Аннотация: Удивительные приключения художника в древнем мире.
Глава четвертая
Даллин, заказа исполнитель,
Теперь акрополя стал житель
И даже царского дворца.
И стража нет для наблюденья
За жизнью нашего творца.
И к бегству нету в нем стремленья
Ничуть при этом потому,
Что царь свободу дал ему
И платит деньги золотые
Ему за все труды большие.
Работа быстро шла его.
И снова много любопытных,
В своих желаниях не скрытных
Увидеть кисти колдовство,
Стояли часто за спиною
Героя нашего толпою:
Точнее скажем были кто -
Вельможи царские, подруги
На пирах их (гетеры), слуги,
Всегда в дворцах которых сто.
(Гетеры - продающие свою лю-бовь красивые женщины, обучен-ные искусству интересного обще-ния, танцам, игре на музыкальных инструментах. - П. Г.).
Подолгу многие стояли,
Его картины обсуждали.
Привыкнув к публике такой,
Был больше занят наш герой
Работой, чем их разговором,
Восторги слышались в котором.
И тех, кто рядом с ним стоял,
Довольно мало замечал
И мало им спешил ответить,
Когда вопросы их слыхал.
Не мог, однако, не заметить
Одну красавицу. Она
Была высока и стройна,
Имела платье дорогое.
Браслеты, бусы и венец -
На ней все было золотое.
Герой наш понял, что отец
Ее одел во все такое,
А не любовник - на гетер
Она ничуть не походила:
Понятно было, что входила
В среду высоких самых сфер.
Казалось, было много света
Во взгляде синих ее глаз.
И вдруг Даллин узнал, что это
Сама царевна - вот так раз!
И правда, есть в осанке гордой
Ее значительная стать.
Красою, царственной породой
Способна дева восхищать.
Царевна часто наблюдала,
Как он работает, порой
Ему вопросы задавала,
Вникая в живопись душой,
И тем ничуть не раздражала:
Ответить ей всегда был рад.
Меж ними началось общенье,
Друг к другу страстное влеченье:
Давно не знал таких отрад.
Когда же оба оставались
Они порой наедине,
То как усердно ни старались,
Могли сдержать страсть не вполне.
Бессвязно что-то лепетали
И взоры страстные кидали
В лицо друг другу. Но она
Довольно скоро удалялась.
Когда спадала чувств волна,
К нему Стратона возвращалась -
Царевна так именовалась, -
Уже, однако, не одна,
С своей служанкой верной вместе
(Ее спасительницею чести).
Но вот трудам большим конец -
Расписан полностью дворец.
Тиран доволен. Уже новый
Имеет наш герой заказ
И занят уж не первый час
Под роспись нужною основой -
Ровняет стены, моет их.
А сам уже в мечтах своих -
В жилище-капище Афины
Создать прекрасные картины.
Но в "нижнем городе" тот храм.
Живет в акрополе царевна
И мысль о ней теперь плачевна.
А вдруг придет?! Какой уж там!
Надеяться на это можно ль?
Влеченье девушки надежно ль?
("Нижним городом" греки называ-ли основную часть города, распо-ложенную у подножия горы, на которой находился акрополь, называвшийся "верхним горо-дом". - П. Г.).