Gorechavka Aleksandr
Рифейские горы. Аврора и песнь Зари. Глава 30. Алые крылья

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
 Ваша оценка:

  Глава 30. Алые крылья.
  
  Этой ночью Авроре не удалось заснуть, и как только на горизонте показался рассвет, она вышла на пробежку. На обратном пути она столкнулась с Нэро.
  - Видимо, наши 'случайные' встречи и правда вошли в привычку.
  - Теперь они будут случайными по-настоящему, да к тому же частыми.
  - Ещё слишком рано. Почему не спишь?
  - Я не мог заснуть. У меня всё не выходит из головы: зачем одному из трёх подопечных, могущественному Дориме Данкас, обладающему книгой жизни и имеющему огромные возможности, приводить в сад смертного человека? У меня это не укладывается в голове.
  - Когда я пела для Исидора, душа Доримы томилась в страданиях. Прежде чем обрывать связь между ними, мне следовало узнать о нём больше. Тогда мне казалось, что быстрее разбудить Исидора - правильное решение, но сейчас я так запуталась, что уже не уверена.
  - Много вопросов осталось без ответа.
  - Я хочу узнать правду!
  Нэро улыбнулся.
  - Утром мне написал Леон. Он ждёт меня в Борее.
  - Я как раз хотела предложить начать поиски с деревни грифонов - она хранит в себе немало тайн.
  - Как крылатый грифон я существую всего несколько дней, поэтому сначала нам надо встретиться с Дари, младшей сестрой Леона.
  Нэро сказал это и вдруг понял, что Дари является и его младшей сестрой. Он улыбнулся от мысли, что у него теперь есть брат и сестра.
  - Вы должны с ней встретиться?
  - Да. Она скоро подойдёт. Леон сказал, что она поможет добраться до деревни, но попросил ей не говорить, кто я. По крайней мере сейчас.
  - А кто ты, что даже Леон попросил мне этого не говорить?
  Нэро повернулся и увидел, как приземлилась девушка маленького, почти детского телосложения, с каштановыми волнистыми волосами. Глаза у неё были цвета морской волны. Под её правым глазом выделялась маленькая родинка, которая придавала её внешности ещё больше детскости. Нэро прежде не видел Дари - обычно их пути расходились.
  - Ты Дари? Я - Нэро.
  - Прекрасно! Аврора, привет!
  Дари улыбнулась и помахала ей рукой.
  - Ты вместе с нами полетишь в Борею?
  - Да, но мне надо переодеться - я только с пробежки.
  - Конечно, мы тебя подождём на крыше. Хорошее место, чтобы испытать способности.
  - Я быстро.
  - Леон сказал, что у тебя есть крылья и ты умеешь летать.
  - Да, но я ещё не понял, как это работает.
  - Всё очень просто. Закрой глаза и сконцентрируйся на своём сердце. Представь его очертания и почувствуй ритм. Представил?
  - Да.
  - А теперь начни считать удары сердцебиения, и на третий удар открой сердце и представь, что из него вырвались крылья.
  - Один... два... три...
  - А теперь открой глаза.
  Нэро открыл глаза и увидел свои крылья, но от испуга они тут же спрятались обратно. Дари рассмеялась.
  - Чего ты испугался?
  - Не ожидал, что получится.
  - Конечно получится! У всех получается, я же детский наставник.
  - Теперь понятно, почему твои объяснения так точны, - с улыбкой произнёс Нэро.
  - Но ты знаешь, - задумчиво сказала Дари, - раньше я не видела крылья алого цвета. Хотя мужские крылья - это редкость, и я видела только золотые - у Леона и дедушки Иво. Ох, неважно. Попробуй ещё раз выпустить крылья, а после подняться на крышу. Догоняй!
  Нэро повторил всё снова, как научила Дари, и высвободил свои крылья, потом плавно взлетел и приземлился на крышу.
  - Ты молодец, схватываешь быстро.
  - Благодаря тебе.
  - Аврора поднимается.
  Нэро оглянулся вокруг, но Авроры не было. Он посмотрел на Дари - она головой указала на лестницу. Нэро посмотрел ещё раз и увидел Аврору.
  - Как ты узнала?
  Дари указала на уши.
  - Слух - одна из моих способностей.
  - Значит, ты слышала наш разговор.
  - Я слышала только то, что вам нужны ответы и вы хотите начать с нашей деревни. Думаю, будет весело. Расскажите мне, я хочу помочь.
  Она посмотрела на Аврору и Нэро и увидела в их глазах осторожность.
  - Ну, я не настаиваю. Подумайте над этим. У меня нет никакого умысла, просто не хочу состариться от скуки. Деревня и магазин Леона - это всё моё разнообразие. Тем более я могу быть полезной. Нам пора отправляться. Нэро, я возьму Аврору, а ты следуй за нами.
  - Хорошо.
  Дари с Авророй взлетели, и сразу вслед за ними последовал Нэро. Дари наблюдала за Нэро на тот случай, если у него не получится высвободить крылья, но проблем и заминок не было. 'А он и правда хорош - так быстро высвобождает крылья, хотя только этому научился. Потенциал у него огромный. Интересно, какие способности в нём скрыты?!'
  Они быстро добрались до деревни и сразу направились к дому. У входа их встретил Леон.
  - Пойдёмте внутрь, родители скоро будут.
  - Конечно, мы пойдём в дом, не на входе же нам стоять.
  - Дари, ты как всегда. Заходи уже.
  - Не знал, что вы и Рори захватили.
  - Извини, что не предупредила.
  - Да я только рад. Проходи в дом.
  Нэро тоже последовал за Дари с Авророй, но Леон его остановил.
  - Нэро, можно с тобой поговорить?
  - О чём? - удивлённо спросил Нэро.
  - Я ещё не сказал о тебе.
  - Мне стоит молчать?
  - Вовсе нет. Я просто хотел совместно это сделать сегодня.
  - Может, оставим всё как есть?
  - Но родители имеют право знать.
  Леон снизил тон, чтобы Дари не услышала, и добавил:
  - ...что их сын жив.
  - Но и я тоже имею это самое право. Для начала представь меня как своего друга - этого будет достаточно, хорошо?
  Леон неохотно кивнул в знак согласия и зашёл в дом вместе с Нэро.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"