Краснахоркаи Ласло
-Гармонии Веркмеймтера сценарий фильма

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Типография Новый формат: Издать свою книгу
 Ваша оценка:

  Гармонии Веркмеймтера сценарий фильма
  
  
  Оглавление
  Общий
  Таверна, интерьер, ночь
  На улице, на улице ночь
  Дом Дюри Эстер, межд. ночь
  На улице, на улице ночь
  Почта, междун. ночь
  Угол улицы, доб. ночь
  Отель, междунар. ночь
  На улице, доб. день
  Дом, офис Дюри Эстер, межд. день
  Рыночная площадь, вид снаружи днем
  Караван китов, интерьер дня
  На улице, затем во дворе дома Лайоша, доб. день
  Дом Лайоша, интерьер дня
  Двор дома Лайоша, затем улица, вид снаружи днем
  Дом Дюри Эстер, межд. день
  На улице, день на улице
  На улице, затем кухни отелей, внешний и внутренний день
  На улице, доб. день
  Рыночная площадь, вид снаружи днем
  Улица, день на открытом воздухе
  Дом капитана, внутри.
  Детская комната капитана, внутр.
  На улице, на улице ночь
  Караван китов, внутри.
  На улицах, за окном ночь
  Больница, внутри/внешняя ночь
  Универмаг, интерьер дня
  Улица, внешний вид, день
  Двор дома Лайоша, затем на улице, доб. день
  Железная дорога, вид снаружи днем
  Больница, междунар. день
  Рыночная площадь, вид снаружи днем
  Финальные титры
  
  
  
   ГАРМОНИИ ВЕРКМАЙСТЕРА
  
  
  Сценарий: Бела Тарр, Ласло Краснахоркаи.
  Режиссер: Бела Тарр, Аньес Границки
  Анализ ударов: Сильвен Анжибуст
  (C) Электронная пресса Франции - L'Avant-Scène Cinema, 2013
   По роману Ласло Краснахоркая: «Меланхолия сопротивления».
  Дополнительные диалоги Петера Добая, Дюри Доса Кисса и Дьёрдь Фехера.
  
   Общий
  Титры представляют собой последовательность чёрных карточек с надписями, написанными белым цветом. Музыки нет.
  
   Таверна, интерьер, ночь
  1 [0'01''09]. Крупный план железной решётки зажжённой дровяной печи с надписью «Мемфис». Примерно через десять секунд справа появляется рука, открывает решётку и тушит огонь, выливая в неё кружку воды.
  Боковой план справа показывает главный зал таверны. Хозяин (Дьюла Пауэр) пересекает зал слева направо, возвращаясь к своей стойке в глубине. По пути он собирает бутылки со столов по обе стороны зала, пока его клиенты встают. Один из посетителей, явно пьяный, падает на пол.
  Владелец
  10 часов! Мы закрываемся!
  Клиент №1
  Подождите, сейчас выступит Валушка.
  Владелец
  Мой глаз!
  Клиент номер 1, облокотившийся на барную стойку, пересекает зал с напитком в руке.
  Камера движется крупным планом. Его лицо, повёрнутое на три четверти вправо, словно за кадром.
  Клиент №1
  Валушка! Давай! Покажи нам.
  Янош Валушка (Ларс Рудольф) входит справа в кадр, лицом к покупателю. Он подносит кружку к губам, снятый крупным планом со спины. Покупатель берёт его за плечо и ведёт в глубь зала.
  Клиент №1
  Давайте, освободите место для выступления Валушки!
  Остальные посетители расступаются и переставляют столы, пока камера слежения охватывает весь зал. Посетители прислоняются к стенам, чтобы внимательно наблюдать за представлением. Янош — худой молодой человек с большой головой и тёмными кругами под глазами, такими же широкими, как и те…
   ребёнка. Он подходит и сажает клиента номер 1 в центр комнаты, прямо под очень яркой лампочкой, свисающей с потолка.
  Янош
  Ты — Солнце. Солнце стоит на месте и делает вот это.
  Янош поднимает руки и машет пальцами, имитируя свечение. Посетитель будет делать то же самое до конца представления. Янош идёт за другим посетителем слева на переднем плане, за ним следует сковородка.
  Янош
  Вы — Земля.
  Он подводит второго покупателя слева от «Солнца». Камера, ведущая движение, показывает Яноша крупным планом, в три четверти справа.
  Янош
   (Он говорит медленно, жестикулируя руками) Сначала Земля существует. Потом она вращается вокруг Солнца. А теперь мы, простые люди, станем свидетелями демонстрации бессмертия. Поэтому я прошу вас выйти с нами в бескрайний космос, где царят бессмертие, стабильность, покой и пустота, приносящая полноту. Представьте себе в этой бесконечной, звучащей тишине непроницаемую тьму.
  Янош берёт второго клиента за плечи и начинает кружить его вокруг себя, а затем вокруг Солнца по часовой стрелке, словно в странном вальсе. Боковой кадр справа сопровождает их движение, а затем, когда они оказываются справа, панорамирование слева следует за окончанием первого витка. Затем камера снова поворачивается вправо, чтобы проследить второй виток.
  Янош
  Итак, мы видим общее движение и поначалу не замечаем тех необычайных событий, свидетелями которых являемся. Яркий свет Солнца рассеивает тепло и свет на обращённой к нему поверхности Земли, и мы купаемся в этом излучении.
  Янош остаётся справа, в профиль, по пояс, Солнце к нему спиной, а Земля продолжает вращаться. Янош подходит к клиенту, облокотившемуся на барную стойку, и сажает его слева от Солнца.
  Янош
  Это Луна. Луна вращается вокруг Земли.
  Янош координирует движение двух звёзд вокруг первого посетителя, который вращается. Странный балет начинается снова: три посетителя вращаются, а Янош танцует вокруг них, делая широкие жесты руками. Камера движется вокруг них по круговой траектории, в направлении, противоположном их танцу. Звук шагов и шелест тканей сопровождаются лёгким гудением. Янош, в профиль слева, замораживает трёх посетителей и продолжает свой рассказ. Он перемещает Луну перед Солнцем, чтобы скрыть его, а затем опускает, изображая его исчезновение.
  Янош
  Внезапно мы видим, как лунный диск создаёт тёмное пятно на солнечном огне. Это пятно растёт и растёт. Вскоре Луна закрывает Солнце, и мы видим лишь узкий серп, ослепительный серп. В этот момент, скажем, около часа дня, мы становимся свидетелями драматического поворота, потому что воздух вокруг нас внезапно остывает.
  Съемка с траектории движения снимает Яноша, теперь уже в американском кадре, с анфас. Он отдаляется от звёзд и приближается к крупному плану, его голова находится на уровне лампочки. Он говорит спокойным, испуганным голосом, слегка жестикулируя.
  Янош
  Чувствуете? Небо затягивается тучами, всё погружается во тьму, собаки начинают лаять, кролики в панике кудахчут, олени бросаются врассыпную, и в этих пугающих и непостижимых сумерках даже птицы растерянно прячутся в свои гнёзда. И тишина... наполняет всё.
   (Он делает паузу, когда начинается фортепианная мелодия, которая продлится до конца плана)
  Всё живое. Содрогнутся ли горы? Обрушится ли на нас небо? Земля рухнет? Мы не знаем. Это полное солнечное затмение.
  Обратный кадр с траекторией движения удаляется от неподвижного Яноша. Все вокруг него молчат и неподвижны. Камера поднимается, и в верхней части кадра появляется ослепительный неоновый свет. Камера снова опускается и симметричным движением приближается к Яношу, который снова заговорил и начал двигаться. Он возвращается к трём звёздам и снова приводит их в движение.
  Янош
  Да. Нет причин для страха. Это не конец: Луна переместится на другую сторону пылающего шара Солнца, и свет вернется на Землю. Земля медленно вращается, и тепло снова начнет рассеиваться. Мы будем глубоко тронуты и почувствуем освобождение от гнетущей тьмы.
  Земля, Луна и Янош, изображенные на уровне пояса, вращаются вокруг Солнца по часовой стрелке. Круговой план слежения следует за ними против часовой стрелки. Все посетители присоединяются к танцу и попадают в кадр, где Солнце по-прежнему занимает центральное положение.
  После нескольких поворотов владелец целеустремлённо пробирается сквозь толпу и открывает дверь выхода на заднем плане. Посетители перестают танцевать, садятся за кадром или уходят. Камера останавливается перед той частью таверны, которую мы никогда раньше не видели, — это обратный кадр зала, снятого до этого момента.
  Владелец
  Хватит! Пошли вон, пьяницы!
  Янош пересекает комнату, затем следует кадр, показывающий его сзади, по пояс. Он снова надевает пальто и останавливается перед хозяином. Оба снимаются в профиль.
  Янош
   Но, господин Хагельмайер, это еще не конец.
  Хозяин поворачивает голову в дальнюю часть комнаты, и Янош выходит в ночь.
  Хозяин несколько секунд остается неподвижным, его взгляд блуждает в пространстве.
   OceanofPDF.com
   На улице, на улице ночь
  2 [0'10''45]. Музыка продолжается. Общий план. Абсолютная тьма, и Янош идёт посреди дороги, лицом к камере, которая удаляется от него в кадре с обратной съёмкой. Несколько уличных фонарей создают очень длинные тени на переднем плане. В конце кадра Янош превращается в крошечный силуэт в верхней части кадра, окружённый тьмой.
   OceanofPDF.com
  Дом Дьюри Эстер, инт. 3-я ночь [0'12''00]. Крупный план окна с прозрачными шторами, на переднем плане стопки книг. Музыка звучит несколько секунд, затем обрывается, когда Янош входит в кадр справа, за окном. Он проходит по улице и обходит дом. Камера делает полуповорот вправо: Янош продолжает свой путь через другие окна. Он открывает скрипучую дверь и входит справа в кадре, показывая общий план. Гостиная темная, но столовая напротив, освещена. На заднем плане видна ванная комната с ванной.
  Янош расставляет вещи на кухне и входит в гостиную. Вращение вправо возобновляется и сопровождает его к закрытой двери, в которую он стучит и открывает, не дожидаясь ответа. Он изображён в трёхчетвертном ракурсе, сзади.
  Янош входит в кабинет, за ним следует кадр с камеры. Справа — пианино. В глубине комнаты старик (Питер Фиц) спит в кресле. Янош стоит справа от кадра и подходит к диктофону рядом со стариком, чтобы выключить его, берёт книгу с его колен и будит его. Крупный план.
  Янош
  Господин Эстер! Эй, господин Эстер! Дядя Дьюри, идите сюда, вы простудитесь. Идите сюда.
  Янош помогает ей подняться. Они поворачивают направо, проходят мимо пианино и входят в спальню, двойные двери которой открыты. Панорама на 90 градусов.
  Справа кадр сопровождает их выход, затем кадр с траектории движения заходит в спальню, где Янош помогает Эстер раздеться. Панорамный снимок слева показывает их фронтально, крупным планом, затем камера отходит, показывая американца. Эстер надевает ночную рубашку, Янош складывает одежду, прежде чем на мгновение исчезнуть в кабинете слева.
  Эстер садится на кровать, а Янош выходит из кабинета, выключив свет. Он опускается на колени, чтобы помочь старику снять штаны и сложить их. Эстер принимает таблетку и стакан воды, а Янош снова наклоняется, чтобы снять носки.
   Янош
  И носки тоже.
  Эстер ложится, Янош укрывает ее одеялом и выключает лампу на прикроватной тумбочке.
  Янош
  Спокойной ночи.
  Янош входит в ванную комнату, всё ещё освещённую. Камера делает панораму на 90® влево, затем следует кадр с траекторией движения, который затем охватывает узкую комнату, вплоть до изножья ванны. Янош стоит на коленях за ванной, скрывая то, что, как нам кажется, является печью, которую Янош наполняет дровами из стоящей рядом корзины. Мы слышим, как Янош раздувает пламя, а затем закрывает дверцу печи.
  Янош встаёт и идёт из ванной в столовую, выключив свет. Панорамирование вправо, затем движение вперёд в столовую. Янош, в американском стиле, подходит к окну в левом дальнем углу, которое он занавешивает одеялами. Он берёт тарелки из шкафа на первом этаже и несёт их на кухню. До этого момента кухня, скрытая от глаз, находилась в пристройке к ванной. Панорамирование на 90® влево сопровождает движение Яноша, затем камера остаётся неподвижной, пока он расставляет посуду в полумраке, в полукадровом плане.
  Янош выходит из кухни: панорама вправо, симметрично предыдущему кадру. Общий план кухни, на заднем плане — окно гостиной, куда и был сделан кадр. Янош снимает одежду с вешалки, одевается, берёт сумку, висящую на спинке стула, ключи со стола, выключает свет в столовой и уходит из кадра, поворачиваясь налево. Мы слышим, как он выходит из дома.
  В тусклом свете камера движется через кухню в гостиную, к окну.
  
   На улице, доб. ночь
  4 [0'18''22]. Длинная пустынная улица снята под углом. Гигантская тень тянется по фасадам самых дальних домов, слева от кадра. За тенью следует свет фар небольшого трактора, медленно движущегося к переднему плану с гигантским прицепом.
  Двигатель мурлычет.
  Через две минуты трактор достигает камеры, которая медленно панорамирует вправо, следуя за его движением. Тёмный силуэт Яноша появляется в правой части кадра. Сзади, обрамлённый по плечи, он занимает лишь крошечную часть изображения, захваченную проплывающим перед ним, словно серебристые волны, прицепом из гофрированного железа. Круговое панорамирование продолжается, и Янош, всё ещё сзади, но теперь крупным планом слева от кадра, наблюдает за удалением странного конвоя.
  Янош поворачивается и идёт вправо, в профиль, сопровождаемый боковым съёмочным планом. Он выходит из кадра, и мы фокусируемся на столбе, на котором развешаны рекламные плакаты с изображением кита:
  «Фантастика! Самый большой кит в мире! В главной роли — принц! Фантастика!»
  
   Почта, междун. ночь
  5 [0'22''06]. Общий план двери, которая открывается через несколько секунд. Входит Янош.
  Янош
  Доброе утро.
  Он направляется к почтовым ящикам, после чего следует панорама на 90® вправо, показывающая его со спины в три четверти, по пояс. В тени Янош открывает дверь ящика номер 2, за которым Бела и две женщины сортируют почту при дневном свете.
  Янош
  Привет, дядя Бела.
  Бела
  Ты опоздал, Янош.
  Коротко стриженная почтальонша кладёт стопку газет в хижину Яноша. Бела делает то же самое несколько мгновений спустя. Янош берёт газеты и просматривает заголовки.
  Начальница почтового отделения № 1
  Привет, Янош.
  Начальница почты № 2
   (Выключенный)
  Как обстоят дела в космосе?
  Янош
  Ну что ж, становится лучше.
  (Бела откладывает новые газеты, а Янош их поднимает) Спасибо.
  Не отрывая глаз от титров, Янош подходит к столу справа от двери, сопровождаемый панорамированием влево и затем съемкой в движении.
   До. Он наливает себе чашку кофе в общем кадре. Мы слышим, как женщина жалуется за кадром.
  Начальница почты № 2
   (Выключенный)
  Раньше всё было иначе. Повсюду семейные драмы. Эта семья исчезает день ото дня, и никто об этом не знает, никто не говорит мне, что это нормально. Мир сошёл с ума. Проблема не на Земле, а в небе. Ещё только ноябрь, по радио говорят, что минус 17, угля не хватает, и вдобавок ко всему надвигается этот цирк...
  Достигнув Яноша в кадре слежения, камера перемещается вправо, к воротам, отделяющим вход в почтовое отделение от сортировочной комнаты. Янош сидит спиной к стене и пьёт кофе, читая газету. Затем он берёт газеты по одной и аккуратно складывает их. За воротами мы видим женщину, которая разговаривает сама с собой, сортируя почту. Во время этого монолога первая сотрудница периодически появляется перед ней справа за кадром, чтобы бросить несколько писем в почтовые сумки.
  Начальница почты № 2
  Нам привозят ужасного кита, а потом этого принца. Говорят, он весит десять килограммов. Говорят, его нужно нести, и даже говорят, что у него три глаза.
  Откуда мне знать? Его возят из одного города в другой, и этот изверг произносит нечестивые речи. Никто ни в чём не уверен, даже те, кто его слышал.
  На мгновение камера медленно движется к почтальонше, продолжающей свою работу. Слева Янош выходит из кадра. К концу тирады мы оказываемся так близко к воротам, что прутья, теперь уже размытые, почти исчезают.
  Начальница почты № 2
  На Рыночной площади в Саркаде, пока показывали принца, часы на колокольне начали тикать. Они остановились на годы, но снова затикали, и осиновые чешуйки упали. С громким стуком, с треском их вырвало из бетона. Страшно, правда? Ни одна душа больше не смеет выйти.
  Ночью. Кому захочется, чтобы на него напали? Люди воруют, грабят, мародерствуют, перерезают горло, насилуют. Нужно иметь собаку, это безумие! Нужно иметь собаку против этих ублюдков. В наши дни нет ничего святого. Они сносят памятники в парке Гёмбёш, крадут надгробия. Это нормально, по-вашему? А тут ещё все эти загадочные эпидемии. Посмотрите на эти кучи замёрзшего мусора, повсюду. Вы запираете дверь, вы дрожите...
  Что дальше? Это ещё не конец, это точно!
  
   Угол улицы, доб. ночь
  6 [0'25'19]. Улица пуста. Через несколько секунд тишины Янош появляется из-за угла, в центре кадра, предваряемый звуком его шагов по мёрзлой земле. Он несёт газеты и идёт прямо к двери, а слева от него — кастрюля. Он опускает газету в почтовый ящик и поворачивает налево, проходя прямо перед камерой, которая продолжает панорамирование.
  Боковой план слежения следует за Яношем слева, крупным планом в профиль. Подойдя к общему почтовому ящику, Янош проходит мимо камеры и кладёт туда газеты, сначала перед ним, а затем за ним. Двигаясь вперёд к почтовому ящику, затем панорамируйте влево, чтобы проследить за Яношем, который уходит и исчезает за деревом.
  
   Отель, междунар. ночь
  7 [0'26''39]. Статичный кадр вестибюля отеля. На переднем плане — билетная касса, а слева — лестница. На заднем плане открывается небольшая дверь, впуская Карчи, администратора (Пути Хорват), который направляется к переднему плану.
  Карчи
  Привет, Янош.
  Янош, показанный крупным планом сзади, входит с правого края кадра.
  Янош
  Привет, дядя Карчи.
  Янош подходит к столу у левой стены, и его сопровождает боковой план. Янош, всё ещё на переднем плане, но теперь в профиль, садится и складывает газеты. Карчи подходит ближе к американцу и открывает портсигар. Он издаёт хрюкающий звук, привлекающий внимание Яноша.
  Карчи
  Вы их уже видели?
  Янош
  Нет, кто?
  Карчи
   (С резким звуком захлопывает портсигар) Ты ничего не знаешь.
  Янош
  Нет.
  Карчи
   (Подносит сигарету ко рту)
  Ну, послушайте меня. Кажется, они прибыли вечерним поездом, за китом, но, конечно, мы ничего не знаем. Мы ничего не знаем о
   на.
   (После молчания он закуривает сигарету и выбрасывает незажженную спичку в сторону Яноша)
  Одни говорят, что китобоев не меньше трёхсот, другие – что это всего лишь стая из двух особей, и что это самое пугающее зрелище на свете. Другие говорят, что это просто предлог. Понимаете? Чтобы, когда наступит ночь, мы могли напасть на мирных жителей.
   (Янош издает тихий звук)
  Мы также говорим...
   (Он наклоняется влево, чтобы выбить пепел (поле в пепельнице на столе) , что кит тут ни при чём. И другие сразу...
   (Он делает паузу и снова курит)
  что во всём виноват кит. В любом случае, грабеж уже начался. Вчера вечером были разбиты окна торгового центра. Водитель видел это своими глазами.
  Янош
   (Он встает, сопровождаемый камерой, и убирает газеты в его сумка)
  Я посмотрю, когда буду проезжать мимо.
   Янош идет к стойке справа, за ним по пояс следует Трекинговый снимок. Он кладёт газеты на прилавок, берёт конверты и выходы направо, сопровождаемые панорамный.
  Янош
  Пойдем, я пойду.
  Панорама останавливается напротив входной двери — это обратный кадр с позиции камеры в начале кадра. Янош выходит через дверь слева в кадре. Справа — окно и пустая белая вешалка. В центре — чёрный выключенный телевизор на тумбе, чуть ниже — электрический светильник.
   После ухода Яноша кадр остаётся пустым: мы слышим шаги Карчи, появляющегося с левого края кадра и идущего к двери, чтобы её запереть. Он снова пересекает кадр по диагонали, куря сигарету, и выходит справа.
  
   На улице, день на улице
  8 [0'30''04]. Статичный кадр. Камера установлена у подножия склона, посреди улицы, уходящей вглубь, обрамлённой деревьями и домами. Солнце взошло по оси, ослепляя. Мы слышим шаги. Тёмный силуэт Яноша появляется сзади, с левого края кадра, и движется по улице. Когда он приближается к камере, Янош заслоняет солнце, от которого мы видим лишь узкий, ослепительный серп. По мере удаления Янош как будто уменьшается и постепенно исчезает в свете. Звук его шагов слышен до конца кадра, сопровождаемый отдалёнными звуками (лаем, звоном колокольчиков).
   OceanofPDF.com
  Дом, офис Дьюри Эстер, инт. день 9 [0'31''08]. Крупный план лица господина Эстер, микрофон на уровне рта. После паузы он начинает говорить.
  Господин Эстер
  Прежде всего я должен отметить, что в данном случае это не технический, а отчетливо философский вопрос.
  За его спиной открывается дверь, и входит Янош с подносом с завтраком. Эстер поворачивает голову направо, на шум, и продолжает. Пока он говорит, Янош закрывает дверь и молча ставит поднос на стол слева, а затем кастрюлю, которая переносит Эстер вправо от рамы. Янош подаёт чай.
  Господин Эстер
  Именно, через поиск гамм мы неизбежно приходим к теологической экзегезе. Мы задаёмся вопросом: на чём основана наша убеждённость в том, что гармонический порядок, с которым, несомненно, связаны все шедевры, действительно существует?
  Янош подносит свою чашку Эстер, которая делает паузу, а затем продолжает. Камера начинает медленное круговое движение слева вокруг старика, всё ещё снятого крупным планом.
  Господин Эстер
  Из этого следует... что следует говорить не о музыкальном исследовании, а об антимузыкальном признании, о решительном раскрытии скандала, скрывавшегося веками и особенно отчаянного. Поистине постыдно, что каждый аккорд в шедеврах нескольких веков изначально фальшив, а значит, музыкальная выразительность, эта магия гармонии и созвучия, основана на грубом обмане! Да, несомненно, нужно говорить о обмане, даже если некоторые нерешительные люди довольствуются разговорами о компромиссе. Но чего стоит компромисс, когда большинство
   Люди утверждают, что чистые музыкальные аккорды — всего лишь иллюзия и что на самом деле чистых аккордов не существует?
  Полностью обогнув Эстер, камера проходит мимо него слева и обнаруживает Яноша, сидящего за столом за спиной старика и внимательно его слушающего.
  Господин Эстер
  Пора вспомнить, что в более счастливые времена, во времена Пифагора или Аристоксена, наши старые коллеги довольствовались игрой на своих хорошо настроенных инструментах лишь нескольких тонов, потому что сомнения не терзали их, и они знали, что божественная гармония принадлежит богам.
  Замерев на несколько мгновений на Яноше, камера возобновляет движение в обратном направлении, проходит крупным планом перед лицом Эстер, слегка опускается, чтобы показать небольшой блокнот, из которого он читает свои записи, и делает новый круговой кадр, на этот раз справа налево.
  Господин Эстер
  Позже это сошло на нет. Уязвлённая гордыня жаждала большего и хотела завладеть этой империей божественных гармоний. Он добился этого, полагаясь на своих мастеров, от Преториуса и Салинаса до Андреаса Веркмайстера, который решил проблему, разделив божественную октавную систему на двенадцать равных единиц без тактов.
  Из двух полутонов он сделал один. Вместо десяти чёрных клавиш он использовал всего пять. Мы должны противостоять эволюции искусства настройки инструментов, этой печальной истории призрака однородной темперации, и восстановить права естественной настройки.
  Произведение Веркмейстера необходимо тщательно корректировать, поскольку для нас важны семь тонов гаммы, которые составляют не септаккорд октавы, а семь… различных качеств, подобно семи сёстрам-звёздам на небосводе. Это необходимо сделать, даже зная, что естественная настройка имеет свои пределы…
  В конце фрагмента мы видим Эстер крупным планом спереди. Янош всё ещё сидит позади него, слева от кадра, размытый в глубине. Он
   Встаёт, берёт поднос, открывает дверь и выходит из комнаты. Эстер на мгновение поворачивает голову в сторону шума, и Янош закрывает за ним дверь, когда камера приближается к лицу старика.
  Господин Эстер
  …особенно ограничение, которое категорически исключает использование более высоких тонов.
  Эстер некоторое время молчит.
  
   Рыночная площадь, экст. 10-й день [0'35''43]. Общий план мощёной площади, окружённой деревьями, теряющимися в тумане, на которой разбросаны небольшие группы неподвижных людей. Стаи птиц пролетают над площадью довольно низко. В центре площади — памятник в форме колонны, а слева, частично за кадром, припаркован большой металлический фургон.
  Янош появляется справа в кадре, снятый крупным планом сзади. Он подходит ближе, за ним следует кадр с траекторией движения крупным планом. Камера проходит мимо него справа и подходит к нему, чтобы показать его в профиль. Янош с интересом оглядывается по сторонам.
  Снова сзади, он подходит к закрытому фургону и поднимает взгляд, чтобы осмотреть его целиком. Панорама справа показывает его крупным планом спереди.
  Янош поворачивается и продолжает идти сквозь неподвижную, безмолвную толпу. Он смотрит на их вытянутые лица. Некоторые отвечают ему взглядом, другие игнорируют. Длинный план справа прорезает толпу.
  Камера скользит среди зрителей, несколько раз отдаляясь от Яноша, чтобы затем снова увидеть его крупным планом.
  Янош, в профиль, идёт позади старика в парке с сигаретой. Камера поворачивается на 90® вправо, показывая Яноша анфас. Движение продолжается, Янош остаётся на переднем плане. Достигнув конца площади, он проходит мимо мужчины в кепке, а затем обходит группу из трёх мужчин справа: усатого мужчину в матросской фуражке (Тамаш Вихманн), который смотрит на него с суровым выражением лица, ещё одного усатого мужчину в клетчатой рубашке и длинном пальто (Янош Держи) и седовласого бородатого мужчину в кепке (Джоко Росич).
  Янош выходит из кадра, пока камера задерживается на этих лицах, затем возвращается справа, крупным планом в профиль.
  Он смотрит налево, откуда доносится металлический звук, который также привлекает внимание других наблюдателей.
  Янош движется влево, проходя мимо камеры, которая следует за ним сзади, двигаясь вперёд. Караван появляется снова: он медленно открывается сзади.
   Когда фургон наполовину открыт, мы видим внутри хвост огромного кита, а затем циркового рабочего (Михай Кормош), поворачивающего изнутри ручку, открывающую фургон. Камера останавливается за Яношем, который находится в правом углу кадра и наблюдает, как задняя часть фургона касается земли.
  Под праздничную музыку разнорабочий в кожаной куртке и меховой шапке кладёт две доски на металлический пандус, чтобы облегчить доступ к фургону. Он опускает стол и стул, ставит их перед фургоном и открывает копилку.
  Он подает знак Яношу, который приближается слева, а за ним следует камера.
  Янош
  Сколько это стоит?
  Мастер на все руки
  100 форинтов.
  Янош дает ему деньги, и камера, скользя вправо, делает крупный план их рук: взяв деньги, разнорабочий выдает Яношу билет.
  Янош
  СПАСИБО.
  Янош забирается в фургон, а камера показывает его спереди, погрудно. Он поднимает взгляд, и, когда он входит в фургон, начинает играть фортепианная мелодия из кадров 2 и 3. Янош неподвижен в темноте.
  
  «Караван китов», инт. день 11 [0'40''35]. Музыка продолжается. Крупный план части тела чучела кита, сероватого, с трещинами, как старая стена, и пересеченного белым шрамом. Тень Яноша ложится на кита, а затем он сам появляется слева, в профиль, крупным планом. Янош следует за животным в боковом кадре справа, внимательно разглядывая это гигантское тело, которое трудно различить из-за недостатка света.
  Пройдя очень тёмный участок пространства, Янош останавливается у правого глаза кита. Камера движется вокруг него вправо, чтобы подчеркнуть их встречу лицом к лицу. Большой круглый глаз животного словно поднят к потолку – знак безразличия или скуки. Над веком белая масса образует бровь. Янош снова идёт и поворачивает голову вправо, к ряду банок с животными (лягушкой, ящерицей), законсервированными в формалине.
  Движущийся кадр продолжается за кувшинами, частично скрывающими лицо Яноша. По мере продвижения вперёд камера панорамирует вправо и, в конце полки, поворачивается, показывая Яноша на уровне головы кита: он смотрит на ус животного в его огромной открытой пасти. Сначала в профиль, Янош переключается на задний план, проходя вдоль левого бока кита, освещённого светом, исходящим от входа в караван. Янош замедляется на уровне глаз и продолжает медленно продвигаться к выходу, повернув голову назад, к животному.
  Кадр слежения заканчивается у хвоста кита, кончик которого подпирается доской. Кадр остаётся неподвижным до конца сцены. Янош удаляется, пока не появляется на среднем плане под хвостом животного. Их силуэты выделяются на ярком фоне снаружи. Янош оборачивается, оглядываясь по сторонам, приближаясь к выходу. Он выходит из фургона и, дойдя до площади, снова поворачивается в сторону кита. Когда он удаляется, справа от него подходит мужчина (Андраш Фекете) и окликает его. Мы слышим их разговор, как будто совсем рядом.
   Г-н Аргилан
  Расскажи мне, что там происходит? Мы говорим о принце.
  Янош
  Вовсе нет, господин Арджилан. Вы поедете и увидите: там обитает огромный кит, таинственное морское чудовище, необыкновенный свидетель далёких и неизведанных океанов.
  Г-н Аргилан
  Все это меня не очень радует.
  Янош
  Что же тут плохого, господин Аргилан? Там внутри огромный зверь, божественное создание. Насколько же могуществен должен быть создатель, чтобы так развлекаться!
  Г-н Аргилан
  До свидания, Янош.
  Каждый из них идёт в своём направлении: Ардьелан — влево, а Янош — по диагонали через площадь вправо. Оба выходят из кадра.
  Кит, разнорабочий у кассы и другие наблюдатели замирают на несколько секунд. Музыка заканчивается.
   OceanofPDF.com
   На улице, затем во дворе дома Лайоша, доб. день
  12 [0'44''16]. Янош идёт по середине грунтовой дороги, снятый сзади и средним планом, после чего следует кадр с траектории. Мы слышим только звук его шагов. Он идёт вдоль стены, а затем, на перекрёстке, поворачивает направо, попадая на более узкую улочку, застроенную домами.
  Он идёт по этой новой улице, которая выходит прямо на бесплодную равнину, засаженную несколькими голыми деревьями. Мы слышим карканье ворона. Камера приближается к Яношу, пока не достигает крупного плана, а затем поворачивается влево, показывая его со спины в три четверти, когда он поворачивается к последнему дому справа.
  Янош, снятый крупным планом сзади, останавливается достаточно долго, чтобы открыть деревянную дверь. Мы слышим щелчок ключей в замке. Он входит во двор дома, под крыльцо, и камера следует за ним.
  За правым плечом Яноша мы видим старика в очках и шляпе. Лайош (Альфред Ярай) приветствует Яноша прямо перед тем, как тот появляется в кадре.
  Лайош
  Привет, Янош.
  Янош
  Привет, дядя Лайош.
  Янош открывает вторую дверь, расположенную слева от крыльца. Справа Лайош несёт мешок с яблоками и ставит его на землю. Янош открывает дверь своим ключом, входит и закрывает её за собой. Камера неподвижна: в глубине Лайош, на среднем плане, закрывает две створки другой двери, расположенной недалеко от стеклянной, за которой только что скрылся Янош. Он берёт мешок и идёт через двор направо в сопровождении сковороды. Он проходит за кадром, за стеной.
   В глубине двора стоит колода с топором и куча дров. Мы слышим шаги и звук закрывающейся двери.
  
  Дом Лайоша, инт. день 13 [0'46''04]. Крупный план железной решётки раскалённой дровяной печи. Через несколько секунд Янош приседает перед печью и открывает решётку: он входит справа в кадре, очень крупным планом, в три четверти сзади, настолько близко, что его изображение размыто. Он роется в углях кочергой, подкидывает ещё дров, делает ещё несколько ударов, затем закрывает решётку. Он встаёт и идёт влево.
  Панорамирование на 90® в этом направлении открывает комнату с железной кроватью вдоль правой стены, на которой висит большая карта звездного неба.
  Янош, в американском портрете и в профиль, застилает постель: вытряхивает и раскладывает простыни, одеяло и подушки. Он поворачивается и, пройдя мимо окон, достигает другого конца комнаты, который служит кухней. Затем следует ещё один поворот на 90® влево.
  Янош расположится в профиль в крайнем левом углу кадра, в американском стиле. Кухонный стол заставлен посудой: чайник, бутылка, тарелка, на которой лежит половина окорока. Янош, слегка обжигая пальцы, достаёт банку с едой, готовящейся на водяной бане. Он открывает её и садится, что сопровождается ещё одним панорамным снимком слева.
  Янош показан в кадре лицом к своей тарелке. Он открывает крышку коробки суповой ложкой и выливает рагу на тарелку. Он берёт ломтик хлеба, лежащий за кадром, и крошит его на тарелку. Он перемешивает хлеб с рагу ложкой, дует на первый кусочек, а затем ест молча. Сначала он ест быстро, но затем всё реже.
  За кадром скрипит дверь, и в тот же момент справа от кадра появляется тень. Янош тут же поворачивает голову и замирает.
  14 [0'48''55]. Средний план, переходящий в вид Яноша. Справа – край кухонной столешницы с водяной баней. На
   Слева — старая железная раковина. В центре — Тюнде (Ханна Шигулла) входит в открытую дверь с чемоданом в руке.
  Янош
  (Выключенный)
  Здравствуйте, тетя Тюнде.
  Тюнде останавливается, ставит чемодан на пол и, не оглядываясь, закрывает дверь.
  Тюнде
  Привет, Янош.
  Тюнде делает несколько шагов, и камера приближается к её лицу крупным планом, в три четверти вправо. Янош появляется справа, очень размытым крупным планом, в три четверти сзади. Тюнде смотрит на него, затем поворачивает голову влево и обходит комнату, за ней следует кастрюля. Она смотрит на карту над кроватью, поворачивается обратно к Яношу, затем подходит в профиль к рабочей поверхности.
  Янош остаётся на месте, но поворачивается, чтобы проследить за ней взглядом: в первой части кругового панорамирования его плечо занимает правый край кадра, вращаясь вместе с камерой. Когда Тюнде отходит от кровати, Янош исчезает из кадра.
  Тюнде останавливается перед столешницей, которая находится в кадре на уровне талии, поворачивается и подходит к Яношу, пока они не становятся крупным планом. Левое плечо Яноша снова появляется на переднем плане в правой половине кадра. Янош, у которого виден только подбородок, опускает голову. Он не в фокусе.
  Тюнде
   (Она смотрит на Яноша, который избегает ее взгляда; он на мгновение поднимает свой глаза несколько раз, а затем опустить их еще ниже отмечено)
  Я пришла к вам по важному делу. Это касается моего бывшего мужа. Я знаю, что вы им восхищаетесь и очень его любите. Я тоже всё для него сделала. Я никогда не хотела причинить ему боль; я даже пожертвовала нашей совместной жизнью и переехала, чтобы он мог полностью посвятить себя искусству. Поэтому я уступила ему своё место.
   (Она на мгновение отводит взгляд влево, чтобы вернуться (обращаясь к Яношу, который всё ещё смотрит вниз) Теперь его очередь оказать мне услугу. Он должен это понять.
  Тюнде отходит от Яноша, который остаётся неподвижным. Трогательный план в сочетании с лёгким панорамированием показывает их по пояс: Янош в профиль у правого края кадра, опустив голову и нервно опираясь руками на кухонный стол; Тюнде — анфас, между двумя окнами.
  Тюнде
  Вы понимаете?
  Она сидит на стуле позади себя, спиной к стене. Камера опускается вместе с ней и охватывает весь кухонный стол на переднем плане: тарелку Яноша, хлеб и открытую банку с едой справа.
  Это движение вниз отсекает Яношу голову.
  Тюнде
  Вместе с начальником полиции и другими мы запускаем движение за восстановление порядка и чистоты. Нам нужно найти финансовые ресурсы. Такому движению нужен президент – сильная, харизматичная личность, облечённая авторитетом. Господин Эстер – подходящий человек. Вы ему скажите: одно из двух: либо он принимает пост президента, и всё остаётся как прежде, либо он отказывается, и тогда…
   (Она делает паузу)
  И в таком случае я вернусь и буду жить здесь. Чтобы убедить его, вот мой чемодан с вещами внутри.
  Тюнде встаёт, и камера, обогнув стол справа, приближается к его груди. Янош же смотрит в сторону.
  Тюнде
  Я всё подготовил. Вот список...
  Она достаёт лист бумаги, разворачивает его и подходит ближе, чтобы показать Яношу. Теперь они сняты крупным планом: Янош в профиль, размытый в
   передний план.
  Тюнде
  …богатых и уважаемых людей города. Он должен обойти их по одному и убедить помочь нам. Всего несколько подписей, и он сможет вернуться к своему любимому пианино.
  Они оба молчат. Янош стонет, а Тюнде вздыхает.
  Янош
   (Запинаясь, его голова мотается от волнения) Тётя Тюнде… Я… Вообще-то… дяде Дьюри сейчас не очень хорошо. Я сам устал. Я работал всю ночь и не думаю… что он сможет это сделать. Не сердитесь на меня.
  Тюнде
  (Она перебивает его с широкой улыбкой.) Нам нельзя терять ни минуты. Если он не соберёт подписи самое позднее через четыре часа, я, хоть и скрепя сердце, перееду к нему. Из моей грязной дыры невозможно справиться с новой задачей. Вы правильно поняли?
  Янош молчит, опустив глаза. Тюнде придвигается к нему ещё ближе, ожидая знака одобрения.
  Янош
  Да, но в этот час дядя Дьюри работает. Было бы неправильно его беспокоить. Знаешь... я тоже очень устал.
  Он вздыхает и поворачивает голову в сторону Тюнде.
  Тюнде
  Но нет, всё будет хорошо. Сходи к нему.
  (Она делает паузу и поворачивает голову налево.) Скажи ему, что я ожидаю, что он будет для нас примером, будет одним из первых, кто нас поддержит. Скажи ему, что в противном случае...
  так что... так что мы сегодня вечером поужинаем вместе.
   Они оба молчат несколько секунд. Тюнде улыбается и наклоняет голову, пытаясь встретиться взглядом с опущенным Яношем.
  
   Двор дома Лайоша, затем улица, доб.
  день
  15 [0'55''15]. Крупный план бревна, на противоположной оси от конца кадра 13.
  Бревно внезапно раскалывается от резкого удара топора слева. Лайош наклоняется из-за кадра, чтобы поднять два полена и бросить их в плетёную корзину за колодой. Он рубит следующее полено и делает то же самое. Он кладёт третье полено на колоду и несколько раз ударяет по нему. Тюнде выходит из дома, в дальнем правом углу кадра, под крыльцом. Когда она появляется, камера поднимается над колодой до уровня головы Лайоша. Лайош, видный сзади, занимает левую половину кадра.
  Тюнде
  Привет, Лайош.
  Лайош
  Здравствуйте, миссис.
  Янош уходит вслед за Тюнде с его чемоданом.
  Янош
  Доброе утро.
  Лайош
  Доброе утро.
  Тюнде и Янош выходят на улицу под пристальным взглядом Лайоша.
  Янош закрывает за собой дверь. Оставшись один, Лайош пересекает двор, и за ним следует камера слежения. Он входит в тень крыльца и открывает дверь, которая возвращает свет и рисует его силуэт, всё ещё снятый крупным планом сзади, на фоне пейзажа. Лайош уходит и поворачивает налево, камера следует за ним, отводя его голову в левую часть кадра. Справа — два больших кривых дерева, а в центре кадра — уже далёкие силуэты Тюнде и Яноша. Лайош смотрит им вслед.
   Камера остаётся неподвижной за шеей Лайоша, пока двое ходячих не исчезают, поворачивая налево за угол, затем панорамирует влево, чтобы показать правый профиль Лайоша. За ним — табличка:
  «Лайош Харрер Боттье – Сапожник»
  Лайош несколько секунд остается неподвижным, глядя прямо перед собой.
  Ворона кричит.
  
   Дом Дьюри Эстер, 16-й день [0'56''49]. Общий план кухни, два окна которой выходят на улицу. Справа женщина (Ирен Шайки) вытирает тарелки, которые достаёт из раковины, а затем ставит их за собой. Она пересекает комнату налево, к плите, где сложена стопка мисок. Камера приближается к ней, пока не достигает её пояса. Янош появляется за левым окном и стучит в стекло.
  Янош
  Здравствуйте, тетя Харрер.
  Миссис Харрер поворачивается и машет ей. В сопровождении кастрюли справа она поднимает миски и ставит их в раковину. Она берёт тряпку, собирает чистые тарелки и, следуя за кадром, выходит из кухни, чтобы убрать их в деревянный буфет у правой стены столовой. Кадр останавливается за дверью, разделяющей кухню и столовую. Дверца буфета скрипит, когда миссис Харрер, видимая сзади, открывает её.
  Миссис Харрер
  Привет, Янош. Ты уже приехал?
  За кадром Янош закрывает входную дверь и односложно кивает. Госпожа Харрер идёт налево к Яношу, который снимает пальто и шарф и вешает их на стену, на вешалку рядом с буфетом. Панорама слева показывает их обоих в среднем плане в три четверти: госпожа Харрер стоит спиной к лицу Яноша. Чемодан Тюнде стоит позади него.
  Миссис Харрер
  Ты что-то видел? Могу я спокойно выйти?
  Янош
  Без проблем.
  Миссис Харрер
   Говорят, они разбили окна, подожгли отель и вырубили мясника. Честные люди больше не осмеливаются выходить на улицу.
  Янош
  На улицах тихо, тётя Харрер. Можете спокойно идти домой.
  Миссис Харрер идет налево, вытирая руки тряпкой.
  Янош берёт чемодан, разворачивается и входит в гостиную позади него. Затем следует кадр с траекторией движения. Госпожа Харрер выходит из кадра. Стены гостиной заставлены низкими полками, заставленными книгами.
  Миссис Харрер
   (Выключенный)
  Но все равно лучше быть осторожным.
  Янош останавливается и поворачивает голову влево, чтобы ответить ей. Камера продолжает движение, показывая его по грудь.
  Янош
  Не волнуйтесь, никаких проблем нет.
  Он поворачивает направо, камера следует за ним, и останавливается перед дверью кабинета господина Эстера, из которой доносится фортепианная мелодия. Янош прислушивается и стучит. Музыка продолжается, но он открывает дверь и входит в кабинет. Камера входит вместе с ним и останавливается, когда он уходит из кадра вправо. Общий план кабинета, погруженного в полумрак за задернутыми шторами. Господин Эстер сидит в профиль в глубине комнаты, рядом с фортепиано: он наклонился вперёд, глубоко задумавшись, но не играет.
  Музыка продолжается. Легкий поворот вправо открывает Яноша, неподвижно стоящего на переднем плане, на краю кадра. Музыка обрывается, и Эстер выключает магнитофон слева от него.
  Господин Эстер
  Приходите и послушайте, как на этом недавно настроенном инструменте жалобно звучит Прелюдия ми-бемоль минор из «Хорошо темперированного клавесина».
   Янош
  Этот чемодан для тебя. От тёти Тюнде.
  Эстер быстро поворачивает стул так, чтобы оказаться лицом к Яношу и чемодану.
  Панорамирование сверху вниз показывает багаж в левом нижнем углу. После минуты молчания Янош подходит к Эстер, сопровождаемый кадром слежения, который показывает старика крупным планом в три четверти справа, в то время как Янош за кадром передаёт ему список известных людей, которых он должен посетить. Эстер смотрит на документ.
  Янош
   (Выключенный)
  Она говорит, что вам следует одеваться теплее. Вы должны увидеть этих людей, они присоединяются к Фронту чистоты. Вы будете президентом. Вместе с шефом полиции она хочет навести порядок в городе, и люди не скажут «нет». А если вы не сделаете этого, она будет ужинать здесь сегодня вечером.
   (Эстер смотрит на Яноша, затем опускает голову) Вот почему мне пришлось взять ее чемодан: он слишком тяжелый для нее.
  Господин Эстер
  Мы никуда не пойдём. Ни сейчас, ни потом.
  Янош
   (Выключенный)
  Но… она просит сделать все это до 4 часов.
  Господин Эстер
  Не волнуйся, Янош. Ничего не случится. Мы не двинулись с места и не двинутся, особенно из-за какой-то подлой и мелочной инициативы этого индюка.
  Янош
   (Выключенный)
  Но она сказала, что если вы примете пост президента, все останется по-прежнему.
  Господин Эстер
   (Молчит несколько секунд.) Мы ничего не сделаем. Мы не попадёмся на одну и ту же уловку дважды.
  Янош
   (Выключенный)
  Я мог бы вас сопровождать. Нам придётся уйти, и в итоге нас будет четверо.
  часов. Она, вероятно, не желает тебе зла. Пойдём, мы скоро закончим, и она сюда не вернётся, ни сегодня, ни когда-либо ещё. Поверь мне, она выглядела очень решительной.
  Господин Эстер
   (После долгого молчания)
  Вы действительно думаете, что это серьезно?
  Янош
   (Выключенный)
  Да.
  Господин Эстер
  Если я соглашусь, вы вернете ему чемодан?
  Янош
   (Выключенный)
  Да.
  Эстер улыбается и поворачивает стул вправо: он оказывается лицом к пианино.
  Камера поворачивается на 90® влево, чтобы показать его сзади, крупным планом, слева от кадра. Справа Янош стоит за пианино, перед распахнутыми дверями, ведущими в спальню. На заднем плане справа появляется госпожа Харрер, теребящая шляпу. Она входит в кабинет позади Яноша.
  Миссис Харрер
  Я закончил, мистер Эстер.
  Господин Эстер
  Спасибо большое. Ваши деньги на кону.
  Он протягивает правую руку за пределы экрана.
   Миссис Харрер
  Спасибо, я вернусь в пятницу.
  Она надевает шляпу и уходит направо. Янош и Эстер поворачивают головы в её сторону.
  17 [1'02''12]. Переход к Яношу и Эстер. Госпожа Харрер, в кадре по пояс, распахивает две двери, разделяющие кабинет и гостиную, впуская свет снаружи.
  Миссис Харрер
  Свежий воздух пойдет вам на пользу.
   (Она подходит к маленькому столу справа от изображения, берет деньги, положенные на него, быстро пересчитал и положил в карман (его пальто)
  Пока.
  Она выходит через дверь слева. Панорама сверху вниз открывает пол кабинета, где стоит чемодан Тюнде.
  На переднем плане, в правой половине кадра, размытое лицо Эстер, вид сзади в три четверти.
  Господин Эстер
  Пожалуйста, Янош, поставь этот чемодан в угол, сделай так, чтобы он скрылся как можно дальше, чтобы я его больше не видел.
  Он указывает правой рукой на чемодан. Камера наклоняется, чтобы показать Эстер с чуть более низкого ракурса, из-за чего чемодан исчезает из кадра.
  Янош
   (Выключенный)
  Я об этом позабочусь.
   (Он входит в кадр слева и наклоняется, чтобы поговорить с Эстер)
  Ну давай же.
  Он помогает старику встать, положив руку ему на плечо, а затем за талию. В сопровождении кастрюли они оба перемещаются вправо, в небольшую тёмную комнату, которая служит Эстер гардеробом. Едва различимые в полумраке, они показаны в кадре средним планом, со спины. Янош снимает с Эстер кардиган, а Эстер открывает скрипящий шкаф. Янош выходит из шкафа и идёт влево, в сопровождении кастрюли, симметричной предыдущей.
  Янош берёт чемодан, выходит из кабинета, поворачивает налево в гостиную и исчезает за кадром. Статичный дальний план белой гостиной, снятый из темноты кабинета через две двери, открытые госпожой Харрер. Кадр пуст: за кадром мы слышим шорох ткани, затем шаги и скрип, когда Янош возвращается слева, на этот раз лицом вперёд. В левой руке он несёт металлический ланч-бокс. Он возвращается к шкафу, где Эстер закончила переодеваться. Справа ещё одна кастрюля.
  Янош
  Так что я пойду принесу тебе обед.
  Господин Эстер
  Я знала, что она не сдастся, что она вернется, что я увижу ее снова.
   (Они оба готовятся выйти, старик надевает шляпа)
  Юношеская глупость окупается позже.
  Эстер выходит из гардероба, за ней Янош, и они идут в гостиную.
  Снова панорамируйтесь влево, затем пройдите вперёд, останавливаясь между дверями офиса. Эстер берёт трость из подставки для зонтов, пока Янош открывает ей входную дверь. Эстер смотрит, как Янош придерживает для неё дверь, вздыхает и уходит. Янош выходит следом за ним, закрывая дверь. Они поворачивают налево и исчезают из кадра.
  Господин Эстер
   (Выкл., отлично слышно; шаги также слышны и трость)
   Всё то же самое. Я заплатил, и, возможно, буду платить всю оставшуюся жизнь. Я сегодня ночью разнесу этой шлюхе голову надвое.
   OceanofPDF.com
  На улице, день на улице
  18 [1'04''44]. Янош и господин Эстер идут в профиль, по грудь вперёд, на фоне длинного кадра с траекторией движения. Янош на переднем плане, а Эстер — сбоку от зданий. Они идут против ветра, который развевает волосы Яноша. Эстер приходится придерживаться его шляпы.
  Янош
  Пойдём через рынок. Там можно увидеть кита.
  Он, должно быть, метров 20 ростом, видно его горло, и он воняет!
  Глядя на него, понимаешь силу творческой воли Господа. Эта сила отражается даже в этом огромном животном. Вы обязательно должны это увидеть.
  Господин Эстер
  Давайте закончим этот список.
  Они идут молча больше минуты. Эстер бесстрастна.
  Янош опускает глаза, но время от времени поворачивает голову в сторону своего спутника. Мы слышим шум ветра, стук их ног по земле и скрип фляги.
  Постепенно они отдаляются от камеры, которая проходит позади них, и на углу улицы сталкиваются с тремя знатными людьми. Усатые старики обступают Эстер и жмут ему руку. Группа снята погрудным планом. Двое из знатных людей почти не попадают в кадр, каждый на краю. Эстер, в профиль, находится справа от кадра и смотрит на третьего знатного человека. Янош, в центре кадра, но чуть позади, молча слушает разговор.
  Примечательный № 1
   (Эстер)
  Привет, я пришёл к тебе. Привет, Янош.
  Господин Эстер
  Доброе утро, господа.
  Примечательный № 2
   (Эстер)
  Привет. Привет, Янош.
  Примечательный № 3
  Господин Эстер, дела идут плохо.
  Примечательный № 1
  Генератор работает непредсказуемо. Школьные здания больше не отапливаются. У нас больше нет электричества. Зима в этом году наступила очень рано.
  Пока знатные люди выражают своё недовольство, короткий план движения фокусируется на Эстер и Яноше, вытесняя их из кадра. Трое мужчин быстро говорят, их реплики почти перекрываются.
  Примечательный № 2
   (Выключенный)
  У нас больше нет угля, лекарств, машин и автобусов. Телефон молчит, света нет.
  Примечательный № 3
  (Он начинает свою реплику сзади и заканчивает её) И вдобавок ко всему, нам показывают этот цирк с отвратительным китом и принцем. Цирк, где слова должны будоражить людей.
  Примечательный № 1
   (Выключенный)
  А Земля уже шатается. Привозят нам эту дрянь, эту вонючую тушу, пока город в опасности. Кому хочется веселиться?
  Примечательный № 2
   (Выключенный)
  Возможно, кто-то из них получает удовольствие.
  За кадром голоса знаменитостей сливаются в монолог, лишенный всякого смысла.
  Знатные люди
   (Выключенный)
  Мы должны проявить солидарность. Сохранять хладнокровие. Неужели мы будем сидеть сложа руки и ждать, когда нас постигнет беда? Женщины, дети... Семейный очаг под угрозой.
  Господин Эстер
   (Внезапно)
  Одну минуту, господа.
  Янош
  Господин Эстер, успокойтесь.
  Эстер
   (Спокойно, после молчания)
  Учитывая ваше раздражение, ситуация, должно быть, серьёзная. Мы должны действовать, чтобы восстановить порядок.
  Янош
  Кухня закрывается, я пойду приготовлю ужин.
  Господин Эстер
  Вперед, продолжать.
  Янош поворачивает направо, за угол. Медленная панорама слева, на Эстер, одинокую на крупном плане.
  Господин Эстер
  Итак, господа, вот... вот список.
  Камера показывает руки Эстер, когда он достаёт список из пальто и разворачивает его. Правая рука у него в перчатке, а левая, в которой он держит трость, — нет.
  Господин Эстер
   (Выключенный)
  Давайте разберёмся с именами по порядку. Пойдёмте, пока мы все не сошли с ума.
   OceanofPDF.com
   На улице расположены кухни отелей, внешние и внутренние.
  день
  19 [1'09''20]. Янош идёт по улице, его кадр снят дальним планом сзади, за которым следует кадр с траектории движения. В буфете раздаётся металлический звук. Он поворачивает налево и подходит к служебному входу отеля. Он открывает его и входит, а за ним следует камера, которая плавно поворачивает.
  Янош ставит флягу на стойку в левой части комнаты. Он изображён в профиль, справа от кадра. Оставшуюся часть кадра занимают просторные кухни отеля с их алюминиевыми котлами. Тёмный силуэт Яноша выделяется на фоне белизны кухни. Карчи, администратор, входит на кухню через дверь в задней части. Он несёт небольшой котелок.
  Карчи
  Привет, Янош.
  Камера совершает эллиптическое движение вправо, пока Карчи проходит через кухню слева. Движение камеры перемещает Яноша в левую часть кадра, в кадре по пояс, сзади, его голова за кадром. Статичный кадр. Когда Карчи проходит за кадром слева, скрытый за Яношем, из задней части кухни входит женщина и направляется к Яношу.
  Слева на снимке другая женщина вытирает и убирает посуду.
  Печь
  Ты опоздал, Янош, мы уже уходили.
  Она подходит к стойке. Янош протягивает ей билет, который она прикрепляет к другим билетам на стойке.
  Янош
  СПАСИБО.
  Повар снимает крышку с фляги и разбирает её на три ёмкости. Она берёт нижнюю, с ручкой. Она подходит к стойке позади себя, повернувшись спиной к Яношу, и наполняет.
   ёмкость с содержимым большой кастрюли. Она возвращает миску, вытирает дно тряпкой, прикреплённой к фартуку, и ставит её на рабочую поверхность. Берёт вторую миску и идёт наполнять её из другой кастрюли, стоящей рядом с первой. Она оборачивается, делает несколько шагов, добавляет ещё один ингредиент из третьей кастрюли и поднимается на второй этаж столовой. Она берёт последнюю ёмкость, кладёт в неё кусок хлеба, поднимает миску и с ворчанием протягивает её Яношу.
  Печь
  Высматривать.
  Повар возвращается в дальнюю часть кухни. Янош, крупным планом и в профиль, направляется к выходу, сопровождаемый боковым планом слева.
  Янош
  До свидания, господин Карчи.
  Янош выходит из кадра, когда камера слежения показывает правый профиль Карчи, обедающего у окна. Третья повар сидит у него на коленях, обнимая его за плечо. Она снимает с Карчи колпак и строит ему глазки. Он бросает на неё взгляд, но продолжает есть. Он подносит миску ко рту и шумно осушает её до дна. Повар притягивает его к себе, вытирает рот. Они флиртуют несколько мгновений, а затем жадно целуются. Повар возвращает Карчи колпак, и они продолжают целоваться. В перерывах между поцелуями повар играет с галстуком портье.
   OceanofPDF.com
   На улице, день на улице
  20 [1'12'26]. Господин Эстер слева в кадре и Янош справа идут по улице. Они показаны сзади, под небольшим углом.
  Янош
  А кит? Разве мы не туда идём?
  Камера опускается. Двое мужчин приближаются, переходя от крупного плана к частичному. Они останавливаются и смотрят друг на друга в профиль.
  Господин Эстер
  Видишь ли, мой друг, самое главное — пойти к ней и сообщить, что я выполнил ее просьбу.
  Янош
  Но…
  Господин Эстер
  Было бы здорово. Я бы встретил Её Величество, понаблюдал бы за этой стадией филогенеза и с удовольствием остановился бы ради столь же приятной, сколь и увлекательной встречи. Но эта прогулка меня утомила, и встречу с вашим китом можно отложить до завтра.
  Эстер забирает у Яноша флягу, и они снова отправляются в путь, как вдруг начинается медленное движение крана вверх. Они идут бок о бок несколько метров, пока дорога не раздваивается.
  Янош
  Пока.
  Господин Эстер
  До скорой встречи.
  Старик продолжает движение прямо, а Янош занимает правую полосу. Две фигуры исчезают вдали, камера продолжает подниматься.
   OceanofPDF.com
  Рыночная площадь, экст. 21-й день [1'14''27]. Общий план с немного нижнего ракурса. Справа караван кита открыт. Множество зевак, собравшихся компактными, неподвижными группами. Шум их разговоров наполняет воздух. На переднем плане около пятнадцати человек собрались вокруг костра. Вдали видны другие жаровни. Камера опускается на уровень земли.
  Янош быстрым шагом входит справа в кадр и располагается в центре кадра, на уровне плеч, сзади, за ним следует кадр с траекторией. Он оглядывается и направляется к фургону, обходя зевак.
  Слева в кадре появляется мужчина, хватает Яноша за шарф и грубо притягивает его к себе, чтобы посмотреть ему прямо в глаза. Это тот самый мужчина в клетчатой рубашке и длинном пальто, которого мы видим в конце 10-го кадра. Янош и его нападавший показаны в профиль крупным планом. Янош бросает на них удивлённые и испуганные взгляды.
  Мужчина в длинном пальто
  Эй, парень, что ты здесь делаешь?
   (Янош в панике не отвечает)
  Кто ты?
  Янош
  Янош Валушка.
  Мужчина засовывает горлышко бутылки в рот Яношу и заставляет его пить. Янош морщится и вытирает рот.
  Мужчина в длинном пальто
  Что ты хочешь?
  Янош
  (Заикание)
   Ну… Я от господина Валушки. Нет, от господина Эстера. Господин.
  Эстер... госпожа Эстер спросила его.
  Мужчина в длинном пальто
  Выпей это.
   (Он снова заставляет Яноша пить) Расскажи мне.
  Янош
  Мне пришлось спросить его от имени его жены...
  Их прерывает директор цирка (Ференц Каллаи). Нападавший отпускает Яноша, и тот отходит в сторону. Оба поворачивают головы. Камера опускается, чтобы показать владельца, который появляется на краю фургона, с небольшой высоты.
  Директор цирка
  Внимание, внимание! Спектакль на сегодня окончен. По техническим причинам Принц не появится. Спокойной ночи, касса откроется завтра утром. Спасибо за внимание. Сохраните свою любовь к моей труппе, а теперь идите домой.
  Он разворачивается и исчезает в тени фургона. Нападавший толкает Яноша вправо плечом.
  Мужчина в длинном пальто
  Ну давай же !
  Янош быстро отходит в сторону, и камера показывает его спину крупным планом. Он идёт вдоль правой стороны каравана. Первыми, кого он встречает, оказываются спутники его нападавшего, также присутствующие в кадре 10: бородатый мужчина с седыми волосами, усатый мужчина в матросской фуражке и мужчина в фуражке, но без усов. Они с презрением провожают его взглядом.
  Янош, нервничая, постоянно оглядывается через плечо. Он проходит мимо каравана и подходит к той части площади, где собралось большинство зевак. Янош проходит мимо большого костра, разжжённого справа. Дым от костров в сочетании с густым туманом значительно уменьшает…
   Видимость на площади хорошая; видны лишь силуэты прохожих. Янош идёт быстро, несколько метров почти бежит, затем снова переходит на более спокойный шаг.
  Достигнув конца площади, он оборачивается и смотрит вперёд, его взгляд тревожен. Полукруговой кадр слежения проходит мимо него слева, показывая его сзади, но он снова поворачивается и оказывается крупным планом спереди. Он снова идёт, на этот раз ему предшествует кадр слежения в обратном направлении.
  Он покидает площадь, продолжая идти очень быстро.
  
   Улица, день на открытом воздухе
  22 [1'17''51]. Общий план улицы, снятый с её ширины, с двумя белыми домами с чёрными крышами на заднем плане. Перед ними — три кривых дерева. Улица остаётся пустой в течение 10 секунд, в течение которых мы слышим карканье вороны.
  Янош входит слева. Он проходит мимо домов и поэтому выглядит в кадре совсем маленьким. Его появление вызывает боковой следящий кадр справа.
  На переднем плане виден сгоревший автомобиль, который все еще дымится.
  Янош проезжает мимо ворот и открывает железную дверь рядом с ними. Видеосъемка останавливается, передняя часть автомобиля оказывается у левого края кадра.
  Янош закрывает резонирующую дверь и пересекает двор, чтобы войти в дом на заднем плане. Камера приближается к воротам, пока Янош не входит в дом в конце кадра.
  
   Дом капитана, внутри.
  23 [1'18''37]. Общий план узкой кухни. Слева — газовая плита с нагревающимся чайником. Дверь открыта и ведёт в другую комнату, тоже с дверью, на заднем плане. Справа от открытой двери кухни — ещё одна дверь, тёмная и закрытая. Комната пуста, но мы слышим за кадром пьяные крики мужчины.
  Тот человек
   (Выключенный)
  Вы мне отвратительны! Сволочи.
  Янош входит через дверь на заднем плане, пересекает первую комнату и попадает на кухню.
  Тот человек
   (Выключенный)
  Какие негодяи!
  Короткий план движения показывает Яноша на среднем плане.
  Янош
  Добрый вечер.
  Тюнде входит с левого края кадра, видна сзади, и обратный кадр возобновляется. На ней цветочный халат, и она движется вправо. Янош поворачивается к ней: она видна сзади, а он — в три четверти справа.
  Мужчина продолжает рычать.
  Янош
  Дядя Дьюри послал меня узнать, что ты задумал и как идут дела. Так что я сегодня вечером привезу тебе чемодан.
  Тюнде
  Речь уже не об этом, Янош.
   (Она поворачивает голову, чтобы посмотреть в сторону криков, затем возвращается к Яношу)
  На улице люди собираются или расходятся?
  Янош
  Кит. Достопримечательность века, огромный кит, прибыл.
  Тюнде
  Подождите минуту.
  Она идёт направо, открывает тёмную дверь и входит в узкую ванную. Она поливает тряпку водой и выходит, поправляя халат. Она направляется на голос. Трогательный кадр продолжается до тех пор, пока Тюнде не оказывается в кадре по грудь и не входит в тёмную комнату, простирающуюся от кухни. Камера сдвигается влево, пропуская её, и следует за ней, описывая полукруговую панораму справа.
  Тот человек
   (Выключенный)
  Будьте беспощадны. Стреляйте!
  В кадре – обратная сторона кухни: спальня, обставленная очень просто: кровать в центре, шкаф слева и тумбочка справа, на которой стоит лампа, освещающая сцену. На кровати лежит мужчина в форме (Петер Добай). Тюнде подходит и кладёт ему на голову бельё.
  Капитан
  Оставьте в покое!
   (Берёт Тюнде за руки)
  Что ты хочешь?
  Тюнде
  Заткнись и спи!
  Она толкает его, но он сопротивляется.
   Капитан
  Не трогай меня!
   (Снимает с головы тряпку и бросает ее на кровать) Я ни за что не буду здесь спать.
  Тюнде
   (Она кричит и яростно толкает мужчину, который падает назад на кровать)
  Ложиться спать!
  Капитан
   (Он тут же встаёт и пытается схватить Тюнде, но тот отталкивает его) Подожди-ка... Подожди!
  Тюнде
  Вы, наконец, хотите...
  Капитан
  Не уходи!
  Он встаёт. Тюнде выходит из спальни и возвращается через маленькую тёмную комнату, чтобы присоединиться к Яношу на кухне. Это сопровождается ещё одним полукруглым кадром, который дополняет предыдущий, открывая противоположную сторону комнаты: на этот раз Тюнде показывает камере свой правый профиль. Вернёмся к среднему плану кухни: Тюнде смотрит на Яноша, который не двигается с места. Капитан продолжает ворчать за кадром.
  Тюнде
   (Яношу)
  Я даю тебе задание. Сначала ты пойдёшь к капитану домой, чтобы уложить его детей спать. Скажешь им, что он вернётся домой поздно вечером. Потом пойдёшь на рыночную площадь и внимательно всё посмотришь. Сколько их там, кто что говорит. Потом придёшь и всё расскажешь мне.
  Янош
  Понимаю, пойду. Буду внимательно наблюдать и всё вам доложу, потому что я только что отсюда и хотел бы разобраться в этой любопытной тайне.
   Тюнде
  Давайте, продолжайте.
  Янош
  Пока.
  Он разворачивается и уходит тем же путем, которым пришел.
  Капитан
   (Он кричит, выключается)
  Тюнде!
  Она оборачивается. Начинается «Марш Радецкого» Иоганна Штрауса.
  Тюнде медленно возвращается в комнату, сопровождаемый тем же полукруговым движением вправо. Капитан стоит у двери, растрепанная, размахивая пистолетом над головой в правой руке.
  Появление Тюнде заставляет его отступить к кровати. Она подходит к нему.
  Продолжая играть со своим оружием, он берет ее руку свободной рукой, и они начинают танцевать.
  Капитан
  Маленькая ведьмочка, знаешь ли ты, кто это сочинил?
   (Он опережает время)
  Пэм! Пэм! Пэм! Тебе нравится?
  Тюнде и капитан кружатся, радостно танцуя посреди комнаты, в пространстве, ограниченном дверным проёмом, контур которого погружён во тьму. Трэвел-кадр слегка отдаляет нас от них, расширяя кадр, затем камера снова останавливается. Тюнде и капитан танцуют, жеманятся, обнимаются, а затем отстраняются, делая широкие жесты. Тюнде смеётся.
  Черный.
  
   Детская комната капитана, внутр.
  24 [1'23''10]. Чернота длится несколько секунд, сопровождаемая глухим грохотом и пронзительными криками. Мы всё ещё слышим «Марш Радецкого», но в приглушённом, искажённом виде. Эта оглушающая атмосфера будет царить на протяжении всего кадра.
  Янош отходит от камеры. Две смежные комнаты, разделённые открытой стеной. Передний план погружён во тьму, но задняя комната ярко освещена потолочным светильником. Задняя стена украшена оружием, саблями и пистолетами. Справа — круглый веер на подставке. Один из детей запрыгивает на заднюю кровать и бьёт друг о друга двумя металлическими крышками, словно цимбалами. Его смятение длится весь кадр.
  Камера слегка опускается, когда Янош входит в спальню. Поясной план: Янош стоит слева, спиной к нему. Перед ним стоит ещё один ребёнок.
  Янош
  Пойдем спать.
  Ребенок
   (Протягивает руку Яношу и кричит) Я не пойду спать.
  Янош
   (Он повышает голос)
  Пойдем спать!
  Ребенок
  Я не хочу!
  Он берёт палку и делает вид, что ударяет Яноша, но тот отходит. Янош возвращается в тёмную комнату, а за ним и ребёнок. Янош поднимает книги, лежащие на кровати на переднем плане, и несёт их в левую часть поля.
  Ребенок
   (Вместо того чтобы говорить, он машет палочкой и кричит.) Ты мне здесь не нужен! Я тебя почти не трогал.
   (Янош наклоняется к ребенку, который делает вид, что бьет его. Он уходит)
  Я тебя на самом деле не ударил.
  Янош начинает застилать кровать на переднем плане. Ребёнок возвращается в заднюю комнату.
  Ребенок
   (Кричит)
  Я могу злиться!
  Он возвращается в первую комнату, снова выходит, снова кричит и начинает бить в барабан по полу. Янош возвращается в заднюю комнату, и следует короткий кадр с траекторией.
  Янош
  В постель, оба!
  Ребенок
  Я не хочу!
  Янош возвращается в первую комнату и исчезает в левой части кадра, за ним следует мальчик, угрожающе поднимающий палочку. Следящий кадр продолжается в сторону второго ребёнка, который всё ещё прыгает на кровати. Первый ребёнок вбегает обратно в левую часть кадра и собирается ударить по барабану.
  Кадр слежения останавливается на вентиляторе справа от кадра. Первый ребёнок перестаёт бить по барабану, который теперь находится вне кадра, и подходит к вентилятору, скрывая лицо за лопастями. Он нажимает кнопку, и подсветка на основании вентилятора гаснет.
  Ребенок
  Я могу злиться!
  Он повторяет эту фразу с криком раз десять, а затем снова принимается бить в барабан и танцевать.
  
   На улице, на улице ночь
  25 [1'26''02]. Крупный план лица Яноша, быстро идущего вперёд, сопровождаемый кадром с обратной стороны. Ночь тёмная и наконец безмолвная. Лицо Яноша побледнело. Его взгляд устремлён в левую часть кадра. Он поворачивается в ту сторону, ему всё ещё предшествует кадр с обратной стороны, который завершается панорамированием влево. Лицо Яноша меняется на профиль, а слева в кадре появляется Лайош, в три четверти вправо.
  Янош
  Добрый вечер, дядя Лайош.
  Лайош
  Что ты здесь делаешь, Янош?
  Янош
  Меня послала тётя Тюнде. Она хочет, чтобы я пошёл на рынок, посмотрел, что там происходит, и доложил ей. Я должен рассказать ей, кто что делает и кто с кем разговаривает.
  Лайош
  Не ходи туда, Янош. Тебе там нечего делать. Это военные дела.
  Мы ничего не можем с этим поделать.
  Янош
  Я буду осторожен.
  Янош идет влево, разворачиваясь вокруг своей оси, чтобы оставаться лицом вперед.
  Панорама влево показывает рыночную площадь позади него с несколькими горящими кострами и толпой, толпящейся вокруг них. Движение вывело Лайоша из кадра, а Яноша — в левую часть.
  Лайош
   (Выключенный)
  Будьте очень осторожны.
  Янош
   (Он отступает назад, глядя на Лайоша)
   До свидания, дядя Лайош.
  Янош поворачивается и идёт к площади, за ним следует кадр с траекторией движения, снятый средним планом сзади. Через несколько шагов он в последний раз поворачивает голову в сторону Лайоша. Янош идёт в центре кадра, среди зевак, чей гомон слышен. Он оглядывается и на мгновение останавливается перед огнём, запечатлённым слева на уровне плеча. Его сосед справа поворачивается к нему.
  Янош
   (Поворачивает голову в ее сторону и отходит) Добрый вечер.
  Янош продолжает движение влево, в то время как камера обходит наблюдателей у костра справа, создавая длинный круговой план, который пересекает толпу и настигает Яноша чуть дальше, как раз в тот момент, когда он поворачивает направо и поворачивает голову к камере. Как и в кадре 10, длинный боковой план справа пересекает толпу. Камера скользит сквозь наблюдателей, несколько раз отдаляясь от Яноша, чтобы затем догнать его крупным планом. Янош внимательно изучает все лица.
  В конце кадра с траекторией движения караван кита появляется на заднем плане, в дыму. Янош отходит в сторону, обходит костер и уходит влево, сопровождаемый камерой издалека, которая движется сквозь толпу, не теряя его из виду на заднем плане. Янош обходит большой костер, вокруг которого собралась большая толпа, и камера крупным планом показывает его правый профиль, лицо которого освещёно пламенем. Несколько секунд он задумчиво смотрит в огонь, затем поворачивает голову. Изменение кадра справа показывает его соседа, снятого крупным планом в три четверти со спины.
  Янош
  Извините... Кит, а мы не сможем увидеть кита завтра?
  Тот человек
  Убирайся отсюда.
  Янош продолжает свой путь, снятый крупным планом сзади. Он направляется к фургону, стоящему совсем рядом с металлической стеной. Он идёт рядом с фургоном слева, снятый с ракурса в три четверти. Он останавливается и идёт обратно, на этот раз в кадре.
   Спереди, грудью к фургону. Он замечает сбоку отверстие: открывает металлическую дверь, осматривается, чтобы убедиться, что за ним никто не наблюдает, и входит в фургон.
  Поворот на 90® влево сопровождает закрывающуюся дверь.
  Длинный, фиксированный план стены фургона, которая после закрытия двери кажется бесшовной.
  
   Караван китов, внутри.
  26 [1'31''07]. Крупный план печального шара китового глаза, единственной яркой точки во тьме, справа от кадра. Мы слышим несколько шагов, и слева, в полумраке, появляется профиль Яноша. Его голова такая же большая, как глаз.
  Янош
  Ты создаёшь из этого проблемы. Но больше не можешь никому причинить вреда.
  Он дважды издаёт жалобный звук. Янош поворачивает голову вправо, услышав разговор двух мужчин за кадром. Левый кадр перемещает кита за пределы кадра и показывает Яноша крупным планом спереди.
  Мужчина 1
   (Выключенный)
  И уж тем более не так, как представляет себе режиссер.
  Мужчина 2
   (Выключенный)
  Ничего не могу представить, но знаю, что если он не успокоится и не перестреляет их, всё начнётся сначала! Передай ему, что я неправильно понял его безрассудство.
  Заинтригованный Янош направляется сквозь темноту на голос. Его сопровождает панорама справа, показывающая его анфас в профиль, а затем сзади, всё ещё крупным планом.
  Мужчина 2
   (Выключенный)
  Переводить!
  Мужчина 1
   (Выключенный)
  За что ?
   Мужчина 2
   (Выключенный)
  Таким образом, я смогу объяснить его детскому мозгу, что он не сможет выбраться оттуда, что вы его не вытащите, не увезете и не будете ему переводить.
  Янош движется к проёму справа, по-прежнему следуя за камерой. Он остаётся неподвижным за стеной, невидимым. Луч света освещает его лицо, обрамлённое на три четверти справа.
  Мужчина 1
   (Выключенный)
  Но он ко мне прилип!
  Мужчина 2
   (Выключенный)
  Я больше не потерплю этой лжи, которая будоражит толпу. Внуши им, что всё кончено.
  Мужчина 1
   (Выключенный)
  Этого хочет не он, а Директор.
  Панорамирование продолжается, постепенно раскрывая интерьер помещения. Янош, скрытый в тени, занимает левую половину кадра, а справа, на заднем плане, директор цирка спорит со своим подсобником. Директор, изображенный в профиль, неподвижен, в то время как подсобник ходит взад-вперед, иногда слегка выходя за пределы кадра. Трэвел-кадр постепенно приближается к ним, пока не достигает груди, оставляя Яноша за кадром. Двое мужчин продолжают разговор.
  Директор цирка
  Я его нанял, чтобы он выпендривался, а не болтал ерунду. Он не выходит, переводи!
  Мастер на все руки
  Не нужно. Никто не помешает ему делать то, что он хочет.
  Директор цирка
  (Он повышает голос)
   Я больше не потерплю, чтобы эти негодяи разрушали город. Я не могу рисковать репутацией моего отряда. Это был последний раз.
  Мастер на все руки
  Стоп, это же смешно! Он не признаёт никакой власти, никакого авторитета! У него есть последователи вне стен, он их принц. Его сила не обычная, а магнетическая.
  Директор цирка
  Его магнетизм — это недостаток. Я назвал его принцем; это бизнес-идея. Скажи ему, что он — моё воображение!
  Мастер на все руки
  Фолловеры ждут снаружи! Они теряют терпение, это их принц.
  Директор цирка
  Итак, он уволен!
  Мастер на все руки
  Хорошо. С этого момента он стал самостоятельным и берёт меня с собой.
  Директор цирка
  ТЫ ?
  Мастер на все руки
  Мне.
   (Директор цирка кисло смеётся) Я делаю, как он сказал, деньги у него. Ты нищий, принц богат.
  Директор цирка
  Перестаньте все время говорить «принц».
   (Он делает паузу. Разнорабочий, неподвижно стоящий на слева, смотрит на него снисходительно, потирая подбородок правой рукой)
  Давай найдём компромисс. Скажи ему, что я его отпущу при одном условии: он не скажет ни слова, даже рта не откроет.
   Пусть молчит, как карп. Скажи ему.
  Мастер заходит за режиссёра и встаёт справа от кадра. Его взгляд устремлён за пределы кадра, и он говорит на иностранном языке, напоминающем русский. Затем он возвращается на своё место слева, где панорама освещает тень принца на стене: карлик, он поднимает голову. Принц говорит на том же иностранном языке, пронзительным голосом, и мастер переводит.
  Мастер на все руки
  (Переводит голос принца) Директору не нужно ставить условия! Директор собирает деньги, принц — последователей. Любой роспуск бесполезен.
  Разнорабочий кружит вокруг режиссёра. Тень принца в ореоле света занимает всю левую часть экрана, рядом с режиссёром, снятым анфас. Обратный кадр с траекторией, симметричный предыдущему, возвращает Яноша на левый передний план.
  Мастер на все руки
   (За голосом принца)
  Князь ниже всего; у него всеобъемлющий взгляд. Он видит то, чего нет, то, что есть лишь руины, ибо всё, что построено или будет построено, всё, что сделано или будет сделано, — обман и ложь.
  Левая часть комнаты исчезает за перегородкой, скрывающей Яноша. Тень принца едва заметна. Слева Янош, обращённый вперёд, неподвижно стоит в темноте. Косая линия света освещает правую сторону его лица.
  Мастер на все руки
   (Он продолжает кружить вокруг директора и говорить поверх голоса принца)
  В построенном всё наполовину; в руинах всё завершено. То, что мы думаем, заставляет нас смеяться, потому что оно пугает. Кто боится, тот ничего не знает. Режиссёр боится, потому что последователи не боятся и понимают его. Эти последователи всё разрушат.
  Директор цирка
  Чушь! Другим, черни, но не мне! Я его больше не слушаю. Всё кончено. Я больше не несу ответственности за его поступки. Господа, вы теперь свободны.
  Панорамирование влево помещает лицо Яноша крупным планом в центр изображения, убирая остальных персонажей за кадр, словно с помощью эффекта затвора. Янош поворачивает голову на звук: лёгкий следящий кадр показывает его глаза крупным планом, освещённые лучом света.
  Директор цирка
   (Выключенный)
  Делай, что хочешь. Если уничтожишь города, тебе некуда будет идти. Знает ли он об этом?
  Мастер на все руки
  (Выкл. — он говорит на странном языке, принц отвечает, он переводит по его словам)
  Последователи знают, что будут разочарованы, но не знают почему. Принц знает: потому что Всего не существует. Они будут потеряны. Мы раздавим их яростью.
  Янош выходит из кадра слева, оставляя за собой на несколько секунд чёрный экран. Мы всё ещё слышим голоса принца и его переводчика.
  Мастер на все руки
   (Выкл. – на фоне голоса принца)
  Мы накажем их, мы будем беспощадны!
  Мы все еще слышим их в следующем кадре, который начинается в полной темноте: звуки бега смешиваются с голосами.
  
  На улицах, за окном ночь
  27 [1'35''47]. Черный, затем крупный план лица Яноша, которое переходит из темноты в свет и обратно. Он бежит, запыхавшись, перед ним кадр с обратной траектории. Мы всё ещё слышим принца, говорящего пророческим тоном: его короткие фразы затем переводит мастер. Ритм их речи становится всё более отрывистым.
  Мастер на все руки
   (Выкл., чередуясь с принцем)
  Настал день! Настал момент! Ничего не останется. Ярость сильнее всего. Их деньги, их золото не смогут их защитить. Мы захватим их дома. Это ужас.
  ! Резня! Будьте беспощадны! Резня!
  Шум толпы, крики и свист, заполняет саундтрек. Янош бежит, пока рёв не стихает. Он бежит уже больше минуты, когда поворачивает голову влево от кадра: мы слышим грохот, крики и взрывы. Янош замедляет бег, а затем останавливается.
  Съемка продолжается до тех пор, пока он не оказывается в кадре по пояс в правой части изображения.
  Левые две трети изображения занимают ярко освещённые дома, окружённые тьмой, за которой доносятся грохот восстания, молнии и дым взрывов. Янош, замерев, смотрит на поднимающийся над домами дым, а затем бежит к ним. Он исчезает в темноте. Камера замирает, долго созерцая предвестников запустения.
  28 [1'38''08]. Общий план другой улицы, захваченной толпой сторонников принца, покинувших площадь. На заднем плане, откуда приближаются бунтовщики, вырывается густой белый дым. Они идут решительным шагом, плечом к плечу. Их многочисленная, но безмолвная масса занимает всё изображение.
   Верующие продвигаются в темноте, а перед ними — обратный кадр с траектории движения над их головами, снятый с небольшой высоты. Толпа движется быстрее камеры, и первые ряды то и дело исчезают из кадра в нижней части кадра, в то время как поток приходящих сзади, кажется, не иссякает. Толпа движется в такт, и звук их шагов заполняет весь саундтрек.
  Посреди толпы мужчина размахивает палкой и ритмично ею машет.
  По мере его приближения камера опускается в середину толпы, не останавливая съёмку. Несколько верующих проходят крупным планом перед камерой, затем она снова поднимается, выше, чем в прошлый раз. Мужчина с тростью в центре кадра перемещается с переднего плана на задний, затем уходит вправо, когда камера снова опускается на уровень толпы, показывая некоторых верующих крупным планом, уже спереди.
  Толпа продолжает двигаться вперёд решительным шагом. Камера делает ещё три панорамирования: сверху вниз, затем снизу вверх. Во второй раз она поворачивается, чтобы запечатлеть толпу с угла в три четверти.
  На переднем плане мы узнаем одного из соратников нападавшего на Яноша в кадре 21: мужчину в черной кепке без усов.
  
  Больница, инт./экз., ночь 29 [1'42''09]. Общий план входа в больницу, длинный белый коридор, хорошо освещённый потолочными светильниками. На переднем плане тёмный проём открытой двери, ведущей на улицу. Стук сапог продолжается, но толпа поначалу не попадает в кадр.
  Двигаясь вперёд к входу. Когда камера готовится пройти через дверь, в кадре появляются бунтовщики, сначала справа, один за другим, затем со всех сторон одновременно. Первая группа из примерно десяти человек врывается в больницу, за ней слева следуют двое отставших. Все держат палки и направляются прямо в самый конец коридора.
  Съёмка продолжается внутри. Мужчина вбегает слева в кадр, поворачивает направо, проходит перед камерой и входит в комнату, оставляя дверь открытой. За ним следует вторая фигура. За кадром доносятся приглушённые звуки. Панорама справа показывает комнату: это туалет. Двое мужчин грубо прижимают к стене мужчину и выволакивают его из комнаты. Они проходят за кадром справа, камера всё ещё следует за ними, сделав пол-оборота и двигаясь в обратном направлении.
  Мужчина в длинном пальто решительно входит в больницу. Кадр снят снизу, в три четверти левого кадра. Чуть позади справа – мужчина с белой бородой, а слева – мужчина в матросской фуражке, без шляпы. Камера поворачивается на 90® влево, чтобы снять бунтовщиков, входящих в другую палату. Головная группа продолжает движение, выходя из кадра слева.
  Мы входим в комнату, по-прежнему расположенную справа от коридора, в кадре с камеры слежения.
  Из дверного проёма видно, как бунтовщик хватает больного за ноги и грубо вытаскивает его из кровати справа. Больной изо всех сил сопротивляется, металл скрипит. Мужчину роняют на землю. Три
  Силуэты крупным планом пересекают изображение слева направо, за которыми следует панорамирование на 90®, открывающее вход в другую комнату. Справа мы можем различить кровать, чей пациент постигла та же участь, что и предыдущий, а в центре кадра мятежник ломает медицинское оборудование. Первый нападавший покидает комнату, а второй атакует стеллаж. Силуэты пробегают мимо камеры, которая снова панорамирует влево. На этот раз она делает полный круг в первой комнате: кровати перевернуты, пациенты брошены на пол и избиты.
  Как ни странно, никто не кричит: слышны лишь звуки ударов, металла и разбитого стекла. Движения камеры медленные и хореографичные, контрастирующие с яростью бунтовщиков. Камера остаётся на определённой дистанции от насилия, не участвуя в нём.
  После разграбления комнаты культисты снова убегают, а камера следует за ними на расстоянии. Когда она проходит через дверь и снова оказывается в опустошённом коридоре, перед ней проходят другие фигуры. Мы слышим звук бьющегося стекла, а на заднем плане слева мужчина опустошает картотечный шкаф. Бумаги летят по коридору. Мужчина поворачивается и идёт в комнату справа. Остальные бунтовщики находятся в дальнем конце коридора.
  Мы проходим мимо заброшенной больничной койки вдоль левой стены. Коридор теперь пуст, но мы всё ещё слышим звуки разрушения. Следующая дверь справа распахивается, и шеренга бунтовщиков с дубинками выбегает в конец коридора. После ещё одного пустого пространства камера достигает последнего участка коридора, освещённого лишь флуоресцентным светом в дальнем конце кадра. Две фигуры, одна массивная, другая хрупкая, в разгар драки, внезапно пересекают коридор справа налево и исчезают в тени.
  Двое бандитов бегут к камере из задней комнаты и врываются в одну из комнат справа, после чего следует панорамирование на 90®. Они присоединяются к другим бандитам и обыскивают комнату. Множество силуэтов мелькают во всех направлениях перед камерой. После того, как камера на мгновение сфокусировалась на бандитах, она возобновляет боковой трекинг, глядя на тёмную стену. Она останавливается перед следующей дверью, которая является ещё одним входом в…
   Предыдущая комната. Пациент пытается сбежать: его ловят, бросают на кровать и избивают, в то время как другие бандиты входят в комнату справа за кадром. Мимо комнаты пробегают многочисленные силуэты. Бандиты поднимают кровать и швыряют её в стену.
  Боковая съёмка продолжается в полной темноте. Панорамирование на 90® влево переносит нас в конец коридора. Съёмка вперёд, в сторону этой последней комнаты: культисты атакуют кровати, расставленные вдоль дальней стены. Неоновый свет настенных бра создаёт контрастное изображение: тёмные силуэты головорезов выделяются на фоне светлых стен, когда они избивают кровати и их обитателей. Камера перемещается в левую часть комнаты, приближается к головорезу, затем панорамирует вправо к другому культисту, открывая последнюю, более освещённую комнату.
  В кадре с камеры наблюдения мы видим, как двое бунтовщиков сносят перегородки и переворачивают кровати.
  Мужчина с белой бородой спокойно входит слева в кадр, а мужчина в длинном пальто – справа. Не обращая внимания на происходящее вокруг насилие, они направляются прямо к пластиковой перегородке, за которой следует камера. Они срывают занавеску и останавливаются перед новой комнатой, снятой в три четверти сзади, на общем плане.
  Мужчина с белой бородой носит сапоги.
  Начинается нежная, грустная мелодия скрипки, которая будет звучать до конца сцены.
  Панорамирование на 90® вправо, начавшееся с момента входа камеры в комнату, продолжается очень медленно. Изменение ракурса постепенно раскрывает содержимое комнаты за пластиковой занавеской за левым плечом мужчины в длинном пальто: ванную комнату с белой плиткой, посреди которой стоит тщедушный, совершенно голый старик, стоящий в небольшой раковине. Голова старика опущена.
  Двое мужчин в чёрном по обе стороны кадра молча смотрят на него несколько секунд, затем оборачиваются, словно их лица здесь никогда не были. Они уходят вправо, а затем следует ещё один поворот на 90 градусов.
  Крупный план двери, ведущей в коридор, изнутри комнаты: вслед за первыми двумя остальные спутники спокойно покидают комнату, проходя через левую и правую части кадра, в сопровождении кадра слежения. Тёмные силуэты возвращаются к выходу и пересекают кадр справа налево. Камера поворачивает налево в коридоре и оказывается в центре толпы, под небольшим углом. Она позволяет спутникам отойти, а затем возвращается по коридору в кадре слежения.
  Через несколько метров камера перемещается вправо и показывает нишу в стене. В тени скрывается Янош, пребывающий в состоянии шока. Крупный план его замкнутого, измученного лица, обращенного к камере, длится несколько секунд.
  30 [1'50''00]. Продолжение заунывной музыки. Общий план фасада больницы, верхних этажей. Широкий стеклянный коридор выложен мозаикой из непрозрачной плитки, ярко освещён изнутри: проход бунтовщиков слева направо отбрасывает длинные тени.
  Камера медленно опускается. Снизу в кадре появляются железные ворота. Камера скользит вниз, снимая вход в больницу с нижнего ракурса. По другую сторону ворот бунтовщики выходят из здания и в беспорядке уходят. Они возвращаются на улицу, с которой спустились в кадре 28.
  Они больше не выглядят угрожающе, как будто ничего не произошло. Те, у кого ещё остались палки, теперь используют их как трости. Камера, всё ещё снимаемая снизу, проходит над забором, немного поднимается над толпой, затем замирает и смотрит, как вдали уходят горожане.
  Свет, исходящий из-за кадра, падает на них прямо, и они отбрасывают за собой длинные черные тени.
  
  Универмаг, инт. день 31 [1'52''50]. Кадр, очень яркий, начинается с нижнего ракурса на слегка закопченном эркере, сквозь который проникает дневной свет. Мы слышим вздох, затем странный голос разносится по огромному помещению. Он говорит медленно, но громко, механически разделяя слоги. Во время этого монолога камера делает несколько больших круговых движений влево. Она охватывает потолок магазина, открывая другие эркеры, похожие на первые. Камера вращается вокруг неподвижной оси, но постепенно опускается, открывая сначала внутренний балкон, который на нижнем этаже опоясывает помещение.
  Голос
   (Выключенный)
  Когда шум утих, князь сказал: «То, что вы строите и что построите, что делаете и что будете делать, — всё это обман и ложь. То, что вы думаете и что будете думать, — смешно. Вы думаете, потому что боитесь. А кто боится, тот ничего не знает». Он хотел бы, добавил он, «чтобы всё здесь было только развалиной, потому что в развалине всякое строительство заключается…»
  После нескольких поворотов камера достигает уровня земли, усеянного сломанными стиральными машинами и плитами. Новый круговой обзор начинается среди обломков, всё ещё слева, и наконец показывает Яноша. Он сидит, свернувшись калачиком, прислонившись спиной к стиральной машине, и читает вслух что-то из блокнота. Кадр останавливается на Яноше, смотрящем вперёд, снятом с очень небольшого ракурса. Незадолго до появления Яноша на экране механический голос плавно переходит в шёпот, который затем отчётливо сменяется тихим голосом Яноша, теперь уже единственным в саундтреке.
  Янош
  Не найдя причины нашей ненависти, мы крушили все на своем пути и опустошали магазины от их мебели, ломая остальное.
  Асфальт железными прутьями. Мы переворачивали машины, срывали жалкие вывески и крушили телефонную станцию.
   (Переворачивает страницу блокнота)
  Мы ушли только тогда, когда изнасилованные до изнеможения телефонистки потеряли сознание, лежа на земле со сломанными спинами, безжизненные, упав с окровавленного стола.
  Янош, задумавшись, отрывается от чтения и смотрит направо. Он закрывает блокнот, который оставляет на полу, поднимает лежащую рядом сумку, встаёт и направляется к выходу, слева от кадра. За ним следует панорама на 90®, которая останавливается на внутренних дверях магазина (левая висит, не закрепленная), с газовыми плитами по обе стороны. Янош, на общем плане, уходит. Он останавливается на пороге, на уровне улицы, в ореоле белого света. Вдали звучит сирена. Янош убегает, затем быстро идёт к задней части кадра.
  
   Улица, внешний вид, день
  32 [1'56''01]. Крупный план стены с разрозненными досками. Лицо Яноша крупным планом в профиль появляется слева. Его путь сопровождается кадром с боковой траектории.
  Он доходит до угла улицы и останавливается, скрытый за стеной, вид сзади в три четверти, в правой трети изображения. Левую часть изображения занимает переулок, перекрытый военным блокпостом. За колючей проволокой — танк и джип. На снимке видны несколько солдат: один опирается на танк, а двое других греются у мангала на заднем плане.
  Справа подъезжает джип и паркуется недалеко от блокпоста. Из него выходят двое мужчин. За рулём — штатский в кожаном пальто и шляпе: он изучает содержимое портфеля на капоте машины, стоя спиной к Яношу. Пассажир — не кто иной, как капитан: он идёт на встречу с унтер-офицером в боевой экипировке, который в это же время выходит из джипа, припаркованного за танком. Они пожимают друг другу руки.
  Небольшое увеличение левого плеча Яноша (которое становится размытым) постепенно приближает нас к сцене.
  Офицер
  Доброе утро.
  Капитан
  Привет, дорогой.
  Офицер
  У вас все хорошо?
  Капитан
  Я в порядке, спасибо. Одну минутку...
   (Открывает заднюю дверь джипа и позволяет Тюнде выйти.) Разрешите представить вам госпожу Тюнде Эстер, мисс Тюнде.
   Офицер
   (Он целует ей руку)
  Мое почтение, мадам?
  Троица присоединяется к водителю, стоящему перед машиной. Он разложил карту на капоте. Капитан перемещается вправо и встаёт позади водителя, курящего трубку. Офицер показывает карту Тюнде.
  Офицер
  Мадам, по вашим словам, это может быть именно там.
  Тюнде
   (Она кладет оборотную сторону на карточку)
  Сюда.
  Офицер
   (Он указывает на другую часть карты) Возможно там?
  Тюнде
  Возможно, но маловероятно.
  Офицер
   (Та же игра)
  А… здесь, может быть?
  Тюнде
  (Она указывает на еще одно новое место)
  Здесь !
  Офицер
  Хотите присоединиться к нам? На машине?
  Тюнде
  Хорошо, я иду.
  Они поворачиваются спиной и идут к другому джипу. Водитель убирает карту. Камера слегка отдаляется через плечо Яноша.
  Офицер
   (Солдат)
   Подписывайтесь на нас.
  Солдат подчиняется. Офицер придерживает правую заднюю дверь джипа, чтобы Тюнде мог сесть. Он обходит машину и садится с другой стороны. Солдат садится за руль, а танк, частично за кадром, заводится: его рёв будет слышен до конца сцены. Пушка поворачивается и попадает в кадр. Капитан и его гражданский водитель возвращаются в свой джип.
  Машина трогается с места, разворачивается после жаровни и уступает дорогу джипу офицера, который уходит направо, а за ним следует танк, который выпускает много серого дыма.
  Янош переходит улицу вдоль колючей проволоки, скрытый дымом от танка.
  Он оглядывается. Его сопровождает боковой план, показывающий его в профиль, крупным планом по груди. Он выходит из кадра слева. Долгий, неподвижный план столба, на котором висят рекламные плакаты:
  «Фантастика! Самый большой кит в мире! В главной роли — принц! Фантастика!»
  Справа дым рассеивается вокруг двух солдат у жаровни.
  33 [1'59'11]. Общий план ещё одной пустой, безмолвной улицы, обрамлённой бетонными стенами. Янош входит справа, на заднем плане кадра, появляясь из-за стены. Камера, расположенная в нише, слегка панорамирует вправо по мере приближения Яноша. Он останавливается, попадая в кадр с американской стороны, и долго смотрит в землю перед собой. То, что он видит, скрыто справа за краем стены.
  Янош наконец подходит, и камера движется вдоль стены, показывая его анфас и по грудь. Он опускается на колени, и камера опускается вместе с ним, показывая тело Лайоша на полу.
  Янош
  Дядя Лайош.
  Вдали раздаётся глухой удар. Задержавшись на несколько секунд у тела, Янош исчезает из кадра, но затем камера возвращается к нему, прижавшемуся спиной к стене и неспособному отвести взгляд от тела. Совершенно неподвижный, Янош тоже кажется мёртвым.
  
   Двор дома Лайоша, затем на улице, доб. день
  34 [2'01''14]. Общий план двора за колодой, по той же оси, что и в кадре 15. Мужчина в кепке наклоняется над колодой и насыпает хворост в корзину. На заднем плане открывается дверь, и входит Янош. Мужчина встаёт и приветствует Яноша женским голосом. Она пересекает двор, направляясь к Яношу, а за ней следует камера, которая снимает её сзади крупным планом.
  Миссис Харрер
  Привет, Янош.
  Янош
  Здравствуйте, тетя Харрер.
  Миссис Харрер
  Ты случайно не видел моего Лайоша? Его не было дома с прошлой ночи.
  Госпожа Харрер и Янош стоят друг напротив друга на крыльце, кадр снят крупным планом в три четверти.
  Янош
  Я видел его вчера на рыночной площади.
  Миссис Харрер
  Должно быть, он ввязался во всю эту суету. Вечно вмешивается. Вечно делает то, что не следует, сует свой нос во всё! Как и ты, Янош. Они уже спрашивали и о тебе. Я видел твоё имя в списке. Ты в розыске. В итоге они заберут у тебя Яноша.
  Янош
   (После ошеломленного молчания)
  Но я ничего не сделал.
  Миссис Харрер
   Они даже Бога не уважают. Исчезни, пока не поздно. Иди по железной дороге, они её не смотрят.
  Найдите где-нибудь укрытие на это время. Вы правильно поняли?
  Янош молча кивает и поворачивается к двери. Госпожа Харрер следует за ним, сопровождаемая камерой слежения.
  Миссис Харрер
  Если увидишь моего Лайоша, скажи ему, чтобы он поскорее возвращался домой.
  Янош открывает дверь и поворачивается к госпоже Харрер. Их тёмные силуэты крупным планом выделяются на фоне яркого света снаружи.
  Миссис Харрер
  Он шатается тут, пока здесь всё идёт наперекосяк. Я плачу за всю работу.
  Янош уходит налево. Следом за ним выходит госпожа Харрер, за ней — камера.
  Янош убегает.
  Янош
  Пока.
  Миссис Харрер
  Берегите себя.
  Она смотрит, как уходит Янош. Она неподвижна, крупный план в левой половине экрана, размыта. Когда Янош исчезает вдали, камера обходит её справа и снимает её профиль на фоне размытой вывески:
  «Лайош Харрер Боттье – Сапожник»
  Мисс Харрер несколько секунд замирает, глядя прямо перед собой. Раздаётся карканье вороны.
  
   Железная дорога, экст. день 35 [2'03''24]. Общий план железной дороги, снятый с середины путей. На переднем плане рельсы прямые, но на заднем плане изгибаются влево. Железная дорога окаймлена паровыми полями и несколькими низкорослыми деревьями. Янош бежит по путям навстречу камере, которая движется назад в кадре с траекторией движения. Он бежит довольно медленно, машинально, но постепенно приближается, пока не попадает в крупный план. Он тяжело дышит.
  Приближается звук двигателя: на заднем плане появляется боевой вертолёт. Янош поворачивает голову.
  Вертолёт летит низко. Круговая панорама с низкого ракурса следует за ним слева, пока он кружит над Яношем. В конце панорамы Янош неподвижно стоит на железнодорожных путях, неподвижно, крупным планом сзади.
  Зафиксированный снимок Яноша, силуэт которого закрывает вертолет на заднем плане.
  На этот раз он выполняет новый круговой облет, на этот раз за пределами экрана.
  Янош резко поворачивается, чтобы проследить за ним взглядом. Мы видим, как он на мгновение смотрит на нас, а затем снова поворачивается к нам спиной, когда вертолёт, чьё жужжание, кажется, становится всё громче, снова появляется в правой части кадра.
  Вертолёт теперь движется прямо на Яноша и стабилизируется над ним, справа от кадра. Камера с низким зумом приближает вертолёт, выталкивая Яноша из кадра. Бока вертолёта испускают вспышки света. Он начинает снижаться, а затем следует панорамирование. Долгий, неподвижный план вертолёта спереди, в нескольких метрах над землёй: струя винтов разлетается по сторонам.
  
   Больница, междунар. день
  36 [2'07''27]. Тишина больничной палаты контрастирует с ревом вертолётного двигателя. Поясной план комнаты, ослепительная белизна которой усиливается светом из окна в глубине кадра. В центре кадра, по ширине, установлена железная кровать.
  Под кроватью — ночной горшок, справа — полка, покрытая белой простыней, а на заднем плане слева — еще одна кровать, расположенная продольно.
  Пан Эстер и Янош сидят на кровати. Эстер сидит слева, слегка в профиль, его голова повёрнута к Яношу. Он держит шляпу в руках. Жестяная фляга стоит у изножья кровати. Янош находится в центре изображения, лицом вперёд, слегка расставив ноги и положив руки на колени, совершенно неподвижный. Его взгляд устремлён вдаль. На нём белая ночная рубашка пациента. После долгого молчания Эстер наклоняет голову в сторону Яноша.
  Господин Эстер
  Я подготовил тебе место. Вот увидишь. Теперь я живу в сарае, потому что эта женщина занимает мой дом вместе с начальником полиции. Мне не дали места. Но нам двоим хватит и сарая. Диванчик под зелёным одеялом – твой.
  Я ещё половину шкафа для тебя освободила. Окна нужно починить. Сквозняки, холодно. Я уже два дня там сплю. Снаружи, слава богу, ни звука. Тихо.
   (После паузы)
  Я настроил пианино. Оно снова стало как обычное. Теперь на нём можно играть что угодно. Если закончатся деньги, его будет легче продать.
   (Перерыв)
  Я отнесла своё серое пальто Аргилану. Он обещал подогнать его под тебя. Когда ты уйдёшь отсюда, оно будет как раз готово.
   (Долгая пауза. Эстер молча смотрит на Яноша.)
   Это неважно. Больше ничего не имеет значения.
  Пока Эстер разговаривает с ним, Янош напевает грустную мелодию и, кажется, не слышит слов друга. Эстер ещё немного молча смотрит на Яноша, затем снова надевает шляпу и берёт трость, висящую на спинке кровати. В центре кадра камера движется от кровати, отбрасывая длинную чёрную тень на пол. Эстер кладёт руку на плечо Яноша.
  Господин Эстер
  Берегите себя. Я вернусь завтра в это же время.
  На снимке, сделанном с обратной стороны, видно ещё больше пустых кроватей, в том числе одна слева, окружённая сеткой. Эстер встаёт, берёт флягу и идёт к камере. Сделав несколько шагов, он опирается на стойку сетчатой кровати.
  Он в последний раз поворачивается к Яношу.
  Господин Эстер
  Береги себя.
  Он продолжает свой путь и выходит из кадра справа. Камера останавливается.
  Мы слышим шаги Эстер за кадром. В глубине комнаты Янош лежит один на кровати, застыв. Он напевает.
  
  Рыночная площадь, экст. день 37 [2'11'20]. Общий план с небольшого ракурса. Возвращение скрипичной музыки из кадров 29 и 30. Площадь пустынна и окутана туманом. Она усеяна мусором. Кит, от которого мы видим только заднюю часть, выбросился на обломки своего каравана.
  После нескольких секунд помех камера начинает опускаться к мощёной площадке. Мистер Эстер входит в кадр справа и идёт к киту, снятому крупным планом сзади. Звук его трости и шагов эхом разносится по земле. Эстер достигает хвоста животного и идёт вдоль его огромной туши справа. Когда он оказывается перед головой кита, камера поворачивается вправо, показывая его в профиль, слева в кадре, лицом к мёртвому глазу животного. Эстер смотрит на кита, затем опускает голову и дует.
  Эстер поворачивается и движется к камере перед ним в кадре с обратной траекторией. Он находится в середине кадра. За ним мы видим кита целиком. Эстер останавливается крупным планом спереди и поворачивается, чтобы в последний раз взглянуть на кита. Он выходит из кадра справа.
  Камера остаётся на месте, почти неподвижная. Кит один, затерянный в тумане.
   OceanofPDF.com
   Финальные титры
  [2'16''08] Музыка продолжается. Титры отображаются белыми блоками на чёрном фоне.
  
  
  Структура документа
   • Общий
   • Таверна, интерьер, ночь
   • На улице, на улице ночь
   • Дом Дюри Эстер, межд. ночь
   • На улице, на улице ночь
   • Почта, междун. ночь
   • Угол улицы, доб. ночь
   • Отель, междунар. ночь
   • На улице, день на улице
   • Дом, офис Дюри Эстер, межд. день
   • Рыночная площадь, вид снаружи днем
   • Караван китов, интерьер дня
   • На улице, затем во дворе дома Лайоша, доб. день
   • Дом Лайоша, интерьер дня
   • Двор дома Лайоша, затем улица, вид снаружи днем
   • Дом Дюри Эстер, межд. день
   • На улице, день на улице
   • На улице, затем кухни отелей, внешний и внутренний день
   • На улице, день на улице
   • Рыночная площадь, вид снаружи днем
   • Улица, день на открытом воздухе
   • Дом капитана, внутри.
   • Детская комната капитана, внутр.
   • На улице, на улице ночь
   • Караван китов, внутри.
   • На улицах, за окном ночь
   • Больница, внутри/внешняя ночь
   • Универмаг, интерьер дня
   • Улица, внешний вид, день
   • Двор дома Лайоша, затем на улице, доб. день
   • Железная дорога, вид снаружи днем
   • Больница, междунар. день
   • Рыночная площадь, вид снаружи днем • Финальные титры

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"