Мисси Деверо, настоящее имя которой было Мэри Энн Дафф, взбила волосы, притворяясь, что смотрит в витрину, оглядываясь назад, гадая, не последовал ли он за ней в Лас-Вегас. И тут она увидела его на другой стороне улицы, прячущегося за старым серым «Вольво» в плотном потоке машин на Лас-Вегас-Стрип. Он выглядел худым в мешковатых джинсах и свободной тёмно-синей рубашке. Лица она не видела — на нём были тёмные солнцезащитные очки и бейсболка «Джайентс».
Это было несправедливо. Она только что получила шестимесячную работу здесь, в «Мандалае», на ретроспективе мюзикла «Битлз», надеясь на полгода мира и спокойствия без преследователя, который бы скручивал ей живот узлом, но вот он здесь, всего через четыре дня. Она была так осторожна, когда такси забирало ее из коттеджа в Малибу почти неделю назад – водитель высадил ее в аэропорту Лос-Анджелеса, в другом терминале от забронированного ею рейса – но он все еще был здесь, наблюдал за ней, следил за ней. Она хотела только одного – чтобы ее жизнь вернулась в нормальное русло. Она сделала все, что могла. Она обратилась в полицию, чтобы узнать, смогут ли они его остановить. Преследователи кинозвезд – давняя традиция шерифского управления Калабасаса, отвечающего за все криминальные проблемы в Малибу. У них есть протокол, сказал ей четыре месяца назад приятный пожилой полицейский, они поговорят с ним, если она укажет на него. Что, спросила она, сделает её преследователь, когда ему надоест за ней ходить? Нападёт на неё? Дружелюбный пожилой полицейский лишь покачал головой, уклоняясь от ответа. В тот же день Мисси купила нож Becker Ka-Bar с фиксированным клинком длиной три с четвертью дюйма и трёхдюймовой рукоятью. Продавец сказал ей, что он сделан из стали Cro-Van и пользуется популярностью у моряков, которые почти вернулись на ковчег. Ей понравилось, как это прозвучало.
Носила с собой что-то достаточно крутое, чтобы брать в морпехи. Ей нравился и сам Ka-Bar: прочный, готовый к бою, в ножнах, прикреплённых к поясу.
Полицейские не поймали преследователя, даже следуя протоколу.
Она продолжала распушать волосы, слегка подкрасила губы блеском и продолжала смотреть в окно. Сейчас она его не видела, но знала, что он там, наблюдает.
Она настолько привыкла к кислотному жжению в животе, настолько привыкла к непреодолимому желанию бежать со всех ног, что поначалу не осознала, как её пронзила волна ярости. Она почувствовала прилив адреналина, почувствовала, как кровь забурлила, и от этой безумной смеси её затрясло.
Впервые она позволила гневу охватить её, и ясно увидела, кто он и что он – ничто. Она не собиралась позволить ему разрушить её жизнь. Больше никогда. Она развернулась и пошла сквозь пробку на Стрипе, даже не замечая гудящих клаксонов, толкающихся туристов и свистящих воплей. Всё её внимание было приковано к этому жалкому человечишке, который, вероятно, проводил ночи, облизывая её рекламные фотографии.
Она видела, как он выпрямился, пристально посмотрел на нее, а затем отступил назад, когда она побежала к нему, а не от него, держа в руке свой Ка-Бар.
Она услышала рычание, поняла, что это она, и закричала: «Ты жалкий маленький червяк! Я вырежу тебе гланды!» Он рванул прочь, Мисси за ним, быстро и сильно. В старшей школе она была дирижаблем, но все изменилось, когда ей исполнилось двадцать. Шесть лет спустя она была в отличной форме, пробегала по три мили каждый день, тренировалась в баре Sam's Muscle Bar в Лос-Анджелесе. Поймать его? Не проблема. Он лавировал среди толп туристов на тротуаре, сбивая одних со своего пути, объезжая других, а Мисси следовала за ним, приближаясь к нему. Он пробежал мимо отеля Venetian с его Гранд-каналом и проплывающими гондолами, отбросив двух человек в сторону, оставив их ругаться ему вслед. Когда толпа туристов стала слишком густой, она побежала по улице, близко к тротуару, и нагнала его еще больше. Когда он повернул направо, к отелю «Уинн», и оглянулся через плечо, она увидела это ясно как день – страх. Он боится Меня! Увидеть этот взгляд после стольких месяцев раздражения и, да, страха было головокружительно. Теперь настала его очередь. Она чувствовала себя неистовой, неудержимой. Она прибавила скорости.
Он быстро уставал, вбегая в огромный гараж отеля, почти пустой в это время дня, а Мисси следовала за ним по пятам. Она на мгновение потеряла его в тени, а затем заметила, как он бежит к дальней стороне гаража, которая открывалась.
на сады Уинна. Она уже почти настигла его. Не колеблясь, Мисси прыгнула и приземлилась ему на спину, обхватив руками шею. Под её тяжестью он упал вперёд, наполовину на траву, наполовину на бетонный пол гаража.
«Только пошевелишься, и я отрежу тебе ухо!» Она уколола его в шею своим Ка-Баром, так, что капля крови потекла, показывая, что она серьёзно настроена. Он застыл как камень. Значит, он не был полным идиотом. Она сорвала с него бейсболку, схватила его за спутанные каштановые волосы и оттянула его голову назад. Она локтем скинула с него солнцезащитные очки и посмотрела вниз на его худое, красивое лицо, изуродованное несколькими шрамами от прыщей на лбу, и бледно-карие глаза, полные страха. Перед ней. Перед её Ка-Баром, впивающимся ему в шею. Он был тяжелее её не больше чем на двадцать фунтов. Она торжествовала: она повалила его, и ни одного копа поблизости не было видно. Мисси наклонилась ближе, подумала укусить его, но не стала. Она прошептала ему на ухо: «Это ты теперь боишься, не так ли, мерзавец? Кто ты такой? Зачем ты меня преследуешь?»
«Я не понимаю, о чём ты говоришь. Я никогда тебя раньше не видел. Ты погнался за мной, и я увидел нож. Я побежал». Его голос был высоким, надрывистым, с лёгким заиканием, что очень ей понравилось.
«Ты, блевотина, маленькая лгунья!» Она подняла его голову за волосы и вонзила нож ещё глубже. Он застонал, словно музыка для её ушей.
Глубокий мужской голос чуть выше неё тихо и непринуждённо произнёс: «Пожалуйста, не режьте его здесь, мэм. Мистер Уинн будет недоволен. Я Дель Конрой, начальник службы безопасности».
Мисси замерла, вытянула шею, чтобы взглянуть на суровое лицо, не гармонирующее с этим мягким ковбойским голосом. Он был старше, с коротко стриженными седыми волосами, в белой рубашке и брюках. «Пожалуйста, не останавливайте меня, мистер Конрой. Я Мисси. Мисси Деверо. Я хочу его порезать, но не стану, если он расскажет, почему преследует меня».
«Преследователь? И ты его прикончил. Молодец». Он присел рядом с ней. «Приятно познакомиться, Мисси. А как вас зовут, сэр?»
«Я ничего не сделала. Она напала на меня!»
Конрой всмотрелся в лицо молодого человека, заметил среднезападный акцент и встал. «Вставай, Мисси, я сейчас справлюсь, если ты не против». Он подхватил её под мышки и поставил на ноги. Оба уставились на мужчину, который тёр шею. Мисси увидела пятнышко крови от своего «Ка-Бара» и улыбнулась.
Конрой произнёс тем же спокойным, успокаивающим голосом: «Советую тебе не двигаться, иначе я позволю ей отрезать тебе уши». Он повернулся к Мисси, которая всё ещё дышала часто и тяжело, не от бега, а от выброса адреналина. «Поговори со мной».
Нога Мисси была поднята, чтобы ударить его по спине, если он пошевелится. Желание пнуть его было почти непреодолимым.
«Поговори со мной», — снова сказал Конрой.
«Фух, ну ладно. Как я и говорила, этот бесформенный червь — настоящий преследователь, месяцами бродит по углам, даже следовал за мной из Лос-Анджелеса». И Мисси не удержалась и пнула его, совсем не сильно, ведь она была не в сапогах, а в кроссовках.
Он пошатнулся в сторону, обхватив себя руками, и закричал: «Ты видел, что она сделала. Я её арестую, я подам на неё в суд. Я ничего не сделал. Я шёл по Стрипу, думал о своих делах, и она начала кричать на меня и размахивать ножом! Я хочу, чтобы ты вызвал полицию».
Дел Конрой, сам отставной полицейский и уже три года возглавлявший службу безопасности в отеле «Уинн», знал, что с этим парнем, скорее всего, ничего не случится, и это его бесило. Он вежливо спросил: «Сэр, повторите, как вас зовут?»
«Мигатель — ну, это моё прозвище — я Джон Бейли. У меня хорошая работа. Я примерный гражданин».
«Почему тебя называют Блинкером?»
«Я торгую облигациями. Я быстр, могу совершить сделку в мгновение ока».
Торговец облигациями, который был преследователем? Это было в новинку даже для Конроя.
Он сказал: «Пожалуйста, дайте мне ваш кошелек, мистер Бейли».
Мужчина вытащил плоский, как щепка, бумажник из кожи аллигатора, хорошего качества, как заметил Конрой, и протянул ему. В нём были водительские права Калифорнии, три кредитные карты, карта AAA, абонемент в спортзал Fit Bods в Санта-Монике и пара стодолларовых купюр. «Не хотите рассказать, что вы делаете здесь, в Лас-Вегасе, мистер Бейли?»
«Как и сотни тысяч других дворняг, бродящих по улицам, я пришел сюда, чтобы отдохнуть от своей напряженной работы — посмотреть концерты, поиграть на автоматах, — пока эта сумасшедшая девчонка не набросилась на меня с ножом».
«Тебе тридцать два».
«Да. Отпусти меня».
Конрой запомнил адрес в Санта-Монике и вернул мистеру Бейли бумажник. «Вставайте, мистер Бейли. Мы вернёмся в мой кабинет и позвоним…
полиция». Дель Конрой молился, чтобы у парня были предыдущие обвинения, иначе он бы без всяких сомнений отделался бы судимостью.
Мисси смутно различила приглушённые голоса людей и подняла взгляд, увидев добрую дюжину прохожих, наблюдавших за этой маленькой драмой. Она сунула нож обратно в карман, тряхнула головой так, что её прекрасные волосы закружились в танце, и помахала им всем. «Приходите посмотреть, как я пою сегодня вечером в «Мандалае»! Я участвую в ретроспективе The Beatles ». Она повернулась и пожала руку Делу Конрою. «Спасибо, что не дал мне воткнуть нож в шею этого извращенца. Но я хотела, правда хотела».
«Я знаю, но ты этого не сделал. Ты молодец».
«Я ничего не сделал! Это ты попадёшь в тюрьму!»
«Помолчите, мистер Бейли», — сказал Дель Конрой. Он повернулся к Мисси. «Держите этот Ка-Бар в чехле, мисс Деверо. Вы же не хотите, чтобы его увидела полиция.
Как вам удалось пронести его через службу безопасности аэропорта?
«Я купил его здесь, в ломбарде «У Ларри». Какое это имеет значение для полиции? Я защищался».
«Лучше действовать умно. Учитывая, как мистер Бейли ворчит, как ты его изрезал, они, скорее всего, всё равно возьмут».
Ну, это прозвучало как-то не так. Мисси взглянула на своего преследователя. «В любом случае, всё кончено, извращенец. Я знаю, кто ты, и скоро освобожусь от тебя.
Ты оставишь меня в покое, иначе тебя надолго посадят в тюрьму. А я? Я снова буду нормальной». Она чувствовала себя настолько хорошо, что начала петь свою любимую песню «Twist and Shout».
2
ЛАС-ВЕГАС, НЕВАДА
СУББОТА ВЕЧЕР
Марти Саллас тихо, словно вор (которым он и был), подошёл к одному из боковых окон небольшого пастельно-голубого дома, держа в руке стеклорез. Дом находился в добрых пятнадцати минутах от Стрипа, в тихом жилом районе среднего уровня. Идеальное место для его замысла. Он не спускал глаз со своей принцессы, которую все участники The Beatles называли Легс. Ретроспектива — последние два дня, с тех пор, как он заметил, что к ней пристаёт богатый парень. Вчера вечером он видел, как этот парень подарил ей дорогой браслет с изумрудами и бриллиантами от Laszlo’s, не такой уж тонкий стимул затащить её в постель. Сегодня вечером богатого парня с ней не было, он снова играл в покер с высокими ставками в «Мандалае», где видел, как она пела и танцевала в своём шоу. Её звали Молли Харбингер, но для Марти она была его принцессой, которая подарит ему свои коронованные драгоценности. Он посмотрел на часы, закурил сигарету. Конечно же, он сунет окурок в карман. Скоро Молли упадёт в постель, измученная трёхчасовой тренировкой в шоу.
Марти решил потратить деньги, которые получит на этой работе. Он рассматривал острова Сан-Хуан у берегов Сиэтла – идеальная погода в это время года, не то что эта адская дыра, и кого волнует, что там не будет горячих девчонок, тусующихся с пивом? Он купит себе гидрокостюм и поплавает в Пьюджет-Саунде. Нужно было расплатиться с Альфом, охранником в «Ласло», который прислал ему сообщение о браслете. Богач выложил пятнадцать кругленьких. Итак, тысяча Альфу. Всегда выгодно, чтобы его сыновья были довольны.
Марти замер, когда в задней части дома зажегся свет на кухне. Он обошел кухню, чтобы заглянуть внутрь. Почему она не в постели?
Как она спит, чтобы поспать? Он видел, как она ласкала руку богача только сегодня днём за двумя бокалами шардоне, браслет сверкал в тусклом свете бара, и слышал, как она снова благодарила его, говорила, что у неё завтра два концерта, и ей нужно пораньше лечь спать, но – приятная пауза – в понедельник у неё выходной. Парень изящно откланялся, без сомнения, он провёл ночь в поллюциях. Марти надеялся, что он выиграет большой куш в покер и подарит ей ещё больше шика. Принцесса этого заслуживала.
Было уже за полночь, и вот она стоит, в розовых пижамных трусах-боксерах и майке, и пьёт воду из кухонной раковины. Возвращайся в постель, принцесса. Возвращайся в постель, время тратится впустую. Пойдём, дорогая, не стоит здесь торчать. слишком долго на одном месте .
Он услышал мужской голос, но не смог разобрать слов, и тут принцесса закричала: «Я же сказала тебе убираться отсюда, Томми! То, что ты сделал на этот раз, просто разрывает всё на части. Ты проиграл все мои сбережения. Убирайся сейчас же, неудачник, я не хочу больше видеть твою глупую рожу».
Марти думала, что уже пнула Томми, продавца машин, с которым встречалась на Мэриан-авеню. Ну и ладно, придурок. Дело в том, что он думал, что она одна. Где машина Томми? Марти это не понравилось, совсем не понравилось. Нужно быть осторожнее.
Ну что ж, вышвырни этого придурка, принцесса. Верни себе свою красоту. кровать и в страну сновидений, и я дам тебе кое-что, что гарантирует тебе хорошее ночной сон .
Марти отступил к передней части дома и спрятался в зарослях красной бугенвиллеи. Он терпеливо ждал, когда Томми выйдет из дома, когда услышал, как по тихой улице приближается мотоцикл. Он двигался медленно, словно водитель искал адрес. В такой час? Что с людьми? Даже в Лас-Вегасе обычные люди спят по ночам. Сюда прилетают лишь безмозглые болваны, прилетающие неизвестно откуда и не спят всю ночь.
Мотоцикл остановился перед домом, заглох. Что это за хрень?
Томми позвонил другу, чтобы тот его забрал? Или кто-то другой рыскал по территории Марти? Нет, другой вор не стал бы разъезжать на ревущем мотоцикле. Он бы прятался, как Марти, выжидал. Марти тихо выругался. Всё, чего он хотел, – это залезть внутрь, надеть маску с хлороформом на нос своей принцессы, увидеть, как она резко просыпается, затем вдохнуть и отключиться, максимум за три секунды. Он найдёт этот браслет и уберётся, чтобы никто ничего не заметил, но нет, передышки не будет. Сначала парень, теперь этот мотоцикл, и кто…
Что это был за парень? Он услышал, как хлопнула входная дверь. Томми позвонил приятелю, чтобы тот забрал его. Всё было в порядке. Томми забрался в кабину, мотоцикл взревел и помчался по улице. Больше никаких драм. Ни один из них не был в шлеме.
Марти даст ей ещё как минимум двадцать минут. Если она злится на парня, ей потребуется больше времени, чтобы успокоиться и унестись в страну снов. Он ждал, прислушиваясь, и теперь слышались только стрекотание сверчков, да койот вдалеке, и ничего больше, кроме лёгкого пустынного бриза.
Наконец Марти вытащил стеклорез из кармана и тихо подошел к окну второй спальни.
Затем он услышал что-то, словно тихо открылась дверь, словно кто-то крадучись прокрался, не желая, чтобы его услышали. Нет, это не могло исходить из дома принцессы. Она была одна. Но сердце его всё ещё колотилось. Может быть, он стал слишком стар для этого дела. Он ждал, держа стеклорез в руке.
Марти нажал кнопку сбоку часов, и циферблат засветился. Было девять минут второго. Он бы не прожил так долго, если бы был таким глупым. Он подождал ещё пять минут. Ничего: ни света, ни звука.
Всё было как надо. Соседи спали, домашние животные дремали, Томми и его приятель-мотоциклист смотрели поздний фильм, потягивая пиво.
Марти аккуратно вырезал небольшой круг на стекле, осторожно приподнял его, прикрепив скотчем, и просунул руку в отверстие, чтобы открыть окно. Он поднялся и осторожно пробрался во вторую спальню, которая, как ему показалось, больше напоминала кабинет, увидев небольшой письменный стол, ноутбук и стул. Он тихо закрыл окно, не думая, что внезапный шум снаружи разбудит её. Он постоял немного в темноте, прислушиваясь, затем вытащил из кармана куртки тряпку, в которую был обернут маленький флакон хлороформа, и хорошенько её промочил. Он бесшумно подошёл к двери, открыл её и выглянул в тёмный коридор. Не было ни звука, даже кондиционера, и это было хорошо, значит, принцесса крепко спит. Не положит ли она браслет на тумбочку рядом с собой? Это бы всё упростило. Однако, в своей работе Марти давно усвоил, что такое простое случается, пожалуй, раз в десятилетие.
Он прокрался к её спальне в конце коридора, бесшумно ступая кроссовками по деревянному полу. Дверь спальни была открыта. Он медленно…
выглянул из-за края двери.
И чуть не упал в обморок. Он сумел сдержать крик, но склонившаяся над принцессой фигура почувствовала его присутствие, обернулась, и Марти увидел его лицо в лунном свете, льющемся из окна спальни.
На нем были очки, заляпанные кровью, а в руке он держал окровавленный нож. Когда мужчина резко отстранился от кровати, Марти увидел свою принцессу, покрытую кровью, увидел ее голову, согнутую под невозможным углом, увидел кровь, все еще сочащуюся из ее шеи, и все это за миллисекунду. И он почувствовал запах крови, густой, горячей и медного цвета. Марти побежал обратно по коридору, сбросил книжную полку за собой. Он услышал, как ботинки убийцы ударились о деревянный пол в коридоре позади него, когда он вбежал обратно в небольшой кабинет. Марти выпрыгнул из закрытого окна головой вперед, порезав руку по пути, но он не замедлил бег. Он вскочил на ноги, прижал руку к груди и побежал к своей машине, припаркованной в трех улицах от него. Только когда он уезжал, он оглянулся. Он никого не увидел. Видел ли мужчина его лицо?
Сможет ли он его найти?
Сердце Марти колотилось, он всё ещё тяжело дышал от бега и от ужаса. Никогда в жизни он не испытывал такого страха. Только сейчас он почувствовал боль в порезанной руке, учуял запах собственной крови, но далеко не такой густой и зловонный, как в спальне принцессы.
Лишь позже, когда ему зашили руку в отделении неотложной помощи на другом конце города, и он уже ходил на морфине, он почувствовал ярость от того, что сделал этот монстр. Он воткнул нож в принцессу… свою принцессу…
Он перерезал ей горло. А потом пришёл за Марти.
3
Отделение задержания преступников
Здание Гувера
ВАШИНГТОН, округ Колумбия
ПОНЕДЕЛЬНИК УТРО
Специальный агент ФБР Диллон Савич поднял взгляд на легкий стук в открытую дверь и увидел специального агента Кэм Уиттьер, которая выглядела так, будто готова была вот-вот выпрыгнуть из своей шкуры.
Что сказал ей ее начальник, начальник уголовного отдела Дюк Морган?
Савич жестом пригласил её войти. Ещё до того, как он нажал клавишу, погасившую экран компьютера Макса, он знал, что она видела жуткую фотографию с места преступления. Он буднично сказал: «Это одно из мест преступления из серии особенно жутких убийств, совершённых туристами в Бар-Харборе, штат Мэн. Люди рассчитывают хорошо провести время, а не быть зарезанными в номерах мотелей».
«Пять погибших вчера. Начальник полиции позвонил мне рано утром и попросил о помощи. Но хватит об этом. Заходите, агент Уиттиер.
Садиться."
Кэм устроилась поудобнее, скрестила ноги и улыбнулась мужчине, которого всегда считала таким же сексуальным, как шериф Дикого Запада в полдень. Она представляла, как он будет бродить по округе в длинном жёлтом плаще и, конечно же, чёрных ботинках со шпорами, когда впервые встретила его на занятиях по программированию в Квантико. Жаль, что он женат на Шерлоке, хорошем друге и партнёре по кикбоксингу, и ему придётся навсегда остаться фантазией, недостижимой целью. Жизнь, как иногда думала Кэм, глядя на Диллона Савича, шла не по её течению.
Савич сказал: «Дюк рассказал мне о тех жуликах в костюмах в Филадельфии...
Двое банкиров и трое их адвокатов, не так ли? Вы арестовали их за мошенничество и хищение. И вернули двадцать миллионов долларов, которые они спрятали.
В море. Поздравляю. Он сказал, что в награду спел с тобой панк-рок дуэтом.
«Спасибо, сэр. Это была прекрасная награда, ведь Дюк любит танцевать, когда празднует. Единственная проблема в том, что он понятия не имел, как танцевать под панк-рок, но эта мелочь его не остановила. Вот это зрелище.
«Он сказал мне, что я буду выполнять ваше особое задание, сэр. Но он не сказал, в чём именно оно заключается».
«Зовите меня Савич или Диллон».
Она попробовала. «Диллон. Пожалуйста, называйте меня Кэм, а не Камиллой, как давнюю любовь принца Чарльза. Мой отец назвал меня в её честь, говорил, что у неё больше смелости, чем у королевы». Она замолчала, видя, что его улыбка растеряна. Оно и понятно. Вот она, болтушка, раз уж всё ещё высокомерно гонялась за этими разодетыми мерзавцами по делу о мошенничестве. Увидев широкую улыбку на лице федерального прокурора, она поняла, что у неё есть…
«В», что Дюк может дать ей ещё одно выгодное задание. Кто бы мог подумать, что Диллон Савич обратится к ней?
Кэм, я пригласил тебя, потому что ты хороший следователь, работающий на местах. Твой начальник говорит, что ты видишь связи, которые другие не замечают, и ты неплохой интервьюер, умеющий внушать людям доверие. Добавлю, что тебя рекомендовал Шерлок. Она была очень впечатлена, когда ты обвязал ей шею ногами в спортзале. Но, честно говоря, твой самый большой плюс для этого задания — это твои связи в Лос-Анджелесе. Даже мистер...
Мейтленд считает, что вы идеально подходите для этого конкретного случая. Позвольте добавить, что вы просто спасение, поскольку отделение переполнено.
Она наслаждалась его словами. «Сэр… Диллон, что бы вы хотели, чтобы я для вас сделал?»
«У нас есть серийный убийца из Лос-Анджелеса, который нарушил правила и пересек границу штата. Он убил актрису в Лас-Вегасе в субботу вечером, и это делает всё дело федеральным. Мы хотели бы, чтобы вы отправились в Лос-Анджелес и скоординировали действия со всеми департаментами шерифов и полицией Лос-Анджелеса, чтобы поймать этого парня».
Она сдержалась, чтобы не вскочить со стула и не сжать кулак, но её глаза сияли. «Мама держала меня в курсе этих убийств. Она позвонила мне вчера, когда в новостях сообщили об убийстве в Лас-Вегасе, и сказала, что работала с той молодой женщиной, которую убили, Молли Харбингер, в прошлом году. Мама считала её талантливой, она отлично пела и танцевала, и она всё ещё была такой же милой и с широко раскрытыми глазами, не говоря уже о красоте».
Тот же почерк, убита в собственной постели, как и остальные четверо? Около полуночи?
Он кивнул.
«Соседи мамы совсем на нервах после третьего серийного убийства. Это случилось в районе Колони, в Малибу, и многие знали убитую девушку, Констанс Моррисси. Она всегда была милой, сказала мама, вероятно, спала с Теодором Маркхэмом, влиятельным продюсером, который сдавал ей свой дом, но никого это не волновало. А потом в Северном Голливуде убили четвёртую актрису. Мои родители никогда с ней не работали и не знали её».
Савич кивнул. «У нас мало информации о четырёх убийствах в Лос-Анджелесе, но в Лас-Вегасе, кажется, мы получили передышку. Я поговорил с начальником полиции Муди, который всё знал о «Серийном деле» и с радостью передал дело ФБР. В убийстве в субботу вечером есть некоторые отклонения».
Она сидела так далеко вперед в своем кресле, что Савич боялся, что она опрокинется на его стол.
«MO Сериала — перерезать провода сигнализации, а затем войти через заднюю дверь. Но в этом случае, однако, был использован стеклорез, чтобы вырезать круг в окне во второй спальне, чтобы открыть замок. Шеф Муди говорит мне, что он убеждён, что в ту ночь в доме жертвы был грабитель, а также Сериал. Грабитель увидел Сериала или место убийства и убежал, спасая свою жизнь. Он бросился назад через окно, чтобы спастись, оставил большие зазубренные осколки стекла снаружи и порезался. Криминалисты обнаружили капли крови, ведущие от дома. Форма брызг крови показывала, что раненый двигался быстро, вероятно, бежал изо всех сил.
Хотите верьте, хотите нет, но тот же самый мужчина рано утром в воскресенье оказался в отделении неотложной помощи «Вэлли», чтобы ему зашили руку. Он использовал фальшивое имя и адрес, заплатил наличными. У нас есть его видео в больнице. Он был в толстовке с капюшоном, поэтому камеры не смогли заснять его лицо достаточно хорошо, чтобы опознать, но кровь — это для нас ДНК. Если его имя есть в базе данных CODIS, мы сразу же узнаем его имя. Шеф поспешил с этим.
«Отправиться в местное отделение неотложной помощи было не самым лучшим решением, — сказал Кэм. — Если бы он был трезв, то бросил бы всё и проехал бы сотню миль до другого города».
«Согласен. Художник работает с врачом, который его зашивал.
Скоро мы получим весточку от Agent Poker из Лас-Вегаса».
Её глаза загорелись. «Его зовут Агент Покер? Это шутка?»
Савич ухмыльнулся. «Специальный агент Аарон Покер запросил Лас-Вегас, сказал, что знает, что отлично впишется, и, очевидно, так оно и есть. Думаю, это его собственный…
Шутка. Он там уже четыре года, и у него хорошая репутация. Я разговаривал с Аароном сегодня утром, и, само собой, он в восторге, особенно учитывая всё это.
Кэм сказал: «Значит, другой преступник — грабитель — может опознать серийный номер.
Вот это ирония.
«Если он выкарабкается и заговорит, я лично предложу ему очистить его репутацию, куплю ему пива и пиццы.
«В Лос-Анджелесе вам предстоит распутать много политических интриг», — Савич посмотрел на экран Макса. «Первое убийство произошло 26 февраля. Это была двадцатичетырехлетняя актриса Давина Морган из Лаббока, штат Техас. Это произошло в Ван-Найсе, в юрисдикции полиции Лос-Анджелеса. Второе — 2 апреля в Сан-Димасе, который находится в юрисдикции шерифа. Ее звали Мелоди Андерс, ей было двадцать шесть лет, она из Сан-Диего. Констанс Моррисси, соседка ваших родителей, была убита 3 мая в Малибу, снова в юрисдикции местного шерифа. Четвертой жертвой была Хизер Бернсайд, двадцати восьми лет, из Атланты, штат Джорджия. Она была убита в Северном Голливуде, в полицейском управлении Лос-Анджелеса, 2 июня. По какой-то причине Сериал затем отправился оттуда в Лас-Вегас, чтобы убить Молли Харбингер в прошлую субботу.
«Кэм, я же говорил тебе, что одна из причин, по которой мы выбрали тебя, — твои связи в Лос-Анджелесе. Ты родился и вырос в Малибу, и, как ты знаешь, убийство Конни Моррисси произошло в районе Колони, в Малибу, недалеко от дома твоих родителей. Твои родители — актёры. Они всё ещё работают, не так ли?»
«О да. Можно сказать, актёрство — это их жизнь. Сейчас они в основном играют шаблонных персонажей. В кино, на телевидении, где угодно, где только могут. Они получают столько же удовольствия от работы, сколько Майкл Кейн, говорил мне папа, только за гораздо меньшие деньги». Она широко улыбнулась, показав красивые белые зубы и ямочку на левой щеке. «Я знаю аллигаторов, которые водятся в этом болоте, и они — особая порода. У них мозги, ну, работают не совсем так, как у нас».
«Ты имеешь в виду нормальных, как полицейские?»
Она рассмеялась. «Мои родители думают, что меня в отделение для новорождённых поместил инопланетянин, поскольку я никогда не интересовалась этим делом. Спасибо, что спросили обо мне, агент Савич… Диллон».
Он улыбнулся ей. «Постарайся запомнить, что только плохие парни называют меня агентом Савичем».
«Когда они у тебя в полунельсоне, да?»
«Иногда. В случае с убийством в Лас-Вегасе у нас есть пять мёртвых кинозвёзд, все молодые женщины, в четырёх разных юрисдикциях. Почерк Сериала всегда один и тот же. Он перерезает провода сигнализации, проникает через заднюю дверь и перерезает им горло ночью, когда они спят в постели. Следов борьбы не обнаружено. Потом он исчезает. Чисто, быстро, бесшумно. А теперь то, что не попало в новости: он забирает их планшеты, ноутбуки и мобильные телефоны».
Кэм подался вперёд. «Есть идеи, почему? Думаешь, он боится, что есть что-то, связывающее их с ним?»
Мы пока не знаем, но знаем, что они для него важны. В прошлую субботу вечером в Лас-Вегасе даже грабитель, застигший врасплох «Серийника», не смог его смутить. Даже не поймав грабителя, он не запаниковал. Он вернулся и забрал «Тошибу» жертвы и её мобильный телефон, который она оставила заряжаться на ночном столике. Очень спокойно, очень собранно.
«У Молли Харбингер был парень по имени Томми Круг, продавец автомобилей.
Агент Покер рассказал, что парень не переставал плакать, и признался, что был там до полуночи. Его подобрал приятель на мотоцикле. Приятель — дилер блэкджека в казино «Мираж», что подтверждает алиби Томми.
Они вдвоем пошли к Томми домой и играли в карты.
Савич дал ей адрес электронной почты и мобильный телефон агента Покера. «Если у вас возникнут вопросы или когда Аарон получит больше информации, он позвонит вам, или вы позвоните ему.
«Но ты не едешь в Лас-Вегас, Кэм, ты едешь в участок шерифа Лост-Хиллз в Калабасасе, чтобы работать с детективом Дэниелом Монтойей.
Он — ведущий дело об убийстве Конни Моррисси. Он также первым понял, что у нас есть серийный убийца. Он работал над этим делом и проинформирует вас.
«Почему я не буду работать с полицией Лос-Анджелеса? Последнее убийство произошло в Северном Голливуде, и у них больше ресурсов. Зачем нужен детектив шерифа?»
«Для начала позвольте мне рассказать вам о Монтойе. Ему тридцать один год, он год как закончил службу в армейской разведке, и он сравнительно недавно приступил к работе. Он был достаточно сообразителен и опытен, чтобы получить повышение до недавно вышедшего на пенсию детектива. У него есть для этого всё необходимое.
Как я уже говорил, он первым понял, что мы имеем дело с серийным убийцей, и оповестил все правоохранительные органы Лос-Анджелеса. Чтобы добиться этого, понадобились Монтойя и три убийства, хотя первыми двумя жертвами были молодые актрисы, которым перерезали горло, а их…
Компьютеры и мобильные телефоны забрали. И почему? Интересно, — он приподнял бровь, глядя на неё.
Аллилуйя, Кэм что-то об этом знал. «Столько молодых людей в Лос-Анджелесе мечтают стать актрисами. В голливудской пищевой цепочке жертвы были всего лишь гуппи. Все они надеялись получить ту самую блестящую роль, которая выведет их на красную дорожку, но почти никому из них так и не удалось пройти по ней».
Родители говорили мне, что эти женщины — далеко не самые известные имена. Поэтому для детективов, по крайней мере поначалу, это были просто отдельные случаи.
Один балл в пользу Уиттьера. «Итак, на один вопрос вы ответили. Другой, на который вам предстоит ответить, — как и почему сериал выбрал именно их.
«Мы не хотим, чтобы ты жил у родителей, пока ты на работе, это может осложнить ситуацию. Ты остановишься в гостинице «Пинкертон» в Малибу. Как ты знаешь, Малибу курирует шерифский участок Калабасаса. Шериф…»
«—Дрейфус Мюррей. Я его знаю, Диллон. Моя мама встречалась с ним до того, как познакомилась с моим отцом. Давным-давно».
И этими несколькими словами она поняла, что доказала ему свою ценность. Конечно, она готова была поспорить на свою следующую зарплату, что он уже всё знает о Дрейфусе Мюррее.
«Это должно гарантировать ваше сотрудничество с этим офисом, если только ваша мать не разбила ему сердце, и он еще не оправился от этого».
«Нет, он женат уже двадцать лет. Мама говорила, что они хорошие друзья, и жена тоже».
«Мистер Мейтленд поговорил с начальником полиции Лос-Анджелеса Мартином Кроудером.
Он сказал мне, что они знают друг друга очень давно, и он может говорить откровенно. Он помолчал, приподняв бровь.
«Извините, я его не знаю».
«Всё в порядке. Шеф полиции Краудер немного раздражён тем, что его люди не будут вести дело, но он смирился. Он сообщил мистеру Мейтленду, что полиция Лос-Анджелеса уже бы задержала серийного убийцу, если бы два убийства не произошли в отдалённых округах шерифов. Дэвид Элман, глава специального отдела по расследованию убийств, уже поговорил с людьми шерифов. Мистер…
Мейтленд попросил его организовать завтра встречу в штаб-квартире полиции Лос-Анджелеса со всеми детективами шерифов и детективами полиции Лос-Анджелеса, которые работали над этим делом, чтобы собрать всех вместе и лично поговорить с Монтойей.
Совершенно ясно, что ты главный, Кэм, и именно ты будешь решать, в каком направлении их вести.
«Я загружу все отдельные книги об убийствах на ваш iPad, чтобы вы могли ознакомиться с ними во время вашего полета в Лос-Анджелес сегодня днем — отчеты о вскрытии, отчеты с места преступления, биографии всех детективов, работающих над этими делами.
«Тебе придётся начать с того, чтобы не стрелять ни в кого из них на завтрашней встрече. Сомневаюсь, что детективы из управления шерифа доставят тебе проблемы, но кто знает. Шерлок говорил мне, что ты хорошо справляешься с мужским самолюбием в спортзале».
Бровь поползла вверх. «Я? Я восхищаюсь её мастерством, Диллон. Кровопролития никогда не бывает».
Поскольку он тоже так считал, он не мог не согласиться.
4
Савич наблюдал, как Кэм Уиттьер не спеша расхаживала по его отделу, ведь там было восемь агентов, с которыми нужно было связаться, и, конечно же, Ширли, секретарь отдела. Кэм заставил её улыбаться и говорить – о своём здоровье, здоровье своей семьи, о здоровье всех своих питомцев. Это было умно. Любой агент с мозгами знал, что секретари отделов управляют вселенной ФБР. Ширли улыбалась во весь рот, протягивая Кэму авиабилеты и маршрут.
Он выбрал подходящего агента для работы с местными полицейскими Лос-Анджелеса. Это будет непросто, учитывая, как сильно трепетали все эти территориальные эго, когда федерал входил в дверь. В спецагенте Кэм Уиттьер было что-то сияющее и энергичное. Энергия, казалось, пульсировала в воздухе вокруг неё. Она могла притягивать людей, как магнит, возможно, даже некоторых из тех подозрительных лос-анджелесских полицейских, которые могли подумать, что она пришла их обмануть.
Да, он сделал правильный выбор. Если у чужака и был шанс пробраться сквозь кишащие аллигаторами воды Лос-Анджелеса, не устроив при этом кровавую бойню, то это был Уиттьер.
В дверях появился Шерлок. «Она их всех сразит, Диллон. То, как она разбирается в людях, не говоря уже о её мозге, — это просто здорово. Я пришёл увезти тебя на обед. Думаю, может, что-нибудь китайское…»
Его мобильный телефон громко играл песню Jessie J Bang Bang.
Он ответил и услышал шепот, тонкий, как старый пергамент.
«Диллон?»
«Венера? Это ты? Что случилось?»
«Да, Диллон, это Венера. Я не смею говорить громче. Меня может услышать кто-нибудь не тот».
«Венера, я тебя отлично слышу. Что происходит? Что случилось?»
«Диллон, кто-то пытается меня убить». Диллон уставился на свой телефон. Убить Венеру Расмуссен? Она что, с ума сошла? Нет, не Венеру. В восемьдесят шесть лет она всё ещё обладала своим акульим мозгом и всё ещё железной рукой управляла «Расмуссен Индастриз». Он разговаривал с ней пару недель назад, и с ней всё было в порядке.
«Поговори со мной, Венера».
Её голос звучал чуть громче, но всё ещё приглушённо. Она что, пряталась в шкафу, прикрываясь платком телефон, чтобы никто не услышал? «Вчера вечером мы праздновали приобретение Александром весьма ценных японских акварелей из коллекции Фуками для Смитсоновского института. Ну, конечно, я подготовила для него почву, помогла убедить миссис…»
Фуками пожертвовал акварели, но он собрал все воедино, ну, по большей части.
После ужина мы пили шампанское, и я выпила всего на два тоста. Час спустя, когда я уже лежала в постели, меня начало трясти, живот свело спазмами, и меня вырвало. Вероника – ты же знаешь Веронику, мою спутницу – она позвонила моему врачу, и он был там через пятнадцать минут. Он сказал, что это желудок старушки, чувствительный к пище, к которой я не привыкла. То же самое он сказал и в первый раз». Она фыркнула. «Диллон, дело в том, что в первый раз всё было неплохо, но потом это повторилось во второй раз, и в третий. И он продолжает твердить мне об этом «желудке старушки». Диллон, я знаю, что это не так, потому что я чувствительная старушка. В этот раз всё было очень плохо, гораздо хуже, чем прежде. Мне было плохо три часа. Я сказала доктору Филберту, что у меня нет аллергии ни на что – он, конечно, это уже знает – что это должно быть что-то другое. Я напомнил ему, что мне восемьдесят шесть, и после всех этих лет я знаю своё тело. Это не был желудок старушки; это что-то совсем другое. Я сказал ему, что, по-моему, меня отравили. Он не рассмеялся, умник, даже сказал, что я могу пойти в больницу и сдать анализы, но я не собирался этого делать. Вы же знаете, что сделают СМИ, если им попадётся такая информация.
Он услышал, как она глубоко вздохнула. «Я сама поискала в интернете информацию о ядах. Диллон, кажется, это мышьяк. И тот, кто меня им кормит, на этот раз чуть не убил меня».
Он не мог осознать услышанное. Он знал, что Венера не паникёрша. Она была твёрдой как скала и острее отцовского охотничьего ножа. «Ты кому-нибудь в доме рассказал о своих подозрениях?»
«Конечно, нет. Я старый, но я не идиот».
Хорошо, это была та Венера, которую он знал, крепкая и деловая.
«Диллон, признаюсь, я напуган, но больше того, я зол.
Кто-то из моих близких, кто-то из моих домочадцев, пытается меня убить. Ведь я же не скуплюсь на Гатри или Александра. Ради всего святого!
Ради бога, Александр — мой очевидный наследник. Он в конечном итоге возглавит Rasmussen Industries после моего ухода. Или я умру. Как вы знаете, и Александр, и
Его отец живёт со мной, так что им обоим не приходится тратить много денег. У обоих достаточно денег. А Хильди, готова поспорить на последний цент, счастлива и рисует в своё удовольствие. Много лет назад я вложила в неё много денег, наняла управляющего, чтобы он присматривал и за ней, и за маленькой Глинис. Ну, Глинис уже не такая уж и маленькая, правда?
«Мы поговорим обо всём этом, когда приедем туда. Двадцать минут, Венера».
«Спасибо. Я скажу Веронике и Изабель, что ты придёшь на обед. Не хочу, чтобы кто-то знал, зачем ты на самом деле здесь». Она помолчала, а затем, сквозь боль, громко и отчётливо проговорила: «Я не вынесу этого, Диллон. А вдруг это кто-то из моей семьи? Неужели кто-то из них так сильно меня ненавидит, что хочет моей смерти?»
После того, как он отключился, Савич по дороге в гараж рассказал озадаченному Шерлоку всё, что произошло. Ни один из них не хотел принимать это во внимание.
Если это правда, если Венеру отравили, это было предательство, которое они не могли себе представить.
Шерлок сказал, когда она пристегивала ремень безопасности: «Твоя тарелка полна дел, Диллон, но ты никак не можешь отказать лучшей подруге своей бабушки. Помнишь ту статью о ней в « Вашингтон Пост» пару месяцев назад? Там её назвали местным сокровищем».
«Это ей очень подходит», — сказал Савич, выезжая на Porsche на проезжую часть.
«Представляете, что она чувствует, когда думает, что кто-то из её семьи хочет её убить? Я знаю, что Гатри и Александр, ну, не совсем бескорыстные и любящие люди, и я знаю, что Александр испытывает к ним неприязнь. Я боюсь, что это может с ней случиться, если окажется, что это яд, и кто-то из её семьи причастен к этому».
«Венера крепкая, одна из самых крепких людей, которых я когда-либо встречал. Что бы ни случилось, она справится, она всегда справлялась. Не волнуйся, Диллон. Мы поможем ей разобраться. Мы не позволим, чтобы с Венус что-то случилось».
5
ОСОБНЯК РАСМУССЕН
ВАШИНГТОН, округ Колумбия
ПОНЕДЕЛЬНИК
«Порше» не терпелось тронуться с места в этот ясный тёплый июньский день, но Савич не мог позволить своему малышу реветь, особенно в городе. Когда он свернул на 19-ю улицу Северо-Запад, Шерлок сказал: «Венера, возможно, ошибается насчёт мышьяка, Диллон.
Ее симптомы не были очень конкретными, а вы знаете, как легко в Интернете ввести в заблуждение относительно медицинских проблем».
«Ты прав, для большинства людей. Но помнишь, я говорил тебе, что Венера регулярно обыгрывает мою маму в скрэббл? А мама — настоящий гений. Сомневаюсь, что Венера когда-либо позволит себя обмануть. Мы поручим доктору Амику из судебно-медицинской лаборатории проверить её на все токсины и яды, которые, по его мнению, могли стать причиной этого». И Савич принял решение, запустил дело.
Пять минут спустя он остановил Porsche у обочины перед зданием, которое риелторы по всему миру называли Гранд Шато — домом Венеры Расмуссен на протяжении более пятидесяти лет, эксклюзивной недвижимостью в Вашингтоне.
Шерлок всегда любил бывать в этом доме. Венера рассказывала ей, что знаменитый архитектор Андре Пелье построил этот трёхэтажный французский шато из светло-жёлтого кирпича в 1911 году. Он не скупился на терракотовые и известняковые полы, широкую лестницу, мансардную крышу и высокие слуховые окна. Вокруг дома густо росли взрослые дубы, их листья затеняли всё, кроме двустворчатых входных дверей. За эти годы несколько посольств предлагали дом, но всё безуспешно.
В 2006 году Венера с размахом перестроила особняк, и теперь делила его со старшим сыном Гатри и его сыном Александром, а также со своей давней спутницей Вероникой Лейк. Вместе они занимали лишь четыре из восьми больших спален.
«Интересно, Диллон, насколько велико это место?»
«Примерно четырнадцать тысяч квадратных футов, если я правильно помню». Он обошёл её и открыл дверь, как обычно.
Шерлок сказал: «Надеюсь, Александра здесь нет. Он бы взорвался, если бы поверил, что мы его подозреваем».
«Сегодня нам не придётся иметь дело с Александром. Венера хотела, чтобы мы были только втроём. К тому же, ни Александр, ни Гатри пока об этом не знают».
Она вздохнула. «Хотеть убить собственную бабушку? Не думаю, что даже Александр на это способен. Впрочем, если это мышьяк, и кто-то из членов семьи, я ставлю на него. Но Венера была бы очень расстроена, если бы это был кто-то из них. Очень надеюсь, что она ошибается насчёт мышьяка».
«Если это не так, это может быть кто-то не из семьи, кто по какой-то причине желает ее смерти».
Изабель Грант, домработница Венеры со времён Моисея, как говорила Изабель со смехом, открыла дверь и пригласила их войти. Изабель была высокой и худой, её седоватые волосы были собраны в строгий шиньон, открывая очень красивые уши с бриллиантовыми серьгами-гвоздиками. Она была одета, как обычно, в простое тёмное платье и практичные туфли. Шерлок вспомнил, как Изабель когда-то рассказывала ей, что первые тринадцать каминов всё ещё работали, но теперь ими редко пользовались из-за центрального отопления, установленного в шестидесятых.
Изабель поправила очки. «Агент Савич. Агент Шерлок. Я так рада, что вы смогли приехать так быстро. Мисс Венера очень расстроена, почему? Она не хочет мне говорить. Я знаю, что ей было плохо прошлой ночью. Если вы здесь, значит, что-то серьёзное, да? Нет-нет, я вижу, что это ещё не для моих ушей». Она посмотрела на них обоих.
«Вы двое выглядите очень профессионально и очень опасно».
Шерлок моргнул и похлопал её по руке. «Рад слышать. Изабель, как поживают твоя дочь и близнецы?»
Изабель так широко улыбалась, что они увидели её золотой коренной зуб, и так рада была стать бабушкой. «Иветт позвонила мне вчера вечером, сказала, что очень устала и заснула бы в детской ванночке, если бы поместилась. Но она счастлива, как никогда».
Идите за мной. Мисс Венера ждёт вас в гостиной. Что бы ни случилось, я знаю, вы это исправите.
Они последовали за ней через просторный терракотовый холл и повернули направо, в большую гостиную. Венера была одна, держа в руке что-то похожее на стакан холодного чая. Где её спутница, Вероника? Венера не вставала. Савичу показалось, что она плакала. Это потрясло его.
Он видел ее слезы всего два раза — на похоронах своей бабушки и, когда он был маленьким мальчиком, на похоронах ее мужа, Эверетта Расмуссена.
Савич знал её всю жизнь по той простой причине, что Венера и её бабушка, Сара Эллиотт, дружили с детства. Он помнил, как Венера потеряла самообладание у могилы бабушки, и обнимал её, глотая собственные слёзы.
Савич и Шерлок наклонились и обняли её. Шерлок внимательно посмотрел ей в глаза, пытаясь уловить признаки сохраняющегося дискомфорта. К счастью, она ничего не заметила. Шерлок сел рядом с ней, а Савич – на стул лицом к ним.
«Как приятно снова видеть вас обоих вместе, под портретом вашей бабушки, Диллон. Хотелось бы, чтобы обстоятельства были другими».
Он поднял взгляд на большую картину своей знаменитой бабушки, висевшую над камином. «Помню, как мальчиком я смотрел на это продуваемое всеми ветрами побережье Бретани, гадая, каково это – оказаться здесь, когда морская вода холодит ноги, ветер рвет рубашку, а деревья гнутся…» Он оборвал знакомые, пронзительные воспоминания.
«Полдюжины музеев приходили ко мне, чтобы добиться расположения, покупали мне безумные подарки, чтобы я завещала им эту картину. Но нет, картина Сары останется в семье. Она подарила её мне после смерти Эверетта, чтобы помочь мне снова ощутить «безграничную энергию жизни», как она выразилась». Настала очередь Венеры замолчать, а затем она сказала: «Я скучаю по ней, Диллон. Каждый день, глядя на эту картину, я думаю о ней, о её невероятном таланте и обо всём, что мы делили все эти годы — о смехе, триумфах, трагедиях. Полагаю, она рассказывала тебе истории о нашем времени в Париже в те недобрые старые времена?»
«Да, так и было, но я всегда думал, что она вырезала хорошие моменты».
Её острые зелёные глаза засияли. «Очень надеюсь. Я всегда верила, что именно для этого мы все и молоды: чтобы делать глупости и безнравственные поступки, которые будут развлекать нас до самой смерти».
В молодости, после гибели мужа в результате несчастного случая на производстве на одном из его сталелитейных заводов в Питтсбурге, она преодолела потрясение и горе, заполнила образовавшуюся брешь и приняла на себя управление его королевством. Она заслужила титул королевы Расмуссен, и вскоре никто не сомневался, что она правит бал. Все свои деловые решения она принимала без сентиментов. Обладая такой властью, можно нажить врагов. Десятилетиями она была неоспоримой движущей силой и движущей силой в Вашингтоне. Теперь, в восемьдесят шесть лет, она стала иконой.
Савич сказал: «Венера, наша криминалистическая лаборатория в течение часа отправит к вам специалиста для взятия проб вашей крови и волос. Доктор Амик также запросил анализ мочи. Мы очень скоро узнаем, действительно ли кто-то пытается вас отравить. Но я хочу исходить из того, что вы правы. Расскажите нам с Шерлоком о том, как вы впервые заболели. Где вы были, с кем и когда».
Венера открыла маленькую черную записную книжку и пролистала первую страницу.
«Три недели назад, в среду, мы с Гатри и Александром были в клубе Ambassador на К-стрит. Никаких торжеств, просто ужин вне дома. Я заказал лобстерное шассе — фирменное блюдо шеф-повара, который его и придумал. Помню, оно было немного слишком острым на мой вкус, но их коктейли с шампанским были божественны. Я выпил две порции, но растянул на два часа, а потом выпил чашку кофе без кофеина».
Савич наклонился к ней. «В клубе кто-нибудь заходил, задерживался надолго?»
«Когда я появляюсь на публике, всегда находятся люди, желающие поболтать со мной.
Подозреваю, проверю, не впал ли я уже в маразм».
Савич рассмеялся. «Вряд ли. Кто-нибудь из них подходил к твоей еде?»
Фрэнк Зепп — ты же его знаешь, Диллон, он был одним из моих бухгалтеров лет двенадцать, — зашёл ко мне, и я пригласил его присесть. Он выпил с нами коктейль. Я спросил о его жене, и он сказал, что она от него уходит. На это я ничего не мог сказать, кроме сочувствия, и вскоре ушёл. Кажется, заходили ещё двое — член городского совета, с которым я познакомился в мэрии, и член совета регентов Смитсоновского института, с которым я работал, но их визиты были короткими, слишком короткими, чтобы кто-то из них успел подсыпать яду моему лобстеру.
Шерлок спросил: «Когда ты заболела, Венера? Какие у тебя были симптомы?»
Мы вернулись домой около десяти часов. Вероника помогла мне лечь спать, но у меня было много мыслей. Мы работаем над слиянием с семейной компанией из Бостона. Они недовольны, но им отчаянно нужны наши деньги, и они не понимают последствий. У меня внезапно разболелась голова, закружилась голова, возникло расстройство желудка со спазмами. И меня затошнило. Хуже всего было минут тридцать. Я даже не стал давать Веронике таблетки, просто принял антацид и тайленол. Потом всё снова стало хорошо. Я позвонил своему лечащему врачу.
Утром доктор Филберт сказал мне, что это, вероятно, из-за лобстера шалсе, слишком большого для моего восьмидесятишестилетнего желудка. Вполне логично. Мне это не понравилось, но я смирился.
«Ты кому-нибудь сказал, что заболел?»
«Конечно. Я сказал об этом Гатри и Александру. Я беспокоился, что они тоже заболели, но они не заболели. Вероника согласилась с врачом. Кажется, она позвонила шеф-повару в Ambassador’s Club и спросила, не заболел ли ещё кто-нибудь от лобстера. Но больше никто не звонил».
«Расскажите нам о втором случае».
«Это было в прошлую пятницу вечером. Я снова был с Гатри и Александром.
Хильди и Глинис должны были быть там, но Глинис плохо себя чувствовала, и её мать осталась с ней. Мы поужинали в бистро «Уоллингфорд» в Фогги-Боттоме. Я заказал консоме и фирменный салат, по сути, кобб с искусно посыпанным сверху жареными кедровыми орешками. Ничего подозрительного, особенно после моего опыта с лобстером.
«Когда мы приехали домой, меня начало тошнить и трясти. У меня были ужасные боли в животе и расстройство желудка. Комната кружилась. На этот раз Вероника хотела вызвать скорую, чтобы поехать в отделение неотложной помощи. Я вместо этого позвонил доктору Филберту, и он подумал, что это снова желудок моей старушки, но, чтобы обезопасить себя, он хотел назначить сотню анализов, все неприятные и недостойные. Я сказал ему, что подумаю, посмотрю, пройдут ли симптомы. Гатри и Александр были дома со мной.
Как и Вероника, они оба хотели вызвать скорую, но к тому времени мне уже стало лучше. Казалось, они оба остались довольны тем, что сказал доктор Филберт.
«Моя дочь Хильди позвонила на следующий день, когда узнала об этом, но не слишком расстроилась, сказала, что я железный конь. А у Глинис головная боль прошла, и она пошла за покупками».
Савич знала, что внучка Венеры, Глинис, была в семье настоящей звездой. Казалось, она никогда не была счастлива, у неё не было цели в жизни, она постоянно спешила заполнить время покупками дизайнерской одежды и путешествиями по миру, чтобы найти себе место в модных местах. Она дважды была разведена, детей у неё не было. Была ли она действительно больна? Кто знает.
И Хильди, её мать. Савич помнил, как его бабушка ухмылялась и качала головой, глядя на Хильди. «Венера никогда не представляла, что родит хиппи-художника, но она это сделала, вплоть до её тай-дай и биркенстоков». Он также вспомнил, как бабушка рассказывала ему, что Венера откупилась от человека, которого она называла «уродом», который женился на Хильди из-за её денег после того, как получил её
Беременная Глинис, она исчезла из жизни Расмуссенов без всякого разрешения. Что чувствовала по этому поводу Хильди?
Венера на мгновение замолчала. «Знаешь, Диллон, Хильди исполнилось пятьдесят в прошлом месяце? Представляешь? Моему собственному ребёнку пятьдесят! Конечно, Гатри пятьдесят восемь, но люди моего поколения никогда не думают о том, что мужчины стареют — они просто падают от сердечного приступа в какой-то момент». Она замолчала, глядя на пышный ворс персидского ковра под ногами.
Она наконец подняла взгляд. «Многие политики ужинают в «Уоллингфорде», поэтому большую часть времени мы проводили, знакомясь и здороваясь. Именно поэтому я теперь редко хожу в ресторан. Это утомительно, но Гатри убедил меня пойти, сказал, что ему очень понравилось, как шеф-повар приготовил ризотто с артишоками. Нет, насколько я помню, никого из наших первых гостей в «Амбассадор-клубе» там не было».