Бобрик [директор мехового магазина, в вагоне-ресторане поезда]: У меня в Москве в меховом деле продавщицы... ну, чем для девушек не работа? Так нет, только обучишь кадры - уехали на Дальний Восток. И начинай сначала... А как я их учу? Не стойте, покажите мех в движении! Мы должны говорить советскому покупателю правду! Чем мех лучше, тем он дороже. И чем дороже, тем лучше для Промфинплана и для нас...
Цветков [директор фабрики граммофонных пластинок]: А у меня на патефонной фабрике 1200 патефонов играет в день. Ну, только бы девушкам и слушать... так нет, удирают на Дальний Восток! Рук не хватает, вы знаете, совершенно измучился...
...
Бобрик [в вагоне-ресторане]: Почему вы такая грустная? В дороге нельзя грустить. Вы в Москву?
Иванова [Катя Иванова, работница дальневосточного зверосовхоза]: Да, приходится...
Цветков: А вы, что же, этим недовольны?
Иванова: Нет, просто я не знаю, как мне там быть...
Бобрик: Почему не знаете? Поступайте прямо на работу. Ну, например, к нам - в Мехторг. Я вас устрою, прекрасная солидная должность, общежитием обеспечим...
Цветков: Зачем же это к вам?! У меня тоже есть вакансия. Я вас могу зачислить с сегодняшнего дня!
Бобрик [тихо Цветкову]: Зачем вы сманиваете у меня работника?
Цветков: Зачем же сманивать? Работник сам придет ко мне. Зачем же этому работнику жить в нафталине? Работник предпочтет дело музыкальное, чистое, бодрое!
Бобрик: Да, но у работника есть нервы! От ваших патефонов даже у моих мехов - волосы дыбом встают!
Цветков: Работнику интересней трудиться не в торговой сети, а на культфронте!
Бобрик: Спросим у работника!
Цветков: Вот именно! Спросим у работника!
Иванова: Товарищи, я сейчас ничего не могу сказать...
Бобрик: Подождите, вот я 15 лет сижу на мехах. Я вас научу разбираться в этом деле.
Иванова: Я и так разбираюсь.
Бобрик: Каким образом?!
Иванова: Я в сельхозе работала. До свидания! [спешно уходит]
Бобрик: Слыхали? Мой работник!
Цветков: Слыхали! Только мы это еще посмотрим, чей это работник!
...
Японец [дипломат, в вагоне-ресторане]: Позалусто...
Иванова [временно устроилась официанткой]: Да?
Японец: У меня... имеецо... достатоцно аппетит [получает меню] спасибо, хоросо! Хоцу руски национальный еда.