской баллады. Оборотень 2346304 5 33 33 35 18 27 40 40 36 15 14 8 0 4 0 1 0 0 0 1 4 1 0 0 0 0 2 2 2 0 2 0 1 0 0 0 1 0 1 1 3 0 2 2 3 2 1 1 1 2 3 1 0 4 0 2 0 0 2 0 1 1 2 1 1 0 2 0 1 0 0 1 0 2
    Перевод Tanz mit mir в исполнении Faun и Santiano. Станцуй со мной 1423304 3 31 26 31 18 38 36 28 35 23 24 11 0 0 0 0 1 2 0 1 2 1 1 1 2 3 2 0 2 4 0 1 1 2 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 4 0 0 2 1 1 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 3 1 1 1 0 0 0 1 2 0 1 2
    Перевод Herr Mannelig. Рыцарь Маннелиг 2315249 6 23 32 29 19 32 26 23 23 13 13 10 0 1 0 2 1 2 3 1 0 2 1 1 1 0 0 0 2 0 2 1 0 1 0 0 1 0 0 1 3 1 0 0 1 0 0 0 1 3 1 1 2 1 0 1 0 0 2 1 0 0 3 1 0 1 3 1 0 1 3 2 0 1
    Перевод Ballade de mercy Франсуа Вийона. Баллада милосердия 1990244 4 28 24 32 13 31 32 23 25 15 9 8 0 2 1 0 1 0 2 2 0 0 1 1 1 1 1 1 0 1 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 4 2 0 1 1 0 1 2 2 1 1 0 1 0 1 0 0 2 0 0 1 2 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1
    Перевод The Devil and The Huntsman. Дьявол и Охотник 1353243 4 19 29 22 21 31 29 19 26 14 14 15 0 1 2 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 2 0 2 0 2 1 1 2 0 2 1 3 2 4 0 0 2 1 0 0 3 0 2 0 2 0 0 0 0 0 1 0
    Перевод песни Wallenstein группы d'Artagnan 1043236 6 24 17 28 16 27 28 24 26 17 13 10 0 2 0 1 1 2 0 1 0 0 0 0 1 1 2 0 1 2 1 0 0 0 0 1 3 2 0 0 4 0 0 2 0 0 2 0 1 3 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0
    Перевод песни Seit an Seit группы d'Artagnan 904228 8 24 24 27 18 25 23 22 26 11 10 10 0 0 1 1 3 3 2 2 0 2 0 0 3 1 0 1 2 0 2 1 0 0 0 3 1 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 2 1 0 1 0 1 3 0 0 2 0 0 0 2 1 1 0 3 0 0 1 1 3 1 0
    Перевод The Wild Wild Berry. Дикая лесная ягода 1164226 5 22 30 21 19 23 26 30 18 14 11 7 0 0 1 2 2 0 0 1 2 0 0 0 0 2 1 1 0 1 0 0 2 0 1 0 0 1 0 1 1 3 2 2 0 0 0 0 1 3 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 2 1 0 0 1 4 0 3 1 3 2 3 2
    Перевод The Jolly Miller. Веселый мельник 2874221 2 19 24 23 15 24 32 19 32 10 16 5 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 3 2 1 0 1 0 0 2 1 0 1 0 1 0 2 1 0 0 1 1 0 0 0 0 5 0 0 0 0 0 2 0 1 2 0 0 0 2 1 0 0 2 0 0 1 2 1 0 2
    Перевод Le roi a fait battre tambour 707218 1 21 23 26 16 28 26 25 21 11 15 5 0 0 0 0 1 0 0 0 3 1 0 1 0 1 1 0 0 2 3 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 1 1 1 1 1 0 0 0 2 0 0 1 1 0 1 0 0 2 0 0 1 3 0 0 1 2 1 0 1 3 0 0 0
    Перевод песни Freedom (Paddy And The Rats) 1718217 8 25 19 25 16 31 24 17 25 11 9 7 0 2 1 3 0 2 1 0 0 1 0 0 1 3 0 1 0 1 2 2 1 0 0 0 2 0 1 0 3 2 1 1 0 1 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 2 0 0 0 0 0 2 2 0 0 2 0
    Перевод песни Chanson de Roland группы d'Artagnan 736206 6 28 22 23 15 21 24 18 27 11 6 5 0 1 1 1 3 0 0 0 2 4 1 3 1 1 2 0 0 1 0 0 2 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 4 1 0 0 0 1 2 0 0 3 2 0 1 1 0 2 1 0 0 2 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0
    Перевод баллады о Тинувиэль J.R.R. Tolkien Был зелен лист, трава свежа 1603204 1 24 23 27 11 17 22 20 26 14 13 6 0 1 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 1 1 0 0 0 2 3 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 3 1 1 1 2 1 0 0 2 1 0 0 0 2 0 0 1 3 0 0 1 2 1 1 0 1 0 0 2 1 0 1 1
    Перевод Will ye go lassie, go? 1524201 7 15 22 45 21 20 17 12 21 8 8 5 1 2 2 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 3 1 1 1 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 3 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 2 1 0 1 1 2 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 4 1 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевSepAugJul
    Всего12месSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOct0605040302013130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807
    Перевод песни Mick Maguire. Мик Магвайр 1966199 2 19 25 15 16 22 29 18 22 14 8 9 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 1 1 1 0 1 0 1 1 0 4 1 0 1 0 0 3 0 0 0 1 0 0 1 0 3 2 0 0 2 1 1 1 2 0 1 1 1 1 0 1
    Перевод стихотворения Джона Скелтона (John Skelton) "Для Маргарет Хасси" (To Mistress Margaret Hussey) 1757196 4 26 21 21 18 32 17 18 18 7 10 4 0 0 0 3 1 0 1 1 1 0 0 2 2 0 2 0 0 1 1 0 1 2 1 1 2 0 0 2 1 0 1 1 0 2 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 2 1 1 2 2 3 0 1 1 0 0 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава двадцать четвертая 1857194 2 25 23 20 13 27 27 14 17 8 10 8 0 0 0 1 1 0 1 2 0 1 0 1 1 1 2 0 1 1 4 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 1 2 0 1 1 0 1 0 2 0 1 1 0 2 1 0 1 2 0 1 2 2 2 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0
    Перевод Ye Jacobites by name. Якобиты имя вам 1100194 5 23 20 26 13 28 16 18 20 11 7 7 0 1 2 1 0 1 1 2 2 1 0 0 1 1 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 2 4 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 2 2 0 1 0 2 0 1 1 2 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава первая 1992188 1 16 23 22 9 26 37 10 16 11 14 3 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 2 1 0 1 1 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 2 0 1 0 1 1 3 2 0 0 1 0 1 1 0 2 1 0
    Перевод Ce a Chuirfidh Tu Liom - в исполнении Arcanadh 1025187 7 25 20 16 9 29 23 12 18 11 14 3 0 3 2 1 0 1 0 0 0 2 1 1 0 1 1 2 1 0 3 0 2 0 0 1 0 1 0 2 2 1 0 0 0 1 0 2 1 2 1 0 1 1 0 0 0 0 2 1 1 0 2 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1
    Перевод Ar Soudarded Zo Gwisket e Ruz Носят солдаты красный наряд 1118186 4 25 20 18 12 23 24 18 20 9 10 3 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 2 1 0 2 0 1 3 0 4 1 1 0 0 3 0 2 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 2 2 1 0 0 0 1 1 0 2 2 1 0 3 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0
    На вкус и цвет фломастеры разные! 492185 4 12 18 21 13 26 25 15 19 15 7 10 0 2 0 0 1 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 3 0 0 0 0 1 0 1 2 2 2 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая.. Глава вторая 1894184 1 16 29 18 9 26 30 13 20 8 8 6 0 0 0 0 0 1 2 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 3 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 2 1 1 1 0 1 1 3 0 0 1 2 1 0 1 1 3 0 0 2 0 1 2
    Перевод Sigurd Store 1372184 5 24 21 17 14 29 16 20 21 9 4 4 0 1 2 1 0 1 0 2 0 2 0 1 2 1 1 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 2 2 0 1 1 0 1 1 0 2 0 0 3 1 1 1 0 0 2 0 0 0 2 1 2 1 0 0 1 0 0 0 1 0
    Перевод Henry Martin - Traditional Scottish Songs 851183 3 16 20 20 12 21 21 16 19 15 12 8 0 0 1 0 2 0 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 3 2 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 3 0 0 1 1 0 0 1 0 2 0 1 0 3 1 0 0 0 2 0 0 2 0 0 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава двадцатая 1664181 1 17 24 14 11 28 24 18 19 11 7 7 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 2 1 1 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 1 0 1 0 0 3 0 1 0 1 0 0 1 0 2 0 1 1 2 1 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0
    Перевод The Green Lady. Зеленая Дама 1853180 2 20 20 22 14 15 21 16 17 13 15 5 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 2 1 0 0 2 1 0 0 0 0 2 2 0 1 1 1 2 0 0 0 0 1 1 0 1 6 2 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава двадцать первая 1682180 2 20 21 14 16 19 28 15 19 12 9 5 0 0 1 0 0 1 1 0 2 0 1 0 2 1 1 1 3 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 3 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 2 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 2
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава двадцать шестая 1810180 3 16 18 20 8 22 27 30 18 9 5 4 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 2 0 0 0 1 3 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 0 2 0 0 2 0 0 1 1 0 0 0 1 2 0 0 1 2 1 0 0 0 1 0 1 2 1 1 0
    Перевод A School Song Stalky & Co by Rudyard Kipling 1057179 2 21 15 20 17 25 19 20 16 10 9 5 0 0 0 1 1 0 0 1 2 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 3 0 0 1 0 0 1 0 2 1 0 1 1 1 1 0 1 3 2 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 2 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава третья 1791179 1 15 24 16 8 27 22 15 20 6 18 7 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 2 0 1 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 3 0 1 0 0 0 0 0 1 3 0 1 1 2 1 1 0 0 1 0 1 1 1 3 0
    Чертополох не умрет никогда! 1312179 2 16 20 26 11 27 15 15 23 12 9 3 0 0 0 0 1 1 0 1 1 2 0 0 0 0 0 1 2 1 1 0 3 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 0 2 2 1 0 0 1 2 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 2
    Перевод The Wearing of the Green 178178 5 18 21 18 28 88 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 2 1 1 1 2 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 3 1 1 0 0 0 1 0 1 0 3 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 3 2 0 1 0 1 0 0 1 0 2 1
    Долог был твой путь домой. Часть вторая. Глава первая. Мэйджер 425177 2 17 18 20 16 21 24 14 17 13 8 7 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 3 0 1 1 0 2 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 2 0 0 0 0 2 2 0 0 0 1 1 0 0 2 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевSepAugJul
    Всего12месSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOct0605040302013130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807
    Самоопределение или Алиса в Шервудском лесу 516177 1 14 17 20 15 25 27 11 19 11 12 5 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 1 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 2 0 0 2 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1
    Два моих Мыша 498177 1 17 23 17 13 25 26 16 16 10 11 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 3 1 2 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 4 3 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 2 0 0 0 2 0 1 0 3 1 1 1
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава пятая 1683176 2 16 26 16 12 26 20 15 20 7 12 4 0 0 0 1 1 0 0 1 0 2 0 0 1 1 0 0 1 1 3 1 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 2 0 0 1 0 1 0 2 0 0 1 2 2 1 0 2 1 0 0 2 2 3 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава семнадцатая 1795176 4 19 21 21 9 24 25 14 14 9 8 8 0 0 2 1 1 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 1 2 2 0 1 0 0 2 0 1 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 2 0 2 0 0 0 0 1 2 2 0 0 1 2 1 0 0 0 1 1 0 1 1 1 1
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава двадцать третья 1777176 2 15 24 22 11 23 28 16 17 8 8 2 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 3 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 3 0 1 1 0 0 0 0 0 2 1 0 2 2 2 0 0 0 1 0 3 1 1 1 0
    Перевод песни Meine Liebste, Jolie группы d'Artagnan 685175 2 21 18 12 7 24 18 22 27 12 6 6 0 1 1 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 1 1 0 0 2 1 1 1 0 0 1 1 2 1 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 3 0 1 1 1 0 2 0 0 0 1 2
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава восемнадцатая 1817175 2 13 21 18 13 24 23 17 15 12 13 4 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 2 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0 1 1 3 1 0 1 2 1 0 0 1 1 1 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава двадцать пятая 1785175 1 15 21 18 15 26 25 15 16 11 6 6 0 0 1 0 0 0 2 1 1 0 0 2 0 2 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 3 1 2 0 0 0 0 0 0 3 1 0 1 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава седьмая 1736174 2 15 27 15 11 29 22 14 15 8 10 6 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 1 0 0 1 0 1 1 2 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 3 0 1 1 0 0 1 0 1 3 2 0 2 3 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 1
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава двенадцатая 1843173 2 19 19 18 11 26 22 14 15 10 10 7 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 2 2 1 1 2 0 0 0 1 2 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 2 1 0 0 1 1 1 0 2 0 1 0
    Перевод sea shanty song Bold Riley 559173 2 18 17 19 11 29 21 15 17 14 7 3 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 3 1 1 1 1 2 1 2 0 2 0 0 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 2 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 2 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0
    Дети Анны-Луиджи 496172 1 19 13 20 16 21 23 12 24 11 9 3 0 1 0 0 0 0 1 3 0 1 1 1 0 1 0 1 0 2 2 0 1 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 3 0 0 0 0 2 0 0 0 0 2 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава пятнадцатая 1727172 3 14 24 18 7 26 26 13 21 8 8 4 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 3 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 2 0 1 0 1 1 1 0 0 2 0 0 1 3 1 0 1 0 1 1 0 0 1 3 0
    Семь соплежуек 510171 2 23 21 20 10 20 18 11 20 11 12 3 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 1 0 1 1 0 1 0 0 2 0 1 0 0 1 0 1 2 1 1 1 1 1 2 1 2 2 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 2 2 0 0 2 0 0 1 0 0 2 0
    Однажды, в далёкой-далёкой галактике... 535169 9 15 21 17 13 24 23 14 15 7 8 3 0 1 1 0 1 6 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 3 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 1 1 0 0 1 0 0 3 0 0 0 1 1 3 0 0 3 1 0 0 3 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 1
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава восьмая 1840168 3 23 19 12 8 23 27 18 13 10 8 4 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 1 3 0 0 2 2 0 0 0 1 2 0 0 1 0 2 0 1 1 1 1 1 1 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 2 1 0 1 2 2 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1
    Перевод I'll tell my ma 1742168 3 20 21 16 13 20 20 10 16 14 10 5 0 1 0 1 1 0 1 1 2 0 1 0 1 1 1 1 1 1 1 0 2 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 4 0 0 0 1 0 0 0 2 2 2 1 0 2 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 1
    Перевод Siúil a Rúin (Shule Aroon) 603168 3 19 16 20 12 18 29 10 19 12 5 5 0 0 1 0 1 1 0 1 1 2 0 0 1 2 1 1 0 2 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 4 0 1 0 3 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0
    Долог был твой путь домой. Часть вторая. Глава вторая. Триш и Эсси 353166 1 14 21 13 17 22 20 13 16 12 8 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 1 0 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 2 2 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 2 1 4 0 0 0 2 0 0 0 2 3 1 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава четырнадцатая 1749166 0 19 21 19 11 23 21 11 15 11 9 6 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 2 1 2 1 0 0 0 1 2 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 3 0 0 1 2 2 0 0 1 0 2 1 1 0 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевSepAugJul
    Всего12месSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOct0605040302013130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава четвертая 1849166 3 12 27 14 9 25 24 16 16 8 10 2 0 0 0 1 0 2 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 3 0 1 1 0 1 0 0 0 2 2 0 2 2 2 1 1 1 2 0 0 2 2 1 0
    Вороны 445165 3 10 19 19 8 25 31 9 20 10 9 2 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 3 0 1 0 1 1 0 1 0 2 0 0 1 2 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава двадцать седьмая 1732165 3 14 16 13 7 24 23 17 20 12 9 7 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 1 2 1 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1 2 1 0 0 0 1 0 2 0 2 1 0
    Перевод Cantum Corvi. Песня Ворона 1259165 4 20 16 16 11 23 25 8 16 6 14 6 0 1 1 2 0 0 1 0 0 0 2 0 3 1 1 0 0 0 1 0 3 0 0 0 0 0 1 0 2 1 1 2 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 1 0 2 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава девятая 1794165 1 20 25 17 12 19 23 11 14 11 7 5 0 0 0 1 0 0 0 2 3 1 1 0 0 1 1 0 1 2 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 1 2 0 2 1 0 0 1 0 1 2 2 0 2 2 3 0 0 1 1 0 0 2 1 0 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава шестая 1745164 3 13 21 14 10 27 17 15 15 8 14 7 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 3 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 2 1 0 1 0 1 3 2 1 1 1 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава двадцать вторая 1931164 1 16 20 17 9 22 23 14 20 8 9 5 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 1 1 0 1 1 2 0 2 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 2 2 0 1 2 1 0 0 2 1 1 0 0 1 0 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава девятнадцатая 1739163 1 15 21 22 9 18 25 17 14 11 7 3 0 0 0 0 1 0 0 0 2 2 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 1 0 0 1 0 0 2 1 1 0 0 1 0 0 0 3 0 0 1 2 2 0 2 1 1 0 2 0 0 0 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Эпилог 1567163 3 16 19 12 9 25 25 13 16 9 13 3 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 2 0 0 1 1 2 1 0 0 1 1 0 2 1 0 0 0 0 1 2 0 0 1 2 0 0 0 0 2 1 0 1 2 1 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1
    Самый экстремальный день рождения 386163 1 13 18 21 8 24 19 15 17 10 12 5 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 2 1 0 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 1 1 0 0 1 0 3 1 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава тринадцатая 1809163 0 13 18 15 11 30 23 14 16 7 10 6 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 1 1 2 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 1 0 0 0 1 0 2 1 0 1 2 1 0 0 0 1 0 0 2 0 1 0
    Хокку1 408163 3 17 19 20 12 22 14 14 21 11 7 3 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 1 2 2 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 2 1 0 0 2 1 0 3 0 3 0 0
    Баллада одиночества 411161 1 18 16 24 8 23 18 18 17 10 6 2 0 0 0 1 0 0 0 0 4 0 0 0 0 1 0 0 2 1 2 0 1 0 0 1 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 2 2 0 1 1 0 0 2 1 0 2 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава одиннадцатая 1824159 1 16 18 19 6 18 29 17 16 9 7 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 2 1 1 2 1 1 0 0 0 0 1 0 3 1 0 1 2 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0
    Мост 381159 7 18 14 24 8 25 15 12 19 7 7 3 0 3 0 1 1 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 1 2 0 1 0 2 1 0 0 4 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 2 1 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0
    Ключ 439159 5 20 15 23 7 25 17 12 16 8 7 4 0 0 2 0 1 2 1 1 0 1 2 2 0 1 1 1 1 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 2 1 0 1 0 0 1 0 0 2 1 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Перевод Tarry trousers. Просмолённые штаны 1606158 2 20 17 21 13 19 18 12 18 5 10 3 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 2 1 1 1 3 2 0 0 0 1 3 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 3 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0
    Сон лаборанта в Ноттингеме 454156 3 21 15 21 10 23 18 8 15 11 8 3 0 0 0 0 2 1 1 0 1 0 0 0 0 1 2 0 3 1 1 0 1 3 0 0 0 0 1 2 2 2 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 2 1 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0
    Колыбельная про мышей 432155 1 23 14 20 9 23 20 12 18 5 6 4 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 3 0 0 1 0 1 0 1 1 1 1 1 0 0 2 1 1 0 5 1 0 0 0 0 4 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава шестнадцатая 1685155 1 14 19 17 12 18 24 12 16 9 9 4 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 2 1 1 0 0 0 0 3 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 3 0 1 1 0 0 0 0 0 2 2 0 1 2 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевSepAugJul
    Всего12месSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOct0605040302013130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807
    Перевод Cancona di Bacco. Канцона Вакха 1445154 3 21 25 15 10 18 16 14 15 8 5 4 0 1 1 1 0 0 1 0 1 0 3 0 0 1 0 0 0 3 1 1 1 2 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 2 0 1 4 0 0 1 1 0 0 1 0 2 1 0 1 2 2 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0
    Апрельский вечер 442153 3 16 14 16 12 23 21 7 19 13 7 2 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 1 1 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 1 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава десятая 1753153 1 13 23 14 12 21 24 13 14 8 6 4 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 2 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 2 0 1 2 0 0 0 1 0 2 0 1 1 2 1 0 0 0 2 0 0 2 1 1 2
    Лунными узорами 405152 2 15 15 18 16 19 16 15 22 7 6 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 3 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 2 0 2 0 4 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 2 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0
    Святочный рассказ 399144 2 11 17 13 10 19 21 12 20 11 5 3 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 2 1 0 0 4 0 1 0 0 0 1 0
    Скачет рыцарь 390144 3 17 17 13 10 26 12 10 18 7 9 2 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 3 0 0 1 0 1 2 1 1 0 0 2 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 2 2 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1
    Сегодня нету луны 370143 7 16 14 20 5 23 14 16 16 5 6 1 0 0 1 1 3 2 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 2 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 3
    Перевод Wellerman 141141 4 16 23 23 25 50 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 4 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 3 0 2 0 1 1 2 0 1 0 0 1 1 0 0 2 1 0 1 0 0 0 1 1 1 1 1
    Перевод Es gibt nur Wasser группы Santiano 126126 3 18 15 21 15 54 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 1 1 0 2 1 1 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0
    Перевод Under der linden - Walther von der Vogelwe 111111 6 13 14 19 14 45 0 0 0 0 0 0 0 3 1 0 1 1 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 2 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"