Через пять минут после того, как лопата ударилась о металл, тяжелый ящик уже лежал на траве рядом с гробницей. Выбор саркофага в качестве тайника был гениален: камень защитил документы от влаги не хуже сухого сейфа. Я разбил навесной замок камнем и откинул крышку.
Катрина начала лихорадочно вытаскивать пакеты в вощеной бумаге. Я выхватил один, надорвал обертку, и на землю посыпались тысячи дойчмарок времен Второй мировой войны — золото Рейха, которое должно было обеспечивать лояльность предателей. Но Катрину интересовали только бумаги.
— Это они! — воскликнула она, просматривая донесения. — Здесь отчеты о деятельности каждого агента. Вот… этот человек сейчас возглавляет военно-воздушные силы!
Я предложил сфотографировать архивы и перезахоронить их, чтобы противник не догадался о пропаже до момента публикации, но Катрина была непреклонна: ей нужны были оригиналы. В течение следующего часа, используя спецкамеру со вспышкой, я методично снимал страницу за страницей. Всего было около шестисот листов — мне пришлось выбирать самое важное, так как пленка была ограничена 240 кадрами.
КРЫСЫ В ВЫСШИХ ЭШЕЛОНАХ
Список оказался шокирующим. Из восьми первоначальных агентов в живых остались шестеро:
Дейер — глава одной из республик, входящий в высший совет страны.
Токаревич — личность неизвестная, возможно, глубоко законспирированный крот в разведке.
Дупля — командующий ВВС.
Блатопек — второй секретарь партии.
Сульзавич — бывший посол в США, ныне третий человек в МИДе.
Из Рапавич — глава OZNA (югославской контрразведки).
Последнее имя привело Катрину в ужас. Человек, который должен защищать страну, сам был марионеткой на крючке у КГБ. Я напомнил ей, что за год своего руководства Рапавич мог наводнить спецслужбы своими людьми. Теперь наши шансы на успех таяли с каждой минутой. Мы решили уходить на рассвете, даже не тратя время на завтрак.
ТАЙНИК ПОД ШЕРСТЬЮ
Чтобы подстраховаться, я подозвал Грушу. С помощью походных ножниц я выстриг шерсть у нее под передними лапами и приклеил туда кассеты с отснятой пленкой на специальные липкие пластыри. — Ты холодный человек, Джесси Джеймс, — заметила Катрина. — Ты позволил мне взять собаку только ради этого «живого сейфа» на случай, если нас обыщут. — На кону твоя страна, Катрина. И я люблю эту собаку, ты это знаешь.
Несмотря на холодный западный ветер и смену погоды, та ночь в спальных мешках, сдвинутых вместе, стала для нас моментом высшего единения. Страх и напряжение вылились в неистовую страсть, которая согрела нас лучше любого костра.
ГЛАВА 15: НОЧНОЙ КОШМАР
Я проснулся от тихого поскуливания Груши. Ночь была ясной, луна клонилась к западу, а воздух пах хвоей. Но инстинкты кричали об опасности. Я нащупал «Вильгельмину» и тяжелый фонарь. Где-то хрустнула ветка.
Я мгновенно зажал Катрине рот рукой: — Тише. Бери пушку. Одевайся.
Катрина, обнаженная и прекрасная в лунном свете, бесшумно скользнула к рюкзаку за оружием. Груша начала глухо рычать. Я приказал Катрине укрыться за гробницей, а сам торопливо рассовывал по карманам патроны, деньги и паспорт. Камеру я отшвырнул подальше в темноту.
АТАКА ПСОВ
Тени неслись на нас — быстрые, бесшумные, чернее самой ночи. — Доберманы! — крикнул я, включая мощный фонарь. Они шли в атаку без лая — молчаливые убийцы. Я выстрелил в вожака. Солидная отдача «Вильгельмины» придала уверенности, но мишени были чертовски быстрыми. Первая пуля не остановила пса, пришлось всадить вторую. Ночной воздух прорезал жуткий вой.
Их было еще четверо. Груша бросилась вперед, вцепившись одному в горло. Другой доберман прыгнул прямо на меня — «Вильгельмина» снесла ему голову в полете. Третьего я сбил выстрелом в упор, но четвертый успел сомкнуть челюсти на моей правой руке, в которой был пистолет.
Я выронил оружие. Боль была острой, горячая кровь залила пальцы. Свободной левой рукой я начал обрушивать тяжелый корпус фонаря на череп пса, пока тот не треснул, как грецкий орех. Вырвав окровавленную руку из пасти издыхающей собаки, я увидел, что Груша слабеет — инфекция и раны давали о себе знать. Я подобрал «Вильгельмину» и в упор добил последнего добермана, в которого вцепилась овчарка.
ОГОНЬ ИЗ ТЕМНОТЫ
Катрина тоже стреляла, но внезапно ситуация изменилась. Вспышка света ослепила меня, и земля вокруг буквально вскипела от очередей автоматических винтовок. Враг перестал скрываться. Ошметки земли и камней летели мне в лицо.
Я схватил раненую Грушу за загривок и рывком перемахнул через кострище, приземлившись на живот за массивным каменным саркофагом. Маленький автомат Катрины огрызался в ответ на шквал огня из темноты. Мы были прижаты к земле за древним надгробием, а лес вокруг оживал от сотен выстрелов.
Глава 15 (продолжение): Кровавая жатва у гробницы
Саркофаг стонал, как расстроенное пианино, когда пули вплющивались в камень и рикошетили от него. — Мой пистолет пуст! — крикнула Катрина, и в ее глазах я прочитал немой вопрос. — Прорвемся! — бросил я в ответ.
Я приподнялся и заставил «Вильгельмину» взреветь, целясь в мелькающие тени и вспышки выстрелов. Очередь из автомата вспорола землю прямо перед гробницей, но на этот раз я увидел стрелка. «Вильгельмина» послала ему пару «поцелуев». Услышав хрип, я всадил еще одну пулю в то место, где он упал — я не хотел рисковать, когда дело касалось автоматического оружия.
Тут же открыл огонь второй автоматчик. Я вступил с ним в дуэль один на один. Пригнувшись, я выцелил его и спустил крюк. Пуля достигла цели — я услышал глухой удар упавшего тела. Я припал к земле, чтобы сменить обойму в перегретом «Люгере». Катрина достреляла остатки своего магазина. Мне показалось, что ответный огонь ведут лишь пара человек.
— Их идет больше! — крикнула она. — Я вижу фонари по всей горе! Дюжина хрупких лучей прорезала тьму. — Бесполезно оставаться здесь. Отступай к обрыву! — скомандовал я. — Слева есть тропа вниз. Я прикрою. Забирай фонарь!
— Груша! — позвала Катрина. Истекающая кровью собака подбежала к ней, и Катрина подхватила ее на руки. Я осветил поле перед собой, ища раненых — не хотелось получить пулю в спину при отходе. Но живых не осталось.
Бегство в бездну
Катрина бежала с рюкзаком на плече, Груша ковыляла следом. И тут я услышал звук, который пугал меня больше всего: лай. И крики людей. Я пробирался через поле саркофагов под огнем одиночного стрелка. Выскочив на опушку, я рванул в лес. Там была кромешная тьма. Лай доберманов становился всё ближе.
— Ник, Ник! — вдруг услышал я голос Катрины. — Беги! — крикнул я. — Быстро, как только можешь!
Через несколько минут мы выскочили на край обрыва. Если бы не лунный свет, мы бы ухнули прямо в пропасть. Фонарь мы не включали, чтобы не выдать себя. Мы двинулись влево по кромке. Я не мог найти тропу, а преследователи были уже за спиной. — Включи свет на секунду! — выдохнул я. — Вот она, тропа! — сказала она.
Я буквально столкнул растерянную Грушу вниз. Катрина с шумом продиралась по склону впереди меня. Наступил миг жуткой тишины, а затем снова лай и топот. Я вставил свежую обойму и замер, пока Катрина уходила вперед. Секунды казались часами. И вот — шорох лап.
Пять черных теней выпрыгнули из леса. Двое вожаков не успели затормозить и на полной скорости улетели с обрыва. Третьего я снял выстрелом в бок. Последние двое бросились в атаку — сплошные зубы и мышцы. Грохот выстрелов и вонь пороха заполнили голову. В левую руку прыгнул «Hugo» (стилет). Первый пес пал, но второй прыгнул мне прямо в горло. Он сбил меня с ног, мой выстрел ушел в молоко. Я защитил шею корпусом «Вильгельмины». Я знал: встанет только один из нас. На долю секунды мне показалось, что путь окончен, но «Hugo» глубоко вошел в плоть зверя. Я резко провернул лезвие.
Последний бой Груши
Я оттолкнул дергающийся труп и встал, но передышки не было. Появились люди, а вдалеке слышалась еще одна свора собак. Мои пули разлетались среди деревьев. Один человек вскрикнул, затем другой. Враг сосредоточил огонь на мне. Автоматчик был всего один, и мне повезло — он погиб, как только вышел из-за деревьев. Валуны давали отличное укрытие, и если удача не изменит мне, захват этой позиции обойдется им дорого.
Я опустошил магазин и нырнул вниз за новой обоймой. Противники стали осторожнее. Я понял: пора уходить. Дождавшись, пока они высунутся из леса, я вскочил и уложил троих первыми тремя выстрелами. Они бросились в укрытия. Последнего я подстрелил в плечо, когда он убегал. Теперь они будут ползти на животах или ждать подкрепления.
Я развернулся и побежал. Каждая секунда была на счету. Я несся вниз по склону, продираясь сквозь ветки и перепрыгивая через камни. Когда я решил, что оторвался, я позвал Катрину. — Ник, Ник! — отозвалась она издалека. Я попытался прибавить скорость и совершил ошибку: зацепился ногой за корень и полетел кувырком. Минуту я не мог пошевелиться от боли, ловя ртом воздух. Нащупав «Вильгельмину» среди корней, я снова бросился вперед. Лай и мигающие огни были уже совсем близко.
— Сюда! — громкий шепот. — Катрина! Я поймал ее в объятия. Ощущение живой плоти было лучшим, что я чувствовал за эту ночь. Но собаки уже дышали нам в затылок. Мы выскочили на следующую поляну, и я открыл огонь. Одну тень я срезал на лету, но четверо других неслись на нас. «Вильгельмина» снесла плечо одному из псов, но я понял, что не успеваю: пока я стреляю в одного, двое других вцепятся мне в глотку.
И снова Груша! Она вылетела из-за моей спины и бросилась на вожака. Второй пес пронесся мимо и прыгнул на Катрину — она выстрелила. Третьего я уложил пулей между глаз прямо в прыжке. Я рванулся к Катрине, прыгнул на собаку, которая уже тянулась к её шее, и придавил ее к земле собственным весом. Я кромсал её «Hugo», пока она не захлебнулась кровью.
Я увидел, как доберман распорол бедной Груше живот, словно ножом. Я схватил этого пса за ошейник и с такой силой швырнул его в дерево, что у него хрустнул позвоночник. Катрина стояла на коленях у раненой овчарки. Короткая вспышка фонарика подтвердила худшее: рана была смертельной. — Уходи, — сказал я Катрине. — Отойди назад. Я должен был избавить Грушу от мучений. Я вонзил «Hugo» ей в сердце и срезал кассеты с пленкой с ее лап.
Передышка в горячей воде
Мы снова бежали. Катрина обернулась на павшую собаку, но я толкнул ее вперед. Мы спустились к ручью и пошли по ледяной воде, спотыкаясь о камни и бревна. Позади были огни и лай, но мы оторвались. — Я замерзаю, — зубы Катрины стучали. — Я не чувствую ног. — Скоро выйдем из воды, — пообещал я. Сквозь деревья забрезжил рассвет.
Я принял решение идти не на запад, а на север. Через полтора часа мы вышли к тем самым горячим источникам. — Я не понимаю, зачем мы здесь? — прошептала она. — На западном пути нас бы перехватили. Они будут искать нас там. А здесь мы сможем отдохнуть и подумать.
Мы дрожали от холода, пока раздевались. Погрузившись в дымящиеся бассейны, мы долго молчали. Я старался держать плечо над водой — укус собаки был глубоким. Лишь изредка я окунал его, чтобы горячая вода промыла раны. Позже мы нашли пятно солнечного света на теплых камнях и проспали два часа.
Потери и планы
— Я потеряла рюкзак, — сказала Катрина, когда мы снова залезли в воду. — Ты был прав, что сфотографировал документы. Они ведь у тебя? Я кивнул. — Это может быть нашей удачей. Они могут решить, что архив потерян вместе с рюкзаком, и прекратить погоню. Камеру я тоже выбросил. — Мы потеряли всё. — У нас есть пленка и оружие. Этого достаточно.
Я спросил о планах. Катрина сказала, что на востоке нас должна ждать машина в конце грунтовой дороги, но это означало возвращение в район атаки. — У меня есть дядя в шестидесяти милях к юго-западу, — предложила она. — Он старый член партии, но для черногорцев кровь гуще воды… Я надеюсь. До ближайшей дороги идти два дня.
Мы провели инвентаризацию: немного патронов, один батончик шоколада, деньги. Катрина потеряла паспорт, ее одежда превратилась в лохмотья. — На тебе она смотрится отлично, — улыбнулся я. У меня были деньги, пистолет, оба паспорта и спички в водонепроницаемом контейнере. И горсть арахиса. — Может, поохотимся? — предложила она. — Это только в книжках красиво. Выстрелы выдадут нас, а трата энергии не стоит того. Два дня голода нас не убьют. Только немного похудеешь.
Она улыбнулась в ответ, но улыбка быстро погасла. — Кто-то нас предал. — Ешь арахис, — сказал я. — Нас предали! — Может, и нет. Не торопись с выводами. Могли взломать код или просто удача. Знал ли Иво, где мы? — Он бы никогда не предал! — Пытки и наркотики ломают любого. Ешь орехи, ты голодна. — Ты тоже голоден. Я пересыпал остатки арахиса ей в рот. — Я думала, ты хочешь, чтобы я похудела. — Похудеешь, — ответил я. — Я ужасно выгляжу? — На бал дебютанток в таком виде тебя бы не пустили.
Она была вся в синяках и порезах, но она была прекрасна. Я скользнул к ней, и мы снова занялись любовью, забыв на миг о погоне и смерти.
Глава 16: Смертельная петля
Я лежал на теплых камнях, чувствуя себя частью самой скалы. Пора было уходить — воздух начал остывать, но когда я поднялся на ноги, ощущение было такое, будто меня переехали тысячи похмелий. Каждое движение причиняло боль. Единственным спасением был ледяной водопад неподалеку. Катрина присоединилась ко мне под струями воды.
— Совсем плохо? — спросила она. — Терпимо, — ответил я. — Я же человек. — Давай останемся на ночь. — Нет, нужно идти. Мы должны пересечь хребет сегодня под покровом темноты.
Она ничего не ответила, оделась, и мы начали спуск. Постепенно мне стало легче, но впереди маячил новый подъем. Нам предстояло пересечь ту самую долину, где нас травили собаками прошлой ночью. Сейчас там царила сказочная тишина, не было и следа вчерашней бойни.
— Делай в точности то, что делаю я, — предупредил я Катрину у подножия отвесной скалы. — Ставь ноги ровно туда же, куда и я. Сейчас не время для творчества.
Мы лезли молча. Голод уже давал о себе знать, снижая эффективность движений. Я знал: скоро тело перестроится на сжигание внутренних резервов, и станет чуть легче, но пока каждый метр давался с трудом. Мы сделали привал в густых зарослях на закате. Я завел будильник на часах на десять вечера и провалился в сон мгновенно.
Призраки в горах
В десять вечера луна и звезды давали достаточно света, чтобы видеть хребет. — Ощущение, будто я под кайфом, — пробормотала Катрина, когда я ее разбудил. — Вставай. Нам нужно перевалить через гору. — Я не смогу. Давай подождем до утра.
Я буквально вытянул ее на ноги. — Завтра будет только хуже. Поспишь на той стороне.
Мы карабкались вверх. Тени от деревьев в лунном свете были причудливо искажены — трудно было отличить тень ветки от самой ветки. Фонарь включать не смели. В какой-то момент от усталости и напряжения мой мозг начал давать сбои. Мне мерещилось, что Груша всё еще бежит рядом с нами — верный призрак овчарки.
К утру мы миновали перевал и спустились к лесу, где рухнули в кусты и заснули без задних ног. Проснувшись в девять утра, я почувствовал дикий голод. Весь день мы шли молча, думая только о еде. Нам предстоял последний подъем. Я намеренно выбрал самый крутой и неудобный путь, надеясь, что агенты CRML и OZNA не ждут нас там.
Западня на перевале
К полудню мы вышли на открытый участок под самым перевалом. Вокруг — только голые скалы и валуны. Никакого укрытия на сотни ярдов. Мне не нравилось это место, но выбора не было. Мы начали осторожно пробираться вдоль левой скалы, держась в двадцати футах друг от друга.
Мы прошли почти сто ярдов, когда тишину разорвал выстрел. Я нырнул за камни, Катрина упала рядом. — Проклятье! Я же был так осторожен! — выругался я. — Не вини себя.
Я приподнял голову, и пуля со свистом пролетела мимо. Снайпер с мощной винтовкой засел на противоположной скале. Они не думали, что мы пойдем здесь, и оставили лишь одного часового. Мы были в безопасности, пока не двигались, но рано или поздно к нему придет подмога.
Этот сукин сын был хитер. Он подпустил нас достаточно близко, чтобы мы оказались вне зоны досягаемости наших пистолетов, но на идеальной дистанции для его винтовки. Я пару раз выстрелил из «Вильгельмины», чтобы проверить расстояние — пули лишь выбили пыль из скалы далеко от цели. Катрина тоже выстрелила, но её маленький автомат был еще бесполезнее.
План с «Вальдо» и женским бельем
Лежа в пыли, я лихорадочно соображал. Снайпер пытался достать нас рикошетами, и я понял: стрелок он так себе, иначе мы бы уже были мертвы. И тут я вспомнил про «Вальдо».
Согласно инструкции, если надежды нет, я должен был поднести «Вальдо» к лицу и стереть все улики своего пребывания в Югославии (вместе с собой). Но у меня были другие планы. Я расстегнул ширинку. Катрина посмотрела на меня с нескрываемым возмущением и неверием.
— Это «Вальдо», — ответил я на её взгляд. — О... — она выдохнула с облегчением. Я показал ей маленькую гофрированную бомбу с ядовитым газом. — Ты сможешь добросить её так далеко? — Рукой — нет.
Мне нужна была праща. С её помощью камень можно забросить в три-четыре раза дальше. Я выдернул шнурки из ботинок, но мне нужна была «чаша» для снаряда. — Снимай штаны, — приказал я Катрине. — Мне нужны твои трусики.
Она покраснела, но поняла, что я не шучу, и быстро выполнила просьбу. Я соорудил пращу, вложив «Вальдо» в нежный шелк белья. — Сейчас ты будешь отвлекать его огонь, — сказал я, протягивая ей «Вильгельмину». — Стреляй убедительно, не трать время на прицеливание. Просто заставь его смотреть на тебя.
По моему знаку она начала стрелять. Снайпер сделал пару выстрелов в её сторону, но потом переключился на меня — я был лучшей мишенью, так как раскручивал пращу над головой. Пули дробили камни вокруг, когда я выпустил снаряд и упал на землю. Я выглянул: первый бросок прошел мимо скалы.
— Он чуть не попал в меня! — крикнула Катрина. У неё на щеке была кровь. — Это просто осколок камня, — успокоил я. — Придется повторить. Ты справишься?
Глава 16 (продолжение): Финал дуэли
— Да, — ответила Катрина, — но, пожалуйста, будь осторожен. Тебя едва не задело в прошлый раз.
Мы сменили позицию и попробовали снова. Я рванулся вправо и вверх. Катрина поднялась и открыла огонь, а я уже раскручивал пращу. На этот раз я не торопился, хотя и подставился под его выстрелы. Бросок вышел идеальным. Я повалился назад на землю. Снайпер всадил пару пуль в то место, где я только что стоял, а я из укрытия наблюдал за траекторией. Снаряд упал на скалу всего в десяти футах ниже стрелка. Если бы это был настоящий «Вальдо», он был бы уже мертв. Я посмотрел на гофрированную бомбу. Единственное, что меня беспокоило — на сколько настроен запал. Скорее всего, на мгновение, учитывая предназначение этой штуки. Я усмехнулся: нашего друга ждал сюрприз всей его жизни.
— Слушай, Катрина. Делаем всё так же. Но когда услышишь взрыв — беги изо всех сил. Не оборачивайся. Что бы здесь ни случилось, это уже не будет иметь значения.
— Я сделаю пару выстрелов, прежде чем сорвусь с места, — сказала она. Тайминг должен был быть безупречным. Она быстро перекатилась на другую сторону валуна и начала методично разряжать «Вильгельмину» в сторону снайпера. Я вскочил и завертел пращу над головой. Краем глаза я увидел, как Катрина внезапно схватилась за грудь и рухнула на землю, извиваясь, как червяк на крючке. «Клянусь, я засуну этот „Вальдо“ прямо в глотку этому сукину сыну!» — промелькнуло в голове. Еще пара замахов, я выпустил пращу и упал.
Глянув на Катрину, я увидел, как она подмигнула мне: — Неплохая актерская игра, а?
— Приготовься бежать! — крикнул я. Раздался глухой, мощный хлопок. Я посмотрел на скалу: от нее отвалился приличный кусок. «Вальдо» упал прямо снайперу на колени.
Мы обогнули гору и спустились на сотню ярдов вниз по заваленному валунами ручью, прежде чем остановиться. Катрина обняла меня и крепко прижала к себе. — Ты настоящий боец, Джесси Джеймс! — Она снова поцеловала меня. — Я думала, нам конец. Но ты попал идеально.
— Не забывай, что ты мне помогла, — ответил я, развязывая пращу. Я бросил ей остатки её трусиков, вынул шнурки и вставил их обратно в ботинки. — Теперь они точно знают, где мы, верно? — спросила она. Я кивнул, затягивая узлы на ботинках.
======================
Глава 17: Страна карста и подземная река
Мы были измотаны и избиты, но всё стало предельно просто. У нас осталась одна задача — бежать. Ничто больше не имело значения: ни боль, ни миссия, ни судьба бедной Груши, ни даже постоянный голод. Мы начали спуск.
— По крайней мере, больше не придется лезть на вершины, — обнадежил я Катрину. — Скоро лес закончится, и начнется карст, — устало ответила она. — Там так же дико и сурово, но не будет лесов, чтобы спрятаться.
Карст — это изъеденное эрозией известняковое высокогорье. Вода вытворяет там странные вещи: глубокие ущелья, провалы, пещеры и реки, которые ныряют под скалы и выходят на поверхность лишь через мили. Я знал, что преследователи, скорее всего, будут ждать нас именно на границе леса и карста, надеясь снять нас на открытом пространстве.
Через два часа мы подошли к краю. — Катрина, я обещал, что гор больше не будет, но нам придется подняться на этот холм, чтобы идти по гребню. Они ждут, что мы выберем путь наименьшего сопротивления по долинам.
Мы пробирались по гребню, который плавно спускался в карстовое плато. Перед нами раскинулась изрезанная равнина. Я заприметил небольшой каньон, уходящий на юго-запад. Сначала он был неглубоким, но вскоре впал в огромное ущелье с двухсотметровыми серо-белыми стенами из известняка и мела. По дну каньона несся серо-зеленый поток, бушующий, как горная река после паводка.
Мы шли долго, поймав ритм, несмотря на протесты уставших тел. На прямом участке пути я внезапно обернулся — старый трюк. В четверти мили позади по обоим краям каньона двигались фигуры. Мы были в серьезной беде. Враги не спешили, они были пугающе уверены в себе, словно знали что-то, чего не знали мы.
Стены каньона были крутыми и осыпающимися — худшее сочетание. С пистолетами против винтовок на открытом месте у нас не было шансов. — Я так проголодалась, что съела бы карабуза, — внезапно сказала Катрина. — Кого? — Ну, эти ваши американские большие олени с чудными рогами. Карабузы. — А, карибу! — усмехнулся я. — Я бы тоже не отказался. Когда вернешься в Америку, закажи стейк из карибу в память о нашем спасении. — Закажу два. Один в память о тебе.
Ловушка
Мы обогнули очередной поворот и я замер, решив, что это мираж. Вся эта ревущая зеленая река исчезала в гигантской дыре в известняковой скале — в «поноре». Мы были в ловушке. Сзади — двенадцать вооруженных людей, впереди — тупик и бездна, куда уходит вода. До темноты еще далеко. Лезть наверх под пулями — самоубийство.
Я сел на камень, обхватив голову руками. Река с грохотом уходила под землю. И тут мне пришла в голову безумная идея. — Идем, Катрина. Мы идем плавать. Она посмотрела на меня как на сумасшедшего. — Эта река должна выйти на поверхность ярдов через сто. Надеюсь, мы тоже выйдем. — Но некоторые текут под землей милями! — в ужасе прошептала она. — Будем надеяться, что это не тот случай.
Я объяснил план: — Сначала подыграем им. Притворимся, что лезем на скалу. Они начнут стрелять. Мы отстреливаемся и «падаем» в реку. Самое сложное — чтобы в нас действительно не попали.
Я обернулся. Преследователи уже показались в пределах видимости.
========================
Вот продолжение со страницы 169:
Они были уже достаточно близко, чтобы я мог разглядеть их лица — жесткие, сосредоточенные лица людей, которые знают, что победа у них в кармане.
— Давай! — скомандовал я.
Мы бросились к осыпающейся стене каньона и начали лихорадочно карабкаться вверх. Это было чистой воды притворство: я выбирал самые неустойчивые участки, чтобы ноги соскальзывали, создавая видимость паники и безуспешных усилий.
Раздался первый выстрел. Пуля выбила облако белой меловой пыли всего в нескольких дюймах от моей руки. Затем затрещали автоматы. Мы начали отстреливаться — я из «Вильгельмины», Катрина из своего маленького автоматического пистолета. Я видел, как наши преследователи залегли, ища укрытия, но продолжали поливать стену свинцом.
— Сейчас! — крикнул я, когда пули начали слишком густо ложиться вокруг нас.
Я схватил Катрину за руку, и мы вместе рухнули назад, прямо в ревущий поток. Ледяная вода сомкнулась над головой с силой разогнавшегося товарного поезда. На мгновение я потерял ориентацию. Течение подхватило нас и швырнуло вперед, в зияющую черную пасть пещеры, куда уходила вся река.
Нас затянуло в понор. Свет исчез мгновенно. Я чувствовал только бешеную мощь воды, которая крутила меня, как щепку, и оглушительный рев, отражающийся от невидимых каменных сводов. Я изо всех сил сжимал руку Катрины — я знал, что если мы потеряем друг друга в этой кромешной тьме под тоннами камня, то уже никогда не найдемся.
Нас несло через узкий туннель. Несколько раз меня с силой ударило о камни — плечо, которое и так болело от укуса собаки, взорвалось новой вспышкой боли. Воздуха в легких становилось всё меньше. Я молился только об одном: чтобы на пути не оказалось сифона — места, где потолок пещеры полностью уходит под воду без единого воздушного кармана.
Секунды казались часами. Внезапно рев воды изменил тональность. Поток стал шире и тише. И тут, впереди, я увидел чудо — призрачное, тусклое зеленоватое сияние.
Рывок — и нас вышвырнуло из скалы. Мы вынырнули на поверхность в тихой, глубокой заводи на другой стороне хребта. Я жадно глотал воздух, чувствуя, как ледяная вода стекает с лица. Катрина была рядом, она тяжело дышала, ее глаза были расширены от ужаса и облегчения одновременно.
Мы доплыли до берега и буквально выползли на острые камни. Нас трясло от холода и пережитого шока.
— Мы... мы сделали это, — выдавила она, дрожа всем телом. — Не говори «гоп», — ответил я, оглядываясь. — Мы на другой стороне, но они скоро поймут, что тел в реке нет. У нас есть фора, но она невелика.
Я проверил «Вильгельмину». Пистолет был мокрым, но эта машина была создана для таких условий. Пленки были на месте — Катрина надежно спрятала их в непромокаемые контейнеры под одеждой.
— Нам нужно двигаться, — сказал я, помогая ей встать. — Если мы останемся здесь, то просто замерзнем.
Мы двинулись на юг, вглубь дикого карстового плато. Ландшафт здесь был еще более сюрреалистичным: огромные воронки в земле, острые как бритва гребни известняка и почти полное отсутствие растительности. Мы шли несколько часов, пока солнце не начало клониться к горизонту.
Голод стал невыносимым. Он перерос в тупую, пульсирующую боль в желудке. Катрина спотыкалась на каждом шагу.
— Ник, я больше не могу, — прошептала она. — Мои ноги... они как из ваты. — Видишь ту рощу впереди? — я указал на небольшое скопление чахлых деревьев у подножия скалы. — Дойдем до нее и сделаем привал. Там нас будет сложнее заметить с воздуха или с гребней.
Когда мы добрались до деревьев, Катрина просто рухнула на землю. Я сел рядом, прислонившись спиной к корявому стволу. Вокруг была зловещая тишина, нарушаемая только свистом ветра в камнях.
— Ты говорил про предательство, — внезапно сказала она, глядя в темнеющее небо. — Ты правда думаешь, что это был Иво? — Я не знаю, Катрина. Но кто-то выдал наше точное местоположение у гробницы. Это не похоже на случайность. Слишком много доберманов, слишком много людей в таком глухом месте.