Картер Ник
Дело Андропова

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
 Ваша оценка:

  
  THE ANDROPOV FILE (ДЕЛО АНДРОПОВА)
  
  CHAPTER ONE (Full Text)
  
  Женева в декабре была похожа на изящный склеп. Ледяной туман, поднимавшийся с Женевского озера, окутывал город серой пеленой, превращая фонари в тусклые желтые пятна и заглушая звуки редких автомобилей. Для большинства этот город был оплотом нейтралитета и скучной дипломатии, но для Ника Картера, спецагента AX, известного под кодовым именем N-7, Женева сегодня была полем боя.
  
  Картер стоял в глубокой тени массивного каменного портика на улице Гран-Гранж. Его тело было расслаблено, но чувства работали на пределе. Под его безупречно сидящим кашемировым пальто, в кобуре на левом боку, покоилась «Вильгельмина» — его верный 9-миллиметровый «Люгер». На правом запястье, готовый к мгновенному действию, был закреплен «Хьюго» — стилет с тонким лезвием.
  
  Человек, которого он ждал, опаздывал на три минуты. В мире международного шпионажа три минуты — это вечность.
  
  Человека звали Алексей Лазарев. Бывший высокопоставленный архивариус Пятого управления КГБ, он бежал на Запад три месяца назад, но не с пустыми руками. Лазарев утверждал, что обладает микрофильмом, который он называл «Папкой Андропова». Если верить его сообщениям, Юрий Андропов перед смертью создал тайную структуру — «сеть в тени», состоящую из глубоко законспирированных агентов в высших эшелонах европейской власти.
  
  Тихий, едва слышный шелест шин по влажному асфальту заставил Ника прижаться к стене. Из тумана медленно, с выключенными фарами, выплыл черный «Пежо». Машина остановилась в десяти ярдах от позиции Картера. Двигатель продолжал работать, выбрасывая в холодный воздух облака белого пара.
  
  Картер не двигался. Он ждал.
  
  Стекло со стороны водителя опустилось на несколько дюймов. — Зима в этом году наступила рано, — произнес хриплый, дрожащий голос на русском. — Но у зимы длинные руки, — ответил Картер, завершая пароль.
  
  Ник бесшумно скользнул к машине. Лазарев выглядел ужасно. Его лицо было землистого цвета, под глазами залегли глубокие тени, а руки, сжимавшие руль, заметно дрожали. Он был человеком, который знал, что смерть уже дышит ему в затылок.
  
  — Вы один, Картер? — быстро спросил он, оглядываясь.
  
   — Совершенно, — спокойно ответил Ник. — У вас товар?
  
  Лазарев дрожащей рукой полез во внутренний карман пиджака и достал плоскую металлическую коробочку из-под сигарет. — Здесь всё. Списки, коды активации, финансовые счета в Швейцарии и Панаме. Андропов не доверял своим преемникам. Он хотел, чтобы эта сеть принадлежала только ему. А теперь за ней охотятся «Ликвидаторы».
  
  — Кто это? — Ник взял коробочку, ощутив холод металла. — Старая гвардия. Люди, которые не признают перемен в Москве. Для них эта папка — ключ к возврату власти. Если они узнают, что она у вас...
  
  Договорить он не успел.
  
  Тихий «хлопок», похожий на звук лопнувшего сухого стручка, разорвал тишину. Лобовое стекло «Пежо» мгновенно украсилось паутиной трещин с аккуратным отверстием прямо посередине. Лазарев вскрикнул, его тело дернулось, а затем обмякло. Голова упала на рулевое колесо, и улицу прорезал непрерывный, заунывный вой клаксона.
  
  Картер мгновенно упал на асфальт, уходя с линии огня. В ту же секунду вторая пуля выбила сноп искр из каменной кладки над его головой. Снайпер работал с крыши здания через дорогу.
  
  «Слишком профессионально для случайной засады», — пронеслось в голове Ника.
  
  Он перекатился за массивную тумбу с афишами, выхватывая «Вильгельмину». Вой гудка давил на уши, привлекая ненужное внимание, но Картер был сосредоточен только на одном: как выбраться из этой ловушки с тем, что теперь лежало в его кармане. «Папка Андропова» теперь была его ответственностью, и он понимал, что охота на Киллмастера только что открылась.
  
  
  
  
  
  THE ANDROPOV FILE
  
  CHAPTER TWO (Full Text)
  
  Снайпер работал с методичностью метронома. Еще одна пуля калибра .300 Win Mag впилась в рекламную тумбу, за которой укрывался Картер, заставив его пригнуть голову. Гудок «Пежо», на руль которого упал мертвый Лазарев, продолжал истошно реветь, разрезая тишину спящей Женевы. Этот звук действовал на нервы, но для Картера он был фоновым шумом, не мешающим анализировать ситуацию.
  
  Ник понимал, что снайпер — лишь прикрытие. Настоящая угроза должна была появиться с земли. И он не ошибся.
  
  Из переулка позади него послышался быстрый топот подкованных ботинок. Двое. Судя по тяжелому шагу — профессиональные боевики, не привыкшие к изяществу. Картер прижал спину к холодному камню тумбы, его пальцы уверенно легли на рукоять «Вильгельмины».
  
  Первый боевик выскочил из тумана, сжимая в руках чешский «Скорпион». Он не видел Ника, ожидая, что тот все еще прижат к земле снайперским огнем. Это была его последняя ошибка.
  
  Картер выпрямился, как распрямляющаяся пружина. «Вильгельмина» дважды глухо кашлянула. Две пули калибра 9-мм легли точно в центр груди нападавшего, отбросив его назад на мокрый асфальт.
  
  Второй противник оказался быстрее. Он успел упасть за припаркованный «Ситроен» и открыл ответный огонь. Пули забарабанили по жести, выбивая искры.
  
  — Сдавайся, американец! — крикнул он с сильным восточноевропейским акцентом. — Нам нужна только кассета!
  
  «Мечтай больше», — подумал Ник.
  
  Он потянулся к своему правому ботинку. Там, в потайном отделении каблука, находилась Пьер — его верная газовая зажигалка, заряженная смертоносным нервно-паралитическим составом. Но для этого расстояния она не годилась. Нику нужно было что-то более радикальное.
  
  Он достал из внутреннего кармана небольшую стальную трубку, похожую на футляр для сигары. Это была миниатюрная термитная граната. Картер выдернул чеку и забросил её под «Ситроен», за которым укрывался стрелок.
  
  Секунду спустя ослепительная вспышка белого пламени осветила улицу. Термит прожег бензобак за мгновение. Взрыв был не громким, но мощным — огненный шар поглотил машину вместе с боевиком.
  
  Снайпер на крыше, ослепленный вспышкой, на секунду прекратил огонь. Этого мгновения Киллмастеру хватило. Он сорвался с места, петляя между тенями, и нырнул в узкий проход между зданиями, ведущий к набережной.
  
  Добежав до своего арендованного «БМВ», Картер прыгнул за руль и рванул с места, не включая фар. В зеркале заднего вида он заметил огни двух тяжелых седанов, которые начали погоню.
  
  Он нащупал в кармане коробочку, переданную Лазаревым. Микрофильм был на месте. Теперь ему нужно было добраться до безопасной квартиры AX на окраине города, но он знал: Женева превратилась в огромную мышеловку.
  
  «Папка Андропова» начала действовать еще до того, как он её открыл. Если за ней охотятся такие силы, значит, списки агентов — это только верхушка айсберга. Внутри было нечто такое, что заставляло КГБ жечь свои лучшие кадры в открытом бою на улицах нейтральной Швейцарии.
  
  Ник вдавил педаль газа в пол. Мощный двигатель взревел, и машина исчезла в густом тумане, преследуемая тенями прошлого.
  
  
  THE ANDROPOV FILE
  
  CHAPTER THREE (Full Text)
  
  Черный «БМВ» Картера летел по набережной Монблан, разрезая густой туман, как скальпель. В зеркале заднего вида Ник видел два набора фар — преследователи не отставали. Это были тяжелые «Мерседесы», чьи форсированные двигатели ревели в унисон, отражаясь эхом от стен старинных отелей.
  
  Ник знал, что на прямых участках они могут его задавить мощью, поэтому ему требовалось пространство для маневра. Он резко крутанул руль вправо, в узкий переулок, ведущий к району Паки. Шины взвизгнули, выбрасывая из-под колес грязную кашицу из талого снега и мусора.
  
  — Посмотрим, как вы справитесь с этим, — прошептал он сквозь зубы.
  
  Он нащупал на приборной панели незаметную кнопку, установленную техниками из AX. Это была система выброса масла. Из задней части «БМВ» на мокрый асфальт хлынула густая, скользкая струя.
  
  Первый «Мерседес», входивший в поворот на слишком высокой скорости, мгновенно потерял сцепление. Машину закрутило, как волчок. Раздался оглушительный скрежет металла — тяжелый седан врезался в каменную стену здания, выбив фонтан кирпичной крошки и искр.
  
  Второй преследователь оказался осторожнее. Водитель притормозил, объехал обломки своего напарника и продолжил погоню, открыв огонь прямо через лобовое стекло. Пули защелкали по багажнику «БМВ», одна из них разбила заднее стекло, осыпав салон кристаллами триплекса.
  
  Картер пригнулся. Он понимал, что нужно заканчивать эту гонку. Он приближался к мосту через Рону. Если его заблокируют на мосту, это конец.
  
  Он потянулся к прикуривателю, но вместо того чтобы закурить, нажал на него трижды. Это активировало систему «дымовой завесы». Плотное, непроницаемое облако химического дыма мгновенно заполнило улицу позади него.
  
  Второй «Мерседес» влетел в это белое молоко на полной скорости. Ослепленный водитель ударил по тормозам, но было поздно. Картер услышал глухой удар — преследователь врезался в мусорный контейнер.
  
  Выиграв несколько секунд, Ник не поехал к мосту. Вместо этого он свернул на многоуровневую парковку торгового центра, которая в этот час была почти пуста. Он загнал машину на третий уровень, в самый темный угол, и выключил двигатель.
  
  Тишина, наступившая после рева моторов, была почти осязаемой. Картер сидел неподвижно, прислушиваясь. Снизу доносились сирены швейцарской полиции — взрывы и стрельба в центре Женевы не могли остаться незамеченными.
  
  Он достал металлическую коробочку Лазарева. Пальцы в тонких кожаных перчатках аккуратно открыли крышку. Внутри лежала крошечная кассета с микрофильмом.
  
  — Из-за тебя сегодня погибло трое, — тихо сказал он, обращаясь к пленке. — Надеюсь, ты того стоишь.
  
  Ник знал, что оставаться в машине нельзя. «БМВ» засвечен, и скоро «Ликвидаторы» прочешут все ближайшие парковки. Он быстро переоделся, сменив кашемировое пальто на темную рабочую куртку, которую всегда держал в багажнике для таких случаев.
  
  Он проверил «Вильгельмину», убедившись, что в патроннике есть патрон, и закрепил «Хьюго» поудобнее на запястье. Его план был прост: исчезнуть в ночном городе, добраться до конспиративной квартиры на левом берегу и передать данные в Вашингтон через зашифрованный канал.
  
  Но когда он выходил из машины, его интуиция, отточенная годами смертельных миссий, заставила его замереть. Тихий шелест подошв по бетону... кто-то был на этаже. И этот кто-то не был обычным охранником.
  
  Картер слился с тенью бетонной колонны, превратившись в неподвижную часть здания. Охота продолжалась, и на этот раз враг был гораздо ближе, чем он думал.
  
  
  
  THE ANDROPOV FILE
  
  CHAPTER FOUR (Full Text)
  
  Тишина на парковке была нарушена едва уловимым звуком — сухим щелчком взводимого курка. Звук донесся из-за массивной бетонной опоры в десяти шагах от «БМВ». Картер замер, почти перестав дышать. Его зрачки расширились, пытаясь уловить малейшее движение в полумраке третьего яруса.
  
  Он не стал выхватывать «Вильгельмину». В замкнутом бетонном пространстве грохот выстрела станет сигналом для всех патрулей в радиусе мили. Вместо этого он плавно опустил руку, и тонкое лезвие «Хьюго» скользнуло из рукава прямо в его ладонь.
  
  Из тени вышел человек. Он был одет в черный тактический комбинезон без опознавательных знаков. В руках он сжимал бесшумный пистолет ПБ с массивным надульником глушителя. Он двигался профессионально, проверяя углы, но он совершил одну ошибку — он считал, что Картер всё еще сидит в машине.
  
  Ник ударил первым. Он сорвался с места без предупреждения, превратившись в стремительную тень.
  
  Боевик успел лишь начать разворот, когда кулак Картера врезался ему в гортань, прерывая любой возможный крик. Пистолет с глушителем звякнул о бетон. Картер перехватил противника за шею, используя его же инерцию, и вогнал стальное жало «Хьюго» точно под основание черепа. Смерть была мгновенной.
  
  Ник подхватил обмякшее тело, не давая ему упасть с шумом, и оттащил его за колонну. Он быстро обыскал убитого. Ни документов, ни бирок на одежде — классический «стерильный» исполнитель. Но на запястье он обнаружил татуировку: небольшая черная стрела, направленная вниз.
  
  — «Ликвидаторы», — прошептал Картер. — Личный резерв Андропова.
  
  Это означало, что за ним охотятся не просто агенты КГБ, а фанатики, которые не подчиняются официальному руководству в Москве. Они были частью той самой «тени», о которой говорил Лазарев.
  
  Внезапно сверху, с четвертого яруса, донесся визг шин. Еще одна машина влетела на парковку. Ник понял, что здание окружают. У него было меньше минуты, прежде чем здесь станет слишком жарко.
  
  Он не пошел к лифтам или главной лестнице — это были очевидные ловушки. Вместо этого он направился к техническому мусоропроводу в конце яруса. Отодвинув тяжелую стальную заслонку, он заглянул вниз. Темная шахта уходила в подвал, где находились контейнеры для отходов.
  
  Ник вставил кассету с микрофильмом в специальный водонепроницаемый отсек своего пояса и нырнул в темноту. Он скользил по металлическому желобу, гася скорость ногами и локтями. Грохот приземления в груду бумажного мусора показался ему оглушительным.
  
  Выбравшись из контейнера в подвале, он оказался в лабиринте отопительных труб и электрических щитов. Здесь пахло сыростью и перегретым металлом. Впереди виднелась низкая дверь, ведущая в служебный туннель, который, судя по его памяти на карты города, должен был выйти к системе ливневой канализации рядом с набережной.
  
  Ник прислушался. Сверху, через потолок, доносились глухие удары — «Ликвидаторы» начали зачистку этажей.
  
  — Ищите, ребята, — криво усмехнулся он. — Ищите то, чего уже нет.
  
  Он толкнул дверь и исчез в сыром чреве женевских подземелий. Впереди его ждал холодный переход через полгорода к конспиративной квартире AX, но главная тайна «Папки Андропова» уже начала жечь ему кожу. Он должен был узнать, что на этой пленке, прежде чем его найдут.
  
  
  
  THE ANDROPOV FILE
  
  CHAPTER FIVE (Full Text)
  
  Туннели ливневой канализации под Женевой были построены еще в прошлом веке — массивная каменная кладка, покрытая скользким налетом десятилетий. Вода здесь стояла по щиколотку, ледяная и пахнущая ржавчиной. Картер двигался быстро, но осторожно, используя фонарик-брелок лишь короткими вспышками, чтобы не выдать свое положение отражением на мокрых стенах.
  
  Он прошел около километра, когда услышал звук, который заставил его остановиться. Это был не всплеск воды и не писк крысы. Это был металлический лязг — звук отодвигаемого люка где-то впереди.
  
  «Ликвидаторы» не были дураками. Они перекрыли не только выходы с парковки, но и подземные артерии города.
  
  Ник выключил фонарик. Абсолютная темнота сомкнулась вокруг него. Он выхватил «Вильгельмину» и прижался к склизкому камню стены, сливаясь с тенью. Впереди, в конце длинного прямого участка туннеля, упал луч мощного прожектора. В его свете были видны две фигуры в химзащитных костюмах, медленно спускающиеся по железным скобам.
  
  Они были вооружены укороченными автоматами АКС-74У. Лазерные целеуказатели их оружия вычерчивали в тумане тонкие красные нити.
  
  — Чисто, — донесся глухой голос из-под маски. — Двигаемся к сектору Б.
  
  Картер понял, что если он останется на месте, его обнаружат через минуту. Развернуться и бежать назад было нельзя — там его ждал тупик. Нужно было действовать агрессивно.
  
  Он полез в карман и достал «Пьер» — свою знаменитую зажигалку. Но сейчас он не собирался использовать газ. Ник знал, что в старых коллекторах часто скапливается метан. Риск был огромен, но другого шанса не было.
  
  Он дождался, пока патрульные пройдут мимо развилки, и бесшумно, как призрак, зашел им в тыл.
  
  — Эй! — негромко крикнул он.
  
  Оба боевика мгновенно развернулись, вскидывая автоматы. В этот же миг Ник швырнул под ноги патрульным небольшую ампулу с высококонцентрированным эфиром, которую всегда носил в комплекте выживания, и одновременно щелкнул «Пьером», выпустив длинную струю пламени.
  
  Вспышка была ослепительной. Газовая смесь сдетонировала с глухим хлопком. Взрывной волны было недостаточно, чтобы обрушить своды, но её хватило, чтобы сбить преследователей с ног и лишить их кислорода на несколько секунд.
  
  Ник бросился вперед сквозь облако пара и копоти. Он не стрелял — он использовал рукоятку «Вильгельмины» как кастет. Первый боевик получил удар в висок и рухнул в воду. Второй попытался выхватить нож, но Ник перехватил его руку и, используя болевой прием, впечатал его лицом в каменную стену.
  
  Обыскав одного из них, Картер нашел портативную рацию. Она шипела на незнакомой частоте.
  
  — Объект движется к набережной Гюстава Адора. Всем группам — перехват! — прорезал тишину голос.
  
  Ник понял, что его маршрут просчитан. «Ликвидаторы» имели доступ к планам городских коммуникаций. Значит, идти к конспиративной квартире сейчас — это самоубийство. Нужно было менять план на ходу.
  
  Он вспомнил о небольшом катере, который AX держала «на приколе» в яхт-клубе у Женевского озера для экстренной эвакуации. Если он сможет добраться до воды, у него появится шанс вырваться из города.
  
  Картер нашел ближайшую лестницу, ведущую наверх. Он выбил чугунную крышку люка и выбрался на поверхность. Он оказался в тихом сквере, всего в паре кварталов от озера. Воздух был чистым и морозным после вони подземелий.
  
  Но когда он оглянулся, он увидел, что к скверу со всех сторон стягиваются черные седаны. Охотники Андропова закрывали сеть.
  
  — Ну что ж, — прошептал Ник, проверяя запасную обойму. — Посмотрим, насколько быстро вы умеете плавать.
  
  
  
  THE ANDROPOV FILE
  
  CHAPTER SIX (Full Text)
  
  Ник Картер тенью скользнул через заснеженные кусты сквера, направляясь к причалам яхт-клуба. Сирены за его спиной сливались в один тревожный вой, а лучи прожекторов патрульных машин уже шарили по кронам деревьев. Город был на вззводе, но для Киллмастера это была привычная среда.
  
  У причала №14, под темным брезентом, покачивался на воде «Скорпион» — скоростной катер с усиленным корпусом из кевлара и форсированным двигателем. Это была стандартная эвакуационная единица AX, замаскированная под обычную прогулочную лодку.
  
  Ник прыгнул на палубу, сорвал крепления и нырнул к панели управления. Секунда — и двигатель отозвался мощным, глухим басом.
  
  — Давай, детка, не подведи, — прошептал он, выжимая газ.
  
  Катер рванул с места, задрав нос. В этот же момент на пирс вылетели два черных автомобиля. Двери распахнулись, и «Ликвидаторы» открыли шквальный огонь из автоматов. Пули защелкали по воде и корме катера, выбивая щепу из деревянного настила причала.
  
  Картер не стал просто убегать. Он знал, что на берегу установлены крупнокалиберные пулеметы береговой жандармерии, которые наемники наверняка уже переподчинили себе. Он потянулся к скрытой панели слева от руля и переключил тумблер.
  
  С кормы катера в воду посыпались небольшие черные сферы — плавучие дымовые мины. Через секунду за «Скорпионом» выросла непроницаемая стена серого химического тумана, скрывшая его от стрелков.
  
  Но главная опасность ждала впереди. Из темноты озера, прямо по курсу, вынырнули два патрульных катера КГБ, которые явно дежурили здесь в ожидании его прорыва. Они включили мощные поисковые прожекторы, ослепив Ника.
  
  — Говорит береговая охрана! Немедленно заглушите мотор и приготовьтесь к досмотру! — проревел мегафон на ломаном французском.
  
  Ник знал этот блеф. Это не была полиция. Один из катеров начал разворот, чтобы ударить «Скорпиона» в борт.
  
  Картер выровнял руль и нажал на кнопку выброса ложных целей. Две яркие ракеты ушли в небо, на мгновение перегрузив оптику прожекторов противника. В эту секунду он резко сбросил скорость и заложил крутой вираж.
  
  Один из вражеских катеров, не ожидавший такого маневра, пролетел мимо по инерции. Ник, оказавшись у него за кормой, выхватил «Вильгельмину» и точными выстрелами разбил фонарь кабины пилота. Катер врага потерял управление и на полном ходу врезался в бетонный волнорез. Вспыхнул яркий огненный шар.
  
  Второй катер противника начал поливать «Скорпиона» из пулемета. Трассирующие пули прошивали воздух в дюймах от головы Ника.
  
  — Пора использовать тяжелую артиллерию, — процедил Картер.
  
  Он активировал встроенную систему под кодовым названием «Жало». Из носовой части катера выдвинулась скрытая пусковая установка. Короткий свист — и мини-ракета с тепловым наведением устремилась к преследователю. Удар пришелся прямо в двигательный отсек. Взрыв буквально подбросил катер КГБ над водой, разорвав его пополам.
  
  Ник не стал задерживаться, чтобы полюбоваться результатом. Он направил «Скорпиона» в открытые воды озера, в сторону французской границы. Там, на другом берегу, в Эвиане, у него был подготовлен запасной аэродром.
  
  Он нащупал микрофильм в кармане. Теперь, когда первый круг ада был пройден, он должен был найти способ просмотреть содержимое «Папки Андропова». Если КГБ так отчаянно пытается его уничтожить прямо в центре Европы, значит, в этой папке спрятано нечто, способное переписать карту мира.
  
  Ветер с озера был ледяным, но Ник чувствовал, как внутри него закипает холодная ярость профессионала. Охота только начиналась, и он собирался довести её до конца.
  
  
  
  THE ANDROPOV FILE
  
  CHAPTER SEVEN (Full Text)
  
  Эвиан-ле-Бен встретил Картера сонной тишиной и запахом мокрой сосны. Ник пришвартовал изрешеченный пулями «Скорпион» в частном эллинге, принадлежащем подставной фирме AX, и сразу же активировал систему самоуничтожения катера на малых зарядах — через час электроника превратится в оплавленный пластик, не оставив следов для швейцарской полиции.
  
  Пробираясь через спящие сады к конспиративному коттеджу, Картер чувствовал, как усталость пытается сковать его мышцы. Но мозг работал четко. Он проверил периметр дома: тонкая нить, натянутая у корней старого дуба, была цела, а едва заметная метка на замке кухонной двери не сдвинулась ни на миллиметр.
  
  Внутри коттеджа пахло пылью и старым деревом. Ник не зажигал свет. Используя прибор ночного видения, он спустился в подвал, переоборудованный в мини-лабораторию.
  
  — Посмотрим, что ты прятал, Юрий, — прошептал он.
  
  Он достал кассету Лазарева и установил её в портативный считыватель с высоким разрешением. Экран монитора мигнул, и по нему побежали строки на русском языке, перемежающиеся схемами и фотографиями.
  
  Это не были просто списки агентов. Это был план операции «Красная Ртуть».
  
  Андропов, будучи главой КГБ, а затем и Генсеком, десятилетиями внедрял своих людей не в разведку, а в финансовые структуры Запада. В списке значились вице-президенты крупнейших банков Цюриха, советники по экономике в Париже и Лондоне, и даже один из директоров Федерального резерва США. Все они были «спящими» — они вели обычную жизнь, пока не придет сигнал.
  
  Но самое страшное было в конце. Сигнал к активации должен был привести к одновременному выводу триллионов долларов с западных рынков и переводу их на счета подставных фирм в Гонконге и Лихтенштейне. Это был сценарий управляемого экономического коллапса, способного превратить доллар в бумагу за 48 часов.
  
  — Это не шпионаж, — вслух произнес Картер. — Это финансовый Армагеддон.
  
  Внезапно его внимание привлек один из файлов. Это была фотография человека, сделанная скрытой камерой в ресторане в Вашингтоне. Человек на фото передавал конверт мужчине с характерной татуировкой стрелы на запястье — знаком «Ликвидаторов».
  
  Ник почувствовал, как по спине пробежал холодок. Мужчина на фото, получавший инструкции от наемников Андропова, был высокопоставленным чиновником в Государственном департаменте США. Тень предательства дотянулась до самого сердца AX.
  
  В этот момент тишину коттеджа прорезал резкий звук — звон разбитого стекла наверху.
  
  Ник мгновенно выключил монитор и выхватил «Вильгельмину». Он не стал подниматься по лестнице. Он знал, что его окружили. Профессионалы не разбивают стекла случайно. Это был отвлекающий маневр.
  
  Вентиляционная решетка над его головой тихо звякнула. Картер отпрыгнул в сторону за секунду до того, как в подвал влетела светошумовая граната.
  
  Банг!
  
  Белый свет и оглушительный грохот заполнили подвал. Но Ник уже был за массивным стальным сейфом, закрыв глаза и открыв рот, чтобы выровнять давление.
  
  — Взять его живым! — раздался приказ сверху. — Диск должен быть у него!
  
  Картер проверил «Хьюго» на запястье. Его убежище стало ловушкой. Но «Ликвидаторы» совершили одну ошибку: они думали, что загнали в угол обычного агента. Они забыли, что имеют дело с Киллмастером.
  
  Он достал из-за пояса небольшую сферу, наполненную высококонцентрированным слезоточивым газом, и бросил её прямо в лестничный пролет.
  
  — Добро пожаловать во Францию, господа, — прорычал он, надевая маску.
  
  
  
  
  THE ANDROPOV FILE
  
  CHAPTER EIGHT (Full Text)
  
  Едкий химический дым заполнил подвал за считанные секунды. Наверху послышался надрывный кашель и звуки ударов — «Ликвидаторы» в панике пытались прорваться сквозь завесу, но газ AX действовал мгновенно, вызывая временный паралич дыхательных путей.
  
  Картер, защищенный фильтрами маски, двигался в этом тумане как призрак. Он не ждал, пока они спустятся. Он сам пошел на сближение.
  
  Первый боевик скатился по лестнице, вслепую поливая пространство перед собой из «Скорпиона». Пули уходили в бетонный пол, выбивая крошку. Ник перехватил ствол автомата, отвел его в сторону и коротким ударом ладони в подбородок отправил нападавшего в глубокий нокаут. Не тратя ни секунды, он выхватил у него нож и точным движением перерезал ремень снаряжения.
  
  — Второй слева! — раздался приглушенный голос сверху.
  
  Ник упал на колено и выстрелил из «Вильгельмины» на звук. Глухой стон и звук падающего тела подтвердили точность попадания. Но противников было слишком много. Сквозь дым он увидел красные точки лазерных прицелов — «Ликвидаторы» использовали тепловизоры.
  
  — Граната! — выкрикнул кто-то наверху.
  
  Картер понял, что они решили не рисковать и просто обрушить подвал. Он бросился к задней стене, где за стеллажами с вином скрывался аварийный лаз, ведущий в старую дренажную систему городка.
  
  Взрыв сотряс коттедж. Потолок подвала треснул, и на место, где только что стоял Ник, обрушились тонны кирпича и земли. Поднявшееся облако пыли смешалось с газом, создав абсолютную непроницаемость.
  
  Ник уже был внутри узкого бетонного желоба. Он полз на животе, чувствуя, как за спиной рушится его убежище. Микрофильм был надежно закреплен в потайном поясе, но теперь у него была новая проблема. Предательство в Вашингтоне означало, что он не может доверять ни одному официальному каналу связи. Каждое слово, переданное по рации, будет перехвачено «Ликвидаторами».
  
  Выбравшись через полмили на поверхность в лесистом овраге, Картер оглянулся. Коттедж в Эвиане горел, освещая ночное небо зловещим оранжевым заревом.
  
  — Игра по-крупному, — прошептал он, вытирая копоть с лица. — Значит, будем играть без правил.
  
  Он знал, что единственный человек, которому он может доверять — это его старый связной в Париже, отошедший от дел французский взломщик по кличке «Лис». У Лиса была независимая линия связи и, что более важно, он знал, как запутать следы так, чтобы даже спутники КГБ потеряли цель.
  
  Ник вышел к шоссе и остановил попутный грузовик, направлявшийся в сторону Лиона. Водитель, пожилой француз, подозрительно посмотрел на грязного и оборванного незнакомца, но стофранковая купюра быстро развеяла его сомнения.
  
  — В Париж, мсье? — спросил водитель. — В ад, — ответил Картер, закрывая глаза. — Но через Париж.
  
  Пока грузовик мерно рокотал по ночной трассе, Ник мысленно восстанавливал фотографии из «Папки Андропова». Лицо чиновника из Госдепартамента не выходило у него из головы. Если этот человек — часть сети «Красная Ртуть», то обратный отсчет до финансового коллапса уже запущен. И только Киллмастер стоял между миром и хаосом.
  
  
  
  THE ANDROPOV FILE
  
  CHAPTER NINE (Full Text)
  
  Париж в три часа утра был окутан холодным синим маревом. Грузовик высадил Картера у площади Пигаль. Ник дождался, пока тяжелая машина скроется за поворотом, и растворился в лабиринте узких улочек, ведущих вверх к Монмартру. Он шел, постоянно меняя темп и проверяя хвост в отражениях витрин закрытых кафе.
  
  «Лис» жил в мансарде старого дома, который выглядел так, будто не ремонтировался со времен Парижской коммуны. Но Картер знал, что за обшарпанной дверью скрывается одна из самых современных электронных лабораторий в Европе.
  
  Ник поднялся по скрытой пожарной лестнице и трижды коротко постучал в раму слухового окна. Через минуту окно приоткрылось, и в темноту выставился ствол короткого дробовика.
  
  — Ник? — раздался тихий голос. — Ты выглядишь так, будто тебя пропустили через бетономешалку. — Привет, Анри. Пусти, у нас мало времени.
  
  Анри «Лис» Дюпре был сухопарым мужчиной с тонкими пальцами пианиста и глазами, которые видели слишком много секретов. Он впустил Картера и сразу же задвинул массивный стальной засов.
  
  — Я слышал новости из Эвиана, — сказал Анри, наливая Нику крепкий кофе. — Говорят, там произошел взрыв бытового газа. Очень мощного и очень точного газа.
  
  — Это были «Ликвидаторы», Анри. Они ищут вот это.
  
  Картер выложил на стол микрофильм. Лис осторожно взял его пинцетом. — «Папка Андропова»? Ты самоубийца, Ник. За это любой разведке мира не жалко сжечь Париж до основания.
  
  — Мне нужно, чтобы ты сделал две вещи. Первое: передай этот файл напрямую на личный терминал Дэвида Хоука в Вашингтоне, в обход всех серверов Госдепартамента. Второе: мне нужно подтверждение личности вот этого человека.
  
  Ник указал на лицо чиновника из списка, которое он зарисовал по памяти. Анри сел за компьютер, и его пальцы заплясали по клавишам. Мониторы осветили его лицо призрачным зеленым светом.
  
  — Передача началась, — прошептал Лис. — Но у нас проблема. Как только я вошел в зашифрованный сектор, сработал «маячок». Нас пеленгуют, Ник. Причем не из Москвы. Из штаб-квартиры Интерпола здесь, в Париже.
  
  Картер подошел к окну и осторожно отодвинул занавеску. Внизу, на углу улицы, остановились два неприметных фургона. Из них начали выходить люди в черных куртках.
  
  — Они купили даже местных, — процедил Картер. — Анри, сколько времени нужно для завершения передачи?
  
  — Три минуты. Но они будут здесь через тридцать секунд.
  
  Ник выхватил «Вильгельмину» и проверил обойму. — Заканчивай передачу. Я их задержу.
  
  Он вышел на лестничную клетку и достал из кармана миниатюрную магнитную мину — одну из последних разработок AX. Он прикрепил её к петлям входной двери. Это была не боевая мина, а мощный электромагнитный излучатель. Когда дверь попытаются взломать, импульс выведет из строя все электроприборы нападавших — от раций до приборов ночного видения.
  
  Снизу послышался топот. Картер занял позицию на верхнем пролете, чувствуя, как адреналин вытесняет усталость. «Ликвидаторы» были близко, но Киллмастер уже превратил этот дом в свою крепость.
  
  
  
  
  THE ANDROPOV FILE
  
  CHAPTER TEN (Full Text)
  
  Первый удар в дверь на нижнем этаже прозвучал как пушечный выстрел. Группа захвата использовала гидравлический таран. Ник замер на верхней площадке, его палец лежал на спусковом крючке «Вильгельмины», но он ждал. В шпионском ремесле терпение убивает так же эффективно, как свинец.
  
  — Чисто! — раздался резкий выкрик снизу. — Двигаемся к мансарде!
  
  Как только первая тень мелькнула в пролете между четвертым и пятым этажами, Ник активировал магнитную мину.
  
  Раздался сухой, трескучий разряд, похожий на удар молнии в закрытом пространстве. В ту же секунду все лампочки в подъезде лопнули, погружая лестницу в абсолютный мрак. Но это было не самое главное. Электромагнитный импульс превратил современные рации и тепловизоры «Ликвидаторов» в бесполезный кусок пластика.
  
  — Мои глаза! — закричал кто-то внизу. Ослепленные внезапной вспышкой и лишенные электроники, нападавшие на секунду замешкались.
  
  Этой секунды Картеру было достаточно. Он спрыгнул через перила на пролет ниже, приземлившись прямо на плечи ведущему бойцу. Удар рукояткой «Вильгельмины» в висок — и первый противник отправился в небытие. Ник перехватил его пистолет-пулемет и дал короткую очередь по ногам тех, кто шел следом.
  
  В узком подъезде поднялся невообразимый грохот. Рикошеты выбивали крошку из штукатурки.
  
  — Назад! — скомандовал старший группы «Ликвидаторов», понимая, что в темноте они — идеальные мишени для Киллмастера.
  
  Ник отступил обратно в мансарду к Анри. Лис сидел, вцепившись в край стола, его лицо было бледным в свете единственного работающего монитора — ноутбука с автономным питанием.
  
  — Девяносто восемь процентов... — прошептал Анри. — Ник, они обходят по крыше! Я слышу шаги над нами!
  
  Картер взглянул на потолок. Старые балки скрипели под тяжестью нескольких человек. Он понял, что их зажимают в клещи. Он схватил со стола тяжелую медную лампу и швырнул её в окно, имитируя попытку побега.
  
  Секунду спустя стекло в слуховом окне разлетелось вдребезги — боевики на крыше открыли огонь на звук. В это же время дверь мансарды начала поддаваться под ударами снаружи.
  
  — Готово! — выкрикнул Анри. — Файл ушел! Дэвид Хоук подтвердил получение!
  
  — Уходим через чердак! — Ник схватил Анри за воротник и потянул к узкой лестнице, ведущей на самую крышу. — Прыгать умеешь?
  
  — Только со страховкой! — пропыхтел Лис.
  
  — Сегодня твоя страховка — это я.
  
  Они выбрались на покатую свинцовую крышу. Весь Париж лежал под ними, сверкая огнями, но Нику было не до эстетики. Прямо перед ними, преграждая путь к соседнему зданию, стоял человек в длинном черном плаще. Его лицо было скрыто маской, но татуировка на кисти руки — черная стрела — была видна даже в лунном свете.
  
  Это был не просто наемник. Это был «Стрелок» — элитный убийца из личного резерва Андропова, о котором в AX ходили легенды.
  
  В его руках был длинный нож, и он держал его с грацией мастера.
  
  — Картер, — произнес он низким, вибрирующим голосом. — Ты совершил ошибку. Файл ушел, но ты — нет.
  
  Ник оттолкнул Анри в сторону и выставил вперед правую руку, позволяя «Хьюго» скользнуть в ладонь. — Попробуй взять меня, если сможешь, — ответил Ник.
  
  На высоте пятидесяти метров над мостовыми Парижа два лучших убийца Востока и Запада приготовились к финальному танцу.
  
  
  
  THE ANDROPOV FILE
  
  CHAPTER ELEVEN (Full Text)
  
  Ветер на крыше Монмартра был резким и холодным, он завывал между дымоходами, словно предчувствуя скорую кровь. «Стрелок» двигался с пугающей скоростью — он не шел, а буквально скользил по скользкому свинцу крыши, сохраняя идеальный баланс. Его нож, длинный и узкий, описывал в воздухе сложные фигуры, создавая стальной барьер.
  
  Ник Картер держал «Хьюго» обратным хватом. Его глаза были прикованы не к ножу противника, а к его плечам и бедрам — именно они выдают направление следующего удара.
  
  — Ты стареешь, N-7, — бросил Стрелок, делая молниеносный выпад.
  
  Лезвие прошло в миллиметре от горла Ника, срезав воротник куртки. Картер не ответил. Он ждал момента. Он знал, что в такой схватке побеждает не тот, кто атакует чаще, а тот, кто атакует последним.
  
  Внизу, на улице, завывали сирены, а в мансарде Анри уже слышались крики «Ликвидаторов», обнаруживших пустую комнату. Времени не было.
  
  Стрелок нанес серию быстрых ударов: в живот, в грудь, в лицо. Ник парировал их, отступая к самому краю крыши. Под его пятками была бездна в пять этажей. Анри, забившийся за массивную дымоходную трубу, в ужасе наблюдал за происходящим.
  
  — Конец пути, американец! — выкрикнул Стрелок и пошел в решающую атаку, вложив в удар весь вес тела.
  
  Это было именно то, чего ждал Картер.
  
  Вместо того чтобы блокировать удар, Ник внезапно упал на спину, пропуская лезвие над собой. Одновременно он выбросил обе ноги вверх, нанося мощный удар в грудь противника. Используя инерцию Стрелка, Картер перебросил его через себя.
  
  Убийца вскрикнул, теряя равновесие. Его пальцы судорожно царапнули по обледенелому металлу крыши, но зацепиться было не за что. С тихим, почти будничным звуком Стрелок сорвался вниз. Секунду спустя донесся глухой удар о крышу припаркованного фургона.
  
  Ник вскочил на ноги, тяжело дыша. — Анри, за мной! Живо!
  
  Они перепрыгнули через полутораметровый зазор на крышу соседнего дома и нырнули в люк чердака. Картер знал этот путь — он заранее изучил план квартала. Через пять минут они уже выходили через черный ход маленькой пекарни на параллельной улице.
  
  В кармане Ника завибрировал передатчик. Это был зашифрованный сигнал от Дэвида Хоука.
  
  — «Орёл на связи. Данные получены. Мы в шоке от масштабов. Человек из Госдепартамента — Стивен Рейнольдс, заместитель госсекретаря по связям с Европой. Он уже под наблюдением, но нам нужен оригинал микрофильма как улика. Где ты?»
  
  Картер быстро набрал ответ на мини-клавиатуре: — «Париж скомпрометирован. "Ликвидаторы" повсюду. Иду к точке "Зеро"».
  
  Точка «Зеро» находилась в старых катакомбах под площадью Денфер-Рошро. Там хранился резервный самолет AX, способный взлететь с заброшенной полосы в пригороде.
  
  — Анри, тебе нужно исчезнуть, — сказал Ник, останавливая такси. — Поезжай в Марсель, заляг на дно у своих людей. Я свяжусь с тобой, когда всё закончится.
  
  — Удачи, Ник, — Лис пожал ему руку. — Береги эту пленку. Похоже, на ней записана цена нашей свободы.
  
  Ник смотрел вслед уезжающему такси, а затем повернулся в сторону метро. У него оставалось последнее задание: доставить оригинал «Папки Андропова» в Вашингтон и лично встретиться с Рейнольдсом. Но он знал, что «Ликвидаторы» так просто не сдадутся. У них остался последний козырь, и этот козырь находился уже на территории США.
  
  
  
  THE ANDROPOV FILE
  
  CHAPTER TWELVE (Full Text)
  
  Перелет через Атлантику на борту военно-транспортного «Геркулеса» прошел в напряженном ожидании. Картер не спал — он чистил «Вильгельмину» и анализировал каждое слово из расшифрованных файлов. Если Рейнольдс действительно был ключевым звеном «Красной Ртути», то под угрозой находилась вся структура национальной безопасности США.
  
  Вашингтон встретил его серым небом и ледяным дождем. Ника ждала машина прямо у кромки взлетной полосы авиабазы Эндрюс. За рулем сидел человек, которого Ник знал десять лет — оперативник AX по имени Билл Грейди.
  
  — Рад видеть тебя целым, Ник, — сказал Грейди, когда они выехали за ворота базы. — Хоук ждет тебя в «Безопасной Зоне-1». Весь город на ушах. Рейнольдс исчез полчаса назад, сразу после того, как ФБР выписало ордер.
  
  — Куда он мог пойти? — спросил Ник, проверяя «Хьюго» на запястье. — У такого человека, как он, должен быть план эвакуации.
  
  — По нашим данным, он направился в сторону своего загородного поместья в Вирджинии. Но есть странность: за ним следует кортеж из трех машин без номеров. Наши люди не могут к ним приблизиться — у них стоят мощные глушилки.
  
  Ник нахмурился. — Это не эвакуация, Билл. Это зачистка. «Ликвидаторы» не оставят свидетеля такого уровня в живых, даже если он работал на них.
  
  Внезапно рация в машине Грейди ожила. Голос Дэвида Хоука звучал наждачно: — «N-7, это Хоук. У нас чрезвычайная ситуация. Рейнольдс захватил с собой "Черную папку" связи с оперативными группами в Восточной Европе. Если она попадет к "Ликвидаторам", мы потеряем всю агентурную сеть за одну ночь. Твоя задача — любой ценой перехватить его до того, как они пересекут границу штата».
  
  — Понял вас, шеф, — ответил Ник. — Билл, гони на полную.
  
  Черный «Шевроле» рванул по шоссе №66. Через двадцать минут они увидели их — колонну из темных седанов, мчавшихся на огромной скорости по пустынной лесной дороге.
  
  Ник высунулся из окна, сжимая в руках штурмовую винтовку M-16. — Прижмись к левому ряду! — крикнул он Грейди.
  
  Заднее стекло замыкающего седана разлетелось, и оттуда высунулся ствол пулемета. Очередь прошила капот «Шевроле», заставив машину вильнуть.
  
  — Ах вы так... — прошипел Картер.
  
  Он достал из подсумка специальный боеприпас — бронебойно-зажигательную пулю. Тщательно прицелившись, он выстрелил по заднему колесу противника. Шина лопнула с оглушительным хлопком, седан занесло, он ударился о дорожное ограждение и перевернулся, превратившись в груду горящего металла.
  
  Осталось две машины. Рейнольдс был в передней.
  
  — Ник, смотри! — выкрикнул Грейди, указывая в небо.
  
  Из-за деревьев, низко над дорогой, вынырнул вертолет без опознавательных знаков. С его борта ударили нурсы — неуправляемые ракеты. Дорога впереди вздыбилась фонтаном земли и асфальта.
  
  — Они вызвали поддержку с воздуха! — Грейди ударил по тормозам, пытаясь уйти от взрывной волны.
  
  Картер понял, что на земле их сейчас расстреляют как мишеней. — Билл, держи руль ровно! Я иду наверх!
  
  Ник открыл люк на крыше «Шевроле» и выбрался наружу прямо на ходу, удерживая равновесие на безумной скорости. В его руке был магнитный гарпун — один из экспериментальных гаджетов AX, предназначенный для захвата низколетящих целей.
  
  Это был безумный риск, типичный для Киллмастера. Если он промахнется, он превратится в кровавое пятно на асфальте. Но если попадет — он получит пропуск на борт врага.
  
  
  
  
  THE ANDROPOV FILE
  
  CHAPTER THIRTEEN (Full Text)
  
  Ветер бил в лицо с яростью кузнечного молота, когда Ник выпрямился на крыше несущегося «Шевроле». Под ногами вибрировал металл, а впереди, всего в двадцати футах над дорогой, завис ревущий вертолет «Белл». Убийца в проеме открытой двери вертолета уже разворачивал пулемет в сторону Ника.
  
  У Картера была всего одна секунда.
  
  Он вскинул магнитный гарпун и нажал на спуск. Стальной трос с шипением размотался, и тяжелый магнитный захват с глухим лязгом впился в металлическое полозье вертолета. Ник мгновенно обмотал свободный конец троса вокруг предплечья и прыгнул.
  
  Рывок едва не вырвал ему плечо. На мгновение Киллмастер повис между небом и землей, а под его ногами на скорости сто миль в час проносился серый асфальт. Грейди внизу резко затормозил, чтобы не сбить напарника.
  
  Пулеметчик сверху открыл огонь, но угол был слишком неудобным — пули уходили в пустоту. Картер начал карабкаться по тросу, перехватывая его руками с силой, рожденной годами тренировок. Когда он достиг полозьев, он резко выбросил руку вверх и вонзил «Хьюго» в ботинок пулеметчика.
  
  Тот взвыл от боли и на секунду выпустил оружие. Этого хватило. Ник подтянулся, ворвался в кабину и нанес мощный удар локтем в челюсть противника, выбрасывая его из вертолета.
  
  В кабине было двое: пилот и Стивен Рейнольдс, скорчившийся на заднем сиденье. Лицо заместителя госсекретаря было белым как мел, в руках он сжимал тот самый черный кейс.
  
  — Картер! Остановись! Ты не понимаешь, во что ввязался! — закричал Рейнольдс, пытаясь достать пистолет.
  
  — Я понимаю всё, Стивен. «Красная Ртуть» закончилась, — процедил Ник.
  
  Пилот попытался резко завалить вертолет на бок, чтобы выкинуть Картера наружу. Машина накренилась под опасным углом. Ник схватился за спинку кресла и, пересилив инерцию, приставил ствол «Вильгельмины» к затылку пилота.
  
  — Выравнивай! Или мы все проверим, насколько твердый этот асфальт!
  
  Вертолет дернулся и завис в ровном полете над лесной просекой. Рейнольдс, осознав, что бежать некуда, обмяк. Его глаза бегали, ища выход, но в кабине вертолета его не было.
  
  — Они убьют меня, Ник, — прошептал он. — «Ликвидаторы» никогда не прощают провалов. Андропов создал систему, которую нельзя просто выключить.
  
  — Мы попробуем, — ответил Картер, забирая у него кейс.
  
  В этот момент на приборной панели замигала красная лампа. С земли, из уцелевшего седана преследователей, ударила ракета «Стрела». Последние выжившие фанатики решили уничтожить и предателя, и агента AX одним ударом.
  
  — Прыгай! — крикнул Ник Рейнольдсу, хватая единственный запасной парашют.
  
  — Я не умею!
  
  — Значит, сегодня ты научишься летать!
  
  Картер обхватил Рейнольдса одной рукой, прижал кейс к груди и вытолкнул их обоих из вертолета за секунду до того, как ракета превратила машину в огненный шар.
  
  Воздух подхватил их. Купол парашюта раскрылся с резким хлопком, дернув их вверх. Далеко внизу Ник видел огни машин ФБР и AX, которые наконец оцепили район.
  
  Миссия в Женеве началась в тумане, а заканчивалась в небе над Вирджинией. «Папка Андропова» была у него, ключевой свидетель был жив. Но глядя на догорающие обломки вертолета, Ник знал: где-то в тени всё еще остаются те, кто ждет своего часа.
  
  
  
  
  
  THE ANDROPOV FILE
  
  EPILOGUE (Full Text)
  
  Спустя три дня после событий в небе над Вирджинией, Вашингтон выглядел обманчиво спокойным. Снег припорошил Капитолийский холм, скрывая под белым одеялом грязь и суету политических интриг.
  
  Ник Картер стоял в кабинете Дэвида Хоука. Глава AX сидел за своим массивным столом, окутанный облаком дыма от своей неизменной сигары. Перед ним лежала та самая «Папка Андропова» — невзрачная металлическая коробочка, которая едва не поставила мир на колени.
  
  — Рейнольдс заговорил, — нарушил тишину Хоук. — Его признания потянули за собой цепочку арестов по всей Европе. Шесть банковских управляющих в Цюрихе, два министра в Бельгии и целая сеть в Лондоне. Мы предотвратили обвал рынков буквально за несколько часов до сигнала.
  
  — А что с «Ликвидаторами»? — спросил Ник, глядя на свои забинтованные ладони.
  
  — Растворились. Как только верхушка сети была обрублена, они ушли в глубокое подполье. Мы вычистили их ячейки в Париже и Женеве, но я не питаю иллюзий, Ник. Такие структуры не умирают до конца. Они просто меняют хозяев.
  
  Хоук открыл сейф и бережно убрал туда микрофильм.
  
  — Ты проделал чертовски хорошую работу, N-7. Анри Дюпре передает тебе привет из Марселя — он говорит, что его новая пекарня процветает, хотя я подозреваю, что он просто взломал местный банк, чтобы не платить налоги.
  
  Картер едва заметно улыбнулся. — Ему нужно было на что-то жить после того, как его мансарду разнесли в щепки.
  
  — У тебя есть неделя отпуска, Ник. Поезжай на Карибы, забудь о русских, микрофильмах и снайперах.
  
  Ник кивнул, повернулся и вышел из кабинета. Но когда он спускался по ступеням штаб-квартиры, его рука привычно коснулась запястья, проверяя, на месте ли «Хьюго». Профессиональная привычка, которая не раз спасала ему жизнь.
  
  Он сел в такси и посмотрел в окно. В толпе прохожих ему на секунду показался человек в длинном черном пальто, чья походка напомнила ему Стрелка на парижской крыше. Картер не отвел взгляд. Он был готов.
  
  Мир был в безопасности — по крайней мере, на сегодня. Но для Киллмастера отдых всегда был лишь короткой паузой между двумя сражениями. «Папка Андропова» была закрыта, но архивы секретных служб мира никогда не пустуют.
  
  Ник Картер закурил сигарету и велел водителю ехать в аэропорт. Его ждал новый рейс, новая страна и, неизбежно, новая миссия.
  
  КОНЕЦ РОМАНА
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"