Джиллиан
Возвращение-14

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
  • Аннотация:
    Вторник.:)


   Глава четырнадцатая
  
   Первое, о чём подумалось: хорошо, что перед подъёмом на лестницу они, волчата, спрятали свои способности к магии. Берилл возражал, пожимая плечами: "Да кто на это смотреть будет? Да и увидят - удивятся и всё!"
   Но Ирма напомнила ему, как после первого дня в пригородной школе вся их компания присоединилась к братству, которое топало домой пешком. И, когда на дороге появились чужие машины, Коннор велел малолетним бандитам "прятаться". Происшествие, отдавшееся будущей войной, случилось совсем недавно. Но Ирма с того раза твёрдо усвоила: в любой неизвестности надо иметь козырь, о котором не будет подозревать возможный противник.
   И вот сейчас, ещё не открыв глаза, Ирма вспомнила: никто из чужих не знает, что она маг. Пусть слабенький. Но эта спрятанная способность - уже фора!..
   Но мгновением позже поняла, что никого рядом - это и своих не чувствуется. Почему она... одна? Где двойняшки и Вади? Берилл и Гарден?
   Пришлось полежать успокоиться...
   Всё так же, не открывая глаза, прислушалась: рядом, в пространстве вокруг неё, очень тихо. А судя по тому, что она видела сквозь закрытые веки - в том помещении, где она находилась, было отнюдь не темно.
   Но главное - напомнила она себе: рядом - никого и чужих.
   Уверившись в том, волчишка быстро распахнула глаза и покрутила головой по подушке Небольшое помещение - как у мальчишки-друида Кадма, потому что он всё ещё живёт в своей комнате один, хоть у него там две кровати. Она сама лежит не на кровати, а на лежанке - с обеих сторон нет стенок, на которые так удобно бросать одежду, когда надо быстро переодеться из привычного одеяния в одежду для игры. Но лежанка не то чтобы жёсткая, однако и мягкой не назовёшь - Ирма стукнула кулачком по матрасу. Есть плоская подушка, есть тонкое - наверное, летнее - одеяло.
   В комнате достаточно прохладно.
   Осторожно, открыв от напряжения рот, боясь, что лежанка от её движения заскрипит, привлекая ненужное внимание, волчишка села. Лежанка "промолчала". Ирма села, а потом, всё ещё опасаясь предательского скрипа, медленно опустила ноги на пол.
   И удивлённо уставилась сначала именно на ноги. Кто-то надел ей тонкие шерстяные носки. Поразмыслив, Ирма решила: заботливые хозяева знали, что тонкое одеяло не спасёт от лёгкого холода... Прижав подбородок книзу, уже оквадратила глаза на серую тунику, в которую её одели, вроде как из той же ткани, что и носки. Всё это значит, что бояться не стоит?
   Насторожённая, она встала с лежанки и снова огляделась. Кроме лежанки, в комнате нашёлся тяжеленный стул с красивой деревянной отделкой спинки. На его сиденье высилась одежда. Неуверенно подняла свитерок и выдохнула: "Мой!" Любимая одёжка была связана Ладой. Ирме сразу стало как-то легче, что никто не покусился, никто не захотел выбросить старенький, но всё ещё пригодный к носке свитерок. Тут же обнаружила и свои штанишки, и ботинки, и курточку. Только медальона с буквами ТН не нашла. Микин-то браслет, связывавший её с Колином, обнаружился в кармане курточки. Наверное, его сочли простеньким украшением, поскольку он так и не отзывался, когда Ирма попыталась услышать Колина. А вот медальон... Ирма переворошила всю кучку одежды, одновременно одеваясь на скорости. Заглянула даже под стул и под лежанку. Медальона нигде не нашла. Зато переоделась так быстро, что запыхалась, потому что боялась: кто-то войдёт сюда в самый уязвимый для неё момент. Туничку-то сбросила, а вот носки, поколебавшись, оставила себе: сами отдали! Э-э - подарили!
   Уже одетая, спохватилась, подняла руки к косматым волосам. Фу-у... Никто из тех, кто побеспокоился о ней на свой манер, не сообразил причесать её: немногочисленные артефакты оставались на месте.
   А потом Ирма поняла, что проголодалась.
   Снова осмотрелась - уже в поисках котомки и любимого скейта. Но в комнате с единственным окном, жёстко закрытым какой-то толстой и твёрдой тканью, больше ничего не нашлось. А ведь там оставались кусочки лепёшки и бутылочка с водой...
   Зато Ирма только сейчас сообразила, что в комнате нет двери. А дверной проём закрыт тёмной шторой, что ли, но закрыт не до пола - виден небольшой горизонтальный зазор... Ирма даже свои, помытые кем-то ботинки не надела, чтобы не стучать ими по каменным плитам пола. Крадучись, подошла к шторе. И опустилась на колени, чтобы посмотреть, что там. Очень-очень хотелось перекинуться, чтобы стремительно пробегать все помещения, сколько ни попадутся, и отыскать следы своей компании. Но оборот грозил всяческими сложностями. Неизвестно, кто ещё попадётся на пути...
   Ухом к холодному полу - пространства в зазоре хватило для глаз. Полежав немного, Ирма пожала плечами и встала. С пола она разглядела лишь, что за шторой - совсем уж маленькое помещение, в котором обнаружились ещё две такие же шторы-занавески. Долго думать не пришлось, чтобы прийти к выводу: кажется, ребята за этими шторами. А небольшое помещение, которое она разглядела, - наверняка коридор.
   Она вышла, собралась с духом и тихонько сказала:
   - Здесь Ирма. К кому из вас можно?
   Вякнуть не успела, как из-за шторы слева высунулись руки, схватили за руки и втянули к себе, в такую же комнатушку, как у неё, только уже с тремя лежанками. Двойняшки и Вади. Впрочем - нет, на одной из лежанок прятался за подушками Берилл. Волчишка вытаращила на него глаза и шёпотом спросила:
   - Ты чё?
   - Он к нам перебрался несколько минут назад, - тем же шёпотом объяснил Тармо. - И мы боимся, что узнают - так опять его куда-то от нас отделят.
   - А где Гарден?
   - Не знаем. Здесь только три комнаты, - объяснил Вади и встревоженно спросил: - Ирма, ты как?
   - Спала, - лаконично ответила волчишка и тут же спросила: - Ты выглядишь здоровым. Тебе помогли?
   Вади только вздохнул и показал голову и плечи - перевязанные чистыми тряпками.
   - Это что - пока ты спал? - изумилась Ирма, сев на лежанку рядом с Бериллом.
   Вади покачал головой, а двойняшки закивали, подтверждая его ответ.
   - Мы уже засыпали, когда сюда вошёл такой... ну, дядечка-эльф. Старенький, - прошептал Тармо. - Он как начал Вади крутить-вертеть во все стороны, а потом велел раздеться и всего его смазал мазями и замотал в тряпки.
   - Нет, - встрял Вилл. - Он сначала спросил, кто его избил. А потом - вертел.
   - Берилл!.. - обратилась Ирма с надеждой к мальчику-вампиру.
   Тот вздохнул и покачал головой. Значит, с братством как связи не было, так и нет.
   Выглядывая из-за подушек, Берилл тихо спросил:
   - Ирма, есть хочешь?
   - А вас кормили? - удивилась волчишка.
   - Нет, - вздохнул Тармо. - Они, кажется, думают, что мы ещё спим. Зато нам оставили наши котомки - вместе с твоей. А там по чуть-чуть лепёшек осталось. Мы тебе несколько кусочков оставили.
   - Тогда я сейчас пару кусочков в рот - и идём искать Гардена, - решила Ирма. - Вы пробовали выходить из этого коридора?
   - Пробовали, - отозвался Вилл. - Я перекинулся и сбегал посмотреть. Они думали - мы ничего не поймём, а по следам-то всё ясно. Когда дядечка целитель вышел, он в стену ушёл. Берилл посмотрел и говорит, что знает, где там замок.
   - А Гарден? - нетерпеливо спросила она. - Этот дядечка про Гардена ничего не говорил?
   - Нет.
   Жуя кусочек лепёшки и поспешно запивая его остатками воды из бутылочки, волчишка размышляла. Эти эльфы, наверное, из старинных семей. Поэтому Берилла поселили отдельно от мальчиков-оборотней, которых всех вместе расположили в одном помещении, а её, девочку, тоже отделили. Гардена небось отвели в какую-нибудь роскошную комнату - и ему (захихикала она про себя) вовсю прислуживают там. Впрочем, мальчик-эльф, может, ещё и не проснулся и не знает, что он отделён от своих.
   - Я всё, - доложила она. - Поела. Берилл?
   Мальчик-вампир снова опасливо выглянул из-за подушек.
   - Пусть Вилл с Тармо сначала посмотрят, нет ли кого в коридоре, а потом уж я открою потайную дверь. А то меня увидят - опять куда-нибудь отведут подальше от вас.
   Двойняшки переглянулись и сгинули под шторой-занавеской.
   Берилл снова откинулся к стене, и его рот вдруг разъехался в плаксивой гримасе, а глаза наполнились слезами.
   - Ты чего, Берилл? - осторожно спросила Ирма.
   - Брата вспоминает, - вздохнул Вади.
   Спрашивать, почему мальчик-вампир вспоминает о старшем брате, Ирма не стала. И так всё ясно. Но отвернулась от Берилла, потому что сама чуть не разревелась, подумав о Колине. Справилась с личным рёвом, только сообразив, что хуже всех сейчас Гардену: его никто не может поддержать, если он вспомнит о Мирте... Счастье, что не прошло и минуты, как вернулись двойняшки.
   - Никого.
   Берилл спрыгнул с лежанки, по дороге схватил свою котомку и бросился к шторе. Остальные, тоже с котомками, - за ним. Последней из комнаты волчат выскочила Ирма. Перед выходом она внимательно осмотрела помещение, не забыли ли чего. А вдруг они сюда больше не вернутся? А когда вышла, потайная дверь уже была открыта
   Заметив поднятые на эту дверь брови командирши, мальчик-вампир объяснил:
   - Они же думают - вы, оборотни, не маги. А я, если и маг, то слабый. На запоре оказалось всего лишь заклинание отвода глаз. - И, отвернувшись от Ирмы, вполголоса спросил у двойняшек, которые уже выскользнули за дверь: - Ну? Нашли следы Гардена?
   - Нашли, - отозвался Вилл. - Сначала он сам шёл, а с ним кто-то другой. Потом его следы пропали, и мы думаем, что его на руки взял этот другой.
   Высунувшись из-за открытой двери коридорчика с тремя шторами-занавесками, Ирма увидела лестничную площадку. Лестниц в гулком и просторном коридоре оказалось две: одна, как водится, наверх; вторая - вниз. На самой лестничной площадке, где они находились, две двери.
   - Значит, наверх? - уточнила волчишка, вздохнув про себя: накопители почти пусты, а ведь можно было бы стать невидимками и втихаря обследовать чуть не всё здание.
   - Наверх, - подтвердил Берилл, а потом неуверенно спросил: - Ирма, что будем делать, если встретим кого-то - и нас спросят, куда мы идём?
   - Скажем правду, - насупилась она. - Наши одинаковые куртки они видели - поверят, что мы все из одного дома. А если будут ругаться, что мы без разрешения по их дому бегаем, скажем, что волновались за Гардена, искали его. Мы ведь и в самом деле за него волнуемся.
   Все согласились, что доводы хороши, а теперь пора искать Гардена.
   - Маленькое уточнение, - строго сказала Ирма, вспомнив выражение Селены. - Сначала спустимся и посмотрим, где у них тут выход на улицу.
   - Думаешь - выход есть? - удивился Тармо. - А вдруг - опять в подземелье.
   - Вряд ли, - пренебрежительно ответила волчишка. - Сами подумайте: кушать им надо? Где взять продукты? Не в подземелье же! А в лавках. Одежду покупать надо? Где взять? Там же. Бежим!
   И, прихватив с собой Берилла, который всё ещё сомневался, они побежали по лестнице к самому низу. Оказалось, что все они спали на втором этаже. Вернулись на второй этаж, где маленькие оборотни во главе с Ирмой отдали свою одежду Бериллу и велели охранять бедолагу Вади. Волчата оставили своих товарищей, спрятав их за какой-то толстой тумбой со статуэткой маленького, с куклу, эльфа, который то ли пил из узкого, с расширением изогнутого бокала, то ли играл на каком-то древнем музыкальном инструменте. Прячась за всеми украшениями и шторами в огромном зале, который, кажется, являлся вестибюлем, волчата по стеночке, по стеночке, но добрались-таки до громадных дверей. При них стоял обычный человек в какой-то богатой одежде. Несмотря на то что этот человек выглядел роскошно, при волчатах он дважды собственноручно открывал дверь и впускал, а потом выпускал сначала одного эльфа, а потом - сразу двоих. Пришлось поверить, что он служит в этом доме, но не живёт.
   Ирма, прятавшаяся за толстой и крепкой шторой вместе с Виллом (он успел перебежать е ней, пока никого не было), переглянулась с Тармо: тот стоял ближе е входным дверям. Видел ли мальчик-оборотень, как именно открываются эти двери?
   Ирма подумала, подумала, а потом вкрутила взгляд в висок Тармо, который снова в это мгновение смотрел на двери. Когда волчонок почувствовал её взгляд и кивнул вопросительно: "Чего, мол?", Ирма изобразила движение, что она открывает дверь ключом. Тармо склонил голову, кажется не понимая. А потом разулыбался и закивал ещё сильнее. Понял.
   Пока он смотрел на командиршу, она кивнула ему назад - к лестнице. Он покачал головой и скрылся за громадным каменным эльфом, который играл на каменной лиире.
   - Вилл, бежим назад... - прошептала она и крадучись зашелестела лапами в тех же носках по каменному полу...
   Выждали, пока служащий, человек в богатой одежде, обратит свой взгляд на входные двери - и буквально взлетели по лестнице. Хватило одной, чтобы в начале второй их от вестибюля не стало видно. Перед тем как подняться до конца второй, волчата перекинулись и оделись, и волчишка потребовала ответа у Тармо:
   - Входная дверь на тебе, если придётся убегать! Ты же сумеешь открыть? Ты видел, как её открывают!
   - Сумею, - заверил волчонок и взглянул наверх. - Что? Идём искать Гардена?
   - Идём, - глубоко вздохнула волчишка.
   Следы того эльфа, который почему-то взял Гардена на руки и унёс в другую комнату, нашлись сразу. Компания крадучись сначала прошла огромную комнату, почти пустую, затем дошла до двери, перед которой обрывались следы неизвестного эльфа с мальчиком-эльфом, и замерла, прислушиваясь. А через секунды чуть ли не порскнула в стороны - прятаться в здешних шторах, потому как открылась та дверь в этот зал, которую они прошли, и раздался лёгонький стукоток - кто-то шёл на маленьких каблучках. А рядом со стукотком раздавались грузные шаги существа в ботинках. Чуточку высовываясь из-за шторы, Ирма узнала идущего в ботинках - того старичка, который целил Вади, по рассказам волчат. Как узнала? Просто - по котомке, похожей на ту, что постоянно носил с собой Бернар. У этого старичка котомка тоже раздувалась от явных бутылочек с зельями, а ещё из неё высовывались сухие стебли. Немного впереди старичка-целителя шла высокая женщина-эльф - почти такая же красивая, как Хоста. Шла она хоть и уверенно, но отчётливо спеша, а старичок тянулся за ней, стараясь не отстать.
   Когда дверь открылась и закрылась, скрывая пришедших, Ирма удивлённо оглянулась на своих.
   - Разве с Гарденом было что-то, из-за чего к нему вызвали целителя?
   Волчата быстро замотали головами, а Берилл пожал плечами. Зато он же сказал:
   - Замочная скважина в этой двери большая.
   И замолчал. А больше ничего и не надо. Все поняли - не дураки. И рванули бегом к закрытой двери, благо двое туда вошли только что и явно не сразу будут выходить.
   Приник к скважине замка Берилл. Он умел не только разглядывать, но и без запинки рассказывать главное из увиденного.
   Как и сейчас. С большими глазами оглянулся на ребят и выпалил шёпотом:
   - Гарден впал в ступор!
   Волчата переглянулись. Поэтому привели к нему целителя! Надеются, что старичок сумеет вывести мальчика-эльфа из странного для всех состояния.
   - Штора слева! - скомандовала волчишка, и команда юркнула под найденное прикрытие. Здесь-то Ирма и спросила: - Что делаем?
   Ребята растерянно переглядывались и пожимали плечами.
   Ирма хмыкнула и напомнила:
   - Или мы разговариваем и объясняем - или хватаем Гардена и удираем.
   - Не унесу, - вздохнул Вади, как самый сильный и как самый привычный таскать кого-нибудь из ребят, если что-то случилось с ними.
   - А для Берилла Гарден слишком большой, - заключила Ирма. - Значит, хватать не получится. Объясняем?
   - Выгонят, - засомневался Тармо. - И слушать не будут. Ишь, они как - нас всех в одну комнату, а Берилла и Гардена - отдельно.
   - Слушать не будут, - повторила Ирма и кивнула. - Вот только Гардена надо спасать, а то сделают что-нибудь такое, что ему ещё хуже станет... С каких слов начать, чтобы нас выслушали?
   Склонив головы друг к другу, обговорили первые слова - и взглянули на дверь.
   - Идём? - мрачно спросила волчишка. Со взрослыми - не то чтобы только с эльфами, но с любыми взрослыми существами говорить не хотелось. Но... надо.
   Все вздохнули и медленно выбрели из шторной засады.
   Ирма встала ближе к двери, за ней столпились малолетние бандиты.
   Волчишка снова глубоко вздохнула и вежливо постучала в дверь, после чего открыла её и перешагнула порог.
   Гарден и впрямь стоял посреди, как и ожидалось, богато обставленной комнаты. Стоял, вытянувшись - руки по швам. Глаза полуприкрыты, а лицо бледное и вроде как безразличное. Рядом с ним, негромко обсуждая что-то стояли трое: только что прошедшие мимо Ирминой компании старичок и женщина-эльф, а также высокий худощавый мужчина-эльф, который чуть ли не ругался с ними обоими. Впрочем, если и ругался, то очень воспитанно и культурно.
   - Здрасьте, - вежливо сказала Ирма, и все трое взрослых замолчали, взглянув на дверь. А волчишка пришла ещё немного, чтобы и вся компашка очутилась в этой комнате.
   Когда трое взрослых пришли в себя, мужчина-эльф, годами, кажется, близко к возрасту Ильма, подошёл к малолетним бандитам. Поблизости он оказался старше тех лет, которые в нём угадывала волчишка. Не по лицу - по седым волосам.
   - Здравствуйте, дети, - напряжённо сказал он. - Почему вы пришли сюда?
   - Отдайте нам Гардена, пожалуйста, - попросила Ирма, чуть склоняясь в сторону от эльфа, чтобы держать в поле зрения мальчика-эльфа.
   Мужчина-эльф тоже оглянулся на Гардена.
   - Этого мальчика зовут Гарден?
   - Да. Отдайте нам Гардена - и мы уйдём.
   - Вы... дети из приюта?
   - Ага.
   - А как вы собираетесь уходить с Гарденом, если он в таком состоянии? Или вы знаете, что с ним?
   - Знаем, - отозвался Берилл, на которого обернулась Ирма. - Он снова бежит по краю эльфийского леса. Гарден не любит, когда ему грозит опасность. Сразу уходит туда.
   Взрослые застыли так, что Ирме надоело ждать, и она уже сердито спросила:
   - Так вы отдадите нам Гардена?
   - Так, дети, - задумчиво глядя на них всех, сказал седой, но моложавый эльф. - Нам бы немного с вами поговорить, чтобы я понял, как действовать дальше.
   - А ещё можно нас немного накормить, - осмелел и Берилл.
   Ирма насупилась: чего вылез? И пнула его тихонько по ноге:
   - Иди к Гардену! Он, наверное, тоже голодный.
   Взрослые так удивились, что не сумели остановить Берилла, который уверенно дошагал до мальчика-эльфа. Ирма-то побаивалась, что неправильно придумала, а потому смотрела на Берилла с опаской: получится? Нет? Зато Берилл встал близко к Гардену и... положил его безвольную руку себе на плечо.
   - Гарден, мы рядом, - только и сказал мальчик-вампир.
   И тоже замер в ожидании. В большой комнате возникла такая тишина, что стало слышно, как шелестят шторы, слегка колыхаясь и подметая пол: кажется, где-то были открыты окна... Мужчина-эльф вздрогнул, когда Гарден то ли застонал, то ли охнул, а его глаза оживились.
   И тут ребята всей гурьбой бросились к мальчику-эльфу - так шустро, что женщина-эльф отшатнулась.
   - Гарден, мы тут! Не уходи, Гарден! Мы с тобой!
   Длинные пальцы мальчика-эльфа стиснули плечо Берилла, который довольно расплылся в победной улыбке: получилось! Но Гардену держаться за него оказалось слишком мало - и он вцепился в плечо волчишки, которая сразу погладила его пальцы и чуть не разревелась от счастья.
   Через десять минут суматохи компания Ирмы сидела за столом, накрытым к завтраку. Женщина-эль не пожелала сидеть вместе с ними, зато остался седоголовый эльф. А сбоку, стараясь быть незаметным, присел эльф-целитель. Правда, его желание быть незаметным не оправдалось. Вилл радостно сказал ему:
   - У вас такая же котомка, как у нашего Бернара!
   И восклицание мальчика-оборотня стало ключом к хорошей, без унижения беседе.
   Сначала было тяжеловато разговаривать. Очень хотелось есть, а мужчина-эльф, назвавшийся Амондом, посматривал на них насторожённо, уже зная, что все они из приюта Тёплая Нора. И - тем более в большинстве своём оборотни. Но ребята в своём доме привыкли есть хоть и основательно, но спокойно, без спешки. Вскоре Амонд убедился, что эти дети, как ни странно, умеют прилично вести себя за столом, и начал задавать вопросы. Начал же он, конечно, с Бернара. И ребята спокойно рассказали ему о своём учителе-травнике. И так, постепенно, Амонд вытянул из них всю историю их появления в рукотворных подземельях. А заодно о том, что его особенно интересовало: почему Гарден - член из команды?
   - Он так учится жить без поводыря, - объяснил Берилл.
   - С нами ему интересно, - добавила Ирма.
   Сначала принесли плотный завтрак, а вот чаепитие растянулось. И не потому, что ребята набросились на изысканные сладости, а потому, что Амонд задавал и задавал вопросы. Ирме надоело его любопытство, и она сама спросила его:
   - Ваш дом... Почему подземелья привели нас к вам?
   - У нашего подземелья шесть выходов по всему городу, - объяснил эльф. И все выходы, кроме того, что ведёт к старинному дворцу, ведут в старые эльфийские дома, которые следят за состоянием подземных коридоров. Я поражён, что мальчик Гарден сумел прочитать формулу, как открывать ход в эти коридоры.
   В его голосе слышались вопросительные интонации, так что волчишка, взглянув на всё ещё хмурого Гардена, ответила вместо него:
   - Прошлой весной у нас в Тёплой Норе было поветрие, как говорит наша Селена. Мы все пытались считывать формулы любых заклинаний. Ну и чертить их тоже. У Гардена хорошо получалось. Ну и сейчас получилось.
   - Поветрие? - повторил Амонд, хлопая глазами.
   - Это когда все увлекаются чем-то одним, - удивлённо объяснила Ирма. Она-то думала, что её поняли с первого слова. - Однажды все увлеклись полётами на дельтапланах, потом начали ездить на скейтах. И все гоняли воздушных змеев - даже взрослые, потому что это здорово! Даже Колру понравилось!
   - Колр - это...
   - Чёрный дракон. Но он больше следит за пейнтбольными играми. Вот это поветрие у нас никогда не закончится!
   - Что-то такое я слышал или читал в газетах... - медленно проговорил мужчина.
   - Да! - обрадовался Вилл. - Про наш пейнтбол Каркси писал в своей газете!
   И почему-то на этом разговор затих. И потому Ирма тихонько, но очень серьёзно спросила:
   - Уважаемый Амонд, а вы нас отпустите? А то нас в Тёплой Норе совсем потеряли! У Берилла, вон, старший брат волнуется наверняка!
   Мужчина ещё немного подумал, а потом покачал головой:
   - Отпустить я вас не отпущу, но отвезу в приют на машине. Согласны? А то что-то мне чудится, вы умеете попадать в... неловкие ситуации.
   Сердечко Ирмы вздрогнуло, но больше всего она побоялась, что ребята компашки заорут от радости. Но все они выглядели страшно уставшими, а потому просто радостно переглянулись... Им отдали медальоны - причём Амонд не удержался узнать, что за буквы на них, и компашка гордо поделилась с ним, что буквы не простые, а драконьи.
   Их вывели на улицу, где их ждала машина.
   Но шаг за порог здания - и Гарден, вскинув к нему руку с Микиным браслетом, закричал:
   - Ми-ирт! Я здесь!
   - Колин! Я здесь! - завизжала волчишка.
   - Конно-ор! - торжествующе завопил Берилл. - Селена! Мы здесь!
   А двойняшки только прыгали вокруг Вади, прижимавшего руки к груди, и вопили от счастья.
  
  
  
   Следующая глава в четверг.
   Выкладка ближе к девяти вечера.
   Если проды не будет, в комментариях будет предупреждение.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  


Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"