Душина Валентина Николаевна
Шелбалсы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Шелбалсы Валентина Душина 6 января 2026 год Проснулась я в восемь часов, а луна-то, луна над соседней крышей в небе висит, жёлтая, как тыква.И темно, ночные фонари и иллюминацию выключили, а ещё не просветлело и день словно не родился! Настоящая зима у нас началась акурат перед Новым Годом,снега навалило не пройти, не проехать. Проснулась я рано, первое января. Чистота в квартире идеальная и мандаринами пахнет.Вот только, даа больших мешка, надо на мусорку отнести. Спустилась на первый этаж, вышла на крыльцо, а снега то, снега, сколь навалило. Снег всё падает, позёмка крутит.Благодать божья и только, как бы мне не утонуть в снегу, сапоги до колен надо надевать. Подхожу к контейнерам, смотрю молодой мужик лопатой снег откидывает от ворот. Гребёт лопатой, да так чисто.Я и рот раскрыла от изумления...чёрный,ну не совсем, загорелый.Думаю, надо подбодрить его.Подхожу и говорю елейным голосом:-"А я то и не знала, что у нас дворники, так рано встают!" -"Я не дворник!"- отвечает мужчина. -"Да я поняла, дорогу расчищаете для въезда. С Новым Годом, Вас! 2026!" Сбросила свой груз в металические ёмкости, Совершенно счастливая. Снег идёт, тишина. Чистое и какое то удивительное светлое утро, всё окутывается лёгким и пушистым снегом. Ни человека во дворе, ни собаки, ни птицы. Перед глазами первозданная картина мира. -"Как Вас зовут?"- спросил незнакомец с явным акцентом. "Валентина Николаевна!"- ответила я.А вас?" -"Шелболсы"-сказал иностранец, загнав лопату в снег и подал мне руку. Рукопожатие было крепким. -"Уж, не из Саудовской Аравии приехал этот юнец?" На татарском языке шелболсы , наиболее прямой и точный перевод означает "репа", есть и более интересная метаморфоза, как "цветок с пуговицей" или "цветок- пуговица" Шелболсы был такой смешной, что моё сердце дрогнуло. Но номер телефона не дала. -"Ещё увидимся!-сказала я. В одном доме живём!"- помахала рукой в варежке и пошла в свою теплую квартиру.А он остался разгребать снег, чтоб заехать во двор и припарковать машину. Примечание. Возможно его звали Шал или Щайла,а то и Салих и это я плохо расслышала, а переспрашивать не стала.Я учу татарские слова, но не так быстро продвигаюсь в изучении, как бы мне хотелось.Знаю хорошо, только молитвы. (C) Copyright: Валентина Душина, 2026 Свидетельство о публикации No126010702336

  Шелбалсы
  Валентина Душина
  Из дневника
  6 января 2026 год
   Проснулась я в восемь часов, а луна-то, луна над соседней крышей в небе висит, жёлтая, как тыква.И темно, ночные фонари и иллюминацию выключили, а ещё не просветлело и день словно не родился!
   Настоящая зима у нас началась акурат перед Новым Годом,снега навалило не пройти, не проехать. Проснулась я рано, первое января. Чистота в квартире идеальная и мандаринами пахнет.Вот только, даа больших мешка, надо на мусорку отнести.
   Спустилась на первый этаж, вышла на крыльцо, а снега то, снега, сколь навалило.
  Снег всё падает, позёмка крутит.Благодать божья и только, как бы мне не утонуть в снегу, сапоги до колен надо надевать.
   Подхожу к контейнерам, смотрю молодой мужик лопатой снег откидывает от ворот.
  Гребёт лопатой, да так чисто.Я и рот раскрыла от изумления...чёрный,ну не совсем,
  загорелый.Думаю, надо подбодрить его.Подхожу и говорю елейным голосом:-"А я то и не знала, что у нас дворники, так рано встают!"
   -"Я не дворник!"- отвечает мужчина.
   -"Да я поняла, дорогу расчищаете для въезда. С Новым Годом, Вас! 2026!"
  Сбросила свой груз в металические ёмкости, Совершенно счастливая.
   Снег идёт, тишина. Чистое и какое то удивительное светлое утро, всё окутывается лёгким и пушистым снегом. Ни человека во дворе, ни собаки, ни птицы.
   Перед глазами первозданная картина мира.
   -"Как Вас зовут?"- спросил незнакомец с явным акцентом.
   "Валентина Николаевна!"- ответила я.А вас?"
   -"Шелболсы"-сказал иностранец, загнав лопату в снег и подал мне руку.
  Рукопожатие было крепким.
   -"Уж, не из Саудовской Аравии приехал этот юнец?"
   На татарском языке шелболсы , наиболее прямой и точный перевод означает "репа",
  есть и более интересная метаморфоза, как "цветок с пуговицей" или "цветок- пуговица"
   Шелболсы был такой смешной, что моё сердце дрогнуло. Но номер телефона не дала.
   -"Ещё увидимся!-сказала я. В одном доме живём!"- помахала рукой в варежке и
  пошла в свою теплую квартиру.А он остался разгребать снег, чтоб заехать во двор и
  припарковать машину.
  
  Примечание.
  Возможно его звали Шал или Щайла,а то и Салих и это я плохо расслышала, а переспрашивать не стала.Я учу татарские слова, но не так быстро продвигаюсь в изучении, как бы мне хотелось.Знаю хорошо, только молитвы.
  
  (C) Copyright: Валентина Душина, 2026 Свидетельство о публикации No126010702336

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"