Камминг Чарльз
Кеннеди 35 (Ящик 88 №3)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Типография Новый формат: Издать свою книгу
 Ваша оценка:

  
  Указатель персонажей
   Семья Кайт :
  Лаклан Кайт («Локи») , офицер разведки Изобель Полсен , жена Лаклан, врач
  Шерил Кайт (урождённая Чепмен) , мать Лахлана Ингрид Кайт , дочь Лахлана (р. 2020)
   ЯЩИК 88:
  Майкл Стросон , ветеран ЦРУ и соучредитель BOX 88
  (ум. 2005)
  Азхар Масуд , Kite №2 в «Соборе», штаб-квартира BOX 88 в Лондоне
  Кара Джаннауэй , бывший сотрудник МИ5
  Роберт Воссе , старший офицер МИ5
  Фредди Лейн , компьютерный аналитик (последователь Тьюринга) Джерри Уолтерс , последователь Тьюринга
  Рики Акерман , бывший сотрудник ЦРУ
  Омар Гуйе , сенегальский оперативник в Дакаре Наби Гуйе , брат Омара
   Другие персонажи:
  Марта Рейн , девушка Кайта в 1995 году
  Эрик Аппиа , сенегальский школьный друг Кайта Филиппа Вобана , французского военного репортера
  Грейс Мавинга , бизнесвумен из Конго хуту Огюстен Багаза , геноцид руандийских хуту Демба Диатта , владелец гостиницы в Дакаре
  Люсьен Майкл Кейблейн , американский писатель и подкастер Жан-Франсуа Фурнье , французский разведчик (DGSE)
   Ив Дюваль , бизнесмен (отставной офицер DGSE) Морис Лагард , недовольный офицер DGSE и мемуарист Линдси Берида , соратник Ива Дюваля
  Мохаммед Суидани , соратник Грейс Мавинги Грэм Платт , финансовый юрист лондонской фирмы Rycroft Maule
  
   Дакар, Сенегал
  1995
  
   «То, что я сейчас расскажу, вам не понравится».
  Мужчине было чуть за тридцать, он был неряшливо одет в заляпанную футболку и рваные джинсы. На тыльной стороне ладоней виднелись шрамы. Он выглядел усталым и не брился несколько дней. Он сидел в плетёном кресле, куря французскую сигарету без фильтра. Солнце играло на его одежде, разрезанной жалюзи.
  «Вы будете удивлены, — ответил Майкл Стросон. — Я многое видел. Я многое слышал. Просто расскажите мне».
  «Вы не захотите этого слышать, потому что никогда раньше не слышали ничего подобного». Мужчина словно не слушал, что ему рассказывал американец. «Это была новая дикость. Даже ты, Майк, после всего, что вы с моим отцом пережили – в Сальвадоре, в Камбодже – ты всё равно не поверишь. Люди отрицают, что это было. Тебе захочется убедить себя, что я ошибаюсь в фактах, что я всё выдумываю. Как ещё объяснить подобное?»
  «Как я уже сказал, Филипп, просто скажи мне».
  От Филиппа Вобана исходило мрачное настроение печали, подобное внезапному дождю в Дакаре, из-за которого в комнате стало душно и сыро.
  «Как только я расскажу вам, что видел и чему научился, вы инстинктивно захотите уйти, решив, что существует какая-то альтернативная версия истории, а я просто какой-то сумасшедший, выгоревший писака. В глубине души вы захотите верить, что люди не способны на подобное. Но я здесь, чтобы сказать вам, что они могут пасть так низко. Всё это было. Я видел, как это произошло».
  «Расскажи мне, что ты видел».
  Сквозь щели жалюзи в глаза Вобана ударил луч солнечного света.
  Далеко внизу, на улице Паршапп, раздался внезапный грохот грузовика.
  «Ты знаешь, кто я». Он устало пожал плечами. «Но знаешь ли ты, как я туда попал, как я оказался в Руанде?»
  «Я могу догадаться».
  Француз глубоко затянулся сигаретой, вдыхая дым и собираясь с мыслями.
  «Самое безумное, что я начал с жажды приключений. Адреналина. Я был молод и не знал страха. Поэтому я вступил в Легион. Я хотел исследовать мир, оставить на него свой след. Наверное, я хотел быть больше похожим на своего отца. Потом понимаешь, что мир не меняется от того, что ты в нём находишься. Тебя начинает интересовать только правда». Стросон торжественно кивнул. «Итак, я стал журналистом, который хотел писать правдивые истории. А потом я обнаружил, что такого понятия не существует».
   как истина. Только интерпретация. Итак, наконец, я жаждал справедливости. Вот чего я хочу. Всё остальное бессмысленно, эфемерно .
  «Какое правосудие? Это не суд, Филипп. Я не судья».
  «Почему бы мне не начать с фактов?» Вобан снова проигнорировал то, что пытался ему сказать Стросон. «Весной прошлого года, всего за шесть недель, не больше, было убито не менее восьмисот тысяч мужчин, женщин и детей. Замучены. Некоторые называют цифру ближе к миллиону. Этого меньше, чем за сто дней, хватило, чтобы стереть с лица земли семьдесят процентов всего населения тутси в Руанде».
  «Мы это знаем. Об этом широко сообщалось».
  Взгляд нетерпения.
  «Широко освещалась эта бойня? С какой скоростью, жестокостью и беспощадностью она была совершена?» Вобан сделал последнюю затяжку. Пепел упал ему на тыльную сторону ладони. Казалось, он этого не заметил. «Я встретил репортёра в Кигали. Он сказал мне: «Чтобы нахмурить лоб хотя бы одному белому леворадикалу, нужно десять тысяч трупов африканцев». Сколько же это белых?
  Меньше сотни человек во всем мире, которых действительно волнует произошедшее. Вы бы привлекли больше внимания, если бы руандийцы голодали.
  Вы можете показать раздутые животы на CNN, вы можете показать детей на BBC с телами, похожими на скелеты, детей с глазами размером с обеденную тарелку.
  И вот белые европейцы, белые американцы вдруг озаботятся этим. Боб Гелдоф соберёт друзей, и все почувствуют себя лучше от того, что попытались что-то сделать. Но массовые убийства показывать нельзя.
  Видимо, нельзя показывать то, что произошло в Руанде. Ни один телеканал в мире не стал бы показывать то, что произошло в прошлом году. Это не настоящая правда. Возможно, какие-то детали и подробности, но не вся правда».
  Вобан потушил сигарету и тут же закурил новую. Стросон смотрел на него так же пристально, как на собственного сына, опасаясь, что тот на грани нервного срыва.
  «Людям было бы тошно», — продолжил француз. «Они звонили бы на станцию с жалобами. Нельзя показывать улицы, залитые кровью, в вечерних новостях. Нельзя показывать, как девочек в возрасте двенадцати-тринадцати лет насилуют, а потом расправляются с мачете, в программе «60 минут». Молодых мальчиков-тутси с отрезанными ногами, чтобы они никогда не смогли стать солдатами. Представьте себе такое в программе «Франс Суар ». Они не показали, что хуту нацарапали на дверях хижин, принадлежавших их соседям-тутси: «Смерть
  Тараканы». Они не показали тела, кишащие червями и мухами, диких собак, пожирающих человеческие трупы. Они не показали кровь, стекающую с дубинок и мачете, стервятников, кружащих и садящихся на трупы.
  «Постарайся не расстраиваться». Стросон знал, что ничем не сможет утешить Вобана. Воспоминания застряли в его сознании; избавиться от них было невозможно. «Постарайся не поддаваться эмоциям», — сказал он, сохраняя профессиональный тон. «Просто расскажи мне об Огюстене Багазе. Что ты о нём знаешь. Где ты его видел. Почему ты считаешь, что моя организация может тебе помочь».
  Вобан скрыл от себя выражение тревоги; так долго он хотел, чтобы кто-то стал свидетелем его отвращения и боли. Как человек, переживший то же, что и он, мог не «расстроиться»? Как он мог не быть «эмоциональным»? Он снова глубоко затянулся новой сигаретой, словно на мгновение задумавшись о целесообразности продолжения. На улице внизу тот же грузовик снова просигналил.
  «Знаете, я помню не столько тела, сколько запах. Кровь, фекалии и гниющая плоть, словно навоз в жаркий летний день». Он посмотрел в окно, словно в оцепенении обращаясь к решеткам жалюзи. «В первые несколько недель после того, как нас впустили, еды и воды было очень мало. Только то, что мы привезли с собой, и то, что Даллер сказал своим людям раздать пресс-корпусу. День за днем мы ели одни и те же пайки ООН: консервированное кассуле, консервированный картофель, консервированный сыр. Я знал, что мне нужны витамины, поэтому ел гуавы прямо с деревьев в Кигали. Теперь, если кто-то поставит передо мной гуаву или я почувствую вкус или запах рассола от консервов, меня вырвет». По-французски он добавил: «Это как инверсия чёртовых мадлен Пруста . Вкус, который перенесет меня обратно в ад».
  «Багаза», — тихо повторил американец.
  Раздался стук в дверь. Вобан крикнул: « Pas maintenant! », и по коридору раздались шаги.
  «Багазу защищают». Вобан пристально смотрел на Стросона, его измученные глаза смотрели прямо в его глаза. «Какая-то сделка с французами. Париж всё ещё рулит здесь, да? Миттеран снабдил интерахамве оружием и мачете; он дал каждому хуту инструменты для совершения массовых убийств. Поэтому французские разведчики держат Огюстена Багазу в безопасности в его постели. Вы, наверное, знаете этого местного парня. Ив Дюваль. Ему поручено вывезти Багазу из Сенегала. Он знает слишком много их секретов».
   «Не знаю. Если то, что вы говорите, правда, Париж уже бы его вывез».
  «Тем не менее. Время идёт. Это лишь вопрос времени. Дюваль здесь.
  Его команда следит за ним. Багаза будет как жена Хабиариманы. Вы слышали о ней? Вся её большая семья, многие из которых – организаторы геноцида, живёт в Марэ. Миттеран даже дал им денег по прибытии – 200 000 франков в аэропорту!
  «Знаем», — ответил Стросон. На нём был светлый льняной костюм, и он снял обувь, чтобы ноги могли немного подышать. Всё это время он думал о том, как же разумно сделать то, о чём, как он знал, Вобан его попросит.
  «Ты уверен, что это он?» — спросил он. «Ты уверен, что это был Багаза?»
  «Я уверен».
  «Это тот же человек, которого вы встретили в Руанде в прошлом году?»
  «Тот самый человек». На столе рядом с креслом Вобана лежала книга в мягкой обложке – французский перевод « Тайной истории» . Задняя обложка отошла от жары. Француз поднял книгу. «Точно так же, как то, что я смотрю на эту книгу, но я также смотрю на вас». Это было слишком сложно для его обычно безупречного английского. «Он живёт в доме номер 35 по улице Кеннеди, в квартире на четвёртом этаже. Со своей конголезской шлюхой, женщиной, которая поощряет и прославляет его злодеяния. Я видел, как они выходят. Я видел, как они входят».
  «А Багаза тебя увидел? Он тебя узнал?»
  Дерзкое покачивание головой. «Никаких шансов. Я был в своей машине. Может, на улице, будучи белым, он бы меня и заметил, но не в арендованной машине. Знаете, каково это – сидеть здесь, зная, что этот человек сделал с теми, кого я знал и о ком заботился? Знать, что Багаза лично приказал десяткам тысяч людей совершить массовое убийство, зная, что он показал многим из них, как это сделать голыми руками?» Вобан на мгновение замолчал, проведя рукой по волосам. «Я не могу работать. Я не могу спать, пока этот монстр разгуливает по улицам Дакара. Ты мой должник, Майк. Ты должник моему отцу».
  «Днем или ночью?»
  'Что?'
  «Когда вы его видели?»
  «День. Яркое солнце. Без шляпы. Без солнцезащитных очков. Чертов Эйхман времен геноцида в Руанде разгуливает по Дакару, словно он здесь хозяин».
   место.'
  «Почему вы думаете, что Ив Дюваль его защищает? У вас есть доказательства?»
  Вобан пожал плечами. Впервые в его голосе прозвучала нерешительность.
  Стросон заметил, что одна из корочек на костяшке его правой руки начала кровоточить.
  «Как ещё он мог бы получить квартиру в Плато, как ещё он мог бы ходить по улицам как свободный человек? Либо его защищают, либо он готовится к отъезду. Кто-то делает ему новый паспорт, и вот он уже ивуарийский дипломат, летящий в Вашингтон с новым именем. Он получает новую жизнь, возможность начать всё сначала, в то время как голые девушки лежат мёртвыми в высокой траве. Ты хочешь, чтобы он смог это сделать, Майк? Если бы это был сам Эйхман, ты бы позволил этому случиться?»
  «Конечно, нет». Майкл Стросон не вдавался в эмоциональные споры; его интересовали только факты и результаты. «Дипломатический паспорт», — продолжил он. «Расскажите мне об этом подробнее».
  «Это крысиная тропа для хуту. Они приезжают сюда, едут в Кот-д'Ивуар, в Лагос, платят нужным людям достаточно денег и получают новую личность».
  Стросон услышал об этом впервые. Он подумал, не выдумывает ли это Вобан, чтобы убедить его.
  «Может быть, я ошибаюсь, — продолжил француз, почувствовав это. — Может быть, он подумывает открыть здесь ещё одну радиостанцию. Не «Радио Тысяча холмов».
  Может быть, «Радио Корниш» или «Радио Дакар»? Наполните умы сенегальцев тем же ядом, который он использовал против хуту в Кигали. «Работайте!» — кричал он им. И, Майк, они действительно хорошо потрудились. Ты хоть представляешь, как трудно, как изнурительно убить человека мачете, сколько ударов для этого требуется? Эти штуки тяжёлые. Адреналин зашкаливает, быстро устаёшь.
  «Придерживайтесь фактов. Опишите его. Опишите, что вы видели. Вы видели его снова? Вы уверены, что он всё ещё здесь, в Дакаре, всё ещё на улице Кеннеди?»
  «Я видел его трижды. Он всё ещё здесь, поверьте мне! Дьявол ходит среди нас».
  «Кому еще вы об этом рассказали?»
  «Никто». В этом голосе слышалась нотка гордости и неповиновения. «Только ты. Ты единственный человек, которого я знаю, кто в силах что-то с этим сделать. Я никому больше не доверяю».
  «И что именно вы хотите, чтобы я сделал?»
   «Я хочу, чтобы весь мир знал, что французское правительство защищало организатора геноцида . Я хочу, чтобы Огюстен Багаза заплатил за свои преступления. И я хочу, чтобы он был мёртв».
   OceanofPDF.com
   Париж, Франция
  2022
   OceanofPDF.com
   «Следуйте за деньгами».
  Жан-Франсуа Фурнье — офицер Главного управления внешней безопасности (DGSE). Он работает во французской разведке уже почти восемь лет и считается представителем нового поколения шпионов, чей реформаторский пыл отчасти вдохновлён молодым и амбициозным президентом республики, вступающим во второй президентский срок.
  «Вы, конечно, узнаёте эту строчку, — продолжает Фурнье. — Один из величайших американских фильмов 1970-х годов, « Вся президентская рать » . Журналистам Бобу Вудворду и Карлу Бернстайну предлагается расследовать финансовые связи между грабителями Уотергейта и Белым домом Ричарда Никсона».
  Фурнье сомневается, что попал в точку. Он выступает перед небольшой парижской конференц-комнатой, где собрались шесть мужчин и одна женщина, все старше его по возрасту и должности. Он пытается убедить их начать расследование в отношении одного из своих, бывшего сотрудника DGSE, чья преступная деятельность, если её не пресечь, вызовет политическую бурю. Лица его коллег спокойны, но внимательны; Фурнье знает, что пользуется большим уважением в Службе, но его предложение, вероятно, окажется крайне непопулярным среди старой гвардии.
  «Давайте будем честны», — говорит он, немного сворачивая с темы. «То, что мы могли бы назвать второй карьерой Ива Дюваля, было в этой организации секретом полишинеля как минимум пятнадцать лет. Вы все знаете эту историю. Он ушёл из Службы в 2002 году, занял более 13 миллионов евро у министра правительства Анголы, находившегося под следствием DGSE, использовал эти деньги для покупки множества малых предприятий и объектов недвижимости в странах Африки к югу от Сахары, связал свой разрастающийся портфель активов с сетью фиктивных акционеров, фиктивных инвесторов и так называемых «директоров компаний», а затем вновь связался с наркоторговцами, контрабандистами оружия и продажными политиками, с которыми познакомился, занимаясь законным бизнесом в интересах французского правительства. Ив Дюваль предложил этим людям услугу по отмыванию денег за 20 процентов от того, что наши британские друзья любят называть «нечестно нажитыми». «Проще говоря, он стал посредником, который переводит грязные деньги через сеть фиктивных компаний, офшорных банковских счетов и фантомных инвестиционных портфелей, пока эти деньги не оказываются абсолютно чистыми в конце долгого цикла махинаций».
  Фурнье делает паузу, чтобы сделать глоток воды. Он несколько раз репетировал эту часть своего выступления и доволен тем, как всё прошло. Он знает, что захватил внимание аудитории, но пока неясно, будет ли его призыв к действию встречен одобрением или презрением.
  «Мы позволили Иву Дювалю продолжать», — продолжает он. «У нас были дела поважнее. Афганистан. Ирак. Финансовый кризис. Деятельность «Аль-Каиды» и «Исламского государства». Дювалю разрешили вернуться к мирной жизни и стать криминальным авторитетом». Короткая пауза. «Взгляните на этого человека. Его зовут Пьер Эглиз».
  Фурнье включает ноутбук на низком столике перед собой и, повернувшись, видит, что на большом белом экране появилось изображение молодого французского солдата в полной военной форме в PowerPoint.
  Капрал Эглиз погиб семь месяцев назад от рук «Боко Харам». Вы все знакомы с обстоятельствами. Четверо других французских солдат погибли в результате того же нападения на севере Нигерии. Трое французских гуманитарных работников также получили ранения, один из них — тяжёлые. Сегодня я покажу, что этот солдат, женатый мужчина и отец двоих маленьких детей, был бы жив, если бы не наш бывший коллега Ив Дюваль.
  Вот первый признак возможного несогласия: глава Стратегического управления издаёт гортанный щёлкающий звук и поправляет кресло. Фурнье игнорирует это.
  «Мы подставили другую щеку. Мы потворствовали преступной деятельности Дюваля. У нас не было ни желания, ни ресурсов, чтобы привлечь этого человека к ответственности. Мы знали, что доказать его вину будет практически невозможно. Мы все с этим согласны, не так ли? Но теперь что-то изменилось. Ив Дюваль больше не отмывает деньги для политической элиты, южноафриканских наркоторговцев, нигерийских полевых командиров. Нет. Он отмывает деньги для «Исламского государства». Своими действиями он поставил под угрозу жизни французов. Вкладывая деньги в карманы религиозных фанатиков, он привёл к гибели французских солдат и граждан. За это, я считаю, наш бывший коллега должен заплатить высокую цену.
  Дюваль должен быть привлечен к ответственности».
  Фурнье на мгновение оборачивается, чтобы убедиться, что фотография Эглиза всё ещё видна позади него. Он чувствует, что убитый солдат наблюдает за ним, подбадривает, желает ему успеха. Он открывает PowerPoint, чтобы посмотреть следующий слайд, на котором изображён стройный бородатый восточноафриканец лет сорока, идущий по улице Могадишо и говорящий по мобильному телефону.
   Большинство из вас знают этого человека. Усман Ахмед Зейн, главный финансист Альянса демократических сил (АДС), или сокращённо «АДС». Террористические группировки всех типов прибегают к похищениям и выкупам, чтобы получить деньги от своих жертв.
  Что происходит с этими деньгами? К кому обращается такой человек, как Зейн, чтобы скрыть происхождение этих денег и облегчить закупку оружия и боеприпасов? Он обращается к Иву Дювалю, человеку с более чем двадцатилетним опытом получения наличных, сокрытия их происхождения и перераспределения средств в легитимную мировую банковскую систему. От имени Зейна Дюваль создал благотворительную организацию «Beyond Aleppo», куда ничего не подозревающие домохозяйки из Штутгарта делали денежные пожертвования, ошибочно полагая, что эти деньги пойдут на помощь сирийским беженцам в Германии. Дюваль также организовал создание «Red Sea Relief» – благотворительного фонда, обещавшего гуманитарную помощь страдающему народу Йемена. Денежные пожертвования и банковские переводы вместо этого пошли на поддержку деятельности АДС. «Следуйте за деньгами».
  «Господин Фурнье». Внезапное прерывание со стороны начальника Стратегического управления, тот же щелчок в горле. «Что именно вы предлагаете сделать? Мы арестуем Дюваля, состоится очень публичный суд, выяснится, что он бывший французский шпион, разразится скандал. Мы уже разбираемся с последствиями утечки мемуаров Мориса Лагарда, в которых Дюваль обвиняется не только в давних отношениях с ключевой фигурой геноцида в Руанде, но и в предоставлении убежища известному организатору геноцида в Сенегале. Вы действительно предлагаете нам всё это раскопать, потратить сотни тысяч евро во время бюджетного кризиса только для того, чтобы создать себе и французскому правительству головную боль, которая им не нужна и не заслужена? Президент – мудро или нет – недавно извинился за роль Франции в геноциде. Он признал, что Франсуа Миттеран поддерживал тесную личную дружбу с правительством хуту Жювеналя Хабиариманы, оказывая его администрации финансовую и военную поддержку в борьбе с тутси. Франция стояла в стороне, когда началась резня; более того, порой мы способствовали побегу организаторов геноцида. Нашей стране должно быть стыдно за это. Мы были не на той стороне истории. Всё это выяснится на суде, Жан-Франсуа. Зачем подвергать страну такому испытанию?
  Фурнье на мгновение замолкает. Он внимательно оглядывает каждого из стоящих перед ним офицеров, оценивая их реакцию.
  «Ключевой фигурой геноцида в Руанде, о котором вы говорите, является женщина, в отношении которой уже ведётся расследование одним из моих коллег. Анализ показывает, что она владеет сложной сетью импортно-экспортных компаний, работающих в зонах свободной торговли и странах со слабым регулирующим надзором. Она, как и многие другие партнёры и члены семьи Дюваля, являются директорами подставных компаний с банковскими счетами в Турции, на Кипре и в Кении, многие из которых стали причиной сообщений о подозрительной деятельности. Почему? Потому что Дюваль использует их для отмывания денег в пользу любого гангстера, террориста или политика, готового платить ему 20% комиссионных. Активы этой женщины включают отели и рестораны в Найроби, Энтеббе, Киншасе и Дар-эс-Саламе, некоторые из которых настоящие, многие — фиктивные. Если вы хотите остановиться на ночь, например, в отеле «Opal Residences» в Браззавиле, желаю вам удачи. Такого отеля не существует». Единственная женщина в номере тихонько рассмеялась, лишь иронично фыркнув. «Большинство этих так называемых отелей, ресторанов, ночных клубов и коктейль-баров имеют историю поддельных счетов и необъяснимых вкладов. Они — часть обширной международной сети Дюваля, состоящей из законных и незаконных предприятий, каждая из которых призвана сбивать с толку и скрывать правду».
  Фурнье делает еще один глоток воды, как раз в тот момент, когда директор политической разведки наклоняется вперед в своем кресле.
  «Должно быть, я пропустил этот отчёт, — говорит он. — Кто эта женщина, о которой вы говорите?»
  Фурнье отходит от стола и закрывает крышку ноутбука.
  «У МИ-6 есть для неё прозвище, — отвечает он. — Они называют её Леди Макбет».
   OceanofPDF.com
   Сегодняшний день
   OceanofPDF.com
   1
  Робин Уитакер пил безмолочный лапсанг сушонг в пыльном, почти хаотичном подвале своей художественной галереи в самом сердце Пикадилли, когда услышал приветственный звонок. Он поднял глаза и на запотевшем экране видеонаблюдения увидел, что в помещение вошел высокий, элегантно одетый чернокожий мужчина лет сорока. Обычно его встречала одна из девушек за стойкой, но Жасмин и Айеша были больны – у первой был бессимптомный ковид, у второй – проблемы с психическим здоровьем, – поэтому Уитакеру самому пришлось подниматься по короткой винтовой металлической лестнице, чтобы встретить покупателя.
  В обычный день ему везло, если в галерею заглядывало больше полудюжины посетителей. Обычно это была пара туристов, мошенник, желавший сбыть третьесортную акварель, прохожие, укрывшиеся от неизбежного лондонского дождя, или настоящий коллекционер, интересующийся одной из выставленных работ. Дни Уитакера были застойными, особенно после пандемии, и продажи были редкими. Тем не менее, наценка на его работы была настолько значительной, что ему достаточно было продать всего одну-две картины в месяц, чтобы удержаться на плаву.
  Он добрался до верхней площадки лестницы. При ближайшем рассмотрении оказалось, что покупатель оказался даже выше, чем ожидал Уитакер, и ему было ближе к пятидесяти, чем к сорока. Он был слишком хорошо одет для британца и недостаточно корпоративен для американца. В нём определённо чувствовалась цена – это чувствовалось в лоферах и перстне с печаткой, в шарфе Hermès и в сшитом на заказ кашемировом пальто, – но пока невозможно было определить, был ли он покупателем или покупателем. Мужчина нес чашку кофе на вынос. Это часто было плохим знаком: коллекционеры, намеревавшиеся выложить 25 000 фунтов стерлингов за произведение современного британского искусства, не заходили с улицы с флэт уайт от Pret.
  «Доброе утро», — сказал Уитакер, мысленно помня о необходимости включить кондиционер. Лето было в самом разгаре, и в галерее становилось душно.
  'Привет.'
  К удивлению Уитакера, акцент был английским, выученным на английские слова, гладким, как полированный камень. Возможно, это был состоятельный нигерийский дипломат или, ещё лучше, ангольский дипломат с карманами, глубокими, как нефтяная скважина. Уитакер взглянул на чашку кофе.
  'Могу я чем-нибудь помочь?'
  Поджатые губы, нервный выдох, улыбка, словно жалко тратить время. Он был крепкого телосложения, с лёгким избытком веса, с лёгкой крупной фигурой, которая вызывала у Уитакера тёплые чувства.
  «Я разговариваю с мистером Робином Уитакером?»
  'Ты.'
  «Вы всё ещё владелец этой галереи? Вы работаете здесь уже какое-то время?»
  Уитакер был удивлен таким ходом вопросов, но признал, что да, он купил галерею в 1997 году, переехав с другого места в Фулхэме.
  – и с тех пор там и работал. Кто спрашивает? Волосы незнакомца были аккуратно подстрижены, подбородок чисто выбрит. В комнате стоял сильный, но не неприятный запах цитрусовых. Возможно, он вернулся с утренней встречи в Truefitt & Hill.
  «Итак, мистер Уитакер, если позволите. То, что я сейчас скажу, может показаться вам очень странным, очень необычным, но я надеюсь, вы поймёте, почему я спрашиваю».
  Может быть, он просто мошенник; Уитакер встречал таких сотни раз.
  Там будут фотографии роскошного загородного дома в графствах Хоум, полного бесценных произведений искусства; рассказы о внезапном, неожиданном наследстве от дяди из Абуджи; возможно, акварель, которая недавно попала к нему во владение и приписывается Моне или Ренуару; что-нибудь, по крайней мере, способное возбудить интерес покупателя.
  «Продолжай», — сказал он спокойно.
  «Это галерея Лоуренса? В этом районе нет других галерей Лоуренса, нет других галерей Робина Уитакера?»
  «Насколько мне известно, таких нет».
  «Тогда позвольте представиться». Чтобы крепко пожать руку Уитакеру, мужчина переложил кофе Pret в левую руку и шагнул вперёд. «Эрик Аппиа. Очень приятно познакомиться, сэр. Давным-давно я учился здесь, в Англии. У меня был друг, Лаклан Кайт. Это имя вам что-нибудь говорит?»
   Мало что Уитакер ценил больше, чем свой дар благоразумия.
  Конечно, он узнал это имя — Кайт был одним из его самых преданных и ценных клиентов, — но он не собирался раскрывать его совершенно незнакомому человеку.
  «Почему бы вам не рассказать мне, что для вас означает это имя, и мы решим отсюда?»
  Аппиа очень понравился этот ответ. Он понял, что в нём прослеживается как преданность клиенту, так и благоразумие перед лицом незнакомца. С насмешливой улыбкой и почтительным кивком он дал понять Уитакеру, что заслужил его непреходящее уважение.
  «Как я уже говорил, он мой старый друг, мы с ним знакомы уже тридцать лет. Мы какое-то время провели вместе в моей стране – я родом из Сенегала. Я видел его совсем недавно, в 2007 году». Для Уитакера 2007 год не был чем-то недавним; он казался таким же далёким, как высадка на Луну. «Потом меня ограбили. Мои телефоны, ноутбук, все записи обо всех людях, которых я когда-либо встречал, были стёрты из памяти. Даже Облако не смогло меня спасти, чем бы оно ни было. Мы сейчас слишком полагаемся на компьютеры во всём, не правда ли?»
  Аппиа, похоже, хотел, чтобы Уитакер согласился с его довольно обыденным наблюдением, поэтому он резко кивнул, побуждая своего таинственного клиента продолжать.
  «Теперь, когда появились остальные, появился способ их выследить.
  «Фейсбук. Твиттер. Инстаграм. Друзья друзей. Но я потерял связь с 90 процентами ребят, которые учились в Алфорде, а оставшиеся 10 процентов не видели Локи с 1989 года».
   Локи . Уитакер никогда не слышал этого прозвища. Он также не знал, что Кайт учился в колледже Алфорд; каким-то образом это заставило его относиться к нему скептически. Аппиа, должно быть, был сыном богатого сенегальского политика или дипломата, властителя, амбициозного и способного отправить своего первенца в самую известную школу мира, чтобы тот превратился в безупречно вежливого английского джентльмена, который сейчас стоял перед ним.
  «И ты думаешь, я смогу помочь?»
  «Да!» — взрывной, восторженный ответ, полный надежды и ожиданий. «Я знаю, что он всегда покупал у вас картины. Даже в свои двадцать с небольшим Локки был своего рода коллекционером-любителем, да? Он всегда говорил об этом месте». Аппиа указал на стены галереи, словно стоял на священной земле. «И вот я оказался рядом с вашим
   дверь с чашкой кофе, и вдруг я подумал: «Эврика! Робин Уитакер — тот человек, к которому нужно обратиться».
  Это было наименее убедительно из того, что сказал Аппиа. Уитакер чувствовал, что в его поисках Кайта было что-то отчаянное; всепоглощающее, кофеиновое возбуждение этого крупного мужчины говорило о личном кризисе, который только
  «Локи» мог решить. Уитакер давно подозревал, что Кайт работает в каком-то неизвестном измерении тайного мира; он тоже пытался найти его в интернете, находя лишь спорадические упоминания о таинственной нефтяной компании «Grechis Petroleum». Всякий раз, когда Кайт появлялся в галерее, он почти всегда только что вернулся с работы за границей. Природный газ упоминался вскользь как одна из его «забот», но на протяжении многих лет то же самое касалось журналистики и финансов. Всегда сдержанный, Уитакер никогда ни с кем не делился своей излюбленной теорией о том, что Кайт был сотрудником МИ-6, и никогда не находил в себе смелости слишком подробно расспросить о рабочей жизни Кайта. Он был совершенно очевидно замкнутым человеком, богатым и скрытным. Уитакер ценил Кайта как клиента и не стал бы рисковать отношениями, задавая слишком много личных вопросов.
  «Я тоже забыл его адрес электронной почты», — воскликнул Аппиа, словно запоминать адреса было его обычным мастером. «Я даже пытался связаться с Олфордом, но у них нет данных о том, где Локи сейчас работает и живёт. Он точно ни разу не появлялся на наших встречах. Поэтому я подумал, что, возможно, вы сможете связать меня с ним?»
  Видите ли, это довольно срочно. Мне очень важно поговорить с ним. Когда я потерял телефон, адресную книгу — в общем, я потерял всё.
  По улице проезжал велосипедист, который что-то сердито кричал в мобильный телефон.
  Аппиа пристально посмотрел на Уитакера, ожидая ответа.
  «Какая необычная просьба», — наконец произнёс он. «Вы хотите, чтобы я связал вас с человеком, который, возможно, когда-то купил у меня картину, а возможно, и нет?»
  «Всё верно. Я понимаю, что это немного безумно». Он рассмеялся так, как смеются ученики государственных школ, когда они полностью рассчитывают на то, что ты будешь делать всё, что им нужно. «Я ничего другого придумать не мог. У Локи долгое время была девушка, Марта, но всё закончилось плохо. Я не могу просто так позвонить ей и попросить снова нас связать, даже если бы знал, как её найти».
  «Насколько мне известно, она больше не имеет к нему никакого отношения».
  Марта Рейн. Уитакер запомнил это имя. Кайт купил ей картину в подарок на помолвку не менее двадцати лет назад.
   Свадьба так и не состоялась по неизвестным причинам. Кайт женился гораздо позже на шведско-американском враче по имени Изобель.
  «Почему бы мне не оставить вам свою визитку?» — говорил Аппиа, чувствуя нежелание Уитакера сотрудничать. «Если вы сможете связаться с ним каким-либо образом, пожалуйста, скажите, что Эрик Аппиа проездом в Лондоне. Мне действительно необходимо его увидеть. Очень важно, чтобы мы поговорили. Передайте ему, что я пробуду в отеле «Кларидж» ещё неделю, а потом вернусь в Париж».
  «В Claridge’s?» — подумал Уитакер, не станет ли мистер Аппиа потенциальным покупателем. Скромная акварель в обмен на возможность связаться с Kite вполне устроила бы их обоих. «Лучшего отеля вам и не найти». Он потянулся за Pret, предлагая поставить его на стол. «Почему бы мне не показать вам одну-две картины, и мы ещё немного поболтаем о Локи?»
   OceanofPDF.com
   2
  За более чем три десятилетия работы в разведке Лаклан Кайт много размышлял о том, что может считаться личным счастьем. В 1989 году, выполняя своё первое задание, будучи восемнадцатилетним юнцом, не прошедшим никакой проверки, он стал свидетелем того, как на улице застрелили человека, который завербовал его в тайный мир – своего учителя и друга Билли Пила. Три года спустя, в России, женщина, с которой у Кайта были романтические отношения, подверглась нападению и изнасилованию со стороны головорезов ФСБ. В свои тридцать с небольшим он потерял любимую женщину, Марту Рейн, из-за другого мужчины; теперь Кайт, единственный ребёнок в семье, наблюдал, как его мать медленно угасает от болезни Альцгеймера. В течение последних двух лет его похитила иранская банда, которая также похитила его жену Изобель, что едва не положило конец их браку. Такие события мужчина не мог легко забыть и от которых он быстро оправился.
  И все же Лаклан Кайт внезапно, непрерывно и несомненно стал счастлив.
  В разгар глобальной пандемии Изобель родила девочку Ингрид и вернулась в Швецию к матери. Кайт, который почти полгода жил вдали от неё, прилетел в Стокгольм, чтобы восстановить брак и впервые встретиться с дочерью.
  В BOX 88, англо-американской разведке, которой он посвятил всю свою трудовую жизнь, не было отдела кадров и официальной политики в отношении отпуска по уходу за ребёнком. Тем не менее, будучи ответственным за глобальные операции, Кайт выделил себе три месяца отпуска, чтобы провести время с новой семьёй.
  Он снял небольшой дом на берегу озера в Юрсхольме, оборудовал детскую для Ингрид на первом этаже, купил два ярда книг в мягкой обложке в магазине «Английская книга» в Уппсале и приобрел гибридный Volvo с подключаемым аккумулятором и детским креслом, устанавливаемым против хода движения. День за днём Лахлан и Изобель занимались лишь тем, что удовлетворяли все потребности дочери. Они купали и кормили её, покупали ей слишком много одежды и мягких игрушек в магазинах Стокгольма, утешали её, когда она просыпалась в слезах по ночам.
   Утром он менял подгузники без конца. Впервые став отцом накануне своего пятидесятилетия, Кайта изменили так, что он полностью осознал это только после того, как Изобель указала ему на это.
  «Ты стал гораздо спокойнее, — сказала она ему. — Меньше отвлекаешься. Раньше всегда казалось, что какая-то часть тебя работает, погружаясь в прошлое, пытаясь разобраться во всём. Впервые в наших отношениях я чувствую, что ты полностью здесь и сейчас».
  «Мне жаль, что всё так получилось», — ответил он. «Когда я был с тобой, мы были счастливы, не так ли?»
  «Конечно, были».
  «У тебя были смены в больнице, у меня был Лондон…»
  Они ужинали в «Калибане», новом модном ресторане в Васастане, где подавали то, что называли «прогрессивной шведской кухней»: вяленую рыбу, квашеные овощи, различные виды моллюсков и водорослей. Малин, мать Изобель, присматривала за детьми. Изобель коснулась руки мужа через стол.
  «Всё в порядке». Она отмахнулась от своего предыдущего замечания; оно прозвучало более критически, чем она намеревалась. «Думаю, мы обе чувствуем одно и то же. Что-то вроде чистой бескорыстия. Пока не появилась Ингрид, я не знала, что значит так полностью отказаться от своих забот, своих потребностей, своего эго».
  Неужели Кайт чувствовал то же самое? Этот мастер шпионажа, человек, хладнокровно убивавший, теперь воркует и поёт, танцует и хихикает, скатившись до шаблонного отцовского обожания, когда он пускает слюни на живот Ингрид. Прикасаться к светлым волосам дочери, видеть её восторженную улыбку, когда он или Изабель входят в комнату, целовать её нежную шею и щёки было для него неведомым прежде наслаждением.
  До Ингрид родительская любовь к ребёнку была для него лишь теорией; он даже использовал её как рычаг. Теперь Кайт наконец понял яростную, первобытную отцовскую заботу. Он не стал ни мягче, ни сентиментальнее после рождения Ингрид, но её смех был для него слаще всего в музыке или природе. Запах её кожи, её безнадёжные попытки ползти, следы от протёртой еды, как у Джексона Поллока, на её лице после каждой еды – для этого жёсткого, бескомпромиссного мужчины это было волшебно.
  Но Кайт понимал, что так долго не продлится. Он не мог оставаться в Швеции вечно; работа позвала бы его обратно, и он бы с радостью уехал.
   оставив позади простую семейную жизнь, которую он построил в Стокгольме, и вернувшись только тогда, когда это позволяли его профессиональные обязанности.
  «Ты более бескорыстен, чем я», — сказал он. «Я понимаю, что ты имеешь в виду, когда говоришь о необходимости отложить собственные потребности в сторону, но я не смогу делать это вечно».
  Мне придется вернуться.
  «Понимаю», — ответила Изобель.
  «Помимо всего прочего, мне нужно зарабатывать на жизнь».
  «Мы обе так считаем». Она указала на одну из тарелок. «А как ещё мы заплатим за наш ферментированный сельдерей?»
  Кайт рассмеялся, отпил вина и, держась за ножку бокала, произнес:
  «Я достаточно взрослый и мудрый, чтобы понимать, что работа никогда не принесёт мне ничего, кроме мимолётного удовлетворения». Недавно он вернулся с успешной операции в Дубае, но радость от важной победы над ФСБ оказалась мимолётной. «Ты знаешь так же хорошо, как и я, что мой отец искал счастья на дне бутылки. Мама получала странное удовлетворение, заставляя других чувствовать, что они её разочаровали. Последние несколько недель были для меня самым близким к ощущению покоя за долгое время».
  «Нам повезло, что она спит», — ответила Изобель, не желая портить вечер разговорами о неизбежном конце отпуска Кайта. «Когда ты устаёшь, когда они болеют, вот тогда веселье и заканчивается».
  «Верно. А я тем временем превращаюсь в Попа Ларкина».
  Изобель провела свои юношеские годы в Америке, и Кайту пришлось объяснить эту отсылку. В свои двадцать с небольшим он посмотрел несколько серий сериала «Всё в одном» . Darling Buds of May — исключительно ради возможности поглазеть на Кэтрин Зету-Джонс.
  «Конечно, Брайан Миллс», — ответила она. «У тебя есть особый набор навыков, приобретённых за долгие годы». Она выпила две порции «Негрони» и подражала низкому ирландскому акценту Лиама Нисона в фильме «Заложница» . «Ты учился в английской школе-интернате. Работаешь на британскую разведку. Заплати за мой ужин, и на этом всё закончится».
  Пока она шутила, мысли Кайта были уже на полпути из ресторана, в самолете где-то над Северным морем, направляющимся обратно в Лондон, чтобы разобраться с каким-нибудь кризисом, на который у МИ-6 и ЦРУ не хватило бы времени или желания ответить.
  И тут, словно в идеальной иллюстрации его затруднительного положения, WhatsApp запищал у него внутри куртки. Кайт достал телефон, открыл
   сообщение и почувствовал, как старый знакомый прилив оперативного адреналина разливается по его венам.
  «От кого это?»
  «Просто парень, у которого я покупаю картины в Лондоне», — ответил Кайт. «Он хочет, чтобы я на что-то посмотрел».
   OceanofPDF.com
   3
  Позже, когда они вернулись домой и отдыхали в гостиной с бокалами односолодового виски и Chet Baker на Spotify, Изобель указала на телефон Кайта и сказала: «Кто написал тебе в ресторане? Мне показалось, что речь шла не только о картине».
  Между ними возникло новое взаимопонимание: когда речь заходила о ЯЩИКЕ 88, Изобель могла спрашивать о чём угодно. Для собственного спокойствия, как жены и матери, ей нужно было больше узнать о работе Кайта. Он обещал быть с ней настолько откровенным, насколько позволяла официальная тайна, хотя никогда не расскажет ей ничего, что могло бы поставить под угрозу её безопасность.
  «Вы правы, — сказал он. — И как всегда проницательны. Речь шла не только о картине».
  «Значит, это был не тот человек, который продаёт вам картины? Как его зовут, Робин Уитакер?»
  «Да, это был Робин. Кто-то связался с ним, разыскивая меня. Кто-то из тех времён».
  Из радионяни донесся слабый плач — Ингрид спала.
  Они оба на мгновение замолчали. Кайт поставил Spotify на паузу и взглянул на экран. Размытое инфракрасное изображение показывало Ингрид, мирно лежащую на спине. Изобель уже привстала со стула, внимательно прислушиваясь, но, когда всё стихло, она откинулась на спинку и вернулась к разговору.
  «Кто из старых времен?»
  Скрытность была настолько укоренена в поведении Кайта, что его первым побуждением было солгать. Он снова включил музыку, и Чет замурлыкал припев «Almost Blue», трогательный и душераздирающий. Стоит ли ему рискнуть рассказать Изобель об Эрике Аппиа или спрятаться за протоколом?
  «Кто-то, с кем я учился в школе».
  «Призрак?»
  Это не совсем отражало всю сложность Эрика Аппиа. Он был бизнесменом и по совместительству шпионом, ловеласом и отцом шестерых детей, дорогим другом, которому Кайт доверял как брату. Тот факт, что он решил выйти на связь столь эксцентрично, используя Уитакера в качестве посредника, наводил на мысль, что Аппиа наткнулся на нечто важное, что можно было доверить только BOX 88. Что это могло быть, Кайт не мог понять. Аппиа был замешан в бесчисленных африканских делах: министры правительства и магнаты промышленности заполняли его адресную книгу. Те, кто был более чувствителен к
  – шпионы и наемники, контрабандисты алмазов и говорящие на китайском языке юристы – предпочитали, чтобы он держал свои отношения в тайне.
  «Он на самом деле не шпион. По крайней мере, формально. Он сенегалец, сын крупного воротилы. Его зовут Эрик».
  «А он знает, что вы покупаете картины у Уитакера?»
  «Очевидно».
  «Almost Blue» подходила к концу. Кайту не нравилось, что эта песня постоянно напоминала ему о Марте. Он подумал, что Изобель, возможно, вслушивалась в текст и каким-то образом догадалась об этом.
  «У него нет ваших контактных данных?» — спросила она. «Или он боится, что его телефон прослушивается, что кто-то читает его электронную почту?»
  Годом ранее Аппиа обнаружил на своём Android следы Pegasus — разработанной в Израиле программы-шпиона, способной мгновенно получить доступ к мессенджерам, камере, микрофону и паролям телефона. С тех пор он, что вполне понятно, испытывал паранойю по поводу технической слежки. Кайт объяснил это Изобель, заверив её, что Лондон регулярно проверяет свои телефоны на наличие подобных вирусов.
  «Значит, он хочет тебя видеть?»
  Согласно сообщению Уитакера, Аппиа остановился в отеле Claridge's (кодовое название не слишком престижного отеля в Чизике), который Аппиа регулярно использовал в качестве базы.
  «Он хочет, чтобы я ему позвонил. Если это важно, боюсь, мне придётся ехать в Лондон».
  Сдержанный кивок, не совсем в знак согласия, но, безусловно, понимания. Изобель признала, что они переходят на следующий этап примирения: Кайт вернётся в ЯЩИК 88 и будет поддерживать брак, регулярно совершая поездки между Лондоном и Стокгольмом.
  «Так он был с тобой в Элфорде?» — спросила она, осторожно отпивая виски.
   Кайт знал, что его жена хотела глубже понять человека, испортившего им вечер. Всякий раз, когда он думал об Аппиа, он вспоминал его в молодости, прежде всего друга, который помог ему пережить насилие и потрясения 1995 года.
  «Мы вместе играли в крикет, — начал он. — Первые одиннадцать. Эрик подавал, я — отбивающим. Мы учились в разных домах, но он знал таких людей, как Ксав. Когда нам было пятнадцать или шестнадцать, нас троих чуть не поймали, когда мы лазили по крыше школьного зала в три часа ночи. Мы много пили, курили гашиш в Слау, ходили на одни и те же вечеринки».
  «И он был из богатой семьи, как Ксавье?»
  «Очень богато», — подтвердил Кайт. «Строительство».
  Подробности операции 1995 года возвращались к нему, и даже спустя столько лет сожаление и разочарование всё ещё терзали его сердце. Вспоминая то время, Кайт не представлял себе роскошную виллу Аппиа в Фанне, пляж в Тубаб-Диало или кроваво-оранжевый восход солнца над мостом Федерб. Нет, он помнил лишь природу собственного стыда, вспоминая Дакар как момент, когда его жизнь начала рушиться.
  «Эрик помогал нам время от времени все эти годы», — сказал он, размышляя, как объяснить соглашение между Аппиа и BOX 88, не нарушая при этом безопасности. «Это долгая история».
  «Одну из тех историй, которые тебе разрешено мне рассказывать, или одну из тех историй, которые тебе запрещено мне рассказывать?»
  Кайт посмотрел на их стаканы – оба уже опустели. На кухне стояло полбутылки «Глен Скотии». Ингрид проснётся в шесть, и день начнётся заново. То, что произошло в Сенегале, было трагедией, настолько же близкой к профессиональному краху, насколько близкой была и сама Кайт к профессиональной деятельности: операция сопровождалась проблемами некачественной организации, второсортным персоналом и просто чудовищным невезением.
  «Я могу вам рассказать вот что», — сказал он.
   OceanofPDF.com
   4
  Лаклан Кайт окончил Эдинбургский университет летом 1994 года, через год после операции в России, которая сделала его звездой в BOX 88. Его начальник, Майкл Стросон, дал ему заслуженный отпуск, а затем отправил на шесть месяцев в Нью-Йорк, чтобы он освоил свою профессию в американской штаб-квартире агентства в нижнем Манхэттене. Были курсы по оружию и шифрованной связи, семинары по геополитике, долгие дни за столом с видом на реку Гудзон, где он прослушивал записи с камер видеонаблюдения, на которых сотрудники иракской разведки разрабатывали план убийства бывшего президента Джорджа Буша. Время от времени сотрудники собирались у телевизора, чтобы увидеть судебный процесс над О. Джей Симпсоном, который транслировался на завороженную страну: все были убеждены, что Симпсон виновен и, скорее всего, проведет остаток своей жизни в тюрьме.
  Подруга Кайта, Марта, регулярно прилетала из Лондона, чтобы увидеться с ним.
  Они вместе исследовали Нью-Йорк, навещали друзей из Университета Брауна, наслаждались пьяными выходными в Атлантик-Сити, играя в Trump Taj Mahal и поедая ириски с солёной водой на набережной. Кайт показал Марте заснеженный остров Эллис, купил ей ожерелье в Tiffany's и водил её послушать игру Вуди Аллена на кларнете в пабе Michael's. Он чувствовал себя непобедимым, превосходящим, избранным: у него были деньги в банке, завидная работа и он жил в самом захватывающем на тот момент городе мира. Его кумирами были Фицрой Маклин и Т. Э. Лоуренс, люди, изменившие мир в свои двадцать. Кайт и не подозревал, что меньше чем за два года у него отберут многое из того, что он начал принимать как должное.
  Он вернулся домой в Страстную пятницу, 14 апреля 1995 года, с блоком сигарет Winston Lights, бутылкой Jim Beam и увлечённостью Америкой, которая сохранилась на протяжении следующих двух десятилетий. Ему только что исполнилось двадцать четыре. Марта нашла им однокомнатную квартиру в Баттерси, и они переехали туда в пасхальные выходные, поставив книжные полки, покрасив спальню и отремонтировав.
  протекающий кран на кухне. Из соображений безопасности Стросон хотел держать Кайта на расстоянии от «Собора» – так называли лондонскую штаб-квартиру BOX 88 – и поощрял его продолжать притворяться слегка распущенным выпускником, не имеющим чёткого представления о том, чем хочет заниматься в жизни. Для этого Кайт устроился официантом и записался на курсы арабского языка в Школе арабских искусств и наук (SOAS). Он знал, что в любой момент его могут срочно попросить покинуть страну без чёткого указания даты возвращения; в то же время он понимал, что может пройти много месяцев, прежде чем Стросон найдёт для него операцию, «достойную ваших талантов, но соответствующую вашему опыту». Это замечание, взятое из письма Стросона Кайту вскоре после его возвращения из Нью-Йорка, было типичным для американца: оно содержало и лесть, и негласное напоминание о том, что Кайт всё ещё молодой шпион, которому ещё многое предстоит узнать о тайном мире.
  Операция в Сенегале произошла как раз в тот момент, когда Кайт начал уставать от течения своих дней и однообразия лондонской жизни.
  Его ровесники из Олфорда и Эдинбурга в основном находили работу на телевидении и в рекламе: двое из них ушли в музыкальный бизнес, ещё один – в спортивный маркетинг. Часто скучающий и неудовлетворённый, Кайт проводил свободное время в кино, играл в мини-футбол под Вествеем и возил Марту в Брайтон и Париж на грязные выходные. Дни употребления наркотиков остались позади: Стросон всегда опасался любви Кайта к ночным развлечениям, а сотрудники BOX 88 могли быть подвергнуты тестированию в любой момент. Поэтому, пока его друзья тусовались в клубах на реконструированном Кингс-Кросс, а воскресными вечерами тусовались с Бьорк и Голди в «Blue Note», Кайт работал официантом в Баттерси за пять фунтов в час, и его единственной вредной привычкой была изредка игра в покер после закрытия ресторана.
  Приказ выйти на связь пришёл как гром среди ясного неба. Сентябрьским утром, вскоре после того, как Марта вышла из квартиры на пробежку, в почтовый ящик Кайта опустили посылку. Кайт до сих пор помнил головокружительное чувство, когда открыл пухлый конверт и обнаружил внутри пейджер British Telecom и туристическую открытку с изображением чёрного лондонского такси. Он с нетерпением ждал первого сообщения – указания отправиться в Челси и ждать на автобусной остановке на Лимерстон-стрит вскоре после двух.
  13:00 и следить за чёрным такси, номер которого нужно отслеживать. Такси будет находиться под контролем почтового ящика 88; Кайт не знал, с кем он встретится и что от него могут потребовать.
  Даже спустя почти тридцать лет почти фотографическая память Кайта не подводила его, когда он пересказывал эти события Изобель. Он все еще мог представить себе широкую шикану Уорлд-Энда, чувствовать жужжание пейджера в заднем кармане брюк, когда прозвучал номерной знак. Через Кингс-роуд полдюжины столиков у итальянского ресторана нервно выдвинулись навстречу позднему летнему солнцу. Пара средних лет делила миску спагетти-помидоро , смеясь, наматывая пряди на вилки и целуясь, как собаки в «Леди и Бродяге» . За соседним столиком лысый бизнесмен проверял очки для чтения, водя ими вверх-вниз на носу и просматривая меню. Кайт обернулся и увидел приближающееся к автобусной остановке такси, но номерной знак не совпадал. Он сел рядом с женщиной с седеющими волосами, которая сосредоточенно читала первую полосу «Индепендент» . Через мгновение с запада подъехало нужное такси. Кайт отошел от автобусной остановки и поднял руку, чтобы остановить его.
  Майкл Стросон ждал на заднем сиденье. Борода американца, как у Хемингуэя, казалась длиннее и седее обычного, а на нём был не по сезону толстый аранский свитер. Кайт хотел сказать ему, что тот похож на рыбака, сошедшего на берег за припасами, но хозяин, похоже, был не в настроении для шуток. Водитель такси был в футболке «Куинз Парк Рейнджерс» и слушал Дебби Троуэр по Radio 2.
  «Что ты читаешь?» — спросил Стросон, указывая на книгу в руке Кайта. В его тихом виргинском акценте было что-то такое, что заставило Кайта снова почувствовать себя восемнадцатилетним.
  « Буйная лихорадка », — ответил он, поднимая книгу. «Воспоминания об Арсенале…»
  «Я знаю, о чём речь». Стросон всегда производил впечатление человека, посмотревшего все пьесы, посмотревшего все фильмы и прочитавшего все романы, связанные с культурой. Кайт гадал, как он находит время. «Для американца, который не смотрит футбол и считает вас всех хулиганами, я думаю, это было довольно неплохо. А как вам наше любовное гнёздышко?»
  Отношения Кайта уже давно были предметом интереса Стросона.
  Марта ему нравилась, он знал, что она проявила смелость и находчивость в России два года назад, но Кайт был уверен, что он видит в ней угрозу своей карьере в BOX 88.
  «Отлично», — осторожно ответил он. «Маленький, дорогой. У соседей ребёнок, который кричит круглые сутки, но мы очень счастливы».
  «Вы оба, должно быть, уже достигли шестилетнего рубежа, не так ли?»
  Стросон уже знал ответ на свой вопрос: он был во Франции в 1989 году, когда Кайт и Марта впервые встретились.
  «Только что сдал», — ответил он. И с лукавством спросил: «Как твой брак, Майкл?»
  На этом разговор прервался. Такси проехало мимо паба на углу Бофорт-стрит, где в пятнадцать лет ближайший друг Кайта, Ксавье Боннар, вырвал в туалете, напившись «Гиннесса» и текилы. Стросон прищурил свои сланцево-серые глаза.
  «Последнее, что я слышал, Марта была на мели. Она ушла с работы на телевидении».
  «Верно». Кайт поинтересовался, откуда Стросон это знает, но не стал спрашивать, откуда у него эта информация. «Она подумывает сменить юриспруденцию».
  «А ваш курс арабского языка, ну... подошел к концу?»
  «Я могу войти и выйти». Он подумал, не готовит ли Стросон операцию, в которой может участвовать Марта. Не собирается ли BOX официально принять её в свои ряды? «Следующей весной экзамены, — добавил он, — но большую часть работы я могу сделать сам».
  «Так ты готов?»
  Заинтригованный, Кайт собирался сказать: «Конечно, я готов», но не хотел показаться нетерпеливым. Вместо этого он просто сказал: «Всегда готов».
  Легкая усмешка тронула щетину неопрятной бороды Строусона.
  «Нужно, чтобы ты взял отпуск», — начал он. «Ты можешь вернуться домой через неделю, а может, и дольше. Трудно сказать, пока не приедешь».
  «Куда я иду?»
  «Дакар».
  Кайт перебрал в уме список африканских столиц и сопоставил Дакар с Сенегалом. У ресторана «Picasso’s» на Кингс-роуд он увидел знакомого человека из Олфорда. Челси был излюбленным местом отдыха Слоуна Рейнджера, получившего частное образование, а Кингс-роуд – его главной артерией. Родители его бывших одноклассников покупали продукты в Partridges, постельное бельё – в Peter Jones, а украшения – в Butler and Wilson. Мать Ксавье, леди Розамунд Пенли, жила менее чем в миле от него, в пятиэтажном доме на площади Херефорд.
  «У вас в Алфорде был друг из Сенегала, я прав?» — спросил Стросон.
  «Эрик Аппиа?»
  «Вот он. Его отец — какой-то крупный промышленник, если я правильно помню».
   «Ты правильно помнишь». Кайт предположил, что Стросон услышал о нём от Билли Пила, учителя истории в Алфорде, который и завербовал его в BOX.
  88 в 1989 году. «Эрик — один из нас?»
  Американец, казалось, нашел вопрос забавным.
  «Нет-нет», — ответил он. «Просто тот, кого вам, возможно, захочется навестить, когда будете там. Он живёт в Дакаре, верно?»
  «Последнее, что я слышал».
  Кайт играл в крикет с Аппиа, который регулярно наводил ужас на игроков команды противника своими йоркширскими клюшками, летящими со скоростью 80 миль в час. «Он учился в Брауне. Я не видел его с тех пор, как окончил школу».
  Судя по выражению его лица, Стросон уже это понял.
  «Конечно», — сказал он. «Так что, если появится возможность, дайте ему знать, что вы выходите. Хорошо иметь дружелюбное лицо на земле. К тому же, это естественное укрытие».
  Такси повернуло налево возле Питера Джонса, «Отель Калифорния» на Радио 2.
  «В чем заключается работа?» — спросил Кайт.
  «Мы наблюдаем за одним интересным человеком в Сенегале. Вы присоединитесь к команде, участвующей в этом проекте. Мне нужно, чтобы вы привезли туда немного денег. Пакет. Очень просто, очень прямолинейно. Как ваш волоф?»
  «Мое что?»
  «Местный язык. Они ещё и по-французски говорят. Это всё, или у тебя голова забита арабским?»
  «Со мной всё будет в порядке». Кайт решил купить газету Le Monde , выйдя из автобуса, и взять напрокат несколько французских фильмов в местном видеопрокате. «Я смогу попрактиковаться в течение следующих нескольких дней».
  «Вам также необходимо будет сделать прививки от желтой лихорадки и столбняка.
  Если тебя там укусит собака, ты окажешься в мире боли. И СПИДа тоже будет много, но Марта рядом, и она будет держать твой бродячий член под замком.
  «Марта пойдет со мной?»
  «Это будет проблемой?»
  Хотя Кайт и чувствовал, что Стросон хочет, чтобы она приняла участие, тем не менее, он был удивлен его решением.
  «Мне нужно будет обсудить это с ней, но это не должно быть проблемой. В каком качестве?»
  «Вы пара. С рюкзаком за плечами. Путешествуете вместе. Марта знает, кто вы, чем вы занимаетесь. Мы с радостью оплатим ей бесплатный отпуск, если это поможет вам не привлекать нежелательного внимания».
   Кайт не знал, о каком «внимании» мог говорить Строусон; он ничего не знал о политической ситуации в Сенегале, а еще меньше — о потенциальных опасностях, подстерегающих британских туристов на побережье этой страны.
  «Будет ли это безопасно для нее?»
  «Абсолютно безопасно. Сидишь на пляже пару дней и ждёшь инструкций. Плаваешь. Выпиваешь пива с Эриком. Ешь рыбу. Думаешь, сможешь?»
  «Конечно, мы можем это сделать». Кайт предположил, что Стросон усердно собирает воедино разрозненные нити сложной операции, в которой он сам является лишь крошечной частью.
  «Хорошо». Стросон посмотрел на время. «Но она летит домой по моему указанию. Ты можешь улететь с ней, а можешь остаться в Сенегале».
  У нас пока нет чёткой картины происходящего на месте. Ситуация, можно сказать, нестабильная.
  Кайт задавался вопросом, была ли в деле Марты и другая сторона: думал ли Стросон о том, чтобы официально ее завербовать, или надеялся их разлучить?
  «На кого ты там смотришь?»
  Стросон коснулся хаотичных прядей своей неухоженной бороды. Он имел привычку никогда не разглашать конфиденциальную информацию без крайней необходимости.
  «Хуту. Геноцидник . В конце прошлого года сбежал из Руанды через Танзанию и сумел добраться до Сенегала. Убил много людей. Лэнгли не интересует, Лондон тоже. Вот тут-то и вступает в дело BOX. Мы вытащим его, отдадим под суд и посадим до конца его дней. Но прежде чем мы сможем это осуществить, нам ещё многое предстоит сделать».
  Такси остановилось в пробке на Слоун-авеню. Дебби Троуэр с нетерпением ждала скорого прибытия Bee Gees в студию Radio 2. Для создания настроения она включила «Staying Alive».
  «Что мне сказать Марте?»
  «Скажи ей правду». Стросон, казалось, был удивлён, что Кайт счёл нужным задать этот вопрос. «Она всего лишь туристка. Возможно, тебе придётся остаться здесь на какое-то время, вы оба можете вернуться домой в течение недели. Если она не против пронести немного валюты через таможню, мы будем рады. Либо забирай всё, либо поделись со своей девушкой. Твой связной встретит тебя в Тубаб-Диало и заберёт её у тебя».
  «Тубаб Диалау? Туда мы идём?»
  «Пляжный курорт примерно в часе езды к югу от Дакара. Вы остановитесь в гостевом доме. Небольшое местечко, уединённое, богемное. Хозяин — какой-то эксцентричный гаитянский эмигрант. Ракушки повсюду, мозаичная плитка, атмосфера вуду, словно Гауди помогал с декором. Вам понравится. Немного туристов, в основном американцы и европейцы. Вы с Мартой отдыхайте там, ждите, когда мы приедем. Контактная фраза несложная. Вас спросят, знаете ли вы кого-нибудь в Англии по имени Майлз Фивер. Если вас не беспокоит безопасность, скажите, что знали его по университету. Если возникнут проблемы, если по какой-либо причине вы считаете, что можете быть скомпрометированы, скажите, что никогда о нём не слышали».
  «Довольно просто». Кайт задался вопросом, зачем для простой встречи в тихом гостевом доме на побережье Сенегала нужна контактная фраза. Кто ещё мог знать, что Кайт там? «Есть ли другие службы, которые занимаются этим парнем, этим геноцидником ? Французом? Африканцем? Он под защитой?»
  Стросон колебался. Возможно, он был на грани того, что знал о ситуации.
  «Мы этим занимаемся. Скоро узнаем. Мне просто нужна твёрдая почва под ногами. Глаза и уши. Это суровая обстановка. Сейчас вы с Мартой просто молодая пара, путешествующая с рюкзаками за спиной по Западной Африке. У меня есть для вас карта улиц. Ознакомьтесь с Дакаром, особенно с окрестностями вокруг улицы Кеннеди. Если кто-нибудь спросит, вы планируете отправиться на север по дороге в Сент-Луис, старый французский колониальный город на границе с Мавританией. Потом, может быть, на юг Марокко, может быть, в Кот-д'Ивуар, кто знает? Возьми это». Стросон передал Кайту объёмный конверт из манильской бумаги, в котором, как ему сказали, лежала карта, дорожные чеки на 5000 долларов и 40 000 французских франков. «На Рождество будет жарче, чем извержение Кракатау. Температура опустится ниже 90, считайте, вам повезло. Вам понадобятся противомалярийные препараты. Не принимайте лариам, эта дрянь сводит с ума. Поговори с Мартой сегодня вечером, обсуди с ней всё, а утром сходи в Trailfinders. Ты вылетаешь в понедельник. Звучит правдоподобно?
  «Вполне возможно». Кайт с невольным разочарованием осознал, что, проведя в Африке больше двух недель, он, скорее всего, пропустит пятидесятилетие матери. Он готовил вечеринку почти месяц. «Если мне придётся остаться там надолго, это будет означать, что я пропущу пятидесятилетие матери».
  «Жаль», — ответил Стросон. «Можешь идти к её шестидесятилетию».
   OceanofPDF.com
   5
  Через четыре дня они покинули Лондон.
  Жара. Именно это Кайту запомнилось ярче всего из тех первых суматошных часов в Дакаре. Не суматоха в полуразрушенном аэропорту, не шум таксистов, не долгое ожидание багажа и не страх, что таможня роется в их рюкзаках и найдёт деньги. Нет, лишь изнуряющая жара, окутавшая их, как только они вышли из самолёта. В детстве Кайта возили на отдых в шотландский прибрежный отель с крытым бассейном и сауной.
  Он сидел в тесноте маленькой деревянной хижины вместе с отцом, но не смог выдержать и пяти минут; влажность стала невыносимой, и ему пришлось выбежать на улицу, чтобы нырнуть в бассейн. Это был Сенегал в конце сентября: изнурительная, изнуряющая сауна, от которой не было никакого отдыха.
  Затем люди. Кайт никогда не бывал южнее туристического курорта в Турции. В его воображении Африка всегда была огромным, поражённым голодом континентом, где проходили акции Live Aid, где шли костюмированные драмы о бедных британских аристократах, живущих в колониальной Кении. После встречи со Строусоном он прочитал книгу «Западная Африка на шнурке» и купил журнальный столик о Сенегале в комиссионке на Глостер-роуд. В книге были интересные фотографии Дакара и Сент-Луиса 1960-х и 70-х годов. Но ничто не подготовило его к краскам, энергии и шуму этого места, к лаю волоф, к ощущению первых мгновений бесконтрольного движения внутри кипящего котла с крышкой, которая вот-вот слетит. Кайт был в восторге.
  Он был совершенно не в своей тарелке, вдали от застоявшегося Лондона, и снова был рад действовать. Первые мгновения в Африке поразили его. Ему пришлось сдержать собственное удивление, когда он внезапно оказался в окружении чёрных лиц, чёрных тел, словно всем миром каким-то образом управляли белые европейцы, которые взяли выходной как раз в тот момент, когда его самолёт приземлился.
  Кайту и Марте потребовалось немало времени, чтобы объяснить водителю своего помятого, скрипучего такси «Пежо», что они хотят покинуть город и отправиться на юго-восток, в Тубаб Диалау. Это был жизнерадостный мужчина средних лет с кривыми, пожелтевшими зубами, который не мог прочитать название города, написанное Кайтом. Кайт попытался показать ему карту побережья, где был обведен гостевой дом, но стало ясно, что водитель не понимает, что ему показывают. Вместо этого, съехав на обочину оживлённой дороги у оштукатуренного здания в колониальном стиле, пышно цветущего бугенвиллеями, он ввязался в продолжительный разговор с другим водителем из соседней машины, который, казалось, был так же озадачен просьбой Кайта. В конце концов Марта попыталась произнести «Тубаб Диалау» по-другому, подражая резким, гортанным звукам языка волоф, на котором говорили мужчины, и каким-то чудом дикции водитель вдруг понял, и они продолжили путь.
  У такси не было заметной подвески, а двигатель рычал, как трактор. В салоне пахло старым средством от комаров. Кайт сидел на переднем сиденье, засунув рюкзак между ног. Он открыл его и пощупал внутри, пытаясь разглядеть очертания пакета; тот лежал именно там, куда он его и положил.
  Марта проверила сумку сразу же, как только она сошла с транспортера; деньги тоже были в безопасности. Кайт предположил, что она нужна для оплаты услуг местных агентов, и сообщил ей об этом в Лондоне. Марта ни разу не колебалась перед поездкой в Сенегал. Она знала, что вернется домой через неделю; она понимала, что Кайт, вероятно, останется. Она была рада его честности и польщена тем, что Стросон считает ее надежной парой рук. Кайт не поделился с ней своими подозрениями о том, что Стросон пытается встать между ними; в то же время он снова задался вопросом, была ли поездка в Сенегал способом проверить ее. Если Марта пройдет, возьмут ли ее на работу? Это было невозможно знать. Он даже не был уверен, как отреагирует. Обрадуется ли он ей, или это каким-то образом лишит его изысканной привлекательности работы в BOX 88?
  Таксист был в дешёвых пластиковых солнцезащитных очках и с браслетами из бисера на запястьях. Он постоянно нажимал кнопки радио, с удовольствием переключая станции, где играли местную музыку, американские хиты, вставки волоф и Боба Марли. Даже при полностью закрытых четырёх окнах ветер не спасал от заразной влажности. Кайт подумал, сколько времени ему потребуется, чтобы адаптироваться к климату; работать в этом месте – например, в слежке или следить за кем-то на улицах Дакара – было бы изнурительно. К приборной панели была приклеена коробка салфеток. Он взял…
   Один, вытирая пот с носа и щек. За считанные секунды салфетка распалась, превратившись в тёплый, влажный шарик. Он никогда ещё не чувствовал себя таким белым, таким шотландцем.
  «Знаешь, как далеко мы?» — спросила Марта с заднего сиденья. Она положила руку ему на шею. От прикосновения он мгновенно вспотел.
  «Час? Может быть, два? В путеводителе сказано, что гостевой дом находится примерно в шестидесяти километрах от аэропорта».
  По городу пронеслась песчаная буря, оседая на всём своём пути, так что улицы были усыпаны бледно-красной пылью. Некоторое время они медленно ехали за лошадью, запряжённой в повозку, вдыхая запах животных боков и навоза из открытых окон. Всякий раз, когда такси останавливалось, обволакивающий зной предвечернего дня сгущался вокруг них, словно открытая дверца духовки. Кайт видел микроавтобусы, расклешённые ликами суфийских святых, недостроенные бетонные здания, изрешечённые трещинами. Женщины шли среди машин в ярких, узорчатых платьях, расклешённых книзу так, что они, казалось, плыли сквозь шум и хаос; у некоторых на головах балансировали корзины, точно как на фотографиях, которые Кайт видел в Лондоне. Он и подумать не мог, что они могут споткнуться, и корзины упадут. Они были безмятежны.
  Наконец такси проехало через город и выехало на зелёную равнину с пилонами и баобабами. Некоторое время они ехали по ухабистой двухполосной трассе. Кайт пытался завязать разговор с водителем, но тот не говорил по-французски, только на волоф и несколькими весёлыми английскими словами, которыми уже осведомлялся о самочувствии.
  «Леди Диана» и Пол Гаскойн. Ещё полчаса они ехали по открытой местности по ухабистым асфальтовым дорогам, изредка останавливаясь, чтобы пропустить скот или купить бутылок воды и пачки французских чипсов в придорожных лавках. Под бежевым небом они проехали через небольшой городок, окружённый серыми шлакоблоками, и остановились на полицейском посту. Босые мальчишки в шортах и рваных футболках весело играли на обочине, запрыгивая в старые покрышки и выпрыгивая из них, забираясь на капоты брошенных машин. Один из них запустил проколотый футбольный мяч в густую, спутанную траву; Кайт подумал о змеях и подумал, рискнут ли мальчишки попытаться его достать. Полицейский на контрольно-пропускном пункте не проявил никакого интереса к такси и махнул рукой, пропустив его, но остановился лишь для того, чтобы наклониться и посмотреть на Марту.
   «Точно как в России», — сказала она, вспоминая их побег из Воронежа.
  Она снова коснулась шеи Кайта, и снова от прикосновения на его коже выступила капля пота.
  Городок представлял собой уменьшенную, но не менее хаотичную версию той части северного Дакара, через которую они проезжали из аэропорта. Здесь не было ни асфальта, ни дорожной разметки. В центре располагался пыльный, хаотично расположенный рынок с деревянными прилавками, многие из которых были защищены цветными навесами, порванными ветром и покрытыми вездесущей красной сахарской пылью. Во всех направлениях сновали машины, мотоциклы и изрыгающие газы грузовики. У обочины дороги стояли низкие деревянные столики, за которыми сидели женщины в ярких платьях и мужчины в таких же рваных футболках, как их младшие братья и кузены, играющие в футбол на окраине города.
  Метлы, птицы в клетках, поддельные дрессировщики, мотки проволоки: всё продавалось. Кайт увидел огромные горы бананов, свежих манго, кешью, дынь; он вспомнил жалкий продуктовый отдел в местном «Сейнсбери» в Клэпхеме, где всё было завёрнуто в полистирол и пищевую плёнку. В одной хижине куски разделанного мяса привлекали мух в тридцатиградусную жару. Рядом с другой мужчина в рваных штанах чинил мотоцикл, имея под рукой лишь отвёртку и ржавую канистру с маслом.
  Они ехали от рынка к морю, и длинная прямая дорога окутывала маревом жары. Вдоль ухабистых проселочных дорог виднелись дома – хижины для целых семей, построенные из глиняных кирпичей и гофрированного железа. Никогда ещё Кайт не видел столько людей, которым нечем было заняться: сотни мужчин бродили без всякой цели, одни присели на обочине, другие опирались на мотоциклы или срубленные стволы деревьев. Листья деревьев были покрыты пылью; козы и бродячие собаки прятались под ними от жары.
  Пока Кайт смотрел на мужчин, мимо которых они проходили, они тоже смотрели на него.
  «Это необыкновенное место», — пробормотал он.
  «Повтори?» — спросила Марта. Расслышать что-либо было трудно из-за шума двигателя и грохота такси, скользившего по выбоинам. Казалось, даже жара издавала собственный шум.
  «Не этого я ожидал», — ответил он.
  «А чего вы ожидали?»
  Кайт не был уверен. С момента встречи со Строусоном большинство его мыслей были сосредоточены на работе; единственное, что имело значение, – это добраться до Тубаба и дождаться связи. Но какая-то часть его была просто…
  Двадцатичетырехлетний путешественник с рюкзаком, живущий под прикрытием, исследующий мир с девушкой. Зная, что он направляется в Сенегал, Кайт осознал, как мало он знает об Африке. Он праздновал освобождение Нельсона Манделы в 1990 году. Он знал, что более дюжины американских морских пехотинцев были убиты в Могадишо в 1993 году. Он смотрел новости о геноциде в Руанде, не понимая, почему это произошло, и не спрашивая, что Запад мог бы сделать, чтобы предотвратить это. К своему стыду, до того, как он это проверил, он не мог вспомнить, убивали ли хуту тутси или тутси хуту. Он знал, что сейчас в Бурунди и Заире ужасный гуманитарный кризис, но не мог вспомнить, говорил ли он об этом со своими друзьями или даже слышал, как эта проблема обсуждалась в Question Time или Newsnight . Почему он игнорировал эти истории? Лондон был Oasis и Blur. Это были «Друзья» и «Не забудьте зубную щётку» . Это были игры в покер с шеф-поварами и кухонными рабочими в ресторане, а не разговоры о политической нестабильности в странах Африки к югу от Сахары. Он ощущал эти две стороны своего существования – легкомысленную и серьёзную – как противоположности без какой-либо видимой связи. Большинство людей считали Лаклана Кайта беззаботным двадцатилетним выпускником, сводящим концы с концами официантом; Кайт знал, что каждая сторона его жизни – курс арабского языка, подработка, даже отношения с Мартой – контролировалась BOX 88. Так хотел Стросон.
  К такси подъехала машина. Двое детей сидели на коленях у женщины на пассажирском сиденье; позади неё втиснулись ещё по меньшей мере четверо. Кайт думал о ремнях безопасности и манекенах для краш-тестов, когда мимо него промчался мотоцикл с маленьким мальчиком – не старше четырёх-пяти лет – на заднем сиденье. Он цеплялся за обнажённую грудь водителя.
  «Это действительно отвратительно», — сказала Марта.
  «Что такое?»
  Кайт увидел, что она читает путеводитель.
  «У них здесь есть такая штука, как манговый червь».
  «Что это?» «Трейлфайндерс» организовал им прививки от жёлтой лихорадки, гепатита и брюшного тифа. Про манговидную червь никто ничего не говорил.
  «Болезнь, возникающая при контакте с яйцами мух, отложенными в песок или траву». Она издала звук, выражающий комическое отвращение. «Можно заразиться даже через одежду, оставленную на улице».
  сушить на солнце. Если прикоснуться к яйцам достаточно долго, они проникнут под кожу, образуя нарыв, из которого вылупятся личинки.
  «Напомнило», — сказал Кайт. «Ты принял таблетку от малярии?»
  «Да, доктор».
  Водитель спрашивал дорогу у прохожего с щербатыми зубами. Им указали на длинную прямую дорогу, где в пыли и на солнце бродили козы. Отъезжая, они проехали мимо остатков ржавого Citroën 2CV с разобранным на запчасти двигателем. Спустя мгновение, объезжая край Тубаб-Диалау, Кайт впервые увидел море. Они спустились к сверкающему океану и наконец добрались до гостевого дома.
  «Вот это место!» — торжествующе воскликнул водитель, внезапно обретя достаточно английского, чтобы пожелать Кайту «счастливого отпуска». Когда он заглушил мотор, с воды повеяло прохладным морским бризом. «Хочешь, я останусь?»
  Кайт сказал, что в этом нет необходимости. Водитель ему не нужен, и он поблагодарил водителя за то, что тот благополучно доставил их из Дакара. Было почти шесть часов. Солнце садилось над тихими, беспорядочными переулками, пересекавшими холм. Кайт, вылезая из «Пежо», чувствовал, как онемели его кости.
  «Плыви», — сказала Марта, выглядя измотанной после долгого путешествия. «Давай зарегистрируемся и поплаваем».
  Он огляделся, почти ожидая увидеть связного Строусона, ожидающего его в тени огромного баобаба у входа в гостевой дом.
  Но там была всего лишь молодая сенегалька в джинсовой юбке и футболке, убирающая чашки со стола. Рядом пожилой мужчина курил сигарету без фильтра, пристально разглядывая их. В тот момент, когда Кайт поднял взгляд на аккуратные ряды ракушек и потёртую плитку, украшающую вход в гостевой дом, его охватило странное, тревожное чувство. Оно не было похоже ни на что, что он испытывал раньше в своей карьере. Это был не стресс или тревога, а скорее предчувствие. Он с какой-то зловещей убеждённостью знал, что здесь что-то пойдёт не так.
  «Ты в порядке, Локи?»
  Марта видела выражение его лица. Кайт подумала, что он скрывает своё беспокойство, но она видела, что его что-то тревожит. Пока он отмахивался от своих мыслей, списывая всё на жару и долгую дорогу, их внимание отвлекла фигура, выходящая из гостевого дома. Ростом он был шесть футов шесть дюймов, в свободных хлопковых брюках и рубашке-поло Lacoste. Его лицо было таким же знакомым, как и приветливый, гулкий голос.
   «Добро пожаловать, добро пожаловать, добро пожаловать!» — сказал Эрик Аппиа. «Рад тебя видеть, Локи! Расскажи мне. Как прошла твоя поездка?»
   OceanofPDF.com
   6
  «Эрик!» — Кайт позвонил Аппиа из Лондона, сообщил ему, каким рейсом они летят и как называется гостевой дом в Тубабе, но он и представить себе не мог, что его старый школьный друг встретит их там. «Что ты здесь делаешь?»
  «Я хотел сделать тебе сюрприз!»
  Кайт был полон воспоминаний: как Аппиа покупал «Смирнофф» по поддельному удостоверению в закоулках Слау; как разгневанный охранник гнался за ним по крышам старинной школы в три часа ночи; как он утешал друга, узнав, что его дедушка-сенегалец внезапно погиб в автокатастрофе. Кайт впервые видел мальчика в Алфорде в слезах.
  «Рад тебя видеть», — сказал он, и Аппиа сильно похлопал его по спине.
  «Ты тоже, чувак». Рубашка Кайта промокла от пота; у Аппиа она была сухой, как бумага, и пахла его фирменным лосьоном после бритья «Курос». Кайт вспомнил, как он распылял его вокруг крикетного павильона после того, как взял шесть калиток у Чартерхауса. «Еду сегодня вечером в Сали на вечеринку. Решил по дороге взять пива и подождать вас. Вы, должно быть, Марта?»
  Кайт познакомил их, отметив, что Марта отреагировала на Аппиа так же, как и все остальные: мгновенно прониклась к нему симпатией, почувствовав его сострадание и доброту. За шесть лет, прошедших с окончания школы, его друг заметно поправился и стал опрятным, утончённым мужчиной, явно наслаждающимся своим богатством и положением в Сенегале. В школе Алфорда Аппиа был одним из трёх чернокожих мальчиков среди более чем 1200 учеников, неизменно весёлым и вежливым, но, несомненно, отчуждённым. Теперь же он вёл себя раскрепощённо и энергично; четыре года в американском университете вымыли из него токсины жизни в пансионе.
  «Как прошло ваше путешествие?» — спросил он.
  «Горячо», — ответили они в унисон.
  Кайт нёс свой рюкзак в тёмную часть гостевого дома, а Аппиа нес сумки Марты на плечах. Молодая сенегалька, убиравшая чашки, записала номера их паспортов и дала им ключ. Только тогда Кайту пришло в голову, что Аппиа может быть членом команды Стросона. Неужели его послали за деньгами? Конечно, это было слишком неправдоподобно. Неужели Билли Пил за время работы в школе разглядел десятки талантливых альфордийцев? Возможно, в том, что сам Кайт нанял их в 1989 году, не было ничего особенно выдающегося.
  «Ты здесь впервые, да?» — спросил Аппиа.
  «Впервые», — подтвердила Марта.
  «И какого чёрта вы, ребята, приехали в Сенегал в самый жаркий месяц года? Вам стоит остановиться у меня в Дакаре. У нас хотя бы есть кондиционер!»
  Кайт объяснил, что им хотелось отдохнуть от Лондона и попутешествовать. Вспомнив совет Стросона, он упомянул Сент-Луис и Марокко в качестве потенциальных направлений. Если бы была возможность заехать в Дакар позже, они бы с удовольствием поужинали с ним и осмотрели город.
  «Чепуха!» — воскликнул Аппиа. «К чёрту всю эту британскую вежливость. Это место прекрасно, но вам станет скучно через три дня». В Олфорде его акцент был намеренно аристократичным; как и Кайт, Аппиа был чужаком, который изменил свою речь, чтобы вписаться. Теперь в его голосе слышался лёгкий трансатлантический говор. «Я настаиваю, чтобы вы приехали и остались хотя бы на одну ночь. У нас здесь потрясающие клубы, потрясающая музыка. Я покажу вам все лучшие места».
  Кайт задумался, что это за ракурс. Если Аппиа был частью команды, наблюдавшей за геноцидом , возможно, ему нужно было найти повод, чтобы Кайт приехал в Дакар.
  «Звучит здорово», — ответила Марта. «Мы собирались поплавать до заката. Присоединяйтесь к нам?»
  Аппиа указал, что он был одет для вечеринки в Сали и не хотел переодеваться.
  «Почему бы тебе не пойти со мной?» — предложил он. «Поплавай, прими душ, я могу посидеть здесь и подождать. Сали — это здорово, тебе понравится».
  Кайт посмотрел на Марту, пытаясь понять её настроение. Это было похоже на момент между пожилыми супругами, которым втайне хочется остаться дома и посмотреть телевизор.
  «Давай в другой раз», — ответил Кайт, чувствуя её нежелание. Если Аппиа был боксёром, не было нужды идти к Сали. Он мог бы передать ему деньги в их номере, и никто не заметит.
  'Как хочешь!'
  Итак, они выпили на террасе – колу для Аппиа, утоляющее жажду пиво Flag для Кайта и Марты – пока солнце садилось, море темнело, и возможность освежающего купания таяла. Сидя на теплой террасе, слушая плеск волн на пляже, крики огромных птиц, парящих над ними в вечернем небе, Кайт чувствовал, что прошел через какой-то портал в совершенно незнакомый ему мир. Всего двенадцать часов назад он сидел с рюкзаком в сыром аэропорту Хитроу, съедая сэндвич с ветчиной и сыром из Marks & Spencer; он внезапно оказался на западной оконечности Африки, ожидая новостей об операции, которая, возможно, уже началась. Он всё ждал, что Аппиа спросит: «Знаете ли вы кого-нибудь в Англии по имени Майлз Фивер?» – но вопрос так и не последовал. Вместо этого они говорили об Олфорде и Университете Брауна, узнав, что Аппиа вел клубную ночь в Провиденсе и собирается заняться музыкальным продюсером. Кайт помнил, как сильно они нравились друг другу. У его отца была фраза, которую он любил повторять: «Новых друзей можно завести, но старых – нельзя». Именно так он относился к Эрику Аппиа. Чем дольше длился разговор, тем менее вероятным казалось, что этот добродушный и добродушный предприниматель мог иметь какое-либо отношение к BOX 88.
  «Мне пора в «Сали», — объявил Эрик, допивая вторую бутылку колы. На террасе уже собрались другие гости: пара британских хиппи с дредами и мятой колодой карт; бельгиец средних лет, которому было нечего сказать своей гораздо более молодой африканской девушке; двое бородатых канадских туристов, играющих в нарды на мелочь. «Очень приятно было вас увидеть. И так приятно познакомиться, Марта. Локи — счастливчик».
  Аппиа поцеловал Марту в щеку, когда она встала. Кайт решил дать ему последний шанс раскрыться и предложил проводить до машины; если им нужно было поделиться чем-то сокровенным, то это был самый подходящий момент. Однако из этого ничего не вышло. Аппиа обнял его, его рубашка всё ещё была свежей и сухой, выразил сожаление, что они не приедут в Сали на вечеринку, и снова пригласил остановиться у него в Дакаре.
  «Если что-то понадобится, Локи, просто позвони мне», — сказал он. «Если возникнут проблемы, понадобится совет, куда пойти, где поесть, где остановиться, я к твоим услугам. Пока ты в моей стране, ты мой гость. Я сделаю для тебя всё».
  В тот момент Кайт не придал значения этим словам; так говорили люди, не ожидавшие, что их предложение будет принято. Ему предстояло убедиться, что сенегальская «теранга» сильно отличается от пустых британских банальностей о несуществующем гостеприимстве. Аппиа был искренен в каждом слове. И через несколько дней Кайт будет испытывать терпение друга способами, которые ни один из них не мог себе представить.
   OceanofPDF.com
   7
  Никто не пришёл за деньгами.
  Кайт и Марта провели три дня, курсируя между гостевым домом и длинным, широким пляжем внизу, купаясь в Атлантике, играя в футбол и фрисби с местными детьми, ища тень после полудня, когда сильная жара становилась невыносимой. С морского утеса они могли наблюдать, как женщины старше матери Кайта гуляли по пляжу под руку с мускулистыми местными парнями. Рыбаки выгружали свой улов поздним утром, люциан, тунец и тхоф серебристо мерцали на фоне ярко окрашенных корпусов пирог . На второй день Марта купила две тилапии и несколько лангустинов и отнесла их обратно в гостевой дом в тонком пластиковом пакете; их выпотрошили, пожарили на гриле и подали им на обед в течение двадцати минут. Делать было почти нечего, кроме как читать, разговаривать и курить. Они не могли покинуть Тубаб Диалоу, на случай, если кто-то из BOX придет за деньгами. В городе не было ресторанов, только хижина-бар на вершине пыльного холма, где подавали биссап и ндамбе . Их спартанская комната, соломенный купол, примостившийся на невысокой скале с видом на море, вмещала только двуспальную кровать, закрытую хлипкой москитной сеткой, и рваный плетеный стул, на котором они складывали свою одежду. Они играли в нарды на доске, которую Марта купила во время семейной поездки в Стамбул, и болтали с персоналом, который научил их нескольким основным словам и фразам на языке волоф. Ночью, наполнившись флагом и дешевым виски, они открывали окна и занимались любовью, пока океанский бриз охлаждал их обнаженные тела. На севере Кайт видел далекие огни Дакара, сияющие, как некое обещание более захватывающего будущего.
  Всё это должно было бы быть невероятно расслабляющим, желанным отдыхом от сырого серого неба и однообразия Лондона, но Кайт так и не смог избавиться от чувства дисгармонии, предчувствия неминуемой неудачи, охватившего его сразу по прибытии в гостевой дом. Это был не пессимизм, связанный непосредственно с операцией, а скорее общее предчувствие, что в Сенегале что-то пойдёт не так. Когда на второй день он услышал…
   Когда Кайт кричал на пляже, первой мыслью Кайта было, что на пловца напала акула; при ближайшем рассмотрении он обнаружил, что местный мальчик просто наслаждался серфингом. На следующий день Марта не вернулась с короткой прогулки. Кайт забеспокоился, что её ограбили или что-то случилось; в конце концов она вернулась в гостевой дом целой и невредимой, объяснив, что остановилась посмотреть на местные произведения искусства. Такой фаталистичный настрой был совершенно несвойствен Кайту. Он скрыл свою тревогу от Марты.
  В его повседневном настроении не было ничего унылого или торжественного; оно было больше похоже на проклятие, наложенное на него, на предчувствие грядущих бед. Они жили в раю кристально чистого солнечного света и смеха, который в любой момент мог быть оторван от него с внезапностью неистовой бури.
  Возможно, суть их фальшивого отпуска действовала Кайту на нервы.
  Возможно, дело было в долгом ожидании связи с BOX. К тому же, стояла невыносимая, изнуряющая жара, из-за которой всё казалось тяжелее, медленнее и непривычнее. Перед операцией на вилле Ксавье в 1989 году Кайт прошёл несколько недель подготовки. В 1993 году он в последний момент заменил раненого сотрудника BOX 88, но, тем не менее, прошёл двухдневную интенсивную подготовку перед отъездом в Воронеж. На этот раз он получил лишь несколько дорожных чеков от Майкла Стросона, карту Дакара и совет не брать Лариам. «Мы следим за кем-то интересным в Сенегале», — вот и всё, что сказал американец. «Ты будешь частью команды, участвующей в этой операции». Но как? Каким образом?
  И почему никто не пришёл за деньгами? Их спальня в гостевом доме была совсем не похожа на Форт-Нокс. Кайт и Марта часто бывали на пляже; любой, у кого есть отмычка, мог открыть простой замок и украсть пакеты. Кайт спрятал их в стропилах соломенной крыши, но тот, кто искал, легко их нашёл.
  На третий день в Тубабе ему пришла в голову мысль, что, возможно, Сенегал – это учебная операция. Терпение Кайта, его способность ждать и импровизировать подвергались испытанию. Но почему в его костях царило это вудуистское ощущение, что он на грани катастрофы? Всё это ожидание – плавание и чтение, нарды и пляжный футбол – без связи с BOX казалось бессмысленным. Если верить Стросону, в городе, менее чем в 100 км к северу, скрывался массовый убийца. Он сказал Кайту, что «предстоит многое проверить», прежде чем удастся арестовать геноцидника . Почему? Кайт жаждал посадить Марту на самолёт обратно в Лондон, чтобы…
  в Дакар и принять более активное участие в аресте. Ожидание в отдалённом гостевом доме на берегу моря, имея так мало информации, было не только утомительным, но и до странности унизительным. Разве он уже не проявил себя в Мужене и Воронеже? Почему же тогда Стросон счёл нужным понизить его до роли второстепенного актёра?
  Именно в этом состоянии разочарования и смирения он впервые встретил Филиппа Вобана. Кайт отдыхал после сиесты, проснулся около семи, принял душ и спустился на террасу, чтобы найти Марту. Она сидела с мужчиной за столиком возле бара, трогала ожерелье, которое Кайт подарил ей на Рождество, поправляла волосы, внимательно слушая, изредка улыбаясь в ответ на слова мужчины. Согласно выучке Кайт, всё это были неосознанные признаки сексуального влечения. Желчь ревности вспыхнула в нём. Он некоторое время наблюдал за ними, подглядывая за любимой женщиной. Оуми, сотрудница, работавшая в обеденную смену, прошла мимо него и сказала: «Привет, мистер Локи» своим чистым, певучим голосом, достаточно громко, чтобы Марта подняла голову. Её поведение тут же изменилось, словно её застали врасплох. Он услышал, как она сказала:
  «Вот вы где!»
  Мужчина, сидевший спиной к Кайту, теперь повернулся. Ему было чуть за тридцать, с загорелым, обветренным лицом, неопрятными каштановыми волосами, выгоревшими на африканском солнце, и широкими, мускулистыми плечами. На нем были хлопковые брюки и грязно-белая футболка без логотипа, а перед ним на столе лежали очки Ray-Ban – несомненно, чтобы Марта могла разглядеть его пронзительные голубые глаза. Кайт вспомнил мужчин-моделей, с которыми его мать иногда появлялась в рекламе Debenhams и Thomas Cook, но в этом парне не было ни следа нарядности, ни следа парикмахера или солярия. Он выглядел крутым, опытным. Кайт бы ничуть не удивился, если бы он был из BOX.
  «Нашёл тебя», — сказал он Марте. «Я уснул».
  «Это Филипп, — ответила она. — Он только что зарегистрировался».
  Кайт пожал мужчине руку и сказал: «Лахлан». В их взглядах было столько всего – соперничество, самоуверенность, скрытая угроза – что Кайт подумал, не пьян ли он.
  «Филипп Вобан». Он не встал со стула. «Вы англичанин?»
  «Шотландец». На предплечье Вобана красовалась небольшая татуировка, похожая на ту, что ассоциируется с Французским Иностранным легионом. «Моя девушка — англичанка».
   «Твоя девушка». Вобан позволил этому слову повиснуть в душном воздухе, словно предлогу для дуэли. «Приятно знать».
  Они сели. Мамаду, пухлый сенегалец, управлявший баром и, казалось, никогда не спавший, без вопросов понял, что Кайт захочет «Флаг». Бутылка появилась перед ним через шестьдесят секунд: конденсат стянул этикетку, а сама бутылка оказалась ледяной на ощупь.
  «Они вас хорошо знают», — заметил Вобан. Он не был пьян, просто держался на удивление хладнокровно. «Вы уже останавливались здесь раньше?»
  «Впервые». Кайт поднял свой флаг в безмолвном тосте. Марта и француз пили мятный чай.
  «Лучшее место на этом участке побережья», – объявил Вобан, словно написал путеводитель с подробным описанием всех отелей и гостевых домов от Аккры до Нуакшота. «Знаете историю отеля? Владелец – гаитянин. Поэтому здесь столько ракушек, балюстрад, маленьких изразцов в отделке. Сенегал – перекрёсток французов, арабов, христиан и мусульман. Им повезло, что здесь не нашли нефть, какао и каучук. Поэтому все здесь ладят. Теранга . Сенегалцы считают, что давать лучше, чем получать. Не то что нигерийцы или ангольцы; они жадные. Эгоистичные и коррумпированные. Но это место», – он указал на раковину, приклеенную к потолку, – «не относится к сенегальской культуре. Это чисто гаитянское. Владелец родом из Порт-о-Пренса».
  «Да, мы знаем», — ответил Кайт, думая о тонтон-макуте. В Нью-Йорке коллега купил ему экземпляр « Комедиантов» в книжном магазине на Стрэнде. Ему пришло в голову, что предчувствие, которое он носил с собой в гостевом доме, было прямым следствием прочтения романа Грина. «Ты когда-нибудь там был?»
  «Я был там в 91-м, — ответил Вобан. — Государственный переворот».
  Это было резкое замечание, на которое не последовало очевидного ответа.
  Видя удивление на их лицах, Вобан вызвался объясниться.
  «Аристида отправили в изгнание. Военная революция. Небольшая история, не получившая широкого освещения на Западе. Слишком много других событий происходило. Распад Советского Союза. Балканы и война в Персидском заливе».
  Он выложил свои профессиональные карты на стол.
  «Филипп — журналист, дорогой», — сказала Марта.
  «Не говори».
  « Фотожурналист , если быть точным», — ответил он на родном языке. Акцент был сухим и низким, голос курильщика. «Я работаю в AFP, Агентство Франс».
   «Пресса. Не сейчас, но много в прошлом».
  На столе, рядом с блокнотом и мягкой пачкой сигарет Gitanes Blanc, лежал старый 35-миллиметровый фотоаппарат Nikon. Вобан достал один, достал из кармана хлопчатобумажных брюк зажигалку Zippo, прижал пламя ладонью к пламени и прикурил с ловкостью, которая вызвала бы восхищение самого Жана-Поля Бельмондо. Этот парень создает свой собственный миф , подумал Кайт, затягиваясь Flag. Он хочет, чтобы весь мир узнал, какой он особенный. Он посмотрел на Марту и увидел ее такой, какой, должно быть, видели все мужчины: ослепительно красивой, недостижимой, как бесценный драгоценный камень, призом, который нужно выиграть. Ему пришло в голову, что все во внешности и поведении Вобана, вплоть до потертых кожаных браслетов на загорелых запястьях и золотой цепочки, притаившейся в волосах на груди, было создано для привлечения женщин.
  «Так что вы двое здесь делаете?»
  Вобан, казалось, скучал по собственному вопросу, словно задал его исключительно из вежливости. Он проявил крайне мало интереса к ответу Кайта, посвятив большую часть времени попыткам привлечь внимание Мамаду, чтобы самому заказать себе холодный «Флаг». Кайт же проделал привычную процедуру:
  «Мы взяли перерыв в лондонской жизни, перебиваемся работой, едем в Марокко», — гадая, сколько Вобан уже знает. Если он был человеком Стросона, американец, несомненно, уже всё ему рассказал.
  «Филипп только что вернулся из Сали», — сказала Марта, словно пытаясь завязать разговор. «Ну, знаешь, это место, куда Эрик ходил в ту ночь, когда мы приехали».
  «Каково это?»
  «Да ничего особенного». Тон Вобана намекал, что у него под рукой целая международная база данных тусовочных городов, с которой можно было сравнить. «Маленькое местечко, обычные бары. По выходным многолюдно. Много туристов, много девушек. Смотреть особо нечего, разве что если вы любите рыбу и сидеть на пляже».
  «Нам нравится есть рыбу и сидеть на пляже», — сказала Марта, пожалуй, слишком весело, по мнению Кайта.
  «Так вы больше не работаете в AFP?» — спросил он. «У вас перерыв?»
  «Я всегда работаю», — Вобан уважительно кивнул в сторону Nikon и блокнота. «В Африке всегда есть история».
  Марта клюнула на наживку.
  «Так о чем же вы пишете сейчас?»
  Флаг принесли. Мамаду поставил его перед Вобаном, муха, борясь с ветром, пыталась до него дотянуться. Маленькая птичка вылетела из кухни.
  к открытому морю. Мамаду легонько тронул Кайта за плечо, когда тот шёл обратно к бару.
  «Сейчас я работаю над чем-то личным, над чем-то, что дорого моему сердцу».
  Вобан сделал паузу, создавая атмосферу таинственности, и отпил пива. Он поставил его на стол и сказал: «Не сравнится с „Tusker“ в жаркий день».
  «Бивень?»
  «Местное пиво в Найроби». С холма спускалась машина. Вобан встал, чтобы посмотреть. Было видно, что он кого-то ждал. «Человека, который его изобрёл, забодал слон, поэтому ему и дали такое название». Он вернулся в кресло. «Ничего подобного после долгого жаркого дня в поле. Этот «Флаг», — он поднял бутылку и презрительно нахмурился, — «неплохой, но эффект другой».
  Кайт поспорил сам с собой, что на слепой дегустации Вобан не сможет отличить Flag, Tusker и банку Carling Black Label. Он сказал: «Ну, мы далеко от Найроби», — так, что Марта неловко заёрзала на стуле.
  «Где вы познакомились?» — спросил француз. Марта хотела ответить, но он перебил её. «Нет, дай угадаю». Вобан посмотрел на них так, словно смотрел на особенно неаппетитное блюдо на шведском столе. «В университете. Я прав?»
  «Не совсем», — ответила Марта. Кайт надеялся, что Вобан раздражает её так же, как и его. «Вообще-то, мы познакомились во Франции. До университета. Потом я училась в Оксфорде, а Локи был в Эдинбурге».
  «Там холодно, — заметил Вобан. — Я предпочитаю западное побережье Шотландии. У них вода из Карибского моря…»
  «Гольфстрим», — сказал Кайт.
  «Это верно. Хотя, конечно, во Франции мы называем его Гольфстрим ».
  Похоже, Вобан задумал пошутить, хотя ни Кайт, ни Марта не рассмеялись. Не смутившись, он провёл рукой по густым, нечёсаным волосам и улыбнулся про себя. На подбородке у него была как минимум трёхдневная щетина, а на шее красовалось красное пятно от укуса насекомого. «Сделало всё теплее. Погода, люди. Вы, британцы, иногда бываете немного холодными, немного расчётливыми, понимаете, о чём я? Я никогда не был в Оксфорде, но у меня была девушка, которая там училась. Очень красивая, очень умная. Не англичанка. Она, вообще-то, была из Бразилии. Просто сумасшедшая».
  Они снова зашли в тупик, в который зашёл француз в своих разговорах; он успел похвастаться сексуальными победами, оскорбить британцев и наставить шотландца Кайта на метеорологических достоинствах Гольфстрима, но так и не оставил видимого пути для продолжения разговора. Марта давно докурила сигарету и решила пойти в душ. Выходя, она упомянула обволакивающую, непрекращающуюся влажность, невольно предоставив Вобану ещё один повод похвастаться своим образом жизни, полным путешествий по миру.
  «В начале своей карьеры я жил в Танзании, — сказал он. — Вы не узнаете, что такое влажность, пока не испытаете жару в Дар-эс-Саламе. В моей квартире был морозильный ларь, знаете такие, размером с небольшую машину?» Он вытянул руки, сложив их в коробку. «Можно было залезть внутрь. Мы с соседями по комнате по очереди заходили туда, закрывали дверь и охлаждались. Но, конечно, как только вылезали, всё терялось».
  «Нам здесь нужно что-то одно», — ответила Марта, поймав взгляд Кайта, когда она уходила. «Изнуряющее небо».
  «К жаре привыкаешь», — ответил Вобан, не заметив игры слов. Он слегка повысил голос, чтобы быть уверенным, что Марта услышит его сквозь шум океана. «Это просто вопрос адаптации».
  Кайту хотелось вернуться с ней в комнату, но долг не отпускал его. Если Вобан был КОРОБКОЙ, он наверняка скоро раскроет свои карты, хотя его личность – тщеславный, самовлюблённый, несимпатичный – не соответствовала представлениям Кайта об эффективном разведчике. Возможно, он был курьером или посредником, полезным источником информации о горячих точках мира. С другой стороны, возможно, он был просто самодовольным писакой, отдыхающим на побережье Сенегала.
  «Расскажи мне о себе, Локланг», — сказал он, разглядывая Кайт поверх края своего флага. «Чем ты зарабатываешь на жизнь?»
  Кайт жаждал сказать правду, просто чтобы увидеть выражение лица Вобана, но ему пришлось придерживаться сценария. Мамаду включил свою любимую пиратскую кассету Сада на стереосистеме, и они услышали вступительные такты «Your Love Is King».
  «Сейчас я изучаю арабский язык и работаю официантом в ресторане, чтобы свести концы с концами».
  «Арабский?» Впервые Вобан, казалось, проявил к нему интерес.
  «Молодец. Ты десять лет учился в школе. Учишься в университете в Эдинбурге. Теперь ты больше берёшь уроки арабского языка. Сколько тебе лет?»
   «Мне двадцать четыре».
  «Какой у вас жизненный опыт?»
  Кайт задался вопросом, намеревался ли Вобан ответить так прямолинейно; это прозвучало как вопрос, неправильно переведенный с французского.
  «Очевидно, не такой широкий и разнообразный, как ваш, Филипп».
  «Я тебя расстроил?»
  «Вовсе нет. Мой жизненный опыт такой же, как и у всех остальных. Я ещё молод».
  Внезапно музыка стихла, и все огни на палубе погасли. Они сидели почти в полной темноте; лишь свет далекого фонаря давал хоть какое-то освещение. Вдали белые гребни волн были освещены луной.
  «Отключение электроэнергии», — сказал Вобан, констатируя очевидное. «Для Африки это обычное дело».
  Он щелкнул своей зажигалкой Zippo и поставил её на стол так, чтобы пламя мерцало на ветру. «В Сали это случалось постоянно».
  Кайт не был в нём уже несколько лет. Он вспомнил, как Стросон намеренно выключил электричество в отеле его матери во время одной из первых тренировок в 1989 году. Он чувствовал запах растворителя от зажигалки Zippo – воспоминание о походах с отцом. Как раз когда он раздумывал, сможет ли Марта найти дорогу в темноте, свет вернулся.
  «Вот именно так», — сказал он, наслаждаясь гулом гостевого дома, когда каждая комната оживала.
  «Быстрее обычного», — заметил Вобан.
  Мамаду, который как раз выходил на террасу с двумя лампами, вернулся в бар и перенастроил музыкальный центр. Сад уже доиграл «Is It a Crime?»; Мамаду начал подпевать. Кайт услышал шум ещё одной машины, спускающейся с холма. На этот раз Вобан почувствовал, что его гость наконец-то прибыл.
  «Кого ты ждёшь?» — спросил Кайт, вставая со стула и чуть не опрокинув флаг. Кайт успел поймать его прежде, чем тот упал.
  «Просто друг», — ответил француз, по-видимому, восхищаясь скоростью реакции Кайта.
  «Подруга» появилась через несколько мгновений – красивая чернокожая женщина лет двадцати-двадцати одного, в обтягивающих джинсах и укороченном топе, подчеркивающем плоский, гладкий живот. От неё пахло персиковым гелем для душа, а на плече лежала небольшая дорожная сумка. На голове у неё были сдвинуты дешёвые пластиковые солнцезащитные очки.
   « Шери », — сказал Вобан, целуя ее в губы и по-хозяйски обнимая ее за талию. «Как прошла твоя поездка?»
  Вместо того чтобы сесть на стул, девушка свернулась калачиком на коленях Вобана, словно котёнок, не сводя глаз с Кайта, запустив руку ему под рубашку и поцеловав в шею. Некоторое время они не обращали на него внимания, шепча друг другу нежные слова по-французски. Было очевидно, что девушка взяла такси у Сали, чтобы присоединиться к нему в гостевом доме; она потратила на поездку немного денег, которые Вобан дал ей два дня назад. Вобан сказал ей, что…
  «Ещё один подарок» ждал её в его комнате, и девушка хихикнула. Кайт вспомнил предупреждение Стросона о СПИДе. На заднем плане он услышал тихий фальцет Мамаду, подпевающего «The Sweetest Taboo».
  «Оставлю вас с этим», — сказал он им, поняв, что зря потратил время, думая, что Вобан — это боксёр. Он был просто военным репортёром, наслаждающимся отдыхом на побережье. «Похоже, вам нужно кое-что наверстать».
  «Это Фату», — объяснил Вобан. Предположительно, она взяла это имя для западных туристов. Кайт вспомнил женщину, которую видел в баре отеля «Брно» в Воронеже, и предположил, что подруга Вобана тоже продаётся.
  «Привет», — сказал он на языке волоф. «Приятно познакомиться».
  Она кивнула, но ничего не сказала. Вместо этого она отпила глоток из брошенного Кайтом «Флага» и стукнулась каблуком о ножку стула Вобана. На лице француза появилось странное торжествующее выражение.
  «Прежде чем вы уйдете», — сказал он, глядя на Кайта, стоявшего над ними.
  «Я хотел тебя кое о чем спросить».
  'Вперед, продолжать.'
  Кайт отодвигал стул от стола. Одна из ножек зацепилась за трещину в кафельном полу.
  «В Англии вы когда-нибудь знали человека по имени Майлз Фивер?»
   OceanofPDF.com
   8
  Кайт сдался, услышав контактную фразу.
  «Да, — сказал он, ошеломлённый выбором момента Вобаном. — Я очень хорошо знал Майлза».
  «Он учился со мной в университете».
  «Хорошо», — ответил француз. Он подозвал Мамаду и заказал ему напитки. «Может быть, позже мы поговорим о нём».
  «Конечно, — Кайт взглянул на Фату. — Когда закончишь».
  Замечание прозвучало высокомерно, но Кайт был в дурном настроении. Что было важнее: операция в Дакаре или ночь с барменшей из Сали?
  Он поднялся по ступенькам в свою комнату; по крайней мере, теперь он мог сообщить Марте хорошие новости о том, что BOX вышел на связь, пусть даже это означало, что ему придётся работать вместе с Вобаном. Он повернул ручку и вошёл.
  Оба окна были открыты, бутылка лосьона для загара Boots опрокинулась на пол. Страницы книги в мягкой обложке трепетали на ветру, а пустая бутылка из-под воды скатилась с прикроватной тумбочки. Кто-то открыл ящик и высыпал вещи на кровать.
  'Марта?'
  На какой-то ужасный миг Кайт испугался, что её похитили. Затем, сквозь шум океана, он услышал рвоту. Открыв дверь ванной, он увидел обнажённую Марту, стоящую на коленях, дрожащей рукой придерживающую волосы. Она была вся в поту. В воздухе витал запах застоявшейся морской воды, смешанный с запахом рвоты.
  «Я в порядке», — задыхаясь, сказала она, отмахиваясь от него. «Всё в порядке».
  Её тут же снова стошнило. Кайт попятился из комнаты. Сделав мгновенный вывод, за который ему было немного стыдно, он понял, что состояние Марты может повлиять на начало операции. Если Вобану было приказано покинуть гостевой дом утром, Кайт окажется между обязанностями перед BOX и перед Мартой.
  Как это случилось? Они ели одну и ту же еду, пили одну и ту же воду. Кайт представил себе стаканы с мятным чаем на столике в баре. Боже,
   Неужели Вобан подсыпал ей наркотик? Неужели Стросон изначально планировал именно это — заставить Кайта выбирать между личной жизнью и работой? Конечно же, он не будет таким бессердечным.
  Марту снова вырвало. Горло пересохло, в желудке не осталось ничего, что могло бы вырваться. Он услышал, как она подтягивается, и щелкнул пластиковый унитаз, когда она села.
  «Могу ли я что-нибудь сделать?»
  «Дай мне пять минут, ладно?» — Ее голос был почти шепотом.
  Кайт вышел из комнаты. Его страх, что что-то пойдет не так, оправдался. Спускаясь по шатким деревянным ступенькам, он услышал, как Марта задыхается от боли, и захотел вернуться, чтобы помочь ей. Вобан и Фату всё ещё были на террасе, пили виски и лапали друг друга. Он отправился на поиски Уми и сказал ей по-французски, что Марта заболела. Уми сказала, что они могут вызвать врача, но, по её опыту, пищевое отравление редко поддаётся лечению. Пациентке приходилось ждать, пока вирус не пройдёт через организм, пить много бутилированной воды, отдыхать и есть только простую пищу. Кайт согласился, что лучше подождать, не вполне доверяя перспективе прихода сельского врача лечить Марту. Вернувшись в комнату, он читал о симптомах малярии в путеводителе, пока его девушка лежала рядом с ним в позе эмбриона. Она сказала, что у неё нет температуры, только постоянная тошнота и сильные спазмы в животе.
  Ночь тянулась, и в соседней комнате раздавался смех. Вобан был в хижине со своей девушкой. Контраст между страданиями Марты и редкими вздохами сексуального наслаждения Фату был разительным. Девушка часто вскрикивала или пьяно смеялась. С наступлением ночи, когда в гостевом доме стало тихо, заснуть оказалось невозможно. Марта часто дремала, но затем внезапно просыпалась и бежала в ванную. В лунном свете её лицо казалось смертельно бледным. Она всё время извинялась за своё состояние: болеть было не по её части, и она ненавидела быть ему обузой. Вернувшись в постель, Кайт промокнул ей лоб футболкой, смоченной в воде, всё больше убеждаясь, что она заразилась малярией. Однако её не укусили; они были осторожны со спреями и кремами и всегда накрывали кровать москитной сеткой, когда спали. Между походами в ванную Марта сказала ему, что съела немного орехов, прежде чем поговорить с Вобаном на террасе.
  Она задавалась вопросом, не они ли стали причиной её болезни. Всё это время Кайт гадал, что он будет делать, если состояние Марты не улучшится. Его навязчивая мелодия из бара постоянно напоминала припев песни «Sweetest Taboo».
   В голове у него закружилась какая-то мысль. Оставив Марту в постели, он выскользнул на улицу, намереваясь совершить короткую прогулку по пляжу, чтобы прочистить голову.
  Едва спустившись с лестницы, он услышал, как Вобан выходит из соседней хижины. Кайт поднял взгляд. Француз был голым, если не считать пары обтягивающих белых трусов, которые флуоресцентно светились в лунном свете.
  «Привет», — сказал он, закуривая сигарету. Звук зажигалки Zippo, щёлкнувшей и захлопнувшейся, был похож на шуршание мелкого зверька под стропилами. «Не спится?»
  «Болен», — ответил Кайт, указывая на Марту.
  « Merde », — сказал Вобан, указывая, что Кайту следует подняться по ступенькам, чтобы они могли поговорить наедине.
  « Малад? » — спросил он, когда Кайт добрался до вершины. Он оставил дверь своей хижины открытой. Кайт увидел Фату, обнажённую на кровати, крепко спящую под москитной сеткой. К своему удивлению, он увидел, что её волосы коротко острижены; на тумбочке у кровати лежал чёрный парик, словно реквизит из школьной пьесы. Кайт хотел полюбоваться её необыкновенным телом, ожерельем из белых бусин вокруг талии, но отвернулся, услышав вопрос Вобана: «Насколько плохо?»
  «Рвота. Диарея. Пищевое отравление».
  «Она принимает лекарства?»
  Это был вопрос старой африканской руки.
  «Да, мы обе на малапраме. Она думает, что съела какие-то некачественные орехи».
  «Плохие орешки», — повторил француз, кивая про себя. На животе и левом бицепсе у него виднелись нечёткие татуировки. Цветочная эмблема на предплечье едва различима в лунном свете.
  «Вы служили в Иностранном легионе?» — спросил Кайт.
  Вобан удивленно выпустил клуб дыма и сказал: «Как вы знаете это?
  «Твоя татуировка».
  Вобан проследил взгляд Кайта до своей руки. «Большинство людей думают, что это просто какая-то татуировка, которая мне нравится. Я говорю им, что это было сделано в Марселе давным-давно».
  «Так ты служил?»
  «Меньше года. Я был очень молод. Во мне было много безумия, понимаете? Много насилия. Это был способ выразить это. Потом я нашёл свой верный путь в журналистике».
  «Марсель? Вы оттуда родом?»
  «Рядом. Руссе. Вы бы этого не узнали».
   Кайт заметил лёгкую перемену в атмосфере между ними; отчасти это было связано с поздним часом и прохладным океанским бризом, но в основном с осознанием того, что теперь им предстоит работать вместе. Вобан стал менее агрессивным, менее противным. Возможно, Кайт должен был поблагодарить Фату за её магию.
  «Как давно вы с нами?» — спросил он, украдкой заглянув в комнату. На полу он увидел номер журнала «Нью-Йоркер» , рядом с банкой увлажняющего крема и блоком сигарет «Кэмел». У окна стояла почти пустая бутылка «Чивас Ригал» и немного фруктового сока — оба напитка, несомненно, были такими же горячими, как вода в ванне.
  «Я не с вами», — ответил француз, сложив пальцы в кавычки. «Михаэль — мой старый друг. Он знал моего отца. Он мне как член семьи. Я знаю характер его работы. Я оказываю ему услуги».
  «Иногда он оказывает мне одолжения».
  «Какого рода одолжения?»
  «Вот эта работа, например».
  Кайт скрыл свое замешательство за другим вопросом.
  «Фату говорит по-английски?»
  «Ни слова», — Вобан добавил к своему замечанию лукавой улыбкой. «Но она разговаривает своим телом».
  «А как насчёт посылки? Полагаю, мы всё равно едем в Дакар?»
  «Конечно. Время идёт».
  Кайт кивнул в сторону хижины. «Кажется, ты относишься к этому довольно спокойно».
  «Может быть», — ответил француз с усмешкой.
  «Так какова ситуация?»
  Небрежно прислонившись к деревянной хижине в обтягивающих белых трусах, полуобнажённый и сексуально пресыщенный, Вобан выглядел как рок-звезда, решившая отдохнуть от поклонниц. Он затянулся сигаретой и резко потушил её о деревянную балюстраду. В темноте вспыхнули искры от падающих углей.
  «Ситуация такова, что завтра мы едем в Дакар». Он заглянул в комнату и наконец решил закрыть дверь. «Девушка возвращается к семье. У меня машина. Мы едем в город. Нас ждёт группа, недалеко от улицы Кеннеди. Они говорят, что нашли Багазу. Им нужно, чтобы я подтвердил его личность. Я единственный, кто видел его, говорил с ним, имел с ним дело».
  «Вы были в Руанде?» — спросил Кайт, зная неизбежный ответ.
  'Я был там.'
  «И вы столкнулись с этим человеком? Вы видели, что он сделал?»
   Самодовольство Вобана улетучилось, когда он сказал:
  «Я видел это. Багаза — дьявол».
  Кайт не знал, что ответить. Француз на мгновение почувствовал тошноту.
  «Майк сказал, что в прошлом году сбежал из Руанды через Танзанию. Его защищают сенегальцы?»
  Вобан пожал плечами: «Именно этим занимается наша команда. Пока всё идёт хорошо. Завтра всё узнаем».
   Завтра . Кайт посмотрел на свою хижину, беспокоясь о Марте.
  «Во сколько вы хотите уехать?» — спросил он.
  «Мы завтракаем и идем».
  «Если моя девушка всё ещё больна, ей придётся поехать с нами. У меня в городе есть друг. Она может пожить у него».
  Кайт был уверен, что если Эрик Аппиа будет в Дакаре, он позаботится о Марте. Вобан отреагировал с изумлением.
  «Ты серьёзно ?» — в его тоне снова прозвучало высокомерие, намекающее на то, что Кайт ставит себя в неловкое положение. «Ты не можешь брать девушку на такую работу».
  «Ты думаешь, я оставлю ее здесь одну?» Кайт знал, что Вобан, скорее всего, доложит обо всем Стросону, но ему было все равно.
  «Мы поедем к дому моей подруги, высадим ее, а затем пойдем знакомиться с остальной командой».
  Снова пожал плечами. Вобан закатил глаза, слегка поправил резинку трусов и пробормотал: «Нам нужно немного поспать».
  У Кайта всё ещё оставалась сотня вопросов. Если Вобан был единственным, кто мог опознать Багазу, почему его ещё не было в Дакаре? И что Вобан имел в виду, когда сказал, что Стросон оказывает ему услугу, организовав операцию? С каких это пор BOX 88 стал оказывать услуги французским журналистам?
  «Кто узнал, что Багаза в Дакаре?» — спросил он.
  «Да», — быстро ответил француз. «Через мои связи».
  «И мы его везем... куда?»
  «У них уже есть лодка. Так мы его и вытащим. Они забирают Багазу в квартиру, отвозят в порт и грузят на корабль».
  «Вот так вот». Кайт предположил, что группа «Соколов», специалистов по наблюдению из BOX 88, следит за целью. «Клоузеры», военное подразделение агентства, будут готовы завершить работу. Тем не менее, вывезти Багазу из Сенегала казалось гораздо сложнее, чем представлял себе Вобан.
   Целовались. Для начала он задался вопросом, кто ещё мог следить за руандийцем. В Нью-Йорке Кайт изучал операцию BOX, которая в последний момент была сорвана внезапным появлением немецкой разведгруппы, работавшей против той же цели. Он предположил, что Багазу разыскивали как минимум три конкурирующие организации: руандийское правительство, французское Главное управление внешней безопасности и, возможно, канадцы, которые занимались поимкой военных преступников хуту. Если кто-то из них был в Дакаре, BOX должен был об этом знать.
  «Кто ещё может им заинтересоваться?» — спросил он. Под хижиной промелькнула тень. Оба замерли, но это была всего лишь одна из кошек, вернувшаяся после ночи, проведённой на черепице. «Есть какая-нибудь информация?»
  Вобан снова пожал плечами, словно давая понять, что подобные вопросы не в его компетенции. Его ответ лишь усилил грызущую Кайта тревогу, что операция выдумывается на ходу. Всё это походило на затянувшуюся импровизацию, в центре которой был Вобан – необученный индивидуалист.
  «Полагаю, завтра я узнаю», — сказал Кайт. «Так мы договорились?»
  «Договорились о чем?»
  «Марта поедет с нами завтра. Мы поедем через дом моей подруги в Дакаре».
  «Если ты уверен, что это то, чего ты хочешь, Локланг, то мы так и сделаем».
   OceanofPDF.com
  9
  Кайт проспал не больше часа, когда его разбудил звук рвоты: Марту снова рвало в туалет. Когда он пошёл помочь, она протянула руку в отчаянном жесте, уставшая и измотанная после долгой ночи.
  «Мне очень жаль», — сказала она, все еще извиняясь в своей британской манере за то, что было вне ее контроля.
  «Всё хорошо, — сказал ей Кайт. — Не волнуйся. Тебе просто нужно отдохнуть».
  Она уже выглядела так, будто похудела на стоун. Её загорелая кожа посерела под слабым электрическим светом. Кайт раздумывал, когда же рассказать ей о Вобане, о поездке в Дакар к Эрику. Как, чёрт возьми, он объяснит, что ему придётся её покинуть?
  Как только в гостевом доме появились признаки жизни, он вышел из номера, чтобы позвонить Аппиа, пройдя пешком небольшое расстояние от хижины до стойки регистрации. Мамаду сидел за стойкой и разговаривал с молодой ивуарийкой, с которой Марта играла в нарды два дня назад. Они обменялись любезностями, и женщина вышла к ожидавшему её такси – ржавому «Рено» с облупившейся кремово-жёлтой краской.
  «Могу ли я позвонить другу в Дакар?» — спросил Кайт, указывая на телефон на заваленном бумагами столе. Это был единственный способ связаться с внешним миром.
  'Конечно!'
  Мамаду спросил у Кайта номер, набрал его, передал ему трубку и вышел из кабинета, чтобы Кайту было немного тишины. Одна из уборщиц, пышнотелая женщина из Тубаба, проковыляла мимо открытой двери и приветливо поприветствовала Кайта на языке волоф.
  Аппиа взял трубку.
  «Эрик?»
  «Это ты, Локки?» — Хотя было ещё раннее утро, голос его звучал бодро, очевидно, он был рад услышать от своего старого друга. — «Как дела, приятель? Я
   надеялся, что ты позвонишь. Ты хорошо там проводил время? Дай угадаю. Тебе скучно. Ты же хочешь развлечься, да?
  «Я бы хотел так сказать».
  «Что-то случилось?»
  Кайт объяснил, что Марта больна. Не было нужды приукрашивать или преувеличивать эту историю. И затем он солгал, и это была первая из многих ложей.
  «Я в неловкой ситуации», — сказал он. «Мне предложили объединиться с местным фотожурналистом и отправиться с ним сегодня в Дакар, чтобы взять интервью для New York Times . Ему нужен человек, говорящий по-французски и по-английски. Это сенсационная новость, VIP-персона. Но я не могу оставить Марту одну».
  «Хочешь привезти её сюда? Или я могу приехать в Тубаб и присмотреть за ней?»
  «Если бы мы могли приехать и пожить у вас, это было бы невероятно мило с вашей стороны».
  «Ты же знаешь, мой дом — это твой дом, Локи».
  В этот момент он любил Аппиа: доброту и бездумную щедрость старого друга. Кайт подумал о своей матери, которая бы усомнилась в каждой молекуле его жалкой истории на обложке. Какой фотожурналист? С каких это пор ты работаешь в « Нью-Йорк Таймс» ? Но не Эрик. Если у него и были сомнения в том, что сказал ему Кайт, он не собирался их высказывать.
  «Если бы она могла приехать на двадцать четыре часа, если бы вы могли присматривать за ней, пока ей не станет лучше, это было бы просто замечательно».
  «Ты тоже не останешься?»
  «Ну, это как бы зависит от того, во сколько этот парень появится. Он должен быть в аэропорту в три, но может задержаться…»
  Аппиа снова не стал выяснять подробности рассказа Кайта. Он сказал, что Марта может остаться, и что у них обоих есть гостевая комната, которой они могут пользоваться столько, сколько им потребуется. Кайт записал адрес дома и, судя по всему, простые инструкции, как туда добраться.
  Закончив, он поблагодарил Аппиа, повесил трубку и пошел обратно в хижину, чтобы рассказать Марте о своих планах.
  Она выходила из душа, держась за стену для равновесия.
  Кайт схватил два чистых полотенца на стойке регистрации и протянул ей одно.
  «Чувствуешь себя лучше?»
  'Немного.'
  «Вот тут-то все и становится сложнее».
  Она села на край кровати и посмотрела на него, усталая и растерянная.
   'Что ты имеешь в виду?'
  «Филипп — мое контактное лицо».
  «Кто такой Филипп?»
  «Француз, с которым мы разговаривали вчера вечером».
  Марта выглядела изумленной. « Он? Правда?»
  «Он меня прощупывал. Нам нужно сегодня утром ехать в Дакар, начинать операцию».
  «Вы не можете оставить меня здесь в таком состоянии», — сказала она, удивлённая тем, что Кайт вообще мог подумать о таком. «Пожалуйста, не бросайте меня. Мне правда ужасно».
  На неё было не похоже стоять на пути его работы, и ещё менее характерно, что она так отчаянно умоляла. Кайт вдруг понял, что Марта гораздо хуже, чем показывала.
  «Я знаю, что ты переживаешь», — сказал он. «Пожалуйста, не волнуйся. Я не оставлю тебя здесь. Я только что позвонил Эрику Аппиа. Мы выпишемся, поедем к нему домой в Дакар, он разместит нас в своей свободной комнате. Это будет прекрасный, уютный дом. Кондиционер, люди, которые будут о тебе заботиться, всё необходимое. Я уйду днём, чтобы сделать всё, что нужно, а ты отдохнёшь и поправишься».
  «А что, если это что-то более серьезное?»
  Кайт посмотрел на кожу Марты, бледную, как газета, на её налитые кровью и землистые глаза. Он предположил, что она говорит о малярии.
  «Уверен, у тебя нет ничего хуже, чем ужасное пищевое отравление». Он положил руку ей на колено. Она слегка дрожала, словно у неё начиналась лихорадка. «А если завтра к этому времени тебе не станет лучше, в Дакаре есть клиники и больницы. В городе тебя гораздо легче вылечить. А здесь, наверное, только колдуны-вудуисты и колдуны заставят тебя есть рубленую козью шерсть, запивая её молоком яка».
  «В Сенегале нет яков», — сказала она, выдавив слабую улыбку.
  Это был краткий миг веселья среди мрачного утра.
  Кайт услышал, как Вобан, выходя из своей хижины, разговаривает с Фату по-французски. Они выезжали из отеля. Уговаривая Марту одеться, он собрал их рюкзаки и достал деньги со стропил. Он принял душ, быстро позавтракал хлебом с джемом и плавленым сыром, а затем расплатился.
  Всё это время Марта ждала в хижине, лёжа на кровати и пытаясь отдохнуть, а электрический вентилятор изо всех сил пытался бороться с невыносимой жарой. Кайт с ужасом думала о предстоящем путешествии и молила Бога, чтобы Вобан хотя бы арендовал машину с кондиционером и удобным задним сиденьем.
   Не повезло. Вынося багаж на пыльную площадку перед гостевым домом, он увидел помятую Toyota Corolla, которая выглядела так, будто не раз проехала всю Африку. Одна из шин была почти лысой, заднее стекло треснуло, а с шасси свисал кусок резинового герметика.
  «Какое дерьмо», — сказал он. «Почему ты не арендовал Land Cruiser?»
  «Их не было дома», — ответил француз. Он закинул в багажник пару ботинок и холщовую сумку. «Тойота» слегка накренилась. «Могу обменять её в «Хертце» в Дакаре».
  Кайт проводил Марту из номера, держа над её головой зонтик, чтобы защитить от солнца. Провожать их собралось не менее пяти сотрудников: Мамаду и Уми, два повара и горничная. Все они, казалось, были обеспокоены состоянием Марты. Кайт вспомнил слова, которые его мать всегда говорила о полётах в зоне турбулентности: «Если стюардессы выглядят испуганными, значит, у вас проблемы». Неужели они думали, что у Марты что-то серьёзнее, чем пищевое отравление?
  Он расстелил пляжное полотенце на раскаленном заднем сиденье, уговаривая её лечь. Ей дали имодиум, и она сказала, что может сидеть и просто хочет как можно скорее добраться до дома Аппиа. Марта изредка пила воду из бутылки, но ничего не ела уже больше двенадцати часов. Кайт положил к её ногам пластиковый пакет на случай, если её вырвет в дороге. Не в первый раз он про себя задался вопросом, какого чёрта Стросон уговорил их приехать в Сенегал всей парой. Он решил отвезти её к Эрику, а там посмотреть, как она себя чувствует. У них был забронирован обратный рейс через сорок восемь часов. Кайт был полон решимости, чтобы Марта им воспользовалась. Чем скорее она вернётся домой, в безопасность в объятиях родителей в Свисс-Коттедже, тем лучше.
  «С кем ты дружишь в Дакаре?» — спросил Вобан, заводя мотор. Он ещё не успел сказать Марте ни слова.
  «Местный. Сенегалец», — ответил Кайт. «Я учился с ним в школе в Англии».
  «И ты ему доверяешь?»
  Кайт хотел сказать: «Намного больше, чем я тебе доверяю», но передумал. Вместо этого он сказал: «Конечно», и потянулся к ремню безопасности. Его там не было.
  «У тебя есть указания?» — Вобан поправлял зеркала. «Перемещаться по Дакару — та ещё головная боль».
   «С нами всё будет хорошо». Кайт достал карту улиц, которую дал ему Стросон, а также указания, которые он записал в офисе. «Эрик подсказал мне дорогу».
  Вскоре они въехали в Тубаб. Пыль и насекомые влетали в открытые окна, «Тойота» скрипела на низкой передаче, с трудом поднимаясь в гору. Те же крепкие, стройные женщины в ярких платьях несли пластиковые вёдра и тяжёлые мешки с зерном по обочинам главной асфальтированной дороги. Они проехали мимо мужчины, сидевшего в потёртом кресле в тени разросшегося дерева, и группы женщин, державших в руках бутылки с охлаждённой водой, словно волонтёры на марафоне. Вобан курил, небрежно управляя рулём одной рукой. Он не спросил Марту, как она себя чувствует; его не волновало её самочувствие. Они проехали мимо тех же хижин и заброшенных бетонных сооружений на окраине города, тех же мальчишек, гоняющих тот же футбольный мяч возле кустов, которые наверняка кишели змеями. На этот раз мальчишки радостно махали машине и даже какое-то время бежали рядом с окном Кайта, прежде чем Вобан резко тронулся с места. Сухие, изрытые рытвинами дороги, отходящие от главной дороги, были окаймлены камнями и хижинами из гофрированного железа. Кайт увидел старика в лохмотьях, сгорбившегося в тени кроваво-оранжевой бугенвиллеи, а в нескольких сотнях метров от него – крысу размером с домашнюю кошку, пожирающую сбитое животное. Туша животного была полностью освежевана. Кости белели на солнце.
  Первые двадцать минут Марта, казалось, чувствовала себя нормально. Затем она внезапно попросила Вобана остановиться. Он сделал вид, будто не слышал, пока Кайт не рявкнул: «Стой!», и француз неловко затормозил, припарковавшись рядом с придорожным киоском, где продавались печенье и «Нескафе». Пока Марта прислонилась к раскалённому металлическому капоту и её рвало, Вобан подошёл к киоску и купил стакан растворимого кофе. Марта задыхалась, пока Кайт оказывал ей помощь. Вокруг них жужжали мухи.
  «Хочешь вернуться?» — спросил он, и на этот вопрос можно ответить только: «Конечно, нет». Даже если бы Марта умоляла его вернуться в гостевой дом, Кайт попытался бы её отговорить.
  «Мне просто нужно перевести дух», — ответила она.
  Ему пришла в голову мысль отвезти её прямо в аэропорт и попросить Аппиа проводить её домой, но, по его мнению, это было гораздо выше того, чего он мог ожидать от своего друга. К тому же, она явно не была достаточно здорова, чтобы лететь. Кайт представлял, как его девушку снимают с самолёта в Париже и везут в больницу, пока он застрял в Дакаре и смотрит «Багазу».
   Он поднял взгляд. Вобан смотрел на них, потягивая кофе, – центральный военный репортёр в ботинках для пустыни, рваных джинсах и бледно-голубой футболке. Даже на краю оживлённого африканского шоссе в тридцатиградусную жару он выглядел готовым соблазнить любую женщину, которая встретится ему на пути. Сквозь шум проезжающего транспорта прокричала птица. Марта, затаив дыхание, спросила: «Это был попугай?»
  «Я так думаю, да».
  «Дакар небезопасен для тебя», — вдруг добавила она, задыхаясь.
  «Помните, что написано в путеводителе. Вас могут ограбить, что-нибудь украсть…»
  На последнем слове у неё кончились силы. Кайт сказал: «Пожалуйста, не волнуйтесь. Я знаю, как позаботиться о себе. Со мной всё будет хорошо».
  «Готовы?» — крикнул Вобан.
  Его терпение истощилось, и Кайт крикнул в ответ: «Купи мне кофе, ладно?»
  Черный. Два кусочка сахара.
  Француз выполнил просьбу, протянул продавцу несколько монет и принёс небольшой пластиковый стаканчик обратно к машине. Когда он передал его Кайту, мимо промчался грузовик, отбросив камень, который с треском ударился о бок «Короллы».
  «Значит, мы можем идти?»
  Кайт подошел к Вобану сзади, когда тот открывал водительскую дверь.
  «Ты когда-нибудь болел, Филипп?» — резко спросил он. Ему пришлось повысить голос, чтобы перекричать гул проезжающего мотоцикла. «Ты когда-нибудь отравлялся? Тебе когда-нибудь приходилось ехать в больницу?»
  'Конечно.'
  «Так что, возможно, стоит проявить немного сострадания. Она делает всё, что может».
  Однако в его положении было что-то неизбежно унизительное.
  Вместо того чтобы полностью сосредоточиться на операции, Кайт ухаживал за больной девушкой. Этим он проявлял чуткость и мягкость, которые были отвратительны мачизму их профессии. Это было как жара; Кайт знал, что Вобан никогда не станет на неё жаловаться, как и Кайт никому не даст знать, как его угнетает беспощадная, изнуряющая влажность. Мужская гордость и бравада были на первом месте. Заботясь о Марте, он принижал свой статус мужчины.
  Они ехали без происшествий около получаса. Марта снова извинилась за то, что «создала столько шума», и приняла стоическое выражение лица, даже
   Хотя Кайт видел, что её мучают судороги, и её часто тошнит. Дважды её упрямство явно помешало ей попросить Вобана остановиться; она предпочла бы молча страдать, чем позволить ему считать её слабой и беспомощной. В машине дул горячий ветер.
  Она лежала на заднем сиденье с закрытыми глазами, не в силах сдержать изредка раздававшийся стон, когда «Тойота» попадала в выбоину или испытывала подвеску на неровном участке дороги. Кайт время от времени заглядывал ей за спину и гладил волосы. Он беспокоился о ней, но в то же время постоянно прикидывал, как скоро сможет уехать из дома Аппиа, чтобы присоединиться к команде на «Дакаре».
  Они снова оказались на открытом пространстве среди баобабов и опор, когда «Тойота» внезапно съехала на обочину и занесло на обочине грунтовой дороги. Кайт сразу понял, что это прокол.
  «Чёрт», — сказал он, когда Вобан сравнил его с французским эквивалентом:
  « Путан! » Машина резко остановилась, когда мимо промчался грузовик, издав садистский сигнал торжества.
  «Есть запаска?» — спросил Кайт, когда они убедились, что переднее левое колесо лопнуло. Как и следовало ожидать, когда Вобан, вытащив весь багаж и положив его на обочину, заглянул в багажник, он обнаружил там лишь лужу засохшего масла и пару доисторических окурков.
  «Ты не проверил машину, когда арендовал ее?» — спросил Кайт.
  «Это Африка, Локланг. Так дела не делаются».
  Спорить дальше не было смысла. Неудача снова к ним вернулась.
  Марта была в машине, слишком слабая, чтобы встать. Она сварится на заднем сиденье, если они не починят шину. Кайт принял решение.
  «Мы уезжаем, — сказал он. — До города доберемся автостопом».
  «Бросить машину?» — ответил Вобан.
  «Лондон покроет расходы. Компания по прокату не даёт вам запасной, они не могут рассчитывать на то, что вы найдёте гараж в центре Сенегала, если у них взорвётся шина».
  Вобан, похоже, счёл это хорошей идеей. Рядом с ними замедлил ход сельский автобус, пассажиры с безразличными лицами таращились на двух застрявших белых мужчин и их повреждённую японскую машину. Когда водитель отъехал, шум разгоняющегося двигателя автобуса напоминал рев старого трактора, продирающегося сквозь грязь.
  Чемоданы, коробки и огромные хлопковые мешки были прикреплены к крыше обтрепанными верёвками и шпагатом. Казалось, что вот-вот что-нибудь упадёт.
   «Мы будем ехать автостопом?» — спросил Вобан, произнося слово «автостопом» так, словно это был «каждый».
  «Или если мимо проедет такси», — предположил Кайт скорее с надеждой, чем с ожиданием.
  Он нырнул в «Тойоту», чтобы проверить, как там Марта. Она накинула на голову тонкий шарф, чтобы защитить лицо от палящего солнца. Он объяснил свой план, и она медленно села, спросив, нормально ли просто оставить арендованную машину в глуши.
  «Это проблема Филиппа. Я хочу отвезти тебя к Эрику. Там тебе будет гораздо комфортнее. Если мы останемся здесь, может пройти часов шесть, прежде чем кто-нибудь найдёт нам новую шину. Не могу же я позвонить в Автомобильную Ассоциацию».
  Поэтому они ждали на обочине дороги, словно бешеные псы на утреннем солнце, наблюдая, как машина за машиной, грузовик за грузовиком проносятся мимо них, не останавливаясь.
  Наконец, мужчина средних лет за рулём «Рено» остановился и предложил их подвезти. Как раз вовремя: Вобан пытался убедить Марту выйти из машины и встать самостоятельно, выставив большой палец, пока они с Кайтом прятались в «Тойоте».
  «Тогда они остановятся, — сказал он. — Они думают, что сорвали джекпот, когда красивая европейка путешествует одна. Ты же сможешь, правда? Всего на несколько минут».
  Их спасителем оказался сантехник из Каолака по имени Магетт, который сказал, что направляется в направлении дома Аппиа.
  Поскольку коробки и инструменты были заняты передним сиденьем, в «Рено» не хватило места для всех троих, поэтому Вобан остался сзади, сказав Кайту, что встретится с ним в кафе «Империал» на площади Независимости в 16:00.
  «Не опаздывай, Локланг, — сказал он. — Вся команда будет там».
   OceanofPDF.com
   10
  Отъезжая от разбитой «Тойоты», положив голову Марты себе на колени, Кайт был уверен, что теперь их положение улучшится: о Марте позаботятся, он присоединится к операции и поможет BOX схватить Багазу. В нём жил своего рода солдат, его тянуло к конфликтам; он хотел пройти испытание в этом месте, доказать свою состоятельность и Вобану, и Стросону. Ему нужно было лишь доставить Марту в безопасное место, и всё будет хорошо.
  Но Магетт представлял собой разочаровывающую смесь благих намерений и географической некомпетентности. Выяснилось, что он был в Дакаре всего дважды, очень плохо говорил по-французски, ещё хуже по-английски, и не умел читать карту. Эрик в своих указаниях указывал на различные достопримечательности – площадь Независимости, а также правительственные здания и президентский дворец.
  – но Магетт, казалось, не был знаком ни с одним из них. Кайт представлял Дакар как широкий полуостров, формой напоминающий рыболовный крючок, выдающийся в Атлантику, с аэропортом и пляжами Нгора и Йоффа на севере, а большинство коммерческих и министерских зданий было сосредоточено на юге, в районе, известном как Плато. Магетт был знаком только с Сикапом, большим районом на полпути между ними. Дом Аппиа находился в Фанне, самом эксклюзивном и благополучном квартале города, хотя и не отмеченном на карте Строусона. Кайт знал, что он находится недалеко от Корниша, прибрежной дороги на западной окраине города, но не мог заставить Магетта направиться к океану. Раз за разом он сворачивал не туда, возвращаясь к аэропорту или на юг, к Плато. В конце концов Кайт потерял терпение, подарил ему сто франков и отвёл Марту в отель, где она сидела в кондиционированном холле, потягивая воду, пока Кайт звонил Эрику из таксофона. Через пятнадцать минут Аппиа подъехал на безупречно чистом «Лендкрузере» и отвёз их к себе домой.
  «Ты выглядишь неплохо», — сказал он Марте, глядя на неё в зеркало заднего вида. На нём была футболка «Чикаго Буллз» и что-то похожее на…
   Совершенно новая пара Air Jordans. «Локи говорил так, будто ты умираешь или что-то в этом роде».
  «Я буду жить», — сказала она. «Как мило с вашей стороны, что вы позволили нам остаться».
  Перед ними предстала одна из тех сенегальских картин, которые были бы немыслимы на благопристойном, благоразумном Западе: два босых мальчишки в шортах и рваных футболках, не старше десяти-одиннадцати лет, ехали на халяву в автобусе. Их ноги балансировали на деревянной подножке, а пальцы цеплялись за раму задних дверей.
  «С каких это пор вы работаете журналистом?» — спросил Аппиа, медленно поворачивая направо в тихий район с пальмами и дорогими немецкими автомобилями. «Ты ничего об этом не говорил в тот вечер».
  «Появился из ниоткуда», — ответил Кайт. «Этому французу просто нужна помощь, поэтому я согласился. Он платит мне сто долларов».
  «Это позволит нам с Мартой провести в дороге еще несколько дней».
  Это была еще одна ложь того рода, с которой Кайт чувствовал себя так странно спокойно.
  Аппиа никогда не встретится с Вобаном и не получит возможности проверить эту историю; Марта, конечно же, никогда не расскажет другу Кайта правду о его деятельности.
  Они подъехали к большой вилле с выбеленным фасадом, окружённой со всех сторон высокой бетонной стеной. Кайт видел колючую проволоку по верху. Территорию покрывали несколько стационарных камер видеонаблюдения. Охранник у ворот почтительно помахал Аппиа и отступил назад, пропуская «Лендкрузер» под высоким деревянным ограждением. Они припарковались прямо перед трёхэтажным зданием в колониальном стиле с массивной входной дверью, которую по команде открыл дворецкий в форме.
  Кайт вышел из машины. Они были совершенно вдали от суматохи и хаоса центра Дакара. Птицы вежливо щебетали на деревьях. Три садовника работали по отдельности на территории, поливая, пропалывая и подметая. Зелёный, как на Уимблдоне, газон каким-то образом расцветал под неугасимым сиянием африканского солнца. Кайт видел вдали синее мерцание бассейна и уголок ограды баскетбольной площадки. Достав рюкзаки из багажника «Лендкрузера», он почувствовал, как капля воды упала ему на нос. Взглянув на яркое, ясное небо, сбитый с толку возможностью дождя, он понял, что ближайший разбрызгиватель осыпал его случайной струёй.
  «Какое место», — сказал он, когда дворецкий взял рюкзак Марты и повел их внутрь.
  «Да, неплохо, я думаю», — ответил Аппиа, и между ними наступил момент, когда Кайт признался, как мало он знал о жизни Аппиа в Сенегале. В Алфорде они сблизились, потому что оба были чужаками: Кайт — мальчик из скромной семьи, родившийся в далёком уголке Шотландии; Аппиа — богатый сын богатого сенегальского бизнесмена. Обоих отправили в элитную школу-интернат в тринадцать лет, со смутной родительской надеждой, что этот опыт улучшит их характеры и жизненные перспективы. И всё же Кайт теперь понимал, что они также были противоположностями: привилегии Аппиа были сравнимы с привилегиями его ближайшего друга, Ксавье Боннара, чья семья владела домами в Лондоне и Париже, в Вербье и Глостершире. Войти в роскошный дом Эрика в Дакаре означало войти в эквивалент резиденции посла или пятизвёздочного отеля.
  «Давайте отведем вас в вашу комнату», — предложил Аппиа.
  Марта заперлась в ванной, пока Кайт передавал их грязную одежду застенчивой горничной в вуали, которая быстро отнесла её стирать и гладить. Оставив Марту отдыхать, Кайт и Эрик съели обед из гаспачо, холодной курицы и пармской ветчины, пока ласточки отбрасывали ртутные тени на поверхность бассейна. Еду подали и убрали ещё несколько сотрудников. Аппиа объяснил, что вызвал частного врача к дому на четыре часа. Кайт горячо поблагодарил его, предложив заплатить, но Аппиа и слышать об этом не хотел. Чувствуя ложь как нечто жалкое внутри, Кайт сказал, что вернётся проведать Марту ранним вечером. По правде говоря, он не знал, вернётся ли когда-нибудь в этот дом.
  Скорее всего, БОКС разместил бы его в захламлённом отеле вместе с Вобаном, пока команда пыталась бы решить, где и когда схватить Багазу. Кайт фактически передал Марту на попечение своего друга. Если с ней что-то случится в течение следующих двадцати четырёх часов, ответственность за неё будет нести Эрик.
  Вскоре после этого, с лицом и руками, покрытыми лосьоном для загара, в бейсболке Университета Брауна на голове, Кайт покинул виллу. Он нес мягкую пачку сигарет и небольшой рюкзак, в котором упаковал чистую одежду и 40 000 французских франков. У него не было другой обуви, кроме поношенных Dunlop Green Flash, в которых он стоял. Остановив такси в двух кварталах от виллы, он указал дорогу на площадь Независимости, прибыв более чем на полчаса раньше назначенной встречи. Он надеялся наконец узнать, какую роль он, если таковая вообще имела место, будет играть в аресте Багазы; по крайней мере, он ожидал, что ему подробно расскажут, что происходит.
  «Империал» был старым французским колониальным питейным заведением, словно сошедшим со страниц произведений Грэма Грина, с рухнувшей атмосферой тайных послеобеденных попоек и тайных свиданий между белыми мужчинами и гораздо более молодыми чернокожими женщинами.
  Кайт подумал, что видит своего старого учителя географии из Олфорда, сидящего за барной стойкой рядом с местной девушкой в ярко-жёлтой майке, но ошибся: это был всего лишь седовласый, загорелый голландец, пытающий счастья с одной из местных. В заднем салуне играли в карты; над дверью, словно распятие, висела вывеска с рекламой Baileys Irish Cream. Кайт вышел на улицу и сел за столик на четверых рядом с шумной площадью. Он не хотел, чтобы его заметили в помещении, прячась от жары и суеты Дакара в комфорте кондиционера. Лучше наблюдать за движением по часовой стрелке на площади Независимости: разъярённые, нетерпеливые машины, изрыгающие клубы чёрного выхлопа; сирены скорой помощи и полицейские клаксоны, на которые местные жители почти не обращают внимания; уличные торговцы с поддельными часами и некачественными драгоценностями, приколотыми к подкладке курток. Небольшой динамик перекрикивал уличный шум, издавая звуки
  «Sympathy for the Devil» из аудиосистемы на террасе.
  Кайт допивал вторую чашку кофе, когда увидел, что на противоположной стороне улицы остановилось такси. Из машины вышел мужчина лет пятидесяти в очках «Авиатор», мятом льняном костюме и панаме, с самым настоящим Ганнибалом Лектером в финальной сцене « Молчания ягнят» . Мужчина расплатился с водителем и повернулся к «Империал». Только когда тот снял солнцезащитные очки, Кайт смог как следует его разглядеть.
  Это был Стросон.
   OceanofPDF.com
   11
  «Как дела, малыш?» — спросил он, небрежно поздоровавшись с Кайтом, словно видел его в последний раз за завтраком. Стросон сбрил свою клочковатую бороду. Кончик носа и бледные щеки слегка обгорели на солнце; у него был нехарактерный вид человека, который спешит. «Какого чёрта ты здесь в такую жару? Пойдём внутрь».
  Кайт взял сигареты и последовал за ним в бар, где они сели за столик под динамиком, из которого доносилась песня «Gimme Shelter».
  «Как долго вы находитесь в Сенегале?» — спросил Кайт.
  Стросон снял куртку и положил панаму на стул рядом с собой. На нём была синяя хлопковая рубашка, подмышки которой были серыми от пота.
  «Шесть дней. Где, чёрт возьми, Филипп?»
  «Будем в четыре», — Кайт указал на небольшие настенные часы в обрамлении пластиковой фигурки мишленовского человечка.
  «Нужно было быть здесь вчера». Стросон сердито спросил: «Какого чёрта вы, ребята, делали на пляже?»
  «Он появился только вчера вечером». Кайт отметил удивление на лице Строусона. «Никто не позвонил мне в гостевой дом, чтобы объяснить, что происходит. Мы втроем приехали сегодня утром. Марта заболела».
  Похоже, американцу потребовалось некоторое время, чтобы понять, кого имел в виду Кайт.
  «Она такая? Что у нее есть?»
  «Пищевое отравление. В худшем случае — малярия. С ней всё будет хорошо. Надеюсь».
  Она гостит у моего друга Эрика в доме его родителей в Фанне.
  «Фэнн?»
  «Это дорогой район в Дакаре». Кайт указал в сторону Корниша, довольный тем, что смог научить босса чему-то, чего тот не знал. «Сегодня днём её придёт осмотреть врач».
  «И всё же тебя там нет. Что, по мнению Эрика, ты делаешь?»
  «Я сказал ему, что работаю над историей с Филиппом. Ему нужен синхронный переводчик, говорящий на французском и английском».
  «Филипп свободно говорит по-английски».
  «Эрик этого не знает».
  Стросон медленно кивнул. На его лице отразилось лёгкое беспокойство, свойственное не отдохнувшему путешественнику, проделавшему долгий путь.
  «Значит, она ищет укрытие. Тебе придётся работать в одиночку. Жаль. Хотел, чтобы вы, ребята, были рядом с Багазой».
  «Может быть, ей станет лучше в ближайшие двадцать четыре часа». Кайт хотел казаться невозмутимым и оптимистичным из-за состояния Марты. «Просто проблема с желудком, понимаешь».
  Но американец перестал слушать. Подозвав официантку, он заказал большую бутылку негазированной воды, чёрный кофе и поджаренный сэндвич с сыром. Кайт решил воспользоваться тем, что Стросон потерял рассудок, и задал несколько простых вопросов.
  «Честно говоря, я не совсем понимаю, что я здесь делаю», — начал он.
  «Ты мне почти ничего не рассказал в Лондоне. Филипп говорит, что мы вот-вот схватим этого парня, у тебя лодка ждёт…»
  Это была конфиденциальная информация, которую легко заглушали Rolling Stones и шум интенсивного послеобеденного транспорта, проносящегося по аллеям Дельмас.
  «Нам нужен Филипп для официального подтверждения личности Багазы. У меня здесь группа из восьми человек, включая двух Клоузеров. Остальное я объясню, когда появятся остальные».
  «Закрывающие», военное крыло BOX 88, обычно состояли из бывших спецназовцев, нанятых для тайных операций. Именно им было поручено схватить Багазу. Кайт вдруг осознал, что не работал со Строусоном с первых дней на вилле во Франции.
  Действительно, это был первый раз в его карьере, когда он был частью команды; до этого момента Стросон всегда отправлял его на поле одного.
  «Кто остальные?» — спросил он.
  «Решатель. Хороший человек». Стросон почесал запястье после укуса насекомого.
  «Омар Гейе, местный сенегалец, работал на DGSE, но мы не ведём на него вину. Знает город как свои пять пальцев. В отличие от большинства этих чёртовых таксистов, которые даже по-французски не говорят. Тесно сотрудничает со своим братом Наби, который сейчас присматривает за домом Багазы».
  «А остальное?»
  «Ты имеешь в виду, что сейчас придёшь?» Стросон облизал большой палец и смазал место укуса слюной. «Рики Акерман. Может, ты встречал его в Тауэре».
  «Башня» — так называлась штаб-квартира BOX 88 в Нижнем Манхэттене. Кайт не помнил, чтобы кто-то называл его Рики, и сказал, что это так.
  «Обычно живёт в Найроби, приехал с женой, чтобы проконтролировать захват Багазы. Нэнси, кенийка. С ней бывает сложно, но они отлично работают вместе. Опять же, сегодня вы её вряд ли встретите. Она отдыхает. Не спала всю ночь, следя за мониторами. Вот это».
  Из внутреннего кармана куртки Стросон достал конверт и передал Кайту.
  «Паспорт для побега. Псевдоним Питера Гэлвина. Ты его помнишь, да?»
  Гэлвин — легенда, которого Кайт использовал в Воронеже два года назад.
  «Я его помню», — ответил он, выдавив улыбку.
  «Если возникнут проблемы, отправляйся в Гамбию, мы вытащим тебя из Банжула. Полагаю, деньги, которые я тебе дал, у тебя ещё есть?»
  «Всё это», — ответил Кайт, недоумевая, почему Стросон сказал ему, что кто-то придёт в Тубаб и отнимет у него это. Вобан никогда об этом не упоминал.
  «Хорошо. Здесь это очень кстати. Видишь ту официантку?» — Стросон указал на молодую женщину, которая приняла его заказ на поджаренный сэндвич с сыром.
  «Ей повезёт, если она заработает тридцать долларов в неделю. Если ты дашь ей четыреста франков, её зарплата только что удвоится».
  Кайт почувствовал, как рюкзак упирается ему в ногу. Он спросил про мониторы.
  «Позиция наблюдения. У нас есть место напротив дома 35 по улице Кеннеди. Камера у входной двери, ещё одна сзади, на случай, если у этого хуту возникнут какие-нибудь странные мысли и он попытается сбежать. А вот и Рики».
  Грохот открывающейся двери. К ним приближался афроамериканец лет тридцати с аккуратной короткой стрижкой, в брюках чинос и облегающей рубашке-поло Lacoste.
  «Как дела?» — Стросон поднялся, чтобы пожать руку Акерману. Это был худой, невыразительный мужчина, на котором не было ни капли пота. «Это Лахлан».
  Стросон заказал у проходившей мимо официантки три пива. «Только что из Тубаба».
  «Наконец-то», — ответил Акерман. Его взгляд был совершенно сосредоточенным, рукопожатие — вялым и сухим. Кайт уже собирался защищаться от обвинения в опоздании, когда Стросон заметил Омара.
   «Дайте нам четыре флага, пожалуйста», — обратился он к официантке по-французски.
  Акерман был примерно того же возраста, что и Омар, но контраст между ними был разительнее. Если первый был жилистым и чопорным, то Омар был крупным и гибким, излучая спокойную уверенность человека, осознающего свою ключевую роль в операции: без его знаний о волофах и Дакаре, о местной разведывательной обстановке и силовых структурах в порту BOX вряд ли смогла бы функционировать.
  Стросон представил их друг другу. Акерман и Омар уже были знакомы, а Кайт был новичком в округе.
  «Я много о вас слышал», — начал Омар. Он говорил по-английски с сильным французским акцентом. Его широкая улыбка и быстрые, выразительные глаза были словно обещанием долгой дружбы. «Как вам Сенегал? Вам нравится моя страна?»
  «Очень», — ответил Кайт.
  «Этот парень здесь, чтобы учиться и помогать», — добавил Стросон, несколько огорчив Кайта. «Как я уже говорил вам, ребята, это его первый опыт стандартной операции по поиску целей такого рода. Мы можем включить его в схему, а можем и исключить. Марта заболела, так что Локи будет один».
  Кайт чувствовал себя пассажиром эконом-класса, наблюдающим за опусканием занавески в бизнес-классе. Он гадал, сколько ещё Стросон будет говорить о нём так, словно его здесь нет.
  «Подгонять меня под шаблон?» — спросил он, озадаченный выражением лица.
  «Это значит, что ты нам можешь пригодиться, а можешь и нет». Вмешательство Акермана было столь же бесстрастным, сколь и снисходительным. Он напомнил Кайту некоторых учителей в Олфорде, которые настаивали на точном применении негласных правил, наслаждаясь возможностью наказать тех, кто их не соблюдал.
  «Но я уверен, что вы будете полезны», — добавил он без особой уверенности.
  «Давайте начнём». Стросон решил проигнорировать замечание Акермана. Кайт заметил, что встреча начинается без Вобана, который опоздал уже больше чем на двадцать минут. «Рики, введи парня в курс дела, ладно? Расскажи ему всё, что ему нужно знать».
  Акерман уже собирался принять приглашение, когда Стросон его перебил.
  «Знаешь что, почему бы мне этого не сделать?» Вопрос был чисто риторическим.
  «Примерно шесть недель назад Филипп получил наводку, что Огюстен Багаза скрывается здесь, в Дакаре. Он знал его по Руанде как одного из главных организаторов геноцида. Не доверял сенегальцам, которые его выдадут.
  Подозреваю, что его защищает либо кто-то в правительстве, либо Главное управление внешней безопасности». Кайт хотел спросить, зачем французским разведчикам выслеживать военного преступника, но момент был неподходящим. «И вот Филипп пришёл ко мне. Предложил, чтобы я что-то сделал, пока Багаза не получил дипломатический паспорт и не скрылся. Он мерзавец, должен предстать перед судом за свои преступления и провести остаток жизни в тюрьме. Америка стояла в стороне, пока хуту убивали сотни тысяч людей. Это небольшой шанс для моего правительства начать исправлять ситуацию». Стросон отмахнулся от мухи и обратился к Кайт напрямую. «Омар в прошлом проделал для нас кое-какую хорошую работу, поэтому я поручил ему провести расследование. Во-первых, нам нужно было подтверждение того, что Багаза действительно здесь».
  «И это так?» — спросил Кайт.
  «Конечно», — весело ответил Омар. «С вероятностью 90 процентов».
  «Именно это нам и нужно, чтобы Филипп подтвердил». Строусон всё ещё не мог отделаться от этой мухи. «Эти последние 10 процентов. Он был близко знаком с Багазой. Если мы собираемся схватить этого парня, я не хочу попасть на корабль и обнаружить, что мы арестовали не того».
  «Значит, ты был здесь целую неделю, присматривая за ним?» — спросил Кайт, игнорируя внутреннее предчувствие, что Стросон испытывает сентиментальную привязанность к Вобану, которая затуманивала его здравый смысл.
  «Рики здесь уже шесть дней», — поправил Стросон.
  «Это дало нам время приобрести автомобили, мотоциклы, установить камеры в резиденции Кеннеди и начать понимать образ жизни Багазы». Под «образом жизни» подразумевался распорядок дня Багазы: где он ел, где занимался спортом, где покупал продукты. Акерман слегка поправил короткий рукав своей рубашки-поло. «Мы были в высшей степени уверены, что человек, проживающий на улице Кеннеди, — это Огюстен Багаза».
  « Вы были уверены?» — спросил Кайт, заметив смену времени. «Что случилось?»
  «Видишь ли, в этом-то и всё дело, малыш», — сказал Стросон, явно позабавленный произошедшим. «Рики давно его не видел».
   OceanofPDF.com
   12
  «Что значит, вы его не видели?»
  «Знаете, — ответил Акерман. — Когда вы смотрите на кого-то, вы следуете за ним по пятам, посещаете его рестораны, продуктовые магазины и кофейни. А потом вы его больше не видите».
  Тон был явно шутливым. Кайт бросил на Стросона взгляд, словно спрашивая: «Неужели мне придётся терпеть этого придурка всю неделю?» Акерман был явно лишённым чувства юмора, целеустремлённым бюрократом с пассивно-агрессивным стилем. Кайт решил сразу же дать ему отпор.
  «Спасибо за объяснение, приятель». Омар сдержал ухмылку. «Так это ты его потерял? Французы вытащили его, пока ты отвернулся? Я проделал весь этот путь, чтобы услышать, что никакой операции не будет?»
  Стросон заговорил поверх них.
  «Всё не так плохо. В последний раз его видели входящим в здание на улице Кеннеди три дня назад в сопровождении леди Макбет из Киншасы».
  «Леди Макбет?»
  «Подруга Багазы со времён Руанды. Любовница из числа конголезских хуту, которая вскоре станет женой из-за отсутствия конкурентов. Настоящая обаяшка, пристрастилась к убийствам, прошлым летом лично подстрекала Багазу резать людей в Кигали. Её видели входящей и выходящей из здания в течение последних семидесяти двух часов. Либо наш человек сбежал, не заметив, либо он заболел. Шторы задернуты, свет то включается, то выключается. Умная ставка — на болезнь».
  «А может, он просто хочет остаться дома?» — предположил Омар. «Подальше от света».
  «Предположительно, его телефон прослушивается?» — спросил Кайт. Он был втайне поражён тем, что все трое мужчин, казалось, так равнодушно отнеслись к возможности побега Багазы; наверняка Акерман отправил группу для расследования этой версии?
  «Не прослушивалось», — ответил Омар, ковыряя отклеивающуюся этикетку на своём флаге. Ногти у него были обгрызены до мяса. «Чтобы установить жучок, нужно обратиться в министерство или телефонную компанию. А там слишком много утечек».
  «Значит, щупальца?» — спросил Кайт, используя язык BOX для обозначения подслушивающих устройств.
  «Вы сказали, что на входах есть камеры. Наверное, у нас микрофон в абажуре, а жучок в Gameboy?»
  Он посмотрел на Строусона, который с легкой улыбкой отметил упоминание о первой миссии Кайта.
  «Внутри ничего нет», — сказал он, смазав место укуса насекомого еще слюной.
  Он только усугублял ситуацию. Кожа теперь была вся в царапинах, словно ребёнок рисовал красным мелком на запястье. «Французы, вероятно, следят. Мы заходим в квартиру, они знают, что мы здесь. А это последнее, чего мы хотим».
  «А как насчёт горничной или повара?» — спросил Кайт. «Кто-нибудь, кто мог бы рассказать нам, чем занимается Багаза?»
  «Не существует», — пренебрежительно ответил Акерман.
  «Все, что у меня есть, — это вы, ребята, «Соколы», два «Клоузера» и корабль в гавани».
  Стросон объяснил: «Я хотел, чтобы здесь было двенадцать человек, но, честно говоря, в BOX недостаточно темнокожих, чтобы органично вписаться в такой город, как Дакар. Поэтому вы с Мартой играете путешественников с рюкзаками. Вас можно было бы включить в слежку под правдоподобным прикрытием».
  «Это не совсем правда, что у нас никого нет внутри», — перебил Акерман. «А как же водитель?»
  Омар пренебрежительно взвизгнул от удовольствия. Кайт понял, что между ними завязалась какая-то личная шутка.
  «Вы имеете в виду парня, которого вы завербовали за день до исчезновения Багазы?»
  На столе была выдернута чека гранаты.
  «Вы хотите сказать, что водитель его предупредил?» Акерман был явно возмущен предположением, что завербованный им агент оказался ненадёжным. «Вы хотите сказать, что Багаза покинул здание, а я всё испортил?»
  Стросон собирался призвать к спокойствию, но Омар сделал это за него.
  «Расслабься, Макс», — сказал он, положив руку на плечо Акермана. «Я просто шучу, братец. Я ничего такого не имел в виду. Но мы уже три дня не получали вестей от твоего шофёра. Его машина там, но его самого нет. По номеру телефона, который он тебе дал, он не отвечает. Ты правильно сделал, что подошел. На твоём месте мы бы все поступили так же».
  По едва заметному выражению лица Строусона Кайт догадался, что это не так; он был раздражен тем, что Акерман действовал без разрешения.
  «Вы забываете, что водитель думает, что я интересуюсь Грейс Мавингой».
  Акерман провёл рукой по коротко остриженным волосам; хрупкость его эго была очевидна. «Я сказал ему, что нам нужна информация именно о ней, а не о Багазе».
  Кайт предположил, что Грейс Мавинга — это леди Макбет.
  «Конечно, конечно», — сказал Стросон, изображая миротворца. «Ревнивый муж в Киншасе платит тебе за то, чтобы ты её выследил. Частный детектив выясняет, почему она сбежала с другим мужчиной. Это была хорошая история, Рики. Ты всё сделал правильно».
  «Предположим, Багаза заболел и лежит в постели», — предложил Кайт. Он был готов двигаться дальше. «Предположим, он дал водителю несколько дней отпуска, потому что тот ему не нужен. Рано или поздно цель объявится. В этот момент нам просто нужно, чтобы Вобан его опознал».
  «Именно». Стросон посмотрел на вход в бар. «Кстати, о Филиппе, где он, чёрт возьми?»
  «Слишком много женщин, слишком мало времени?» — пошутил Омар.
  «Он скоро приедет», — Кайт представил Вобана, стоящего на дороге рядом с пробитой «Короллой» и всё ещё ожидающего попутку. «Что произойдёт после того, как мы получим положительный результат опознания?»
  Акерман хотел ответить, но Стросон снова перебил его.
  «Как я уже говорил, у нас есть люди у задней двери, на углах улиц, следят за зданием из командного грузовика. «Закрывающие» зайдут в квартиру Багазы, завернут его в ковёр и отнесут к фургону. Шумовое прикрытие и городской хаос работают на нас». Стросон наконец сдался и сдался, закатав рукав, чтобы прикрыть укус. «Но доллар за щепотку дерьма – это будет непросто. Никогда не будет. Всё то время, что команда следила за ним, он никогда не был один. Леди Макбет ходит с ним повсюду, как чёртов Человек дождя, а она не из тех трусливых фиалок, которые уйдут тихо. За ними могут следить власти, Багаза, вероятно, общается с французами. Так что, возможно, нам придётся перейти к плану Б».
  «Какой именно?» — спросил Кайт.
  «То есть, ты его толкаешь. Давишь ему от ворот поворот, пугаешь, заставляешь уехать из города. Мы тянем его машину, а «Клоузеры» вывозят его на открытую дорогу».
  «Присоединить» автомобиль к системе означало прикрепить к нему трекер; это всегда было краткосрочным вариантом из-за срока службы батареи.
  «Как ты хочешь, чтобы я это сделал?» — спросил Кайт, обрадованный тем, что его внезапно повысили из любителя путешествовать с рюкзаком до активного игрока.
  «Решать вам», — ответил Стросон.
  Кайт посмотрел на остальных; они, казалось, согласились, что Кайт волен наносить удары Багазе любым способом, который пожелает.
  «Журналист?» — предположил он. «Я узнал Багазу на улице, проследил за ним до дома. Не хочу создавать проблем. Не хочу, чтобы его депортировали».
  «Просто хочу услышать его историю, чтобы я мог написать свой бестселлер о геноциде в Руанде».
  «Это опасно для тебя», — сказал Омар. Его голос был тихим, но властным. «Багаза — человек, который убивает. Он вошёл во вкус».
  Без сомнения, у него есть оружие. Если он почувствует опасность, он тебя пристрелит.
  «Он не собирается стрелять в журналиста», — ровным голосом ответил Кайт. Стросон посмотрел на него с почти отеческой гордостью. «Он скажет мне, что меня перепутали, и если я снова побеспокою его, он вызовет полицию. Тогда, конечно, он запаникует. Если журналист узнает, что я в Дакаре, это… Значит, американцы знают, британцы, канадцы. Итак, Огюстен пакует чемоданы и уезжает из города, с Леди Макбет или без неё. Ваш план — схватить его по дороге, верно? Если квартира окажется слишком рискованной? Вывезите его из города, в тихое место, а потом Клоузеры запихнут его в фургон, прежде чем ближайший жираф успеет что-то заметить.
  Омар радостно рассмеялся, заставив одну из официанток обернуться и улыбнуться.
  «Ты говоришь это даже после того, что я тебе только что сказал, Лахлан? У тебя есть яйца».
  Он закурил сигарету и выпустил дым в сторону потолочного вентилятора, добавив: «У нас в Сенегале нет жирафов».
  «Мне тоже нравится», — тихо сказал Акерман. Это был первый комплимент, который он сделал Кайту с момента его прибытия. Потом он всё испортил, спросив: «А как же твоя девушка?»
  «А что с ней?»
  «Разве она не больна? Разве тебе не нужно пойти и позаботиться о ней?»
  «С ней всё хорошо, спасибо». На руку Кайта села муха, и он её смахнул. «Сегодня днём приходил врач. За ней присматривает мой друг».
  «Ваш сенегальский друг? Эрик Аппиа?»
   'Это верно.'
  Акерман специально посмотрел на Строусона.
  «Разве он не представляет угрозы безопасности?»
  «Риска нет», — сказал ему Стросон. Если его и утомляло поведение Акермана, он этого не показывал. «Марта ничего не знает об операции, только то, что она здесь, чтобы прикрыть Локи, выдавая себя за его девушку. Даже если Аппиа выяснит, что его старый друг — не тот, за кого себя выдаёт, связи с Багазой всё равно нет».
  Кайт был благодарен Стросону за то, что тот его защитил, и бросил взгляд на Акермана.
  «Кстати, о Марте, — сказал он. — Какие планы на вечер?» В баре зазвонил телефон. «Я вам нужен, или я могу пойти и проверить, как она?»
  «Проверь её состояние», — ответил Стросон. «Было бы здорово вернуть её в строй. Омар будет дежурить до полуночи, потом Нэнси, да?»
  Акерман кивнул. «Мы встречаемся в безопасном доме утром, в 7 утра».
  Официантка ответила на телефонный звонок. Она обратилась к посетителям бара на языке волоф. Омар встал.
  «Для меня», — сказал он.
  Это должен был быть BOX. Кто ещё мог знать, что Омар в «Империале»?
  Через две минуты он вернулся за стол с улыбкой на лице.
  «В конце концов, твой водитель выкарабкался, Рики», — сказал он, так сильно хлопнув Акермана по спине, что тот, казалось, запыхался. «Грейс только что позвонила ему в Сали. Наш военный преступник чувствует себя лучше после трёх дней зубной боли».
  Хочет сегодня вечером пойти и отпраздновать свое новообретенное освобождение.
  «Аллилуйя», — сказал Стросон. «Мы снова в деле».
   OceanofPDF.com
   13
  Через несколько мгновений Филипп Вобан вошёл в «Империал». На этот раз он не выглядел так, будто только что вышел из павильона или фотосессии для Vanity. Справедливо : он был явно измотан после долгого дня в раскаленной дороге. Глаза покраснели, кожа обгорела на солнце. К удивлению Кайта, Стросон не стал ругать его за опоздание; вместо этого он разговаривал с Вобаном с какой-то странной нежностью, словно обращался к заблудшему сыну или любимому племяннику. Вобан также был непривычно вежлив в обращении с американцем.
  «Прости, Майк. Локланг сказал тебе, что у нас прокол? Его девушка заболела, поэтому они поехали дальше. Какой-то мужчина остановился, чтобы помочь заменить колесо. Оказалось, он не знает, как найти новое, просто хочет составить мне компанию, чтобы потом попытаться на мне заработать. Поэтому я жду на обочине, пытаюсь поймать попутку. Кто-то проехал мимо, но он довез меня только до окраины города. Извините, ребята». Вобан огляделся, очаровывая Омара и Акермана своей улыбкой кинозвезды. «Мне потребовалось много времени, чтобы найти другое такси, очень долго я добирался сюда».
  «Вы выглядите усталым», — заметил Стросон.
  Француз провел рукой по своим нечесаным волосам и подозвал официантку.
  «Да, я немного устал», — признался он. «Долгий день. И у меня голова болит от лекарства от малярии. Пробую новое. Лариам».
  Кто-нибудь этим пользуется?
  Кайт взглянул на Строусона, который тихо выругался.
  «Держись подальше от этой дряни, Филипп. Она сводит тебя с ума».
  Ты читал мелкий шрифт? Тревога, депрессия, психоз. Отвали, слышишь? Лучше уж малярией подцепить. Я знал парня в Таиланде, который свихнулся на Лариаме, у него были панические атаки, перепады настроения. В итоге он забил жену до полусмерти. Локи, разве я не говорил тебе и Марте избегать этого?
  «Ты это сделал», — ответил Кайт.
   В Вобане определённо что-то изменилось: высокомерие исчезло. Как будто в дороге он растерял часть своей непоколебимой уверенности в себе. Кайт списал это на то, что он почти не спал.
  «Итак, давайте разработаем дальнейшие шаги», — предложил Стросон.
  По словам шофёра, Грейс Мавинга забронировала столик в Lagon, знаменитом рыбном ресторане Дакара, расположенном на набережной недалеко от Империала. Было решено, что Акерман с женой поедут туда раньше Багазы. Кайт и Вобан должны были держаться вместе, управляя такси Омаром, которое должно было припарковаться на подъездной дороге к ресторану.
  Как только Вобан подтвердит личность Багазы, Стросон решит, когда и где его схватить.
  «Может быть, мы даже вывезем его за пределы Лагона», — предложил он. «Филипп подтверждает, что у нас правильная цель, и мы немедленно этим займёмся. Подъездная дорога ведёт прямо в порт, Том и Дэнни сажают его на корабль, и ко вторнику они будут в Гибралтаре».
  «Вы хотите переехать так скоро?» — спросил Акерман.
  «Не такая уж хорошая идея за пределами Лагона, босс». Это сказал Омар. «Пти-Корниш — единственный путь туда и обратно. Что-то или кто-то блокирует выезд Клозеров, это…»
  Он искал термин на английском. Кайт ему помог.
  «Узкое место».
  «Именно. Клозерам некуда идти. К тому же, там слишком много народу. Охранники, копы, бегуны».
  «Время не на нашей стороне, — ответил Стросон. — Я хочу, чтобы это было сделано как можно скорее. Как только Багаза получит паспорт, он уйдёт».
  «Мы больше никогда его не увидим».
  «Почему вы думаете, что он получит паспорт в ближайшие несколько дней?» — спросил Кайт.
  «Инстинкт. Слишком много переменных. Мы не можем контролировать местных жителей, французов. Пока нам везло. Багаза заболел, и это дало нам время. Если мы не сможем вынести его из ресторана, я хочу приютить его сегодня вечером и перевезти в течение следующих двенадцати часов». Омар кивнул в знак согласия.
  Акерман выглядел обеспокоенным. «Чего мы ждём?» — спросил Стросон.
  «У меня в «Саванне» два «Клоузера», которые обходятся мне в тысячу долларов в день.
  Думаете, маленький Огюстен хочет остаться в Сенегале до конца своих дней?
  Его друзья-хуту уже в Техасе и Марселе. Из Дакара идёт тропа, и он намерен ею воспользоваться.
   Логика аргументов Стросона была ясна: время поджимало. Вобан, выглядевший измотанным разговором, допил кофе и заказал ещё.
  «Как мы общаемся друг с другом?» — спросил Кайт.
  «У меня в такси есть пейджеры и рации, — сказал ему Омар. — Всё на 35-м канале».
  «Понял», — ответил Кайт. «А оружие?»
  Вопрос был встречен неодобрительным взглядом.
  «Не для тебя, малыш», — Стросон сжал запястье Кайта.
  «Ты же любитель походов с рюкзаком, помнишь?»
  «Я думал, что я журналист».
  «Не умничай. Ты тот, кем операция тебя назначит. Ещё вопросы есть?»
   «Много» , — подумал Кайт.
   OceanofPDF.com
   14
  Наступила ночь.
  Кайт вышел из «Империал» и отправился в тёмный, жаркий город в сопровождении Омара и Вобана. Такси BOX 88 стояло в двух кварталах от него, на неосвещённой улице, где в тенях рыскали кошки и проститутки. У Омара были рации, и он предложил их проверить. Они сели в раскалённый салон старого «Пежо 205», проверяя работоспособность оборудования и обучая Вобана общаться с помощью щелчков, не говоря открыто по 35-му каналу. Обычно Кайт прятал рацию в одежде, прикрепляя к ней петличный микрофон, скрытый наушник и провод, спускающийся по рукаву к ручному тангенту; так его учили в разгар манхэттенской зимы. Но для такой одежды было слишком жарко; к тому же пот пропитывал наушник и мог вызвать короткое замыкание в проводке.
  В Дакаре было бы практичнее носить рации в карманах как рации, чтобы разговаривать незаметно и выбрасывать их при первых признаках опасности. Были также пейджеры, по одному для Кайта и Вобана, с предупреждением от Омара о ненадёжности техники в Сенегале. К тому же, найти работающую телефонную будку было непросто.
  «Многие телефоны-автоматы были разбиты во время протестов против правительства», — пояснил он. «Если вам нужно позвонить, обратитесь в отель или ресторан». Он раздал каждому из них горсть монет, словно отец, раздающий карманные деньги перед походом в кондитерскую. «Если вы видите вывеску
  «Телецентр» на улице — это место, откуда можно позвонить. Оплата производится по времени разговора. Здесь очень мало людей говорят по-английски, но, конечно, нужно быть осторожнее с тем, что говоришь».
  До прибытия Багазы в Лагон оставался еще почти час, поэтому Кайт зашел в ливанский отель на углу неподалеку и позвонил на виллу.
  «Эрик, это Локи. Просто проверяю. Как доктор? Как Марта?»
  Глубокий вдох.
   «Он ещё не появился. У него была чрезвычайная ситуация. Прибудет примерно через час».
  Марта отдыхает. Должен сказать, выглядит она неважно. У неё на груди и руках появилась какая-то сыпь. Говорит, что она очень чешется, как будто ей всё время хочется её почесать.
  «Вы когда-нибудь видели что-то подобное?»
  «Я? Здесь? Нет. Но я не врач». В его голосе почти не было характерного добродушия. «Ты должен приехать и позаботиться о ней, если можешь. Ты ей нужен, Локи. Мне как-то неловко постоянно спрашивать через дверь, как у неё дела».
  Кайт потянулся за сигаретой, но вдруг понял, что оставил пачку на заднем сиденье «Пежо». Врач наверняка пропишет Марте курс антибиотиков от сыпи, и она поправится через два-три дня? Он знал, что верит в это, потому что хочет верить; мысль о том, что он упустит возможность поимки Багазы, была для него невыносима. Такова была природа его амбиций, его эгоизма. Марта была стойкой. Марта не жаловалась. Кайт убеждал себя, что она знала о рисках, связанных с поездкой в Сенегал, и не станет винить его за выполнение своей работы.
  «Я не могу сейчас приехать к ней, — сказал он. — Политик вот-вот приедет. Я нужен Филиппу».
  «Господи! Неужели этот парень не может найти кого-нибудь ещё во всём Дакаре, кто мог бы перевести? Неужели это так сложно? Наверняка кто-то из его VIP-персон
  «Энтураж» учился в Сорбонне, получил степень MBA в INSEAD. Черт возьми, я бы даже смог».
  «Он никому не доверяет». Второсортная ложь окутала Кайта, словно приторный воздух в вестибюле отеля. «Ненавидит, когда политики присылают своих переводчиков. Хочет, чтобы это был кто-то из его знакомых».
  На другом конце провода раздался недовольный звук. Тем не менее, Аппиа, похоже, принял слова Кайта. Он спросил, когда тот рассчитывает вернуться.
  «Надеюсь, скоро», — ответил Кайт, хотя понятия не имел, как долго он пробудет в команде. «Похоже, я даже буду дома одновременно с вашим врачом. Я так благодарен вам за заботу о Марте».
  ...'
  «Да, да. Без проблем, приятель. Я вижу, ты занят. Я сейчас поднимусь к ней в комнату и скажу, что ты звонил».
  «Спасибо, Эрик. Я твой должник».
  «Забудьте об этом».
   Кайт повесил трубку и огляделся. С улицы пришёл юноша.
  Он был одет в лохмотья, ужасно худой и грязный. Он протянул руку, бормоча: « Дайте мне франки, дайте мне франки ». Кайт уже собирался дать ему сдачу, когда администратор вышла из-за стойки и громко выругалась, выпроводив его. Кайт последовал за мальчиком на улицу, дал ему горсть монет и вернулся к такси. Омар сидел за рулём, Вобан – рядом с ним.
  «Мы идём?» — спросил Кайт.
  Омар предложил Кайту и Вобану пройтись пешком до Лагона, чтобы познакомиться с окрестностями. Он поедет вперёд на такси и припаркуется так, чтобы вход был в поле зрения. Рядом будут и другие члены команды: кто-то на мотоцикле, а также два «Фалькона» на Renault 5. Кайт запомнил карту улиц Империал и знал, как добраться до ресторана: нужно вернуться на площадь Независимости, пройти через рынок Кермель и направиться к набережной Корниш.
  «Будьте там осторожны», — предупредил Омар. «Богачи едут в Лагон, все французы. Иногда там случаются неприятности».
  Они отправились в путь. Кайт нёс небольшой рюкзак с одеждой, рацией, пейджером, деньгами и пропуском для побега. Вобан пристёгнул пейджер к поясу брюк: он был похож на гастрольного техника за кулисами рок-концерта.
  «В Дакаре мне всё всегда кажется одинаковым», — сказал он, проезжая мимо банка. «Вонючий город с вонючими улицами».
  Слабый океанский бриз колыхал верхушки пальм. На северном конце площади мальчишки возбуждённо пинали проколотый кожаный футбольный мяч, визжа, пока старик, ковыляя с тростью, осторожно пробирался между ними. Молодые женщины, похожие на офисных работниц и секретарш, слонялись по обочине, вероятно, ожидая, когда их подберут бойфренды или родственники. Сенегальский флаг рухнул на утомительном, горячем ветру. Люди сидели на скамейках, чтобы не перенапрягаться от жары.
  «Сюда», — сказал Кайт, куря сигарету и ведя Вобана по широкой, неосвещенной улице. Трое мужчин на молитвенных ковриках стояли лицом к бетонной стене, молча совершая вечерний намаз . Когда они проходили мимо сине-чёрного купола рынка Кермель, в воздухе витал прогорклый запах гниющей рыбы. Здесь мужчины…
   были сбиты вместе на длинном ротанговом ковре, и каждый из них медленно кланялся в знак почтения в сторону Мекки.
  «Дураки», — пробормотал Вобан по-английски. Кайт едва сдерживался, чтобы не схватить его за руку и не потребовать от него большего уважения. Но это было ещё не всё:
  «Они думают, что Аллах спасёт их от этого? Они думают, что Бог им помогает?»
  Вобан указал на кучи мусора и выброшенных пластиковых бутылок вдоль дороги. Впереди возвышалась огромная модернистская башня, похожая на штаб-квартиру какого-нибудь межгалактического властителя из научно-фантастического романа.
  «Вот куда уходят все деньги», — продолжил Вобан. «Центральный банк Западной Африки. «Ауди» и любовницы, лангустины и минеты для правительства. А для остальных?» Он повернулся и указал на мужчин.
  «Остатки еды — и молитва».
  Они прибыли на дорогу, ведущую к океану, под хор птичьего пения и далёкий лай собак. На горизонте мелькнул контейнеровоз. Когда Кайт и Вобан вышли из узкого переулка, между ними пробежала паршивая собака. Впереди, сквозь завесу деревьев, Кайт увидел оконечность пристани Лагон – ожерелье огней, тянущееся в залив.
  «Вот ресторан», — сказал он.
  «Они не знают, кого кормят, — пробормотал Вобан. — Свинья идёт».
  Кайт предположил, что Рики и Нэнси Акерман уже на месте, грызут сенегальский арахис и ведут семейную беседу, ожидая Багазу. Мимо по дороге пробежали двое мужчин, тяжело дыша в невыносимой вечерней жаре. Рубашка и брюки Кайта промокли насквозь, лицо залито потом. Вобан выглядел так, будто простоял под дождём уже пять минут, не потрудившись найти укрытие.
  «Жарко, черт возьми», — сказал Кайт, позволив себе редкую жалобу на погоду. «Пойдем на пляж».
  Они нашли деревянные ступеньки, ведущие к песку. Сидя внизу, они могли наблюдать за происходящим в Лагоне, оставаясь скрытыми за нависающей листвой; ресторан находился достаточно близко, чтобы Кайт учуял запах угля и жареных креветок. Маленький пляж напоминал ему песочницу, которую отец построил для него в Киллантрингане: четыре квадратных метра пластиковых игрушек и ракушек, песок в один день сухой, как Бонди, а на следующий – мокрый и грязный, как Мюррейфилд.
   «Расскажите мне о Багазе», — сказал он.
   OceanofPDF.com
   15
  Вобан достал из сумки бутылку Evian и поделился ею с Кайтом, пока вокруг них кружили комары, борясь с морским бризом. Вода была чуть тёплой и отдавала хлоркой.
  «Его следовало остановить, но всем было всё равно». Вобан поднял небольшой камень и бросил его на песок. «Никто не заметил. Руанда была второстепенным событием, происходящим на другой планете. Что вы о ней знали? Полагаю, почти ничего». Кайт поставил бутылку на ступеньку, но времени ответить ему не дали. «Это был апрель прошлого года». Вспыльчивость Вобана улетучилась; его голос был тихим и деловым. «Нельсон Мандела вот-вот должен был избраться. Вот что волновало мир. А не этнические чистки в Югославии. И уж точно не тутси, умирающие в Кигали. Кто вообще мог указать Руанду на карте?»
  «Я не думаю, что я бы справился».
  «Конечно, не могли». Нэнси Акерман, стоявшая по другую сторону узкой дорожки, чихнула и промокнула нос салфеткой. Если бы она подняла глаза, то, возможно, разглядела бы бледные, грязные брюки Вобана у подножия лестницы. «Руанда ничего не экспортировала – только небольшое количество чая и кофе – и никто не ездил туда туристом, разве что хотел притвориться Дэвидом Аттенборо и сидеть в джунглях в обнимку с гориллами».
  Это действительно очень красивая страна. Утренний туман в холмах вокруг Кигали, поющие дети, вулканы, все краски и звуки Восточной Африки. Или, по крайней мере, были когда-то.
  Крошечная птичка пролетела перед их импровизированным убежищем, коснулась воды и улетела прочь. Вобан достал сигарету. Он уже собирался прикурить, когда Кайт остановил его.
  «Не здесь», — сказал он. «Вспышка зажигалки привлечёт внимание. Тлеющий огонёк сигареты».
  С хрюканьем в знак согласия Вобан сунул пакет обратно за пазуху.
   «Знаете, геноциду на CNN почти каждый вечер уделяли меньше тридцати секунд?» Он открывал и закрывал крышку своей Zippo. «Друг из Лондона рассказал мне, что BBC уделяет больше времени результатам футбольных матчей, чем резне полумиллиона африканцев. А что с Богом, что с ним случилось ? Тот ли это Бог, которому молились эти люди?»
  «Не знаю», — ответил Кайт, представив себе ряд мужчин, плотно прижавшихся друг к другу на ротанговой циновке и покорно кланявшихся в жару.
  «Это жрецы Бога помогали убийцам. Именно церкви Бога стали местами убийств. Тутси стекались в эти церкви, рискуя жизнью по ночам, пробираясь сквозь заграждения, спасаясь от эскадронов смерти, чтобы найти убежище в святом месте. Знаете, что сделали эти мерзавцы, когда они запечатали двери, чтобы не допустить хуту? Они бросали гранаты в церкви. Я слышал всё это своими ушами, видел своими глазами. Церкви были газовыми камерами Руанды».
  «Господи», — прошептал Кайт в ужасе. Он вспомнил слова, услышанные им на лекции в университете, и повторил их: «Когда дело доходит до убийства, люди очень изобретательны».
  « Oui ». Поймав комара на тыльную сторону ладони, француз вытер окровавленные останки о брюки. Кайт увидел, что нижняя часть правой ноги Вобана покрыта крошечными следами от укусов, похожими на коревую сыпь. Один из укусов, ближе к лодыжке, воспалился; он был покрыт янтарным струпом, из которого на кожу сочился гной. «Знаете ли вы, что в Руанде темпы убийств были на самом деле выше, чем в Освенциме, почти в три раза?» Голос Вобана теперь звучал громче, и он говорил быстрее. «На нашей планете не убивали так быстро столько людей со времен атомной бомбы в Нагасаки».
  В ресторане что-то произошло. Молодую пару, оба белые, проводили к столику на дальней стороне причала. Они выглядели по-европейски, бледными и неуместными. Когда они сели, никто из них не заговорил друг с другом. Мужчина тут же заглянул в меню, а женщина поправила помаду в зеркальце.
  «А Багаза?» — спросил Кайт.
  Волны, накатывающие на берег, становились громче — это был след от проходящего корабля.
  «Он был организатором всего этого», — ответил Вобан. «Именно его голос на радио «Тысяча холмов» сообщил людям, что президент…
   убит повстанцами-тутси, и в результате правительство объявило комендантский час. Я слышал этого больного, саркастического психа в любое время дня и ночи, снова и снова. «Всё лояльное население республики должно взяться за оружие и дать отпор тараканам». Именно Огюстен Багаза сказал жителям Руанды, что их соседи-тутси — убийцы.
  Именно Огюстен Багаза призвал хуту быть строгими и бдительными, выйти и совершить убийство. «Наша работа только началась. На этот раз мы должны довести дело до конца. Мы слишком много раз позволяли им уйти от ответственности. У нас есть власть и право владеть этой страной. Тутси убили нашего президента. Они готовятся убить вас. Нападение — это законная самооборона. Вы должны уничтожить врага-тутси, прежде чем они уничтожат вас». По-французски мы называем это « la banalité du mal» (пошлость зла ).
  «Банальность зла».
  « Точно ». Вобан снова потянулся за сигаретами, вытаскивая пачку из-под рубашки, прежде чем осознал свою ошибку. «Багаза был голосом убийств, тем, кто осуждал всех, кто выступал против власти хуту. Именно Багаза добился того, чтобы их убивали. Именно Багаза поощрял тутси искать убежища в церквях, зная, что солдаты хуту, полиция хуту, жители деревень нагрянут в эти церкви и возбудят дело об убийстве. Я писал о нём, но никому не было дела».
  «Я слышал, что несколько сотен солдат ООН могли бы остановить геноцид, но ничего не сделали».
  «Конечно, они ничего не сделали!» — Кайт велел Вобану говорить тише. «ООН могла бы закрыть радиостанцию, чтобы прекратить распространение лжи и пропаганды, но они этого не сделали. Даже когда погибли их собственные солдаты — десять бельгийских «голубых беретов» были схвачены, избиты и убиты, — они ничего не сделали. А французы? Мои люди? Они вооружили хуту! Они эвакуировали своих сотрудников из посольства в Кигали, бросили своих сотрудников-тутси, и как только семьи французских дипломатов благополучно добрались до аэропорта, началась резня». Вобан поднял ещё один камень и бросил его на пляж. «Я до сих пор слышу крики. Я до сих пор слышу, как люди молят о сохранении своей жизни».
  «Мне очень жаль», — только и смог сказать Кайт, потому что было очевидно, что Вобан, несмотря на всё своё самолюбие и тщеславие, был глубоко травмирован. «Вы видели ужасные вещи».
  «Не жалейте меня», — сказал он, постукивая зажигалкой Zippo по ступеньке.
  «Мне жаль красивую молодую женщину, которую я встретил на дороге, в юбке.
   Она была подтянута, а её нижнее бельё спущено до колен. Её изнасиловали. Ей перерезали горло мачете. Пожалейте её.
  Голос Вобана натолкнулся на воспоминания. Кайт почувствовал, что он что-то скрывает.
  «Ты ведь ее знал, не так ли?»
  Француз посмотрел на него глазами, полными печали, пораженный тем, что Кайт интуитивно угадал истину.
  «Да, я это сделал».
  Кайт протянул руку и положил её Вобану на спину. Некоторое время оба молчали.
  «У каждого своя печальная история из Руанды», — наконец сказал Вобан, прерывая молчание. «У меня тоже». В его голосе слышалось полное отчаяние. «Я знал, что её убьют, и это лишь вопрос времени. Она не хотела покидать страну. Я нашёл для неё выход, но она отказалась».
  «Как ее звали?»
  «Ее звали Сильви».
  Снова раздался медленный стук зажигалки, присоединившись к внезапному хору птичьих песен, когда по дороге над ними проехала машина.
  «Какой садизм, какая изобретательность, какая жестокость. Я часто размышляю о том, на что способны люди». Слова Вобана было трудно расслышать из-за шума паркующейся машины. «Хуту убивали мужчин на месте, но иногда оставляли жён и дочерей истекать кровью в наказание за то, что они породили тутси. Откуда у них такие идеи, если не от «Радио Тысяча Колин» и Огюстена Багазы?» Вобан посмотрел на Кайта, словно умоляя его ответить. «Кто внушил им, что изнасилование, пытки и нанесение увечий — приемлемые акты самообороны? Он. Змея, пришедшая сюда на обед. Монстр в Дакаре, который живёт как свободный человек, ест дораду и пьёт «Канар-Дюшен», пока моя Сильви гниёт в земле».
  Движение слева. Поведение Вобана внезапно изменилось. Кайт проследил за его взглядом по узкой полоске воды. Мужчина и женщина прогуливались по ближнему берегу причала, официант провожал их к столику. Мужчина был африканцем лет сорока пяти, преуспевающего вида, в светло-сером костюме и белой рубашке. Женщина была как минимум на двадцать лет моложе, элегантная в платье с цветочным принтом, на высоких каблуках и с крупными серьгами-кольцами.
   Один взгляд на Вобана дал Кайту понять, кто они. Он выглядел измученным, по его лицу струился пот.
  «Это он».
   OceanofPDF.com
   16
  Когда мясник из Кигали и его Леди Макбет сели, Кайт послал четыре щелчка по радио, чтобы подтвердить, что личность цели установлена.
  Огюстен Багаза демонстративно хлопал салфеткой по коленям. Он был не таким высоким и плотным, как на фотографиях, которые Кайту показывали в Лондоне: на них он выглядел огромным, грубым громилой. Грейс Мавинга поправила бретельку платья. Казалось, все мужчины в ресторане смотрели на неё.
  Вобан плюнул на песок и выругался по-французски.
  «Давайте просто прикончим его прямо сейчас, — сказал он. — Майк слишком медлителен, слишком осторожен.
  Акерман — чёртов бюрократ. Я хочу смерти Багазы. Я убью его сам».
  Похоже, это говорили мужчины, которые не собираются ничего делать, кроме как изображать крутизну. Кайт вспомнил, как впервые увидел Вобана в гостевом доме: хладнокровный, пляжный позёр, потягивающий «Флаг» и приставающий к Марте. Теперь он казался совершенно другим человеком. При виде Багазы он выглядел измученным, словно какой-то беспощадный и неизлечимый недуг лишил его самообладания.
  «Мы здесь не для этого», — тихо сказал он.
  «Ты думаешь, я смогу жить, работать и чувствовать что -либо, пока этот монстр на свободе?»
  Набегающий прибой унес слова Вобана в море. По рации раздалось два щелчка: их вызывали обратно в такси.
  «Ну, он уже устроился, пошли», — Кайт беспокоился, что Вобан рискует провалить операцию. «Нам нужно поговорить с Омаром».
  Француз неохотно последовал за ним по ступенькам. Омар припарковался на некотором расстоянии от входа, у узкого поворота дороги.
  Кайт открыл пассажирскую дверь «Пежо». Вобан сидел на заднем сиденье.
   Не говоря ни слова. Запах пота и старых сигарет – вот запах ночного Дакара.
  «Вон там припаркован шофёр», — сказал им Омар, указывая на тёмно-синий «Ситроен». «Значит, это точно был Багаза?»
  Вобан курил сигарету и громко дышал. Кайт ответил за него.
  «Это Багаза».
  Омар с явным облегчением прошептал какую-то фразу на языке волоф. Такси проехало мимо и остановилось перед входом. Когда из машины вышли двое мужчин, один из которых расплачивался с водителем, Омар сгорбился.
  «Подождите минутку». Он взялся за руль. «Эти ребята…»
  «Ты их знаешь?» — спросил Кайт.
  Оба мужчины были белыми, с видом обеспеченных европейских экспатов. Никаких жён или подруг, но в их движениях и общении чувствовалась деловая целеустремлённость.
  «Тот, что пониже, из французского посольства. Ив Дюваль. Умный, хитрый, слишком уж любит местных девушек. Все считают его агентом DGSE, хотя у него есть деловые интересы в Дакаре и Абиджане. Второго я раньше не видел».
  Второй мужчина был не таким загорелым, как его коллега, и выглядел измученным жарой. Кайт предположил, что он недавно прилетел из Франции.
  «Совпадение?» — спросил он.
  «Кто знает?» — Омар помахал рукой, выглядывая из машины. — «Лагон — известное место. Все приходят сюда поесть. Французы ведут здесь большой бизнес, тратят много денег. Возможно, это связано с Багазой, может быть, с чем-то ещё».
  Кайт снова почувствовал, как колдовство вуду снова зашевелилось под кожей. Он послал серию щелчков по рации, чтобы Акерман вышел на связь. Три минуты спустя он услышал голос американца по открытому каналу.
  «Я вне зоны слышимости. Продолжайте».
  «Только что прибыли двое белых мужчин. Тот, что повыше, в синей рубашке, — Ив Дюваль.
  Французский связной.
  «Понял. Я только что прошёл мимо. Сидят внутри, не с Багазой. Я знаю другого парня. Познакомился с ним в Париже на мероприятии в Лувре. Морис Лагард».
  Акерман громко кашлянул, дав понять, что Кайту не следует выходить на связь.
  Кто-то подошёл в пределах слышимости к позиции американца. Когда угроза миновала, он вернулся к разговору.
   «У нас ситуация сложилась так. Наши друзья ещё не сделали заказ. Просили столик на троих. Они кого-то ждут».
  Кашель усилился. Акерман подал щелчок, давая понять, что направляется обратно к причалу. Кайт положил рацию и указал на бардачок.
  «Могу ли я одолжить ваш бинокль?»
  Омар достал пару очков Celestron, протер линзы перед тем, как передать их. Вобан больше не курил, закрыл глаза и, облокотившись на подголовник, напевал какую-то мелодию. Омар посмотрел на Кайта, словно хотел сказать:
  «Он сумасшедший, пусть поспит».
  «Это нормально, что Багаза встречается с людьми?» — спросил Кайт. «Ты когда-нибудь видел его с кем-нибудь, кроме Мавинги?»
  «Только со своей женщиной. Любит держаться незаметно, не попадаться на глаза.
  Но помните, его нет уже три дня.
  «Так почему же Лэгон? Нет смысла его показывать. Это как поужинать в «Айви». Кто к нему присоединится?»
  «Думаю, подождем и увидим».
  Вобан шумно шмыгнул носом, словно эти двое мужчин потревожили его покой, а затем внезапно рванулся вперед, охваченный неистовым гневом.
  «Не могли бы вы перестать кричать?» — сказал он, хотя никто из мужчин не повышал голоса.
  «Успокойся», — сказал ему Кайт. «Никто не кричал. Это твой Лариам».
  Француз, похоже, принял это объяснение и снова откинул голову назад, бормоча что-то о жаре. Кайт надеялся, что Стросон отправит его обратно в отель. Теперь, когда он точно опознал Багазу, его бесполезность пропала.
  «Я возвращаюсь на пляж, посмотрю, что там можно увидеть». Открывая дверь такси, Кайт поймал взгляд Омара. «Если понадоблюсь, найди меня».
  «Хорошо», — ответил Омар. «У меня такое чувство, что ночь будет долгой».
   OceanofPDF.com
   17
  Кайт пошёл обратно по дороге, минуя въезд в Лагон. Он увидел молодого сенегальца, сидящего на земле рядом с мотоциклом Honda.
  Он мог быть наёмным охранником, присматривающим за мотоциклом, но с тем же успехом мог быть и членом команды Стросона. Кайт его не заметил.
  Он нашёл узкую тропинку, ведущую к пляжу. Было темно, но на песчаном берегу к югу от Лагона всё ещё собирались группы молодых сенегальцев: одни плавали в океане, другие стояли, болтая и хвастаясь перед девушками. Кайт нашёл уединённое место примерно в ста метрах от ресторана. Он поднёс бинокль к причалу. Панорамируя справа налево, он увидел Рики и Нэнси Акерман на городской стороне, через два столика от Багазы. За ними молодая белая пара, не обратившая внимания друг на друга при их появлении, теперь оживленно беседовала, смеясь за бокалами вина. Он пока не мог понять, были ли это пара наблюдателей, разыгрывающих сцену, или просто обычные туристы, которым нужно было выпить, чтобы расслабиться.
  Ни Дюваля, ни Лагард не было видно.
  Кайт поставил «Селестроны» на стол и стал ждать. Через несколько секунд Багаза уже был на ногах, приветствуя мужчину в хорошо сшитом итальянском костюме. Кайт навёл бинокль на новоприбывшего. Он был африканцем, моложе его лет на пять, с лёгкой, непринуждённой небрежностью много путешествовавшего руководителя. Кайт отметил лакированные туфли и дорогие наручные часы; изумрудно-зелёные запонки блеснули на свету. Мужчина хотел продемонстрировать, что у него есть деньги; министр правительства спрятал бы своё богатство под матрасом и надел бы на ужин пиджак с иголочки. Так этот парень был местным или приезжим? Красивый, с улыбкой мошенника, гость Багазы был из тех людей, которых мать Кайта назвала бы «Флэш Гарри».
  Кайт изучал язык тела трёх игроков. Очевидно, они уже встречались раньше. Мавинга, казалось, чувствовала себя комфортно в компании этого мужчины, и, когда он сел, раздался смех; это был не тот ужин, на который её тащили против воли. Кайт связался по рации с Омаром, который сказал ему:
   что он видел, как мужчина выходил из такси возле ресторана; он не был известен никому из группы наблюдения.
  «То есть он не из правительства?» — спросил Кайт.
  «Маловероятно», — Кайту показалось, что он слышит храп Вобана на заднем сиденье.
  «Лагон слишком открыт, слишком публичен. Может быть, он просто друг».
  Кайт продолжал наблюдать за группой ещё некоторое время. Багаза, явно преисполненный энтузиазма, демонстративно заказал самые дорогие блюда из меню, указывая на блюдо с замороженными моллюсками на соседнем столике, пока его друг наполнял их бокалы.
  'Что вы думаете?'
  Кайт чуть не выронил бинокль. Стросон подкрался к нему сзади, и звук его приближения был заглушён шумом волн и движением на Малой Корниш.
  «Господи. Я испугался».
  «Ни хрена себе». Стросон посмотрел на причал. «Разве я тебя не учил держать глаза на затылке?» Когда Кайт не ответил, он добавил: «Хорошее местечко ты нашёл. Что происходит?»
  «В этом парне что-то есть. В костюме и с массивными часами. Он не похож на местного».
  «Мы никогда его раньше не видели. Это может быть кто угодно. Сейчас у нас проблема поважнее».
  Кайт почувствовал на руке иглу комара и смахнул её. На коже осталась капля крови, которую он вытер о штаны.
  «Какого рода проблема?»
  «Леди Макбет не выключила свет и не закрыла шторы. Угадайте, что Наби видит через окно?»
  — Иди Амин играет в нарды?
  «Очень смешно». Стросон вытер пот с лица мокрым платком. Он всё ещё был в белом костюме, края брюк были в пятнах и потёрты. «Чемоданы. Много. Упакованы в плёнку и готовы к вылету. Последние три дня они паковались. Они уезжают из Дакара».
  «Так это последний ужин?»
  Кайт поднял бинокль. Багаза снова рассмеялся. Звук разнесся по воде за полсекунды; к тому времени, как Кайт его услышал, руандиец уже тянулся за корзиной хлеба.
   «И они решили провести его с этим парнем. Они празднуют. Устрицы и лангустины. Почему?»
  Ответ на вопрос Кайта не заставил себя долго ждать. Едва он допил первый бокал шампанского, как гость Багазы полез в карман и достал конверт. Без церемоний он тихонько подвинул конверт через стол. Багаза отодвинул корзинку с хлебом, взял конверт и положил его себе на колени. Мавинга внимательно наблюдал за всем этим. И вот все трое улыбались, снова наполняли бокалы и поднимали тост.
  «Вот ваши паспорта для крысиных троп», — сказал Кайт.
  «Вот как это выглядит?» У Строусона не было собственного бинокля, и он полагался на Кайта, чтобы описать то, что видел.
  «Логично. Чемоданы собраны, квартира убрана.
  Может быть, деньги, которые он ему должен, контракт, документ. Может быть, у него уже есть паспорта. Но это не так уж важно, правда? Судя по всему, Багаза уезжает из Сенегала.
  «Тогда нам придется забрать его сегодня вечером».
  «А французы?»
  «А что с ними?» — Стросон говорил так, словно ему было всё равно. «Не может быть совпадением, что они оказались в одном месте в одно и то же время в его последнюю ночь в городе. Возможно, у них запланирована встреча на потом. Возможно, присутствие Лагард здесь — сигнал для Багазы, что пора действовать. Всё это не меняет того факта, что для успеха операции она должна быть достигнута сегодня вечером».
  «Ты все еще хочешь взять его в квартиру?»
  «Куда ещё вы предлагаете?» — В голосе американца вдруг послышалось нетерпение. — «Рейсы начинают отправляться около пяти утра. Мы не можем помешать ему сесть в самолёт. У меня двое парней на улице Кеннеди. Скорее всего, Багаза насладится долгим, неторопливым ужином, оплатит счёт, поедет с леди Макбет домой, а «Клоузеры» его упакуют».
  «А если они не вернутся домой?»
  Стросон сидел прямо за Кайтом на небольшом деревянном ящике.
  Поднявшись на ноги со стоном человека средних лет, у которого заболели суставы, он сказал: «Вот тогда мы и импровизируем. Вот тогда, может быть, нам и понадобится, чтобы ты сыграл роль увлечённого начинающего репортёра».
  Кайт оглянулся на причал. «Видишь пару на дальней стороне палубы?» Стросон взял «Селестроны» и направил их на ресторан.
  «Блондинка стоит к нам спиной, а мужчина в рубашке-поло сидит напротив нас за столом?»
  «Конечно», — американец слегка переместил бинокль вправо.
  «А что с ними?»
  «Они наши?»
  «Отрицательно».
  «Час назад они почти не разговаривали. Теперь же они только смеются, болтают и не торопятся за едой».
  «Вы думаете, может быть, DGSE?»
  «Если мы это делаем, что помешает им сделать то же самое?»
  «Ничего», — ответил американец. «Может быть, они хотят забрать Багазу себе. Может быть, они хотят сопроводить его до самого аэропорта. Так или иначе, мы скоро это узнаем».
   OceanofPDF.com
   18
  По радио Кайта сообщили, что Багаза ещё не заказал основное блюдо. Стросон прикинул, что до окончания ужина пройдёт как минимум час, и разрешил ему быстро позвонить Марте.
  У Стросона перестала работать рация. Он одолжил рацию Кайта, попросив его не выключать пейджер на случай, если команде понадобится связаться с ним.
  «Не задерживайся и не уходи далеко», — сказал он, протягивая ему листок бумаги, на котором был записан номер спутникового телефона. «Перекуси и возвращайся к Омару. Если возникнут проблемы, звони».
  Кто-то будет дежурить у телефона круглосуточно.
  Кайт обладал фотографической памятью и запомнил номер наизусть. Он поднялся в гору к площади Независимости, петляя по ночным пробкам в жару. На улице Феликс Фор он нашёл телефонный центр и быстро набрал номер виллы.
  Ответа не было. Кайт снова набрал номер, но ответа не было. Он вышел на улицу, выкурил сигарету, а затем вернулся к будке, чтобы в третий раз набрать номер Эрика.
  Номер всё ещё звонил. Он не мог понять, почему никто не отвечает. Наверняка горничная или дворецкий были рядом, чтобы принять сообщения, даже если Эрик ушёл и оставил Марту спящей?
  Было почти половина одиннадцатого. Через три дома от Телецентра находился ресторан местной кухни. Кайт был ужасно голоден и заказал тарелку курицы ясса, сидя в одиночестве за столиком у окна, чтобы лёгкий ветерок с улицы мог охладить его. Он вытащил пейджер из рюкзака, положил его на стол и осушил ледяную бутылку колы четырьмя глотками, утоляющими жажду. Когда он поставил бутылку, официантка бросила на него взгляд, спрашивая, не хочет ли он ещё. Кайт покачал головой, показывая, что торопится. Он хотел поскорее вернуться к Омару и беспокоился о Марте. Возможно, сотрудники Аппиа не жили на вилле и уходили домой в конце каждого дня. Возможно, Эрик считал, что состояние Марты…
   ему стало лучше, и он оставил ее отдыхать, а сам отправился на ужин к друзьям.
  Но что, если бы всё было серьёзнее? Что, если бы врач рекомендовал ей обратиться в больницу?
  Курица всё ещё не прибыла. Сахар и кофеин в кока-коле не оказали никакого заметного эффекта, а Кайт всё ещё умирал с голоду. Он посмотрел на часы. Он должен был вернуться меньше чем через десять минут; Лэгон был как минимум в пяти минутах ходьбы от ресторана. Он намеревался быстро поесть, а затем в последний раз попробовать виллу Аппиа, но медленное обслуживание задерживало его. Подойдя к официантке, он спросил, что стало с его едой, но она молча не извинилась, пожав плечами, что принесёт её, когда шеф-повар будет готов. Кайт пошёл в ванную и вымыл руки. Выйдя оттуда, он увидел своё отражение в зеркале. На него смотрел мультяшный белый человек в тропиках, пот струился по его лицу, футболка Кайта липла к его торсу, словно официантка вылила на него ведро воды.
  Прошло ещё пять минут. Под столом появился кот и свернулся у ног Кайта, выпрашивая еду. У него не было ничего, даже солёных чипсов или обезьяньих орешков. Он выкурил ещё одну сигарету и подумывал отказаться от курицы, но не хотел возвращаться к такси Омара, чтобы обнаружить, что Багаза всё ещё ест. Болезнь Марты терзала совесть Кайта, словно укус комара. Его долг – защищать её, но он не смог обеспечить даже элементарной заботы. Неужели это станет его будущим в BOX? Не одиноким волком, выживающим собственным умом во Франции и России, а маленьким винтиком в большом механизме, ожидающим приказов, вынужденным отодвинуть личную жизнь на второй план?
  Прошло ещё пять минут, прежде чем ему наконец принесли еду. Соус отдавал потом человека, который его готовил, но Кайт с жадностью каторжника уплетал курицу, обсасывая кости, поглядывая на часы и с тревогой поглядывая на пейджер. Без десяти одиннадцать он закончил и спрятал под пепельницей достаточно денег, чтобы оплатить счёт. Мухи боролись с ветром, пытаясь добраться до остатков ужина. Пока он вытирал рот салфеткой, пейджер зажужжал.
  Кайт посмотрел на показания.
  CLOSERS RA MS OG – KENNEDY ASAP
  ЛК НГ НА – ТИОССАН. ЛК КОНТАКТ СВП. (РА)
  Это было общее указание от Акермана основным членам команды: Стросон, Акерман и Омар отправлялись на улицу Кеннеди с Клоузерами, предположительно, чтобы дождаться Багазы. Кайта, Нэнси и Наби отправляли в Тиоссан, который, по мнению Кайта, был названием улицы или известной достопримечательности Дакара. «Связаться со старшим вице-президентом» означало, что Кайт должен был как можно скорее позвонить по спутниковому телефону в отеле. Взяв рюкзак, он поблагодарил официантку и вышел на улицу Феликс Фор, направляясь к Телецентру.
  Она была закрыта. Он чуть не пнул запертую дверь от злости, но его гнев смягчило присутствие бездомной женщины, чуть старше Марты, спящей с двумя совсем маленькими детьми на углу улицы.
  « Арджент », — сказала она, протягивая руку.
  Кайт достал из кармана несколько монет и протянул ей. Под складками её платья зашевелился младенец. Губы ребёнка потрескались, одежда матери была в грязи. Она поблагодарила его слабой улыбкой. Отвернувшись от запертой двери, Кайт подумал было сбежать на Пти-Корниш, но решил вернуться в ресторан и проверить, работает ли там телефон. Официантка как раз протирала его столик, когда он вошёл.
  Она сказала ему, что в здании нет стационарного телефона. Она также не думала, что Кайт сможет найти телефон, если не зайдёт в отель. Достав пейджер, он показал ей слово «ТИОССАН». Официантка никогда раньше не видела пейджера и с удивлением уставилась на экран. Казалось, она не понимала, что видит. Кайт пытался произнести это слово по-разному, меняя акцент и произношение, но выражение лица девушки не менялось. Через открытую дверь кухни он видел, как повар курит сигарету у заднего входа; возможно, он знает.
  И тут его осенило. На пляже Эрик рассказывал о ночных клубах Дакара. Кайт был уверен, что он упомянул «Тиоссан» как название заведения в старом городе, которым управлял Юссу Н’Дур. В этом был смысл: если Багаза планировал праздничные проводы, выпив шампанского в «Лагоне» перед тем, как отправиться в ночной клуб, Тиоссан был бы логичным местом назначения. Было так жарко, что они, вероятно, планировали переодеться в квартире, а потом отправиться в клуб.
  « Ночью?» - сказал он официантке. — Тиоссане. Юссу Н'Дур.
  « Oui », — неуверенно сказала она. «Youssou N'Dour».
  «Это ночной клуб?» — снова спросил он по-французски. «Ты его знаешь?»
   «Да. Я знаю». Она, казалось, была удивлена, что Кайт не знает об этом месте. «Это на севере».
  У неё не было адреса, а её французский был недостаточно хорош, чтобы дать внятные указания. Сильно опаздывая, Кайт прицепил пейджер к поясу и вышел на улицу в поисках такси. Когда он шёл на восток, к авеню Жоржа Помпиду, из переулка появился невысокий жилистый мужчина со спутанными дредами, предлагая ему гашиш и « jolies filles ». Кайт пошёл дальше. Мужчина проследовал за ним несколько шагов, затем ткнул его в спину, снова сказав: «Гашиш». Кайт обернулся.
  «Тронешь меня ещё раз, и я уложу тебя на пол», — быстро и чётко сказал он по-французски. «Мне не нужны твои наркотики. Мне не нужны твои женщины. Уходи».
  Мужчина сдал назад, выйдя на дорогу. Охваченный адреналином, Кайт остановил проезжавшее мимо такси – старый «Ситроен», словно скреплённый молитвами и клейкой лентой. Тормоза взвизгнули, когда водитель остановился, чтобы его подобрать. Кайт забрался на заднее сиденье и назвал название клуба.
  « Прокомментировать? »
  — Тиоссане, — повторил он. « Boîte de nuit». Шеф-повар, это Юссу Н'Дур .
  Не отвечая, водитель переключил рычаг на первую передачу и тронулся с места. На зеркале заднего вида, словно какой-то артефакт библейской вражды, висела катапульта. Двигатель затарахтел и дал обратный эффект, прежде чем резко ускориться.
  «Ты знаешь это место?» — спросил Кайт.
  «Да», — проворчал мужчина на языке волоф.
  Заднее сиденье представляло собой раскалённый металлический ящик без вентиляции: Кайт пытался опустить стёкла, но обе ручки сломались. Увидев, что он пытается сделать, водитель наклонился и опустил пассажирское стекло, постоянно лавируя между потоками машин.
  Они проехали мимо «Империал», теперь тёмного и закрытого, с двумя детьми на заднем сиденье мопеда рядом с ними. Шум мотора такси был таким громким, что мальчик на заднем сиденье оглянулся на «Ситроен» и рассмеялся. Водитель Кайта резко вильнул, чтобы объехать пешехода, переходящего дорогу в неположенном месте, – того самого старика с тростью, который ковылял по площади несколько часов назад. Кайт повернулся на сиденье, чтобы посмотреть на него; в этот момент двигатель такси вздрогнул и захлопал, водитель выругался, сбавляя скорость. Вскоре они снова набрали скорость, двигаясь под гору, мимо старинного здания в колониальном стиле с надписью «Отель де Виль»; оно выглядело как часть процветающего французского…
  Провинциальный городок. К востоку виднелся порт, пятна света в темноте, а где-то стоял корабль, готовый доставить Огюстена Багазу в руки правосудия.
  «Как далеко находится клуб?» — спросил Кайт по-французски, когда они проезжали мимо железнодорожной станции.
  Никакого ответа. Через несколько секунд двигатель снова заглох, и снова последовала та же внезапная потеря мощности. «Ситроен» с трудом замедлил ход, по обе стороны проезжали машины; Кайт услышал тревожный визг скользящих шин, когда грузовик резко затормозил позади них. Мужчины ругались через открытые окна, проезжая мимо такси. Водителю Кайта удалось свернуть на относительно безопасное место для стоянки, прежде чем двигатель окончательно заглох.
  «Блин!» — воскликнул Кайт, вылезая с заднего сиденья в густую ночную жару. «Что случилось?»
  Водитель не ответил. Он уже открыл капот и нетерпеливо изучал двигатель. Кайт вспомнил давний семинар механиков в «Соборе», где приветливый кокни рассказывал ему о внутреннем устройстве «Лады Нивы». Водитель потянулся к топливному шлангу: если его нужно заменить, их путешествие окончено. Не теряя времени, Кайт повернулся к встречному потоку и огляделся в поисках такси.
  Неподалёку слонялась группа молодых людей. Самым старшим из них был подтянутый, симпатичный сенегалец лет двадцати с аккуратной бородкой и бегающими, озорными глазами. Он сидел верхом на мопеде в майке с логотипом «Чикаго Буллз» и кроссовках Air Jordan, только что из коробки.
  «Откуда вы, сэр?» — спросил он по-французски.
  « Лондрес », — ответил Кайт, не желая втягиваться в бессмысленный разговор.
  «А куда ты идешь?»
  Ему пришла в голову мысль, что эти мужчины могли быть в клубе.
  «Вы знаете Тиоссана?»
  Они посмотрели друг на друга.
  «Конечно. Конечно. Мы знаем». Парень на мопеде указал на пострадавшее такси. «Подвезти? Меня зовут Садио».
  Кайт задумался, что они делают, прячась у обочины дороги так близко к порту. Рядом не было ни домов, делать и смотреть было особо нечего, только бродячие собаки на дальних железнодорожных путях да старик, продающий кокосы с деревянной тележки. Он вспомнил Марту, читающую путеводитель на пляже и подшучивающую над автором высоким, почтенным голосом: « Есть…»
   Густая сеть карманников. Если за вами гонится уличный мальчишка, поверните немедленно в полицию .
  «Как далеко?» — спросил он.
  Никто из молодых людей, казалось, не понял вопроса Кайта. Он задал его снова. В этот момент мимо, поднимаясь на холм, проехало такси с зажжёнными фарами. Кайт опоздал и пропустил его.
  «Может быть, минут десять», — ответил Садио.
  Таксист всё ещё терпеливо осматривал топливную магистраль, проверяя её на наличие утечек. Кайт посмотрел на мопед. Это была старая «Веспа» с новыми шинами.
  «Сколько будет стоить поездка туда?»
  «Сколько вы мне платите, сэр?»
  «Тысяча?»
  Это было заниженное предложение, и оно было воспринято соответствующим образом.
  «Три тысячи», — последовал ответ.
  Они остановились на двух. Кайт объяснил таксисту, что спешит, и дал ему 500 долларов за беспокойство. Кивнув друзьям, Садио забрался на мопед, пригласив Кайта сесть на пассажирское сиденье.
  «Как тебя зовут?» — спросил он, поворачивая ключ в замке зажигания.
  «Питер», — ответил Кайт.
  За спиной у него висела металлическая перекладина, за которую он держался для равновесия, чувствуя, как горячий воздух обдаёт кожу, когда «Веспа» дергается с места. Кайт чувствовал запах застоявшегося летнего пота на одежде Садио, а на майке красовалась надпись «ПИППЕН». Плато вскоре осталось далеко позади, «Дакар» Лагона и кондиционеров, белых людей и капучино. Пока мопед лавировал в потоке машин, у Кайта возникло ощущение, будто он переместился из европейского города в безвестность африканской ночи; всё перед ним было незнакомо. Французы обзавелись уличным освещением, асфальтом и брассери – атрибутами цивилизованной жизни; остальную часть страны они оставили во тьме.
  На вершине пологого подъёма Садио свернул в сторону от берега; Кайт почувствовал, что заднее колесо проскальзывает под ним, но Садио был ловок и быстро переместил вес, чтобы компенсировать это. Теперь не было ни кафе, ни ярко освещённых отелей, ни ресторанов, где подавали шампанское и устрицы, – только рыночные прилавки, укрытые брезентом, женщины, ориентирующиеся лишь при лунном свете, и стада коз, спящих на углах улиц под присмотром курящих мужчин. Внезапно они оказались на узких, неосвещённых улицах, по дорожкам из засохшей грязи и сыпучего песка. Не имея никакой возможности сориентироваться,
   Кайту пришлось уступить знаниям Садио об изрытом и пересечённом дорогами городе.
  Он чувствовал себя словно человек с завязанными глазами, которого, шатаясь, ведут шаг за шагом по огромному таинственному особняку. Когда мопед проносился мимо закрытых магазинов и хижин, освещённых яркими белыми лампочками, он начал думать, что они движутся не туда. Казалось невозможным, чтобы ночной клуб мог существовать в таком месте. И всё же Кайт не мог поверить, что Садио его обманывает; в его натуре было что-то, располагающее к доверию.
  «Извини, Питер!» — крикнул он по-французски и резко свернул на боковую улицу на такой скорости, что Кайта чуть не выбросило из мопеда.
  «Вот мы и приехали!»
  Через несколько секунд они остановились на краю широкого бульвара, освещённого лишь фарами проезжающих машин. В воздухе стоял отвратительный запах неубранного мусора. Садио указал на здание прямо перед ними.
  «Тиоссан», — сказал он.
   OceanofPDF.com
   19
  Они подъехали к задней части одноэтажного склада, окружённого по обе стороны малоэтажными домами. Кайт слез с «Веспы» под стрекот цикад. Он слышал низкий стук живой музыки и чувствовал под ногами ровный ритм – андеграундные ритмы, заглушённые песком и бетоном. Он огляделся в поисках Наби и Нэнси Акерман, но их нигде не было видно; все припаркованные вдоль улицы машины были пусты. Он приехал слишком рано или ошибся адресом? Все уже были внутри?
  «Ты хочешь, чтобы я подождал?» — спросил Садио.
  Кайт еще не дал ему денег на дорогу и сказал: «Да».
  Он обошел здание и подошел к главному входу.
  На тротуаре собрались торговцы сигаретами и голливудской жевательной резинкой. У одного из них стояла урна с кофе Touba, пряным, сладким кофе родом из Сенегала. Кайт купил одну и выпил ее на улице, не переставая оглядываться на предмет слежки. Молодая женщина продавала манго с деревянного прилавка, стоявшего в стороне от пыльной дороги. У входа дежурил грузный охранник в черной кожаной куртке, который кивнул Кайту, как только тот увидел ее. Музыка внезапно стала громче, ритмичное сочетание барабанов и электрогитары, горловой вопль мужского голоса, разносившийся в ночи. Сквозь занавес Кайт видел живую группу в глубине большого, переполненного зала: двое мужчин играли на ручных барабанах, еще двое на гитарах, клавишник и танцор в шерстяной шапке скакали перед сценой. Молодая женщина в запятнанном красном платье провела Кайта к столику. Два электрических вентилятора, размером с пропеллеры лёгкого самолёта, изо всех сил пытались прогнать воздух по залу. Кайт поискал глазами Грейс и Багазу, но не увидел их. Никого из команды тоже не было видно. Он спросил официантку, есть ли в Дакаре ещё одно заведение с похожим названием, и она посмотрела на Кайта так, будто он был от рождения глуп.
  «Что вы пьете?» — спросила она по-английски.
   «Флаг», — ответил он, опускаясь на свое место.
  Песня закончилась под восторженные крики и аплодисменты. Зрители вскочили со своих мест, подошли к сцене и протянули солисту банкноты, словно посетители стрип-клуба, пытающиеся расположить к себе танцовщиц. Официантка вернулась с пивом Кайта, откупорив крышку и вытерев горлышко бумажной салфеткой. Он закурил сигарету, чтобы занять руки, и подумал, сколько Садио готов ждать. Слева от него большая группа сенегальцев хлопала ладонями по столу в такт любимой новой песне; справа от него не к месту была белая пара, которая безучастно смотрела на сцену, словно они ожидали увидеть какой-то местный аналог асьенды и не проявляли никакого интереса к происходящему.
  Затем он увидел их, проступающих сквозь толпу, словно полузабытые лица из сна. Багаза и Мавинга сидели в конце длинного ряда столиков на противоположной стороне клуба, одетые в ту же одежду, что и в «Лагоне». Перед ними стояла бутылка, судя по всему, белого вина, и в их поведении чувствовалась расслабленность и пьянство. Решателя, который дал им паспорта, нигде не было видно, места по обе стороны от них были заняты. Кайт вспомнил сообщение на пейджере. Стросон, Омар, Акерман и «Клоузеры» отправились на улицу Кеннеди, предположительно, чтобы схватить цель. По какой-то причине Багаза от них ускользнул. Так почему же остальная команда не подошла к Тиоссану?
  «Пора переходить к плану Б», – сказал он себе, вспоминая разговоры со Строусоном. – « Ты его столкнёшь. Нападёшь на него, спугнёшь его». уезжая из города. В «Империале» остальные договорились, что Кайт сыграет журналиста, который хочет взять интервью у Багазы о геноциде. Теперь ничто не мешало ему сделать это. Предупреждение Омара о том, что Багаза, скорее всего, вооружён, что он убийца, который убивал и будет убивать снова, не произвело на Кайта никакого впечатления. Он жаждал столкновения, возможности испытать себя в бою с таким человеком. Это было сочетанием смелости и тщеславия: он хотел сделать что-то, что впоследствии произведёт впечатление на его коллег. К тому же, его репутация в BOX 88 пострадает, если он не воспользуется этой возможностью.
  Взяв свой флаг и рюкзак, Кайт пересёк комнату и подошёл к свободному табурету примерно в двадцати метрах от Багазы. Как раз в тот момент, когда
  Он уже собирался сесть, как вдруг отключилось электричество. Свет, музыка, вентиляторы – всё это погасло под аккомпанемент стонов разочарования. Никто не двигался в жутком зелёном свете пожарных выходов по всем четырём углам склада; смех и разговоры продолжались, несмотря на отключение света. Кайт посмотрел на Багазу, но было слишком темно, чтобы разглядеть его лицо; он также не видел Мавингу. Неужели они почувствовали, что за ними следят, и решили воспользоваться случаем, чтобы скрыться? Потушив сигарету, Кайт быстро вышел на улицу, чтобы осмотреть улицу.
  Торговцы всё ещё торговали кофе и сигаретами. Единственным освещением вокруг клуба были масляные лампы и небольшие костры. Багазы и женщины не было видно. Когда Кайт вернулся к входу в Тиоссан, такси на противоположном углу мигнуло фарами. Кайт не смог разглядеть номер и подошёл на несколько шагов ближе. Это был «Пежо» Омара. Другой мужчина открыл водительскую дверь, ненавязчиво приглашая Кайта вернуться в клуб. Он предположил, что это Наби, брат Омара. Кайт послушался, убедившись, что теперь за Тиоссаном наблюдают другие из скрытых точек.
  Когда он вернулся к своему стулу, электричество вернулось. Кайт сел под тихие возгласы облегчения и редкие аплодисменты. Багаза и его возлюбленная всё ещё сидели рядом за столом, допивая остатки белого вина.
  Когда солист объявил название следующей песни группы, Грейс издала крик восторга и запрокинула голову назад, чтобы впитать первые несколько тактов.
  Багаза наблюдал бесстрастно.
  Кайт ждал. Он потянулся за пейджером, надеясь, что информация о местонахождении команды уже распространилась. Тот больше не был пристегнут к поясу. Он пошарил в карманах. Там его тоже не было. Он потянулся и порылся в рюкзаке, но с дрожью в сердце понял, что прикрепил его к брюкам, когда выходил из ресторана. Вероятно, он отвалился во время поездки с Садио.
  Он выпрямился, убеждая себя, что это ничего не меняет. Ему всё равно нужно спровоцировать Багазу уйти, либо проводив его до выхода, либо внушив ему, что существует риск, что его вот-вот схватят. К этому времени «Клоузеры» уже должны были быть снаружи или, возможно, поджидать его на улице Кеннеди.
  Вскоре представился шанс. Под аплодисменты в конце песни, женщина в ярко-оранжевом платье встала и освободила место рядом с Багазой. Взвалив на плечи рюкзак, Кайт пробирался между столиками к дикому
   Зазвучал хор барабанов и жалобное пение. Дойдя до места, он взглянул на Багазу и сел.
  Сначала руандиец не отреагировал; Мавинга мельком взглянул на Кайт, одновременно настороженно и как-то странно кокетливо. Вблизи он увидел, насколько она была ошеломляюща: безупречная кожа, пухлые губы, проницательный взгляд, смягчённый приглушённым светом. Он посмотрел вперёд, лицом к группе, и уловил запах лосьона после бритья Багазы; убийца недавно воспользовался свежим одеколоном.
  «Отличная группа!»
  Не получив ответа, он повторил то же самое.
  «Отличная группа!»
  'Что вы сказали?'
  Повернувшись к нему лицом, Багаза крикнул ему в ответ по-английски.
  «Я сказал, отличная группа. Невероятная синхронность, страсть».
  Их взгляды встретились. Кайт был поражён кротостью выражения лица Багазы; на его лице не было ни капли злобы. Грейс проигнорировала их, погрузившись в неистовый припев новой песни.
  «Вы англичанин?» — спросил Багаза. Его голос был чётким и глубоким, словно специально для трансляции.
  «Да! Меня зовут Питер. Питер Гэлвин. Я журналист».
  Даже это откровение не вывело жертву из состояния благодушия. Он лишь кивнул и снова принялся наблюдать за певицей. Кайт решил, что нет смысла откладывать неизбежное.
  «Мне сказали, что я найду тебя здесь».
  Багазу словно ударили дротиком в затылок. Он обернулся.
  «Что ты мне сказал?»
  «Мне сказали, что я найду тебя в Дакаре».
  «Кто это сказал?»
  Кайт был удивлён, что Багаза не притворился сразу растерянным и не выиграл время, заявив, что стал жертвой ошибочной идентификации. По его реакции было очевидно, что он понимал, что игра окончена.
  «Боюсь, я не могу вам этого сказать».
  «Питер? Это твое имя?»
  «Питер, да».
  «Вы говорите, что вы журналист?»
  В глазах Багазы мелькнула какая-то быстрая, уличная хитрость.
   «Писатель, да». Сердце Кайта колотилось быстрее, чем бешеные ритмы оркестра. «Я искал тебя всю неделю. Сегодня вечером тебя не было в Лагоне, но мне сказали, что ты придёшь сюда».
  Это была совершенно правильная тактика. Слово «они» произвело электризующий эффект.
  «Кто это сказал? Владелец ресторана?»
  «Нет. Другие люди».
  Под впечатлением от дикой импровизации клавишных и ударных, приведшей толпу в неистовство, Багаза смотрел вперёд. Долгие месяцы в бегах, подставы и тайные сделки, псевдонимы и ложь – неужели всё это было напрасно? Если журналисту удалось выследить его до Лагона и Тиоссана, значит, любая западная разведка вполне способна сделать то же самое.
  «Кто я, по-твоему?» — спросил он.
  «Вы — Огюстен Багаза».
  «Нет-нет, друг мой. Я не это имел в виду». Руандиец протянул руку через спину Кайта и ущипнул его за плечо: «За кого ты меня принимаешь?»
  Кайт вспомнил Лайонела Джонса-Льюиса, своего жуткого воспитателя в Элфорде, который проводил рукой вверх и вниз по его спине, когда ему было четырнадцать лет.
  Это было совершенно иное нападение. Его голос оборвался, когда он попытался ответить.
  «Вот это я и хочу здесь выяснить».
  «О, ты узнаешь», — Багаза посмотрела на Грейс. «Кто ещё это знает?»
  Кто ещё может меня здесь найти? Ваша газета?
  «Я стрингер, — ответил Кайт. — Я работаю один. Это будет статья для журнала New Yorker . Со временем я планирую написать полноценную книгу о резне».
  «Вы называете это резней?»
  «Мне не нравится термин „геноцид“», — импровизировал Кайт. «Я предпочитаю выслушать обе стороны спора, хуту и тутси. Вот почему ваши воспоминания и анализ были бы так бесценны для читателей журнала. Для баланса».
  «Кто ты?» — Мавинга вдруг наклонилась к Багазе, не потому, что услышала слова Кайта, а потому, что его присутствие мешало ей наслаждаться музыкой. Багаза прошептал ей на ухо, вероятно, на диалекте. Кайт заметил, как на её лице промелькнуло потрясение от того, что он ей сказал.
   «Уйди от нас», — сказала она, и ее слюна попала на щеки и губы Кайта.
  Он учуял от неё запах алкоголя, запах дыхания своего отца. «Чёртов журналист. Нам нечего тебе сказать».
  «Успокойся», — ответил Кайт. Сила её ярости была тревожной: он вспомнил слова Стросона о том, что Мавинга подстрекал Багазу «резать» тутси во время геноцида. Опасаясь, что они оба подумают, что он один и, следовательно, уязвим для нападения, Кайт сказал: «У меня здесь, в клубе, есть человек, который следит за мной. Он знает, кто ты. Он понимает, на какой риск я иду, разговаривая с тобой».
  Чтобы подкрепить это безосновательное заявление, Кайт взглянул на бар. На мгновение ему показалось, что он увидел Вобана, но это была всего лишь игра света. Группа объявила перерыв, и к Кайту подошла симпатичная официантка и спросила, не хочет ли он чего-нибудь выпить.
  «Он не наш гость», — ответил Мавинга по-французски, вставая и направляясь в сторону туалетов. «И он не останется».
  Но Багаза остался. Это был человек, чьи слова убедили десятки тысяч руандийцев совершить массовое убийство; психопат, который с радостью подстрекал своих соотечественников убивать с помощью оружия и мачете.
  Кайт не мог сравнить репутацию Багазы с сгорбленной, задумчивой фигурой рядом с ним. Он отодвинул стул, понимая, как легко Багазе будет вонзить ему нож в живот и ускользнуть, прежде чем кто-нибудь в клубе это заметит.
  «Послушай», — сказал он. «Ты не сможешь прятаться вечно. Люди знают, что ты здесь.
  Они знают, что существует чёрный рынок дипломатических паспортов. Вы ведь за этим и охотитесь, не так ли?
  «Я думал, моя дама велела тебе отвалить?» Багаза откинулся на спинку стула, позволив Кайту увидеть дуло револьвера за поясом своих брюк.
  «Да, именно так. Я не разговариваю с подлыми журналистами. Так что убирайтесь отсюда, с глаз моих свалите, мистер Питер Гэлвин. Расскажете кому-нибудь, что видели меня здесь, — для вас это плохо кончится».
  Кайт обнаружил, что не боится; Багаза набросился на него, потому что его загнали в угол. Пот остыл на его теле; впервые за много часов Кайт почувствовал себя комфортно в этой изнуряющей жаре.
  «Мне жаль, что вы так считаете», — ответил он. «Я хотел дать вам возможность рассказать миру свою версию событий. Многие винят вас в том, что произошло в прошлом году. Они говорят о вас так же, как люди…
   «Вспоминайте Эйхмана и Пол Пота. Теперь имя Августина Багазы всегда будет ассоциироваться с массовыми убийствами».
  «Пусть это ассоциируется с чем угодно. Думаешь, меня это волнует? Думаешь, меня называют этим именем уже больше года? Думаешь, Огюстен Багаза всё ещё существует? Я уезжаю из Дакара. Я уезжаю из Сенегала. Вы не сможете это остановить».
  Люди, которые рассказали тебе обо мне, кем бы они ни были, тоже не смогут это остановить. Может быть, тебе просто повезло, и ты увидел меня сегодня вечером в клубе. Может быть, ты не тот, за кого себя выдаёшь. Может быть, ты чёртов британский шпион, работающий на правительство, которое оказалось слишком слабым, слишком расистским, чтобы помочь народу Руанды в трудную минуту. Может быть, ты ничего не понимаешь в том, что происходило в моей стране. Может быть, ты просто дурак.
  «Было очень приятно», — сказал Кайт, хотя теперь его беспокоили не столько слова Багазы, сколько перемена в его поведении. Он никогда не встречал человека, который так быстро и легко мог возненавидеть.
  Мавинга возвращалась из ванной, её лицо блестело от пота. Увидев, что Кайт всё ещё сидит за столом, она бросила на Багазу взгляд, полный отвращения.
  «Я оставлю тебя в покое», — сказал ему Кайт, надеясь, что где-то в клубе есть кто-то из команды, кто видел их встречу. «Было приятно с тобой пообщаться».
  Мавинга вернулась к столу. Она не смотрела на Кайта. Багаза встала и подошла к нему.
  «Будьте осторожны, молодой человек, — он говорил с улыбкой, повышая голос, чтобы перекричать шум клуба. — Вас будет очень легко убить. Вам следует как можно скорее покинуть Дакар».
   OceanofPDF.com
   20
  Потрясённый словами Багазы, Кайт вернулся к бару, осматривая клуб в поисках членов команды. Единственной, кто смотрел на него, была официантка в заляпанном красном платье; она одарила его провокационной улыбкой.
  Не обращая на неё внимания, он вышел через главный вход, решив найти того, кто мог бы ему помочь. Пробираясь сквозь густое облако комаров, Кайт направился к такси Наби.
  Сенегалец ждал его. Увидев Кайта, он вышел из «Пежо» и подошёл к нему.
  «Вы за ними следите?» — спросил он, не представившись.
  «Ты Наби?» — спросил Кайт.
  «Да», — сказал он. Он был примерно на пять лет моложе брата, не такой расслабленный и не такой уверенный в себе, но с таким же спокойным и умным выражением лица.
  «Возвращайся внутрь. Подожди меня там».
  Кайт выполнил приказ, войдя и заметив Багазу и Мавингу за столиком. Они были погружены в беседу. Через несколько минут, сидя на высоком табурете у бара с флагом в руке, Кайт заметил Наби, ожидающего его в коротком коридоре у входа. Взяв пиво, он подошёл к нему.
  «Какова ситуация?» — спросил он.
  «На улице Кеннеди возникли проблемы».
  «Какого рода неприятности?»
  «Французские. Клоузеры ждали. И вдруг полиция окружила фургон, спрашивая, почему он там припаркован, и нашла оружие.
  Майк думает, что Дюваль или Лагард предупредили их.
  «Их арестовали ?»
  «Они их не задержат. Полиция Дакара, понимаешь?» Наби сделал жест, который Кайт не смог точно истолковать; либо он намекал, что местная полиция безнадежна и её легко победить, либо что нескольких сотен долларов будет достаточно, чтобы они закрыли на это глаза.
   «Французы здесь? Дюваль в клубе?»
  «Я никого не видел».
  «Но остальные уже в пути? Нэнси? Омар? Акерман?»
  Кайт взглянул на Багазу и Мавингу. Они замолчали и сидели, откинувшись назад, словно собираясь с мыслями.
  «Нет. Мы единственные, кто остался».
  Кайт был ошеломлен.
  «Что? Только ты и я? Никаких «Клозеров»? Где Майк? Где твой брат?»
  «Никаких «завершителей». Акерман попал в облаву. Майк и мой брат пытаются разработать дальнейшие действия. Может быть, они откажутся от дела. Может быть, они приедут сюда. Что вы думаете о Багазе?»
  «Мне кажется, он мерзавец, и мы должны его арестовать. Но как мы это сделаем без «Клоузеров»?» Кайт хотел связаться по рации со Строусоном, но знал протокол: в случае раскрытия операции персоналу было приказано сбросить всё оборудование связи. «Зачем нам передали сообщение, чтобы мы прибыли сюда?»
  «Они рано закончили ужинать. Рики услышал, как Багаза говорил о поездке в Тиоссан, чтобы отпраздновать это событие. Он думал, что они заедут в Кеннеди, но они просто продолжили ехать».
  «Мы отступаем?» — спросил Кайт.
  «Я не получал такого приказа. И пока мы его не получим, мы будем придерживаться цели».
  «Где Филипп?»
  «Забудьте о нём. Майк отправил его обратно в отель». Мимо них прошли очень худая девочка-подросток и гораздо более крупный, пожилой африканец, направляясь на улицу. «Омар говорит, что ему нужно пойти в больницу и пройти обследование».
  «Внутри него царило безумие».
  «В этом он прав». Кайт вспомнил револьвер, заткнутый за пояс брюк Багазы. «У тебя есть оружие?» — спросил он.
  «Конечно», — Наби, казалось, счёл вопрос наивным. «Почему?»
  «Багаза вооружен. Рвется в бой. Есть запасной?»
  Наби рассмеялся. «Ты совсем не боишься, правда? Мне брат рассказал! Ты хочешь застрелить его прямо на улице? Посреди Тиосана?»
  Наби потянулся назад и вытащил пистолет из-за пояса брюк.
  «Возьми это», — сказал он. «У меня в машине есть ещё одно».
  Кайт взял его, расстегнул рюкзак и сунул внутрь пистолет.
   «За кого тебя принимает Багаза?» — спросил Наби.
  «Он может подумать, что я журналист. Он может подумать, что я шпион. В любом случае, он знает, что его ищут. Он потерял самообладание. Они оба потеряли самообладание. Они, наверное, паникуют и думают, что, чёрт возьми, делать дальше».
  «Они попытаются сбежать, — ответил Наби. — Они пойдут в аэропорт».
  «Они точно не будут рисковать квартирой». Кайт взглянул на стол Багазы. «Я не хочу, чтобы этот ублюдок исчез. Неужели в команде есть кто-то, кто сможет нам помочь?»
  «Как вы сюда попали?»
  Кайт рассказал Наби о поездке на мопеде Садио, и его внезапно осенила идея.
  «Дайте мне пять минут», — сказал он. «Присматривайте за ними. Если они уйдут, постарайтесь заманить их в свою машину. Я последую за ними».
  Наби согласился, и Кайт вышел на улицу. Садио стоял неподалёку с группой из трёх молодых людей. Увидев Кайт, он поднял руку и сказал:
  «Йо! Питер!» — словно подражая персонажу американского фильма. Его новые друзья выглядели впечатлёнными.
  «Ваш мопед», — сказал Кайт на чистейшем французском, кивнув остальным. «Сколько стоит?»
  Садио, похоже, не понял вопроса.
  «Сколько стоит купить твой велосипед?» — повторил Кайт, указывая на Vespa.
  На этот раз он всё понял, но неправильно. Он начал рассказывать Кайту, сколько он заплатил за мопед, что тот был подержанным, когда он купил его у дилера в Пикине.
  «Нет, нет. Я спросил, сколько вы за него хотите?»
  Смех. Бурный смех. Садио смотрел на Кайта то ли с ума, то ли свысока, то ли и то, и другое одновременно. Пришло время позволить деньгам говорить за себя.
  Кайт открыл рюкзак. Он засунул руку внутрь и нащупал горячую сталь пистолета Наби. Он вытащил конверт с деньгами и вытащил 10 000 долларов.
  Французские франки. Один из молодых людей свистнул. Другой пробормотал что-то на языке волоф. Садио не показал, что его оскорбило это предложение, и не обрадовался предложенной ему большой сумме.
  В этот момент в задней части склада, примерно в пятидесяти футах от нас, открылась служебная дверь. Скрипнули петли, и в переулке появился молодой африканец.
  Кайт узнал в нем одного из барменов клуба.
  Рядом с ним материализовались двое. Первым был Багаза. Второй, державший его за руку, была Грейс Мавинга.
   OceanofPDF.com
   21
  Кайт отошёл в сторону, спрятавшись в тени многоквартирного дома. Он вынул из конверта ещё 10 000 франков. Теперь он предлагал Садио сумму, эквивалентную 2000 фунтов стерлингов, за подержанный мопед с максимальной скоростью 40 миль в час.
  «Я хочу купить его», — тихо сказал он. « Maintenant ».
  Французское слово «сейчас» всё прояснило. Глаза Садио расширились от перспективы раздобыть достаточно денег, чтобы прокормить семью – и большинство друзей – большую часть года.
  «Ладно», — холодно сказал он и пошёл за деньгами. Кайт понимал, что рискует. Любой из мужчин мог внезапно схватить рюкзак, напасть на него и скрыться с добычей. Не было никакой необходимости продавать мопед этому измотанному британскому туристу с залитым потом лицом. Они могли бы ограбить его ради денег; никто бы ничего не заметил.
  «Сначала ключи», — сказал Кайт.
  Садио передал деньги, а его новые друзья заворожённо наблюдали за происходящим. Тем временем Багаза и Мавинга уходили в темноту переулков. Когда они скрылись из виду, Кайт сел на мопед, завёл мотор, передал Садио деньги и закрепил рюкзак на плечах.
  «Шлем», — сказал он по-английски, внезапно осознав, что его лицо будет слишком хорошо видно в свете фар встречных автомобилей.
  «Что ты сказал?» — спросил Садио. Кайт забыл французское слово «шлем» и изобразил, как надевает шляпу. Садио нужно было поторопиться: цель ускользала. Внезапно озарившись, он слез с мотоцикла, поднял сиденье, нашёл шлем и надел его.
  «Ах!» - воскликнул Садио. « Мон Каск!» '
  « Мерси », — сказал Кайт, поправляя ремень, отрывая ноги от пыльного асфальта и чуть не перевалившись через руль, когда мопед рванул вперёд. Он услышал смех позади себя, трогаясь с места. Мавинга и
  Багаза пропал из виду почти на минуту. В конце переулка напротив клуба появилось такси. Кайт увидел Наби за рулём; он, должно быть, заметил, как цель выходит из клуба, и бросился к своей машине. Если Наби каким-то образом смог бы объехать квартал и подойти с юга, Багаза наверняка не заподозрил бы в нём слежку. Но если водитель Багазы ждал на параллельной улице или другое такси пересекло бы их путь, Кайт, вероятно, был бы единственным, кто мог бы броситься в погоню.
  Он проехал мимо такси, посигналил мопедом и развернулся так, чтобы Наби видел его лицо. Затем он вернулся к узкой улочке, где в последний раз видел Багазу и Мавингу. Они были примерно в ста метрах от него, на углу оживлённой дороги с двусторонним движением. Кайт резко затормозил и заглушил двигатель. Над его головой на верёвке висела одежда. Он поднял руку, расстёгнул маленькую футболку, снял шлем и обвязал ею лицо, чтобы скрыть черты лица. Когда шлем снова был надета, он чувствовал себя так, будто обернулся горячим полотенцем.
  Багаза ловил такси. Кайт молился, чтобы Наби успел. Подъехало такси, но лица водителя разглядеть не удалось. Багаза открыл заднюю дверь для Мавинги, затем обошел машину и нырнул на заднее сиденье. Кайт ехал под уклон, выключив фары, и теперь включил двигатель, следуя за такси по асфальтированной дороге. Как только он свернул, он прижался к грузовику, выдыхая выхлопные газы ему в лицо; он резко свернул, чтобы подышать чистым воздухом и попытаться разглядеть номерной знак такси.
  К своему изумлению, он увидел, что Наби удалось их подобрать. Кайт понятия не имел, куда Багаза собирается направиться. Над дорогой пролетел небольшой самолёт, снижаясь в сторону Йоффа. Это означало, что они летят на север, в сторону аэропорта.
  Примерно через полмили грузовик, за которым следовал Кайт, резко свернул, оставив «Веспу» слишком близко к кабине. Кайт сбавил газ, позволив такси опередить его примерно на семьдесят метров. Мимо прожужжал ещё один мотоцикл, затем пара такси; Кайт пристроился за вторым, не спуская глаз с дальнего бампера Наби. Мухи, комары и городская пыль непрерывно били ему в лицо; даже несмотря на то, что футболка закрывала рот и нос, Кайт умудрился проглотить насекомое, выплюнув его в ткань, как мог. Глаза его постоянно слезились. Он вытер их тыльной стороной ладони и чуть не потерял равновесие, когда мопед врезался в кусок
  Рыхлый бетон; он резко вильнул, чтобы выровняться, и получил выговор от водителя проезжающей машины, который обругал его, когда он обгонял. Многие машины, ехавшие ему навстречу, были без фар; издалека казалось, что Кайт вот-вот врежется в них, но машины в последний момент проскочили мимо.
  Такси Наби двигалось на запад, предположительно, направляясь к Корнишу, самому быстрому маршруту до Йоффа. Кайт резко повернул налево, чтобы последовать за ним. Он сгорбился над рулём, ведя машину в совершенно непривычных для него условиях: он слышал только грохот двигателя мопеда, похожий на грохот газонокосилки, а его тело было настолько покрыто потом, что создавалось ощущение, будто он ехал в гидрокостюме.
  Впереди, откуда ни возьмись, появились полицейские машины. Желтые огни мигают на фоне побеленных стен. Блокпост для Багазы, мешающий ему въехать в аэропорт, или просто совпадение? Наби тут же свернул, видимо, по указанию, направляясь обратно в старый город. Кайт последовал за ним в тускло освещенный жилой район, где припаркованные машины были покрыты пленкой красного песка пустыни. Он ехал с выключенными фарами, чтобы быть менее заметным для Багазы или Мавинги, если кто-то из них повернет; в результате было трудно разглядеть контуры дороги. Ускорившись, чтобы догнать такси, пересекавшее перекресток, Кайт наехал передним колесом на масляное пятно, и мопед занесло под углом, что чуть не сбросило его с мотоцикла.
  И вдруг Наби остановился на небольшой площади, окружённой с трёх сторон зашторенными магазинами и закрытыми рыночными прилавками. Кайт остановился и заглушил мотор. Он оказался совсем рядом со стадом спящих коз. Молодой человек выглянул из-под рваного одеяла, закрыл глаза и снова уснул. Такси стояло примерно в ста метрах, двигатель всё ещё работал. В пятне света на полпути по улице собака выскочила из здания и исчезла во мраке. Было необычайно тихо. Только стрекотание сверчков и тихий гул далёкого транспорта. Кайт подумал, что узнал эту улицу, по которой он проезжал ранее днём; не проезжал ли он по ней с Мартой, когда искал виллу Аппиа? С одной стороны дороги была низкая стена, с другой – высокий деревянный забор, окутанный путаницей проводов и кабелей. Неужели они снова в Фанне? Возможно, у Багазы здесь был безопасный дом, где он мог залечь на дно, обдумывая свой следующий шаг.
  Дверь водителя открылась с левой стороны. Кайт сразу заметил неладное. Наби вышел из машины, согнув колени, затем…
   Медленно поднялся, обхватив голову руками. Кайт почувствовал его страх и тихо выругался. Наби повернулся лицом к такси под углом девяносто градусов к Кайту. Он сделал шаг вперёд, сцепив руки за шеей.
  Рев двигателя другого самолёта, приближающегося низко с юга. Кайт взглянул на ночное небо, а затем снова на Наби, услышав внезапный металлический треск двух выстрелов, раздавшихся с интервалом меньше секунды. Голова Наби разлетелась в кровь и куски тканей. Его тело отбросило на землю.
  Багаза вышел из такси с другой стороны, быстро сел на водительское место, закрыл дверь и уехал.
  Кайт был так ошеломлён, что чуть не спрыгнул с неподвижной «Веспы». Дрожащими руками он попытался вставить ключ в зажигание. Двигатель провернулся, но не сработал. Господи , прошептал он. Господи . Он снова попробовал зажигание. Двигатель завёлся. Человек под одеялом, разбуженный звуком выстрелов, уставился на Кайта.
  Было очевидно, что спасти Наби не удастся. Подъехав к телу, Кайт увидел, что левое полушарие его мозга разрушилось.
  Вторая пуля попала ему в самое сердце; полосы крови, чёрные, как масло под ночным небом, пропитали землю позади него. Кайт был уверен, что выстрелил Мавинга; Багаза был по другую сторону такси. Кто-то из них, должно быть, узнал Наби по клубу. В своём нетерпении забрать их он не успел как-то изменить свою одежду или внешность.
  Кайт подавил желание сдаться; вид тела внезапно пробудил в нём воспоминания о Билли Пиле, его друге и наставнике, застреленном во Франции шестью годами ранее. Было бы легко развернуть мопед и уехать обратно на виллу Эрика. Стросон никогда не узнает, что Кайт последовал за жертвой из клуба и стал свидетелем убийства Наби. И всё же Кайт был полон решимости не сдаваться. Прошептав отчаянные извинения безжизненному телу коллеги, он резко вывернул ручку газа и помчался по району в состоянии онемевшей решимости. Пройдя двести метров, он взглянул налево и увидел красноречивую вмятину на бампере такси в конце безлюдной улицы. Багаза повернул на оживлённую трассу.
  Кайт подождал, пока такси скрылось из виду, и помчался к углу. Он понял, что снова на набережной Корниш, и мимо него проносится горячий солёный запах океана. Мысли его метались, как в пинболе, он стянул футболку с лица и глубоко вдохнул морской воздух. Он продолжал думать.
   О Наби, о вероятной реакции Стросона на трагедию. Были ли у брата Омара жена и дети? Кайт так мало знал о личной жизни мужчин и женщин, с которыми он встречался в тайном мире. Он вспомнил о собственном отце, умершем до пятидесяти лет, о теле, которое вертолёт увез с шотландского пляжа серым апрельским утром. Потрясённый увиденным, Кайт с непоколебимой уверенностью поклялся, что отомстит за Наби Гейе и привлечёт к ответственности Багазу и Мавингу.
  Он всё ещё видел такси впереди. В попутном потоке пустого автобуса его задел боковой атлантический порыв, который подбросил его в опасной близости от края набережной. Мопед подпрыгнул на неровной дороге, когда впереди вспыхнули красные фары такси Багазы, тормозя в потоке машин.
  Кайт был благодарен за возможность остановиться и вытер глаза, пока под ним грохотал горячий двигатель Vespa.
  Бензин. Он даже не подумал об этом, но теперь посмотрел вниз и увидел, что циферблат почти пуст. Медленно остановиться, пока убийцы Наби растворяются в ночи, было бы жесточайшей несправедливостью. Движение снова двинулось, Багаза маневрировал вперёд. Шлем Кайта сжимал череп тисками, футболка больше не защищала от песка и гравия, летящих в лицо. Такси свернуло с Корниша, направляясь на юго-восток, к Плато. Кайт неправильно рассчитал скорость, слишком быстро мчась по тихой жилой улице. Если бы они повернули, то увидели бы его лицо, белые руки, обхватившие руль, мопед жужжал, как гигантское насекомое. Кайт затормозил и въехал за припаркованный микроавтобус, «Веспа» забуксовала на гальке. Такси удалялось всё дальше и дальше. Кайт понимал, что ему придётся рискнуть и вернуться на улицу, иначе Багаза окончательно потеряется, но район был безлюдным, и не было никакой гарантии, что его заметят или услышат. Он выехал и медленно поехал следом, проехав в темноте мимо бродячей собаки, которая, казалось, вот-вот выбежит перед мотоциклом. Стоп-сигналы такси снова вспыхнули красным, и Кайт прибавил скорость на случай, если Багаза резко повернёт.
  Затем он увидел, что такси остановилось. В салоне зажегся свет, когда Багаза выключил двигатель и открыл водительскую дверь. Кайт свернул на твёрдую обочину из щебня, щурясь в темноте. Он увидел, как Грейс вышла из такси и последовала за Багазой в здание на восточной стороне улицы. Кайт подождал, пока они не скрылись из виду, а затем очень медленно проехал примерно в пятидесяти метрах от них. Там были ухоженные дома.
   Рядом было несколько ресторанов, но ни души. Чуть дальше находилось нечто, похожее на совершенно новый трёхэтажный отель.
  Кайт снял шлем и футболку, поднял сиденье и положил всё в «Веспу». Его волосы были насквозь мокрыми, одежда пропиталась потом. От жары он чувствовал себя словно мумией. Он перешёл дорогу, пройдя мимо внезапно появившейся старушки, которая шла в противоположном направлении.
  «Телефон?» — спросил он по-французски, отчаянно желая позвонить Строусон, но она лишь пожала плечами и пошла дальше.
  Входная дверь отеля представляла собой стеклянную панель с окном сбоку, через которое Кайт мог разглядеть зону регистрации. Мавинга был виден напротив фигуры за стойкой регистрации.
  Прошло пять минут. Кошка выскользнула из темноты, потерлась о его ноги и скрылась в ночи. Кайт испытывал невыносимую жажду, адреналин ночи исходил от него, пока он наблюдал за отелем. Он изо всех сил старался не потерять бдительность. Если отель будет полон, Багаза и Мавинга выйдут и продолжат свой путь на юг. Кайт вынужден будет последовать за ними во второй раз; он прикинул, что бензина у него хватит ещё на пару миль, но не больше.
  Но чем дольше он ждал, тем больше убеждался, что им дали комнату. Силуэт Грейс исчез. В спальне на втором этаже зажегся свет. Кот вернулся и мяукнул на Кайта, который наблюдал за ними из тени, отгоняя комаров от лица.
  Затем – подтверждение. Багаза у окна, задергивает шторы. Он оставил такси снаружи – небрежная ошибка, если свидетель снял номер. Поймёт ли он и вернётся? Кайт поставил на то, что они оба останутся дома до утра, и подошёл к входу.
   OceanofPDF.com
   22
  Ночной администратор сидел за стойкой регистрации, читая французский учебник по биохимии. Это был молодой сенегалец в очках, с внимательным видом, который, казалось, ничуть не удивился, когда потрепанный Коршун вошёл с улицы и спросил, можно ли ему воспользоваться телефоном.
  « Вы являетесь клиентом отеля?» '
  «Нет», — ответил Кайт по-английски. «У меня нет бронирования. Я собирался позвонить тебе из аэропорта, но не успел».
  С извиняющейся улыбкой ночной менеджер объяснил, что он не говорит по-английски и не понял, что месье пытался ему сказать.
  Возвращаясь к французскому, Кайт объяснил, что он приехал прямо из аэропорта, где его багаж не нашли. Его отец всё ещё был в терминале, пытаясь его забрать. Им нужны два номера на три ночи с ночёвкой и завтраком. И не мог бы он воспользоваться телефоном, чтобы позвонить отцу в бюро находок и показать ему отель?
  «Конечно, сэр».
  Кайт зарегистрировался по паспорту Галвина, оплатив номера наличными. Затем ему указали на бакелитовый телефон напротив стойки регистрации. Ночной администратор объяснил, что стоимость звонка будет включена в счёт его номера. После этого он вернулся к учебнику.
  Кайт набрал номер спутникового телефона по памяти. Он слушал гудки с тем же нарастающим раздражением, которое испытывал шесть часов назад в ресторане. Наконец-то кто-то ответил.
  « Oui ?»
  Это был Вобан.
  «Филипп?»
  « Это я ».
  Это был последний человек, которого Кайт ожидал увидеть.
  «Где босс?»
   «Майк? Сейчас я не знаю. Что случилось, Локланг?»
  В его голосе слышалось странное отсутствие настойчивости, никакого напряжения. Он словно лежал в постели с девушкой, небрежно закуривая сигарету после секса, или курил косяк на пляже.
  «Мне нужно поговорить с ним».
  «Как я уже сказала, его здесь нет. Он попросил меня ответить на звонок. Вот что я делаю. Я отвечаю на звонок. Я чувствую себя хорошо. Я чувствую себя сильной».
  Что ты чувствуешь ?»
  «Где ты, Локланг? Давай поговорим о Багазе. Время пришло».
  «Ты в порядке, Филипп? Ты говоришь, как обдолбанный».
  « Moi? Обкурился?» — рассмеялся француз. «Нет. Я сегодня не курю. Но чувствую себя отлично. Кажется, я понимаю, что нам всем нужно делать, да? Я давно это понял. Я просто не…» Его голос затих, а затем вернулся, чтобы завершить мысль: «Я просто не понял. Кажется, я наконец-то познал Бога. Я могу творить чудеса».
  «Слушай, — встревоженно сказал Кайт. — Мне нужно, чтобы ты сосредоточился. Похоже, Лариам, который ты принял, всё ещё действует тебе на голову».
  «Не надо, блядь, относиться ко мне свысока, ладно?» — Внезапный гнев Вобана был таким же обескураживающим, как и его состояние мягкого спокойствия. — «Я могу сосредоточиться. На самом деле, я вижу вещи гораздо яснее, чем ты».
  «Я не отношусь к тебе свысока, Филипп. У нас очень серьёзная ситуация. Мне нужно, чтобы ты позвонил боссу».
  «Майк? Конечно. Я могу с ним связаться. Что случилось? Какова твоя ситуация, друг?»
  «Просто слушай меня внимательно. Запиши это». Кайт сомневался, что у Вобана хватит сил взять ручку и листок бумаги, но всё равно продолжил: «Человек, которого мы все ищем. Я знаю, где он».
  Передайте боссу, чтобы он как можно скорее отправил команду к отелю «Те Дунгал». Я встречу их на углу улиц А и 4. Вы получили сообщение?
  «Улица А и улица 4. Да ». Тон Вобана внезапно стал резче, словно он наконец осознал, что на кону нечто серьёзное. «Отель «Те Дунгал».
  «Я узнаю, в каком они номере. Передай боссу, что наш сенегальский брат из такси спустился».
  «Что значит «вниз»?»
  «Это значит, что брат таксиста выбыл из игры. Он не вернётся.
  Женщина избавилась от него. Кайт не терял терпения от абсурдности происходящего .
   Ясный язык. Он хотел выговорить это по буквам. Наби мертв. Грейс Мавинга застрелена. хладнокровно. Но протокол есть протокол.
  «Я же говорил тебе, что он опасен, Локланг». Замечание прозвучало насмешливо и беззаботно. Вобан, похоже, не понял, что именно Мавинга нажал на курок. «Вот почему его нужно остановить. Я видел это давно. Вот с кем мы имеем дело. Багаза — это дьявол».
  «Да, ты уже это говорил». Кайт посмотрел на часы. «Тебе нужно связаться с боссом. Скажи ему, что я приму его как можно скорее. Постарайся привести «Клоузеров», если получится. Светает в семь, и, похоже, здесь оживлённый район. Понятно?»
  « Очень хорошо ». Небрежное обещание, которое дал бульварщик , организовав встречу с девушкой за поздним завтраком на площади Вогезов. «Они тебя увидят».
  «Отдохни немного, Филипп», — сказал ему Кайт, но Вобан уже повесил трубку.
  Он глубоко вздохнул. Он беспокоился, что Вобану нездоровится и не понял, о чём его спрашивают. Ночной дежурный всё время разговора читал учебник по биохимии, время от времени делая пометки в блокноте; он не поднял головы, когда разговор закончился. Кайт провёл рукой по влажным волосам и набрал номер Эрика. Он ожидал звонка ещё какое-то время, но Аппиа ответил почти сразу.
  «Это можешь быть только ты, Локи».
  «Это я». Ночной менеджер оглянулся. Кайт дружески помахал ему рукой. «Мне очень жаль звонить посреди ночи. Я хотел узнать, как дела у Марты».
  «Ей плохо, мужик. Она в больнице. У меня не было возможности с тобой связаться».
  « Больница? »
  «Пришёл врач. Увиденное ему не понравилось. Он думает, что у неё лихорадка денге. Это разновидность малярии. У неё сыпь на спине. Это может быть признаком».
  Кайт был ошеломлён. «Есть ли кто-нибудь с ней?»
  «Нет, Локи», — голос Аппиа звучал напряжённо. «Меня заставили уйти. Сейчас глубокая ночь. Наверное, она спит. Не волнуйся. Это главная больница, лучшая в городе. У неё своя палата, за ней хорошо ухаживают, обещаю. Хочешь, я дам тебе адрес? Встретимся там».
  Кайт хотел быть рядом с Мартой, чтобы утешить её, но не мог покинуть отель до приезда Стросона. Ему предстояло остаться на месте ещё как минимум на час.
   «Я могу быть там к пяти», — сказал он. Аппиа дал ему адрес. «Но вам не обязательно встречаться со мной там. Вы уже сделали более чем достаточно. Я позвоню вам потом».
  «Это не проблема. Вам может понадобиться кто-то, кто говорит на языке волоф и сможет задать врачам нужные вопросы».
  «Что такое лихорадка денге?» — спросил Кайт. «Что сказал врач?»
  «Может, у неё и этого нет. Взяли кровь. Результаты будут утром». Аппиа прочистил горло. В трубке послышался звук, словно кто-то был рядом с ним в комнате. «Через несколько часов, наверное. Что с тобой случилось?»
  «Долгая история». Кайту вдруг пришло в голову, что стационарный телефон может быть ненадёжным. Отец Аппиа был крупным бизнесменом; им могли заинтересоваться многие министры правительства или иностранные державы. Он сказал: «Интервью длилось целую вечность».
  «Конечно, Локи. Ты должен был это сделать».
  Казалось странным это сказать.
  «Я очень благодарен, Эрик. За всё».
  'Конечно.'
  Когда Кайт положил телефон обратно на рычаг, ночной менеджер поднял взгляд и кивнул. Если он и подозревал, что Кайт не разговаривал с отцом в аэропорту, то виду не подал; выражение его лица было вежливо-предупредительным. Кайт заметил бутылку воды в небольшой комнате для завтраков рядом с вестибюлем. Он спросил, можно ли взять её, и ночной менеджер принёс её ему. Они обменялись парой слов о жаре, пошутив, что октябрь – самое неподходящее время для туристов в Сенегале. Кайт сказал, что разговаривал с отцом, но, к сожалению, багажа всё ещё не было. Он попросил показать ему номера, и его проводили в небольшую, просто обставленную спальню на первом этаже рядом с чуть большей комнатой с жёлтым покрывалом в пятнах и видом на такси. Двери и стены были хлипкими и не обеспечивали уединения; Кайт слышал женский голос этажом выше. Ночной менеджер сказал, что в отеле остановились всего трое гостей.
  Месье Гальвин мог перебраться в другую комнату, если пожелает. Кайт сказал ему, что его всё устраивает. Затем, после ухода ночного дежурного, он оставил свет в комнате и вышел на улицу. Он хотел проверить положение комнаты относительно цели. Он находился прямо под Багазой. Голос, который он слышал, принадлежал Мавинге. Свет в их спальне был выключен.
   Кайту очень хотелось поспать, просто прилечь на пару часов, чтобы отгородиться от жары и плохих новостей, но он был сильно потрясен случившимся.
  К тому же, работы было ещё много. Клоузерам нужно было знать всё об отеле: планы этажей, выходы, слепые зоны. Чтобы разобраться в этом, он поднялся на второй этаж и нашёл пожарную лестницу в задней части здания. Толкнув дверь, Кайт увидел, что стоит на вершине стальной лестницы, ведущей вниз, на тихую улочку, где стоял мужчина.
  – предположительно охранник – спал в кресле у стены частного дома.
  Он вернулся в свою комнату и принял душ. Вода, стекавшая с его тела, была цвета грязи. Он слышал женские стоны удовольствия и подумал, не доносится ли этот звук сверху: Багаза, нежный монстр, занимается любовью с Мавингой. Прошло меньше часа с тех пор, как она застрелила Наби. У Кайта кровь застыла в жилах.
  Незадолго до пяти утра он переоделся в чистую одежду из рюкзака и лёг на кровать. Матрас был жёстким, как асфальт, стояла невыносимая жара. Над головой бесполезно крутился потолочный вентилятор, едва согревая воздух. Пока Кайт ждал Стросона, он пытался понять, насколько тот уязвим для ареста. Видел ли его лицо мужчина, присматривавший за животными в конце улицы? Кайт был уверен, что к тому времени тот уже закрывал футболкой нос и рот, что делало его невозможным для опознания. Но этот же мужчина мог бы предоставить полиции описание «Веспы», возможно, даже номерной знак. Чтобы успокоиться, Кайт вернулся в вестибюль, прошёл по улице и повёл «Веску» по узкому переулку примерно в двухстах метрах от угла улицы А. На одной стороне переулка стоял пластиковый бак, от которого несло химикатами. Он прислонил к нему мопед, протёр руль и вернулся на улицу.
  В районе всё ещё было очень тихо, лишь изредка слышался лай собаки и гул проезжающих по параллельной дороге машин. Кайт всё пытался понять ситуацию с точки зрения полиции: объявят ли они, что ищут молодого белого европейца в связи с убийством Наби? Ведь Кайт, как выяснилось, разговаривал с ним в Тиосане.
  Однако для установления этой связи было ещё слишком рано. Скорее всего, они искали такси. Если бы проезжающий полицейский патруль заметил «Пежо», припаркованный у отеля, Багазе пришёл бы конец.
   В этот момент на улице 4 с юга загорелись фары. Кайт закурил сигарету и подождал возле пустого контейнера, от которого несло навозом. Его укусил комар, и он выругался. Машина замедлила ход, приближаясь. Пассажирская дверь открылась. Из машины вышел Вобан. На нём была грязная льняная куртка, через плечо перекинута сумка с вещами.
  « Салют », — сказал он, помахав рукой с притворным энтузиазмом.
  Машина развернулась и вернулась в том направлении, откуда приехала. Кайт, взглянув на Вобана, понял, что Стросон и его команда ни за что не появятся в отеле. Он приехал один, не передав послание Кайта.
  «Какого хрена ты здесь делаешь?» — сказал он. «Чья это была машина?»
  «Кто-то одолжил его мне», — ответил Вобан, объяснение которого не имело смысла. Он подошёл к Кайту, развязно расхаживая с безумной энергией. Лариам глубоко засел в его мозгу. «Я хотел попасть сюда прямо сейчас. Такси в Плато в это время ночи нет». Его глаза были широко раскрыты, не мигая.
  «Как дела, Локланг?»
  «Тебе не следовало приходить». Француз, казалось, его не слышал. Словно его телом овладел другой человек.
  «Это то самое место?» — спросил он, глядя на отель. «Té Dungal?»
  «Ты слышал, что я сказал?» — Кайт остановил его, потому что Вобан уже направился к выходу. — «Тебе не следовало сюда приходить».
  «Куда ты идёшь? Где Майк?»
  Он всё ещё не отвечал. Кайт спросил: «Где остальные?» — и наконец получил ответ.
  «Остальные? Боже, они скоро придут». Вобан опустил взгляд на свои ботинки и пошаркал по песчаной поверхности дороги. Кайт знал, что лжёт. «Были проблемы с полицией. Ты слышал об этом? Наби тебе рассказал? Майк пытается перегруппировать команду. Жена Рики отправилась в Тиоссан искать тебя».
  «Наби мертв».
  «Что?» Лицо Вобана исказилось от недоумения, а затем вдруг стало совершенно бесстрастным. Он уставился вдаль и ухмыльнулся.
  Это было похоже на борьбу с наркоманом. Кайт вспомнил своего друга Ксавье, который сидел на кокаине и грибах на сотне вечеринок. Вобан тоже был погружен в мир странных видений и зацикленных идей; до него невозможно было достучаться.
  «Что за херня?» — вдруг сказал он по-французски, с той же опасной переменой настроения, которую Кайт вспомнил по телефону. «Что ты имеешь в виду, когда говоришь, что мне не следовало приезжать? Я избранный. Я могу творить чудеса. Кто ты, чёрт возьми, такой, чтобы говорить это мне, Филиппу Вобану, простому мальчишке из Шотландии?» Он ткнул Кайта в грудь, подгоняя его на пустынной улице. Кайт был так встревожен его безумным, агрессивным поведением и так боялся, что Вобан может сорвать то, что осталось от операции, что всерьез подумывал вырубить его. Затем он увидел, что один край его куртки оттянут чем-то тяжелым. Боже, у него что, пистолет?
  Кайт попытался его урезонить.
  «Слушай». Он указал на комнату Багазы. «Нам нужно молчать». Француз уставился в окно, закатил глаза и прижал палец к губам, зловеще прошептав: «Тсссс!». Кайт подыграл, приговаривая:
  «Давай посадим тебя в такси. Тебе пора домой».
  «Мне пришлось приехать сюда», — ответил Вобан с игривостью, которая тут же переросла в едва скрываемую ярость. Перепады его настроения были пугающими. «Я должен увидеть Багазу. Я должен восстановить справедливость».
  С этими словами он поставил свою сумку на землю и расстегнул боковой карман.
  «Филипп, подожди…»
  Вобан порылся в сумке. Когда он встал, Кайт, к своему ужасу, обнаружил мачете. Достав пистолет из внутреннего кармана куртки, Вобан направился к отелю, держа оба оружия в руках. Кайт попытался его урезонить, положив руку на плечо Вобана и потянув его назад, со словами: «Филипп, нет, отдай их мне!», но француз лишь отмахнулся, повернулся и направил на него пистолет.
  «Отвали!» — сказал он по-английски.
  Кайт был уверен, что выстрелит, но вместо этого Вобан вошёл в отель. Когда дверь за ним захлопнулась, он услышал, как тот настойчиво спросил у ночного администратора, в каком номере остановились Багаза и Мавинга.
  Ответа услышать не удалось. Кайт подошёл ко входу, осматривая улицу в поисках признаков того, что прохожие могли стать свидетелями происходящего, но вокруг никого не было.
  «Руандийский мерзавец, — кричал Вобан по-французски. — Где он?»
  Кайт вошёл в вестибюль, произнося имя Вобана. Француз обернулся, увидел Кайта, поднял пистолет и выстрелил.
  Пуля пролетела всего в шести дюймах от него, ударившись о деревянную балку на стене. Кайт в ужасе отскочил на улицу. Ночной дежурный вбежал в кабинет. Через окно Кайт видел, как Вобан хватает регистрационную книгу, а пистолет лежит на стойке. Его собственное оружие лежало наверху, в рюкзаке. Без него он ничего не мог сделать, чтобы предотвратить то, что должно было произойти.
  «Филипп, пожалуйста!» — крикнул он. Подняв глаза, он увидел, что Багаза включил свет в своей комнате. «Ты не такой. Так нельзя. Твои лекарства свели тебя с ума».
  Его, конечно же, проигнорировали. Положение было безнадежным. Вобан направился к лестнице, небрежно опустив мачете. Кайт медленно пробирался обратно в вестибюль. В последний момент Вобан остановился и обернулся, поднеся руку ко рту; он выглядел так, будто пытался вспомнить, не оставил ли он включенным газ. Кайт быстро скрылся из виду. Он услышал, как Вобан пробормотал что-то по-французски, а затем наблюдал, как тот поднимается по лестнице.
  Как только он скрылся из виду, Кайт крикнул: «Вызовите полицию!» Ночной дежурный не отреагировал. Неужели кто-то услышал выстрел и поднял тревогу? Кайт бросился на первый этаж. Вобана нигде не было видно. Он отпер свою комнату, схватил рюкзак с кровати и вытащил пистолет Наби.
  Потом он с трудом мог вспомнить, что было первым: звук выбитой хлипкой двери этажом выше или первый из двух выстрелов, быстро один за другим.
  Кайт вернулся в коридор. В его голове мелькнула мысль, что он всё ещё может каким-то образом остановить Вобана. Он представил себе, как Мавинга просыпается и видит безумного злодея, вооружённого пистолетом и мачете, намеревающегося убить её любовника; позже он удивится, что у него было какое-то атавистическое желание защитить её.
  Кайт поднялся по лестнице на второй этаж. На полпути мимо него пробежал африканец средних лет, голый, если не считать тонких белых шорт, спеша в безопасное место. Кайт слышал, как Багаза молит о пощаде. То, что он увидел с лестничной площадки, глубоко потрясло его. Обнажённое, окровавленное тело руандийца лежало на полу в открытом дверном проёме, рука была слабо поднята над головой. Вобан стоял над ним и теперь то и дело опускал мачете на его руки и плечи.
  «Пожалуйста», — взмолился Багаза по-французски. Вобан раскроил ему череп, и ужасные удары стали снова и снова кромсали кости и плоть, пока он издевался над ним.
  «Вот что ты сделал!» — закричал он. Его бестелесный голос был ужасающим, одержимым. Вобан снял рубашку и куртку, словно участвовал в ритуальном убийстве. Его торс был покрыт потом и кровью. «Каково это?
  «Вот что они сделали с моей девочкой!»
  Неподвижное тело Багазы принимало удары. Кайт увидел Грейс в глубине комнаты. Она стояла у окна в красной комбинации. Она наклонилась, видимо, высматривая что-то на земле. Кайт крикнул: «Филипп, ради всего святого!», но Вобан был очень далеко, погруженный в оцепенение неистовой ярости, каждый взмах мачете был слабее предыдущего, пока наконец не остановился и, казалось, не осознал с ужасающей ясностью, на мгновение пронзившей его психоз, что именно он натворил.
  В этот момент Грейс нашла пистолет, из которого застрелила Наби, и направила его на Вобана. Вместо того чтобы немедленно выстрелить, она приказала ему бросить мачете и встать лицом к стене.
  «Давайте поговорим, тут полный бардак», — жалобно ответил Вобан, но Мавинга обошел неподвижное тело Багазы, намереваясь решительно и организованно контратаковать.
  «Не оборачивайся!» — приказала она.
  Кайт стоял меньше чем в трёх метрах от неё, застыв в оцепенении. Он не мог стрелять из собственного пистолета, пока по нему не выстрелят; это был железный закон его подготовки. Она схватила сумочку и кое-какую одежду. Было очевидно, что она собирается бежать. Когда она вышла из комнаты, Вобан бросился на неё из-за двери, и она выстрелила дважды. Кайт услышал, как тело Вобана ударилось о землю. В тот же миг Мавинга побежал на лестничную площадку, проскочив мимо Кайта на лестнице, даже не заметив его присутствия.
  Кайт вбежал в комнату, чуть не поскользнувшись на крови в дверном проеме.
  Вобан был мёртв; травмы его мозга оказались даже серьёзнее, чем у Наби на голове. Кайт слышал голоса за дверью и, выглянув в окно, увидел, как Мавинга садится в такси и уезжает.
  Вид её побега прояснил мысли Кайта. Он понял, что попал в серьёзную беду. Вобан и Багаза мертвы, а Мавинга пропал. Стросон не поручится за него, если его арестуют. ЯЩИК 88 отречётся от Кайта. Таковы были правила.
   Поэтому он быстро вернулся в безлюдный коридор, где ручьи крови Багазы теперь текли к лестнице. Он побежал в свою комнату, протер раковину, душевую лейку и сливной бачок, схватил рюкзак и побежал к пожарной лестнице на первом этаже.
  Дверь не открывалась. Кайт был заперт внутри отеля. Он слышал голоса, собирающиеся в вестибюле внизу, люди слишком боялись подниматься наверх, опасаясь, что стрелок всё ещё действует. Он бросился обратно на лестничную площадку, перепрыгивая через две ступеньки на второй этаж. Пожарный выход, которым он воспользовался раньше, легко открылся. Он посмотрел вниз. Охранник, спавший снаружи дома, исчез; возможно, он услышал выстрелы и побежал. Кайт бросился вниз по металлической лестнице, кровь на подошвах кроссовок заставила его потерять равновесие на нижней ступеньке и подвернуть колено. Восстановив равновесие, он огляделся. Ему нужно было уйти из отеля незамеченным.
  Между двумя домами на тихой улочке тянулся узкий проход. Кайт не видел, перекрыт ли он в дальнем конце. Не имея другого выбора, он двинулся по нему в полной темноте, попав прямо в толстую паутину, покрывавшую его лицо. Он отряхнул липкие нити с глаз и рта. Его тонкие туфли хрустели битым стеклом, когда он продвигался в темноте; по обеим сторонам прохода росла листва, а с заборов свисали доски. Кайт перешагнул через них и наконец увидел фары автомобиля метрах в двадцати впереди. Пригнувшись под тросом, он добрался до конца прохода и быстро посмотрел в обе стороны, чтобы убедиться, что его не видят. Он был уверен, что вышел на улицу 2; если это так, то его мопед находился метрах в пятидесяти к востоку. Кайт решил, что рисковать и пытаться добраться до него не стоит. У «Веспы» почти закончилось топливо, и шум от попытки завести её мог бы привлечь внимание прохожих. Лучше спокойно идти в сторону старого города и надеяться на такси.
  Ему повезло. Хотя Кайт слышал сирены, приближающиеся к отелю, ни одна полицейская машина не проехала мимо него. На оживлённом перекрёстке такси мигнуло фарами и, когда Кайт поднял руку, чтобы помахать, съехало на обочину, чтобы подобрать его. Он дал указания директору, а затем откинулся на потёртое кожаное сиденье, недоумевая, почему, чёрт возьми, операция так катастрофически провалилась.
   OceanofPDF.com
   23
  «Так в чем же была причина?» — спросила Изобель.
  Они всё ещё были в гостиной в Стокгольме. Ингрид крепко спала наверху, в доме было тихо, как тикающие часы. Кайт нажал на экран телефона и увидел, что уже почти два часа ночи. Перед ним был последний дюйм Глен-Скотии. Изобель пила зелёный чай с полуночи.
  «Идеальный шторм из невезения, плохого планирования и плохой связи. Оказалось, что жена Майкла была тяжело больна и умерла всего через несколько недель. Майкл знал, что не сможет полностью посвятить себя операции, поэтому первые несколько дней Акерман принимал множество мелких решений на месте. Вербовка водителя Багазы оказалась очень глупым решением. Водитель предупредил Дюваля об американском присутствии в Дакаре, и, следовательно, DGSE следило за нами в Лагоне. Акерман познакомился с Лагард в Париже и был легко замечен. В конце концов его уволили, и он стал школьным учителем в Детройте».
  «А как же Эрик? Как ты это представил?»
  «Я сказала ему правду. Я рассказала ему, что произошло».
  «Как это стало возможным? Вам разрешили это сделать?»
  Марта была в бреду. Когда Эрик был с ней, она проговорилась, зачем мы в Сенегале. Она сказала ему, что я работаю в Министерстве иностранных дел, что я шпион. Я в опасности, она очень за меня переживает. Она пробормотала что-то о том, что Эрик должен меня спасти, что-то в этом роде. Он сложил два плюс два и сразу понял, как важно, чтобы его семья и другие сотрудники виллы ничего не узнали.
  Изобель весь предыдущий час пребывала в состоянии непрекращающегося ужаса, слушая рассказ Кайта с нарастающим ужасом. Он знал, о чём она, несомненно, думает: о том, что он проявил бессердечие, оставив тело Наби на улице, не говоря уже о том, что он был безжалостен и эгоистичен, бросив Марту на произвол судьбы.
   «Вас искала полиция?»
  «Они искали молодого гражданина Великобритании по имени Питер Гэлвин, но у них было мало информации. Паспорт Гэлвина был поддельным, у них не было фотографии для распространения, и они не могли связать меня с мопедом. Насколько мне известно, они так и не нашли Садио. Ночной дежурный видел моё лицо, он знал, что я британец, что я знаком с Филиппом, и пытался его остановить. Он смог описать меня полиции, но составленный ими фоторобот, фоторобот, оказался безнадёжным. Я стал похож на Джина Хэкмена. Я просто затаился в доме Эрика, пока Марте не стало лучше».
  «Ты говоришь так, будто это легко».
  «Это было нелегко, поверьте мне». Кайт допил последний односолодовый виски. «Проблема была в том телефонном звонке, который я сделал Эрику из отеля. Если бы полиция посмотрела записи, они бы приехали на виллу, и у нас был бы крупный дипломатический инцидент. Поэтому Майк рванул вперёд, заставил Тьюрингов удалить все записи телефонных разговоров из отеля с полуночи до шести утра, а также любые доказательства того, что я звонил на виллу Аппиа из Тубаба. Бог знает, как они это сделали так быстро, но они это сделали».
  «То есть вы снова связались со Строусоном? Он не покидал страну?»
  «Это было самое неприятное. Он всё это время был в отеле. Когда я позвонил, он на мгновение вышел из номера, оставив Вобана отвечать за спутниковый телефон. Филипп понял, что я загнал Багазу в угол, и внушил ему, что это шанс убить его. К тому времени, как Майк вернулся, Филипп уже был в пути».
  «Как отреагировал Стросон?»
  «Учитывая, что я был один, он сказал, что я всё сделал правильно, в том числе и уехал из Сенегала. Мертвый Огюстен Багаза был лучше, чем Огюстен Багаза, живущий под новым именем в Буэнос-Айресе или Миссисипи. Конечно, Майк чувствовал себя ответственным за то, что случилось с Наби и Вобаном, хотя он давно считал, что Филипп желал смерти. Иностранный легионер, военный наркоман, сексоголик».
  «А Багаза? Наби? Как объяснялись все эти убийства?»
  «Говорили, что Наби работал на иностранную разведку, которая следила за известным хуту, совершившим геноцид, и тот его убил. Вобан был французским военным репортёром с посттравматическим стрессовым расстройством и отвратительной парадоксальной реакцией на Лариам. Он зарубил Багазу. Грейс Мавинга действовала в целях самообороны, а затем скрылась с места преступления, и больше её никто не видел».
  'Никогда?'
  «Мы думаем, что она покинула страну по новому дипломатическому паспорту.
  Когда BOX раскрыл контакт Багазы с Лагоном, прошло уже больше трёх недель. Он назвал нам имя в паспорте, а также имя сенегальского чиновника, который его выдал. Но к тому времени Грейс Мавинга…
  Или кем бы она ни выдавала себя, – давно исчезла. Стросон предположил, что она сделала то, что должны были сделать мы с Мартой, и пересекла границу с Гамбией в Банжуле.
  «Как вам удалось выбраться?»
  Кайт помнил последующие дни так, словно они случились всего несколько недель назад: постепенное возвращение сил к Марте, её отвращение к поступкам Вобана, её неверие в природу его смерти. Она настаивала, что Кайт был прав, оставив её на вилле с Аппиа. Промелькнула ли в глазах Изобель, когда он рассказывал ей всё это, проблеск зависти, давно подавленное осознание того, что отношения Кайта с Мартой – страсть и бурные события пятнадцати долгих лет вместе – каким-то образом перевесили их брак? Или она просто устала после дня заботы о детях и долгой ночи, полной тайн?
  «Как только Марте стало лучше, Эрик отвёз нас в Сент-Луис. Мы остановились в отеле Сент-Экзюпери, Hôtel de la Poste, а затем пешком, как туристы, отправились в Мавританию. В Россо, недалеко от устья реки Сенегал, был пункт пропуска, через который постоянно ходили лодки. Мы заплатили водителю грузовика, чтобы он отвёз нас в Нуакшот, а затем сели на самолёт до Касабланки».
  «И Эрик с тех пор работает в МИ-6? Как это возможно? Он сенегалец, живёт в Дакаре».
  Изобель все еще верила, что Кайт был старшим офицером МИ-6; она ничего не знала о существовании BOX 88.
  «Он не получает зарплату. Он не обучен. Он действует как так называемый агент поддержки». Это было правдой, хотя у Аппиа были внештатные связи с другими службами. «Если нам нужна помощь в Западной Африке, МИ-6 иногда обращается к Эрику. Он может предоставить людям жилье, выступить посредником, перевести деньги и тому подобное. У него обширная сеть контактов по всему региону, он в курсе всех дел. Если он столкнется с кем-то или чем-то интересным, он свяжется с нами, чтобы узнать, стоит ли нам развивать эту тему дальше».
  Изобель подняла пустую кружку. Казалось, ей потребовалось много времени, чтобы переварить всё, что сказал ей Кайт.
  «И он недавно встретил кого-то или что-то интересное, поэтому он и позвонил сегодня вечером?»
  'Да.'
   «Вы думаете, это о Грейс Мавинге?»
  «Что заставляет тебя так говорить?» — спросил Кайт таким тоном, каким можно было бы попросить гадалку объяснить предсказание.
  «Ничего». Изобель отнесла кружку на кухню. «Я просто подумала, что с ней случилось. Она спала с серийным убийцей. Она убила Вобана. Странно, что ей удалось так надолго скрыться и избежать наказания».
  Кайт молчал. У него было чувство, что жена больше не желает слышать об этой печальной истории. Он поставил стакан рядом с маленькой серебряной шкатулкой, которую отец подарил ему на крестины. Он взял шкатулку и открыл её. Надпись на внутренней стороне крышки гласила: « Лахлану. От отца».
  «Нам нужно немного поспать», — сказал он, желая как можно скорее поговорить с Аппиа.
  «Значит, ты позвонишь ему утром?»
  «Во-первых», — ответил он.
   OceanofPDF.com
   24
  Сбежав из отеля «Те Дунгал», Грейс Мавинга ехала почти два часа, бросив такси, когда у него закончился бензин, а затем сев на автобус до Тубы, города примерно в 180 километрах к востоку от Дакара. В сумочке у неё лежала сумма, эквивалентная ста долларам США, и новый паспорт; всё остальное она оставила на улице Кеннеди. В Тубе она прошла полмили до гостевого дома и проспала до наступления темноты, опасаясь, что за ней придёт полиция и её арестуют, как только она выйдет на улицу. Неподалёку находился магазин, где она купила одежду, туалетные принадлежности и новый парик, более короткий и не такой вычурный, как тот, который она носила для Огюстена, а также хиджаб и чёрные кеды.
  Она говорила на волофском лишь на зачаточном уровне; женщины, обслуживавшие её, знали, что она чужая. Грейс приобрела замкнутость и консервативность, свойственные набожной мусульманке. Там, где раньше она носила итальянские платья и дорогое французское нижнее бельё, теперь ей нужно было выглядеть нищей и покинутой. Вторую ночь она спала в переполненном, душном автобусе, идущем на юго-запад, в сторону Каффрина. Комары кусали её кожу, пассажиры стонали во сне. Она знала, что жизненно важно двигаться. Автобус останавливался каждые полчаса, Мавинга отмечала крошечные городки – Колобане, Панал, Диархао – раздумывая, рискнуть ли дипломатическим паспортом на границе или остаться в Каффрине до тех пор, пока полиция не перестанет её искать.
  Она горевала по Багазе, но лишь так, как могла бы горевать по соседской собаке, сбитой проезжающей машиной; то есть её чувства были недолговечными и сентиментальными. Она надеялась, что он заберёт её к новой жизни в Соединённых Штатах, где, как только они обустроятся, и она получит грин-карту, их отношения сойдут на нет. Она была в ярости из-за произошедшего в Дакаре, и её гнев был направлен главным образом на английского шпиона, который, очевидно, следил за ними от Тиосана и наблюдал, как его обезумевший друг убил Огюстена. Мавинга чувствовала…
   Никакой вины или сожаления по поводу того, что она застрелила этого человека; она только жалела, что не убила и шпиона.
  Оглядываясь назад, она понимает, что бежала из этой комнаты так же, как из горящего здания. Её поступки привели её к нищете; она зависела от Багазы в плане еды и одежды, крыши над головой. Она бросила учёбу в Киншасе, чтобы быть с ним, и теперь фактически осталась без гражданства: она не могла вернуться в Заир, поскольку страна была захвачена беженцами хуту; да и оставаться в Сенегале было бы небезопасно. Ей было стыдно, что ей пришлось выживать, питаясь крестьянской едой – покупая боль. акара и ндамбе на улице за несколько франков — и тосковала по всем угощениям, которые она принимала как должное в Дакаре, винам из Бургундии и Бордо, супу де пуассон в L'Oasis, тибудьен в Chez Loutcha. И все же Грейс обладала огромной энергией и природной хитростью. Все время она думала о том, как бы спрятаться, избежать плена, изменить свою внешность и поведение, чтобы не оставить никакого следа в памяти других. Огюстен когда-то был довольно известным театральным актером в Кигали; он был бы впечатлен ее талантом к перевоплощению и маскировке. Мавинга видела ее лицо, напечатанное в дакарской газете, но это была старая фотография, сделанная, когда ей было девятнадцать, нарядно одетой и поразительно красивой. Всего через два дня на неё смотрела словно другая женщина, совсем не похожая на ту худенькую, набожную мусульманку в хиджабе , в которую превратилась Грейс. Шли часы и дни, и она успокоилась, что её никто не узнает. Она была непоколебима; гордость не позволяла ей подвести или попасть в плен. Она знала, что её сила характера гораздо сильнее, чем у британского шпиона, который, скорее всего, уже вернулся в Англию, жалуясь и плача по поводу ужасов, свидетелем которых он стал. Европейцы были мягкими. Мавинге было приятно представить себе Питера Гэлвина человеком, которого будут мучить кошмары всю жизнь.
  На четвёртый день она украла сумочку у молодой женщины, работающей по специальности, проживавшей в соседнем номере небольшого отеля в Каффрине. Как только сумочка оказалась у неё, Мавинга уехала из города на такси, за которое заплатила деньгами из кошелька женщины. Это был уже третий раз, когда она крал чужие вещи, каждый раз выбирая женщину примерно её возраста и внешности в надежде найти документы, которые позволили бы ей пересечь границу. Она не доверяла паспорту Лагона и зашила его в подкладку небольшого чемодана, купленного в Тубе. С этой женщиной ей повезло. Она везла с собой…
   Малийский паспорт, а также то, что Грейс посчитала счастливой десятидолларовой купюрой; она обменяла ее на франки в Тамбакунде, заплатила мужчине за то, чтобы он ее сфотографировал, а затем вклеила свое закрытое вуалью лицо в малийский документ, легко удалив имеющуюся фотографию пилочкой для ногтей и уайт-спиритом.
  Её новое имя – Амината Диалло. Она села на ночной автобус до границы в Кидире. На границе стояли сотни людей: садоводы и фермеры, выращивающие арахис, мужчины в поношенных костюмах, женщины всех возрастов, многие с маленькими детьми, пристегнутыми к груди. Мавинга искала на стендах свою фотографию, гадая, не приколото ли её девятнадцатилетнее лицо к стенам караульных будок по обе стороны реки Фалеме: «РАЗЫСКИВАЕТСЯ. ЗА УБИЙСТВО». Но её пропустили без труда, она достала паспорт Диалло и ненадолго приоткрыла вуаль, чтобы караульный мог видеть её лицо. От неё не требовали взятки. Ей даже не пришлось улыбаться. Она была лишь одной из сотни женщин, пришедших в Мали этим утром, женщиной, которая искала автобус, чтобы добраться до столицы.
  Именно в Бамако, городе на краю пустыни, более пыльном и еще более жарком, чем Дакар, Грейс Мавинга дала первую подсказку о своем местонахождении.
  Ив Дюваль, офицер DGSE, следивший за Багазой в Дакаре, позже назовёт это её единственной ошибкой. Грейс Мавинга же впоследствии восприняла этот момент как начало новой жизни.
   OceanofPDF.com
   25
  Воспользовавшись защищенным телефоном, Кайт позвонил в отель Moran в Чизике вскоре после восьми часов вечера по местному времени и попросил соединить его с мистером Грэмом Кэмпбеллом.
  «Одну минуту, сэр».
  Аппиа ответил после небольшой задержки, записал номер Кайта и перезвонил ему с того, что он назвал «одноразовым телефоном, который я использую в такой ситуации».
  «И что это за ситуация, Эрик?»
  «Ты слушаешь подкасты?» — Аппиа, казалось, начал разговор с какой-то дружеской болтовни. «В машине? В душе? Я только что вернулся из спортзала, люблю слушать их во время тренировки. Тебе это нравится, Локи?»
  Кайт сидел в оживлённом кафе для завтраков в Юрсхольме. Перед ним стояла ваза с фруктами и чашка чёрного кофе. Пятнадцать минут назад он заказал яичницу-болтунью, но её так и не принесли.
  «Иногда», — ответил он. «Если Изобель что-то порекомендует, я, возможно, это послушаю. Она поклонница Рори Стюарта и Аластера Кэмпбелла. Остальное — Политика . Говорит, что это помогает ей понять образ мышления британцев. Почему?
  «Вы слышали о ком-то по имени Вудштейн?»
  «Как Вудворд и Бернстайн? Уотергейт?»
  «Именно. Его слушают по всему миру, он привлекает много внимания.
  Журналист-расследователь по имени Люсьен Майкл Кейблейн, работавший ранее в New York Times , ушёл, когда к власти пришли борцы за социальную справедливость. Сделал себе имя, раскапывая громкие политические и шпионские истории прошлого. Несколько лет назад он выпустил бестселлер о Красных бригадах, написал ещё одну книгу о «Сияющем пути», номинированную на Пулитцеровскую премию.
  С чувством тихого ужаса Кайт понял, куда направляется Аппиа.
  «И он на что-то наткнулся?»
   «Не то чтобы совсем запнулся». Связь Аппиа на мгновение прервалась, а затем снова зазвучала чуть тише. «Это касается твоих друзей в Дакаре…
  «95».
  «У меня было предчувствие, что так и будет».
  «Помните, как двое мужчин зашли в ресторан Lagon сразу после спектакля «Багаза» и «Леди Макбет» в тот вечер, когда вы смотрели этот ресторан с Филиппом Вобаном? Один из них был местным сотрудником DGSE, другой только что прилетел из Парижа».
  Кайт, помнивший эту историю с Изабель, мгновенно вспомнил их имена.
  «Ив Дюваль и Морис Лагард».
  Аппиа одобрительно свистнул.
  «Твоя память, Локи. Как всегда, хорошая, друг мой. Так что оба они, каждый по-своему, в последнее время создавали массу проблем. Лагард ушёл из службы, может быть, лет двадцать назад, пытался разбогатеть в Ираке, но не вышло. Он сильно пострадал финансово и репутационно, жена бросила его, друзья из службы перестали с ним общаться, потому что он был такой занозой в заднице. Он женился во второй раз, потерял связь с детьми, эти отношения тоже не сложились. Так что теперь ему шестьдесят три или шестьдесят четыре, он живёт на маленькую государственную пенсию в съёмной квартире в каком-то грязном пригороде недалеко от Бордо». Кайт предположил, что Аппиа получает информацию от DGSE, но не стал перебивать его, чтобы проверить. «В чём проблема. Лагард злится. Унижена. Он пишет мемуары о двух десятилетиях своей шпионской деятельности, пытается опубликовать их во Франции, но ему говорят, что он сядет в тюрьму, если эти мемуары когда-нибудь увидят свет».
  «И кто-то за пределами DGSE уже видел рукопись?»
  «Как всегда, вы сразу перешли к делу. Кто-то слил информацию о «Дакаре» Люциану Кейблэну».
  Кайт в отчаянии постучал чайной ложкой по миске с фруктами.
  «И зачем им это делать?»
  «Только доктор Ганс Зарков, бывший сотрудник НАСА, дал какие-либо объяснения».
  Это была старая шутка со школьных времен, «Флэш» из Queen's Greatest Попадание , но у Кайта не было настроения шутить.
  «Серьёзно, Эрик. Кто слил?»
  «Рабочее предположение заключается в том, что кто-то хотел продемонстрировать, что Дюваль и, конечно же, десятки людей во французской политической и разведывательной сфере
  Аппарат знал, что Огюстен Багаза разгуливает по Дакару, но не предпринял необходимых мер для его ареста. Или кто-то в DGSE, кто просто хочет поиметь британцев и американцев, чтобы отвлечь внимание от Парижа.
  Макрон недавно засекретил правительственные документы, касающиеся причастности Франции к геноциду, ещё на двадцать пять лет, и люди начали задавать вопросы. В итоге, американский писатель, номинированный на Пулитцеровскую премию и имеющий более четверти миллиона подписчиков в социальных сетях, не говоря уже о безупречной репутации борца за справедливость, теперь стал свидетелем серьёзной сенсации – несанкционированного убийства подозреваемого в геноциде сотрудниками МИ-6.
  и ЦРУ осенью 1995 года».
  «Подожди минутку». Кайт отложил ложку, встал и вышел, чтобы говорить свободнее. «Багаза не был подозреваемым, на его руках была кровь тысяч людей. Его убили – не покушались на убийство –
  французским журналистом и бывшим солдатом с острым посттравматическим стрессовым расстройством, чей разум был помутнен Лариамом.
  «Я знаю это, Локки. Ты знаешь это. Майкл Стросон, покойся с миром, знал это. Но это не та версия истории, которая описана в мемуарах».
  «Лагард хотела, чтобы ситуация выглядела как можно хуже для нас и для французов?»
  « Точность ». Связь Аппиа снова ненадолго прервалась. Прошло несколько секунд, прежде чем программа шифрования на телефоне Кайта восстановила связь.
  «Но становится еще хуже».
  Кайт расхаживал у кафе. Тарелку с яичницей наконец-то принесли к его столику. Официантка жестом подозвала его через окно, и он показал, что скоро вернётся.
  «Насколько хуже?»
  «Кейблэн работает в Колумбийском университете. У него юридическое образование Йельского университета, степень магистра философии Кембриджа и степень магистра наук Лондонской школы экономики. Другими словами, этот парень не глуп». Уютная атмосфера кафе окутала Кайта, когда он вернулся к своему столику. «Он разыскал семью Вобана. В конце концов, нашёл его мать и долго с ней разговаривал. Теперь у мадам Вобан всё плохо. Она рассказала Кейблэну, что её муж, отец Вобана, работал на человека по имени Майкл Стросон. Однажды он спас ему жизнь. Сказала ему, что они оба работали в секретной англо-американской разведке, известной лишь избранным сотрудникам ЦРУ и СИС».
  «Боже. Она знала это имя?»
  «Она не знала имени». Это было похоже на суеверие: ни Аппиа, ни Кайт не назвали бы «ЯЩИК 88» даже по якобы защищённой линии. «Её зовут Брижит, как Бардо. Благодаря ей Кейблэн считает, что её сын был наёмным убийцей, завербованным Строусоном, чтобы хладнокровно убить Багазу. Истории о Лариаме, о посттравматическом стрессовом расстройстве, были переданы в прессу после инцидента ЦРУ. Брижит сказала Кейблэну, что это правительственная ложь».
  «А кто-нибудь пытался опровергнуть эту ложь, поговорить с Кейбланом?»
  Вот тут-то и вступаете в дело. Источник, с которым я общался, — это лондонское Главное управление внешней безопасности, хороший парень по имени Жан-Франсуа Фурнье. Он своего рода крестоносец.
  Мы работали над чем-то вместе, над чем-то отдельным, связанным с Дювалем и Грейс Мавингой. Так я узнал о проблеме Лагард. Сейчас Париж прослушивает телефоны Кейблана, смотрит в его ноутбук, следует за ним по Нью-Йорку, ожидая, чем всё это зайдёт. Может быть, они пытаются остановить его, может быть, разрешают трансляцию. Кейблан взял интервью у двух сенегальцев, которые были в команде Майка в 1995 году, и оба с радостью взяли по 200 долларов у известного журналиста, чтобы рассказать, что им известно и что они видели. Они подтверждают присутствие англо-американской разведывательной группы в Дакаре, которая следила за Багазой и Мавингой в октябре 1995 года, а также внезапное появление конкурирующего DGSE.
  Команда Rue Kennedy во главе с Ивом Дювалем, которая привела вас к отставке. Другими словами, у Кейблана есть все необходимые детали, чтобы собрать воедино свою историю, выпустить её в эфир и разжечь бурю гнева.
  Кайт просчитал вероятный исход выпуска подкаста. Публичная информация о некоем негласном англо-американском разведывательном подразделении, известном лишь избранным сотрудникам ЦРУ и СИС, могла бы показаться полезным слухом, не имеющим под собой никаких оснований, но европейские и американские СМИ быстро подхватили бы эту историю и оказали бы давление на свои правительства, требуя комментариев. Никакой официальной реакции не последовало, и в конечном итоге история могла бы послужить лишь пищей для конспирологов. Однако, если название «BOX 88» когда-нибудь станет достоянием общественности, и появятся доказательства существования Службы, это будет политическое землетрясение. Кайт утешал себя тем, что любой журналист, попытавшийся разобраться в обвинениях Кейблена, будет знать, что Майкл Стросон, Филипп Вобан и Огюстен Багаза уже мертвы и, следовательно, недоступны для комментариев. Более того, никто не видел Грейс Мавингу более двадцати пяти лет.
  «Кто с нашей стороны разговаривает с Кейбланом?» — спросил он, глядя на свои быстро остывающие яйца. «Ричард Акерман?»
  «Не думаю. Мне нужно проверить».
  «Вскоре после этого его уволили. Возможно, он будет рад возможности рассказать свою версию истории, поточить топор. А есть ли упоминания о Садио, парне, который продал мне мопед?»
  'Никто.'
  «Омар? Если он интересовался семьёй Наби, полагаю, Кейблэн его нашёл».
  «Омар всегда был верен тебе, Локи. Всё ещё скорбит по Наби. Не хочет иметь ничего общего с расследованием, пока мы не поймаем Мавингу. Когда это случится, он захочет кусочек её».
  Кайт сначала не понял значения слова «гвоздь»; он пытался вспомнить других, которые могли бы помнить его лицо.
  «А как насчет ночного менеджера? Как его звали? Демба что-то вроде того?»
  «Диатта. Кейблэн тоже его нашёл. Парень хороший, неудивительно, что он сравнивает себя с Вудвордом и Бернстайном. Диатта теперь управляет одним из крупных туристических отелей в Казамансе. Он помнит, что записи телефонных разговоров из отеля были уничтожены. Кейблэн знает, кто имел полномочия это сделать. Американцы. Французы. Мы должны предположить, что Диатта рассказал Кейблэну всё, что помнил о Питере Гэлвине. Конечно же, есть показания, которые он дал полиции, очевидцы, видевшие, как вы разговаривали с директорами в Тиосане, плюс проезжавший мимо охранник, который засек вас, садясь в такси, через три квартала от отеля, через пять минут после того, как Грейс застрелила Вобана».
  «Призом для Кейблана должна стать Леди Макбет», — тихо заметил Кайт.
  «Если он её найдёт и она заговорит, у него будет вся история. Что это за расследование её отношений с Дювалем?»
  «Они начали встречаться после 95-го. Они защищают друг друга. Это долгая и грязная история. Я объясню, когда мы увидимся. Не беспокойтесь об этом пока. Беспокойтесь о Кейблэне».
  Его игнорированные яйца уже застыли, и Кайт насадил на шпажку ломтик поджаренного банана и проглотил его, запив тёплым кофе. Он никак не мог понять связь между Дювалем, которого он знал как офицера Главного управления внешней безопасности (DGSE) в Сенегале, якобы занимавшегося бизнесом в Дакаре и Абиджане, и Грейс Мавингой, конголезской подругой военного преступника хуту. Он снова спросил, как они связаны, но Аппиа не стал ему объяснять.
  «И что вы мне посоветуете сделать?» — спросил Кайт. «Мы не можем заблокировать подкаст. Международных юрисдикций нет. Даже если Париж пригрозит судебным иском, а во Франции он не выйдет, что помешает кому-то послушать его в Германии, Бразилии или Тимбукту? Если уж на то пошло, они могут просто использовать VPN».
  «Корзине » есть люди, которые хотят , чтобы эта история вышла наружу», — ответил Аппиа. « Корзина » — отраслевое прозвище DGSE. «Это поставит президента в неловкое положение, осложнит жизнь Лондону и Вашингтону. Головы неизбежно полетят. Но я не советую тебе бездействовать , Локи. Кроме того, есть кое-что ещё, что тебе следует знать».
  'Скажи мне.'
  «Кейблэн поехал в Тубаб, поговорил с Мамаду. Теперь он хозяин гостевого дома, управляет им. Живёт там тридцать лет. Рассказал Кейблэну о книге отзывов».
  К столику Кайта подошла официантка. Она выглядела усталой и с нетерпением ждала, когда Кайт оплатит счёт. Кайт показал ей, что ей следует вернуться, когда он закончит разговор.
  «В Тубабе я бы не расписался в книге посетителей».
  «Ты этого не сделал. А вот Марта сделала, используя фамилию Рейн и оставив адрес в Свисс-Коттедже. После случившегося кто-то из команды пришёл в гостевой дом и вырвал это. Но Мамаду помнил тебя, помнил Марту. Сказал Кейблэну, что ты ушёл на следующий день, хотя Марта была больна. Это единственное объяснение, которое я могу придумать».
  «Единственное объяснение чему?»
  «За то, что у Люциана Кейблана в файле на ноутбуке есть имена «Локи» и «Марта Рейн», а рядом с каждым из них есть записка «НАЙТИ
  ИХ".'
   OceanofPDF.com
   26
  На деньги, вырученные за два бестселлера, один из которых был переведен на пятнадцать языков, а другой номинирован на Пулитцеровскую премию, Люсьен Майкл Кейблэн купил двухкомнатную квартиру в высотке в Верхнем Ист-Сайде Нью-Йорка, откуда открывался потрясающий вид на остров Рузвельта и Ист-Ривер. Кейблэн не был эгоистом, властелином Вселенной, но по вечерам, глядя на сверкающие огни на шоссе Рузвельта, трудно было сдержать чувство огромного личного триумфа от того, как сложилась его жизнь. Он был счастливо женат, пользовался признанием в профессиональной сфере и обладал отменным здоровьем. Он зарабатывал 275 000 долларов в год за, по его мнению, совсем небольшую работу приглашенного профессора журналистики в Колумбийском университете и получал шестизначные авансы по обе стороны Атлантики. Как любили отмечать его друзья, благодаря упорному труду и непреклонной целеустремленности Кейблэн добился всего этого до сорока пяти лет. Его критики — в основном ученые среднего звена и авторы научно-популярной литературы, которым принадлежала лишь малая часть его доходов — утверждали, что ему чертовски повезло в выборе тем и что его сильно перехваливают и как писателя, и как интеллектуала.
  Кейблэн почти каждое утро вставал на рассвете и ходил в спортзал в трёх кварталах от дома, бегая двадцать минут, а затем обычно проплывая пятьдесят кругов в бассейне. Затем он возвращался в свою квартиру, пил кофе с мужем, прежде чем тот уходил на работу, и отвечал на электронные письма, пришедшие за ночь. С момента пробуждения и до момента засыпания мысли Кейблэна были заняты историей, над которой он работал. Мемуары Лагард, в частности, убийство Огюстена Багазы и связанное с ним сокрытие информации, занимали его мысли почти три месяца. Кейблэн постоянно размышлял, как оформить материал.
  У него была вся необходимая информация о Багазе, и он подробно беседовал с Лагард во время визита в Бордо. Но ему всё ещё нужен был кто-то из МИ-6 или ЦРУ, чтобы подтвердить – или хотя бы прокомментировать – обвинения.
  В мемуарах он выразился более определённо. Это означало, что ему придётся выследить неуловимую Марту Рейн в надежде, что она выведет его на её бывшего парня, «Локи».
  От дома Кейблана до Колумбийского университета нужно было идти целый час, пятьдесят кварталов. Он держал велосипед на первом этаже здания и часто ездил на работу через Центральный парк, изредка останавливаясь перекусить в Effy’s или Piksers Deli. В то манхэттенское утро грозил дождь, поэтому он решил поехать на метро. Надев наушники и найдя «So» Питера Гэбриэла на Spotify, Кейблан вышел на Ист-63-ю улицу, пройдя мимо соседа с 27-го этажа, возвращавшегося с пробежки, с которым он обменялся быстрым кивком.
  На другой стороне улицы, ожидая свою цель в Oldsmobile, припаркованном на углу Йорк-авеню, Мохаммед Суидани потушил сигарету, вышел из машины и продолжил следовать за Кейбланом на расстоянии около тридцати метров.
  Тремя часами ранее, за тысячи миль отсюда, по другую сторону Атлантического океана, Эрик Аппиа допивал капучино в итальянском магазине деликатесов на Чизик-Хай-Роуд. Он позвонил Кайту в Стокгольм и с нетерпением ждал встречи с ним позже, чтобы обсудить подкаст Cablean и сообщить о расследовании, проводимом Главным управлением внешней безопасности (DGSE) в отношении деятельности Ива Дюваля и Грейс Мавинги. Он заметил, что в магазине продаются канноли, и заказал две штуки на вынос, прежде чем допить кофе и выйти на улицу.
  Стоял свежий весенний день на западе Лондона. Человек, страдающий простудой, заскочил в аптеку за лекарством, а в парикмахерской через дорогу бойко торговали стрижками бороды и влажным бритьем. Пока Аппиа искал такси, зазвонил телефон. Номер высветился как «JFF» – это был номер Жана-Франсуа Фурнье, сотрудника DGSE, ведущего расследование по делу Дюваля и Мавинги.
  «Обычно ты не звонишь мне по этому телефону», — сказал Аппиа.
  «Я попробовал другой. Ответа не было».
  «Я оставил его в спортзале. Сегодня утром поговорил с Питером Гэлвином».
  «Вы наконец до него дозвонились?» — в голосе Фурнье слышалось облегчение.
  «Сегодня лечу в Лондон».
  «И он хочет встретиться?»
  Аппиа колебался. Во время разговора с Кайтом он намеренно избегал подробностей расследования Дюваля, полагая, что
   Подкаст Cablean был более насущной проблемой для его старого друга.
  «Я увижусь с ним позже, — сказал он. — Я спрошу его, узнаю, что он думает».
  «Что я могу для вас сделать?»
  С запада приближался чёрный кэб. Аппиа протянул руку, но его опередила пожилая дама, размахивающая сложенным зонтиком.
  «Я хотел пожелать вам удачи сегодня утром», — сказал ему Фурнье. Аппиа опаздывал на встречу с адвокатом, который, как оба мужчины надеялись, поможет им лучше разобраться в сложных финансовых схемах Мавинги на Каймановых островах. «Если я вам понадоблюсь, я могу быть в Паддингтоне, без проблем».
  «Не обязательно». Аппиа сунул руку в карман пальто и коснулся пакета с канноли. «Это всего лишь предварительное обсуждение. Если она даст мне то, что, как я думаю, она может дать, возможно, ты присоединишься к нам во втором туре».
  Фурнье согласился с этой стратегией и вновь выразил надежду, что встреча пройдет успешно.
  «А ужин у Китти Фишер сегодня все еще в силе?» — спросил он.
  «Может быть, Гэлвин присоединится к нам?»
  «Один из моих любимых ресторанов в Лондоне». Аппиа недоумевал, почему Фурнье так старается встретиться с Кайтом. Профессиональное любопытство или что-то ещё? «Питеру бы понравилось. И гораздо дешевле, чем на Брик-стрит! Забронирую столик на троих на восемь. А теперь мне пора поймать такси и познакомиться с нашей «Глубокой Глоткой».
  «Глубоко что ?» — спросил Фурнье. Они говорили по-английски, и он не понял, о чём идёт речь.
  «Адвокат, — объяснил Аппиа. — Линдси Берида. Я думал, что все «Люди президента» должен был стать одним из ваших любимых фильмов?
  «Конечно, так и есть. Но во французском мы используем для этого другой термин».
  «Да, — ответил Аппиа, от души смеясь. — Так что давайте посмотрим, настоящая она или просто тратит время впустую».
  «Я очень надеюсь на последнее, мой друг».
  Мохаммед Суидани последовал за Кейбланом до станции метро на Лексингтон-авеню, встал за ним у турникета, приложился к считывающему устройству Apple Pay и вышел на платформу.
  Тремя днями ранее, уезжая из аэропорта имени Кеннеди, он надел тюрбан и маску, чтобы камеры видеонаблюдения не смогли сопоставить его с моментом казни Кейблена. Теперь он был знаком с порядком действий жертвы:
   Походы в спортзал ранним утром; совместные обеды с мужем во французском ресторане неподалёку от их дома; велосипедный маршрут Кейблана через Центральный парк. Клиенты дали ему шесть дней на то, чтобы совершить нападение; оставалось лишь дождаться подходящего момента. Как только всё будет сделано, Суидани должен был отправиться поездом в Балтимор и сесть на самолёт обратно в Лондон.
  Он оглядел платформу. Кейблэн, казалось, не обращал внимания на окружающую обстановку, в ушах у него были наушники Bose. На станции, конечно, были камеры, но в более людной обстановке было бы слишком легко подойти к жертве сзади и столкнуть её под приближающийся поезд; в последовавшей за этим рукопашной Суидани скрылся бы со станции меньше чем за минуту. У него был заряженный пистолет, чтобы отбиваться от любого, кто попытается его задержать. Он знал, что Кейблэн — известный журналист, что его убийство, вероятно, попадёт в заголовки газет, и что полиция будет под давлением, чтобы найти убийцу. Клиент сказал ему, что в случае ареста он должен назвать себя одиноким волком, исламистским фанатиком. Ты понятия не имеешь, что убиваешь известного писателя. Ты Сделал это во славу Аллаха. Но Суидани не собирался быть арестованным.
  К тому времени, как изображения таинственного человека в маске и тюрбане начали поступать в правоохранительные органы США, он уже вернулся в Лондон, чтобы получить вторую часть своего гонорара в размере 300 000 фунтов стерлингов.
  Эрик Аппиа прибыл на вокзал Паддингтон за две минуты до назначенного начала встречи с Линдси Беридой. Он написал ей сообщение с заднего сиденья такси, извинившись за опоздание, но получил совет не беспокоиться. Она только что закончила разговор, так что спешить было совершенно некуда. Просто доберитесь до Норт-Уорф-Роуд, найдите вход в дом Лавидж-Хаус, нажмите кнопку звонка квартиры 1228 и поднимитесь на 12-й этаж.
  Аппиа мало что знал о Бериде, за исключением того, что она проработала девять лет в банке на Каймановых островах и была готова рассказать о Kisenso Holdings, структуре, контролируемой Грейс Мавингой, которую Фурнье считал центром масштабной операции по отмыванию денег, организованной Ивом Дювалем.
  Берида связалась с коллегой Фурнье в DGSE, и встреча была организована в течение нескольких дней. Аппиа было поручено растопить лёд: его обаяние, особенно в отношениях с женщинами, превосходило даже обаяние Фурнье, и надеялись, что он сможет смягчить Бериду и склонить её к нескромным поступкам. Если встреча пройдет успешно, состоится вторая,
   более официальное интервью, на котором Бериде будет предложено сделать заявление для протокола.
  Аппиа проезжал мимо новой застройки в районе Паддингтон-Бэсин только на машине по шоссе Westway; это был первый раз, когда он посетил этот район пешком.
  Дав водителю такси пять фунтов чаевых, он отправился по улице Прейд мимо больницы Святой Марии, где в 1978 году родилась его младшая сестра.
  направляясь к каналу, вдоль которого стояли плавучие дома. Офисные работники стояли в очереди к фургону с едой из нержавеющей стали, блестевшему в лучах утреннего солнца.
  С помощью телефона Аппиа нашёл Норт-Уорф-роуд, а затем проверил, что он видит в окне вестибюля высотного здания. У него оторвался край рубашки, и он заправил его обратно, направляясь к дому Лавадж.
  Двенадцатью этажами выше, следя за его приближением в бинокль, Рияд Гьян объявил, что гость, скорее всего, будет в квартире в течение двух минут.
  «Он выглядит больше, чем я думал», — пробормотал он по-арабски.
  «Тогда тебе лучше быть готовым», — ответил его спутник.
  Работа Марианны Этте заключалась в том, чтобы сообщать о деятельности Люсьена Майкла Кейблана. Высокопоставленные должностные лица DGSE в Париже хотели знать, с кем он встречался, какие зацепки отрабатывал и когда подкаст Вудштейна увидит свет. Второстепенной обязанностью Этте было гарантировать, что ему не будет причинено никакого вреда. Американец угрожал раскрыть не только прошлые секреты DGSE, которые клика отставных и все еще работающих офицеров стремилась скрыть, но и деятельность бывшей любовницы Огюстена Багазы, Грейс Мавинги, которая находилась под следствием в рамках более широкого расследования злонамеренной деятельности Ива Дюваля. Другими словами, было много людей, которые могли желать смерти Люсьена Майкла Кейблана. Последнее, чего хотел DGSE, была вина за убийство ведущего американского журналиста, даже если такое нападение было совершено третьей стороной. Служба переживет последствия подкаста; он вряд ли выдержит гнев американских политиков и СМИ, обвиняющих французское правительство в организации спонсируемых государством убийств на улицах Нью-Йорка.
  Поэтому, когда Марианна Хетте в третий раз за два дня увидела молодого сикха в тюрбане и маске, стоящего всего в шести футах от Кейблана на платформе на углу Лексингтон-стрит и 63-й улицы, она поняла, что у нее возникли проблемы.
  Сев в вагон поезда Q в соседнем с ничего не подозревающим Кейбланом вагоне, Хетте проехала три остановки до Таймс-сквер, притворяясь, что читает
   «Бледный огонь » Набокова . Преследователь Кейблана, похоже, был один и, насколько она могла судить, не был обучен методам борьбы с наблюдением; за время короткого путешествия он по меньшей мере дюжину раз бросил на Кейблана тревожный, украдкой брошенный взгляд.
  Таймс-сквер был переполнен. Похоже, это соответствовало замыслу сикха. Как только оба мужчины вышли из поезда, он быстро двинулся к Кейблэну, следуя за ним сквозь толпу поздних пассажиров к платформе, обслуживающей линию 1 Аптаун-Колумбия. Люди стояли в три ряда в ожидании поезда, Кейблэн пытался протиснуться, чтобы найти больше места. Хетте видела, как сикх обходит его, почти касаясь.
  Хетте инстинктивно чувствовала, что нападение неизбежно. Фурнье дал ей разрешение нейтрализовать любую угрозу, но она находилась слишком далеко от главных действующих лиц. Она услышала грохот приближающегося поезда, увидела, как пассажиры хлынули вперёд. Пути к сикху не было. Люди проходили мимо неё с обеих сторон. Если она не пойдёт сейчас, то никогда не доберётся до них.
  « Путайн », — пробормотала она, потянувшись к застегнутому на молнию внутреннему карману куртки.
  Поезд находился менее чем в десяти секундах от платформы.
  Линдси Берида ответила на домофон в «Ловадж Хаус» приветливым, напевным голосом, немедленно впустив Аппиа внутрь. Он прошел мимо охранника, сидевшего за широким, ничем не загромождённым столом, который был слишком занят просмотром видео в TikTok, чтобы поднять глаза и поприветствовать его. Аппиа поднялся на лифте на двенадцатый этаж в приподнятом настроении, надеясь, что Берида раскроет секреты Kisenso Holdings и приблизит расследование к окончательному аресту Мавинги. В лифте было зеркало. Он снова осмотрел себя, заметив, что край брюк зацепился за голенище одного из ботинок.
  Аппиа достал телефон. Замужняя врач, с которой он встречался в Лондоне, прислала ему сообщение, что свободна и может встретиться позже днём. Он ответил, поинтересовавшись, не могла бы она присоединиться к нему за обедом в отеле.
  Двери лифта открылись. Дом «Ловадж» был новым, отделка верхнего этажа ещё не закончена. Мебель была накрыта чехлами от пыли, а на полу лежали пластиковые коврики. Аппиа последовал указателям к квартире 1228 и тихонько постучал.
  «Одну минутку!» — крикнула Берида.
   Через несколько секунд дверь открыла привлекательная североафриканка в темном деловом костюме, ее волосы были собраны в пучок, а ярко-красная помада придавала блеск ее широкой улыбке.
  «Ты нашел меня».
  Ее акцент было трудно определить. Когда Аппиа вошел, он заметил, как улыбка исчезла, а взгляд женщины быстро метнулся в сторону. Его руки внезапно вывернулись за спину и запястья были схвачены. Аппиа попытался повернуться, но был толкнул вперед, на мгновение потеряв равновесие. Дверь захлопнулась. Подняв взгляд, он увидел двух мужчин в масках. Берида отошла от двери и держала что-то в правой руке. Когда Аппиа закричал, ему в рот заткнули кляп и завязали глаза. Внезапно в комнате заиграла классическая музыка, Моцарт, и послышалось частое напряженное дыхание мужчин. Аппиа оторвало от земли. Когда он попытался вырваться, то услышал свист галстука, застегивающегося на его ногах, пластик прорезал ткань его брюк и сжал кожу. Он закричал от боли.
  «Что вам известно о Kisenso Holdings?»
  Это говорила Берида. Её вопрос был на удивление вежливым, тихим и уважительным.
  Аппиа попытался ответить, но из-за кляпа он не мог говорить.
  «Где Питер Гэлвин?»
  Он услышал, как скользнула и захлопнулась французская форточка. Шум города внезапно перекрыл Моцарта. Один из мужчин сказал по-французски:
  «Забудьте о вопросах. Возьмите его телефон».
  Они залезли Аппиа под куртку. Он пытался сопротивляться, извиваясь всем телом и отталкиваясь коленями. Он чувствовал себя невесомым; несшие его люди были необычайно сильны.
  «Чего ты хочешь?» — попытался он сказать. Грудь его была вся в поту.
  «Назовите мне код, пожалуйста».
  Аппиа выругался сквозь кляп. Внезапно повязка спала. Открыв глаза, Аппиа увидел на главном экране лица своих детей, а затем большой палец мужчины, смахнувший изображение, когда телефон распознал его лицо.
  «Понял», — сказал мужчина.
  «Найдите контакты», — потребовала Берида. Когда она говорила по-французски, её голос звучал совсем иначе: быстро и нетерпеливо. «Найдите Марту Рейн».
   Марта? – подумал Аппиа. – Почему Марта? Он хотел поговорить с ними, договориться. Он чувствовал себя совершенно бессильным.
   «А он?» — спросил один из мужчин.
  'Снаружи.'
  Кейблэн слушал конец песни «In Your Eyes», когда Uptown 1
  С юга мелькнула толпа пассажиров, теснившая его, заполонившая платформу. Он удержался на ногах, поставив одну ногу перед другой. В то же время Кейблэн оттолкнулся правым локтем, давая понять тому, кто стоял по другую сторону костлявой руки, упираясь в рёбра, что его не оттолкнут с дороги. Чёртова Таймс-сквер. Надо было взять такси.
  Шум поезда заглушал песню. Кейблэн не слышал ни ноты. Он натянул наушники на плечи и вдруг произнёс: «Полегче!», пока толпа окружала его.
  «Мы все доберемся туда, куда доберемся!» — крикнул кто-то.
  Поезд остановился. Кейблэн оказался прямо напротив дверей. Когда они с шипением открылись, позади него раздался толчок. Он услышал какой-то испуганный вздох удивления, необычный звук, которого не ожидал, но не обратил на него внимания. Ему было гораздо интереснее попасть в вагон. Давление позади него внезапно ослабло. Кейблэн снова надел наушники, услышал первые ноты «Red Rain» и ступил в вагон.
  За ним никто не следовал. Он понял, что позади него на платформе что-то произошло. Когда двери закрылись, Кейблэн увидел, как молодой человек в тюрбане и маске упал. Рядом с ним сидела на корточках пожилая женщина с редкими седыми волосами.
  Двери закрылись, поезд тронулся, а Лусиан Майкл Кейблэн, погруженный в музыку, продолжил свое путешествие.
   OceanofPDF.com
   27
  Вернувшись домой из кафе в Юрсхольме, Кайт забрал сумку с вещами из своего офиса, поцеловал Ингрид на прощание и заверил Изобель, что вернется в Швецию до конца недели.
  «Не давай обещаний, которые не сможешь выполнить», — сказала она. «Делай то, что должен, в Лондоне. Возвращайся к нам, когда сможешь».
  Он проинформировал штаб-квартиру в Кэнэри-Уорф о проблеме с Кейбланом и сообщил своему заместителю, Азхару Масуду, что должен приземлиться сразу после полудня. Встреча Кайта в аэропорту Хитроу не была организована, но Кара Джаннауэй, которую Кайт завербовал из МИ5,
  Три года назад она ждала его в зале прилёта. На ней была повседневная одежда: джинсы и кроссовки, волосы собраны сзади. Он отреагировал на её появление со смесью удивления и тревоги, спросив, зачем она проделала такой долгий путь из восточного Лондона.
  «У тебя привычка выслеживать меня», — сказал он. Кара предположила, что это намек на их встречу на Кью-Грин перед операцией в Дубае.
  «Парки, рестораны, теперь и аэропорты».
  «А я, кажется, всегда приношу плохие новости».
  Кайт поставил свою сумку на землю.
  'Что случилось?'
  «Вы не слышали? Вы не видели новости?»
  «Ничего». Кайт достал телефон, словно тот каким-то образом был замешан в его неведении. «Я разговариваю с женой с тех пор, как вышел из самолёта».
  Каре никогда не приходилось сообщать кому-либо о смерти человека, тем более близкого друга ее босса, которого выбросило из здания средь бела дня.
  «Эрик Аппиа мертв».
  Она увидела, как Кайта охватило потрясение. Он тихо, почти про себя, спросил: «Что?», а затем огляделся, словно кто-то рядом мог убедить его в том, что сказанное ему — ложь.
  «Мне очень жаль», — только и смогла сказать Кара.
   «Что случилось?» — спросил он.
  «Он выпал с многоквартирного дома в Паддингтоне. Об этом сообщали в социальных сетях и на BBC. Люди говорят, что это было самоубийство. Полиция, похоже, поддерживает эту версию».
  Конечно, мы думаем, что это более зловеще».
  Кайт знал, что Эрик не стал бы лишать себя жизни: либо он попал в неловкую ситуацию в деловой сделке, либо, что более вероятно, его смерть была связана с его работой в DGSE.
  «Знаете ли вы, был ли он каким-либо образом замешан в событиях на Украине?» — спросила Кара.
  «Оппозиционные группы, финансирование, закупка оружия?»
  «Я правда не знаю». Внезапно перед глазами Кайта возник яркий образ Эрика, появляющегося в гостевом доме в Сенегале, весь такой улыбчивый и обаятельный. «Марта».
  — вдруг спросил он. — Где Марта Рейн?
  «Я… я не знаю», — ответила Кара. «Почему?»
  «Узнай для меня, пожалуйста. Ей может понадобиться защита. Я не хочу ей звонить. Не по этому поводу».
  «Конечно». Кара не могла понять, какое отношение Марта имеет к произошедшему в Паддингтоне. «У тебя есть её номер?»
  «Не в этом смысле». В ответе слышалось нетерпение. «Тьюринги могут её найти. У нас есть данные по её телефону. Просто найдите её. Если она в Нью-Йорке, попросите «Стадион» прислать команду на Банк-стрит». «Стадион» — так называли новую штаб-квартиру BOX 88 на Манхэттене; Банк-стрит — домашний адрес Марты. «Проверьте её связь, может, кто-нибудь ею интересуется. Её фамилия после замужества — Радински. Кто-нибудь должен присмотреть за их квартирой. Незаметно».
  Последнее слово имело решающее значение. Кара знала, что Марта не знала о мерах, принятых Кайтом для обеспечения её безопасности после операции в Дубае. Он опасался, что ФСБ может искать её в Нью-Йорке и использовать в качестве приманки.
  «Я этим займусь», — сказала она.
  «Я предупрежу Люциана Кейблана. Его жизнь может быть в опасности».
  Кара скривила лицо, недоумевая, как автор « Годов свинца» может быть причастен к тому, что случилось с Аппиа. «Автор «Красных бригад»?»
  «Он работает в Колумбийском университете. Я попрошу кого-нибудь ему позвонить».
  «Что все это значит?»
  «Подождите», — Кайт не закончил. «Эрик снял номер в отеле в Чизике. «Моран». У него там могут быть вещи, имеющие отношение к расследованию.
   Он работал с DGSE. Нам нужно добраться до них раньше полиции». Это был настоящий Кайт, человек, которого Кара знала и с которым работала три года. Он вернулся из долгого отпуска, чтобы столкнуться с самыми ужасными новостями, но вместо того, чтобы утонуть в гневе или жалости к себе, он инстинктивно решил дать отпор. «Узнай номер комнаты. Обычно он бронировал номер под именем Грэм Кэмпбелл. Дай мне ключ-пропуск и чистый телефон».
  Я получу все возможные подробности из Скотланд-Ярда. Предположительно, у полиции есть телефон и бумажник Эрика. Там, вероятно, был ключ от номера Морана, так что нам нужно действовать быстро.
  Кара не спала до трёх часов ночи со своим новым парнем и боялась забыть всё, о чём её спрашивали. Она составила мысленный список: Марта. Комната. Ключ-карта. Телефон — и придумала простую мнемоническую комбинацию MRKP, чтобы освежить память.
  «И это ещё не всё». Кайт взял сумку и направился к терминалу. «Позвони нашему общему другу в Five и спроси, не интересовался ли он когда-нибудь некой Грейс Мавинга». Он достал ручку из куртки и написал имя на посадочном талоне. «Она есть в файлах «Дакара». Посмотри, есть ли у них какие-нибудь записи».
  Их «общим другом» был бывший начальник Кары в Службе безопасности Роберт Восс, которого Кайт завербовал в BOX 88.
  «Я займусь Ивом Дювалем. В середине 90-х он был офицером DGSE, работал в Дакаре. Сейчас связан с Mavinga. По словам Эрика, они защищают друг друга. Понятия не имею, почему и как. У SIS, вероятно, есть досье на Дюваля. Я спрошу у Vauxhall, что у них есть». Кайт дал ей посадочный талон. «Как вы сюда попали?»
  «Я был за рулем».
  «Оставьте мне ключи. Пусть Собор как можно скорее привезёт всё в Чизик. Ключ от комнаты Эрика и чистый телефон». Кайт посмотрел на часы. Они всё ещё показывали стокгольмское время. Он снял их и перевёл на час назад. «Мы можем встретиться у Морана. Я буду звонить по своему личному номеру».
  «Поняла», — ответила Кара, протягивая ему ключи.
  «Вы забыли одну важную вещь».
  «Что?» — спросила она, сбитая с толку быстротой и распорядительностью действий Кайта.
  «Где вы припарковались?»
   OceanofPDF.com
   28
  Кара встретилась с Кайтом три часа спустя в пустом пабе на улице, параллельной Морану. За это время он приобрёл футбольный клуб «Брентфорд».
  Бейсболка, упаковка защитных масок Boots и пара латексных перчаток. Перед ним на столе стояла чашка чая, а старик за барной стойкой разгадывал судоку.
  «Что вы узнали?» — спросил он.
  Кара прочитала свою памятную записку по аббревиатуре.
  «Марту Рейн не удалось найти. Номер, который у нас есть, больше не используется. Тьюринги изучают её финансовые транзакции, социальные сети, данные её мужа, пытаясь получить новый номер и местоположение».
  Кайт почувствовал укол беспокойства. «Что не так с адресом на Банк-стрит?»
  «Стадион отправляет команду проверить, есть ли кто-нибудь дома. Может быть, она сменила оператора мобильной связи, может быть, уехала в отпуск. Кто знает?»
  Кайт бросил кусочек сахара в чай. «Кейблэн сегодня утром, как обычно, пришёл на работу в Колумбийский университет. Может быть, с Мартой тоже всё в порядке, и никакой связи нет. Ты получил информацию об Эрике?»
  «Он находился в номере 306 отеля «Моран», забронированном на имя «Грэм Кэмпбелл».
  Как вы и говорили. Тьюринги сказали мне, что это подойдёт для любой двери в отеле. Кара протянула iPhone. «Они встроили в него какое-то программное обеспечение, просто приложи его к двери. В остальном телефон чистый, обычные приложения, номера для персонала. Боб пытается выяснить, что можно узнать о Грейс Мавинге и её псевдониме. Маз сказал, что ты звонил ему по поводу Ива Дюваля, он разговаривает с Воксхоллом. К пяти часам должна быть информация по всем этим вопросам».
  «Спасибо, Кара. Как дела?»
  «Не беспокойтесь обо мне», — сказала она. «И самое главное, как ваши дела?»
  Обычно Кайт мог бы найти время, чтобы поговорить об Аппиа, рассказать ей, каким человеком он был, но сейчас он был в упадке духа, его задержали
   шок и горе.
  «Спасибо, что спросили», — сказал он. «Может быть, позже, в другой раз. Мне нужно как можно скорее попасть в его комнату».
  В пабе было душно. Кара сняла куртку и сказала: «Хочешь, я подожду тебя здесь? Или я могу подогнать машину к «Морану» и ждать снаружи, когда ты выйдешь».
  «Сделай это. Моя сумка в багажнике. Я скоро».
  Отель «Моран» находился в двух минутах ходьбы. Кайт надел маску и бейсболку, вошёл через автоматические двери и направился прямо к лифтам в центре отеля. Пожилая индианка в сари проводила его до третьего этажа и, выйдя из лифта, нараспев пожелала ему доброго дня. Кайт подождал, пока не услышал щелчок и лязг закрывшейся двери, а затем направился в номер 306.
  Программа работала без проблем: Кайт поднёс телефон к ручке, и замок щёлкнул. Раньше ему пришлось бы взломать систему безопасности отеля, подкупить горничную или даже доверить вскрытие замков своему владельцу. Он вошёл в номер, закрыл дверь и надел перчатки.
  Запах мгновенно напомнил крикетный павильон в Алфорде: Аппиа щедро распылял лосьон после бритья «Kouros» после каждой игры, а его товарищи по команде притворялись, будто задыхаются от отравленного газа. Кайт был удивлён, как мало личных вещей он смог увидеть. Ожидая рубашки и костюмы на вешалках, книги у кровати, фотографии на столе, он обнаружил лишь нераспечатанную бутылку Co-Op Malbec, номер Financial Times , зубную щётку и одноразовую бритву. Не было похоже, что Аппиа спал в комнате; откуда же тогда резкий запах лосьона после бритья? Обычно во время своих визитов в Лондон он…
  «Кларидж» был кодом его местонахождения всякий раз, когда он пользовался «Мораном». Но часто в этом была замешана женщина; его постель могла меняться каждую ночь, в зависимости от личности и местонахождения последней любовницы Аппиа. Кайт поставил перед собой дополнительную задачу: найти её раньше полиции.
  Он открыл шкафчик, обнаружив заполненный мини-бар. Сейф был открыт, но внутри ничего не было, ящики под ним тоже пустовали. Грязная спортивная одежда была свалена на дне шкафчика рядом с парой поношенных кроссовок. Кайт взял беговую футболку, чувствуя на ней следы пота от утренней тренировки. В заднем кармане мятых шорт он обнаружил твёрдые очертания и тяжесть ключа. В другом кармане – пропуск на…
   Тренажерный зал Virgin Active. Открыв телефон, Кайт поискал ближайшее отделение и нашёл его всего в нескольких сотнях метров к востоку, в бизнес-парке к северу от Чизик-Хай-Роуд.
  Он знал, как работает мозг Аппиа. Несмотря на отсутствие специальной подготовки, он разработал уникальный личный метод работы – отчасти подсказанный Кайтом, отчасти – собственный, – что означало, что он никогда не оставлял слишком много улик, указывающих на его местонахождение и поведение в одном и том же месте. Связаться с Кайтом через художественную галерею было в стиле Аппиа: эксцентрично и неоправданно сложно.
  Возможно, он арендовал шкафчик в спортзале, чтобы иметь безопасное место для хранения информации о Дювале и Мавинге. Карта и ключ, возможно, стали прорывом.
  Кайт поднял матрас, заглянул в бачок унитаза, открыл заднюю часть пульта. Ничего. С ключом и членской картой в кармане он снова надел бейсболку и маску, снял перчатки и вернулся на первый этаж. Выйдя в вестибюль, он прошел мимо молодой привлекательной женщины в темном деловом костюме с собранными в пучок волосами. Она на мгновение поймала взгляд Кайта, когда входила в лифт.
  Кара ждала снаружи.
  «Нам нужно поработать», — сказал он ей, садясь на пассажирское сиденье. «Мне нужно где-то переодеться».
  «Переодеться?» — повторила она в замешательстве.
  «Мы записываемся в спортзал».
   OceanofPDF.com
   29
  Бизнес-парк представлял собой новоиспечённый городской комплекс из офисных башен из стали и стекла, который перенёс Кайта в Дубай; здания имели тот же бездушный, антиутопический блеск. В центре комплекса искусственное пресноводное озеро мерцало бледной пеной и тинкой. Офисные работники с пустыми глазами бродили по округе, разнося латте и велосипедные шлемы; охранники в светоотражающих жилетах, казалось, были заняты. Здесь были стеклянные капсулы для встреч, незаметные указатели, направлявшие посетителей в лондонские штаб-квартиры уклоняющихся от уплаты налогов транснациональных корпораций, и бегуны, проезжавшие мимо по пути в Актон и Кью.
  «Это взгляд в будущее», — заметила Кара. «Даже деревья выглядят подавленными».
  На северном берегу озера находился ресторан. Кара сидела снаружи, пока Кайт сходил в мужской туалет и переоделся в беговую форму. Выйдя на солнечный свет, он подал ей знак, и она направилась к Virgin Active. Кайт вошел двадцать секунд спустя в маске и бейсболке. Женщина средних лет в лайкровом боди, тяжело дышащая после недавней тренировки, придержала ему дверь. Он слышал, как Кара спрашивает, сколько стоит абонемент в спортзал на шесть месяцев. Кайт устроил небольшой спектакль, обыскивая свой кошелек и одежду в поисках членской карты Аппиа. Найдя ее, он просунул карту в считыватель, надеясь, что это активирует двери. Карта не сработала.
  Отвлекшись на вопросы Кары и понимая разочарование Кайта, администратор поднял голову и, не спрашивая удостоверения личности, нажал кнопку, которая позволила ему войти в спортзал.
  «Спасибо вам большое», — сказал он, и его голос был приглушен маской.
  «Очень ценю это».
  Прямо перед ним находилась купольная камера видеонаблюдения. Кайт опустил глаза, бейсболка «Брентфорд» ещё больше скрывала его внешность. Кара обсуждала с администратором возможность…
   посещать занятия йогой в семь утра. Напряжение Кайта немного спало, когда он услышал, как она играет эту роль. Впереди него наверху лестницы появились двое мужчин, оба обильно потеющие. Кайт слышал возгласы и стоны группы, а из аудиосистемы доносилась задорная хаус-музыка. Он прошел мимо мужчин и спустился в подвал, где обнаружил вход в мужские раздевалки.
  Это было обширное, слишком освещённое помещение, разделённое на отдельные секции; в стенах было около двухсот шкафчиков. В воздухе витал запах аэрозольных дезодорантов и хлора. Примерно половина шкафчиков была заперта на висячие замки. Кайт обошёл вокруг, якобы ища, где переодеться, и одновременно осматривая замки в поисках того, который мог бы подойти к ключу Эрика. К своему облегчению он увидел, что большинство из них были кодовыми; только около сорока требовали ключа. Несколько из них были сгруппированы вокруг первых пронумерованных шкафчиков на ближайшей стороне раздевалки. Кайт предположил, что это постоянные шкафчики, сдаваемые в аренду членам спортзала, и поставил перед ними сумку. Рядом вытирался полотенцем пожилой мужчина и бросил на Кайта подозрительный взгляд, несомненно, недоумевая, почему тот решил переодеться так близко к нему. Выжидая удобного момента, Кайт смотрел в телефон, пока мужчина не ушёл. Затем он достал ключ.
  На металле было выгравировано слово «STANLEY». Кайт осмотрел замки, но лишь немногие из них были клеймами. Он выбрал тот, который выглядел подходящим.
  Ключ не подошёл. Он попробовал второй замок с тем же результатом.
  Позади раздались шаги. Кайт безуспешно попытался открыть третий шкафчик, когда мимо него прошёл высокий чернокожий мужчина и расположился на противоположной стороне раздевалки. Внутри одного из шкафчиков зазвонила сигнализация. Убив ещё немного времени на телефон, Кайт подождал, пока мужчина уйдёт, и попробовал ещё два замка. Безрезультатно. Он уже прошёл первую группу шкафчиков, пронумерованных от 1 до 30, и начал чувствовать разочарование. Неужели ему придётся проверить все шкафчики?
  В раздевалку вошли ещё двое мужчин, оба бородатые, оба мокрые после душа. Кайт снял кроссовки и перешнуровал их. Он сделал «Уордл» и проверил счёт по крикету, пока мужчины не ушли. Они оставили после себя пару мокрых полотенец и мокрый, брошенный бумажный платок. Кара отправила сообщение, что вернулась в «Моран» выпить в баре. Нетерпеливо желая найти замок, Кайт попробовал ещё две двери, но не смог открыть третью из-за появления сотрудницы. Она подняла брошенные полотенца и, крякнув от отвращения, наклонилась, чтобы поднять…
   Салфетка. Затем Кайту пришлось ждать ещё пять минут, пока татуированный тяжелоатлет выполнял серию полуголых послетренировочных растяжек, натираясь тальком. Закончив, он поковылял к фену, одетый только в синие трусы.
  Оставшись один на некоторое время, Кайт попытался открыть замок на шкафчике 74. Безуспешно. Замок на шкафчике 76
  на обратной стороне было написано STANLEY, но ключ снова не подошел.
  И тут его осенило. Кайт оглядел стену. На шкафчике номер 88 висел большой красный замок с наклеенным на нём смайликом из эйсид-хауса.
  Как он мог быть таким медлительным? Ключ Аппиа легко скользнул внутрь. Кто-то вошёл в раздевалку позади него. Решив, что это тяжелоатлет, Кайт проигнорировал его. Он был полон решимости вытащить то, что Аппиа оставил в шкафчике.
  Первое, что он заметил, был небольшой пластиковый кошелёк. Он сунул его в карман. На дне лежал пакет Tesco рядом с чёрной дорожной сумкой на молнии.
  Кайт положил пластиковый пакет в дорожную сумку и вытащил оба. Шкафчик был пуст. К мужчине позади него присоединился друг.
  Они говорили о вечеринке в Саутхолле. Повесив замок на место и протерев его отпечатки, Кайт вышел из раздевалки.
  Через несколько минут он уже обходил край искусственного озера и звонил Каре, чтобы убедиться, что берег свободен.
  «Не возвращайтесь в Моран», — сказала она. «Полчаса назад приехала полиция и арестовала кого-то. Я пытаюсь выяснить, что происходит».
   OceanofPDF.com
   30
  Быстро установили, что арестованная в вестибюле отеля «Моран» — та самая женщина в тёмном деловом костюме, мимо которой Кайт прошёл, выходя из отеля. Вот её описание, данное Карой:
  «корпоративная красотка, с собранными волосами, похожа на североафриканку» — соответствовало его воспоминаниям о женщине, которая вошла в лифт.
  «Есть какая-нибудь связь с Эриком?» — спросил он. Он направился к машине Кары.
  «Я спросила об этом сотрудника. Похоже, она пыталась проникнуть в его номер, используя ключ-карту Аппиа. Отель заблокировал эту возможность. Горничная увидела её и позвонила менеджеру».
  «А теперь ее забрала полиция?»
  «Забрали ее три минуты назад».
  «Ты узнал имя?»
  «Нет, но я позвонила Джейн и добавила это к её работе. Она выяснит, что сможет».
  Они вернулись в «Собор» в течение часа. Это был первый визит Кайта в штаб-квартиру за более чем год; во время карантина, связанного с COVID, офис BOX 88 временно располагался в Челси. В этом самом секретном месте лишь немногие знали о его связи с Аппиа. Одним из них был его заместитель, Азхар Масуд, который вышел из своего кабинета с видом на Кэнэри-Уорф, чтобы поприветствовать Кайта с возвращением на работу и выразить соболезнования. Хотя двое мужчин были близки, не было ни тёплых объятий, ни утешительного похлопывания по спине; это было не в их стиле. Вместо этого Масуд проводил Кайта и Кару в переговорную, где их ждали два аналитика.
  «Полагаю, кто-то забрал у тебя телефон?» — спросил Масуд.
  Кайт нашел запертый мобильный телефон в черной сумке, которую он передал Тьюрингу по пути на пятнадцатый этаж.
  «Они так и сделали. Похоже, они решили, что им не составит труда проникнуть вовнутрь и выяснить, с кем связывался Эрик».
  В сумках не было ничего существенного: ни блокнота, ни фотографий, ни оружия, ни паспорта, только квитанция за частный клуб в Мейфэре — 49 Брик-стрит — в котором Аппиа потратил более
  450 фунтов стерлингов за, судя по всему, долгий вечер с мартини, Шатобрианом и Кроз-Эрмитажем.
  «Он член клуба?» — спросил Кайт.
  Аналитик, сидевший слева от него, открыл ноутбук с доступом к чему-то, похожему на компьютерную систему Брик-стрит.
  «Похоже, что нет». Это был преждевременно лысеющий двадцатидевятилетний отец двоих детей по имени Джерри, которого Масуд переманил из Google. «Мне удалось получить доступ к списку участников и системе бронирования. В списках нет записей об Эрике Аппиа или Грэме Кэмпбелле. Судя по фотографиям, большинство клиентов — белые европейцы, белые американцы, англичане, бывшие школьники государственных школ, если вы понимаете, о чём я».
  «Я понимаю, о чём ты говоришь». Кайт поймал взгляд Кары. «Брик-стрит — это новый „Аннабель“».
  «Я думал, старый ещё работает». Это говорит Масуд.
  «Так и есть. Но там сплошь китайские и африканские плутократы, деньги из Персидского залива и девушки по вызову. Брик-стрит воротит нос, ей нужны только аристократы, европейские банкиры и американцы, чьи семьи уплыли на « Мэйфлауэре ».
  «Так что же там делал Эрик Аппиа?» — спросила Кара, добавляя сахар в кружку чая. «Или он прошёл отборочную комиссию, потому что он старожил Алфорда?»
  «Должно быть, он был у кого-то в гостях», — ответил Кайт, отметив, что Кара выглядела расслабленной и воодушевлённой в компании Масуда. Они работали бок о бок почти три месяца. «Можем ли мы получить доступ к записям с камер видеонаблюдения с той ночи, когда он получил заказ? Посмотрите, кто его зарегистрировал?»
  «Я этим займусь», — пообещал Джерри.
  В дверь постучали. Фредди Лейн, ветеран операций в Тораби и Дубае, сумел взломать систему безопасности мобильного вещмешочка и нёс Кайту отчёт о его содержимом.
  «В телефоне было сохранено всего два номера», — сказал он, устраиваясь рядом с Карой. «Все сообщения удалены, никаких социальных сетей или WhatsApp».
  «Только Сигнал и Телеграмма. Он был осторожен».
  «Так мы знаем, с кем он разговаривал?»
  Лэйн, никогда не кричавший о своих успехах на каждом углу, сказал: «Конечно», – тоном, который намекал на то, что Кайт недооценил его способности. «Первый номер принадлежит доктору Одри Сэлинджер, замужнему врачу общей практики».
  который живет здесь, в Лондоне.
  «Почему ты говоришь «женат»?» — спросила Кара.
  Лэйн колебался, словно находясь в приличном обществе.
  «Потому что метаданные указывают на то, что ее телефон находился в отеле Моран три ночи назад примерно с 22:00 до семи утра следующего дня».
  «Аппетиты Эрика не изменились до самого конца, — заметил Кайт. — Что ещё мы о ней знаем?»
  «О владельце другого телефона мы знаем меньше, чем мы, сэр». Лейн поднял листок бумаги, на котором сделал какие-то записи. «Жан-Франсуа Фурнье. Сотрудник Главного управления внешней безопасности (DGSE) при французском посольстве в Лондоне».
  «Ну, ну, ну…» — Масуд был в галстуке и ослабил его, расстегнув верхнюю пуговицу рубашки. — «Знаешь, Локи?»
  «Да. Эрик упомянул о нём по телефону сегодня утром. Они работали вместе».
  Джерри печатал на ноутбуке, пролистывал документы, перескакивая с вкладки на вкладку. «Жан-Франсуа Фурнье указан в списке участников 49-го класса».
  Брик-стрит. Живёт в Челси. Родился в 1985 году.
  «Бинго», — сказал Кайт.
  «Во Франции играют в бинго?» — Кара поняла по реакции Масуда, что сейчас не время для беззаботности. «Должно быть, ты пользуешься щедростью своего друга», — добавила она, быстро приходя в себя.
  «Мартини. Стейки. Красное вино. Три дня назад мы потратили в общей сложности четыреста пятьдесят фунтов».
  Кайт задавался вопросом, не ошибся ли Аппиа в оценке Фурнье; имелось ли в виду DGSE
  предал его?
  «Полагаю, у нас есть фотографии этого парня. Как быстро мы сможем получить его сообщение?»
  «Проблем не должно быть», — ответил Лейн. «Если он будет объявлен, Челтнем их получит. Мы сможем забрать всё, что нам нужно».
  «Я хочу знать, где он был сегодня, куда ходил до и после ужина с Эриком, контактировал ли он с Ивом Дювалем или Грейс Мавингой за последние семьдесят два часа. Покидает ли он страну? Показывал ли он какие-либо…
  Интересуетесь Люцианом Кейбланом, Питером Гэлвином или Мартой Рейн? Доставьте мне всё как можно скорее.
  Джерри записал имена в блокнот и сказал: «Да, сэр». Было почти восемь часов. У него был вид человека, который с нетерпением ждал возвращения домой к жене и детям после долгого рабочего дня.
  «После этого у меня для тебя будет ещё одно задание», — сказал ему Кайт. «А потом можешь идти спать».
   OceanofPDF.com
   31
  Частный клуб для членов клуба на Брик-стрит, 49 представлял собой переоборудованный особняк девятнадцатого века в георгианском стиле, в котором когда-то располагался Falaise, модный французский ресторан, который часто посещала мать Кайта в начале 1990-х. Кайт помнил, как его водили туда незадолго до начала обучения в Эдинбургском университете. Марта приехала с ним, сразу после летних каникул в Турции. Он помнил кованые столы с красно-белыми клетчатыми скатертями, неловкие разговоры за авокадо Marie-Rose, серебряные подсвечники, окутанные сталактитами воска. После этого Шерил поехала домой на такси, прошептав на ухо Кайту: «Она такая милая девушка, правда?», и поцеловав его на прощание. Воодушевленный одобрением матери, Кайт купил бутылку чилийского вина в ближайшем винном магазине, помог Марте перелезть через ворота в Гайд-парк и занялся с ней любовью у Серпантина, прежде чем их прогнал охранник.
  В какой-то момент за прошедшие тридцать лет всё здание подверглось дорогостоящему ремонту. Фалеза больше не было. На её месте возникло элитное ночное заведение размером с бутик-отель с несколькими барами, подвальным рестораном, украшенным малиновыми и алыми обоями, и переполненным танцполом, играющим хиты Motown и времён расцвета Маргарет Тэтчер. Кайт уже дважды бывал там: один раз на рабочей встрече, а другой на сорокалетии друга. Он вошёл через незаметную дверь на Хертфорд-стрит, его шестилетний фантомный членский билет был размещён Джерри на серверах Брик-стрит двумя часами ранее. Взлом личного телефона Жана-Франсуа Фурнье показал, что француз должен был встретиться с другом на ужин вскоре после десяти. Кайт намеревался найти его и, когда придёт время, выяснить, много или мало он знал о смерти Аппиа.
  Предполагая, что он неизбежно встретит бывшего выпускника колледжа Алфорд, члена клуба «Брик-стрит», Кайт зарегистрировался под своим именем. И действительно, спустившись по богато украшенной лестнице в…
   В северо-восточном углу он заметил Кристиана Батерста, парня из своего дома, когда-то стройного полузащитника, а ныне дородного финансиста с копной седых, как мел, волос. Резко свернув у подножия лестницы, Кайт скрылся из виду, огибая край танцпола, пока не оказался в длинной очереди к бару. Фурнье, вероятно, находился на противоположной стороне подвала, обедая в одной из кабинок, что обеспечивало посетителям клуба определённую степень уединения и тишины.
  Кайт достал телефон. Там было сообщение от Кары в Signal и WhatsApp от Изобель. Он ещё не рассказал Изобель о смерти Эрика. Нажав на её сообщение, он увидел, что она прислала фотографию Ингрид в ванной с эмодзи в виде сердечка. Под ним она написала: «Скучаю по папочке».
  «Я тоже по ней скучаю», — ответил он и открыл сообщение от Кары.
  Есть ли какие-нибудь его следы?
  Ответ Кайта был лаконичен.
  Никто
  Через несколько мгновений на Хертфорд-стрит остановилось чёрное такси. В ночной Мейфэр появился красивый пакистанский бизнесмен средних лет в сопровождении прекрасной молодой женщины – лет на десять моложе его.
  В туфлях Louboutin и обтягивающем красном платье. Внимательный наблюдатель заметил бы три пуговицы на манжетах костюма бизнесмена Turnbull.
  Рубашка от & Asser, а также золотое обручальное кольцо на безымянном пальце левой руки. На нём были броги Church's, строгий костюм и часы Audemars Piguet из жёлтого золота, оцененные по самым скромным подсчётам в 350 000 фунтов стерлингов.
  Молодая женщина без обручального кольца не была его женой. Она даже не была его девушкой. Тем не менее, она держала его за руку, пока они шли к главному входу дома 49 по Брик-стрит. Выстояв очередь за группой взволнованных гостей, большинство из которых были в возрасте около двадцати пяти лет, бизнесмен подошёл к стойке регистрации и представился Реханом Салимом – псевдонимом, который он использовал для входа. Девушка-хостесс ввела имя в систему бронирования, поприветствовала мистера Салима и ввела данные его спутницы – полностью вымышленной леди Амелии Ламбе – прежде чем пожелать им обоим приятного вечера.
  Азхар Масуд осмотрел вестибюль. В центре стоял роскошный диван с мягкой обивкой, а на стенах висело три картины маслом, изображающие
   Различные форпосты бывшей Британской империи и широкая дубовая лестница, которую сейчас блокировали две американки средних лет, шумно спорившие, подниматься ли им наверх или спускаться. Прямо перед ним находилась открытая терраса для курения, полная болтающих гостей; в вестибюле ощущался отчётливый запах кубинских сигар. Куда бы Масуд ни посмотрел, он видел преуспевающих мужчин в деловых костюмах и женщин всех возрастов в дизайнерских юбках и на головокружительных каблуках. Здесь витал запах денег, статуса, замкнутого мира, посещаемого немногими привилегированными. В воздухе царила атмосфера сдержанного декаданса, хороших манер и неопределённого воспитания на грани алкогольного разврата.
  «Выпьешь?» — спросил он своего спутника.
  «Совершенно верно, Дживс», — ответила Кара Джаннауэй. «Давай найдём бар».
  Кайт заказал «Негрони», заплатив за эту привилегию кругленькую сумму в 32 фунта стерлингов. Заметив его удивление, арийский суперменш ростом шесть футов в чёрном галстуке отпустил шутку о «кризисе стоимости жизни» и заказал бутылку «Вдовы Клико». Кайт повернулся к обеденной зоне и остановился возле двухметровой мягкой игрушки-жирафа. Его телефон замигал. Поставив «Негрони» на каминную полку, украшенную африканскими мотивами, он достал телефон и прочитал сообщение. Оно было от Мэри, Тьюринг, работавшей в ночную смену в Кэнэри-Уорф.
  Фурнье только что позвонил жене. Тот, с кем он собирался встретиться за ужином, так и не появился.
  Кайт быстро отстучал ответ.
  Итак, Ф. ушел?
  Ответ пришел через несколько секунд.
  Нет. Сказал жене, что будет дома к часу ночи.
  Кайт всё ещё ждал вестей из Нью-Йорка. Он спросил, удалось ли BOX 88 найти Марту или получить ответ из Колумбийского университета.
  Ни на одном, ни на другом. Всё ещё пытаюсь.
  Он взглянул на часы. Было чуть больше полуночи. Взяв «Негрони», он направился в столовую, переходя из комнаты в комнату.
  Каждый был украшен более ярко, чем предыдущий: пурпурный и малиновый.
   Обои и алые абажуры создавали впечатление роскошного парижского борделя. Всё было заполнено смехом и разговорами при свечах на полудюжине языков, шариками коньяка и недоеденными тарелками тирамису.
  Кайт не только не ненавидел это место, но и наслаждался его декадентской изысканностью; он всегда любил театр дорогих ресторанов, одиноких женщин, ищущих мужей, и мужей, ищущих одиноких женщин. После трёх суровых месяцев в Швеции он чувствовал себя так, словно из поликлиники попал на карнавал в Рио.
  «Прошу прощения». Он остановил проходившего мимо сотрудника, производившего впечатление человека ответственного. «Мсье Фурнье случайно не ужинает здесь сегодня вечером?»
  «Да, сэр». У мужчины был сильный итальянский акцент. «Месье Фурнье с нами в подвале. Хотите, я покажу вам его столик?»
  «Нет, спасибо», — благодарно улыбнулся Кайт. «Я бы хотел сделать ему сюрприз. Мы не виделись много лет».
  «Как пожелаете, сэр».
  Остановившись возле восьмифутового жирафа, Кайт написал сообщение в WhatsApp.
  Персонал подтверждает, что F здесь. Подвал. Столик в подвале, северная сторона. Я пойду покурю.
  Менее чем в шести метрах от него, расположившись в тихой кабинке с британским плутократом, пожертвовавшим более полумиллиона фунтов стерлингов на кампанию за выход из Европейского Союза, Жан-Франсуа Фурнье с благодарностью принял предложение выпить второй бокал водки с мартини и задался вопросом, признает ли когда-нибудь хозяин, что Brexit оказался полной катастрофой.
  «Прими это, Чарльз», — сказал он, качая головой с пресыщенным весельем. «Ты хотел свободы от бюрократии, от бумажной волокиты, от иностранцев вроде меня, которые говорили тебе, что делать. Вместо этого у тебя ещё больше бюрократии, ещё больше бумажной волокиты и иностранцы, которые не говорят тебе, что делать, потому что больше не хотят иметь дело с Соединённым Королевством».
  «Это официальная позиция французского правительства?»
  Чарльз Оливер Нейстром, шестидесятичетырехлетний управляющий хедж-фондом, имел двух бывших жён, трёх детей-подростков, живущих отдельно, и личное состояние, оцениваемое где-то от 750 до 900 миллионов фунтов стерлингов. Он был одним из основателей клуба «49 Brick Street», посещал его как минимум два раза в неделю, знал всех сотрудников по именам и регулярно тратил более 2000 фунтов стерлингов на еду и вино. Иногда он приводил домой одну из бразильских или украинских девушек по вызову, которые проскользнули мимо стойки регистрации, послушав её кивком и подмигиванием.
   Его волосы — результат одновременно пересадки и окрашивания — часто были влажными и вызывали восхищение Фурнье, как и наряды Нойстрома.
  Сегодня вечером он щеголял в ярко-синей дизайнерской рубашке, украшенной инжиром, авокадо и гранатами, под двубортным блейзером в тонкую полоску с латунными пуговицами. У Нейстрома был большой живот, и от него пахло кокосовым гелем для душа. Фурнье подружился с ним в Париже в 2011 году и возобновил их знакомство после перевода в Лондон. Он ненавидел всё, что было связано с его политикой, его вкусами и образом жизни, но всё же не мог не восхищаться человеком, который жил с таким наглым презрением к нормам общественного дискурса и поведения. Нейстром был гораздо интереснее, чем прилизанные психопаты из Сити, составлявшие большую часть членов клуба на Брик-стрит и в «Аннабель». Более того, будучи старым элфордианцем и выпускником Тринити-колледжа в Кембридже, он был фигурой с хорошими связями в Лондоне и, следовательно, более чем полезным проводником в высшие эшелоны правящей Консервативной партии.
  «Позиция французского правительства ясна», — ответил Фурнье. «Мы, как и правительства Японии, Германии и США, считаем, что после снятия карантина наблюдалось восстановление торговли во всех странах «Большой семёрки», за исключением Великобритании. В вашей стране всё стагнирует». Фурнье сделал выравнивающий жест рукой, чуть не опрокинув бокал шампанского. «Почему стагнация? Потому что малый бизнес больше не может торговать с Европой, а Европа, честно говоря, больше не хочет торговать с малым бизнесом в Великобритании. Слишком много бюрократии. Это дорого и отнимает много времени. Они предпочитают закупать свою продукцию в других местах. Или ваши компании строят торговые хабы в Польше или Нидерландах и таким образом ведут торговлю с ЕС. Эти местные рабочие места, конечно же, достаются полякам или голландцам, а не работникам в Великобритании. Это медленное экономическое самоубийство, которое все здравомыслящие люди предсказывали ещё до кризиса 2016 года.
  референдум».
  «Полный хер», — сказал Нейстром. Как и многие старожилы Алфорда определённого возраста, он временами говорил как пилот «Спитфайра», пытающийся выдать себя за кокни-таксиста. «То, что вы, французы, называете « конфайнментом », мы называем всемирным ковидным пиршеством, которое затронуло все экономики планеты. Добавьте к этому вторжение Владимира и последовавший за ним энергетический кризис, и вы не сможете судить об успехе Brexit. Опрос S&P показал, что частный сектор
   В прошлом году активность в Великобритании фактически опережала ЕС на протяжении шести месяцев подряд, так что положите это в свой «Голуаз» и курите».
  'Прошу прощения?'
  Оба мужчины замерли на месте, увидев внезапно появившуюся поразительно привлекательную женщину в облегающем красном платье. Сначала Фурнье принял её за одну из девушек Нойстрома, но её внимание было приковано к французу.
  «Вы отец Франсин из лицея?»
  Франсин — старшая дочь Фурнье, десятилетняя ученица лицея Шарля де Голля в Южном Кенсингтоне.
  «Да», — ответил он. «Вы там преподаёте?»
  «Уже нет», — сказала женщина, бросив на Нойстрома застенчивый, извиняющийся взгляд. «Я год работала помощницей в классе. Я нянчила подругу вашей дочери. Франсин часто бывала у них дома. Я узнала вас».
  «У вас очень хорошая память на лица», — подумал Фурнье, не слишком ли хорошо это, чтобы быть правдой. «Как вас зовут?»
  «Амелия», — ответила женщина. «Амелия Лэмбе. Я просто искала столик. В клубе очень много народу. Я здесь с подругой».
  «Не хотите ли присоединиться к нам?» — Энтузиазм Нейстрома был очевиден; он уже отодвигал подушки на сиденье рядом с собой. «Мы как раз собирались открыть бутылку. Только пообещайте не говорить о Brexit…»
  «О нет, мы не можем», — ответила Лэмбе. Слегка отступив, словно пожалев о своём визите, она добавила: «У меня сейчас как бы свидание».
  «Он бы этого не одобрил».
  Все это сопровождалось очаровательной улыбкой, которая каким-то образом сделала обоих мужчин соучастниками ее тайных сомнений по поводу того, кому посчастливилось привести ее в клуб.
  «Ну, если вы уверены и можете найти место в другом месте», — ответил Нейстром.
  Колебание. Она хотела остаться; Фурнье видел это по её глазам.
  Амелия Лэмбе хотела, чтобы эти незнакомцы спасли ее от перспективы долгой ночи выслушивания скучных рассказов своего спутника о деривативах.
  «Позволь мне пойти и найти его», — сказала она.
  В этот момент Азхар Масуд отвернулся от бара, держа в руках два бокала домашнего белого вина, пораженный как счетом в 45 фунтов, так и
   красивая барменша, которая нагло флиртовала с ним, — и тут рядом с ним материализовалась Кара.
  «Контакт установлен», — сказала она. «Напротив лестницы. Выпивала с парнем, похожим на Мика Хакнелла — если бы Мик Хакнелл был на семь стоунов лишнего веса и отдыхал на Бора-Бора. Разыграла помощника преподавателя, и, похоже, они поверили. Пригласили нас присоединиться. У нас же первое свидание, я же говорила, что ты будешь раздражен, что мы не одни».
  «Понял», — ответил Масуд. «Напомни мне, как мы познакомились».
  «Sugar Daddy точка com. Но мы держим это в секрете».
  Масуд улыбнулся, когда Кара коснулась лацкана его пиджака и подвела его к столику Фурнье. Оба телефона завибрировали, оповещая о групповом сообщении от Мэри.
  Внимание. Новое сообщение жене указывает на то, что Ф. должен был ужинать с Эриком Аппиа. Не демонстрирует никакой осведомленности об убийстве Э.А.
  «Ну-ну-ну», — пробормотала Кара, понимая, что Кайт получил бы то же самое сообщение на террасе для курящих. Она напечатала ответ: «Получено. Фурнье в кабинке за лестницей. Ужинаю с другом. Мы с М присоединяемся». Предложить ЛК.
  вмешательство в течение 5.
  Они стояли рядом с восьмифутовым жирафом. Кара смотрела на него снизу вверх, словно на пьяного завсегдатая клуба, который подумывал о неосторожном шаге.
  «Готовы?» — спросил Масуд, ныряя под низкую стену подвала.
  «Готово», — ответила она.
  Кайт увидел сообщение Кары, потушил сигарету и достал одноразовый телефон. Сотрудник, проходя мимо него в вестибюле, напомнил сэру, что гостям запрещено звонить внутри клуба, и попросил его выйти на улицу, чтобы закончить разговор.
  «Конечно», — ответил Кайт, выходя на Хертфорд-стрит.
  Он набрал номер Фурнье.
  Кара Джаннауэй и Азхар Масуд гостили у Фурнье и Нойстрома всего пару минут, когда француз полез во внутренний карман куртки, чтобы ответить на звонок. Они оба внимательно наблюдали за его реакцией. Кайт пользовался одноразовым телефоном Аппиа: если Фурнье был ответственен за его смерть, звонок с этого номера должен был…
  Это стало для него глубочайшим потрясением. Но когда он взглянул на экран, его лицо расплылось в довольной улыбке, и он ответил бодрым, шутливым тоном.
  «Надеюсь, ты звонишь, чтобы извиниться за то, что не пришел к Китти Фишер»,
  Он сказал по-французски. Кара не говорила по-французски, но Масуд понял его дословно. «Я так и не получил от тебя ответа, поэтому мне пришлось поужинать на Брик-стрит. Мы сидим здесь с двумя очаровательными новыми друзьями. Присоединяйтесь к нам».
  В этот момент выражение лица Фурнье сменилось с тёплого и добродушного на оцепенение. Кара и Масуд заметили, как он побледнел, а рот его был приоткрыт от удивления.
  «Понятно», — сказал он по-английски. И снова, всё ещё пытаясь осознать услышанное: «Понятно».
  Нейстром поднял взгляд, очевидно, заметив перемену в поведении друга. Из дискотеки раздались первые аккорды «Tainted Love»; на танцполе раздался восторженный вопль.
  «Все в порядке, старина?»
  Фурнье уже выходил из кабинки. Он балансировал на столе, проходя мимо сидящей Кары.
  «Мне нужно это взять», — сказал он, едва заметив Нейстрома. Затем, обращаясь к человеку, который позвонил ему с новостью об убийстве Эрика Аппиа: «Кто это? Кто вы?»
  «Зовите меня Питер Гэлвин», — сказал Кайт. «Я был другом Эрика. Думаю, вы знаете, кто я».
  «Да, знаю», — ответил Фурнье. Его дыхание участилось. Кайту показалось, будто он выходит из подвала. «Конечно, я знаю, кто вы. Дайте мне вынести это на улицу. Я в клубе. Меня трудно расслышать».
  Когда Фурнье направился к выходу, на линии раздался скрип и стук. Кайт представил, как он поднимается по той же перламутровой лестнице, по которой он поднимался у входа на Хертфорд-стрит.
  «Почему бы нам не встретиться?» — предложил он.
  «Сейчас?» — ответил француз.
  Дверь открылась, и вышел Жан-Франсуа Фурнье. Кайт подошёл к нему, опуская телефонную трубку.
  «Почему бы и нет?» — сказал он. «Нет лучшего времени, чем настоящее».
   OceanofPDF.com
   32
  «Вы здесь», — сказал Фурнье, оглядывая улицу. «Вы были здесь всё это время».
  На телефон Кайта пришло сообщение от Кары.
  Ф. выглядел искренне шокированным. Ожидалось, что он поговорит с Аппиа. Продолжайте.
  Фурнье было под тридцать, ниже среднего роста, с темными волосами и пухлыми щеками. Его хорошо скроенный костюм умело скрывал небольшое брюшко. Он был из тех мужчин, которые были уместны где угодно: на заседании совета директоров, стоя над картой в пустыне, разглядывая девушку в ночном клубе. У него было дружелюбное лицо в любую погоду, та самая незапоминающаяся анонимность, которая бесценна для шпиона. На Фурнье имелось досье МИ-6, но оно не пришло вовремя, чтобы Кайт успел его прочитать; кроме того, он предпочитал составить собственное мнение о человеке, встретившись с ним лично, а затем сверить первое впечатление с фактами. Он подозревал, что француз окажется порядочным, уравновешенным человеком, возможно, несколько консервативным и бесстрастным, но достаточно уверенным в себе, чтобы не усугублять и без того сложную, опасную ситуацию ненужными играми.
  «Почему столько всего связано с этой девушкой?» — спросил Фурнье. «Так сложно, не так ли?»
  «Я хотел убедиться, что вы не причастны к тому, что случилось с Эриком».
  Кайт поднял трубку, дав понять, что Фурнье здоров. «Коллеги говорят, вы были удивлены, узнав о случившемся».
  «Я разговаривал с ним только сегодня утром. Мы должны были сегодня вечером поужинать у Китти Фишер. Эрик уехал на встречу в Паддингтон. Это последнее, что я слышал о нём. Что, чёрт возьми, произошло?»
  «Его выбросило с балкона двенадцатого этажа», — без обиняков ответил Кайт. «С кем он встречался?»
   Француз, явно потрясенный, тихо сказал: «Женщина. Кто-то, кто, как мы думали, нам поможет. Мы с Эриком вместе работали над одним делом, расследованием».
  «Расследование в отношении Грейс Мавинга и Ива Дюваля».
  Фурнье поднял взгляд. «Он рассказал тебе об этом?»
  «Только то, что у них были какие-то отношения, платонические или нет, и они «защищали друг друга», что бы это ни значило. Он сказал, что ваша организация изучает их дела в рамках отдельного расследования, не связанного с подкастом Вудстейна Люциана Кейблана. Это правда?»
  «Верно. Кейблэн – это одно, а Дюваль – совсем другое». Фурнье на мгновение замолчал, очевидно, пытаясь осознать ужас произошедшего в Паддингтоне. Когда он продолжил, его голос звучал рассеянно: «Они познакомились в 1995 году благодаря интересу Дюваля к Огюстену Багазе. У него был пунктик по поводу африканских женщин. Грейс привлекла его внимание. Он стал ею одержим. У них сложилось то, что можно назвать деловым партнёрством, хотя в нём всегда присутствовал сексуальный подтекст».
  Он замолчал, покачав головой в явном недоверии. Кайт видел, как сильно на него повлияла смерть Аппиа.
  «Они женаты?» — спросил Кайт.
  Вопрос вызвал насмешливый смех. «Дюваль женат. Но не на Грейс. Это, конечно, не мешает им проводить много времени вместе». Он посмотрел на чёрное лондонское небо и добавил: «Это долгая история».
  «Забавно. То же самое Эрик сказал мне по телефону сегодня утром».
  «Он был вашим другом, — Фурнье протянул руку. — Я соболезную вашей утрате».
  'Спасибо.'
  Он шагнул в лужу света, его взгляд был заинтригован и проницателен. Нос у него был слегка приплюснут, а кончики ушей твёрдые и опухшие, вероятно, с юности, проведённой в самом центре регбийной драки. Он достал пачку сигарет и предложил одну Кайту. На пачке была фотография пациента больницы с раком горла на поздней стадии. Это напомнило Кайту о Майкле Стросоне.
  «Встречу Эрика организовал коллега из DGSE», — сказал Фурнье, прикуривая свою сигарету раньше Кайта. «Должно быть, Дюваль до них добрался».
  «Что заставляет вас так говорить?»
  «Я знаю его. Он посылает сообщение. Он не может убить меня, не спровоцировав Париса, поэтому он убивает Эрика, чтобы предостеречь других от…
   сотрудничая с моим расследованием».
  «А Кейблэн? Он следующий или недостаточно крупная рыба?»
  «Вы имеете в виду, что следующим будет Дюваль?»
  Кайт кивнул, заставив Фурнье принять слегка заговорщический вид.
  «Позвольте мне рассказать вам, что произошло сегодня в Нью-Йорке. У меня есть люди, которые следят за Кейбленом, докладывают о его действиях и защищают его при необходимости.
  Мы знали, что он стал мишенью для людей Дюваля и Мавинги. Мы не хотим, чтобы мир думал, будто французское правительство занимается убийствами американских граждан, особенно известных. Кроме того, подкаст Вудстайна — это просто раздражитель для Генерального директората внешней безопасности, он для вас опаснее, чем для нас, не так ли?
  'Возможно.'
  «Сегодня утром мы задержали человека, которого, по нашему мнению, наняли для убийства Кейблана».
  «Что вы имеете в виду под словом «снесли»?»
  «Именно так. Мой агент обезвредил человека по имени Мохаммед Суидани в метро на Таймс-сквер. Забрал его телефон, который сейчас изучается нашими техническими специалистами в Вашингтоне».
  «Что, скорее всего, покажет, что его наняли Дюваль и Мавинга?»
  «Кому ещё нужна смерть Кейблана?» — вопрос Фурнье, очевидно, был риторическим. «В мемуарах Мориса Лагарда, которые легли в основу всей истории Вудштейна, Дюваль обвиняется в том, что не арестовал Багазу, когда у него была такая возможность. Кейблан, несомненно, скажет, что Дюваль был соучастником, позволив военному преступнику оставаться на свободе. Мавинга застрелил Филиппа Вобана».
  Очевидно, это станет достоянием общественности, если подкаст будет выпущен.
  Сотни тысяч слушателей по всему миру захотят узнать, что случилось с любовницей Багазы. Сенегальская полиция будет вынуждена возобновить дело, а Интерпол — найти Мавингу.
  Ей нравится убирать за собой проблемы. Ей нравится убирать с дороги любого, кто может ей навредить. Недаром ты прозвал её «Леди Макбет».
  Из клуба вышла парочка, держась за руки, и, пьяные, шатаясь, побрела домой. Кайт уговорил Фурнье последовать за ним по Хертфорд-стрит.
  «Если вы сможете связать с ними Суидани, если вы сможете доказать наличие заговора, это наверняка поможет вашему расследованию?»
  'Конечно.'
   Кайт вспомнил женщину в деловом костюме, мимо которой он прошёл в вестибюле отеля «Моран». Он достал телефон и показал Фурнье фотографию задержанного, пытавшегося проникнуть в номер Аппиа.
  «Вы ее узнаёте?»
  Фурнье бросил сигарету и выхватил телефон из руки Кайта.
  «Это Линдси Берида, — сказал он. — Женщина, с которой Эрик должен был встретиться сегодня утром. Откуда вы это взяли?»
  Кайт забрал трубку и сказал: «Нам нужно многое обсудить».
   OceanofPDF.com
   33
  Кайт и Фурнье прошлись пешком до пентхауса BOX 88 в Белгравии, где Кайт жил до операции в Дубае. Квартира была практически такой же, какой он её оставил: стерильной, скудно обставленной, с запахом табака от заядлого курильщика, жившего этажом ниже. Уборщица протерла пыль с верхних частей картин в гостиной: модернистского изображения Эдинбургского замка маслом, офорта Люсьена Фрейда и углём Ауэрбаха, изображающего стоящую обнажённую женщину.
  «Это то, о чём я думаю?» — спросил Фурнье, снимая куртку и повесив её на спинку стула. Он позвонил жене, чтобы сказать, что задерживается на работе и не вернётся домой. «Ваши убежища оборудованы лучше наших. Мы вешаем репродукции IKEA с Бруклинским мостом и Мэрилин Монро. Если, конечно, бюджет на это позволит».
  «Они мои», — сказал ему Кайт. «Я жил здесь какое-то время. Назови это складом».
  «Вы коллекционируете?»
  «У меня есть традиция покупать картину после успешной операции.
  Хотя вот эту, — он указал на картину Эдинбургского замка, которую изначально купил для Марты, — она подарила своей девушке. Она вернула её, когда мы расстались.
  Фурнье с ленивым видом пожал плечами и осмотрелся; Кайт решил, что тот хочет убедиться, что они одни. Кто-то из «Собора» оставил багаж Кайта в главной спальне. Он взял бутылку «Вакейрас» с винной полки, вытащил пробку и налил каждому по бокалу.
  «Вы готовы поговорить здесь?» — спросил он, следуя за Фурнье в гостиную открытой планировки. «Можете быть уверены, микрофонов здесь нет. Мне пришлось действовать очень быстро, как вы можете себе представить».
  Фурнье устроился на одном из диванов. Он оказался на удивление тяжёлым человеком; пружины застонали, когда он уселся поудобнее.
   «Всё в порядке. Мне нечего бояться микрофона. К тому же, мы же друзья, не так ли?»
  «Надеюсь. Мы, безусловно, заинтересованы в том, чтобы привлечь этих людей к ответственности».
  Ужас смерти Аппиа внезапно обрушился на Кайта; он подумал о его еще теплом теле в лондонском морге, о еще одной ужасной, бессмысленной потере, к которой он каким-то образом был причастен.
  «Вы в порядке?» — спросил Фурнье.
  «Я в порядке. День был тяжёлым. Расскажи мне, что ты знаешь о Марте Рейн».
  «А что с ней, пожалуйста?»
  «Как вы думаете, она в опасности?»
  Фурнье, казалось, был сбит с толку этим вопросом.
  «Зачем? Какой смысл Дювалю причинять ей вред? Зачем Мавинге желать её смерти?»
  «Вы сказали, что она любит убирать с дороги любого, кто может причинить ей вред. А мы знаем, что ей нравится убивать людей».
  «Она посылает других, чтобы те сделали это за неё. Они оба так делают. Они нанимают таких, как Суидани и Берида, для своих грязных дел. Марте Рейн грозит допрос. Если Кейблэн найдёт её, он очень профессионально спросит, как найти «Локи». Если Мавинга или Дюваль захотят использовать Марту, чтобы найти тебя, их люди не будут столь вежливы». Фурнье изучал Ауэрбаха.
  «Знаете ли вы, что Кейблэн приходил в вашу школу и расспрашивал о вас?»
  «Он учился в Олфорде ?» — Кайт представил себе упрямого Кейблана, бродящего по старинным готическим монастырям и сбитого с толку видом подростков, проходящих мимо во фраках и галстуках-бабочках. «Они ему что-нибудь сказали?»
  «Согласно нашей последней оценке прогресса Cablean, ничего.
  У Элфорда нет твоего адреса. Ты не ходишь ни на одну их встречу выпускников. За это я тебя не виню. Это бессмысленная ностальгия, не так ли? Мы смотрим друг на друга, пытаемся понять, кто добился успеха в жизни, кто толстый, кто седой.
  Кайт открыл двери на балкон. Вдали он видел огни «Лондонского глаза» и мигающий «Шард», ожидая самолётов. Он пригласил француза присоединиться к нему. «Я держусь подальше от Олфорда», — сказал он. «Не только из-за работы. Сегодня вечером на Брик-стрит был старый олфордец с моего курса».
  Они повсюду. Политики. Актёры. Журналисты. Тех, кого я хочу увидеть из тех времён, я вижу. Тех, кого я не хочу, я не вижу».
   «Мудрая стратегия».
  Фурнье принёс вино и снова наполнил бокалы. Кайт повернулся к нему.
  «Кто в вашей организации рад продолжению работы над подкастом?»
  «Не думаю, что нам стоит этим заниматься. Наверняка найдутся те, кто захочет извлечь выгоду из подобного позора, так же как, я уверен, у вас есть враги, которые приветствовали бы ваше падение. Могу с абсолютной уверенностью сказать, что в DGSE есть люди, которые очень возмущены моим расследованием в отношении одного из их сотрудников. Им всё равно, что Ив Дюваль позволил военному преступнику разгуливать по улицам. Им всё равно, что он затем завязал отношения с подругой этого военного преступника, что привело к гибели французских граждан и солдат».
  «Что вы имеете в виду?»
  «Позвольте мне закончить», – терпеливо и вежливо произнесла она. «Они считают моё расследование предательством Службы. Другие, как и я, молодое поколение, если хотите, считают, что для движения к более просвещённому будущему Главное управление внешней безопасности должно сначала разобраться с грехами прошлого. То же самое касается и Франции. Мы находимся в состоянии отрицания наших исторических преступлений. Я, конечно, включаю в это и Руанду. Но, как я уже сказала, вас это не касается. Мы найдём убийцу Эрика Аппиа. Мы отомстим за него. Главное сегодня вечером – сосредоточиться на Кейблене. Что вы можете предложить ему, чтобы удовлетворить его знаменитую жажду правды?»
  «Именно это», — ответил Кайт. «Правда».
  «Ты бы рассказал ему всю историю? Ты бы пошел к нему?»
  «Почему бы и нет? Это не тот случай, когда публикуешь и всё. Если какие-то подробности всплывут наружу, последствия для семьи Марты будут катастрофическими. Моя карьера, конечно, будет закончена, но только потому, что Кейблэну дали неверную информацию».
  «Я не понимаю».
  Филипп Вобан не был наёмным убийцей, которому МИ-6 поручила устранить Огюстена Багазу. Он был военным корреспондентом с хроническим посттравматическим стрессовым расстройством, у которого случился психотический эпизод из-за приёма лариама. Мы намеревались похитить Багазу и привлечь его к ответственности. Мы не знали, что девушка Вобана, тутси, была убита во время геноцида. Филипп решил не упоминать эту деталь в своём резюме, пока не стало слишком поздно. В каком-то смысле
   Он всё время опережал нас. Для него эта операция была просто возможностью отомстить».
  «Это лучшая история».
  'Что ты имеешь в виду?'
  «Я имею в виду Кейблана. Это отличный рассказ. Убитый горем военный корреспондент с посттравматическим стрессом обманывает британскую и американскую разведку, заручаясь поддержкой своего плана, а затем предает их, убив жертву в порыве страсти. Если бы Камю был жив, он бы написал об этом».
  «Возможно», — ответил Кайт. Что-то прояснилось в его голове. «Я предлагаю обратиться к Кейблэну, рассказать ему всю историю, попросить убрать из трансляции моё имя и имена всех действующих французских разведчиков, но в остальном дать Вудштейну наше благословение. Вы согласны?»
  Фурнье молча поднял бокал вина, собираясь произнести тост. Кайт видел, что он ещё не готов скрепить соглашение.
  «Я бы пошёл ещё дальше. С вашей помощью и при содействии британских властей мы сможем привлечь Ива Дюваля и Грейс Мавингу к ответственности.
  Сегодняшний инцидент в Нью-Йорке и арест Бериды дали нам важные аргументы. Это уже не просто расследование финансирования терроризма.
  «Дюваль и Мувинга переправляют деньги исламистским группировкам?»
  «По сути, да. Они отмывают деньги и обеспечивают прикрытие для любого, кто платит их 20-процентную комиссию. В этом они, конечно, неэтичны. Боко Харам».
  Альянс демократических сил. «Аш-Шабааб». Неважно. Их интересует исключительно накопление денег и власть, которая с этим связана. Мавинга, пожалуй, даже больше одержима деньгами и социальным статусом, чем Дюваль. Она тусуется с спонсорами консерваторов и депутатами-консерваторами здесь, в Лондоне, посещает мероприятия, которые попадают на страницы Tatler и Daily Mail . У неё руки в крови, но у неё также есть деньги. Люди, которые хотят этих денег, совершенно лишены моральных принципов. Они закрывают на это глаза.
  «Это современная болезнь», — заметил Кайт.
  «Отношения Мавинги и Дюваля, пожалуй, самый интригующий аспект всей этой истории. Тридцать лет вместе, обогащая друг друга, соблазняя, помогая и убивая. Это история любви, сошедшая с Кафки».
  Кайт улыбнулся, наслаждаясь тем, что в течение пяти минут Фурнье вовлек Камю и Кафку в беседу, которая показалась ему неподражаемо французской.
   «Как это началось?»
  «Их отношения?» Фурнье поставил стакан на землю и посмотрел на огромный город. «Они начались в Мали в 1995 году, через несколько недель после того, как вы в последний раз видели Мавингу. Это история о жадности и коррупции, о шпионе, ставшем преступным гением, и о женщине, которая помогала и подстрекала его на каждом шагу».
  Кайт взял стакан, наполнил его и вернул обратно.
  «Я хотел бы услышать эту историю».
   OceanofPDF.com
   34
  Грейс Мавинга, называвшая себя Аминатой Диалло (это был первый из десятков псевдонимов, которые она использовала на протяжении последующих тридцати лет), находилась в Бамако уже шесть дней, когда за ней приехал Ив Дюваль.
  Она сидела одна в вестибюле скромного отеля в центре города и читала в газете International газете «The Times» статью о смерти Огюстена Багазы. Газету Herald Tribune она украла у американского гуманитарного работника. В то время она не очень хорошо владела английским, но, тем не менее, смогла понять сюжет и понять, что сенегальские власти охотятся за ней. О Питере Гальвине не упоминалось, только о Филиппе Вобане, французском фотожурналисте, который убил Огюстена и которого она застрелила, «очевидно, в целях самообороны». Сам Вобан, как сообщалось, страдал посттравматическим стрессовым расстройством – психологическим состоянием, о котором Грейс ранее не подозревала, – и пережил психотическую реакцию на лекарство от малярии «Лариам».
  Она продолжила читать. К её ярости, в следующем абзаце Багаза был описан как
  «военный преступник», разыскиваемый властями в связи со смертью
  «десятки тысяч тутси» во время геноцида в Руанде. Это приводило её в ярость. Почему никто не говорил того же о головорезах из РСО, убивших бесчисленное количество хуту на севере Руанды во время гражданской войны? Такие газеты, как « International Herald Tribune», всегда освещали только одну сторону истории. Именно нежелание Запада признать зверства РСО и их полное пренебрежение к жизни хуту заставили таких людей, как Огюстен Багаза, защищаться и давать отпор тутси. Неужели они не могли это понять?
  'Милость?'
  Перед ней стоял белый мужчина в отглаженных джинсах и светлой льняной рубашке. На его лице играла добрая улыбка, из заднего кармана брюк торчала пачка сигарет, а на...
  кроссовки. Испугавшись, что кто-то незнакомый знает её имя, Мавинга встала и попыталась уйти.
  «В этом нет необходимости, — сказал ей Дюваль. — Я здесь как друг».
  «Я не Грейс. Меня зовут Амината».
  Он нежно положил руку ей на плечо – это было его первое прикосновение. В этом моменте физического контакта было что-то такое, что убедило Грейс сесть. Дюваль присоединился к ней на широком диване.
  «Я много о вас знаю, — начал он. — Я знаю, что вы жили в доме номер 35.
  Рю Кеннеди с Огюстеном Багазой, человеком, которого вы, по вашим словам, любили. Я знаю, что вы встречались с ним в Кигали и были свидетелем многих событий, произошедших в Руанде в прошлом году. Вы выглядите встревоженной, Грейс. Пожалуйста, не тревожьтесь. Я не полицейский. Я здесь не для того, чтобы арестовать вас. На самом деле, я восхищаюсь вами. Восхищаюсь тем, что вы сделали в Дакаре. Мне бы только хотелось остановить то, что произошло. Я здесь, чтобы помочь. Я вижу будущее для вас. Для нас.
  «Все, что мне нужно, — это возможность поговорить».
  «Как вы меня нашли?»
  Дюваль указал вверх, в сторону номеров отеля.
  Вы звонили своей сестре в Киншасу. Мои коллеги отслеживают её линию. Тогда было легко определить ваше местонахождение.
  Я просто рад, что мне удалось связаться с тобой до того, как ты уехал».
  Странным было то, что, несмотря на это откровение, Грейс с самого начала доверяла Дювалю. Она знала, что французское правительство помогает организаторам геноцида ; вполне логично, что он хотел её защитить. Когда она спросила его о Питере Гэлвине, описавшем их встречу в Тиосане, стало очевидно, что Дюваль не был связан с британской разведкой. Он рассказал ей, что его команда в Дакаре предотвратила покушение ЦРУ и МИ-6.
  арестовать Багазу на улице Кеннеди. Он не встречал Гэлвина, но предполагал, что тот входит в ту же объединённую оперативную группу.
  «Он всё равно не важен, — заверил он её. — Всё это — в твоём прошлом. Теперь я хочу, чтобы ты работала на меня».
  Так она и сделала. Два дня спустя они вылетели в Абиджан и заселились в два отдельных номера в пятизвёздочном отеле в посольском районе.
  Дюваль платил за всё. Он покупал ей одежду и духи, мыло и обувь. Он обращался с ней так же, как Огюстен, только Дюваль был гораздо резче, изысканнее и никогда не признавался ей в своём желании.
  Его тоска была очевидна с первого мгновения, как она увидела его; Грейс Мавинга была поразительной женщиной, и редко кто из мужчин терпел неудачу.
  замечать или комментировать её красоту. Однако тоска Дюваля была очаровательно скрыта. Он никогда не угрожал ей и не пытался шантажом склонить её к сотрудничеству; подразумевалось, что она подчинится ему, потому что он, очевидно, был её билетом на свободу. Он позволял ей гулять одной по улицам Абиджана, проводить время в спа-салоне отеля; он давал ей деньги на покупки и покупал ей книги, которые, как он думал, могли бы ей понравиться. Вечерами за ужином он описывал происходящее на севере Заира и ужасы лагерей беженцев. Намерение Дюваля, рассказывая ей о том, что он видел, было ясным: вместо бездонного будущего в Заире в качестве изгоя хуту она станет свободной женщиной. Грейс не придётся продавать своё тело белым бизнесменам, завсегдатаям дорогих отелей Абиджана.
  Ей не придётся резать ножом мужчину, который попытается изнасиловать её в лагерях. Она избежит холеры и СПИДа, от которых пострадали её сёстры и братья в других частях Африки. Она станет представительницей среднего класса и утончённой женщиной.
  Ив никогда не осуждал Мавингу за ее прошлое и не критиковал Огюстена за его действия в Кигали; он понимал, что то, что американцы и европейцы считали «геноцидом», было гораздо сложнее, чем казалось; среди тутси были тысячи негодяев и убийц, которые совершили невыразимые преступления, но никогда не предстанут перед судом.
  Он говорил с авторитетом человека, который не просто читал об этих проблемах на страницах «Le Monde» или « International Herald Tribune» , но и сам познал мир. Дюваль был стойким, во всех отношениях храбрее Огюстена. Грейс помнила, как Багаза трусливо умолял о пощаде; ей было стыдно за это воспоминание.
  Разговор с Дювалем заставил её почувствовать себя впервые увиденной мужчиной; никто никогда не мог так близко понять, что ею движет. Он был молод и подтянут, а его уверенность в себе делала его ещё красивее. И вот, наконец, на пятый вечер в Кот-д'Ивуаре она пригласила его в свой номер, и они стали любовниками.
  В тот вечер Ив признался ей, что влюбился с первого взгляда. Он признался, что следовал за ней по Дакару, слушал её голос через микрофоны на улице Кеннеди и мечтал о том, как прикоснётся к ней. Грейс поняла, что Дюваль, должно быть, подслушивал её самые интимные моменты с Огюстеном. Это не только не возмутило её, но и, наоборот, тайно возбудило. Это был первый из тысячи секретов, которыми они поделятся.
  План Дюваля формировался в течение следующих нескольких месяцев. Он хотел, чтобы она стала ценным сотрудником DGSE, полностью под его контролем, подчинялась только ему и могла свободно уходить, когда пожелает. Ей должны были ежемесячно выплачивать европейскую зарплату, которая позволила бы ей обеспечить достойную жизнь в большинстве африканских городов, а также оставалась бы значительная сумма для перевода Агнес, её сестре в Киншасе. Дюваль не хотел эксплуатировать красоту Грейс, хотя и не был настолько наивен, чтобы полагать, что это не сыграет ей на руку. Он хотел, чтобы она наладила отношения с одним из министров в правительстве Кот-д’Ивуара и сообщала ему обо всём, что ей удалось обнаружить. Он выдал ей два фальшивых паспорта – кенийский и угандийский – и научил работать курьером. Со временем он дал дополнительные инструкции по слежке, подделке документов и тайной переписке. Грейс восхищалась его знаниями этого параллельного мира, его знанием языков, его энергией и амбициями.
  Вскоре она уже не могла представить себе жизни без него. Она знала, что у Дюваля есть жена во Франции и двое маленьких детей, но всё это не имело для неё значения. Пока она могла быть с ним, учиться у него и пользоваться его щедростью, она была бы довольна. Она чувствовала себя благословенной благодаря своему необычайному счастью.
   OceanofPDF.com
   35
  «Значит, она не возражала против жены Дюваля?» — спросил Кайт, вспомнив Изобель, крепко спящую в Юрсхольме. Он стоял на кухне, ожидая, пока нагреется кофемашина Nespresso. Было около двух часов ночи. Фурнье сидел в кресле, всё ещё потягивая вино.
  «Неужели?» — ответил француз. «Почему она должна быть против? Дюваль ушёл из DGSE в 2002 году, чтобы заняться частным сектором. Он всё время проводил в Африке. Его семья всё ещё жила в Париже, он навещал её, когда ему было удобно, но его новая жизнь была в Найроби».
  «С Грейс рядом?»
  «Именно». Фурнье был вынужден замолчать, когда кофемашина зарычала и забрызгалась, а эспрессо материализовался в маленькую синюю чашку. «Брак Дюваля держится так же, как и многие прочные, но несчастливые браки. Они не проводят времени вместе. Он путешествует по миру, встречаясь с клиентами, удовлетворяя их потребности. Его жена остаётся в Париже, тратя столько его денег, сколько может».
  Кайт передал кофе Фурнье, побуждая его продолжать.
  «В DGSE никого не волновало, чем занимается Дюваль. Это было безумное время. Мир был слишком занят – Афганистан, Ирак, «Аль-Каида» – чтобы беспокоиться о бывшем французском разведчике, отмывающем деньги для деспотов и преступников и наживающемся на этом. Служба знала о его отношениях с Грейс Мавингой, но никогда не связывала её с Багазой. Зачем им это? Он дал ей совершенно новую личность. Он говорил коллегам, что она просто полезная штучка. Правда, конечно, в том, что он быстро превратил её в очень богатую и успешную бизнес-леди, контролирующую несколько отелей и ресторанов в Восточной Африке, различные мелкие предприятия во Франции – продуктовые магазины, заправки, даже химчистки – используя их для нелицензированных денежных переводов, фальшивых счетов, крупных депозитов наличными и так далее. Только когда Дюваль начал брать деньги у АДС, у «Аш-Шабааб», создавать фиктивные благотворительные организации и…
  «Отмывание денег через лондонский рынок недвижимости, и мы начали обращать на это внимание».
  «Были ли у Мавинги и Дюваля общие дети?»
  Кайт хотел больше узнать об этих отношениях; их деловые отношения имели для него второстепенное значение.
  «Она не могла иметь детей», — ответил Фурнье. «В её жизни были другие мужчины, как и в жизни Дюваля было много женщин. Насколько я понимаю, Грейс так и не смогла забеременеть. Также вполне возможно, что, с её точки зрения, их отношения теперь в основном деловые. Дюваль важен лишь в той мере, в какой он может обеспечить ей тот образ жизни, который ей теперь по душе».
  «И Дюваля ни разу не арестовывали? Ни разу за тридцать лет?»
  «И Грейс тоже». Фурнье снова прервал рычание кофемашины, тонкой струйкой наполнившей чашку Кайта. «Конечно, были сообщения о подозрительной активности. Были компании и организации, которые привлекли внимание властей. Один человек, которого мы считаем связанным с сетью Дюваля, был заключен в тюрьму за торговлю наркотиками, но установить их связь каким-либо значимым образом не удалось.
  Он очень осторожен. Они оба такие.
  Кайт проверил температуру кофе костяшкой пальца и выпил его залпом.
  «Многое из того, чего удалось достичь Дювалю и Мавинге, было достигнуто при содействии лондонской юридической фирмы Rycroft Maule, которая специализируется на том, чтобы сделать богатых ещё богаче и не дать правительствам от них отстать. Я не хочу проявить неуважение к вашей замечательной стране, Локи, но вы, как и я, знаете, что Великобритания годами потворствовала таким, как Ив Дюваль и Грейс Мавинга. Ваши юристы готовят налоговые декларации, ваши пиар-агентства полируют их имидж, а если какой-нибудь журналист захочет о них написать, его редактор знает, что семизначный иск о клевете ждёт их не за горами».
  «Все гораздо хуже», — ответил Кайт с оттенком веселого фатализма.
  «Последовательные британские правительства активно поощряли всех, у кого достаточно крупная чековая книжка, отправлять её в Лондон и начинать тратить. Грязные деньги отмываются через строительный сектор, индустрию гостеприимства, автосалоны, футбольные клубы и так далее. Без этого британская экономика, вероятно, пошла бы в свободное падение».
   Фурнье ухмыльнулся за чашкой кофе, явно довольный тем, что имеет дело с человеком, который, похоже, разделяет его политические взгляды.
  «Мавинга использует Грэма Платта в Rycroft Maule», — сказал он. «Возможно, вы о нём слышали. Он был одним из нескольких лондонских адвокатов, обвиняемых в помощи российским олигархам в сокрытии их активов после вторжения на Украину. Платт создала от имени Мавинги компанию Kisenso Holdings, бенефициарным владельцем которой она является, хотя её имя не разглашается. Эрика убедили, что у Линдси Бериды есть информация о Kisenso, но, как мы уже обсуждали, его заманили в ловушку».
  «Грэм Платт?» Кайт проверил правильность написания христианского имени.
  «Полагаю, у вас есть глаза и уши, следящие за Райкрофтом Маулом?»
  «К сожалению, нет», — ответил Фурнье. «Лондон — ваша территория. Я не могу добиться его одобрения».
  «Ну, вы говорите с тем, кто может. Пора нам надавить на этих людей».
  «Это может оказаться труднее, чем вы думаете». Характерная для Фурнье самоуверенность внезапно покинула его. «Мавинга и Дюваль исчезли».
   OceanofPDF.com
   36
  «Ты больше не прикасаешься ко мне так, как раньше», — сказала она. «Когда я была моложе, ты всё время хотел меня. Теперь я не знаю, что случилось».
  Может быть, ты нашел кого-то другого?
  Это была игра, в которую они начали играть в эти дни тревоги и сомнений.
  Мир, который они построили для себя, рушился вокруг них. Грейс Мавинга знала, как Ив Дюваль отреагирует на её вопрос; спровоцировать его на правильный ответ было так легко.
  «Это неправда», — сказал он, как она и предполагала. «Ты же знаешь, что больше никого нет». Он пересёк комнату и вернулся к ней — шестидесятипятилетний мужчина, выглядевший на двадцать лет моложе. Ноги у него были загорелые, грудь подтянутая — он проводил по часу в спортзале каждый день в течение двух десятилетий.
  Дюваль сел на край кровати и прикоснулся к ней, глядя ей в глаза. На нём был белый гостиничный халат, волосы ещё мокрые после душа. «Ты правда это чувствуешь?» — спросил он. «Что я не прикасаюсь к тебе так же?»
  Грейс нравилось ощущение его руки. Она хотела продлить игру. Это забавляло её; это отвлекало от Кейблана. История, которую намеревался рассказать американец, какой бы предвзятой и злонамеренной она ни была, неизбежно заставит полицию возобновить расследование убийства Филиппа Вобана. Она отвернулась, глядя в окно, словно надувшись; она знала, что Дювалю нравится вид её длинной обнажённой спины. Часы, которые он купил ей в Цюрихе, лежали на тумбочке рядом с брошью Cartier, которую они привезли с собой из отпуска на Капри. Бриллианты в часах играли в утреннем свете, чистые и чёткие на фоне белой ткани. На мгновение, словно крошечная птичка, пролетающая за окном, Грейс поняла, что её вещи, эти прекрасные драгоценности, – награда за её преданность делу и хитрость, за все годы работы вместе с Ивом. Именно в этот момент, прямо сейчас, она пошла на тот риск, на который пошла: драгоценности на тумбочке на вилле стоимостью 1600 евро за ночь в Ла-Дюшес-де-Пальмар на Маврикии; простыни из египетского хлопка на ее коже; поднос со свежевыжатым молоком на завтрак
  Грейпфрутовый сок, нарезанное манго и булочки с изюмом, такие свежие, словно их только что испекли в Париже этим утром. Её жизнь была наполнена ливневыми душами и мылом от Aesop и Penhaligon. Мавинга покупала одежду у Alaïa, Hervé Léger, Valentino. Если ей хотелось что-то от Tom Ford, она покупала его. В её лондонской квартире стояло платье от Chanel, которое она надевала лишь однажды, в рейсе первого класса из Найроби.
  Теперь всё, что она принимала как должное, оказалось под угрозой – Лубутены и членство в Лейнсборо, столики в Нобу и Ла Петит Мезон, даже монограмма Hermès Birkin, которую Дюваль подарил ей на пятидесятилетие. Она могла никогда этого не увидеть, никогда не воспользоваться. Она была убеждена, что скоро сядет в тюрьму. Её свободе угрожали такие люди, как Жан-Франсуа Фурнье и Люсьен Кабелан, люди, которые ничего не знали об ужасах, которые ей пришлось пережить, о жертвах, которые ей пришлось принести ради такой жизни. Как смеют шпион-бюрократ и журналистка, которая сегодня-сегодня-ушла-завтра, пытаться сделать себе имя, уничтожая её? Как они смеют думать, что смогут тягаться с Грейс Мавингой? Она презирала их.
  «Что случилось, любовь моя?» — спросил Дюваль.
  «Я злюсь».
  «Ты не сердишься». Она почувствовала, как его рука скользнула к её ягодицам. «Я помню, какой ты была прошлой ночью, какой ты была, когда я поцеловал тебя сегодня утром. Ты не притворяешься со мной, Грейс. Ты не притворяешься ни с кем».
  Она продолжала смотреть в окно.
  «Откуда ты знаешь, что я не симулирую свое удовольствие?»
  Это рассмешило Дюваля. Внезапно он схватил её, перевернул, ревнуя, притворяясь сердитым. Они снова занялись любовью, их пот был как в первые ночи в Абиджане. В порыве экстаза Грейс снова подумала о броши, о драгоценностях. Всё это у неё отнимут, если она не поторопится. Ива арестуют. Это будут их последние дни вместе.
  «Я должна тебе кое-что сказать, — вдруг сказала она. — Я сделала неправильный выбор».
  «Ты часто так делаешь», — ответила Дюваль, словно она говорила о чём-то столь обыденном, как бронирование столика в ресторане. Он переводил дыхание, лёжа на спине, прижавшись к её руке, всё ещё твёрдый, полный чёрного кофе и виагры.
  «Аппиа может быть связан с нами. И Суидани тоже».
   «Мы это знаем. Мы это уже проходили». Он вытер пот с лица и рассеянно поднял с кровати выбившийся волос, уронив его на пол.
  «Что вы имеете в виду, говоря о неправильном выборе?»
  «Я заставил тебя пойти за Кейбланом. Я заставил тебя послать Суидани».
  «Он и раньше был нам полезен, — ответил Дюваль. — Я думал, он снова будет нам полезен».
  Ей понравилось, что он отказался винить ее; в его ответе подразумевалось, что они приняли решение вместе.
  «Я не помню, чтобы когда-либо все было настолько хрупким», — жалобно сказала она.
  Дюваль не привык слышать от неё подобных замечаний. Он встал и накинул халат. Он снова объяснил, что Суидани, скорее всего, был обезврежен «Отделом действий», тайным подразделением DGSE; из этого не следовало, что кто-то из них будет арестован в результате этого. Во-первых, Кейблейн был ещё жив. В чём их можно обвинить?
  «Мы должны позволить ему рассказать свою грёбаную историю», — заключил Мавинга, почти выплевывая слова от ярости. «Может быть, всем будет всё равно, что он говорит. О чём люди вообще беспокоятся в наши дни? Только о себе. Никто не думает о прошлом. Никого не волнует Африка. Может быть, мы оба будем в безопасности».
  «Может быть, ты».
  Даже это было сказано с некоторой воинственной иронией: Дюваль всегда отличался неиссякаемой самоуверенностью. Он знал, что деньги, связи и старые друзья в Париже защитят его.
  «А девушка, которая помогала заботиться об Аппиа?»
  «Итак, они её арестовали. Ну и что? Возможно, они смогут отправить её в Паддингтон, на место падения Аппиа. Ну и что? Связь с нами ещё слабее, чем с Суидани. Я же вам уже говорил. У них нет доказательств».
  Где-то за окном на дереве пела тропическая птица — звук рая.
  «Я хочу продать Лондон». Дюваль откинулся на кровати, коснувшись живота возлюбленной. Мавинга убрал руку, погрузившись в разочарование и паранойю. «Я хочу освободить свою квартиру. Избавиться от всего. Там я не буду чувствовать себя в безопасности. Меня могут арестовать. Даже ты больше не ездишь в Лондон или Париж. Ты знаешь, чем это грозит». Она села, прислонилась к изголовью кровати и натянула простыню, чтобы прикрыть грудь. «Зачем же ты купил лодку, виллу здесь, на Маврикии? Потому что нас могут арестовать в любой момент».
   «У них нет доказательств, Грейс», — повторил Дюваль, беря кусок манго с одного из подносов с завтраком. «А лодка — для тебя. Для нас. Мы можем уйти на пенсию». Он проглотил фрукт. «Поезжай в Лондон, если тебе от этого станет легче. Продай квартиру. Тебе всегда хватит. Делай то, что делает тебя счастливой. Но возвращайся сюда».
  Он не в первый раз говорил о пенсии; честно говоря, перспектива выхода на пенсию её утомляла. Мавинга знала, что, живя в сонном налоговом раю вроде Маврикия, она станет беспокойной. Она будет скучать по Парижу и Дубаю, по поездкам в Венецию и на Капри. Ей будет не хватать ощущения собственной значимости.
  « Путайн! »
  Она вскочила с кровати и пошла по комнате, завернувшись в простыню.
  «Такое ощущение, что времени нет. Они обо мне знают. Они знают, что у меня есть недвижимость, не только квартира. Всё! Если я не уйду сейчас, они всё заберут. Активы заморозят. Со мной будут обращаться как с чёртовым русским».
  «Тогда идите», — сказала Дюваль. Она начинала испытывать его терпение. «Напишите Платту. Скажите, что хотите привести в порядок свои дела. Кисенсо — самая уязвимая точка. У Платта будет доверенный человек, который сможет взять на себя роль смотрителя. Переведите все уязвимые активы, пока не уляжется пыль. Тогда, если они придут за вами, не будет никаких доказательств, что вы когда-либо совершали что-то противозаконное».
  Она подошла к тумбочке и взяла часы.
  «Если было легко убить Аппиа, то легко убить этого идиота-бюрократа Фурнье. Они одинаковы. Открытые цели». Она давала волю своему гневу и страху. «Ты потерял свою силу, если не хочешь противостоять Фурнье».
  С кем он говорил? Что он для нас задумал? Ты позволишь этому человеку разрушить нашу жизнь. Мы можем попасть в тюрьму. Мы можем всё это потерять, и тебе всё равно.
  Она не хотела возвращаться к жизни, которую знала в молодости.
  Она не будет обычной. Дюваль последовал за ней в ванную, разговаривая с её отражением в огромном зеркале.
  «Пять минут назад ты сказал, что мы должны позволить Кейблэну говорить и делать всё, что он хочет!» Он слишком хорошо знал, что справиться с непостоянной Грейс, когда она в таком настроении, невозможно. Его стратегия всегда заключалась в том, чтобы сохранять спокойствие и рассудительность. «Теперь ты говоришь обратное.
  «Дорогая моя, мы не можем убить Жана-Франсуа Фурнье, как и всех сотрудников Управления по борьбе с крупным мошенничеством или Регистрационной палаты».
  «Значит, это британский шпион, — сказала она. — Гэлвин. Он расскажет Кейблэну слишком много».
   'ВОЗ?'
  «Питер Гэлвин. Человек, который разговаривал с нами в ночном клубе. Шпион!» Она была потрясена тем, что Дюваль забыл его имя. «Всех, кто связан с этим, всех, кто нам угрожает, нужно остановить».
  «Никто не знает, кто такой Гэлвин», — ответил Дюваль. «Он исчез много лет назад».
  «Я в это не верю. Не верю, что ты пытался. Всё, что тебе нужно сделать, — это найти Марту Рейн. Что с ней случилось? Ты тоже ничего не сделал, чтобы её найти. Ты даже этого простого дела для меня не сделал».
  Он подошел к ней и взял обе ее руки в свои.
  «Марта Рейн исчезла. Никто не знает, где она. Но если хочешь, я могу легко послать Фурнье предупреждение. Такое, которое он не сможет игнорировать».
  «Тогда сделай это», — ответил Мавинга. «Сделай это быстро».
   OceanofPDF.com
  37
  Загрузив на ноутбук два пухлых досье DGSE на Дюваля и Мавингу, Кайт к семи часам утра уже был в аэропорту Хитроу, направляясь на встречу с Люсианом Кейбланом. Он проспал в пентхаусе не больше часа и проснулся, увидев Кару у двери с кофе и круассанами, которая умоляла его поехать с ним в Нью-Йорк.
  «Я там никогда не был. Это пробел в моём резюме. Мне нужно встретиться с коллегами на стадионе, узнать что-нибудь об истории BOX 88. И если у меня случайно появится свободное время, чтобы посетить Метрополитен и пройтись по магазинам на Пятой авеню, что в этом плохого?»
  «Хорошая попытка», — сказал он ей. «Но ты нужна мне здесь, в Лондоне. Это всего лишь короткий визит, не более чем на сорок восемь часов».
  Вскоре после этого появился Масуд, опрятный, в костюме и чисто выбритый. Он принял меры по перекрытию телефонных разговоров в Райкрофт-Моуле.
  «Давайте просто арестуем Платта», — предложила Кара. «Он знает, где захоронены тела. Чего мы ждём?»
  «Мы можем добиться большего», — уклончиво ответил Кайт. «Позволь мне сначала поговорить с Кейбланом, прояснить ситуацию».
  По дороге в аэропорт Кайт позвонил Изобель и сказал, что вернётся домой к выходным. Она снова попросила его не давать обещаний, которые он не сможет выполнить; затем переключила звонок на FaceTime, чтобы Кайт мог наблюдать за Ингрид, качающейся на качелях в Юрсхольме.
  «Куда ты едешь?» — спросила она, заметив, что ее муж находится в такси.
  «Просто встреча», — ответил Кайт, радуясь, что сумка с вещами у его ног не попала в кадр. Нью-Йорк означал Марту, что могло создать ненужное напряжение между ними. «Я позвоню тебе сегодня вечером. Поцелуй нашу малышку от меня».
  Ближе к вечеру он уже стоял в очереди в Службе внутренней безопасности имени Кеннеди, не имея ускоренного дипломатического паспорта, не имея VIP-канала для доверенного союзника; Кайт просто...
   Ещё один британский турист, путешествующий по визе ESTA. Затем девяностоминутный переезд через час пик в Бруклине и туннель Линкольна, прежде чем выйти на Манхэттен, место, которое он посещал как можно реже. Нью-Йорк был городом, полным призраков: в основном, призраков Марты и 11 сентября, но также и тех безмятежных дней 1995 года, когда Кайт учился своему ремеслу, до катастрофы в Дакаре и последующего краха его личной жизни.
  Отвращение Кайта к городу было настолько сильным, что он пытался удержать ЯЩИК 88
  встреч в Вашингтоне, округ Колумбия, или убедить американских коллег совершить путешествие через Атлантику. Но Кейблэн не оставил ему выбора; Кайт был единственным человеком, имевшим полномочия, не говоря уже о личных мотивах, вести с ним переговоры. Если бы существование BOX 88 было раскрыто в подкасте, последствия были бы катастрофическими.
  Также возник вопрос о местонахождении Марты. К разочарованию Кайта, «Стадион» так и не смог её найти; за её квартирой велось наблюдение с рассвета до заката, и сотрудник дважды звонил в дверь, но ответа не получил. Новый номер телефона Марты всё ещё проверялся, старый был заблокирован. Она не отправляла писем три дня, и по её банковским картам не производилось никаких транзакций в течение такого же времени. Кайт знал, что у сотрудников BOX 88 в Нью-Йорке есть дела поважнее, чем выслеживать его бывшую девушку, но, тем не менее, он ругал «Стадион» за то, что они недостаточно серьёзно отнеслись к этой задаче. Он был обеспокоен; он не мог понять, какой цели послужило бы убийство Марты Дювалю или Мавинге, но время её внезапного исчезновения было глубоко тревожным.
  Он забронировал номер в отеле в районе Митпэкинг, чтобы быть всего в нескольких кварталах к северу от квартиры, которую она делила с мужем Джонасом и двумя детьми-подростками. Кайт не был в этой части Нижнего Манхэттена более двадцати пяти лет и обнаружил, что она сильно изменилась. В 1995 году, когда Руди Джулиани ещё не очистил Манхэттен от сутенёров и воров, район Митпэкинг был плохо освещённой, кишащей преступностью зоной, закрытой для посещения, недалеко от разлагающейся атмосферы Злого Улицы и таксист . Однажды ночью, прогуливаясь по Западной 13-й улице, Кайт наткнулся на плачущую британскую туристку, чья арендованная машина была разбита, а багаж украден. В другой раз, когда он был с Мартой, ему предложили крэк по десять долларов за пакет. Мужчина с лицом, изуродованным фурункулами и шрамами, предложил ему крэк. Кайт любил атмосферу этого района в любое время дня и ночи: водители грузовиков загружали бочки.
  Говядины и свинины на рассвете, повара, быстро говорящие, заключают сделки на лучшие куски портерхауса. Эти десять квадратных кварталов были чистым театром: оскорбления и комедии звучали на каждом углу, грабители прятались в тени, дородные полицейские патрулировали, словно сошедшие со съёмочной площадки сериала «Полиция Нью-Йорка» .
  Всё это теперь исчезло. Кайт понимал, насколько изменился Нью-Йорк в новом веке, но, направляясь на юг к зданию Марты на Банк-стрит, он видел, насколько победили яппи и хипстеры. Джулиани, одурманенный алкоголем, стал апологетом Трампа, а Митпэкинг-Дистрикт превратился в череду переоборудованных складов, где открылись филиалы Bally, Taschen и Zadig & Voltaire; рестораны с открытым кирпичом сверкали красивыми посетителями, потягивающими имбирный «Космос» и бокалы Пино Гриджио. Единственной уступкой буйному поведению был вечный запах травы; каннабис в штате был легализован и теперь был так же распространен, как когда-то сигареты. И всё же Кайт не видел курильщиков. Бегуны – да; женщины, возвращающиеся с занятий йогой; но меньше бродяг и пьяниц. Никто не беспокоил его на тротуарах; более того, несколько человек даже улыбались, когда Кайт проходил мимо них – немыслимое явление в старом Нью-Йорке. Стало лучше или хуже?
  Кайт пришел к выводу, что город во многом похож на его собственную жизнь женатого мужчины и отца: проще и прямолинейнее, но при этом лишена удивления и уныния.
  Он дошёл до Банк-стрит, направляясь навстречу своему прошлому. Марта жила на пятом этаже здания с видом на реку Гудзон, примерно в том месте, где Салли посадил свой самолёт более десяти лет назад. Кайт не знал, что он собирается сделать или сказать, если застанет Джонаса дома; ему хотелось лишь услышать голос Марты, убедиться, что она в безопасности. А потом он отправится в путь.
  Он поднялся по короткой лестнице и нажал кнопку звонка 10E.
  Возникла задержка. Из здания вышел мужчина с таксой на поводке и, пройдя мимо, ничего не сказал. Затем в трубке раздался скрип и пустота голоса.
  'Привет?'
  Это была женщина. Не Марта.
  «Привет», — ответил Кайт, и сердце его забилось чаще. «Марта и Джонас дома?»
  «Ты сегодня третий». Акцент был характерен для центрального Бруклина, резкий и агрессивный. «Они съехали на прошлой неделе».
   «Есть идеи, куда они делись?»
  «Я что, Желтые страницы?»
  «Это квартира 10E?»
  «Последний раз, когда я проверял».
  Кайт извинился и ушёл, послав Джерри в «Собор» сигнал с просьбой более внимательно изучить деятельность Джонаса и Марты за последние две недели. Возможно, это была простая канцелярская ошибка: они переехали в более просторное помещение в Коннектикуте или на Лонг-Айленде, а «Стадион» не заметил этого, поскольку не уделил этому вопросу первостепенного внимания. Но почему три дня без банковских операций и электронных писем? И почему этот устаревший номер телефона?
  Ему нужно было сделать ещё один звонок, и он нашёл коктейль-бар на Вашингтон-стрит. В Сенегале было почти два часа ночи, но время было оговорено заранее. Кайт заказал пиво, нашёл столик у окна в глубине зала и набрал номер.
  Омар Гейе ответил на первый гудок и заговорил с Кайтом по-английски.
  «Как раз вовремя. Как дела, старый друг?»
  «У меня всё хорошо», — ответил Кайт. «А у тебя?»
  «Я жив. Следить за четырнадцатью ресторанами в пяти городах — это утомительно, но в моей команде есть хорошие люди. Сколько это уже длится?»
  «Давно. Ты всегда так поздно ложишься?»
  «Всегда. Ты же меня знаешь. Мне не нужно много спать. К тому же, ночью прохладнее».
  Кайт нарисовал себе эту картину: огромные птицы, парящие в восходящих потоках воздуха над океаном; козы, спящие в полумраке пыльных улиц; волны, бьющиеся о причал в Лагоне.
  «Вы получили информацию, которую я послал?» — спросил он.
  «Да. И я хочу поблагодарить вас за это».
  Официант в коктейль-баре позвал коллегу, работавшего в зале, что-то прося сделать музыку потише. Дождь яростно барабанил по тротуарам, привлекая посетителей к окнам, которые смотрели на мокрые улицы.
  «Так вам интересно?»
  «Конечно, мне интересно».
  «А у вас всё хорошо со здоровьем? Ни катаракты, ни ковида?»
  Раскатистый смех. «Я не такой уж старый, Локи. Сколько тебе сейчас? Минимум пятьдесят, да?»
   «Пятьдесят один. И я чувствую каждый год».
  Какое-то время оба молчали. Слышался лишь шум падающего дождя и образ толстых белых людей, вываливающихся из Империала в два часа ночи.
  «Где ты?» — спросил он.
  «Я в Сент-Луисе. У меня здесь ресторан. Но туристов нет.
  Океан поглощает остров. Французы перекапывают дороги.
  И в ресторанах никто не ест. Сент-Луис – это место, куда люди приезжают молиться уже сотни лет. В исламе мы считаем его священным местом.
  Поэтому я молюсь, потому что именно здесь молитвы должны быть услышаны. Но ничего, Локи. Никаких туристов. Никаких ответов на молитвы.
  Этот прекрасный старый город, превращающийся в руины. Кайт вспомнил отчаянно худого, кашляющего ребёнка у отеля Hôtel de la Poste, не старше трёх-четырёх лет, одетого в лохмотья, умоляющего Марту забрать его обратно в Англию.
  Они давали ему еду, покупали ему лекарства, но ни разу не видели, чтобы кто-то из родственников или даже друзей ухаживал за ним.
  «Я долго этого ждал», — вдруг сказал Омар.
  Кайт отпил пива и поставил бутылку на стол. Под треск труб он ответил: «Мы все пили».
   OceanofPDF.com
   38
  Азхар Масуд закончил свой рабочий день и уже собирался скрыться в недрах станции Кэнэри-Уорф, когда Джерри Уолтерс догнал его у турникета, размахивая двухстраничным документом.
  «Маз!»
  Масуд обернулся. Он ехал посмотреть матч Лиги Европы своего любимого «Арсенала» на «Эмирейтс». Любое дальнейшее промедление означало бы опоздание на начало матча.
  «Я забыл что-то подписать?»
  Трейдер в костюме в тонкую полоску пробормотал: «В свое время, приятель», — проходя мимо него.
  «Думаю, у нас что-то есть». Джерри постучал по документу. «Имя
  «Амината Диалло» появляется в заметках Локи, касающихся Люциана Кейблана и расследования дела Аппиа.
  'Продолжать.'
  «Это был один из самых ранних псевдонимов Грейс Мавинги. Номер, отслеженный до мобильного телефона в Кейптауне, был использован сегодня утром для звонка Грэму Платту, адвокату Мавинги в Райкрофт-Моуле. Мне сказали, что это был мужской голос, судя по местному акценту. Имя звонившего пока не установлено, но они работают над установлением личности звонившего».
  'Покажите мне.'
  Джерри передал расшифровку Масуду, добавив: «Предположительно, это кто-то, с кем Мавинга тесно сотрудничает, кто-то, кому она доверяет».
  КЕЙПТАУН (КОННЕКТ) : Мистер Платт?
  ГРЭМ ПЛАТТ (терапевт) : Говорит.
  КТ : Я звоню от имени вашей клиентки, Аминаты Диалло.
  Врач общей практики : (неуверенно) О да. Как она?
   КТ : Амината приняла решение. Она хочет продать свою лондонскую недвижимость, включая квартиру в Хэмпстеде, и переехать на постоянное место жительства в Найроби.
  ГП : Понятно.
  КТ : Кроме того, принимая во внимание текущую обстановку, о которой, как я полагаю, она говорила вам в недавнем прошлом несколько раз, мисс Диалло также считает, что было бы разумно внести существенные изменения в некоторые финансовые договоренности, которые вы для нее заложили.
  ГП : Боюсь, я не могу обсуждать это ни с кем, кроме Амины.
  КТ : Хорошо, мистер Платт. Всё понятно и понятно. Я звоню только для того, чтобы договориться о встрече в Лондоне, если это возможно, уже на следующей неделе.
  Вы свободны?
  ГП : Я никуда не поеду. У меня в расписании один-два обеда, вечернее мероприятие в Turf Club, но да, я буду в Лондоне. Полагаю, мисс Диалло хочет встретиться лично?
  КТ : Она готова подписать любые документы, которые вы сочтете необходимыми. Она намерена вывезти свои личные вещи из дома в Хэмпстеде и покинуть Великобританию как можно скорее.
  ГП : Позвольте спросить, почему вы так внезапно передумали? К чему такая спешка?
  КТ : Она сможет объяснить это, когда увидит тебя.
  ГП : Извините за повторение, но мой офис не может подготавливать какие-либо контракты или документы без прямого разрешения моего клиента.
  КТ : Конечно, мистер Платт. Она пришлёт вам инструкции с курьером сегодня вечером. В нынешних условиях она пока не доверяет электронной почте.
  ГП : [неразборчиво].
   КТ : Могу ли я дать Аминате в следующую среду, 11-го, в 3 часа дня?
  возможное время - 13:00?
  ГП : Подождите минутку, пожалуйста.
  КТ : Конечно, сэр.
  [перерыв, 10 сек. КТ напевает, неразборчиво]
  Врач общей практики : Да, всё в порядке. Среда, 11-е, здесь, в моём офисе, в 15:00. Но я бы попросил мисс Диалло подтвердить это по телефону, как обычно.
  КТ : Конечно. Я прослежу, чтобы она это сделала. Как обычно.
  ГП : Спасибо.
  КТ : До свидания, сэр.
  ГП : До свидания.
  «Она паникует», — сказал Масуд. «Она чувствует, как сжимается сеть. Локи это видел?»
  «Нет, сэр. Он в Нью-Йорке».
  «Скажи ему. И принеси мне списки пассажиров Грейс Мавинги и Аминаты Диалло. Перепроверь у Фурнье, у него наверняка есть другие псевдонимы. Пора навестить Грэма Платта».
   OceanofPDF.com
   39
  Кайт проснулся сразу после рассвета, побежал на юг вдоль реки Гудзон до парка Тирдроп, а затем обратно через Вест-Виллидж. Вестей о Марте ночью не было, зато пришло сообщение от Масуда, в котором говорилось, что метаданные с телефона женщины, арестованной в отеле «Моран», трижды указывали на её присутствие в районе Паддингтон-Бейсин в дни, предшествовавшие убийству Аппиа.
  Кайт позавтракал в одиночестве в гриль-баре «Стандарт», снова отчитав «Стадион» за то, что тот не проявил должной активности в поисках Марты. Собор назначил ему встречу с Кейбланом в его кабинете в Колумбийском университете в десять часов. Вскоре после девяти Кейблан отправил сообщение с просьбой изменить время и место встречи; не могли бы они вместо этого встретиться в «Пиксерс», гастрономе на Амстердам-авеню, в одиннадцать? Кайт ответил, что всё в порядке, и поинтересовался, что побудило его к такому решению. Возможно, Кейблана беспокоило, и не без оснований, что его рабочее место прослушивается. Ему сообщили, что британский разведчик по имени «Джон», лично знавший о дакарской операции, прилетел в Нью-Йорк, чтобы поговорить с ним. Кейблана попросили прийти на встречу одному, с выключенным мобильным телефоном, положенным в сумку Фарадея, без каких-либо других записывающих устройств. Американец согласился на эти условия; он попросил разрешить ему делать записи, и Лондон не возражал. Кейблэн знал, что ищет высокого белого мужчину лет пятидесяти с седеющими волосами, одетого в красный свитер. Ни в одном из моментов разговора ни одна из сторон не упомянула имена Питера Гэлвина, Марты Рейн или «Лахлана».
  Когда Кайт вышел из метро на Западной 86-й улице вскоре после 10:45 утра, шёл дождь. Запах травки преследовал его с самого Нижнего Манхэттена; казалось, каждый уголок города пропах сканком. Предполагая, что Кейблэн приедет прямо из Колумбии, Кайт прошёл квартал к северу от Пиксерс и подождал на автобусной остановке. Американец тоже приехал рано. Кайт посмотрел несколько видео с Кейблэном на YouTube и…
   Легко узнал коротконогого, хорошо одетого мужчину, направлявшегося на юг по восточной стороне широкой авеню. Рядом с ним, под зонтиком, шла молодая женщина примерно того же возраста, что и Кары, с обесцвеченными волосами и пирсингом на лице, в чёрных кожаных ботинках поверх обтягивающих джинсов. Подруга? Аспирантка? Не дойдя пятидесяти метров до магазина, Кейблэн остановился, похлопал женщину по карману куртки и помахал ей рукой, когда она, немного нервничая, продолжила путь на юг через 87-ю улицу. Она зашла в магазин «Пиксерс».
  Затем Кейблэн пересек Амстердам-авеню и заглянул в продуктовый магазин.
  Кайт стоял под зонтиком, по-видимому, с интересом разглядывая витрину аптеки CVS, и увидел, как Кейблэн лениво перебирала экзотические фрукты, явно не желая их покупать. Тем временем молодую женщину проводили к столику у окна ресторана, где она села и сразу же открыла меню.
  Было очевидно, что Кейблэн намеревался заставить её записать их разговор или попытаться сфотографировать «Джона». При обычных обстоятельствах такого нарушения доверия было бы достаточно, чтобы Кайт немедленно отменил встречу, но ему нужно было дать Кейблэн шанс. Он пересёк улицу, вошёл в магазин и сел в глубине зала, спиной к девушке. Затем он достал телефон и набрал номер Кейблэн.
  «Люциан?»
  «Джон. Привет. Я уже в пути, опаздываю». Кайт слышал, как звонят кассовые аппараты в продуктовом магазине. «Почти до тебя. Две минуты».
  «У тебя здесь друг».
  'Прошу прощения?'
  «Молодая женщина. Волосы перекисью водорода. Чёрные кожаные ботинки. Когда я вошёл, она пила что-то похожее на чашку чая».
  'Я не понимаю …'
  По резкому, удивленному тону Кейблана было ясно, что он все прекрасно понял.
  «Не могли бы вы попросить её подождать снаружи, желательно достаточно далеко, чтобы связь по Bluetooth между вами была прервана? Я не хочу устраивать сцену».
  Просто для вашей и моей безопасности крайне важно, чтобы мы поговорили конфиденциально. Как вы и договаривались.
  Минута молчания. Менее опытный и зрелый человек, возможно, попытался бы оспорить утверждение Кайта воплями возмущения и ярости, но Кейблэн был достаточно благоразумен, чтобы признать, что его поймали на слове.
  «Конечно», — резко ответил он. «Я попрошу её уйти».
   Через несколько мгновений Кайт услышал телефонный звонок женщины, за которым последовал короткий разговор, в ходе которого она с удивлением и беспокойством произнесла «Хорошо», «Ух ты!» и «Ты уверена, что всё будет в порядке?», прежде чем повесить трубку и попросить официанта о счёте. Кайт не обернулся, но заметил, как скрипнул стул женщины, когда она встала, чтобы уйти. Как только она ушла, Кайт снял куртку, под которой оказался красный свитер, по которому можно было его опознать. Две минуты спустя возле его столика появился Кейбл с пристыженным видом.
  'Джон?'
  — Люциан, — Кайт слегка приподнялся, и они пожали друг другу руки.
  Лицо у него было свежее, чем ожидал Кайт, хотя сейчас он был в том возрасте, когда большинство людей, с которыми он встречался по работе, были моложе его лет на десять-пятнадцать. У американца были пронзительные, умные глаза, один из которых был расположен чуть ближе к переносице, чем другой. Кайт знал по произведениям Кейблана, что тот был исключительно вдумчивым и образованным человеком, не прирожденным прозаиком, но, тем не менее, писателем с чёткими моральными принципами, чьи работы в целом были сбалансированными и справедливыми. Он расположил свои политические взгляды где-то справа от Александрии Окасио-Кортес и значительно левее Рона Де Сантиса; другими словами, он был старомодным центристом во всё более поляризованной Америке. Кейблан был геем, женат на давней партнёрше, преподававшей математику в Нью-Йоркском университете, и, несмотря на ужасы, вскрытые некоторыми его расследованиями, похоже, всё ещё обладал чувством юмора. Кайт сомневался, что обстоятельства их встречи позволят Кейблэну раскрыть эту сторону своей личности, но было обнадеживающе знать, что он не собирается садиться за стол переговоров с мрачным идеологическим фанатиком.
  «Послушай», — сказал он, садясь напротив Кайта. «Прости меня за всё, что случилось с моим другом. Эта история вывела на свет довольно странных людей. Я не знал, с кем встречаюсь, насколько это безопасно…»
  «Ни слова больше». Кайт отмахнулся от неловкости. «Я как раз случайно оказался через дорогу, покупал Тайленол. Увидел, как ты едешь на юг из Колумбии, и сложил два плюс два, когда твой друг зашёл раньше тебя».
  Кейблэн быстро оглядел комнату, его маленькие глазки метались влево и вправо.
  «У тебя здесь есть люди, я полагаю?»
  «Даю слово, что мы одни. Я прилетел вчера, улетаю сегодня вечером. А теперь могу я проверить, выключил ли ты свой мобильный телефон?»
   Кейблэн выглядел слегка удрученным, когда доставал свой телефон, извиняясь за то, что еще не выключил его и не забыл взять с собой сумку Фарадея.
  «Я должен быть с вами откровенен, — начал Кайт. — Ваши сообщения…
  Телефонные разговоры, электронная почта, социальные сети, даже переписка в WhatsApp, подобная нашей сегодняшней, которую вы, возможно, считали зашифрованной, тщательно отслеживаются властями в Париже. Я не их эмиссар. Я работаю в британском МИДе. Один-два человека по ту сторону Ла-Манша знают, что я здесь с вами сегодня. Мы работаем вместе над этим. Понятно?
  «Всё понятно», — ответил Кейблэн. Его нервозность постепенно утихала.
  «Я предлагаю вам перенести телефон в другое место в ресторане, чтобы мы могли быть уверены в конфиденциальности».
  Кейблэн встал, направился в ванную комнату и вернулся через несколько мгновений.
  «У него всё равно разрядился аккумулятор», — сказал он, принимая стакан воды от официанта. «Меня здесь знают. Заряжаю».
  Кайт разглядывал необычные обои ресторана, на которых были изображены конные экипажи, тянущиеся по обсаженной деревьями улице на неопознанном карибском острове. Кейблэн заметил, что он заинтригован.
  «Это место — словно пережиток прошлого», — сказал он. «Двадцать лет назад такие магазины были по всему городу. Теперь это Starbucks, Joe and the Juice. Вы смотрели меню?»
  Кайт бегло просмотрел его. Он понял, что Кейблэн хотел использовать эти первые моменты, чтобы оценить свой характер, растопить лёд и оставить позади свои прежние ошибки.
  «Для меня это всё греческое, — сказал он, играя озадаченного британца. — Или мне следует сказать русское?»
  На столе были рыбные блюда из осетрины, сельди и лосося, а также тройные сэндвичи с рубленой печенью, солониной и языком.
  Кайт почувствовал голод и заказал бублик с копченым лососем и сливочным сыром.
  «Это все, что тебе нужно?» — Кейблэн заказал черный кофе.
  «И капучино». Кайт передал меню официанту. «Смена часовых поясов. Я голоден каждые три часа. У мозга есть часы. У желудка тоже есть часы».
  «Да, я слышал. Никогда не ешьте в самолете. Вот в чем секрет».
  «Если только вы не летите в Новую Зеландию».
   Наступила минута молчания. Ледоход был снят. Кайт сделал первый шаг.
  «Полагаю, вы слышали новости об Эрике Аппиа?»
  Кейбл выглядел слегка озадаченным. Было ясно, что он узнал имя, но ничего не знал об убийстве Аппиа.
  «Что с ним?» Он снял куртку и повесил её на спинку стула. «Что-то случилось?»
  «Его убили в Лондоне три дня назад».
  Сдержанная реакция американца дала Кайту представление о возможной опасности подкаста Вудштейна: не зная о дружбе Кайта с Аппиа, Кейблэн не выразил соболезнований, вместо этого сразу придя к выводу, что его убили по приказу британской разведки.
  «Это сделали ваши люди?»
  «Что бы вам ни сказала пожилая женщина, всё ещё оплакивающая сына и страдающая деменцией, МИ-6 не занимается убийствами. Такие дела мы оставляем Специальной авиадесантной службе (SAS)».
  Кейблана, казалось, ошеломило то, что «Джон» знал о его разговорах с матерью Вобана, но он быстро взял себя в руки.
  «Я говорю не о МИ-6. Я говорю о тайной англо-американской разведывательной службе, осуществляющей поставки оружия через Атлантику, о которой никто ничего не знает».
  Кайт с сочувственной улыбкой дал понять Кейблэну, что тот не в своей тарелке.
  «Существование такой организации, безусловно, было бы для меня новостью»,
  сказал он, обрадовавшись, что Кейблэн, похоже, не знал названия «BOX»
  88». «Эрик Аппиа был нашим другом. У нас не было причин желать ему смерти».
  «Другие, конечно, так и сделали».
  «Да?» — Кейблэн прибыл в настроении вежливого раскаяния и не торопился, чтобы успокоиться, но теперь он был скорее острым, скептичным репортёром, который считал, что может определить, когда человек — особенно британский шпион без постоянного места жительства или происхождения — лжёт ему. «Другие, как кто?»
  «Имя Грейс Мавинга вам что-нибудь говорит?»
  «Конечно, это так. Девушка Багазы. Пропала после Дакара, никто не знает, что с ней случилось. Кроме, может быть, вас».
  «Мы тоже потеряли её из виду», — признался Кайт. «У нас, конечно же, не было никакого институционального желания преследовать её за убийство Филиппа Вобана».
   Вскоре после убийства Вобана и Багазы она занялась бизнесом с Ивом Дювалем.
  Что она сделала ?»
  «То, что я вам сейчас расскажу, секретно. Можете поступать с этим как хотите, при условии, что в подкасте Вудштейна не упоминаются ни имя «Локи», ни Марта Рейн. Это услуга за услугу. Вы согласны?»
  «Ты же знаешь, я не могу этого обещать».
  «Поверьте мне, это небольшая цена за то, что я уполномочен вам рассказать».
  Двое мужчин изучали друг друга. Кайт знал, что Кейблэн не сможет устоять перед соблазном отношений между Дювалем и Мавингой; он также знал, что и «Локи», и «Марта Рейн»
  скорее всего, были сотрудниками МИ-6, о которых было бы чрезвычайно сложно найти достоверную, юридически неопровержимую информацию.
  «Послушай, Джон, — сказал он. — Просто чтобы прояснить ситуацию. Если ты здесь, чтобы попытаться убедить меня не продолжать, не играть в какие-то игры с «официальной секретностью» или в прочую эту ерунду с необходимостью знать и правдоподобным отрицанием, это не пройдёт. Можешь мне угрожать, можешь давить на все мои патриотические чувства, на мои особые отношения, но эта история заслуживает того, чтобы быть обнародованной».
  «Я согласен с вами на 100 процентов».
  'Прошу прощения?'
  «Я думаю, вы имеете полное право на публикацию».
  'Вы делаете?'
  Удивление Кейблана было очевидным. «Вы хотите сказать, что МИ-6 хочет, чтобы эта история всплыла?»
  «Как мы можем это остановить?» — Кайт развёл руками в знак бессилия. — «У вас достаточно надёжные источники. Вы проделали необходимую работу. У вас есть большая часть фактов. Вам просто нужен кто-то, кто разложит их по полочкам».
  Наступила минута молчания.
  «И вы тот человек, который это сделает?»
  Кайт отодвинул солонку к одной стороне стола, а перечницу — к другой, образовав между ними канавку.
  «Позвольте мне рассказать вам о Дювале и Мавинге». Кейблэн открыл блокнот и начал стенографировать. «Дювал ушёл из DGSE около двадцати лет назад.
  Подружился с Мавингой и превратил ее в очень успешную бизнес-леди.
  с интересами, сосредоточенными преимущественно в Кейптауне и Найроби, а также во Франции и Великобритании. Вместе они находятся в центре международной операции по отмыванию денег, финансирующей, среди прочего, деятельность «Исламского государства в Африке».
  Американец поднял глаза, явно не веря ни единому сказанному ему слову.
  «Это же чушь, да? Идея Лондона отвлечь меня от Дакара?»
  «Вовсе нет. Мы просто показываем вам второй сезон. Что было дальше».
  Кейблэн уничижительно покачал головой, словно желая сказать: «Не трать моё время зря!», и закрыл блокнот. Кайт понял, что человека, сражавшегося лицом к лицу с ветеранами «Красных бригад» и «Сияющего пути», придётся убеждать дальше.
  «Позвольте мне прояснить несколько моментов», — сказал он. «Филипп Вобан не был наёмным убийцей. МИ-6 пыталась похитить Огюстена Багазу осенью 1995 года в ходе совместной операции с ЦРУ. Идея была проста: привлечь к суду военного преступника за его роль в геноциде в Руанде. Им это, возможно, удалось бы, если бы Вобан не страдал от посттравматического стрессового расстройства и не принимал лариам как лекарство от малярии».
  «Продолжай», — пробормотал Кейблэн, хотя он еще не взялся за ручку.
  Кайт сделал свой последний ход.
  «Питер Гэлвин был бывшим офицером МИ-6, известным под прозвищем «Локи».
  который был отправлен в Сенегал с Мартой Рейн, подругой, не знавшей о его шпионской деятельности». Как будто Кейблана выбило из его самодовольства внезапное появление в ресторане знаменитости или главы государства: он резко выпрямился, понимая, что наконец-то находится в присутствии представителя британской разведки, который может исправить и подтвердить почти всё, что он собирался написать. «Теперь мы с вами договорились, что Марта и «Локи» не вмешиваются в это. Вы можете использовать псевдонимы; вы можете сказать, что их личности остаются строго охраняемым секретом. В остальном вы вольны спрашивать меня о чём угодно. Такой уровень допуска мне дали. Вот насколько моя организация хочет, чтобы вы говорили правду, а не выдумку, сочинённую Морисом Лагардом и Брижит Вобан».
  Официант подошел с кофе и поставил его на стол.
  «Знаешь что, Джон?» — Кейблэн снова открыл блокнот, взял ручку и обаятельно улыбнулся. — «У меня всё -таки появился аппетит. Дай-ка ещё раз взглянуть на меню».
   OceanofPDF.com
   40
  После убийства брата Омар Гейе отошел от тайного мира, покинув Дакар, чтобы открыть ресторан в Марселе. Однажды к нему зашла красивая молодая женщина из Кот-д'Ивуара в поисках работы официанткой; шесть недель спустя Омар перевёз её в свою квартиру. В канун Нового тысячелетия, под фейерверки над замком Иф, он сделал ей предложение. К концу следующего года Клементина Гейе родила сына, которого Омар назвал Наби в честь убитого брата.
  Вскоре они затосковали по Африке. В 2002 году Омар перевёз семью в Аккру, где неплохо заработал, продавая импортную замороженную курицу отелям и ресторанам вдоль побережья. По мере роста бизнеса росло и желание Омара вернуться домой в Сенегал и воспользоваться строительным бумом в Дакаре. Он приобрёл участок земли на полоске пляжа к югу от отеля «Король Фахд», ещё одного на месте будущего популярного туристического отеля в Фанне, сравнительно легко перенеся финансовый кризис 2008 года. К 2014 году Омар стал основным акционером
  «Groupement Seneclem» управляет империей недвижимости и гостеприимства стоимостью более 45 миллионов долларов.
  Лаклан Кайт появился летом 2016 года, проезжая через Дакар по пути в Южную Америку. Был ли Омар заинтересован в создании и руководстве командой BOX в Западной Африке? Ответ был твёрдым «нет». Омар всегда симпатизировал Кайту и доверял ему; он не винил его в том, что произошло в 1995 году, несмотря на то, что сам Кайт чувствовал себя ответственным за эту трагедию. Но ему было почти шестьдесят, он всё ещё был счастливо женат и наконец наслаждался плодами своих трудов: у него был большой дом в Альмади, два BMW в гараже, вилла для отдыха в Казамансе, а также второй семейный дом недалеко от Канн.
  Молодой Наби был талантливым баскетболистом, преуспевающим в старшей школе, а его сестра – одарённой художницей. Зачем отказываться от всего этого ради борьбы с «Боко Харам» и ADF? Омар поблагодарил Кайта за лестное предложение и купил ему…
  на ужине в Лагоне в память о старых добрых временах и сообщил, что вернется только в том случае, если BOX 88 удастся выяснить, что случилось с Грейс Мавингой.
  «Ради нее я выйду из отставки», — пообещал он.
  И вот Кайт её нашёл. В Лондоне, как ни странно, живя прямо под носом у британской разведки, в квартире за три миллиона фунтов стерлингов в Хэмпстеде. Когда Кайт рассказал ему о бессмысленной смерти Аппиа, в Омаре вспыхнули прежние чувства ярости и отвращения. Он был в Сент-Луисе, в одном из его ресторанов. Операция, предложенная Кайтом, звучала довольно просто: британский паспорт, перелёты из Хитроу и обратно через Марсель, страховка по карте BOX 88 с момента приземления Омара до момента его отъезда.
  Было ли ему интересно?
  «Конечно, мне интересно».
  И вот все началось, словно он прошел через временной портал в свою прежнюю жизнь.
  Омар вспомнил, как весной 1996 года встретил информатора «Аль-Каиды» в номере отеля Hôtel de la Residence. По дороге на юг, в Дакар, он проезжал мимо деревни, где остановился на ночь с температурой, и проснулся от того, что какая-то женщина шарила по его карманам. В то время в Альмадиесе ничего особенного не происходило: никаких ночных клубов и торговых центров, только дипломаты и сотрудники ЦРУ слонялись вокруг короля Фахда в поисках повода для пакостей в салатные дни перед 11 сентября. Омар водил их в прибрежные хижины в Нгоре, угощал жареным капитанином под рев самолетов, взлетающих из Йофа. Теперь Альмадиес представлял собой в основном недостроенные шлакоблочные многоквартирные дома и ночные клубы, полные девушек чуть старше его дочери, которые предлагали свои тела незнакомцам в обмен на цену платья, пары туфель или изысканного ужина в «Фарес де Мамель».
  Ему было поручено отправиться в «Империал», который Кайт в программе «Сигнал» назвал «обычным местом». Вспышка меланхолической ностальгии заставила Омара припарковать свой «Мерседес» недалеко от того самого места, где он оставил такси в ночь убийства Наби. Он вспомнил, как отправил Локи и обезумевшего Вобана в душную октябрьскую ночь, подсказав им лучший и кратчайший путь до Лагона через Дагорн и рынок Кермель. Омар не был в «Империале» больше десяти лет и видел, что мало что изменилось. У входа стояли те же безрассудные белые туристы, пьющие «Флаги» и курящие сигареты «Экселленс». Парень в рваной футболке пытался продать им поддельные дизайнерские шарфы и сумки, пока на площади Независимости гудел поток машин. Войдя внутрь, Омар увидел двух…
  Девушки сидели рядом за барной стойкой: одна совсем юная в обтягивающих джинсовых шортах, другая постарше с ярко-красной помадой на губах. Ни одна из них не обернулась, когда он проходил мимо; они сразу поняли, что он не турист.
  Омар кивнул официантке. Ему сказали, что его контактом будет молодой белый мужчина, читающий журнал «Spectator» в кондиционированном зале в задней части здания. Омар протиснулся через распашные двери в холодильную камеру бара в задней части здания и заметил журнал.
  «Вы не против, если я сяду рядом с вами?» Молодому человеку за столом было не больше тридцати, и он уже был очень лысым.
  «Вовсе нет», — ответил он. «Я просто ехал в Novotel».
  Это был условленный обмен. Как только Омар сел, его собеседник встал, оставив на стуле рядом с собой конверт из плотной манильской бумаги. Омар положил его в портфель, который специально принёс в «Империал». Официантка подошла из главного зала и спросила на языке волоф, что он будет пить.
  «Просто кофе», — ответил он, вспоминая призраков этого места, все разговоры, проклятую ночь, когда решение Акермана отправить Наби в Тиоссан стоило его брату жизни.
  «И больше ничего?»
  «Абсолютно ничего».
   OceanofPDF.com
   41
  «Значит, Мавинга и Дюваль были соучастниками убийства Аппиа?»
  Кайт описал произошедшее в квартире в Паддингтоне, сообщив, что Линдси Берида обвиняется в организации нападения и находится под стражей в столичной полиции.
  «Мы так и полагаем», — сказал он Кейблэну. Пожилая пара зашла в обеденный зал «Пиксерс» и начала суетиться, выбирая место. «Марта Рейн тоже исчезла, как и её муж».
  «Я думал, ты не хочешь, чтобы я писал о ней?»
  «Я не знаю. Но таковы факты».
  «Так что вы пытаетесь мне сказать? Что её убили? Дюваль и Мавинга устраняют всех, кто угрожает их деловым отношениям, этой империи по отмыванию денег, о которой вы говорите? Может быть, Главное управление внешней безопасности (DGSE) пытается убить всех? Помогите мне».
  «Зачем, скажите на милость, DGSE желала смерти Аппиа? Он же им помогал». Впервые в голосе Кайта прозвучала раздражительность – не потому, что он злился на Кейблана, а потому, что беспокоился о благополучии Марты. Он потратил несколько дней, пытаясь понять, зачем Мавинге или Дювалю причинять ей вред. «Устранение Аппиа было способом послать сигнал всем, кто подумывал помочь французам в их расследовании».
  Дюваль не хочет быть разоблачённым ни за «Дакар» 95-го, ни за свою недавнюю преступную деятельность. Та же логика применима и к Мавинге. Они оба будут преследовать любого, кто угрожает их существованию. Включая тебя.
  «Я могу позаботиться о себе сама».
  «Простите меня за эти слова, — ответил Кайт, — но я очень в этом сомневаюсь».
  Было очевидно, что Кейблэн понятия не имел, что Марианна Хетте спасла ему жизнь в метро. Фурнье попросил Кайта не говорить ему, что DGSE
  Команда следила за ним. По той же причине, по которой Кайт молчал о человеке в форме AT&T, стоявшем на
   Последние двадцать минут он наблюдал за рестораном на противоположной стороне Амстердам-авеню. Он был сообщником Хетте.
  «Ваша лучшая защита — выпустить подкаст как можно быстрее. Это, безусловно, снизит вероятность того, что вас захотят убить».
  «Я приму это к сведению».
  Кейбл был внешне невзрачным человеком, но трусом его определенно не назовешь.
  Вновь взяв перо, он спросил Кайта, почему ему было поручено отправиться в Нью-Йорк и изложить версию истории, изложенную МИ-6.
  «Я был единственным человеком, имевшим необходимую квалификацию для этого».
  «Почему, позвольте спросить?»
  «Потому что я там был».
  Как раз в этот момент им принесли еду. Кайт ждал, пока её поставят, не переставая наблюдать за молчаливой, но недоверчивой реакцией Кейблана.
  «Ты там был ?» Он повернулся и мельком взглянул на обои с изображением Карибских островов, словно перенесся в тропический мир, где всем его желаниям было позволено сбыться.
  «Я был там», — ответил Кайт. «Я был свидетелем убийства Наби Гейе. Я видел, как Филипп Вобан зарезал Огюстена Багазу. Я был меньше чем в шести футах от него, когда Грейс Мавинга выстрелила Филиппу в голову. Как вы, уверен, уже догадались, меня зовут не Джон».
  «Господи», — прошептал Кейблэн. Он выглядел странно смущённым. «Ты тот парень, который был с Мартой в гостевом доме? Ты Питер Гэлвин. Или мне следует называть тебя «Локи»?»
  Кайт наклонился к нему и понизил голос.
  «Как мы и договаривались, это имя больше никогда не сойдет с ваших уст».
   OceanofPDF.com
   42
  Грэм Платт был абсолютно уверен в себе. Он измерял успех тремя простыми критериями: деньгами, здоровьем и социальным статусом. По любым объективным стандартам он процветал во всех категориях. Ежегодные осмотры показывали, что Платт находится в необычайно хорошем здоровье для человека, которому было около шестидесяти, и который регулярно питался калорийными обедами в лучших ресторанах Мейфэра и Пикадилли. Как партнер в Rycroft Maule, его вознаграждение варьировалось в зависимости от объема денег, проходящих через фирму, но он рассчитывал зарабатывать не менее 2 миллионов фунтов стерлингов в год и редко разочаровывался. Он ездил на Mercedes E 200 AMG Line Saloon, за который заплатил чуть меньше 60 000 фунтов стерлингов наличными (во время того же шопинга его жена Марина получила в подарок полностью электрический Audi Q4 e-tron, который она называла «моя маленькая коляска»). Две машины были припаркованы рядом на гравийной подъездной дорожке к резиденции Платтов стоимостью 7,1 миллиона фунтов стерлингов в Вирджиния-Уотер, которая могла похвастаться крытым бассейном, площадкой для крокета и теннисным кортом. Платты также владели отреставрированным фермерским домом XIV века в Дордони, куда они каждый август приезжали со своими взрослыми сыновьями Марком и Годфри: первый был неженатым англиканским викарием, а второй – учителем химии в частной школе для девочек, недавно обручившимся с помощницей казначея. В качестве инвестиции Платт приобрел право собственности на трёхкомнатный дуплекс в Челси, расположенный в том же здании, где жили бывший министр кабинета консерваторов и американская актриса, обладательница премии «Оскар». Недвижимость была зарегистрирована на имя Марка и сдавалась в аренду холостяку из Омана. Платт водил клиентов в шатер Turf Club в Челтнеме, в Твикенхем на пикник на парковке перед матчами Кубка шести наций, а также в MCC на тестовые матчи и «куда-нибудь поиграть в настоящий теннис». Он играл в гольф в Уэнтворте, не очень хорошо, но однажды выиграл турнир, отставая на две группы от герцога Йоркского. В своём личном спортзале, где он играл в сквош и занимался поднятием тяжестей, он общался с политиками, промышленными магнатами и представителями королевской семьи младшего ранга.
  Всем, кто сомневался в этике или методах работы Платта, Райкрофт Моул
   Они бы обратили внимание на награду «Юрист года», которую Платт получил на церемонии вручения премии Assegai Wealth Management Awards 2021. И действительно, когда его заявление в White's наконец одобрили (а Платт ожидал, что это произойдет в течение следующих двадцати четырех месяцев), единственное, чего ему не хватало, — это орден Британской империи за заслуги перед юридической профессией.
  Холодным весенним утром, проезжая мимо ресторана White’s, Платт столкнулся с пакистанским бизнесменом средних лет на углу Райдер-стрит и Сент-Джеймсской улицы. Было чуть больше десяти вечера. Он возвращался с утренней встречи в отеле The Wolseley, занимаясь своими делами, когда мужчина почти на полном ходу врезался в него.
  «Смотри, куда идешь!» — выругался он.
  Бизнесмен не отрывал глаз от телефона, вынуждая Платта ненадолго съехать на дорогу. Он заметил манжет на трёх пуговицах на его рубашке, пару начищенных брог и, на первый взгляд, часы Audemars Piguet в корпусе из жёлтого золота. Платт подумал, не едет ли тот со встречи в Райкрофт-Моуле.
  «Мне очень жаль, — сказал мужчина. — Я не смотрел, куда иду».
  «Всё в порядке», — ответил Платт более примирительным тоном. «Никакого вреда».
  Услышав это, бизнесмен вздрогнул. Платт понял, что его узнали.
  «Вы Грэм Платт?»
  'Я.'
  «Меня зовут Рехан Салим. Можем ли мы поговорить?»
   OceanofPDF.com
   43
  Женщина, выдававшая себя за личного помощника директора DGSE Жерара Батенея, позвонила Морису Лагарду в его квартиру в Шантекри с просьбой о встрече. Служба была обеспокоена тем, что Лагард отправил главу своих мемуаров американскому журналисту, нарушив юридическое соглашение, заключённое между двумя сторонами при выходе Лагарда на пенсию. Директор стремился найти способ удовлетворить требования уважаемого бывшего офицера, отдавшего республике годы мужественной и верной службы. Можно ли было минимизировать дальнейший ущерб, который он намеревался причинить, чтобы избежать вероятного тюремного заключения?
  Лагарду было скучно. Однообразие дней порождало почти постоянное чувство обиды на то, как сложилась его жизнь.
  Брошенный второй женой, не общавшийся с детьми и почти не имевший друзей, он проводил большую часть времени за просмотром порнографии в интернете или запоем американских сериалов. Ему было шестьдесят три, но он выглядел и чувствовал себя на восемьдесят с небольшим. Он также был настолько тщеславен, что поддался идее личной встречи с Батенеем, человеком, которого презирал. За ним должны были прислать машину в летнюю резиденцию режиссера на окраине Лиможа. Лагард сказал соседке, что уезжает на две ночи, и попросил её присмотреть за его котом Папеном, хитрым сиамцем, который имел привычку исчезать на несколько дней. Он также написал письмо своему адвокату, что едет поговорить с директором французской внешней разведки; если с ним что-то случится, она будет знать, что делать. Это письмо было перехвачено Главным управлением внешней разведки в Шантекрите и немедленно уничтожено.
  Путешествие на север прошло без происшествий. Лагард большую часть времени смотрел в окно и обдумывал различные способы, которыми он намерен бросить вызов Батенею. Если Служба готова рискнуть дорогостоящим и очень публичным судебным процессом, пусть так и будет. Он найдёт множество союзников среди тех, кто обвинял французское правительство в соучастии в геноциде в Руанде.
   Они могли сколько угодно угрожать ему тюрьмой. В «Ла Санте» ему, вероятно, было бы комфортнее и, безусловно, интереснее для интеллекта, чем его нынешнее существование на окраине Бордо. Лагард никогда не был искусным поваром, так что еда, безусловно, будет лучше. Улыбка играла на его губах при этой мысли. Нет, ему не для чего жить, кроме своей репутации и возможности усмирить организацию, которая годами относилась к нему с полным презрением.
  Летняя резиденция оказалась меньше, чем ожидал Лагард, хотя на длинном подъезде он заметил небольшой бассейн. Его шофер, уроженец Алжира по имени Хаким, следовал указателям на Коньяк-ла-Форе, а затем свернул на частную дорогу с великолепным видом на окрестности.
  Двое мужчин, которых Лагард не узнала, встретили его в доме. Хаким внёс его сумку. Его проводили в гостевую комнату на втором этаже. Там был телевизор и отдельная ванная комната; это было похоже на бронирование номера в небольшом роскошном отеле. Лагарда попросили сдать мобильный телефон в качестве условия проживания, и он сделал это, полностью осознавая, что он будет подвергнут технической атаке; именно поэтому он намеренно взял с собой в дорогу старый телефон, оставив второй запертым в сейфе в своей квартире.
  Старший из двух мужчин, представившийся Мишелем, сообщил ему, что Батенея задержали по неосторожности. Не хочет ли месье Лагард что-нибудь поесть? Предпочитает ли он отдохнуть или, может быть, размять ноги в саду? Лагард попросил принести ему еду в номер; ему было приятно обслуживать его как официанта. Двадцать минут спустя молодой человек, Тьерри, принес поднос, и Лагард с удовольствием уплетал тарелку петуха в вине с картофельным пюре и фасолью, а затем – выбор местных сыров. Ему предложили вино, но он взял только воду и оставил поднос у двери.
  Его начинало клонить в сон почти сразу, как только он включал телевизор, чтобы посмотреть теннисный матч на канале Eurosport. Лагард часто устраивала сиесту после обеда и ложилась на кровать. Хаким и Тьерри наблюдали за ним по камерам видеонаблюдения. Когда он заснул, они вошли в спальню и вместе отнесли его вниз к ожидавшему фургону. За рулём был Мишель.
  Все трое мужчин работали в Action Division, военном подразделении французской зарубежной разведки.
   Телефон Лагарда вернули в карман куртки. Его отвезли в уединённый участок леса. Пока Мишель осматривал окрестности в поисках прохожих, Хаким, используя иглу 50-го калибра, ввёл ему в левый глаз нуклеозид аденозин. Лагард скончался через несколько секунд. Открыв двери фургона, трое мужчин вытащили его тело и оставили его у подножия дерева рядом с бутылкой Evian и перочинным ножом, которым они вскрыли ему вены.
  К вечеру они вернулись в Париж.
   OceanofPDF.com
   44
  Беспроводной интернет на борту самолета высшего класса авиакомпании Virgin не работал, и Кайт приземлился в аэропорту Хитроу, получив три пропущенных звонка от Азхара Масуда и сообщение от Фурнье.
  Полиция обнаружила тело МЛ в лесу за пределами Лиможа. Причина смерти — самоубийство.
  Французы действовали без предупреждения. Как только история Кейблана стала достоянием общественности, к Лагарду, несомненно, приковано внимание, журналисты ломятся к нему в поисках сенсаций для Le Monde и Paris. Совпадение . Мертвый Лагард был человеком, страдающим от чувства вины, гордым государственным служащим, подведшим свою страну. Именно так это представили DGSE и их подконтрольные журналисты. Без сомнения, убийцы создали двусмысленность на месте преступления: пустая упаковка снотворного рядом с телом, высокая доза в крови, но никакой записки. Друг или сосед подтвердил бы утверждение, что Лагард страдала от депрессии. Разгневанные члены семьи и аккаунты в социальных сетях неизбежно возмутились бы, обвиняя правительство в убийстве и сокрытии информации, но никогда не было бы достаточно веских доказательств, чтобы доказать нечестную игру, — зато было бы достаточно подозрений относительно настоящей причины смерти, чтобы напугать любых других недовольных французских шпионов, вздумавших выдать секрет издателю.
  Водитель BOX 88 ждал Кайта в зале прилёта и проводил его до «Мерседеса» на краткосрочной парковке. По дороге Кайт обменивался сообщениями с разъярённым Фурнье, ошеломлённым убийством Лагард и обеспокоенным тем, что Отдел оперативной информации теперь займётся Дювалем. Кайт пытался успокоить его:
  Если они уберут YD со стола, двое ключевых игроков «Кейблана» умрут в течение недели при подозрительных обстоятельствах. Неужели Пэрис настолько глуп? Не теряйте надежды. Леди М всё ещё в игре.
  Это наша цель.
   Фурнье признал, что со стороны «Оперативного отдела» было бы безрассудно совершить последовательное убийство двух бывших офицеров, столь тесно связанных с подкастом «Вудштейн». Тем не менее, по его словам, «влиятельные фигуры» в DGSE «всегда хотели, чтобы проблема с YD была решена».
  Обмен мнениями был прерван звонком от Азхара Масуда.
  «Как прошел ваш полет?»
  «Неровно», — сказал ему Кайт, открывая заднюю дверь «Мерседеса».
  «Брэнсону нужно разобраться с подвеской. Кстати, спасибо за машину».
  «Итак, у меня есть новости о Марте».
  Кайта подбодрил бодрый тон Масуда. Он закрыл дверь и отошёл от машины.
  'Продолжать.'
  «Довольно простое объяснение. Марта подала на развод три недели назад, сейчас она переезжает из дома, меняет паспорт и увольняется с работы. Её муж, Джонас Радински, сейчас находится в клинике в Колорадо, где лечится от опиоидной зависимости. Он долгое время преследовал её, сильно усложняя ей жизнь. Марта наняла компанию, чтобы скрыть своё местонахождение и стереть любой цифровой след, который она оставила в интернете.
  «Поэтому мы не увидели никакой активности в ее электронной почте, поэтому ее старый номер мобильного телефона перестал работать».
  Кайт был ошеломлён не только тем, что Марта разводится, но и тем, что бездушный, добродушный и трудолюбивый Радинский поставил его жизнь под угрозу. Он чувствовал, что двадцать лет назад между ними был заключён договор: Джонас будет заботиться о Марте, предлагая ей стабильную семейную жизнь и постоянство, которых она жаждала после более чем десяти лет жизни с Кайтом. Стать наркоманкой и преследователем было нарушением долга.
  «Значит, смена паспорта означает смену имени? Обратно на Рейн?»
  Масуд колебался. Он достаточно хорошо знал прошлое Кайта, чтобы понимать: то, что тот собирается сказать, станет очередной неожиданностью.
  «Она возвращается в Великобританию. Сняла жильё в Белсайз-парке. Дочь с ней. Сын остаётся в Нью-Йорке. Похоже, он тот ещё зануда. У меня есть её номер телефона, если хотите?»
  Кайт велел водителю ехать в сторону Собора.
  «Напиши мне». Это был его способ завершить разговор. «Как дела с Мавингой?»
  «Ничего. Никаких перемещений. Она не в Великобритании. Не во Франции. Мы рассчитываем, что французы поставят галочку в её паспорте».
   «Фурнье зол. Но он справится». Кайт объяснил, что Морис Лагард был найден мёртвым на юго-западе Франции. «А как насчёт Платта? Он играет в футбол?»
  «Пока. Встреча продолжается. Он понимает, что поставлено на карту, если не выполнит условия. Документы будут готовы, вопрос только в том, появится ли главный свидетель».
  «Она появится», — ответил Кайт с уверенностью, которой сам не чувствовал. Многое из того, что он запланировал для Мавинги, находилось вне его прямого контроля; он полагался на Платта, Масуда и Омара Гейе, которые исполняли свои роли. «А как же мой приятель из Сент-Луиса?»
  «Уже в пути. Документы ему отдал парень в Дакаре».
  Последовала короткая пауза. Кайт заметил, что Масуд чем-то встревожен.
  «Что случилось, Маз?»
  «Ты уверен насчёт него, Локи? Он уже стоит миллионы. Ты уверен, что это правильный курс действий?»
  «Дело не в деньгах, — ответил Кайт. — Это личное дело нас обоих».
   OceanofPDF.com
   45
  Шесть часов спустя изображение с камеры распознавания лиц в аэропорту Шарля де Голля дало Жану-Франсуа Фурнье номер удостоверения личности и паспорта, по которому Грейс Мавинга летела рейсом Air France из Кейптауна. Этот же паспорт был проштампован для въезда на Маврикий десятью днями ранее; агенту DGSE в Порт-Луи немедленно было поручено установить, где Мавинга останавливалась на острове. Фурнье знал, что Дюваль недавно приобрёл участок земли на северо-восточном побережье, а также 41-метровую моторную яхту класса люкс La Belle Adjani, зарегистрированную на Реюньоне и оценённую в 10,7 миллиона евро. Он обычно останавливался в одном из трёх отелей на Маврикии: Constance Prince Maurice, Four Seasons и La Duchesse de Palmar. Агент наводил справки в каждом из них.
  Мавинга не осталась на ночь в Париже. Вместо этого она оплатила наличными билет эконом-класса до Хитроу, купила в магазине Duty Free флакон Guerlain Jardins de Bagatelle и полчаса задремала в самолёте. В пятом терминале аэропорта Хитроу она встала в очередь на такси, которое отвезло её в Хэмпстед. Домой она добралась уже ранним вечером. Она заказала массажиста к себе в квартиру на 19:30 и к полуночи, после лёгкого ужина, уже спала.
  На следующее утро Мавинга встала рано и начала собирать вещи. Она достала драгоценности из коробок на туалетном столике, бриллианты и паспорта из сейфа, а также несколько фотографий в рамках, на которых были изображены её сестра Агнес и две племянницы. В квартире было спрятано около шестидесяти тысяч долларов наличными разного номинала; всё это она сложила в сумку Waitrose Bag for Life. Один большой чемодан Samsonite на колёсах был теперь полон.
  Мавинга оставила его у двери, намереваясь взять его с собой на встречу с Платтом. В отдельный чемодан поменьше она упаковала пять своих любимых нарядов: нижнее белье от Desmond & Dempsey и Dora Larsen, а также три пары туфель Louboutin и несколько пижам Olivia von Halle. Всё остальное могли доставить в Найроби горничная и её муж, которые оба…
   До безумия – были на Филиппинах на похоронах. Она не взяла с собой ни купальника, ни книг, ни туалетных принадлежностей, кроме тюбика увлажняющего крема Kiehl's и парфюмерной воды Diptyque. Она упаковала ноутбук, намереваясь очистить жёсткий диск после встречи с Платтом, и достала пистолет из ящика под кроватью, положив его в сумочку. Она собиралась выбросить его по дороге в аэропорт; какой смысл оставлять его где-то, чтобы его нашли сотрудники службы эвакуации?
  Она поставила второй чемодан у двери, а также одноразовый телефон, на который записала полдюжины важных контактов. Мавинга не была сентиментальна в отношении своего имущества: более двадцати лет она знала, что может купить всё, что захочет, и заменить всё, что потеряет. Она выживала благодаря постоянным переездам. Для большинства людей отъезд из квартиры в Хэмпстеде после стольких лет стал бы эмоциональным потрясением; для Мавинги это было деловое решение.
  Ранее она забронировала билеты на поезд до Эдинбурга, на самолёт до Нью-Йорка, на Eurostar до Парижа и на рейс первого класса до Найроби. У Фурнье не было ни возможности определить маршрут её путешествия, ни информации о паспорте, с которым она собиралась лететь. Она собиралась поехать на встречу в Мейфэр, вылететь в Хитроу до пяти и к утру быть в Кении. После этого её больше никто не увидит.
  Грейс Мавинга ошиблась.
  Возле ее дома был припаркован фургон Sixt с самообслуживанием и открытыми задними дверями, а также два автомобиля BOX 88 Falcon, которые изображали супружескую пару, переезжающую из дома.
  Дальше по улице, в кафе на углу Редингтон-роуд, терпеливо ждал курьер на мотоцикле – в полной кожаной униформе – прикомандированный к MI5. Без шлема Кара Джаннауэй узнала бы в нём своего бывшего руководителя группы, Роберта Восса. На противоположном конце улицы, припарковавшись на парковке с видом на окно гостиной Мавинги, стоял Дэвид Фаулер, сын Карла Фаулера, контактного лица Кайта во Франции в 1989 году.
  Именно Фаулер увидел, как Мавинга спускала чемоданы по ступенькам незадолго до часу ночи. Её ждало чёрное такси, заказанное по приложению.
  Водитель вышел, чтобы помочь с багажом.
  «Всем станциям, говорит Ноль Два. ЛЕДИ МАКБЕТ в движении. Тёмно-синий пиджак, красная юбка. Два чемодана: чёрный и тёмно-синий. Коричневая сумочка, солнцезащитные очки».
  «Понял, Ноль-Два». Это от Воссе. «Ноль-Три, вы мобильны».
   На другой стороне улицы, загрузив в фургон Sixt последнюю из полудюжины коробок с книгами в мягком переплете и кухонными принадлежностями, Мэри Фокс достала телефон и отправила сообщение команде.
  Чёрное такси VRN: OVZ6 GHY. Предполагаемый пункт назначения — Райкрофт-Моул.
   OceanofPDF.com
   46
  Мавинга пришла на встречу с Платтом раньше времени. Таксист помог ей разгрузить чемоданы и получил 10 фунтов чаевых за свои усилия. К тому времени, как Мавинга добралась до въезда в Райкрофт-Моул и нажала на кнопку звонка, он уже уехал.
  «Кто-нибудь, помогите мне с сумками, пожалуйста?» — спросила она по домофону.
  Через несколько мгновений материализовался бледный, полный энтузиазма мужчина-стажёр и отнёс чемоданы в приёмную. Мавинга попросил сохранить их в безопасности.
  Секретарем оказался нигериец средних лет, давно работающий в фирме под названием Sunday; Мавинга лишь поверхностно упомянул о его присутствии.
  «Конечно, мадам», — сказал он. Он произнёс «мадам» на французский манер, льстя Мавинге, которая считала себя важной персоной. «Они будут здесь, пока не понадобятся вам».
  Она не поблагодарила его. В здании витал тревожный аромат, странная смесь сандалового дерева и промышленного дезинфицирующего средства.
  «Что это за запах?» — спросила она, сделав кислое лицо и помахав рукой перед носом.
  Сандей и стажер переглянулись: стажер решил ответить на вопрос.
  «Мы только что зажгли ароматическую свечу, — сказал он. — Могу ли я предложить вам кофе, мадам? Чая? Воды?»
  «Воды», — ответила Мавинга. Она всё ещё стояла на ногах, глядя на чемоданы. «Грэм придёт?»
  «Присаживайтесь, пожалуйста», — сказал ей Сандей. «Скоро придёт помощница мистера Платта».
  «У него теперь есть помощник?»
  «У мистера Платта всегда был помощник».
   Наблюдая из квартиры в Белгравии, в десяти минутах ходьбы от здания Райкрофта Маула, Кайт смог увидеть Мавингу с помощью двух камер видеонаблюдения.
  Камеры, подключенные к системе видеонаблюдения, были подключены к ней. Она устроилась на кожаном диване, взяла свежий номер журнала Tatler и начала рассеянно листать раздел «Наблюдатели». Ровно в три часа в правом нижнем углу экрана появилась молодая женщина.
  «Я ассистент мистера Платта», — сказала она. Качество записи на микрофонах было первоклассным. «Если хотите, пройдите со мной наверх, он уже готов вас принять».
  Как прошло ваше сегодняшнее путешествие?
  Платт помнил, как двое сотрудников МИ-6 рассказывали ему, что произойдет с ним (и, соответственно, с фирмой), если он неправильно проведет встречу.
  «Все точно так же, как было бы, если бы вы нас никогда не видели»,
  Коллега Рехана Салима рассказал ему об этом. Он представился как
  «Джон», — и на этом всё закончилось. «Единственная разница — это имя в каких-то документах».
  Попытаетесь передать свою тревогу Мавинге — присоединитесь к ней в тюрьме.
  Попытаешься её предупредить — тебя тут же утащит полиция, которая придёт за ней. Делаешь, как сказано, объясняешь ситуацию, и всё.
  Заставьте её расписаться на пунктирных линиях. Если вы сделаете это для нас, Грэм, всё вернётся к тому, что было в понедельник утром, и это окажется просто кошмарным сном. Вы всё равно сможете поехать на тестовый матч в июле. Ваше заявление в Уайтс не провалится. Свадьба Годфри станет главным светским событием сезона. Мы понимаем друг друга?
  «Очевидно», — ответил Платт. Он был обычным человеком во всём, кроме своего яростного, быстрого ума. «И даёшь слово, что на этом всё закончится?»
  То, что вы делаете с моим клиентом, совершенно незаконно и приведёт к лишению меня лицензии, если это когда-нибудь станет известно. Взамен вы будете молчать. Я не могу позволить, чтобы кто-то узнал о том, что здесь сегодня происходит. От этого зависит моя жизнь.
  «Расслабься, Грэм», — сказал Азхар Масуд, все еще называя себя Реханом Салимом.
  «Нам не нравится ваша компания. Если вы сделаете это так, как хочет Джон, вы больше никогда о нас не услышите».
  Стук в дверь. Помощница Платта, Тэмсин, провела Мавингу в комнату и вернулась через несколько мгновений с тарелкой свежей выпечки и двумя бутылками минеральной воды – одной негазированной, другой газированной. Она поставила их на деревянный стол в центре кабинета Платта, пока он обменивался приятными фразами со своим проблемным клиентом.
   «В сложившихся обстоятельствах вы выглядите очень отдохнувшей, Грейс. Как прошёл ваш перелёт?»
  «Она меня об этом спросила», — ответил Мавинга, обращаясь к Тэмсин в спину, когда она выходила из комнаты. «Это было как в любом полёте. Он был долгим. Я проспал большую часть пути».
  Теперь я чувствую, что это было напрасное путешествие».
  Услышав это по микрофонам в офисе, Кайт сильнее прижал наушники, напрягая слух, чтобы уловить каждое слово.
  «Почему вы так считаете?» — спросил Платт.
  «Может быть, Ив слишком остро отреагировал. Может быть, вся эта проблема у нас в голове, понимаешь?»
  Камера, встроенная в светильник, запечатлела, как Мавинга постучала себя по виску и на ее лице отразилось изнеможение и растерянность.
  «Присаживайтесь», — предложил Платт.
  Тэмсин вернулась в кабинет с первой из трёх больших картонных коробок. Она поставила её на пол, достала четыре папки-регистратора и разложила их на столе рядом с выпечкой.
  «Дай нам две минуты, Тэмсин?»
  Помощница извинилась, но перед этим бросила на меня внезапный взгляд –
  где-то между нервозностью и отчаянием – в сторону Мавинги.
  Ей было лет двадцать пять, она была хорошенькая и умная. Неужели она пыталась ей что-то сказать? Мавинга сняла пиджак Balmain и повесила его на крючок.
  «С этой девчонкой все в порядке?» — спросила она, усаживаясь в кресло.
  «Какая девушка?»
  «Тэмсин».
  Платт замешкался. К счастью, его тревога приняла форму мимолетного замешательства.
  «О! Тэмсин. С ней всё в порядке. Я думаю». Ещё одно лёгкое колебание.
  'Почему?'
  «Она посмотрела на меня как-то странно».
  «Ну, мне жаль. Она новенькая».
  Кайт продолжал наблюдать за Платтом через камеру плоского телевизора, прикрученного к стене напротив его стола. Дела у него шли хорошо, но предстояло ещё многое. Всё зависело от того, сохранит ли муж из Райкрофт-Моула самообладание.
  «Я должен быть с вами откровенен, Грейс, — начал он. — Существует высокая вероятность того, что вы станете объектом заявления о необъяснимом богатстве в связи с компанией Kisenso Holdings. Компания представляет…
   около 45% ваших активов. Если Управление по борьбе с крупным мошенничеством сможет убедить судью, что с происхождением ваших денег что-то не так, и связать это с Кисенсо, вам грозит заморозка активов, потенциально ведущая к конфискации. Мне не нужно объяснять, насколько это серьёзно».
  Мавинга выглядел так, словно только что узнал о потере близкого человека.
  «Другими словами, — продолжил Платт, — ваш приезд сюда сегодня днём был отнюдь не напрасным. Нам нужно кое-что сделать, и причём быстро, чтобы вывести активы из-под юрисдикции Управления по борьбе с наркотиками (SFO)».
  Контракты, которые только что принесла мисс Уэллман, составляют первую часть пакета документов о передаче, которые вам необходимо подписать. Сейчас она принесёт ещё как минимум два таких же. — Платт кивнул на коробку за стулом Мавинги. — Я настоятельно рекомендую сделать это сегодня, чтобы защитить ваши активы в период, который неизбежно окажется периодом, скажем так, крайней юридической нестабильности.
  Мавинга встала, подошла к столу и взяла один из контрактов. Она доверяла Платту: если он скажет ей, что нужно что-то подписать, она подпишет. Тем не менее, у неё были вопросы, на которые она хотела получить ответы.
  «Что будет с Кисенсо? Райкрофт Маул возьмет его под контроль?»
  «Не напрямую». Платт встал и присоединился к ней, передав фотографию в рамке Брюса Форсайта и герцога Йоркского, стоящего рядом с ним в гольф-клубе «Уэнтворт». «Это раскрыло бы нас, и связь с вами могла бы быть установлена. Право собственности будет передано ряду подставных компаний в юрисдикциях с минимальными требованиями к раскрытию информации или без них. Конечным контролирующим лицом станет фиктивная компания, единственным директором которой станет адвокат из Винчестера, с которым я вёл дела всю свою жизнь».
  «Как зовут этого человека?»
  «Рехан Салем. Мы вместе учились в Оксфорде».
  «Он сегодня здесь?»
  «Ни в коем случае. Крайне важно, чтобы мы соблюдали между вами максимально возможную географическую и юридическую дистанцию. Рехан — человек, находящийся под определённым контролем Райкрофта. Понятно ли вам то, что я говорю?» Мавинга привыкла к деловым отношениям, основанным на шантаже и принуждении; она заверила Платта, коротко кивнув.
   что она поняла, что он имел в виду. «Он знаком с нашими услугами и делал для меня подобные вещи несколько раз, особенно за последние двенадцать месяцев, не в последнюю очередь от имени российских клиентов, которые пострадали от западных санкций, связанных с вторжением на Украину».
   «У него все хорошо» , — подумал Кайт, заметив, что Мавинга ведет себя так, словно у нее нет иного выбора, кроме как согласиться с предложением ее адвоката.
  «То есть Салем становится бенефициарным владельцем?» — спросила она.
  'Действительно.'
  Она достала телефон и открыла Safari.
  «Ты его ищешь?» — Платт сделал слегка панический жест, призывая её положить трубку. — «Если так, могу я предложить тебе сделать это на моём компьютере, а не на своём? На случай, если власти когда-нибудь захотят тебя связать…»
  Ему не нужно было заканчивать предложение. Мавинга убрала телефон обратно в сумочку и подошла к столу Платта. Он набрал в Google «Рехан Салим» и, к своему облегчению, обнаружил, что МИ-6 создала фальшивый публичный профиль для Салима. Всего несколько щелчков мыши убедили Мавингу, что она имеет дело с добросовестным адвокатом с офисом в Винчестере.
  «Он выглядит… скучным», — заметила она, возвращаясь к своему креслу. «А что будет, если он умрёт? Если с ним что-нибудь случится? Как мне вернуть свои активы?»
  «Очень хороший вопрос, Грейс!» — Платт издал необычайно высокий смешок. Кайт впервые слышал его смех. Он смеялся, как ребёнок, надышавшийся гелиевым шариком на дне рождения.
  «Пожалуйста, не беспокойтесь на этот счёт. В преддверии сегодняшней встречи Рехан внёс изменения в своё завещание, и теперь его душеприказчиком выступает Райкрофт Маул. Мы примем меры для того, чтобы Kisenso Holdings была возвращена вам».
  «Когда всё успокоится?»
  «Когда всё успокоится», — Платт сделал столь необходимый глоток воды.
  «То, что я предлагаю, по сути, ничем не отличается от услуг, которые Ив Дюваль предлагает уже много лет. Клиенты и инвесторы доверяют ему свои деньги, он заботится о них от их имени, а затем возвращает капитал, получив комиссию. Разница в данном случае заключается в том, что Рехан будет получать фиксированную ставку, которая будет вычитаться из наших комиссий. Важно то, что нам нужно снять эти активы с вашего имени и, честно говоря, обеспечить, чтобы их право собственности было скрыто за максимально возможным количеством уровней анонимности».
   компаний в стольких секретных юрисдикциях, насколько это вообще возможно.
  По моему опыту, когда у властей есть что-то подобное, они очень неохотно отступаются от этого, пока не увидят хоть какой-то результат».
  Вопросов было ещё больше. Десятки. Мавинга детально помнила свои активы, правоустанавливающие документы и анштальты; а также анонимное общество, свои компании специального назначения на Британских Виргинских островах. Существовали сложные финансовые инструменты и подставные компании внутри подставных компаний, которые скрывали и укрывали огромное состояние, накопленное ею вместе с Дювалем. В своё время Тэмсин принесла остальные документы.
  Мавинга заметила, что она старательно избегает ее взгляда.
  «Как долго ты здесь работаешь, дорогой?» — спросила она.
  «Примерно четыре месяца», — ответила Тэмсин дрогнувшим голосом. Вопрос, похоже, застал её врасплох.
  «И тебе нравится? Грэм хорошо с тобой обращается?»
  «Мистер Платт относится ко мне очень хорошо, большое спасибо за вопрос».
  «Умная девочка», — заметил Мавинга, когда Тэмсин вышла из комнаты.
  «Тоже красиво».
  «Я не могу ничего сказать», — ответил Платт.
   OceanofPDF.com
   47
  Вскоре после 16:00 Кайт получил тревожный звонок от Дэвида Фаулера. Самолет BOX 88 Falcon вернулся в квартиру Мавинги в Хэмпстеде и взломал её.
  «Сейф был открыт», — сказал он Кайту. «Паспорта пропали, как и огнестрельное оружие. Никаких следов ноутбука».
  Фурнье рассказал Кайту, что Мавинга хранила пистолет в каждом из своих домов «на случай, если однажды она окажется в затруднительном положении и захочет выбраться оттуда с помощью огнестрельного оружия». Похоже, она достала пистолет из сейфа; ещё более вероятно, что она носила его в сумочке в Райкрофт-Моуле.
  «Вам не нужно говорить, что это дело не может быть реализовано, если Леди Макбет вооружена, босс. В таком случае нам нужно привести несколько Клоузеров в состояние боевой готовности».
  «Кара разберётся», — ответил Кайт, и его голос прозвучал спокойнее, чем он себя чувствовал. «Я отправлю ей сообщение».
  Полтора часа спустя Грейс Мавинга передала большую часть своего личного имущества, включая девять компаний, доверенных ей Ивом Дювалем.
  Свидетелем каждого контракта был не имеющий юридического образования восемнадцатилетний школьник, который как раз проходил трехдневную производственную практику в Райкрофт-Моуле, поскольку его дядя был ценным клиентом.
  «Спасибо, Том», — сказал ему Платт, укладывая последний документ о переводе обратно в коробку. «Без тебя я бы не справился».
  «Мне нужно в туалет», — объявил Мавинга, вставая из-за стола.
  Она не добавила свою благодарность Томасу Генри МакКоркодейлу из 76
  Дрейтон-Гарденс, Лондон, SW10, несмотря на то, что он безропотно переписал своё имя и адрес более семидесяти раз для неё, получив лишь поощрение за свои старания. Мавинга сказала: «У меня болит запястье. Сколько времени займёт поездка на такси до Хитроу в это время суток?»
   Она вышла из кабинета Платта, узнав, что ей нужно будет добираться до Хитроу как минимум час. Тамсин сидела снаружи за столом на противоположной стороне коридора. Она бросила на Мавингу ещё один обеспокоенный и сочувственный взгляд, приподнимаясь со стула.
  «Могу ли я помочь, мэм?»
  «Где ванная?»
  Тэмсин покраснела от явного волнения, давая понять, что дама находится в конце коридора.
  «Третья дверь справа».
  Уходя, Мавинга заметила, как молодая женщина открыла ящик стола и достала что-то похожее на небольшой белый конверт. Она не обратила на это внимания и продолжила идти по коридору.
  В женском туалете никого не было. Мавинга посмотрела на своё отражение в зеркале, прежде чем войти в дальнюю из трёх кабинок. Вместо запаха промышленного дезинфицирующего средства теперь ощущался лёгкий аромат освежителя воздуха с корицей. Закрывая дверь, она услышала, как кто-то входит в комнату. Этот человек вошёл в соседнюю кабинку, задвинул засов и сел, не поднимая сиденья.
  'Милость?'
  Это была Тэмсин. Она говорила шепотом.
  'Да?'
  «Возьми это».
  Молодая женщина просунула под дверь маленький белый конверт.
  Мавинга, одновременно растерянная и удивленная, подняла конверт. Конверт не был запечатан. Внутри лежала записка, написанная от руки на фирменном бланке Райкрофта Маула.
  Вас сейчас арестуют. В вестибюле полицейские в штатском, ещё двое снаружи. Грэм знает об этом, но не имеет права вам рассказать. Он велел мне передать вам эту записку, как только вы выйдете из его кабинета.
  «Господи», — прошептала Мавинга, но девушка уже ушла. Она услышала свист и щелчок закрывшейся двери в коридоре.
  Компания перевезла ваши чемоданы на подземную парковку. Вас ждёт водитель, который отвезёт вас в аэропорт Фарнборо. На взлётной полосе находится частный самолёт, летящий в Каир.
  Ваши активы теперь в безопасности, всё подписано и засвидетельствовано. Грэм настоятельно рекомендует вам воспользоваться этим предложением.
  Чтобы попасть на парковку, поверните налево из туалета, затем ещё раз налево. Войдите в лифт и нажмите кнопку «B». Я встречу вас там с вашей курткой. Грэм должен оставаться в своём кабинете, иначе его могут обвинить.
   в причастности к вашему исчезновению. Если увидите кого-нибудь, не разговаривайте с ним. Пожалуйста, немедленно смойте это письмо в унитаз.
  Записка не была подписана. Мавинга была настолько потрясена её содержанием, что невольно застонала. Она не знала, зашёл ли кто-нибудь ещё в туалет; в глубине души она надеялась, что её услышат и кто-нибудь из персонала придёт ей на помощь. Она скомкала листок в тугой комок и смыла его в унитаз, дрожа всем телом.
  « Ликата », — выругалась она на родном языке. « Ликата ».
  Она отперла дверь, быстро вымыла руки и уже собиралась выйти из ванной, когда вспомнила про пистолет. Что, если машину остановят по пути в Фарнборо? Как, чёрт возьми, она собиралась незаметно избавиться от него из движущейся машины?
  Рядом с раковинами стояла мусорная корзина с откидной крышкой. Грейс протерла пистолет, чтобы снять отпечатки пальцев, бросила в мусорное ведро небольшое белое полотенце и уже собиралась положить оружие наверх, но передумала. Она уже убирала пистолет обратно в сумочку, когда кто-то вошёл в ванную следом за ней.
  'Добрый день.'
  Мавинга обернулась. Белая женщина лет сорока в тёмно-синем брючном костюме приветствовала её с профессиональной улыбкой и прошла в первую кабинку. Казалось, она не видела, что произошло. Мавинга застёгнула сумочку, распахнула дверь и вышла в коридор.
  Она внезапно остро осознала окружающее: картину маслом, изображающую покойного партнера Райкрофта Маула, на стене; большую вазу с красными и синими тюльпанами на прилавке посередине коридора; зловещую тишину в здании, словно каждый человек в центре Лондона знал, что Грейс Мавингу вот-вот арестуют.
  Она повернула налево и снова налево, найдя лифт. Из дальнего конца тускло освещённого коридора к ней подошёл высокий, очень красивый мужчина. У него была неброская внешность и крепкое телосложение полицейского. Он замедлил шаг, подходя к ней, мельком взглянув на её фигуру и выразив губами ехидное одобрение. Мавинга опустила глаза.
  Лифт открылся. Внутри стоял ещё один мужчина, лысый и гораздо старше, рядом с полной азиаткой с портфелем. Оба вышли, не обратив на неё внимания. Мавинга почувствовала себя окружённой.
  Чувство удушья усилилось, когда она вошла в лифт и нажала кнопку подземной парковки. Руки у неё дрожали.
  «Пойдем», — прошептала она, когда двери закрылись.
  Лифт резко спустился на два этажа без остановки. Она была уверена, что двери откроются в вестибюль на первом этаже, полный вооружённых полицейских и сотрудников отдела по борьбе с крупным мошенничеством. Она расстегнула сумочку и нащупала дуло пистолета. Лифт продолжал движение. Буквы «Г» сменились на «Б», и автоматический женский голос объявил, что Мавинга прибыла на парковку. Сняв руку с пистолета, она вышла в небольшой вестибюль, где увидела Тэмсин, ожидавшую её в пиджаке Balmain.
  «Привет», — нервно сказала она.
  Мавинга почувствовала удивительный прилив привязанности и благодарности к этой молодой женщине, которая пришла ей на помощь.
  «Куда мне идти?» — спросила она.
  «Сейчас здесь», — ответила Тэмсин, открывая дверь в холодный серый бетонный подвал.
  В нескольких метрах от него стоял чёрный «Мерседес-Бенц». Водитель – благополучный, симпатичный африканец лет шестидесяти пяти – вышел из машины и коснулся края чёрной шоферской фуражки.
  «Этот человек отвезёт вас в аэропорт», — объяснила Тэмсин. «Он работает на нас. Ваши чемоданы на заднем сиденье. Боюсь, у вас есть выбор. Либо вы садитесь на переднее сиденье рядом с водителем и рискуете быть замеченными, когда будете уезжать, либо первые полмили пути проводите в багажнике. Потом он вас высадит».
  «Ботинок?» — спросил Мавинга.
  «Багажник, багажник, вот эта штука», — Тэмсин постучала по задней части «Мерседеса».
  Водитель уже вернулся за руль. «Это совет, который Грэму дал наш начальник службы безопасности. Они называют это «побегом из багажника». Слушай, как хочешь, но если бы я был на твоём месте, я бы сел».
  «Тогда помогите мне».
  «Дай мне твою сумку».
  Не раздумывая, Грейс Мавинга передала сумку Тэмсин, которая поставила её на землю. Затем она просунула левую ногу в багажник, взялась за руку Тэмсин для равновесия и забралась внутрь.
  «Как долго я здесь пробуду?» — спросила она, глядя на молодую женщину из позы эмбриона.
   «Это будет решать Омар», — ответила Кара Джаннауэй, кивнув водителю и захлопнув багажник. «Счастливого пути».
   OceanofPDF.com
   48
  «Было ли оружие?» — спросил Фурнье по телефону позже тем же вечером.
  «В сумочке», — ответил Кайт. «И припасов полно. Мы у тебя в долгу».
  На Маврикии это было незадолго до рассвета. Фурнье вылетел, зная, что Ив Дюваль будет арестован и экстрадирован во Францию в течение 24 часов. Он хотел быть там и увидеть это своими глазами.
  «Так куда же он ее отвез?»
  «Не в Фарнборо, скажу я вам». Омар отправил Кайту простое сообщение из шести слов: «Всё готово. Спасибо, брат», — прежде чем припарковать BOX.
  88 Mercedes в Гатвике и посадка на поздний рейс в Париж. Сотрудник, забравший автомобиль, не обнаружил никаких следов Мавинги. «Мой друг едет домой. Скорее всего, мы больше никогда о нём не услышим».
  «Не знаю», — рискнул Фурнье. «Теперь у него гораздо больше отелей и ресторанов. Я бы сказал, он должен нам дорогой ужин в Дакаре».
  Было решено, что активы Кисенсо со временем будут ликвидированы компанией Groupement Seneclem, многонациональной корпорацией, мажоритарным акционером которой был Омар Гейе. Он намеревался направить прибыль в благотворительный траст, созданный им несколько лет назад от имени своего брата.
  «Какую цену можно назначить за жизнь брата или сестры?» — спросил Кайт.
  «Я бы сказал, что мы сделали для Омара всё, что могли. По крайней мере, хоть что-то хорошее произошло после смерти Наби спустя столько лет».
  На телефоне Фурнье возникла проблема с шифрованием, и он пожелал Кайту спокойной ночи. Стояла ясная, тёплая ночь на Маврикии, бар в его отеле уже был закрыт, на стойке регистрации сидел один сотрудник. Фурнье спустился на пляж и снял обувь. Он задавался вопросом, узнает ли он когда-нибудь, что случилось с Грейс Мавингой. Кайт предоставил Гейе полную свободу действий: отпустить её на свободу, лишив богатства и защиты, чтобы она предстала перед судом и подверглась унижениям; или же отомстить за убийство брата, убив её.
  К нему, в лунном свете, рука об руку шла парочка.
  Фурнье оглядел пляж. Похоже, это были туристы, мужчина…
  Лет тридцати пяти, в брюках чинос и рубашке-поло, женщина примерно того же возраста в летнем платье. Молодожёны или «Оперативный дивизион»? У Фурнье не было оружия и не было эффективного способа защититься от нападения. И всё же он не был трусом. Он не собирался бежать. Он позволил им приблизиться к своей позиции на расстояние в пятьдесят метров. Месяцами он жил с осознанием того, что его могут лишить жизни в любой момент: союзники Дюваля и Мавинги; агенты DGSE, стремящиеся сорвать его расследование; или даже сам Дюваль, который, несомненно, был уведомлён о своём скором аресте.
  Он слышал, как пара говорила по-английски с американским акцентом. Мужчина рассмеялся над чем-то, сказанным женщиной. Они внезапно страстно поцеловались. Фурнье повернулся к океану и уставился на сине-чёрное море.
  Менее чем в трех милях отсюда Ив Дюваль сидел в салуне « Ла Бель». Аджани , его 41-метровая моторная яхта, курит самокрутку Romeo y Julieta и наслаждается шариком коньяка Delamain в компании молодой мадагаскарской подруги Зоры Донисы, с которой он познакомился на рождественской вечеринке в Йоханнесбурге и улетел на длинные выходные. Он не получал вестей от Грейс и не ожидал их. Скорее всего, она направлялась в Найроби; она сказала Дювалю, что планирует пробыть в Кении не менее двух недель, «пока пыль не уляжется». Для них двоих было обычным делом проводить по несколько недель, а то и месяцев, порознь; для Дюваля было обычным делом пользоваться вниманием молодых африканских женщин в это время. У него не было никаких предчувствий, что власти Маврикия собираются арестовать его на рассвете, и никто из его бывших коллег в DGSE не сообщал ему, что Грейс Мавинга исчезла средь бела дня из штаб-квартиры Райкрофта Маула.
  «Пошли в море!» — воскликнула Зора. Она пила шампанское всю ночь, изредка заглядывая в главную спальню, чтобы выпить глоток кокаина. «Я никогда не выходила в море на такой лодке. Можешь быть моим капитаном. Я сделаю всё, что ты попросишь».
  Ей было трудно сопротивляться. Гибкая и прекрасная, совершенно обнажённая под жёлтым платьем от Marc Jacobs, которое Дюваль подарил ей по прибытии. Ночь была тихой, океан спокойным; не было бы ничего плохого в том, чтобы отойти на милю-другую от берега, встать на якорь и заняться любовью на палубе. Но Дюваль дал команде выходной. Кто отвяжет швартовы и возьмётся за якорь? Что, если разразится шторм, и он внезапно…
   остаться наедине с пьяной, обдолбанной девчонкой, которая не знает, где конец лодки, а где конец?
  «Слишком поздно, дорогая. Нам нельзя покидать пристань после десяти часов без разрешения. Извини».
  «Какое разрешение? Такому человеку, как ты, нужно разрешение?» Она оживилась, полная решимости заставить его подчиниться её воле. Зора вскочила и встала за руль, поворачивая его влево и вправо, как ребёнок, пока Дюваль не сказал ей остановиться, чтобы она не сломала руль. «Ты скучный», — сказала она, насмехаясь над ним. «Я хочу развлечься. Поехали! Заводим мотор!»
  «Нам нужна команда», — объяснил он, кладя сигару в пепельницу и подходя к ней сзади. Её талия была гладкой и подтянутой, как трубка.
  Дюваль прижался к ней.
  «Тогда разбуди их!» — сказала она, отталкивая его.
  «В час ночи?» Он обнял её за грудь и поцеловал в шею. «Пусть поспят. Мы ещё можем повеселиться, ты и я».
  «Тогда хотя бы заводи двигатель». Зора вывернулась из его объятий, её окаменевшие глаза смотрели прямо в его. «Дай мне почувствовать. Дай мне услышать».
  «Хорошо», — ответил Дюваль.
  На приборной панели висели ключи. На них свисала маленькая модель Эйфелевой башни.
  «Ура!» — воскликнула она.
  Взрыв поднял «La Belle Adjani» из воды и выбил окна на всех четырёх пришвартованных рядом лодках. Огненный шар, вдвое превышающий высоту пальм, осветил ночное небо, багровые языки пламени отразились в спокойной, скользкой от дизельного топлива воде марины. Горящие обломки упали на понтоны и соседние лодки. Почти сразу же последовал второй взрыв: топливный бак «Adjani» задел и отбросил часть двигателя в сторону, где тот врезался в невысокую причальную стенку, разбив припаркованный мопед.
  Наблюдая за пламенем из арендованной машины на океанской дороге, слушая вой сирен в марине, Хаким Зиани и Мишель Руссо из Action Division пришли к выводу, что Ив Дюваль не выжил после взрыва.
  В отчете, поданном два часа спустя, присутствие на яхте Зоры Донисы не упоминалось.
   OceanofPDF.com
  49
  Марта не пришла на похороны Эрика Аппиа. Кайт надеялся увидеть её в Дакаре, но она не приехала. Он задавался вопросом, не та ли причина, по которой она не поехала на похороны Ксавье Боннара три года назад, помешала ей и полететь в Сенегал; она не хотела, чтобы ей напоминали о жизни с Кайтом, и не хотела возвращаться к печали и утрате тех далёких дней.
  Однако, вернувшись в Лондон, Кайт обнаружил от неё письмо в давно неактивном аккаунте. Марта хотела сообщить ему, что вернулась в Лондон и в обозримом будущем будет жить в Белсайз-парке с Мией, младшей из двух своих детей. Не существовало ли адреса, по которому она могла бы написать? Она узнала шокирующую новость об Эрике и хотела выразить соболезнования.
  С этого всё и началось. Марта оставила номер телефона, и Кайт позвонил ей, чтобы поблагодарить за то, что она связалась. Он ничего не сказал о поездке в её старую квартиру на Манхэттене и намеренно не упомянул ни о подкасте Вудштейна, ни о своих опасениях за её безопасность. Они договорились встретиться за ужином в Ноттинг-Хилле накануне его отлёта в Швецию.
  Они разговаривали лишь однажды за почти двадцать лет; Марта позвонила из Нью-Йорка, чтобы сообщить Кайту новости о Ксавье. В последний раз Кайт видел её воочию за три дня до её свадьбы в 2002 году; они провели вместе последнюю ночь – бурное, полное слёз прощание в гостиничном номере на Пикадилли. Кайт был приглашён на свадьбу, но не пошёл, сославшись на «срочные дела в Афганистане», хотя на самом деле он топил своё горе в парижском ночном клубе, высматривая на танцполе кого-нибудь, кто мог бы отвлечь его от происходящего. Он всегда будет вспоминать день свадьбы Марты как один из худших моментов в своей жизни, сравнимый по горести со смертью отца и потерей Билли Пила.
  Стоял тёплый весенний день. Мавинга и Дюваль ушли. Фурнье ушёл в отставку, а подкаст «Вудштейн» производил фурор в Париже, Лэнгли и Воксхолл-Кросс; по словам Кары, он уже набрал почти полмиллиона скачиваний по всему миру. Кейблэн сдержал слово: молодого британского шпиона в Дакаре в каждом эпизоде называли «Джоном Робертсом», блестящим разведчиком, внезапно скончавшимся от рака крови в возрасте сорока двух лет. Ни Омара Гейе, ни Марты Рейн не упоминалось. Всё остальное было настолько близко к правде, насколько Кайт смог вспомнить в «Пиксерах». Кейблэн сделал всё остальное, даже отправил ему сообщение по «Сигналу», что выследил Рики Акермана в старшей школе в Иллинойсе.
  «Он сказал мне, чтобы я отвалил, а затем повесил трубку».
  Перспектива увидеть Марту впервые за почти два десятилетия вызывала у Кайта своего рода головокружение. Он хотел показать ей, как изменился; в то же время он не хотел, чтобы она подумала, будто он утратил всё то, что когда-то привлекало её в нём. Он знал, что её красота померкнет, так же как и сам Кайт мало напоминал человека, в которого Марта влюбилась много лет назад во Франции. Ему нужно было прощение за ложь, которую он говорил в молодости, за ошибки, которые он совершил; он хотел извиниться за то, что поставил между ними ЯЩИК 88, всегда ставя работу на первое место, а Марту на второе. Кайт повторял, как и много раз до их окончательного расставания, что принимал её как должное и хотел, чтобы всё было не так мучительно для неё.
  Разрыв отношений преследовал его годами; до встречи с Изабель Марта была призраком, витавшим в сердце Кайта, идеализированным, неисправимым партнёром, которого невозможно заменить. Теперь он увидит её впервые после гостиничного номера на Пикадилли, и у обоих за плечами почти двадцать лет жизни, о которых он ничего не знал: дети, новые друзья и впечатления, неудачи и триумфы. Кайт говорил себе, что слишком устоялся в браке, чтобы воссоединение с первой любовью что-то изменило. Ужин будет просто встречей старых друзей. Не стоит устраивать из этого большой скандал.
  Он вошёл в маленький итальянский ресторанчик на Кенсингтон-Парк-Роуд и сразу же увидел её. Марта была точно такой же, как всегда, – немного старше, конечно, но с теми же живыми глазами и той же мудрой, озорной улыбкой.
  Она всегда так красиво одевалась, сегодня вечером в джинсах и свободном синем платье.
  свитер, её волосы слегка посеребрились на свету. Кайт понял в тот первый миг, ещё до того, как они прикоснулись друг к другу или заговорили, что в его сердце ещё всё не кончено.
  Осознание этого поразило его с силой трагедии; ему это не было нужно, и все же он каким-то образом ожидал этого.
  Он поднял руку, приветствуя её. Из-за соседнего столика раздались жидкие аплодисменты; кто-то праздновал день рождения. К нему подбежал официант. Кайт ещё раз взглянул на Марту, поражённый своей радостью. Это казалось предательством по отношению к Изобель, но он сумел сдержать любые желания. Он хотел лишь возродить дружбу, каким-то образом включить Марту в свою жизнь, не расстраивая Изобель; он хотел поддержать и защитить её теперь, когда Джонас исчез.
  Он не позволит Марте разрушить то, что он построил с Изабель и Ингрид, но и потерять ее во второй раз он не сможет.
  «Привет тебе», — сказала она.
  «Привет, Марта».
  Они долго обнимались, Кайт вдыхал её аромат, её образ был именно таким, каким он его помнил. Казалось, они снова были в гостиничном номере, прощаясь в последний раз.
  «Извините за опоздание».
  «Ты не опоздал», — ответила она. «Давай выпьем».
  Тут зазвонил телефон Кайта. Он забыл поставить его на беззвучный режим. Достав телефон из кармана, чтобы сбросить звонок, он увидел, что звонит Кара из «Собора». Ему пришлось ответить. Марта знала извиняющийся взгляд в его глазах.
  Сначала дело, потом удовольствие. Он сказал, что пробудет три минуты, не больше.
  «Уделяйте столько времени, сколько вам нужно», — ответила она, садясь.
  Кайт вышел на Кенсингтон Парк Роуд.
  «Лучше бы это было хорошо», — сказал он.
  — Я думала, ты видела, — голос Кара звучал тревожно и неуверенно. — Телевизор.
  Новости.
  «Я пошёл ужинать. Что случилось?»
  «В Стокгольме произошла стрельба, — Кайт почувствовал, как земля уходит у него из-под ног. — В Юрсхольме. Стрелок всё ещё действует».
  
  
  
  Об авторе
  Чарльз Камминг родился в Шотландии в 1971 году. Вскоре после окончания университета к нему обратилась Секретная разведывательная служба (МИ-6), что вдохновило его на работу в первый роман « Шпион по натуре» . Он написал несколько триллеров-бестселлеров, в том числе «Чужая страна» , получивший премию CWA Ian Fleming Steel Dagger в номинации «Лучший триллер» и премию Bloody Scotland Crime Book of the Year. Он живёт в Лондоне.
  
  Структура документа
   • Эпиграф
   • Дакар, Сенегал 1995
   • Париж, Франция 2022
   • Сегодняшний день
   ◦ Глава 1
   ◦ Глава 2
   ◦ Глава 3
   ◦ Глава 4
   ◦ Глава 5
   ◦ Глава 6
   ◦ Глава 7
   ◦ Глава 8
   ◦ Глава 9
   ◦ Глава 10
   ◦ Глава 11
   ◦ Глава 12
   ◦ Глава 13
   ◦ Глава 14
   ◦ Глава 15
   ◦ Глава 16
   ◦ Глава 17
   ◦ Глава 18
   ◦ Глава 19
   ◦ Глава 20
   ◦ Глава 21
   ◦ Глава 22
   ◦ Глава 23
   ◦ Глава 24
   ◦ Глава 25
   ◦ Глава 26
   ◦ Глава 27
   ◦ Глава 28
   ◦ Глава 29
   ◦ Глава 30
   ◦ Глава 31
   ◦ Глава 32
   ◦ Глава 33
   ◦ Глава 34
   ◦ Глава 35
   ◦ Глава 36
   ◦ Глава 37
   ◦ Глава 38
   ◦ Глава 39
   ◦ Глава 40
   ◦ Глава 41
   ◦ Глава 42
   ◦ Глава 43
   ◦ Глава 44
   ◦ Глава 45
   ◦ Глава 46
   ◦ Глава 47
   ◦ Глава 48
   ◦ Глава 49

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"