Иммануил [Иммануил Рат, профессор английского языка в гимназии, просыпается в номере при портовом кабаке "Голубой ангел" у певицы под именем "Лолы-Лолы"]: Доброе утро!
Лола: Завтрак, господин профессор. Иди скорей, а то все остынет. Садись. Милый, ты всегда так храпишь?
Иммануил: Я просто вчера выпил лишнего...
Лола: Конечно, во всем виновато шампанское. [кладет кусочки сахар в чай] Сколько тебе? Один? Два?
Иммануил: Три...
Лола: Молодчина! Любишь сладкое. Вскусно?
Иммануил: Восхитительно!
Лола: Если захочешь, у тебя будет это каждый день!
Иммануил: Ну что ж, нам ничто не сможет помешать. [бьют часы] Но мне пора в гимназию... я уже должен быть в гимназии!
...
Директор гимназии [после того, как гимназисты высмеяли увлечение профессором Иммануилом певицей Лолой-Лолой]: Очень жаль, мой друг... но вы не оставляете мне выбора. Я должен просить вам подать в отставку.
...
Лола [в своем номере]: Привет! Как мило, что вы пришли проститься!
Иммануил [во фраке и с цветами]: Моя дорогая, мисс Лола...
Лола: О, какие красивые цветы! Спасибо! Не надо так печалиться, я вернусь в будущем году.
Иммануил: Дорогая мисс Лола, позвольте подарить вам еще вот это [вручает коробочку с кольцом]. И разрешите так же просить вас стать моей женой!
Лола: Женой?!
Иммануил: Да.
Лола [истерически хохочет]: Вы такой милый!
Иммануил: Надеюсь, вы понимаете всю серьезность этого момента? [Лола в ответ целует его]
...
Киперт [фокусник, на свадьбе профессора]: Дамы и господа! Я хотел бы...
Густа [жена фокусника]: Надеюсь, ты помолчишь хоть немного!
Киперт: Всегда она затыкает мне рот...
Густа: Ох, какие они красивые! Ах, если бы я узнала вас, господин профессор, пораньше, я... может быть, была бы на ее месте [указывает на Лолу]
Киперт: Ну, может быть, хватит?!
Густа: А не с этим вот мужланом... [указывает на мужа]
Киперт: Садись и молчи! Дай мне показать мои способности господину профессору! Вот теперь смотрите, что я покажу, господин профессор. У меня в руках ничего нет! Вы видите? Ничего. Ап! [как бы из носа профессора достает куриное яйцо] Еще раз, господин профессор. Смотрите внимательно! [достает еще одно яйцо, все в восторге]
[Лола в шутку начинает кудахтать, как курица, Иммануил подыгрывает и весело кукарекает, все аплодируют]
...
Лола [вечером после свадьбы, они одни]: Дорогой, дай мне мой саквояж. [Иммануил неловко его берет, он раскрывается и выпадают десятки фотокарточек с Лолой в сценическом образе на продажу] Ну... я имела ввиду... не совсем так.
Иммануил: Что это такое?
Лола: Открытки, милорд. Фотографии фрау профессорши. Они продаются.
Иммануил: Пока у меня будет хотя бы пенни, эти открытки продаваться не будут!
Лола: Во всяком случае собери их, а то запачкаются.
...
[Прошло время, Лола поет, а Иммануил в кабаке продает ее карточки, он выглядит неряшливо]
Лола [поет]: Напрасно пытаешься, тебе не понять, что это такое, что значат эти блондинки! Будь осторожен, когда встречаешь этих блондинок, они опасны!
...
Лола [в своем номере]: Уже вернулся?
Иммануил: Всего только две открытки продал. Дешевая публика...
Киперт: Дешевая публика?! Ты бы лучше побрился! Полюбуйся на себя... мы сейчас не в школе! [уходит]
Лола: Только не вини меня. Действительно, мог бы побриться и помыться... и вообще... ты не в праве их называть дешевой публикой. Мы с их помощью зарабатываем себе на жизнь.
Иммануил: Да... мы так зарабатываем себе на жизнь...
Лола: Если не нравится, можешь уходить.
Иммануил: Конечно... я могу уйти... могу... я знаю. Я знаю, что со мной все кончено!! Я больше не могу этого выносить! [в гневе уходит, но скоро возвращается]
Лола: Подай-ка мне чулки.
...
[прошло 5 лет, Иммануил сидит и рисует себе лицо клоуна, примеряет накладной нос]
Киперт: Ну, профессор, вот сегодня хорошо! Вот что мы можем себе позволить - сигару вы заслужили [дает ему одну].
Иммануил: Директору понравилось {мое выступление}?
Киперт: Давно, давно пора уже перестать быть нахлебником!
Лола: Оставьте его в покое! Нечего его высмеивать!
Киперт: А ты молчи! Твоему мужу и так уделяется много внимания [показывает бумагу] Вот контракт на гастроли. Снова в "Голубом ангеле"!
Иммануил: В "Голубом ангеле"?!
Киперт: Да. Вы возвращаетесь к большой публике! [театрально объявляет] Профессор Иммануил Рат!
Иммануил: Нет! Я туда не вернусь!
Киперт: Подумаешь...
Иммануил: Я не поеду! Там - никогда!
Киперт: 5 лет уже прошло, все забыто. Все совсем другое. Зато мы там, как следует, заработаем!
Лола: Он поедет.
Киперт: Завтра утром в 9 часов.
Иммануил: Нет! Я не поеду! Нет, я не могу! Я не могу туда поехать, нет! Не могу...
Лола: Ну не нервничай так.
...
[на афишу Лолы-Лолы доклеивают "и профессор Иммануил Рат"]
Киперт [помогает с гримом Иммануилу]: Это очень важно! Это самый главный момент твоей карьеры. Если будет удача, ты пойдешь в гору - Лондон, Берлин, Рим, Нью-Йорк!
Густа: Ну, хватит. Достаточно. Размечтался...
Киперт: Я говорю, что думаю.
Густа: Через чур разговорился.
Киперт: Он нам все равно нужен.
Густа: Нужен?
Киперт: Нужен, в этом все дело.
Директор [входит к ним]: Все билеты распроданы! Стулья, еще стулья! Зал битком набит! Все пришли посмотреть на вас, профессор. У вас будет успех! Не волнуйтесь, герр профессор! Не волнуйтесь, это замечательно!
Киперт: Он прав, не надо волноваться. Только не волнуйтесь! Смотрите на меня и все будет в порядке. Сегодня для вас великий вечер!
...
Мазеппа [артист-силач, высокий красивый мужчина, его настоящее имя - Адальбер, он входят в гримерную к с Лолой в гримерную, познакомились накануне]: Едва я вижу красивую женщину, она тут же становится моей!
Лола (Иммануилу): В чем дело?! Отчего у тебя вытянулась физиономия? Ты сегодня выглядишь, как в опере "Паяцы".
Мазеппа: О, понимаю! Маленькие семейные неурядицы... Бросьте, смотрите на меня. Я Мазеппа. Я сильный... сильный человек.
Лола (Иммануилу): Ладно, давай иди. Третий звонок.
Мазеппа [наливает ему шампанского]: Немного выпить. Вуаля! [они поднимаются с Лолой по винтовой лестнице в ее номер] Ну, профессор, давай-давай, иди на сцену.
Густа [входит, затем врываются и остальные]: Профессор, в чем дело? Лола, спустись!
Иммануил: Я не буду выходить!
Киперт: Да что с тобой такое?! Давай, тебя ждут! Публика ждет!
Лола [спустилась]: Ты что, с ума сошел?! Тебе надо выходить! Надевай парик!
Директор: Что тут происходит?! Он уже должен быть на сцене! Ты что, не хочешь выходить? Давай-давай, вперед!
...
Киперт [на сцене]: Дорогие дамы и господа! Извините нас за небольшую задержку по техническим причинам. Ваше терпение будет вознаграждено замечательным международно известным аттракционом. С большим удовольствием представляю вам человека, который очень хорошо известен вам всем. Он прожил много лет учителем в вашем городе.
Голоса из толпы (бывшие ученики Иммануила): Давайте его сюда! Выходите, господин учитель! Профессор!
Киперт: Я вижу, господа, что никакие дополнительные представления вам не требуются. Не буду больше испытывать вашего терпения. Наш любимый профессор Иммануил Рат!
[Иммануил выходит, зал взрывается хохотом и улюлюканьем]
Киперт: Леди и господа! Перед вами мой ассистент - клоун Август. Сейчас вы сможете увидеть потрясающую работу. Только вот этими моими руками. Это чистое дело, абсолютно никакого обмана! А это простой цилиндр, нет двойного дна. Все чисто. И вот этот пустой цилиндр я надену на голову Августа. И оттуда вылетит живой голубь! Дорогие дамы и господа, я знаю ,вы думаете, что фокусник посадил туда голубя заранее. Нет-нет, не стоит так думать! Проверим [снимает и показывает всем цилиндр]. Пусто!
И тут пусто! [стучит по лбу Иммануила, все хохочут] Везде пусто.
В доказательство я протыкаю шляпу ножом! Раз, два, три и четыре. Дорогие дамы и господа, теперь я стреляю в шляпу из пистолета [стреляет]. Оп-ля! [снимет шляпу, голубь вылетает] И, вы видите, все очень просто!
Пьяный голос: Да это обман! Обманывают народ! [гром аплодисментов, директор доволен]
Киперт: А сейчас я постараюсь вытащить яйцо из носа моего Августа! [Иммануил пытается уйти] Профессор, ведите себя прилично! Вы же были учителем, профессор! Видите ли, если вы считаете, что у него нет яиц в голове, то откуда тогда это? [опять снимает шляпу и вылетает еще один голубь]
Толпа: А где же яйцо?
Киперт: Хорошо, дамы и господа! Сейчас будет яйцо. Раз, два и три. Яйцо!
(Иммануилу шепотом): Ты что?! Давай кукарекай! [разбивает яйцо о лоб Иммануила]
Толпа: Еще яйцо! Яйцо давай!!
Киперт (Иммануилу шепотом): Если ты сейчас не прокукарекаешь, я тебя придушу!
(всем): Еще раз. Раз, два и три! Яйцо! Хорошее свежее яйцо! [опять разбивает его о голову Иммануила]
[Иммануил видит, как Мазеппа и Лола целуются, кукарекает, но неприятно и жутко, все в оцепенении, потом убегает со сцены. Публика недовльна, крики возмущения]
[истошно кукарекая Иммануил врывается к Лоле и пытается ее задушить. Мазеппа отрывает его от нее и отбрасывает в сторону. Кругом переполох]
...
Киперт [подходитк Иммануилу, который в номере в смирительной рубашке для сумасшедших, развязывает]: Иди сюда.
...
[Иммануил переодевается и прокрадывается на улицу, но мимо сцены видит выступление Лолы]
Лола [поет]: Любовь всегда была моей игрой. Я всегда играю, это мой природа. Телом и душой я создана для любви. Это моя фантазия, моя прихоть. И это моя игра. Вот и все. Что же с этим делать? Ничего. Просто мне так нравится.
...
[Иммануил приходит в свою гимназию, ложится и умирает на парте. Его находит сторож]