Херцог Сол
Контакт (Триллер Лэнса Спектора)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Типография Новый формат: Издать свою книгу
 Ваша оценка:

  
  1
  Елена Клишина стояла спиной к стене, прямая, как фонарный столб. В руках она держала тяжёлую хрустальную пепельницу, и Осип Шипенко, когда ему было угодно, стряхивал в неё сигарный пепел. «Он превратил её в человеческую мебель», – подумала она. Или, по крайней мере, так бы она подумала, если бы её разум не был так оцепенел, так совершенно парализован страхом.
  Они находились в здании правительства в Луганске, и Осип сидел за столом, глядя на экран компьютера. Он только что получил видеофайл и звонил отправителю на свой мобильный. Он нажал кнопку воспроизведения, чтобы Елена тоже могла видеть. На нём была молодая женщина, прикованная за запястья к деревянному столбу. Она находилась где-то в подвале, голая, и её окружала стая бешеных, обезумевших собак. Казалось, собаки намеревались её сожрать, и они угрожающе рычали. Их сдерживали только длинные поводки, которые держали мужчины в чёрном, лица которых были скрыты балаклавами.
  «У них хватает наглости называть меня Тушонкой», — сказал Осип, глядя на неё снизу вверх. «Она — Тушонка. Она — собачье мясо». Он взял телефон и сказал: «Спускайте гончих».
  Мужчины тут же отпустили поводки, и собаки набросились на девочку. Последовало такое ужасное зрелище, что Елене пришлось закрыть глаза. Но это не заглушило последние, душераздирающие крики девочки, которую собаки разрывали на куски.
  «Видишь, что происходит?» — сказал Осип. «Видишь, что происходит с теми, кто меня предает?» Елена действительно видела. Видела очень хорошо. Девушка на экране была Дарьей Ковальчук, бывшей секретаршей Осипа, предшественницей Елены, и Елена знала, что заслужила свою леденящую душу кончину, отправив секретный пакет информатору ЦРУ. «Это ничто по сравнению с тем, что я сделаю с её семьёй», — сказал Осип. «Но ты увидишь всё это своими глазами».
  Он включил телевизор, отключив звук, и посмотрел новости. Прямая трансляция с вертолёта, пролетающего над Кремлём, показывала разгневанную толпу, которая, казалось, собиралась сокрушить президента.
  Силы безопасности Молотова. Люди были в ярости. Они только что видели, как их собственные сыновья погибали в газовой атаке, и жаждали крови. Крови Молотова.
  В дверь постучали, и появился один из техников, которые организовывали предыдущий разговор Осипа с президентом. «Сэр, — сказал он, — ваш разговор с президентом готов».
  «Почему тебя так долго не было?»
  «Нам пришлось соединиться с Ново-Огарёво. Президент сейчас во дворце».
  «Тогда заходите», — сказал Осип. «Поторапливайтесь».
  Затем двое техников вкатили ту же самую тележку с аудиовизуальным оборудованием, что и в прошлый раз, и Елена тихо вздохнула с облегчением. «Мне вас оставить, сэр?» — выдавила она едва слышным шёпотом.
  Ответ последовал незамедлительно: удар тыльной стороной ладони по лицу с такой силой, что она чуть не упала на землю. Она выронила пепельницу, и та упала, разбившись об пол на тысячу осколков.
  «Ты не двигайся», — прорычал на неё Осип, и голос его потемнел, словно зимняя метель. «Ты не говори, не думай без моего разрешения, понимаешь?»
  Она ничего не сказала.
  «Теперь протяни руку», — сказал Осип. Она помедлила долю секунды, а затем послушалась. «Идиоты, уберите за ней». Осип наблюдал за ними, затем стряхнул пепел с сигары в открытую ладонь Елены. «Тебе повезло, что я не использую твой рот для этого», — сказал он.
  Техники поспешно выполнили свою работу, а затем вышли из комнаты. Осип взглянул на неё, снимая громоздкую трубку. «Вы готовы увидеть, как человек становится королём?» — спросил он.
  Елена затаила дыхание. Она ничего не сказала.
  «Ты сыграл в этом свою роль, — сказал Осип. — Ты отправил эти письма для меня в дворцовую охрану Молотова. В его Президентский полк. Его телохранителям.
  Его водитель и пилот. Насколько я знаю, их приняли довольно тепло.
  Телефон, которым пользовался Осип, был очень старой техники, а динамик в наушнике работал так громко, что Елена услышала голос президента, когда он взял трубку. «Ты хитрая, неблагодарная дворняга», — закричал президент.
  «Ты меня обманул. В тот момент, когда ты показал по телевизору, как эти парни задыхаются насмерть,
  —”
  «Я тебя не трахал...»
   «Ты меня обманул!» — взревел президент. «Беспорядки уже начались.
  У кремлёвских ворот толпа. Они чуть ли не с вилами, Осип. И они не только в Москве, но и повсюду, по всей стране. Не думай, что я тебя не вижу, кретин. Ты за это жизнью заплатишь.
  «Сэр!» — сказал Осип, явно притворяясь потрясённым. «Что вы такое говорите? Это сделал Колесников».
  «Ты умрёшь за это, Осип Шипенко. Я прикажу тебя повесить, выпотрошить и четвертовать. Но сначала я придумаю какую-нибудь особую пытку, которая заставит все эти годы, проведённые тобой в медицинских лабораториях, показаться летним лагерем. Кто знает, может быть, мне удастся убедить учёных из лаборатории помочь мне. Уверен, их удастся уговорить придумать что-нибудь интересное».
  «Ты что, позвонила мне именно для этого?» — спросил Осип, всё ещё ужасно самодовольно, обращаясь к Елене, чьей жизни угрожал президент. Он смотрел в телевизор и добавил: «Должен сказать, я удивлён, что ты нашла время позвонить мне, когда вся эта разъярённая толпа грозилась снести столицу».
  «Я хотел, чтобы вы знали, что вас ждёт, — сказал Молотов. — Мне никогда не следовало доверять вам, и вы, проныра, поставили меня в очень неловкое положение, но вы должны знать, что этого будет недостаточно. Я подавлю эти беспорядки.
  Я заставлю матерей России забыть о мальчиках, которых вы убили. Я обвиню во всём НАТО и буду использовать это, а также их нарушение нашего воздушного пространства, для оправдания новых агрессивных войн.
  «Понятно», — сказал Осип. Елена знала, что он всё это предвидел. Теперь он играл с президентом. Он наслаждался моментом, к которому так долго и упорно шёл. «Где ты сейчас?»
  «Я в Ново-Огарёво. Где, как вы думаете? Я собираюсь провести совещание с членами кабинета министров, которое положит конец этому бардаку, который вы устроили».
  «Ваш кабинет? Должно быть, они все очень молоды, учитывая, скольких их предшественников вы казнили за последнюю неделю».
  «Ты хитрая, грязная, предательская свинья, — выплюнул президент. — Тебе конец».
  «Хорошо», — сказал Шипенко. Из-за повреждения голосовых связок его голос звучал скользко, как у змеи. «Но позвольте мне задать вам последний вопрос».
  "Что это такое?"
  «Насколько вы доверяете окружающим вас людям? Новым членам кабинета министров? Дворцовой страже? Даже своему личному шоферу?»
   Последовала короткая пауза, и вдруг Елена впервые уловила нотку сомнения в голосе президента. «О чём вы говорите?»
  «Увидишь, — сказал Осип. — Вот подожди, и увидишь».
  «Я думал, ты умнее, Осип, — сказал президент, пытаясь вернуть себе инициативу в разговоре. — Неужели ты думаешь, что люди захотят следовать за таким чудовищем, как ты?»
  Осип повесил трубку, но остался неподвижен, глядя на телефон. «Неважно, чего хочет народ», — тихо сказал он, обращаясь скорее к себе, чем к ней.
   OceanofPDF.com
   2
  О Сип на мгновение замер, уставившись на телефон, слегка ошеломлённый только что состоявшимся разговором. Он понимал важность произошедшего. Он перешёл Рубикон и чувствовал это нутром.
  Он ясно дал понять о своих намерениях взять под контроль Кремль, и с этого момента ему предстояло вести борьбу с Молотовым, которая закончится лишь со смертью одного из них. Теперь пришло время проверить, хватит ли для победы всей его подготовки, всех лет тщательного планирования, подготовки к перевороту и поразительных событий последних суток. Он не сомневался, что его противник — самый могущественный человек на планете.
  Но этот человек сам себя искалечил. Он высвободил силы, ведущие к его собственной гибели. Он проигрывал войну. Он затеял борьбу с НАТО и Западом, которую не мог выиграть. Он распотрошил ряды своего правительства и военного руководства, очистив их от самых способных членов и заменив их мелкими собачками, неспособными сделать то, что необходимо. Он полностью оттолкнул от себя собственный народ, превратив одно из самых покорных и угнетённых сообществ в мире в бунтующую толпу протестующих, которые не успокоятся, пока не насадят его голову на кол. Его экономика стояла на коленях, под санкциями, неспособная импортировать высокотехнологичные компоненты, необходимые его армии, и, уж конечно, неспособная оплатить их из своих падающих доходов от нефтехимической промышленности. Его союзники практически покинули его.
  И прямо у него под носом, в самом сердце тайных, запутанных организаций, призванных полностью оградить его от внутреннего инакомыслия, он позволил своему самому доверенному помощнику организовать переворот, который лишил бы его контроля над средствами массовой информации, подкупил бы его ближайших слуг и настроил бы против него даже стражу дворца.
  Молотов выстроил своих генералов и командиров и расстрелял их на лужайке. Именно они могли бы защитить его от этого.
  Это были люди, у которых были средства предотвратить надвигающийся хаос. Это были люди, которые могли бы спасти его коррумпированный, разлагающийся,
   Дряхлый режим. И они были мертвы. Они были мертвы, и скоро наступит очередь Молотова.
  Если Осип провалит следующие несколько этапов плана, следующие несколько часов и минут, это будет стоить ему жизни, но он не собирался проваливаться. Потому что, помимо всех ошибок Молотова, которые поставили его в такое уязвимое положение, у Осипа была молчаливая поддержка американцев. Она не была нерушимой. Она не была явной. Но она была. Договорённость с ЦРУ была. А это означало, что единственная организация на планете, которая всё ещё могла помешать его планам, ничего не предпримет. Они не собирались это останавливать. Они собирались сделать шаг назад, сидеть сложа руки и позволить событиям развиваться.
  Он поднял взгляд. Елена Клишина, его маленький игрушечный солдатик, как он любил её называть, стояла неподвижно, как статуя, с протянутой рукой, полной сигарного пепла. Он подумал о том, чтобы поиграть с ней ещё немного, открыть новый способ пыток, что-то такое, что возбудило бы его, порадовало бы и сняло бы стресс, но времени не было, часы тикали, и, несмотря на все преимущества, оставался ещё миллион мелочей, которые могли бы разрушить весь план.
  «Мне нужно позвонить агенту, которого мы отправили в Центр Э в Ростове»,
  сказал он.
  Елена услышала его. Он знал, что она услышала. Она была слишком напугана, чтобы ответить. Он схватил её за затылок одной рукой, а другой – за запястья и прижал лицом к сигарному пеплу, который она держала в руках. Она сопротивлялась лишь секунду, потом поняла, что делает, и полностью сдалась.
  «Вот так», — прорычал он, вдавливая её лицо в пепел, прежде чем отпустить. «А теперь иди и скажи техникам, что я хочу позвонить».
   OceanofPDF.com
   3
  Валерия всё ещё была в поезде, когда её телефон завибрировал. Это был Задоров, как обычно, звонивший. «Что вам нужно?» — раздраженно спросила она.
  «Так приветствовать коллегу не принято».
  Единственной причиной, по которой она ответила, было то, что ей что-то было от него нужно, и она сказала: «Тебе нужно развернуть этот поезд».
  «Я подумал, что ты можешь отказаться от поездки в Тбилиси в один конец».
  «Можно ли это остановить или нет?»
  «Так резко», — сказал Задоров, по-видимому, разочарованный тем, что она не была ему более благодарна за то, что он вообще посадил ее в поезд.
  « Задоров », — сказала она тоном, не терпящим больше его глупостей.
  «Расслабьтесь», — сказал он. «Поезд высадит вас в следующей деревне.
  Местная полиция отвезет вас обратно в город.
  «Сколько времени это займет?»
  «Это произойдёт само собой», — сказал Задоров. «Честно говоря, я думал, ты будешь в лучшем настроении».
  «Настроение улучшилось?» — равнодушно спросила она.
  «Ты получил то, что хотел, да? Британец. Он же мёртв, да?»
  Она всё ещё была в машине, в которой совершила преступление. Кроме неё, в машине никого не было, хотя, без сомнения, скоро прибудет транспортная полиция, чтобы навести порядок. «Если вы думаете, что я хотел всадить человеку пулю в затылок, то вы ещё более развращённый, чем я думал».
  «Да ладно! Он же был противником, иностранным агентом. Ведь именно этим вы и занимаетесь в ГРУ, не так ли?»
  «Скажите, есть ли причина вашего звонка?»
  «Причина? Ах, да. Конечно. Для тебя посылка».
  «Ну и что? Оставь мне. Заберу, когда вернусь».
  «Там написано, что это срочно».
  «Как интересно», — саркастически сказала она, не совсем понимая, какого черта он от нее ожидает.
  «Он находится в защищенной от несанкционированного доступа упаковке ГРУ».
  «Тогда вам лучше не вмешиваться в его работу».
   «Я собирался предложить открыть его для тебя, раз уж тебя здесь нет».
  «Вы невероятны, — сказала она. — Неужели Центру «Э» больше нечем заняться, кроме как шпионить за конкурирующими агентствами?»
  «Кто сказал, что мы — конкурирующие агентства?»
  «Я, пожалуй, повешу трубку», — сказала она и сделала это прежде, чем он успел задержать ее дольше.
  Поезд уже начал замедляться, и прошло всего несколько мгновений, прежде чем она вышла из вагона и села в патрульную машину местной полиции, направлявшуюся обратно в сторону Ростова. Когда она уже подъезжала к отделению полиции, её телефон снова завибрировал, и она уже собиралась сбросить вызов, думая, что это Задоров, но увидела, что используется код безопасности Главного управления. Сердце её забилось от волнения, когда она ответила: «Это Смирнова».
  «Агент Смирнова, это Елена Клишина».
  «О», — ахнула Валерия. «Если это про британца…»
  «Пожалуйста, подождите», — сказала секретарша, и тут в трубке раздался тот же мерзкий, тошнотворный голос, который она уже слышала раньше. «Госпожа Смирнова, это ваш старый друг Тушонка. Мы снова на связи».
  «Да», — сказала она, и её голова закружилась при мысли о том, что это может быть. «Работа сделана», — пробормотала она. «Британский мёртв». Она запоздало добавила «сэр».
  «Британец умер?» — спросил Тушонка, словно это была забавная история, рассказанная ему ребёнком. «Ну, хотите верьте, хотите нет, но это не причина моего звонка».
  «Понятно», — сказала она. «Однако я могу быть вам полезна…»
  «Я звоню по поводу посылки. Она уже должна быть у вас на столе. Очень важно, чтобы вы управились со всеми деталями…»
  «Меня нет за столом», — выпалила Валерия. «Я на Будонновском проспекте. Я сейчас за столом». « Сейчас», — подумала она.
  Откуда это взялось?
  «Ну, так и постарайся», — сказала Шипенко, и у нее сложилось четкое впечатление, что если этого не произойдет, последствия будут очень плачевными.
  «Инструкции секретные. Они важны. И их необходимо передать через центральный компьютер Центра E, используя коды допуска Главного управления, включённые в пакет. Всё ясно?»
  «Совершенно ясно, сэр».
   Телефон замолчал, и Валерия глубоко вздохнула. Каждый раз, когда она говорила с Тушонкой, в груди у неё возникало сильное чувство тревоги. Это было на неё не похоже. Она работала на ГРУ и сознательно пошла на это.
  Она всегда была из тех людей, кто находил утешение во власти, контроле и могуществе. Она, как и все россияне её поколения, своими глазами видела, какой ущерб наносит анархия. Она видела, что происходит, когда в центре нет власти. В первое десятилетие её жизни, под руководством Соединённых Штатов и МВФ, Россия страдала от периода беспрецедентной гиперинфляции, бегства капитала и разворовывания государственных активов. Именно в это время большая часть экономики оказалась в руках главарей организованной преступности и номенклатуры , а также зародилась эпоха олигархов. Именно в это время погибла вся семья Валерии. Первым ушёл из жизни её отец, когда ей было всего семь лет, за ним быстро последовали мать, которая, по крайней мере, по мнению Валерии, умерла от горя, и её сестра, которая умерла в государственном детском доме в Екатеринбурге. Она объяснила эти события не коррупцией в Кремле, а вмешательством Запада во внутренние дела России.
  В отличие от многих людей её поколения, Валерия была стойкой сторонницей президента Молотова и его клептократического режима. Все знали, что он коррумпирован, все знали, что он и его клика миллиардеров-олигархов пришли к власти нечестным путём, но там, где некоторые считали их действия преступлениями, грехами, которые невозможно простить или оправдать, Валерия считала, что они того стоят. По сути, она видела Молотова и его систему как дорогостоящую систему безопасности, купленную российским народом, чтобы защитить себя от хаоса, беспорядка, слабости и национального краха. Система была дорогой — суперъяхты олигархов, которые можно было увидеть в каждой марине, демонстрировали, насколько дорого она стоила.
  — но это того стоило, и не было ничего по сути безнравственного в том, чтобы взимать высокую цену за услугу, которая предлагала такую высокую ценность.
  Она вышла из полицейской машины и поспешила через здание полиции к своему столу, прорвавшись мимо Задорова прежде, чем он успел ее отвлечь.
  «Не сейчас», — резко бросила она, когда он оторвался от своих бумаг. Он всё равно встал, а она обернулась и сказала: «Помоги мне, Задоров, если ты сейчас же не отстанешь, я скажу своему контакту в Главном управлении, что ты мешаешь мне выполнять свою работу».
  Поверьте мне, когда я говорю, что вы не хотите, чтобы я это делал».
  Задоров тут же отступил, и она подошла к столу и нашла посылку. Руки её слегка дрожали, когда она её взяла – это определённо было что-то серьёзное. Она видела, что её отправила служба экстренной доставки Главного управления в режиме максимальной приоритетности в защищённом пакете, представляющем собой вариацию кремлёвского дизайна для дипломатической почты. Пломбы на пластиковой упаковке были покрыты смесью парафина и сажи, что делало невозможным прикосновение без окрашивания рук и отпечатков пальцев. Открыть посылку невозможно, не изменив неяркий шестиугольный узор углеродного пигмента. Пакет был упакован во второй, прозрачный пластиковый конверт для удобства транспортировки, и она сразу поняла, что никто не пытался его открыть. Она также заметила, что он был отправлен из здания Луганского государственного совета в Луганске, расположенного более чем в двухстах километрах от неё. Любопытно, подумала она, что кто-то решил передавать ей инструкции таким образом, по суше, через зону боевых действий, особенно если они были важными и секретными, как так ясно заявил Тушонка.
  Она взяла посылку и отнесла её в немеблированный кабинет, который Задоров неохотно выделил ей. Там не было ни стола, ни стула, и она слегка удивилась, обнаружив, что в голом патроне, свисающем с потолка, вообще есть лампочка. Она закрыла дверь, а затем, стоя спиной к ней, разорвала пластиковый конверт и открыла защитный пакет. Кончики её пальцев испачкались в мелкой угольной пыли, и она рассеянно вытерла их о куртку.
  Внутри находился один лист бумаги старого образца, разорванный сверху и снизу по перфорации. По обоим краям были пробиты отверстия. Сообщение, похоже, было напечатано на старом матричном принтере. Это была серия пронумерованных инструкций, и, когда она взглянула на них, её глаза постепенно расширились от шока. Происходило что-то очень странное. Приказы содержали допуск Главного управления, включая особый код, который, как подозревали Валерия и все сотрудники её ранга в ГРУ, означал «Мёртвую руку». Это означало, что никто, кроме самого президента, не посмеет отменить или ослушаться их.
  Первое распоряжение было направлено всем штабам Центра «Э» в Москве и Санкт-Петербурге, предписывая им не препятствовать скоплению протестующих вокруг Кремля и Зимнего дворца. Вместо этого им предписывалось активно направлять протестующих к большому символическому
  Открытое пространство перед обоими зданиями — шаг, который, по мнению Валерии, лишь усилит напряженность и повысит ставки протестов, которые уже были опасно близки к тому, чтобы выйти из-под контроля.
  Второй приказ был адресован войскам Воздушно-космической обороны (ВВКО), дислоцированным в Ордене Ленина в Балашихе, к востоку от МКАД. В нём говорилось, что любой самолёт, вылетевший из Ново-Огарёво, независимо от уровня допуска и предполагаемого пассажира, должен быть перенаправлен в Кремль, при необходимости, под угрозой применения силы.
  Третий документ был адресован руководству Всероссийской государственной телерадиокомпании и содержал четкие указания транслировать любые угрозы в адрес президента Молотова, включая кадры, на которых ему угрожают, заставляют действовать под давлением или даже казнят, если это произойдет.
  Четвертый приказ был направлен на телекоммуникационный коммутатор в Кремле и предписывал отключить все коммуникации из здания Сената, а также активно заглушить беспроводные передачи в и из окрестностей здания, если только они не сопровождались сигнатурой безопасности «Мертвая рука».
  Её рука дрожала, когда она читала пятый приказ. Он был адресован военному контактному пункту Института вирусологии имени Ивановского в Москве и предписывал им немедленно отправить одну дозу вируса натуральной оспы штамма 0324 – того самого боевого штамма натуральной оспы, утечка которого произошла более пятидесяти лет назад на научно-исследовательском комплексе биологического оружия «Аральск-7» на острове Возрождения, – командиру Севастопольской бригады 27-й гвардейской мотострелковой дивизии, входящей в состав Первой гвардейской танковой армии Западного военного округа, дислоцированной в Мосрентгене, недалеко от Москвы.
  Валерии пришлось на мгновение остановиться, чтобы осмыслить увиденное. Было совершенно неясно, но, похоже, либо президент Молотов принял весьма странные меры безопасности, поскольку Кремль скатывался в самый тяжёлый кризис за всю его историю, либо «Мёртвая рука» готовила почву для смены режима.
  Валерия гадала, что это значит для неё. Если это была попытка переворота, организованная «Мёртвой рукой», и она провалилась, быть тем, кто передал эти важные приказы, было бы верным смертным приговором. С другой стороны, если бы переворот удался, то невыполнение этого приказа было бы столь же…
   Опасно. Она глубоко вздохнула, собралась с духом, вышла из офиса и направилась к ближайшему командному терминалу, где начала вводить данные безопасности, которые были в пакете.
   OceanofPDF.com
   4
  Президент Молотов ворвался в конференц-зал и чуть не сбил с ног какого-то стажера в светло-голубом платье, стоявшего прямо у двери.
  Он находился в секретном центре управления, глубоко под своей виллой в Ново-Огарёво, и комната была заполнена до отказа. Присутствовало, наверное, человек тридцать, но, глядя на лица собравшихся вокруг длинного стола из красного дерева, он начал ощущать нарастающую панику.
  Предполагалось, что это будет его военный кабинет, самые безжалостные военные и разведчики, которым предстоит провести его через кризис, охвативший его президентство. Перед ним предстала кучка свежолицых новичков. Некоторые из них выглядели так, будто только начали бриться. «Стажер», на которого он споткнулся по пути, сидел слева от него, открывая папку с чёрно-оранжевой печатью начальника Генерального штаба.
  «Кто ты?» — спросил он ее, и его паника лишь усилилась, когда он понял, что она собиралась сказать.
  "Сэр, меня зовут Евгения Щербакова. Я заменяю Шапошникова".
  «Ты с ума сошла», – пробормотал президент, поднимаясь на ноги. «Выходи немедленно». Она замешкалась, на её лице отразилась смесь замешательства и ужаса, и он повысил команду до пронзительного крика. «Я сказал, убирайся. Тебе здесь не место. Тебе тоже», – крикнул он, обращаясь к единственной женщине в комнате, девушке, которая выглядела едва ли достаточно взрослой, чтобы у неё были месячные, не говоря уже о том, чтобы командовать Вооружёнными Силами Российской Федерации в период беспрецедентного кризиса. «Кто вы такие, люди?» – крикнул он оставшимся мужчинам и юношам. «Где мой кабинет? Где мои чиновники?»
  Никто не осмелился ответить, но, едва Молотов выкрикнул эти слова, он осознал правду. Все они были мертвы. Он приказал казнить их за плохие действия на поле боя. Он очистил весь высший эшелон своего командования, и это были те, кто пришёл им на смену.
  Он заставил себя сделать глубокий вдох. Сейчас не время терять голову. Если он не возьмёт себя в руки сейчас, перед этими детьми , это может…
   вполне может оказаться последней ошибкой, которую он когда-либо совершил.
  «Кто», — сказал он, снова садясь и пытаясь излучать чувство власти и контроля, — «первый заместитель директора ГРУ?»
  Никто ничего не сказал.
  «В чём дело?» — спросил Молотов, едва сдерживая раздражение. «Говори! Это критически важный пост. Должно быть, кто-то назначен».
  Мужчина слева от него в военно-морской форме прочистил горло. «Сэр, — нерешительно сказал он, — новая должность первого заместителя директора не заполнена, потому что на неё не нашлось подходящего человека в звании генерал-полковника».
  Молотов развёл руками: «Кто, чёрт возьми, в этой комнате может взять на себя ответственность за операции ГРУ на аннексированных территориях Украины?»
  На дальнем конце стола поднялась рука. «Могу, сэр», — сказал мужчина в элегантном чёрном деловом костюме. «Меня зовут…»
  «Я здесь не для того, чтобы учить имена. Мы имеем дело с попыткой переворота, понимаете?»
  Все лица за столом отреагировали одинаково, изображая шок и удивление. «Все, у кого есть телевизор, это знают», — продолжил Молотов.
  Телеканал транслирует протесты с таким ликованием, что можно подумать, будто ими завладели американские пропагандисты. Полиция не смогла их подавить. Прямо сейчас у стен этого самого дворца матери бросают вёдра красной краски в моих охранников. Повторю ещё раз. Мы наблюдаем заговор с целью захвата Кремля, и этот заговор направляется из той самой организации, которой поручено защищать меня от подобной измены. К лучшему или к худшему, именно вы будете защищать мой режим в ближайшие часы. Первый шаг — операция по ликвидации, организованная ГРУ. Человек, стоящий за этим переворотом, — некто Осип Шипенко. Большинство из вас никогда не слышало этого имени, но это кретинское чудовище должно быть нейтрализовано. Он действует из здания Луганского государственного совета, так что уничтожьте его. Чёрт возьми, уничтожьте всё здание крылатыми ракетами, если понадобится. Я хочу, чтобы он был мёртв.
  «Очень хорошо, сэр», — сказал человек в костюме, хотя Молотов не был уверен, что у него хватит сил выполнить эту работу.
  «Итак, кто командует дворцовой стражей?»
  Еще один неизвестный поднял руку, хотя он хотя бы был в форме Президентского полка.
   «Нам нужно убедиться в лояльности ваших людей. Пусть ФСБ отправит к ним домой отряды. Они должны знать, что их семьи у меня под контролем. Я не хочу, чтобы у них возникли какие-либо подозрения. Понятно?»
  «Да, сэр».
  «Хм», — прорычал Молотов, глядя на мужчину и представляя себе компетентное лицо своего предшественника. «Идите оба. Вообще, все, кто отвечает за безопасность дворца, ФСБ, ГРУ и Вооружённые силы, идите к чёрту и приступайте к тому, что я сказал. Я не хочу никого из вас видеть, пока Осип Шипенко не будет мёртв, луганское здание правительства не превратится в руины, а моя личная безопасность не будет гарантирована».
  Примерно половина мужчин в комнате встала, чтобы уйти, и Молотов, не дожидаясь ответа, продолжил: «Ну, а где мой министр пропаганды?»
  К его удивлению, голос, ответивший на этот вопрос, был ему знаком – голос Матвея Крылова, бывшего заместителя министра. На его лице застыло то самое ошеломлённое, шутовское выражение, которое Молотов помнил по предыдущим встречам. Молотов схватил со стола пустую фарфоровую кофейную чашку и швырнул в него. Крылов, как и положено идиоту, не успел остановить чашку, и она попала ему прямо в лицо.
  «Новостное освещение, с которым мы имеем дело, — это твоя вина, недоумок».
  Молотов выплюнул: «Это ваша ответственность. Что вы собираетесь с этим делать?»
  — Сударь, я вижу, то есть… — пролепетал Крылов.
  На дальней стене комнаты висел огромный экран, часть которого транслировала прямую трансляцию новостей флагманского новостного канала государственной телерадиокомпании «Россия-1». Канал регулярно смотрели восемьдесят процентов всего населения России, и более десяти лет он служил главным рупором пропагандистской машины Молотова. Молотову стало физически дурно, когда он смотрел на него, словно по оборванному циклу, повторяя кадры газовой атаки на школьников в Луганске.
  «Смотрите-ка», — выплюнул Молотов, ища, что бы ещё бросить. Его взгляд упал на ноутбук одного из стоявших рядом людей, он поднял его и швырнул. Проволока зацепила его и не дала ему достичь цели, что лишь сильнее разозлило Молотова.
  «Я сейчас займусь этим вещателем, сэр», — сказал Крылов.
  «Почему, чёрт возьми, всё так долго? На улицах протестующие, требующие моей крови. Эта история свергнет всё грёбаное правительство».
   «Мы отправили им четыре уведомления об удалении, сэр. Они их игнорируют».
  «Уведомления? Присылай, блядь, пушки, идиот».
  «Сейчас же, сэр».
  «ВГТРК — это наши, блядь, люди. Наши марионетки. Мы владеем каналом».
  «Там что-то происходит, — беспомощно сказал Крылов. — Я разберусь».
  Молотов посмотрел на него, и его глаза сузились. Он подумал было пригрозить ему, но в этом не было смысла. Человек уже был почти парализован страхом.
  Он повернулся к своему помощнику: «Запускай вертолёт. Передай им, чтобы установили маршрут полёта для штаб-квартиры ВГТРК».
  «Сейчас же, сэр», — сказал помощник и поспешил прочь.
  ВГТРК была государственным вещателем, и если бы он перестал подчиняться приказам, Молотов рано или поздно потерял бы контроль над новостями. А без этого ему конец. Режим, подобный его, был у власти только потому, что был силён. И он был силён лишь до тех пор, пока казался таковым. Если новости были против него, люди задавались вопросом, почему он не усмирил журналистов. Оставался лишь вывод, что он не смог этого сделать, и что дикторы больше его не боялись.
  «Чтобы не было никаких сомнений, — объявил Молотов оставшимся за столом, — мы находимся в состоянии полного кризиса. Это экзистенциальная угроза.
  «Предательский слизняк, — выплюнул он, — Осип Шипенко разыгрывает спектакль. Он пытается подготовить почву для переворота. Он пытается свергнуть мой режим и заменить его своим».
  Кадры новостей переключились с умирающих и задыхающихся школьников на кадры жестоких протестов, вспыхнувших по всей стране.
  Это, без сомнения, были самые масштабные протесты, которые страна видела со времён распада Советского Союза, и Молотов прекрасно понимал, какую угрозу они представляют. То же самое было и со СМИ. Если бы протесты не были быстро подавлены, люди естественным образом пришли бы к выводу, что у Молотова не хватает сил их запугать. Всё это было смертельной спиралью.
  Слабость порождает слабость. Именно этого западные правительства не смогли понять. Увидев протестующих, они нашли способы…
  Успокоить их. Они боялись, что подавление протестов вызовет новые протесты. Молотов понимал – и именно поэтому он находился у власти более двадцати лет, в то время как лидеры всех остальных стран постоянно сменялись, – что допущение протестов и уступки их требованиям лишь сеют семена будущих протестов. Именно безжалостно и полностью подавляя все протесты и не уступая ни перед чем, можно сохранить видимость власти и показать населению бесполезность протестов. Именно так поддерживался порядок. Не путём переговоров с противниками, а путём их уничтожения.
  «Вам необходимо в первоочередном порядке вернуть под контроль эти вещатели, — сказал он Крылову, — иначе я возложу ответственность за провал на ваших детей. Мы поняли?»
  «Так и есть-с», — прохрипел Крылов.
  «Нам нужно заменить эту историю о погибших школьниках сообщениями об авиаударе США по нашей территории. Гнев должен быть направлен против НАТО. История должна быть о том, что НАТО убило этих мальчиков».
  «Очень хорошо, сэр».
  «Итак, — сказал Молотов, оглядывая комнату. — Кто здесь министр внутренних дел?»
  «Да, сэр», — сказал человек, в котором Молотов узнал одного из подчиненных предыдущего министра.
  «Направьте тяжёлую артиллерию в каждый офис радиовещания в городе. Мне всё равно, даже если придётся стрелять. Мне всё равно, даже если им придётся взрывать эти чёртовы здания. Мне нужно немедленно вернуть контроль над эфиром, а если мы не сможем этого сделать, нам нужно полностью его отключить. Вы меня понимаете?»
  «Сейчас солдаты окружают здание ВГТРК, сэр».
  «Доставьте их и к домам директоров ВГТРК. Я хочу, чтобы этим семьям угрожали. «Россия-1» должна быть готова к моему обращению к нации через пятнадцать минут. Убедитесь, что командир на месте знает, что я уже в пути».
  Молотов уже собирался уходить, когда в новостях показали огромные толпы, собирающиеся на Красной площади рядом с Кремлем.
  На крепостных валах выстроилась стража, но, похоже, она не собиралась ничего предпринимать. «Почему эта стража не открыла огонь?» — спросил он. «Почему мы сидим сложа руки? Это будет конец для нас».
   Ты меня слышишь? Где директор ГРУ? Кто-нибудь, позовите его и скажите, чтобы он вернул себе контроль над улицами.
  Кто-то встал и выбежал передать сообщение, и когда дверь открылась, Молотов увидел девушку, которую мы видели раньше, предполагаемого нового начальника Генерального штаба. «Евгения, это она?» — крикнул он через открытую дверь. «Вернись сюда».
  Она поспешила войти, и он сказал: «Когда я вернусь, мне нужен полный отчет о ракетном ударе США».
  «У меня отчёт, сэр», — сказала она, поднимая свою маленькую папку. «Удар уничтожил «Искандер», который стрелял по школьникам. Мы думаем, они боялись, что он выстрелит по ним».
  Молотов не знал, что сказать. Как он довёл себя до того, что оказался в окружении таких некомпетентных людей? « Правда ?» — саркастически спросил он. «Ты думаешь ? Тебе нужно отменить все коды запуска, которые мы отправляли в Таганрог за последние сорок восемь часов. Я хочу, чтобы эти «Искандеры» вернулись в ангары, прежде чем НАТО начнёт из-за них грёбаную войну. Если кто-то будет тебе сопротивляться, я хочу знать их имена».
  «Очень хорошо, сэр».
  Молотов понимал, что это серьёзная угроза. Он понимал, что нужно действовать быстро. Он понимал, что если не поторопится, то умрёт ещё до конца дня.
  Он в последний раз окинул взглядом собравшихся, отчаянно пытаясь сообразить, можно ли доверить хоть кому-то из них что-то полезное, затем повернулся и выбежал из комнаты.
   OceanofPDF.com
  5
  Лорел неловко переступила с ноги на ногу и прибавила громкость на экране. Татьяна готовила кофе и только что пролила одну из чашек. Она была взволнована – они обе – наблюдая, как Рот уговаривает выпутаться из ситуации, в которую его поставило собственное предательство. Атмосфера в Белом доме определённо изменилась в его пользу – выдающееся достижение, подумала Лорел, учитывая, что всего несколько минут назад сотрудники спецслужб стояли рядом, чтобы арестовать его за государственную измену. Рот не только открыл тайный канал связи с одним из самых жестоких влиятельных лиц Кремля без ведома президента, но и предал своих людей в Ростове, чтобы скрыть свои действия.
  «Вот», — сказала Татьяна, протягивая Лорел чашку идеально сваренного кофе.
  Она нажала кнопку на экране, отключив микрофон, и села рядом с Лорел. «Всё быстро меняется, когда речь идёт о ядерной войне, не так ли?» — сказала она.
  Лорел кивнула. «Слишком быстро, на мой взгляд».
  Они оба злились на Рота. Они лично ощутили боль его предательства. Они работали с Волгой и Вильготским. Они разговаривали с ними. Эти люди были для них реальными людьми. Лэнс, Риттер и Клара Иссова тоже были реальными людьми. Если Рот вдруг решит, что их принесут в жертву ради какого-то смутного высшего блага , Лорел не была уверена, что сможет подчиниться этому приказу. Она не для того пошла в ЦРУ, чтобы бросать друзей на растерзание, когда это будет выгодно. И она содрогнулась при мысли о том, с какими обстоятельствами ей придётся столкнуться, прежде чем она начнёт делать то, что делал Рот.
  «Я действительно не вижу у нас другого выбора», — говорил президент, уже показывая, что на него повлияли аргументы Рота.
  Татьяна в отчаянии всплеснула руками.
  «Они тебя увидят», — прошептала Лорел, еще раз убедившись, что микрофон отключен.
  «Мне всё равно, что они видят, — сказала Татьяна. — Они все лицемеры. Ещё минуту назад президент хотел, чтобы Рот был в наручниках».
   «Это было до того, как мы нанесли удар по территории России».
  «Рот практически заставил нас нанести удар».
  «Рот делал то, что считал нужным, — сказал Лорел. — Мы все думали, что TEL везёт ядерную бомбу».
  «Пожалуйста, не начинайте и вы его защищать сейчас», — сказала Татьяна, отпивая кофе.
  Лорел прибавила громкость. Она хотела услышать именно то, что говорит президент. «Нет смысла оглядываться назад», — сказал он. «Нет смысла желать, чтобы всё было иначе. Рот прав. Мы должны встретить врага таким, какой он есть. Мы не выбирали это. Мы не начинали этот кризис. Мы не хотели оказаться в таком положении. Молотов навязал нам это».
  «Сэр, при всем уважении...» — вмешался Шлезингер.
  Президент тут же оборвал его: «Неужели ты не уважаешь меня, Эллиот? Твои ребята были готовы бросить Леви на растерзание волкам, как только узнали, что он сделал».
  «Я думаю, это немного несправедливо», — сказал Шлезингер. «Мы все…»
  «Присоединяюсь к победе», — сказал Рот. Лорел подумала, что он говорил как человек, знающий, что удача ему улыбнулась. Все замолчали, чтобы услышать его слова, и он на мгновение заглянул каждому из сидящих за столом в глаза.
  Он даже сделал это с президентом.
  «Они теперь едят из его рук», — прошептала Татьяна.
  Лорел кивнула. «Он здесь главный».
  Рот посмотрел на трансляцию. Там была спутниковая трансляция Кремля в режиме реального времени, и становилось совершенно ясно, что положение президента Молотова с каждой минутой становится всё более шатким.
  Протестующие вплотную подошли к воротам, бросая камни и даже бутылки с зажигательной смесью через ограждения. Лорел впервые видел, как внутри Кремля бушует такой пожар.
  «Не может быть никаких сомнений, — сказал Рот, нарушая тишину, словно судья, выносящий приговор, — что мы никогда ещё не были так близки к тому, чтобы Молотов потерял власть. Двадцать лет мы стояли напротив него за столом переговоров, и не только вы, господин президент, но и ваши предшественники, надеясь и молясь, что, когда наступит этот момент, мы сможем повлиять на исход борьбы за власть, которая сопровождала его падение».
  «Риски смены власти в Кремле имеют колоссальный масштаб», — начал президент, но Рот его перебил.
   Лорел не могла поверить, что у него хватило упорства сделать это, и она тут же повернулась к Татьяне.
  «Я видела», — сказала Татьяна, кивнув.
  «Сэр, если позволите, вы пятый президент, которого Молотов низверг.
  То, что мы наблюдаем сейчас, — это предсмертные муки, последние пароксизмы битвы, которая началась задолго до того, как кто-либо из нас оказался в том положении, в котором мы находимся сегодня.
  Это знаменательный момент, исторический поворотный момент, и если мы его упустим, мир нам этого никогда не простит».
  «Никто не говорит о том, чтобы что-то растрачивать попусту», — сказал Шлезингер.
  «Если мы ошибёмся», — сказал Рот, повысив голос, — «если мы всё испортим и позволим Молотову остаться у власти, когда он так близок к тому, чтобы потерять всё...»
  «Мы не можем позволить ему остаться у власти, — заявил президент. — Особенно после ракетного удара. Это будет означать войну».
  «Это будет означать войну», — сказал Рот, торжественно повторив слова президента.
  Лорел повернулась к Татьяне: «Он прав».
  Татьяна кивнула, почти незаметно, но Лорел это заметила. Никто из них не хотел этого признавать, но, возможно, Рот был прав с самого начала. Молотов принял решение в одностороннем порядке вторгнуться на Украину. Возможно, Рот уже тогда предвидел недоброе. Возможно, он знал, что Молотов не переживёт войну. Если да – а если кто-то в мире и мог знать такие вещи, то это он, – то, возможно, всё, что он сделал, чтобы заложить основу для Шипенко, было оправдано.
  «Молотов, — сказал Рот, — подвёл нас к ядерному взрыву ближе, чем кто-либо из нас мог себе представить. Даже в самых страшных кошмарах мы не могли себе представить, что всё может так быстро обернуться. Мир балансирует на острой грани, и если мы не отстраним Молотова от власти сегодня, неизвестно, как всё сложится».
  Лорел повернулась к Татьяне. «Мне это нравится не больше, чем тебе», — сказала она.
  «А как же Лэнс?» — спросила Татьяна, чувствуя, как её переполняют эмоции. «Если Белый дом встанет на сторону Шипенко, Лэнс окажется в офсайде».
  «Мы вытащим Лэнса», — сказала Лорел.
  Татьяна покачала головой. «Как? Он ведь не особо-то общался».
   Спутниковая трансляция в Белом доме переключилась на высококачественную передачу «Keyhole», и на ней с кристальной чёткостью были видны протесты у Кремля. Бутылка с зажигательной смесью, запущенная через ворота, попала на капот бронетранспортёра БТР-50. Машина мгновенно вспыхнула, и около двадцати солдат вскоре вывалились из кузова, чтобы не поджариться.
  «Кто-нибудь из нас когда-нибудь был свидетелем этого?» — спросил Рот, просматривая запись.
  «Это не просто очередной протест. Вот как выглядит революция, господа. Вот как выглядел Багдад до того, как свергли Саддама. Вот как выглядела Ливия, когда убили Каддафи. Я считаю, что рано или поздно эти охранники откроют огонь, и тогда толпу будет уже не остановить».
  «Его численность уже исчисляется сотнями тысяч», — сказал аналитик.
  Лорел набрала несколько команд на клавиатуре и подтвердила. Количество людей, пришедших на мероприятие в Москве и Санкт-Петербурге, превзошло все предыдущие рекорды.
  «Как долго?» — спросил президент.
  «Пока толпа не потеряла контроль?» — спросил Рот.
  «До того, как умрет Молотов и к власти придет Осип Шипенко?»
  Рот откинулся на спинку сиденья, и Лорел почти готова была поклясться, что он наслаждается этим моментом оправдания. Он пошёл на риск, и он окупился. Все приняли его точку зрения. И кто она такая, чтобы говорить, что он сделал неправильную ставку? Он открыл тайный канал связи с человеком, который был на пороге захвата власти над крупнейшим ядерным арсеналом на планете. Если это решение спасло сотни миллионов жизней, разве не стоило жертвовать Волгой, Вильготским и всеми остальными, кого нужно было принести в жертву?
  « Если Шипенко придёт к власти, — сказал Рот. — Мы не должны забывать, что есть и другие претенденты на трон. И позвольте мне сказать вам одну вещь, господин президент, — он обвёл взглядом всех присутствующих за столом и сказал: — Мы должны, чёрт возьми, надеяться на это, потому что если ядерный арсенал России попадёт в руки неизвестного, ещё более безумного, чем Молотов, человека, одержимого идеей выиграть войну на Украине любой ценой, вот тут-то все кошмары и начнут сбываться».
  «А как насчёт риска, что Молотов выйдет из себя до того, как потеряет контроль над арсеналом?» — спросил Виннефельд. «Он становится всё менее предсказуемым. Кто скажет, что он будет делать, оказавшись прижатым к стене?»
   «Потому что он уже отрезан от подчиненных», — сказал Рот.
  Виннефельд не ожидал такого ответа. Он удивлённо повернулся к президенту.
  «Мы это точно знаем?» — сказал президент Роту.
  «Тот факт, что Осип Шипенко все еще жив, — это все доказательства, которые нам нужны»,
  Рот сказал: «Всё раскрыто. Шипенко выложил карты на стол. И Молотов его не убил. Не говоря уже о том, что мы не смогли связаться с Молотовым, хотя только что нанесли ракетный удар по российской территории. Мы знаем, что Шипенко планировал отстранить Молотова от командования».
  «Он тебе это сказал?»
  «Он попросил меня помочь ему».
  «Не говорите мне, что вы собираетесь раскрыть еще одно предательство?» — сказал президент.
  «Поблагодаришь меня, когда всё будет готово», — сказал Рот, доставая из кармана пиджака листок бумаги. Он демонстративно развернул его, сложенный пополам.
  «Что это?» — сказала Татьяна.
  Лорел пожала плечами, но Рот ответил так, словно услышал ее вопрос.
  «Это, — сказал он, всё ещё наслаждаясь моментом победы, — список имён, который мне передал Шипенко перед этим переворотом. Он поручил мне открыть банковские счета на их имена, и все они были уведомлены о существовании этих счетов».
  «Вы их подкупили?» — спросил президент.
  «Я сделал их соучастниками переворота, — сказал Рот, — и, как вы увидите, это очень хорошо подобранный список».
  «В каком смысле?» — спросил Шлезингер.
  «В нем содержатся не только имена ключевых сотрудников службы безопасности президента, людей, ответственных за обеспечение его личной безопасности и, следовательно, могущих контролировать его передвижения в кризисный момент, но и имена ключевых лиц в кремлевском управлении связи, его специалистов по телекоммуникациям, а также директора службы защищенной радиоэлектронной разведки».
  «Здесь тоже есть военнослужащие», — сказал президент, глядя на список.
  «Есть», — сказал Рот.
  «То есть его определенно отключили?»
   «Согласно этому списку, который проанализировал мой офис, люди из него имеют право полностью изолировать президента Молотова, если они будут сотрудничать», — сказал Рот.
  «И вы думаете, они сотрудничают?»
  «Я ожидал увидеть более решительные действия от Молотова к этому моменту», — сказал Рот. «Тот факт, что он не подавил протесты, не восстановил контроль над национальными СМИ, не нанёс военный удар по командному пункту Осипа в Луганске и не ответил на наше вторжение на его территорию, говорит о том, что он оказался в изоляции».
  «Нам нужно быть уверенными, — сказал Шлезингер. — Если мы начнём поддерживать Шипенко, и Молотов вернёт себе контроль над своим ядерным оружием…»
  «Он не вернёт себе контроль», — сказал Рот. «Слишком поздно. Сотни школьников только что отравились газом в прямом эфире российского телевидения, а Молотов не сказал ни слова. Если бы он всё контролировал, он бы уже был в эфире».
  Он бы обвинил нас в нападении и использовал это как оправдание для ответных действий. Он бы использовал это, чтобы разжечь националистическую волну поддержки себя и своей войны. Он бы просто не смог молчать так долго».
  «То есть вы говорите, что Молотов уже изолирован?» — спросил Шлезингер.
  «Он уже потерял контроль над рычагами власти?»
  «Я говорю, что именно так это и выглядит».
  «И у него нет возможности вернуть себе контроль над этими рычагами?» — сказал президент.
  Рот хотел ответить, но остановился. Он вздохнул.
  «Послушайте, — сказал он, — никаких гарантий нет. Извините, я бы хотел, чтобы они были, но я не могу точно сказать, как всё будет развиваться. Моя оценка ситуации такова, что Шипенко больше не прячется в тени. Он активно борется за контроль над Кремлём, и Молотов знает об этом. Теперь это будет смертельная схватка, и неизвестно, кто победит. Всё, что мы можем сделать, — это поставить на лошадь, которая, по нашему мнению, победит. И с моей точки зрения, эта лошадь — Шипенко. Он не только свергнет Молотова, но и разыгрывает ситуацию таким образом, что это падение будет выглядеть как результат стихийного народного восстания. Протестующие подумают, что они свергли Молотова. И это на руку Шипенко».
  «Так и происходит», — сказал президент, и дрожь в голосе выдала его нервозность. И Лорел не могла сказать, что винит его. Если это правда, если в Москве вот-вот сменится режим, то всё…
   Монтгомери и его администрация считали, что знают, что национальная безопасность в отношениях с Москвой вот-вот кардинально изменится. Отношения были совершенно неопределенными, а неизвестность не устраивала никого, когда речь заходила о ядерном противостоянии.
  «Это происходит», — сказал Рот. «Это смертельная схватка. Всё это закончится только со смертью Молотова или Шипенко».
  «Мне очень нравится», — гнусаво проговорил Катлер, обращаясь скорее к президенту, чем к Роту, — «как он просто небрежно обходит стороной тот факт, что единственная причина, по которой этот бой не на жизнь, а на смерть вообще происходит, — это заверения, которые он дал Шипенко».
  «Я читал предзнаменования, — сказал Рот. — Это должно было произойти, независимо от того, вмешаюсь я или нет».
  Вы преподносите это как свершившийся факт, как будто вы этого не просили и просто реагируете на факты, но вы знали, что это произойдёт. По вашему собственному признанию, вы видели, что всё идёт не так, а затем, вместо того, чтобы прийти в Белый дом и разработать совместную стратегию, вы за нашей спиной сказали Шипенко, что мы позволим ему взять ситуацию под контроль.
  «Мы это уже обсуждали», — сказал Рот. «Я знал, что скачки будут, и выбрал лошадь, которая, по моему мнению, победит. Вот и всё».
  «И никому не сказал», — сказал президент.
  «Я никому не сказал, потому что если Молотов когда-нибудь узнает, что эта попытка переворота была поддержана Белым домом...»
  «Это означало бы войну».
  «То, что я сделал, позволило Белому дому сохранить правдоподобное отрицание».
  «Думаю, вы нас к этому привязали в любом случае, Леви», — сказал президент. «Поддержка ЦРУ равносильна поддержке Белого дома. Молотова не будет волновать эта разница. Мы перешли черту, пути назад нет, и если Осип потерпит неудачу, Молотов будет заставлять нас её придерживаться».
  «Тогда давайте позаботимся о том, чтобы Осип не подвёл, — сказал Рот. — Давайте сделаем всё, что у нас есть, за него».
  «Что скрывается за этим монстром?» — спросил Катлер.
  «Пора повзрослеть и принять лекарство», — сказал Рот. «Он монстр, но он…»
  «…Чудовище, с которым можно иметь дело», — сказала Лорел, включив микрофон, чтобы вмешаться. Она достаточно долго молчала, и если ЦРУ собиралось оказать всю свою мощь Осипу, она, как глава Специального отдела…
  Оперативная группа была тем, кто должен был навести порядок в неизбежном беспорядке.
  «Да», — сказал Рот, явно обиженный её тоном. «Он — монстр, с которым можно иметь дело, и позвольте мне напомнить всем, в чём именно заключается это дело, потому что мне кажется, что я продолжаю оправдывать его. Мы поддерживаем Шипенко, потому что сейчас это самый верный путь избежать войны с Россией. Войны, которая может стать ядерной. Это достаточно ясно для всех?»
  «Никто в этом не сомневается», — сказала Лорел.
  «И дело не только в том, чтобы избежать войны», — продолжил Рот. «Шипенко будет у нас в долгу. Он будет у нас в долгу. Каждый миг, находясь у власти, он будет мучительно осознавать не только то, что мы сыграли ключевую роль в его приходе к власти, но и то, что если мы опубликуем эту информацию, он будет уничтожен».
  Подумайте об этом. Подумайте, что мы могли бы сделать с таким рычагом воздействия.
  «Это ценно, — сказал президент. — Вот почему…»
  Рот снова его перебил: «Подумайте, куда это нас поставит, если отношения с китайцами станут серьёзными. Подумайте, как это меняет расчёты».
  «Вы думаете, что Осип станет вашей марионеткой, — сказала Лорел, — но эти марионетки имеют свойство жить собственной жизнью».
  Рот сердито посмотрел на неё через экран. Она знала, что он зол, но и сама была зла. Он предал их людей. Он был причиной их смерти, с её точки зрения. «Что?» — с вызовом спросила она. «Ты не хочешь, чтобы тебя в этом спрашивали? Ты не хочешь, чтобы кто-то поднимал тот факт, что каждый раз, когда ЦРУ пыталось установить режим за рубежом, это заканчивалось катастрофой для всех, включая нас».
  «Послушайте», — сказал президент, вступаясь за Рота. «Это обсуждение окончено. В течение следующих нескольких часов один из этих двух людей станет лидером России, а другой будет мёртв. На кону только то, что лучше для американских интересов, и решение принято. Мы поддерживаем Шипенко. Я хочу, чтобы все были в одном мнении. Если мы не будем действовать по одному сценарию, мы всё испортим, и поверьте мне, это не вариант».
   OceanofPDF.com
   6
  Молотов, пригнувшись, бежал к пассажирскому салону своего двухтурбинного вертолёта Ми-8. Он был раскрашен в красно-серо-синюю президентскую ливрею, а рядом с ним на лужайке стояли два других таких же вертолёта с внешними топливными баками и характерными квадратными иллюминаторами, указывающими на то, что они были модернизированы для перевозки VVIP (Очень-Очень Важных Персон). Все три должны были лететь на небольшой высоте к городу, а два других – ловушками для сил безопасности.
  Он сел в кресло и надел радиогарнитуру, которая позволяла ему общаться с пилотом, старшим лейтенантом Алексеем Кочетковым, который служил у него на этой должности почти пять лет. «Мы едем в центр, Алексей. К зданию ВГТРК».
  «Очень хорошо, сэр. Должен сообщить вам, что маршрут не был предварительно расчищен с Ходынкой. Они собираются устроить мне взбучку».
  «Осмелюсь сказать, вы справитесь», — сказал президент, пока один из его личных охранников проверял его ремень безопасности. Он не беспокоился о воздушном пространстве. Весь город, и в частности коридор между Ново-Огарёво и Кремлём, был одним из самых защищённых участков неба на планете.
  Он путешествовал с восемью членами личной охраны на борту, что значительно меньше, чем обычно сопровождало бы его в подобном путешествии, но отчаянные времена требовали отчаянных мер. «Поторопимся, джентльмены», — сказал он. «И будьте бдительны. Мы в режиме экстренной помощи, если вы ещё не заметили. При первых признаках опасности открывайте огонь».
  Мужчины кивнули и начали проверять оружие, пока пилот включал мощные два двигателя вертолёта. Молотов откинулся назад и ждал, когда вертолёт оторвётся от земли, и наступит ощущение невесомости. Алексей уже спорил с диспетчерской службой на Ходынском аэродроме, и президент видел напряжение на его лице.
  Никому из них не нравилось, что протоколы безопасности президентских полётов не соблюдались до мельчайших деталей, но Молотову было всё равно. «Да ладно тебе, Алексей», — прорычал он в микрофон. «Скажи им, чтобы отвалили. Поднимайся в воздух».
  Полёт предстоял короткий, всего пара минут, и всем он был хорошо знаком. Здание ВГТРК на Ленинградском, к северу от Белорусского вокзала, представляло собой хорошо укреплённое правительственное здание, оснащённое многоуровневой системой безопасности и двумя батареями зенитных ракет. Это была не просто штаб-квартира самого популярного телеканала в стране, это была крепость и ретрансляционная станция ПВО. Алексей десятки раз приземлялся на вертолётной площадке на крыше, и президент не стеснялся делать это сейчас, во время этого кризиса, когда сердца и умы нации стремительно настраивались против него. Именно для этого и существовал весь аппарат российской государственной медиасети, и все, кто в нём работал, прекрасно это понимали. Если кто-то отказывался выполнять его приказы, когда он появлялся, он приказывал своим людям убить его на месте, вот и всё.
  Набирая высоту над Одинцовским районом, вертолёт начал отклоняться на восток, к центру города. Он набрал скорость и очень быстро пролетел над Московской кольцевой дорогой. Машины на дороге застряли на много километров в обоих направлениях, и, как размышлял Молотов, именно это движение, казалось, не поддавалось даже самым серьёзным политическим потрясениям.
  НАТО может применить все имеющиеся в его арсенале ядерные боеголовки, но это не избавит от пробок на Московской кольцевой дороге.
  Когда-то Молотов был среди них, даже будучи президентом, пробираясь сквозь пробки на своём бронированном кортеже с мигалками и сиренами, но эти времена давно прошли. Много лет его возили в Кремль и обратно на вертолёте, и он знал маршрут как свои пять пальцев. Он в целом следовал по Ленинскому проспекту, крупной транспортной артерии, которая шла по прямой от кольцевой дороги до самого Кремля, и вертолёт лишь слегка отклонялся от неё из соображений безопасности. Не менее хорошо ему был знаком и более северный маршрут полёта к ВГТРК. Поэтому, когда вертолёт продолжал следовать за Ленинским проспектом, даже пересекая Третье транспортное кольцо, Молотов это заметил.
  «Что происходит, Алексей?» — спросил он. «Куда мы идём?»
  «Я ничего от них не могу добиться, сэр. Нас перенаправляют на Ходынку из-за угрозы безопасности на ВГТРК».
  «Перенаправлено? Куда?»
  «В том-то и дело, сэр. Нам говорят идти в Кремль».
   «Это же какая-то чушь, правда? Кремль вот-вот будет захвачен протестующими. Вот почему нам вообще нужно попасть в ВГТРК».
  «Они непреклонны, сэр».
  «Не обращай на них внимания, Алексей. Ими манипулируют. Либо они предатели, все до одного. В любом случае, они заплатят».
  «Они подкрепили это угрозой применения силы, сэр».
  «Угроза применения силы? Что они собираются сделать? Стрелять в нас?»
  «Я не знаю, сэр».
  «Переопределить заказ»,
  «Сэр, я не думаю...»
  «Меня всё ещё зовут Владимир Молотов? Отмени этот чёртов приказ, Алексей».
  Пилот резко повернул на север, пролетев над зелёными лужайками городского зоопарка и Ваганьковского кладбища. Они продолжали движение по этому маршруту около минуты, а затем произошло нечто очень странное.
  Это заставило Молотова впервые серьёзно усомниться в своей способности отразить атаку «Осипа». На горизонте появились два истребителя Су-34 «Фуллбэк». Через несколько секунд они приблизились к вертолёту и, судя по всему, пытались изменить траекторию его полёта обратно в сторону Кремля.
  «Что это, чёрт возьми, такое?» — крикнул Молотов в рацию, едва веря своим глазам. «Заставьте этих идиотов отступить».
  «Они не слушают», — сказал пилот.
  «Скажи им, кто на борту. Они вообще понимают, что, чёрт возьми, делают?»
  Немыслимо было, чтобы они не знали, кого везёт вертолёт. Личный вертолёт президента не просто нес свой уникальный сигнал безопасности, но и президентская ливрея была знакома всей стране. Он был эквивалентом вертолёта президента США «Морская пехота номер один», и мысль о том, чтобы сбить его с курса под дулом пистолета, должна была быть анафемой для любого пилота российских ВВС, независимо от его личных политических взглядов. Молотов отказывался верить, что влияние Осипа проникло настолько глубоко, что он мог организовать подобный манёвр, но в то же время он не видел другого объяснения тому, почему его вертолёт был принудительно…
   отклонился от курса. Если только, подумал он, они действительно не обнаружили какой-то угрозы безопасности на ВГТРК.
  «Они не отступят, сэр», — сказал Алексей.
  Самолеты были так близко, что Молотов физически ощущал создаваемую ими турбулентность. «Это просто смешно», — сказал он, сомневаясь в себе, сомневаясь в пилотах, сомневаясь во всём. Была ли угроза безопасности реальной? Эти пилоты просто выполняли свою работу? Или он серьёзно недооценил Осипа и исходящую от него угрозу? Если Осип был в силах выполнить такой манёвр, то всё ставки были сделаны.
  По рации раздался голос пилота: «Они говорят, что вынудят нас свернуть с этого курса, если мы не изменим направление, сэр».
  «Назовите их блефом, — сказал Молотов. — Они не посмеют стрелять в нас».
  «Есть, есть», — ответил пилот, но Молотов услышал сомнение в его голосе. Он даже почувствовал это по тому, как реактивные двигатели влияли на управляемость вертолёта.
  Они продолжали курс на ВГТРК, а затем в ходе крайне агрессивного маневра, который был весьма опасен, что может привести к столкновению, самолеты пересеклись перед вертолетом, заставив весь самолет трястись в воздухе и вынудив Алексея отклониться вправо.
  «Какой богобоязненный русский летчик мог такое сделать?»
  Молотов рявкнул в микрофон, но это не имело значения. Это происходило на самом деле, и его вертолёт насильно вели в сторону Кремля — единственного места, где, как вдруг понял Молотов, ему действительно не хотелось находиться.
  «Если не сможем добраться до ВГТРК, — крикнул Молотов, — то везите нас обратно в Ново-Огарёво. Слышишь, Алексей? Обойди Кремль стороной».
  Если толпа нас схватит, нас разорвут на куски».
  «Они настаивают на Кремле», — слабо сказал Алексей.
  «Куда угодно, только не туда», — выплюнул Молотов. «Хоть на Ходынку нас вези, мне всё равно».
  Ходынский аэродром был закрыт для коммерческих перевозок и находился в процессе реконструкции. Тем временем ГРУ использовало существующую 1400-метровую взлётно-посадочную полосу в своих целях. Она находилась в двух шагах от штаб-квартиры и всего в семи километрах от Кремля.
  «Отрицательно», — сказал Алексей. «Приказ отдан Кремлём под угрозой применения силы».
  «Что они там вытворяют?» — спросил Молотов, и, словно в ответ на его вопрос, один из истребителей дал предупредительную очередь из пулемёта в небо слева от вертолёта. Алексей окончательно потерял самообладание, взяв курс на Кремль, который пронёсся прямо над Красной площадью на такой малой высоте, что Молотов слышал шум протестующих в нескольких метрах внизу. Толпа, должно быть, насчитывала десятки тысяч, если не сотни, и повсюду пылали пожары, сотни пожаров — от подожжённых протестующими машин и бутылок с зажигательной смесью, которые они бросали в охранников. Это было похоже на полёт над зоной боевых действий, и Молотов очень быстро понял, что с каждой секундой силым безопасности всё меньше и меньше удаётся взять ситуацию под контроль.
  Пока вертолёт разворачивался и готовился к посадке, Молотов буквально видел, какое впечатление он производит на толпу. Непосредственное присутствие президента, предмета всей их ярости и гнева, приводило их в неистовство. Они хлынули к заграждениям безопасности по внешнему периметру Кремля, несомненно, преодолевая некоторые из них, и Молотов услышал первые выстрелы автоматического оружия Президентского полка.
  «Вытаскивайте нас отсюда!» — крикнул он в рацию, но пилот уже не слушал его приказов. Они приземлились на вертолётной площадке в расширенной зоне безопасности здания Сената, и как только они коснулись земли, Молотов сорвал с себя шлемофон и ремни безопасности и прыгнул к Алексею.
  «Что ты, чёрт возьми, делаешь?» — закричал он. «Слышишь эту толпу? Слышишь выстрелы? Мы не можем здесь оставаться, Алексей. Они нас убьют».
  И тут произошло нечто очень странное — старший лейтенант Алексей Кочетков, личный пилот Молотова и верный слуга, служивший ему пять лет, произнёс очень взвешенно и очень чётко: «Нет, господин президент. Они не убьют нас. Они убьют вас».
  Молотов потерял над собой контроль. В этот момент из него словно вырвалось давление всей нации, и он начал бить Алексея Кочеткова в лицо. Плоть мужчины приятно ощущалась под его кулаками, и Молотов готов был нанести ему серьёзный удар, но у Алексея хватило наглости, абсолютной дерзости защититься. Неважно, подумал Молотов. Он гордился своей подготовкой к боевым искусствам и начал кровавый процесс, избивая Алексея кулаками, снова и снова.
  И так продолжалось до тех пор, пока плоть и даже скулы, придававшие Алексею его характерные тонкие черты, не начали сдавать. Это был не первый случай, когда президент Молотов забил человека до смерти кулаками, и, если он переживёт этот день, то, видит Бог, не последний.
  Но его оттаскивали. Ещё до того, как он успел что-то понять, бойцы его же Президентского полка силой удерживали его, не давая ему обрушить на Алексея шквал ударов.
  «Что происходит?» — закричал Молотов. «Что вы делаете? Вы знаете, кто я?»
  И тут один из охранников, крупный мужчина с толстыми мясистыми конечностями, которого Молотов всегда подозревал в пьянстве на работе, шагнул вперед и ударил его в лицо, выбив у него фары.
   OceanofPDF.com
   7
  Татьяна откинулась на спинку сиденья так, чтобы ее лицо не было видно из камеры, и похлопала Лорел по плечу.
  «Что такое?» — спросила Лорел, не отрывая глаз от экрана.
  «Кто-то должен поднять вопрос о том, что Лэнс всё ещё на свободе. Ситуация меняется, и он может попасть в неловкую ситуацию».
  «Знаю», — сказала Лорел, — «но что мы можем сделать? У нас нет возможности передать сообщение Лэнсу, пока он сам не выйдет на связь».
  «У вас есть телефон на вокзале».
  «Если он решит явиться, — сказал Лорел, — в чём я не уверен. У него уже есть план. Он знает, чего хочет. Он нацелился на Шипенко».
  «Даже несмотря на то, что он знает, что Рот хочет, чтобы Шипенко выжил?»
  «Знаешь, что последнее сказал мне Лэнс?»
  Татьяна покачала головой.
  «Он сказал: «К черту планы Рота».
  «И что ты сказал?»
  «В то время, — сказал Лорел, — я с ним согласился. Я не знал, насколько Рот нас опечалил судьбой Шипенко. Я знал только, что Лэнс хотел смерти Шипенко, я хотел смерти Шипенко, и президент тоже».
  «Но ведь всё изменилось, — сказала Татьяна. — Разве не так?»
  Лорел кивнула. «Сейчас да, но когда я говорила с Лэнсом, этого не было. Поэтому я сказала ему, как найти Шипенко».
  «Вы сказали ему, что его заметили со спутника на авиабазе Миллерово».
  Лорел кивнула. «Я сказала ему, что это хорошее место для начала».
  «И именно туда он и направлялся?»
  Лорел промолчала. Воцарилась тишина.
  «Что произойдет, когда он туда приедет?» — спросила Татьяна.
  Они оба подумали об одном и том же. Ничего хорошего.
  «Либо он убьет Шипенко», — сказал Лорел.
  «В этом случае Молотов останется у власти и направит весь свой ядерный арсенал на нас в отместку за вмешательство Рота».
   «Или мы предупредим Шипенко…» — сказала Лорел, и ее слова оборвались.
  «Мы готовы это сделать?» — спросила Татьяна. Вопрос не был риторическим. Она искренне не знала ответа. Она не знала, к какому решению склонится сердце Лорел: предать Лэнса или рисковать гневом Молотова, если он выживет после этой попытки переворота. Она даже не знала, к какому решению прибегнет её собственное.
  «Ты серьезно меня об этом спрашиваешь?» — спросила Лорел, и сдержанное напряжение, звучавшее в ее голосе до этого момента, уступило место откровенным эмоциям.
  «Кто-то должен спросить», — сказала Татьяна. «Нет смысла притворяться. Либо мы говорим что-то, либо молчим. Но любой из вариантов — это решение. Важное решение».
  «Я не понимаю, о чем ты говоришь», — сказала Лорел, но Татьяна видела, что даже она в это не верит.
  «Знает ли Рот, что Лэнс направляется в Миллерово?» — спросила Татьяна.
  «Никто не знает. Официально мы даже не знаем».
  «Но мы знаем ».
  Лорел покачала головой. «Он мне точно не сказал. Он не подтвердил».
  «Он сказал, что убьёт Шипенко, а Рот может идти к чёрту».
  «Но я его не поддерживаю. Это президент его в это втянул».
  «У президента нет возможности его отозвать. Мы это знаем».
  «Ну, и мы тоже».
  «Вот почему я так настаиваю», — сказала Татьяна. Она не была застрахована от чувств Лорел. Она тоже их чувствовала. Каждой клеточкой своего тела она желала, чтобы был другой выход, но знала, что его нет. Им нужно было сдать Лэнса. Им нужно было предупредить Шипенко. «Надо сказать Роту».
  «Если мы расскажем Роту, он расскажет Шипенко».
  Татьяна кивнула.
  «А Шипенко, — продолжала Лорел, и голос ее становился все более неистовым, — устроит ловушку, в которую Лэнс попадет сам».
  «Лэнс — большой мальчик».
  «К чёрту всё это», — рявкнул Лорел. «Если мы это сделаем, мы будем ничем не лучше Рота, который продал Волгу и Вильготского. Мы нанесём удар в спину своему же».
   «Но он же не наш человек, правда? Мы не посылали его на эту миссию. Мы не можем сказать ему, чтобы он не делал этого. Всё, что мы можем сделать, — это минимизировать риск начала войны, если он сделает что-то, чего, как мы знаем, президент больше не хочет».
  «Вы хотите вывесить его напоказ, потому что это целесообразно».
  «А вы не верите?» — ахнула Татьяна, чувствуя, как её собственные эмоции начинают выходить на поверхность. «Ты действительно предлагаешь нам просто ничего не говорить, держать рты на замке, хотя мы знаем, что Лэнс направляется в Миллерово прямо сейчас?»
  Лорел отодвинула стул от стола и встала. Она подошла к окну и выглянула. Татьяна посмотрела ей в спину и попыталась сделать глубокий вдох. Они обе чувствовали одно и то же. Вопрос затрагивал самую суть их самих. Их работа заключалась в защите национальной безопасности Америки, и обе готовы были бы отдать жизни ради этой цели. А правда заключалась в том, что для безопасности Америки не было большей угрозы, чем призрак войны с Россией. Но сдать Лэнса? Предать его? Предупредить такого монстра, как Шипенко, о его приближении, чтобы он мог расставить свою паутину и затаиться? Это было уже слишком.
  Потому что невысказанная правда, лежащая в основе их спора, единственное, о чём они никогда не могли говорить, заключалась в том, что они оба были влюблены в Лэнса. Каждый по-своему, они оба были влюблены в одного и того же мужчину. Татьяна не думала, что Лорел готова признать это, но она была готова, по крайней мере, себе.
  Лэнс однажды спас ей жизнь. Это было давно, и тогда она жила другой жизнью. Она была ловушкой ГРУ, работавшей на тех самых людей, с которыми теперь рисковала жизнью каждый день, сражаясь, но Лэнс всё это раскусил, он видел всё это сквозь пальцы и спас ей жизнь. Она с трудом верила, что предлагает именно то, что предлагает. Если бы она могла поставить себя на место Лэнса и попасться ему в ловушку, она бы с радостью это сделала. Но не могла.
  И она не могла позволить Лэнсу сделать то, о чём он, как она знала, пожалеет. «Если бы Лэнс знал то, что знаем мы, — сказала она, — если бы он знал, что убийство Шипенко может спровоцировать войну, он бы посоветовал нам сделать именно то, что я предлагаю».
  «Но его же здесь нет, не так ли?» — сказала Лорел, отворачиваясь от окна.
  "Мы."
  «Тогда нам придется сделать то, что нужно», — сказала Татьяна, снимая трубку стационарного телефона со своего стола.
  «Что ты делаешь?» — спросила Лорел.
  «Как выглядит то, что я делаю?»
  «Кому ты звонишь?»
  Татьяна подождала, пока примут вызов, а затем сказала: «Это Татьяна Александрова из Группы специальных операций, код Дельта Гамма Дельта, Леви Рот».
  «Что ты делаешь?» — спросила Лорел. «Не делай этого».
  «Кто-то должен это сделать», — сказала Татьяна. «А ты не сделаешь этого. Ты переложишь всё на меня».
  «Тебе не обязательно этого делать».
  «Конечно, хочу. Посмотри на ставки. Война, Лорел! Ядерная война! Мы не можем позволить Лэнсу поставить всё под угрозу».
  Лорел посмотрела на нее и сказала: «Если ты это сделаешь, ты никогда себе не простишь».
  «А если я этого не сделаю, — сказала Татьяна, — Лэнс никогда мне этого не простит».
  По телефону секретарь Белого дома сказал: «Мне жаль, но Леви Рот сейчас у президента».
  «Я знаю, что он с президентом, — сказала Татьяна, — но это вопрос национальной безопасности. Это категорически нельзя откладывать».
  Лорел снова села перед экраном, на котором всё ещё транслировалось совещание в ситуационном зале Белого дома, и Татьяна проследила за её взглядом. Шлезингер говорил, когда в комнату вошёл санитар. Санитар что-то тихо сказал президенту, а президент наклонился к Роту и что-то ему сказал. Рот тут же извинился и вышел из комнаты. Через мгновение он уже разговаривал по телефону, и Татьяна включила громкую связь для Лорел.
  «Татьяна? — громогласно воскликнул он. — Что, чёрт возьми, происходит?»
  «Ты знаешь, что происходит», — сказала Татьяна, не сводя глаз с Лорел.
  «Единственная тема, о которой никто в этой комнате не хочет говорить».
  «Ты имеешь в виду Лэнса?»
  «Да, я имею в виду Лэнса. Он выполняет активное задание президента — убить Шипенко».
  «Его нужно отозвать».
  «Ты что, не понимаешь?» — сказала Татьяна, теряя терпение. — «Мы не можем его отозвать. У нас нет возможности с ним связаться».
   «Тогда как мы его остановим?» — спросил Рот. «Если он убьёт Осипа…»
  «Он не убьет Осипа», — сказала Татьяна, все еще глядя на Лаврела.
  Лорел покачала головой. «Не делай этого», — беззвучно прошептала она, но Татьяна знала, что у неё нет другого выбора. Ставки были слишком высоки.
  «Лорел здесь со мной», — сказала Татьяна. Она тянула время, но ничего не могла с собой поделать. Она не могла заставить себя сделать то, что нужно было сделать.
  «Послушайте, дамы, — сказал Рот, — сейчас не время меня донимать. Я знаю, вы злитесь, но жизнь Лэнса на кону, так что если есть хоть какой-то способ сообщить ему…»
  «Нет», — вмешалась Лорел.
  «Да ладно вам», — сказал Рот. «Вы трое — не разлей вода. Я знаю, у вас есть свой метод…»
  «Мы не знаем», — сказала Татьяна. «Лорел звонит каждое утро из телефона-автомата, но Лэнс в ближайшее время не поднимет трубку».
  Произнося эти слова, она смотрела Лорел прямо в глаза, и ком в горле у нее встал так сильно, что произносить их было больно.
  «Тогда зачем ты мне звонишь?» — спросил Рот. «Что ты пытаешься…» Он позволил словам исчезнуть, не закончив предложение.
  «Мы знаем, что задумал Лэнс. Мы знаем, куда он направляется».
  «Понятно», — тихо сказал Рот.
  «Итак, — продолжала Татьяна, и глаза ее наполнились слезами, — если вы понимаете, о чем я говорю,
  —”
  «О, я понял, что ты имеешь в виду», — сказал Рот. «Ты хочешь, чтобы я передал Шипенко, что Лэнс идёт за ним».
  «Если вы скажете Шипенко…»
  «Он убьёт Лэнса», — сказал Рот. «Ты понимаешь? Он не из тех, кто оставит такое безнаказанным. Особенно когда знает, что это неизбежно».
  «У нас нет выбора, — сказала Татьяна. — Ты связал нас всех с судьбой Шипенко. Ты поддерживаешь его переворот. Если Лэнс его убьёт…»
  «Откуда ты знаешь, куда Лэнс нанесет удар?» — спросил Рот.
  «Потому что я сказал ему, куда идти», — сказал Лорел. «Я дал ему Шипенко».
  Татьяна тоже увидела слёзы в глазах Лорел и заставила себя сохранять ледяное спокойствие. Она откашлялась и сказала, едва веря словам, которые только что вырвались из её уст:
  «У Шипенко есть время защитить себя».
  «Вы имеете в виду подготовить ловушку», — сказал Рот.
  «Делать», — сказала Татьяна, сглотнув. «Делать то, что нужно делать».
  «Понятно», — повторил Рот, тише прежнего. Татьяна никогда ещё не слышала, чтобы он был настолько близок к безмолвию. «Как вы засекли местонахождение Осипа? Он — хитрый и ловкий чёрт».
  «Мы забрали его на авиабазе Миллерово на западе России, — сказал Лорел. — Он стал неряшлив».
  «В Миллерово, понятно», — сказал Рот, обращаясь скорее к себе, чем к ним. «И Лэнс направляется туда?»
  «Итак, — сказала Татьяна, не зная, куда пойдет разговор дальше, — ты сделаешь все остальное?»
  "Остальные?"
  «У вас все еще есть неофициальная связь с Шипенко?»
  «Да», — пробормотал Рот. «Да, я знаю. Я прослежу, чтобы он получил информацию».
  Связь прервалась. Положив трубку, Татьяна почувствовала себя так, будто плывёт по воде. «Всё», — слабо проговорила она. «Всё кончено». Она посмотрела на Лорел. В глазах Лорел было столько слёз, что она сомневалась, что может что-то разглядеть. Одинокая слезинка скатилась по веку и скатилась по щеке Лорел.
  «Мы просто», — сказала Лорел, но тут же сдержалась. Она всхлипнула, но тут же взяла себя в руки и вытерла глаза рукавом. «Мы только что продали единственного мужчину на свете, которого любим обе».
  Эти слова поразили Татьяну, как гром среди ясного неба. Она не ожидала этого, и Лорел, должно быть, прочитала её лицо, потому что сказала: «Не отрицай. Мы оба знаем, что это правда».
  «У нас не было выбора», — сказала Татьяна.
  Лорел покачала головой. «Нет», — сказала она. «Выбор есть всегда. И мы свой сделали».
  Татьяне пришлось сглотнуть, прежде чем снова заговорить. «Он…» — пробормотала она, но голос изменил ей.
  «Он спас тебе жизнь».
  Татьяна кивнула.
  «У меня тоже», — сказала Лорел.
   OceanofPDF.com
   8
  Кларa бодро шагала по проспекту Ленина, к северу от Ростовского государственного технического университета. Тротуар был покрыт грязной коричневой слякотью, и машины ползли бампер к бамперу в вечернем потоке машин. Из университета выходили многочисленные пешеходы, одетые практически в тяжёлые пальто, сапоги и шляпы, и всё это выглядело для Клары крайне удручающе. Это напоминало ей самые мрачные воспоминания из детства, когда Чехословакия ещё находилась под советским игом. Улица была выложена длинными одинаковыми бетонными блоками, выходящими на тротуар. Они были шести-семиэтажными, и сквозь штукатурку проступала ржавчина от арматуры в бетоне. На верхних этажах располагались стандартные хрущёвки, а на первом этаже располагались обветшалые торговые точки, где продавалось всё: от женского белья и растительного масла до импортной электроники и автозапчастей.
  Она наугад зашла в один из них, и над её головой раздался звонок. Хозяин, крепкий мужчина в джинсовой безрукавке, поднял взгляд от газеты. «Что вам принести?»
  Одна из стен магазина была заставлена полками с картонными коробками, а в коробках лежали старые мобильные телефоны, сданные в обмен. Вокруг каждого были обмотаны чёрные провода зарядных устройств, а к проводу была приклеена рукописная записка с номером модели. У некоторых были треснутые экраны, и цена была соответствующей. Все они имели следы сильного износа. Они были старые, шершавые, дешёвые и не поддавались отслеживанию. Клара собрала шесть из них и отнесла к прилавку. «Я возьму эти».
  «Шесть?» — спросил хозяин, пристальнее на нее посмотрев.
  "Это верно."
  «Не думай, что я не знаю, для чего они нужны», — сказал он, заговорщически потрогав нос. «Весь город ими кишит, они ищут кров, еду, хотят позвать семьи, которых бросили, обратно в деревни».
  Он говорил об украинских беженцах, которые уже начали массово прибывать в город . Большинство украинцев, конечно, бежали на запад, но
   Она слышала сообщения о том, что российская армия вынуждает как можно больше людей отправляться на восток. Как и многие аспекты российской политики, это было совершенно бессмысленно. Местные жители в России не хотели их присутствия, и украинцы, конечно же, не хотели там находиться. Это был прямой путь к очередной гуманитарной катастрофе, но в глазах какого-то кремлёвского чиновника это подтверждало утверждение, что вторжение было попыткой освобождения.
  «Они не виноваты, что оказались здесь», — сказала Клара, подыгрывая его предположению. «Они оказались в эпицентре событий. Им нужна наша помощь».
  «И они не потратили много времени, чтобы попросить об этом, не так ли?»
  «Вы собираетесь продать мне телефоны или нет?» — спросила она.
  «Полагаю, вам также понадобятся SIM-карты?»
  «Эти цены не включают их?»
  Мужчина вздохнул, затем пошел в дальнюю часть магазина и вернулся с небольшим контейнером Tupperware, до краев полным старых использованных SIM-карт.
  Он отсчитал шесть и сказал: «Вот, возьмите их».
  «Они работают?»
  Он дал ей несколько дополнительных и сказал: «Тебе придётся проверять их по одному. Как старые батарейки».
  «Некоторые из них все еще хороши?»
  «Так и должно быть», — сказал он. «Телефонные компании не отменяют их без вашей просьбы. Правда, для этого придётся пополнить счёт».
  Клара кивнула. «Неужели это вы тоже продаёте?»
  «Сначала вам нужно выяснить, какие карты работают».
  Она поблагодарила его, расплатилась и вышла, а затем прошла ещё шесть кварталов по улице, чувствуя, как её ноги всё больше мерзнут и становятся влажными, и зашла в другой магазин. На этот раз она купила подержанный ноутбук и набор карт пополнения счёта всех имеющихся у них операторов.
  Выйдя из магазина, она заметила на другой стороне улицы мужчину в серой куртке и шляпе с пластиковым пакетом. Он курил сигарету и взглянул в её сторону, прежде чем отвернуться. Она подняла руку, чтобы остановить проезжающее такси, и не спускала с него глаз, сев в машину.
  «Куда?» — спросил таксист.
  Она представила, как поднимается по тёмной скрипучей лестнице в квартиру Лэнса и обнаруживает её пустой. Она не могла больше выходить из этого места без Лэнса и Риттера и посмотрела на часы. До того времени, как она сказала Риттеру, что будет у телефона-автомата, оставалось ещё несколько часов. «РИО»
   «Торговый центр», — сказала она, не спуская глаз с мужчины на другой стороне улицы. Он не сделал ничего необычного, и когда такси завернуло за первый угол, она увидела знакомый жест — словно кто-то отшвырнул окурок.
  Она чувствовала себя неловко и пыталась успокоиться, пока ехала в такси.
  Она внимательно следила за окружающей обстановкой и несколько раз оглядывалась через плечо, проверяя, нет ли за такси слежки. Но ничего не увидела.
  Когда такси подъехало к торговому центру, она расплатилась с водителем и поспешила внутрь, радуясь, что магазины все еще открыты, а в вестибюле полно людей.
  Она никогда раньше не бывала в торговом центре, но знала, что это крупнейший в городе, и заранее изучила его планировку. Войдя внутрь, она сразу же заглянула в первый попавшийся магазин и сделала вид, что осматривает его. Это был магазин женской одежды, и она не спускала глаз с входа, перебирая откровенные платья, словно сшитые для стриптизерш.
  Люди заходили в торговый центр, но среди них не было человека в сером. Никто не задерживался подозрительно и не выглядел так, будто кого-то искал.
  Через минуту она вышла из магазина и продолжила свой путь по главному коридору к большому атриуму в центре торгового центра. Там был фуд-корт и несколько эскалаторов, и она поднялась на эскалаторе на второй уровень, где вошла в универмаг. Внутри магазина она смогла вернуться на первый этаж, используя внутренний лифт магазина, а оттуда вышла из торгового центра на проспект Михаила Нагибина. На улице снова шёл снег, и она, подняв воротник, пересекла оживлённую улицу и села в трамвай, который ждал на остановке на другой стороне. Она не знала, куда он идёт, но это не имело значения. Она вышла на первой остановке и пересекла платформу, ожидая следующий трамвай в противоположном направлении. Когда он прибыл, она наблюдала за всеми остальными на платформе. Было всё ещё время в пути, и было многолюдно, и когда двери открылись, она вышла вперёд, чтобы сесть. Она подождала, пока все, кто был на платформе, не сядут в трамвай, а затем вышла из него как раз в тот момент, когда двери закрывались. Трамвай тронулся, оставив совершенно пустую платформу, и она огляделась, прежде чем выйти и поймать другое такси.
  «Рэдиссон», — сказала она, сев в такси. — «У реки».
  «Я знаю, где это», — сказал водитель, резко трогаясь с места.
  По дороге в отель она снова не заметила никаких признаков слежки, и когда она вошла в вестибюль, рядом не было других машин. «Рэдиссон» был престижным, ориентированным на бизнес местом, где такие, как она,
   Она не привлекла бы лишнего внимания и села за барную стойку в вестибюле, откуда могла следить за входом. Она планировала зарегистрироваться и снять номер — отель был ничуть не хуже любого другого, чтобы начать общение с Лэнсом и Лорел, — но пока не торопилась. До полуночи оставалось ещё несколько часов.
  — когда она сказала Риттеру, что будет у телефона-автомата на набережной —
  и она задавалась вопросом, сможет ли она найти место с видом на телефон.
  «Добрый вечер, мадам», — сказал ей по-русски бармен в темно-синей форме.
  «Чая, пожалуйста», — сказала она ему. «Я жду кое-кого».
  «Очень хорошо», — сказал он и скрылся за барной стойкой.
  Когда он вернулся, она спросила, можно ли ей пересесть за столик в передней части здания. Она бы потеряла вид на вход в отель, но вид на набережную был важнее, и, подойдя к столику, она действительно увидела таксофон на другой стороне улицы.
  Официант зажег свечу на ее столе и спросил, будет ли она есть.
  «Я возьму стейк фри », — сказала она. «И, может быть, бокал мальбека».
  Следующие несколько часов она провела в напряженном ожидании полуночи. Вино было ошибкой, от него её клонило в сон, и она запила чёрным кофе. По мере приближения времени встречи она чувствовала себя всё более беспокойной. За десять минут до полуночи официант, собиравшийся закрыть бар, спросил, не принести ли ей что-нибудь ещё.
  «Только счет», — сказала она, кладя деньги на стол.
  Она пересекла вестибюль и забронировала номер на стойке регистрации, воспользовавшись одним из фальшивых российских удостоверений личности, которые дал ей Лэнс, и сделав вид, что её обманул тот, с кем она надеялась встретиться. Консьерж, похоже, не проявил особого интереса, и дала ему чаевые, которые не привлекли бы лишнего внимания. Номер, который он ей дал, находился на четвёртом этаже, но прежде чем подняться, она надела пальто и вышла.
  «Такси, мадам?» — спросил парковщик.
  «Нет, нет», — сказала она, поспешно проходя мимо, — «просто покуриваю».
  Не самое правдоподобное оправдание, учитывая, что курить внутри разрешено, но придётся. Погода была ветреной, с реки дул ледяной ветер, когда она поспешила через улицу к таксофону. Она видела телефон со своего места в баре, но не была уверена, подойдёт ли Риттер к нему или просто посмотрит со стороны.
   Расстояние. Она встала рядом и посмотрела на часы. «Осталось две минуты», – подумала она, обхватив себя руками, чтобы согреться, и чувствуя себя очень заметной, стоя на виду у парковщика. Но ничего другого не оставалось.
  Если она хотела снова увидеть Риттера, это была точка соединения. Это была связь. Если связь оборвётся, резервного способа связаться с ним не было.
  Она прождала две минуты, потом ещё пять, потом десять. Гораздо дольше, чем следовало. Она была в отчаянии. Она не хотела оставаться в этом городе одна.
  Но Риттер так и не появился.
  Никто этого не сделал.
   OceanofPDF.com
   9
  Лэнс остановил «Ладу» на обочине дороги и дернул за ручной тормоз.
  Он заглушил двигатель. Он не думал, что машина выдержит ещё больше таких издевательств, к тому же дорогу впереди преграждало нечто, похожее на перевёрнутый бензовоз на узком мосту. Дальше машина не проедет, подумал он, натягивая перчатки и пальто. На улице стоял пронизывающий холод, а луна белым шаром, ярким, как уличный фонарь, на кристально чистом небе. Не самые лучшие условия, чтобы попасть в город незамеченным, хотя, по крайней мере, ехать ему было недалеко. Оттуда, где он остановился, на скромном холме, возвышающемся над районом, который на картах назывался Ленинским, а местные – Хрящеватым , он уже видел редкие огоньки, отмечавшие восточную окраину разрушенного города.
  Он открыл дверь и, когда его обдала первая волна ледяного воздуха, напомнил себе, как ему повезло, что он не прошёл слишком далеко. Дорога начала портиться почти сразу после того, как он пересёк границу, и он был уверен, что «Лада» не доедет и до Луганска. Из-за жестоких боёв огромные участки дороги стали практически непроходимыми, а участки дороги были настолько разбиты, что превратились в груду обломков. Не говоря уже о сгоревших остовах машин, разбросанных по дороге и практически полностью перекрывавших проезд.
  И всё же, вопреки всему, маленькая «Лада» продолжала ехать. Это была самая маленькая машина, какую только можно было себе представить, что было преимуществом при проезде узких проходов или через сильно поврежденные мосты. К тому же, не помешало и то, что никто не обращал на неё нежелательного внимания, хотя, по крайней мере, особого внимания она не привлекала. Те немногие прохожие, с которыми он пересекался, не беспокоили его, да и он сам их не беспокоил. Война делала каждого прохожего потенциальным врагом, а каждую встречу – потенциально смертельной. Лэнс это знал, и все остальные это знали, и никто из них не стремился заводить друзей.
  Он посмотрел вперёд на цистерну. Она лежала на боку, он не мог сказать, почему, но её расположение поперёк моста было слишком идеальным, чтобы быть совпадением. Стекло в кабине было разбито, но всё ещё на месте, и там было…
  В топливном баке, похоже, не было пулевых отверстий. Если бы они были, то бака, как и всего грузовика, а также большей части моста, уже не было бы. Он задумался, есть ли в баке топливо. Если да, то всё это было идеальной ловушкой — гигантским огнемётом, готовым взорваться.
  На обочине дороги виднелись какие-то строения: обшарпанная хижина примерно в ста ярдах впереди, а ещё дальше — трёхэтажный невысокий дом, прижимавшийся к левой стороне дороги до самого моста. Окна и двери в здании были выбиты, но Лэнс не сомневался, что внутри есть люди.
  Вопрос был в том, кто?
  На пассажирском сиденье лежала бумажная карта местности, но она была ему и без надобности, чтобы знать, что мост проходит через воду. Он облокотился на капот машины, ещё тёплый от перегревшегося двигателя «Лады», и, прищурившись, посмотрел на мост. Когда глаза привыкли к лунному свету, он разглядел очертания здания. На мост выходило по меньшей мере шесть окон, по два на каждом этаже. Он почти не сомневался, что тот, кто был внутри, уже видел его машину. На всякий случай он закурил сигарету. Меньше всего ему хотелось застать их врасплох.
  Он подумал о том, чтобы пойти куда-нибудь ещё, поблизости не было других пригодных мостов, но он мог бы пересечь реку где-нибудь пешком.
  — найти достаточно толстый лёд. Это заняло бы время, и мысль о выходе на лёд при таком лунном свете ему не нравилась. Человек на льду, возможно, менее уязвим, чем человек, стоящий рядом с бензовозом, но недостаточно, чтобы это имело значение.
  Другой вариант — проникнуть в малоэтажное здание. Это было бы актом агрессии. Это бы действительно спровоцировало волну протеста. Без сомнения, прольётся кровь. Никто не любил лису в доме, и была высокая вероятность, что она не покинет здание, пока его полностью не зачистят.
  Не было известно, кто находился внутри, сколько человек, были ли с ними женщины и дети. Скорее всего, ловушку устроили украинцы. Территория долгое время находилась под российской оккупацией, но активное сопротивление всё ещё оказывалось, и оккупантам не пришлось устанавливать мины-ловушки.
  Убийство местных жителей было полной противоположностью тому, зачем он сюда приехал.
  Нет, другого выхода не было, кроме самого очевидного. Пришлось бы предложить тому, кто расставил ловушку, старый вариант «Плато о Пломо» .
  Дайте им хотя бы шанс спасти свои шкуры. В багажнике машины он...
  У него был одноразовый телефон для связи с Кларой, чешский CZ 75 калибра 9 мм, российский ПЯ и патроны. Пистолеты, конечно, не подходили под тяжелое оружие, но его это не беспокоило. Он находился в зоне боевых действий. Оружие всегда можно найти в зоне боевых действий. Он положил оружие и телефон во внутренние карманы пальто, а затем открыл пластиковый кейс, в котором лежало около десяти тысяч долларов твёрдой валютой. Деньги были сложены пачками пользованных, мятых, не по порядку американских двадцаток, толщиной около двух дюймов, и каждая стоила чуть больше пяти тысяч – никто не считал слишком тщательно. Он вынул из кейса четыре, которые были всем, и положил их в пальто к оружию. Он надеялся, что здесь всё решат деньги.
  Он закурил ещё одну сигарету и, чтобы окончательно убедиться, что не спровоцирует ничьё сердечное расстройство, начал громко и отчётливо насвистывать «Янки Дудл», направляясь к мостику. Звуки пронзали неподвижный ночной воздух, словно хлыст. Его, наверное, было слышно за полмили. Приближаясь к танкеру, он ощутимо ощутил приторно-сладкий запах дизельного топлива, и Лэнс поспешно избавился от сигареты и затоптал её. У края мостика он наклонился и потрогал асфальт. Потёр большой и указательный пальцы друг о друга и понюхал. На земле определённо было мокрое топливо. Он продолжил, пульс его участился, когда он осознал, сколько топлива осталось на мостике, и начал пересматривать свою стратегию, когда из здания раздался голос по-русски: «Не двигайся, придурок».
  Это был мужской голос, доносившийся из одного из окон второго этажа, если Лэнс не ошибся. Он остановился и поднял руки. «Я не ищу неприятностей».
  «Ну что ж, — сказал мужчина, — беда тебя настигла, да? А теперь ничего не вытворяй, а то я тебя в шашлык превращу».
  Лэнс держал руки примерно на уровне ушей и слегка повернулся к зданию. Из тени медленно вышел мужчина и показался в одном из окон второго этажа. Он держал АК-12 – автомат Калашникова нового поколения, который, должно быть, отобрали у российских солдат.
  Он посмотрел на другие окна, почти уверенный, что на него направлены и другие орудия. Если бы кто-то выстрелил, то не промахнулся бы по танкеру, даже если бы попытался, а судя по запаху, он не сомневался, что топлива там достаточно.
  И вот он готов сжечь его дотла. «Я действительно не ищу неприятностей», — повторил он. «Я ничего не ищу».
  Изнутри здания раздался смех, мужчин там было определенно больше, и человек в окне сказал: «Это война.
  Все что-то ищут».
  Еще больше смеха.
  «Ну», сказал Лэнс, «но не я».
  «Отрубить ему голову», — крикнул кто-то с третьего этажа по-украински.
  «Надеюсь, вы, ребята, не думаете, что поймали русского»,
  Лэнс тоже перешёл на украинский. «Не хотелось бы разочаровывать».
  Ответа немедленно не последовало, Лэнсу показалось, что он услышал какое-то совещание, а затем тот же мужчина сказал: «Но ведь вы так сказали, не так ли?»
  «Я друг», — сказал Лэнс. «Это правда».
  «Друг?» — раздался другой голос. «У нас нет друзей».
  «У вас есть удостоверение личности?» — спросил первый мужчина.
  Лэнс подумал о поддельных русских документах в своем кармане и сказал:
  "Нет."
  «Давай же, — раздался третий голос. — Он лжёт. Подожги его».
  «У меня с собой наличные», — сказал Лэнс. «Много наличных».
  «Разве это не было бы удобно?» — сказал человек в окне.
  «Позвольте мне вам показать».
  Последовала ещё одна пауза, явно какая-то совещательная, и Лэнс почти чувствовал пальцы на спусковых крючках. Одно движение, несколько миллиметров нажатия, и он был бы готов. В буквальном смысле. Впрочем, деньги тоже.
  Из тени на втором этаже вышел ещё один мужчина. Он выглядел старше первого, Лэнс был почти уверен, что это главарь, и сказал: «Ну, тогда посмотрим. Давайте посмотрим на эти деньги».
  "Все в порядке."
  «Только медленно и осторожно».
  «Ага», — ответил Лэнс, очень медленно опуская руки и расстёгивая пуговицы пальто. Он распахнул пальто, обнажив нагрудный карман, затем сунул туда свободную руку. Он почувствовал холодную сталь рукояти пистолета, но не захотел вытаскивать его. Он вытащил пачку купюр, потрёпанных и перевязанных одной резинкой, и поднёс её к лунному свету.
  «Может быть что угодно», — раздался новый голос.
  «Насколько нам известно, это может быть белорус».
  «Это американское», — сказал Лэнс по-английски и бросил его в окно второго этажа. «Здесь есть ещё», — добавил он, похлопав по нагрудному карману. Ещё три стопки.
  «Вырви его», — сказал кто-то.
  «Кладу на землю», — сказал Лэнс, продолжая медленно двигаться, пока достал ещё три пачки денег и аккуратно разложил их перед ногами. Это была тонкая защита от его пыла, но если что-то и не нравилось людям, особенно в таком месте, так это американские деньги.
  Они еще немного посовещались, а затем мужчина спросил: «Кто вы?»
  «Я же тебе уже сказал. Я друг».
  «Какой еще друг?» Конечно, в голосе мужчины слышалось подозрение, но Лэнсу показалось, что он звучал чуть менее враждебно, чем изначально.
  «Такого друга видишь один раз, — сказал Лэнс, — и больше не видишь».
  Они обдумывали это с минуту, а потом сказали: «Ты американец».
  Лэнс промолчал. Снова повисло долгое молчание, казалось, длившееся целую вечность, и наконец он сказал: «Знаете, у русских нет наличных. У них едва хватает горшка, чтобы пописать. А значит, знаете ли, есть только одна причина, по которой такой, как я, мог оказаться здесь».
  «Ты…»
  «Я твой друг. Богом клянусь». Лэнс не знал, чего это стоило, но, похоже, это немного сдвинуло иглу с места.
  «Не возвращайся», — сказал мужчина.
  «Я могу пойти?»
  «Оставь деньги и не оглядывайся».
  Лэнс не стал ждать. Он пошёл, и, дойдя до конца моста, снова принялся насвистывать. Он ни разу не оглянулся.
   OceanofPDF.com
   10
  Президент Молотов открыл глаза, но тут же закрыл их. Голова раскалывалась, и когда он потянулся ко лбу, то почувствовал липкую кашу запекшейся крови на волосах. Он понятия не имел, как долго был без сознания, но кто-то определённо дал ему хорошую взбучку. «По крайней мере, в комнате было темно», – подумал он, пока глаза привыкали к свету. Он лежал на диване, и по мере того, как комната становилась всё яснее, он понял, что это, по сути, его кабинет в здании Кремлёвского Сената. Он тут же сел и схватил тяжёлую телефонную трубку со стола. Он несколько раз нажал кнопку внешней линии и подождал. Ничего. Ни гудка. Вообще никакого звука. Он полез в карман пиджака за сотовым, но его там не было. Компьютер тоже был мёртв, как и подсвечиваемые пластиковые кнопки, вмонтированные в нижнюю часть стола, которые обычно использовались для вызова секретарей, охраны и помощников из полудюжины различных ведомств. Под столом он увидел только кучу обрезанных проводов.
  Он подумал, что отрезан от мира, и уныло опустился в зелёное кожаное кресло перед столом. Интересно, как долго он пробыл в этой комнате? Он взглянул на запястье, но даже часы Patek Philippe пропали. Левая рука дрожала – быстро, от волнения – и он схватил её правой, чтобы остановить.
  Неужели всё произошло так быстро? Неужели его уже навсегда отключили от рычагов власти? Неужели Осипу действительно удалось нейтрализовать двадцатилетние планы и консолидацию одним бескровным ударом?
  В столешницу стола был встроен хьюмидор, сделанный вручную из испанского кедра и инкрустированный серебром. Он открыл его. К счастью, никто не догадался его опустошить, и он достал из него резак, зажигалку и золотую пепельницу ручной работы, которую Фидель Кастро подарил Никите Хрущёву после Карибского кризиса. Если легенда была правдой, она была сделана из золота инков, награбленного самим Писарро, и Молотов всегда считал уместным использовать сокровища побеждённой империи для хранения своего пепла.
   он закурил сигару, выбросил из головы все мысли о побежденных империях и сосредоточился исключительно на том, чтобы втянуть в рот густой синий дым.
  Он замер на мгновение, неподвижный, сосредоточившись, затем встал и ощупал дверь. Она была заперта снаружи, как и ожидалось, и хотя выглядела как дубовая, он знал, что между деревянными панелями находится сталь, достаточно толстая, чтобы обшить корпус атомной подводной лодки. Прорваться сквозь неё силой не получится.
  Он прочистил горло и попытался крикнуть достаточно громко, чтобы его было слышно сквозь сталь. «Алло? Кто там? Вы знаете, кто я?»
  Ответа не было.
  Он навалился плечом на дверь, совершенно бесполезно, а затем начал стучать кулаками по цельному дереву. По мере того, как последствия происходящего до него доходили, в нём росла ярость, и он бил дверь всё сильнее и сильнее, пока кулаки не начали кровоточить. Он остановился только тогда, когда руки совсем обессилели. К тому времени плоть на его руках была настолько измята, что они рисковали получить необратимые повреждения. Он был в таком безумии, что, будь кто-нибудь рядом с ним в комнате, он бы легко убил его. Он уже делал это раньше.
  Запыхавшись и тяжело дыша, он подошел к столу и сбросил с него компьютер и прочую электронику, затем наклонился и изо всех сил навалился на его массивный стол. Опрокинув его, он подошел к окну и бросился на стекло, словно зверь в клетке, впавший в ярость. Если бы стекло не выдержало, он бы разбился насмерть о каменные плиты Сенатского дворца сорока футами ниже. Стекло, которое, по сути, было рассчитано на прямой удар 125-мм танка Т-14 «Армата», не поддалось, и Молотов чуть не потерял сознание, продолжая биться.
  Владимир Молотов был человеком, сочетавшим в себе странные психологические особенности, и его стремительный взлет к власти сопровождался параллельным ухудшением состояния его психического здоровья. Его врачи и советники десятилетиями указывали ему на это. Они утверждали, что его приступы паранойи, из-за которых он неоднократно проводил чистки в высших эшелонах власти, представляли угрозу для способности режима контролировать ситуацию. Они также утверждали, что его приступы неконтролируемой ярости, которые часто приводили к тяжёлым травмам или даже смерти любого, кому не повезло оказаться в зоне поражения в момент их возникновения, в конечном итоге приводили к инсульту или сердечному приступу. Врачи предлагали лечение, организовывали…
   Терапии и лекарства, которые обещали вернуть его поведение в пределы нормы, но Молотов отказывался от всего, что ему пытались навязать.
  На самом деле он не пытался как-либо изменить свое поведение, предпочитая вместо этого рассматривать свои крайности не как слабости, а как сильные стороны.
  Он заявил советникам, что его поведение – секретное оружие, позволяющее ему делать то, что другие не могли одобрить. Именно крайности, утверждал он, позволяли ему глотать желчь, причинять страдания и приносить поистине колоссальные жертвы, необходимые для того, чтобы вытащить забытую, застоявшуюся дыру вроде России на лидирующие позиции среди мировых держав. Он твёрдо убеждён, что до его правления Россия была истощенной силой, катящейся по наклонной плоскости, и вся страна находилась под угрозой быть отправленной на свалку истории. Видные политики в НАТО начали открыто называть её третьесортной державой, а западные СМИ без конца цитировали статистику, например, о том, что её население меньше населения Бангладеш, а экономика меньше южнокорейской.
  Больше никто такого не говорил.
  Он также считал, что его крайности, особенно острая паранойя, стали причиной того, что ни один внутренний соперник никогда не представлял реальной угрозы его правлению. Именно паранойя позволяла ему видеть угрозы до того, как они разрастались, и искоренять их, прежде чем они превращались в чудовищ, которых невозможно было сдержать.
  Но на этот раз этого не произошло. Что-то пошло совсем не так. Почему, подумал он, он не увидел в траве гадюку, которая была Осипом Шипенко? Почему он не узнал эту кукушку в его гнезде? Как этому тошнотворному чудовищу удавалось так долго ускользать от его инстинктов? Да ещё и прямо у него под носом?
  Взрыв, произошедший совсем недалеко, сотряс здание и вырвал Молотова из раздумий. С потолка посыпалась пыль, светильники дрожали и тряслись. Он сидел на краю опрокинутого стола, тяжело дыша, и оглядывал только что учинённый им хаос. Ещё несколько минут назад этот кабинет был одним из наиболее прекрасно сохранившихся образцов русской церковной архитектуры XV века в стране. Теперь пятисотлетняя мебель была сломана, иконы, заказанные царём Александром III и кропотливо отреставрированные в Палехе в XIX веке, разбиты вдребезги, и даже его собственный драгоценный хьюмидор валялся разбитым на полу.
  Ещё один взрыв, ближе предыдущего, пронёсся по воздуху. Конец близок, подумал он. Они идут за ним. Как и многих до него, кто жил в этом здании, в этом самом офисе, его вытащит толпа и убьёт во дворе, как дикую собаку.
  Слово «Кремль» произошло от древнетатарского слова, означающего «крепость». Именно этим и был Кремль, один из самых грозных на планете, с двумя милями оборонительной стены высотой более 60 футов и толщиной 20 футов. Его оборона была прорвана всего трижды за всю историю: один раз монголами, один раз поляками четыреста лет спустя и, наконец, Наполеоном в 1812 году. Его бастионы состояли из такой массы камня, что когда Наполеон обложил всё вокруг динамитом и попытался взорвать, взрывчатка не оказала никакого воздействия.
  И всё это не учитывало многочисленные меры по укреплению безопасности, проведённые Советами, а затем и самим режимом Молотова, которые превратили Кремль из физической крепости в технологическую. Если бы он пал сегодня под натиском мирных жителей, вооружённых вилами и лопатами, то это произошло бы не из-за недостатка обороноспособности.
  Комната, в которой он находился, в центре треугольного комплекса, граничащего с бывшим президиумом, арсеналом и высокой стеной, окаймляющей западный край Красной площади, считалась одним из самых надёжно защищённых и труднодоступных мест на планете. Она была сравнима с личным кабинетом Папы Римского в Ватикане или той частью Лувра, где хранилась «Мона Лиза». Именно поэтому Ленин сделал её своей резиденцией в 1918 году, а после него и Сталин.
  Он должен был быть абсолютно невосприимчив к любым внутренним восстаниям.
  И всё же, в него врывались со всех сторон. Он слышал выстрелы собственными ушами. Он чувствовал взрывы, когда преступные захватчики пробивались по коридорам. Отрицать это было бессмысленно. Неверные прорвались в святая святых, монголы проникли в святая святых, и они шли за ним.
  Он подошёл к окну и ясно увидел, как солдаты его элитного Президентского полка убегают от безоружных протестующих, бросая на землю полуавтоматические карабины. Кто-то явно добрался до них. Они даже не сопротивлялись. Со стороны Успенской церкви и Патриарших палат валил дым, и всё больше протестующих заполняли Сенатскую площадь.
  За спиной у себя в коридоре, прямо у двери, раздались выстрелы, а затем раздался ещё один взрыв и что-то похожее на крики. Он понял, что люди, которые его арестовали, пытаются отбиваться от протестующих, но понимал, что это не обязательно хорошая новость для него. Кого-то застрелили прямо у двери, и он жалобно плакал. Молотов почувствовал, как сжались мышцы в груди, но подавил в себе желание паниковать. Если его время действительно пришло, то он падет как мужчина, а не как младенец.
  Он поднялся на ноги и поправил костюм. В конце концов, есть стандарты, которые нужно соблюдать. За десятилетия своего правления он превратился из чопорного бывшего офицера КГБ, известного своей безвкусицей, в развязного, ошеломляюще дерзкого мирового лидера, известного своей гладко зачесанной назад прической, которая у многих ассоциировалась со старыми гангстерскими фильмами. Когда по коридору разнеслось эхо выстрелов, он заметил на полу неповрежденную сигару и поднял ее.
  Затем он встал у окна, зажег свечу и стал ждать.
  Конец пришёл, подумал он, смакуя дым. Эпоха Владимира Молотова закончилась. Будь он на борту «Титаника», струнный квартет играл бы на палубе, когда корабль перевернулся. Он не мог жаловаться. Это был удачный рейс. И никто никогда не сможет сказать, что его режим сдох, скуля. Правление Владимира Молотова не зачахло и не скатилось в жалкий упадок, как и многие другие несостоявшиеся правительства. Его погубила война.
  Война.
  Этот великий бросок костей.
  Он сделал это во имя величия Родины, и если бы смерть была ценой, он заплатил бы её добровольно и мужественно. Ни на секунду он не сожалел об этом. Ни на мгновение он не чувствовал вины. Он слишком много раз воевал для этого. Чечня, Грузия, Крым, Сирия. Двадцать лет он стирал города в порошок. Он нападал на больницы и детские сады, применял зарин против бегущих мирных жителей, опустошал целые регионы российской периферии. Никто ни на секунду не притворялся, что он чувствует вину за это.
  Никто и глазом не моргнул. Ни американцы, ни европейцы, ни уж тем более его внутренние критики. Утверждать обратное было бы лишь циничным лицемерием разлагающегося, рушащегося мира, сбившегося с пути.
  Президент Молотов в глубине души знал, кем он был, знал, что он сделал, какие преступления он совершил и какие грехи он совершил. И он знал,
  Единственная причина, по которой его сейчас свергли, заключалась в том, что он дрогнул, споткнулся и его враги увидели свой шанс.
  Он гордился тем, что начал на Украине, и знал, что его не накажут за насилие и смерть, которые он принес людям.
  Его наказывали за одно-единственное дело. Он сделал недостаточно. Он нарушил единственное правило мирового порядка. Он потерпел неудачу. Он пошёл на войну, и его войска не смогли взять Киев в первые дни вторжения. Его наказывали не за убийство украинцев. Его наказывали за то, что он не смог поставить их на колени достаточно быстро.
  Если бы его танки взяли Киев, как обещали, если бы они прошли по Крещатику и вышли на Майдан в срок, ничего этого бы не случилось. У Шипенко не хватило бы смелости нанести удар. Запад не сплотился бы вокруг Украины. А ЦРУ не посмело бы вмешиваться в его дела.
  Именно это он и говорил себе, пока выстрелы в коридоре становились всё громче. Он сделал это по-своему и сделает это снова. Он сделает всё то же самое снова, думал он, попыхивая сигарой, и ничего не изменит.
  Громкий, резкий звук автоматных очередей, ударивших по стальному замку двери, вернул его в настоящее. За ним последовал звук, похожий на звук электроинструмента. Шум становился всё громче и продолжался какое-то время, достаточное, чтобы он успел докурить сигару, но наконец, медленно, тяжёлая дверь, защищавшая его от захватчиков, распахнулась на петлях, и в комнату, спотыкаясь, ввалился мужчина в футболке сборной России по футболу. «Вот он!» — крикнул он через плечо, когда вслед за ним в комнату вошло ещё больше людей. «Мы его нашли. Мы нашли этого мерзавца».
  Молотов поднялся на ноги и сделал глубокий вдох. Затем он поднял кулаки. Он не собирался сдаваться без боя.
  Мужчина взглянул на него, на его боевую позу, и замедлил шаг, чтобы дать товарищам догнать его. Вскоре небольшой кабинет заполнился обычными людьми, мужчинами и женщинами: одни держали в руках примитивное оружие, другие несли флаги на плечах, словно спортивные болельщики. Одна женщина держала мобильный телефон горизонтально, направленный на Молотова, и снимала всё в прямом эфире для всего мира.
  Молотов попыхтел сигарой и вызывающе посмотрел на нее.
  «Владимир Молотов, — объявил мужчина, размахивая пистолетом, — от имени народа России…»
   Молотов бросился на него, царапая его лицо ногтями, выдавливая глазное яблоко в яростной, отчаянной атаке, а затем раздался хлопок выпущенной пули, и после этого все стихло.
   OceanofPDF.com
   11
  Было ещё темно, когда Лэнс приближался к огромной центральной площади Луганска. Он прислонился к кирпичной стене на углу и закурил сигарету, чтобы выиграть время. Что-то серьёзное определённо назревало. В нескольких кварталах вокруг площади были усилены меры безопасности, что резко контрастировало с плачевно слабой обстановкой вдали от центра. Там он пересёк несколько блокпостов, где солдаты были либо пьяны, либо спали, либо вообще отсутствовали на своих постах. Теперь, глядя на булыжную мостовую, он увидел три ударных вертолёта Ми-24, стоявших у центрального фонтана. Ми-24, или «крокодилы», как их ласково называли русские, были грозными одиннадцатитонных машинами, и эти три были модернизированы для перевозки особо ценных военнослужащих. Похоже, даже самый дальний из трёх был вооружён сверхзвуковыми ракетами 9М120 «Атака-В». Клара была права. Он определенно оказался в нужном месте.
  На остатках низкой стены вокруг фонтана сидела группа солдат, в основном пьянствующих и распивающих самогон из стеклянной бутылки без этикетки . Они развели огонь в стальной бочке и, похоже, смотрели переносной телевизор, старый советский, работающий на батарейках, с электронно-лучевой трубкой. Лэнс узнал бело-голубую пластиковую коробочку с маленьким, резко выпуклым экраном спереди и большой белой ручкой сверху. Один из мужчин пытался настроить его, в то время как другой возился с длинной выдвижной антенной, к которой он примотал проволочную вешалку для одежды. У него это получалось не очень хорошо, отчасти потому, что обе его руки были обмотаны бинтами, и Лэнс задавался вопросом, почему кто-то другой не взялся за дело. На его лице тоже была повязка, и, судя по тому, насколько она была чистой, она должна была быть довольно свежей.
  В любом случае, это были не первые мужчины, которых Лэнс видел той ночью, которые с трудом ловили телевизионный сигнал. Дважды, проходя по городу, он видел солдат, столпившихся у экранов телевизоров или стучащих по мониторам компьютеров, словно Россия только что вышла в финал чемпионата мира, и все пытались настроиться на этот важный матч.
   Лэнс поднял воротник русской армейской шинели, которую он стащил с одного из безлюдных постов охраны по пути, и направился прямо к мужчинам, внимательно следя за каждой деталью окружающей обстановки.
  Булыжная мостовая была усеяна обломками и военным хламом, а огромная статуя в центре фонтана была опрокинута. Из постамента теперь торчали арматурные прутья, создавая идеальное место для пары непрестанно каркающих ворон. Эта площадь когда-то была одной из лучших на Украине – Лэнс видел её в более счастливые времена, до прихода приспешников Молотова, – и по её периметру возводились самые большие и величественные здания города. То, что от них осталось, теперь шаталось, почти обрушивалось, с обвалившимися потолками и отсутствием больших фрагментов стен, открывая странно обыденные интерьеры офисов и жилых домов.
  Прямо перед ним, словно бетонный Маттерхорн, возвышалось пятнадцатиэтажное здание недавно сформированного правительства. Казалось, этот массивный монолит каким-то образом уцелел от обстрела, но ни одно из его окон не уцелело, и даже двери, выходящие на площадь, были заколочены досками и заблокированы колючей проволокой и баррикадами.
  Он обошёл противотанковое заграждение, избегая колючей проволоки, обмотанной вокруг одного из его зубцов, и попросил у ближайшего из мужчин прикурить. Тот, не удостоив Лэнса ни единым взглядом, щёлкнул потрёпанной зажигалкой.
  «Спасибо», — сказал Лэнс, прикрывая сигарету ладонью от ветра. Всего было семь солдат, сидевших на стене или стоявших, топающих ногами, как это принято в подобных местах.
  Они представляли собой разношёрстную компанию: некоторые были в стандартных сапогах и пальто, другие же сменили их на другие, которые, должно быть, прикупили по дороге. Некоторые обмотали манжеты рукавов изолентой, чтобы не пропускать воздух.
  «Что мы смотрим?» — спросил Лэнс, слегка невнятно бормоча, словно выпил тот же яд, что и они.
  «Кто этот умник?» — спросил мужчина с антенной, не отрывая глаз от экрана.
  Лэнс затянулся сигаретой и отшвырнул её. Кто-то протянул ему бутылку, и, даже не поднося её ко рту, он почувствовал гнилостный, слегка гнилостный запах сивушных масел и метилового спирта.
  «Что все это значит?» — спросил он, кивнув на телевизор.
   Мужчины недоверчиво посмотрели на него. «Ты шутишь», — сказал один из них.
  Лэнс взглянул на экран. Изображение то появлялось, то исчезало, было много помех, но когда оно наконец стабилизировалось, он увидел нечто, похожее на трансляцию исламской террористической группировки. Там была неокрашенная стена из шлакоблоков, словно в подвале, и на ней кто-то спешно развесил российский президентский флаг. Герб в центре флага был залит красной краской, и на полу перед ним красная краска была ещё больше. Студийные прожекторы были направлены на то место на полу, куда пролилась краска – два из них виднелись в углу кадра – и делали всю сцену ослепительно яркой. «Не говори мне, что я так думаю», – сказал он, сделав глоток из бутылки и передав её другому, прежде чем ему пришлось взять ещё.
  Мужчина с антенной посмотрел на него. «Где ты был?»
  «Спит».
  «Кто этот парень?» — спросил мужчина, качая головой. «Вся страна катится к чертям, а он всё спит».
  «Кто-нибудь что-нибудь сказал?» — спросил Лэнс. «Было какое-то объявление?»
  «Ранее появились кадры, на которых президента избивают и волочат по коридору Кремля».
  «Кем?»
  «Кто? Откуда нам знать?»
  «Они были в форме?»
  «Они выглядели как протестующие».
  "А потом?"
  «А потом это», — сказал мужчина. «Он транслируется уже больше часа».
  «Только эта сцена? Никаких комментариев? Никаких объявлений?»
  «Просто эта сцена. Её показывают на всех национальных каналах».
  «Они его убьют», — сказал Лэнс скорее себе, чем мужчине.
  Мужчина всё равно начал медленно хлопать. «Браво», — сказал он.
  «Ты всё понял. Тебе бы в детективы».
  Лэнс закурил сигарету, затем посмотрел через фонтан на три Ми-24
  ударные вертолёты. «И как долго они там стоят?»
   OceanofPDF.com
   12
  Лара стояла у окна своего гостиничного номера и смотрела вниз, на улицу. Она видела телефон-автомат, где ожидала встретить Риттера. Да, она и сейчас смотрела на него, погруженная в свои мысли, но не ожидала, что он появится. Встреча была назначена на полночь. Уже почти рассвело.
  Она вспомнила, что у неё всё ещё есть его спичечный коробок, тот, из отеля «Балкан». По крайней мере, она надеялась на это. Она взяла с кровати пальто и проверила карманы. Вот он. Она присмотрелась к нему внимательнее, чем раньше. Теперь, когда Риттер ушёл, он приобрёл новое значение. Должно быть, была причина, по которой он дал ей этот коробок, и она слегка встряхнула его, а затем высыпала содержимое на стол. Обычные спички. Она разорвала коробок, и вот оно, сообщение, местный номер телефона, написанный внутри коробочки мелким почерком. Над ним было имя — Евгений Задоров. Она понятия не имела, кто это, но, возможно, это был способ связаться с Риттером, подумала она. На другом берегу реки она видела первые признаки того, что город оживает для следующего дня, и эта мысль заставила её глубоко вздохнуть.
  Комната была удобной, по крайней мере, по западным стандартам, но она не сомкнула глаз. Её не давали спать мысли о Риттере, а не о Лэнсе. По крайней мере, так она предпочитала себя убеждать. Она была уверена, что с британцем что-то случилось. Он не обещал ей прямо, что будет у телефона-автомата, но что-то в том, как они расстались, убедило её, что он появится. Если только что-то не случилось.
  На восточном горизонте виднелась тонкая оранжевая полоска, и она восприняла это как подтверждение того, что ночь закончилась. Она уже приняла душ и переоделась в чистую одежду, купленную в одном из магазинов на берегу реки. Теперь она ждала, пока заварится кофе.
  Она уговорила Лэнса взять с собой одноразовый телефон перед уходом и всю ночь повторяла его номер, как мантру. Наливая себе кофе, она повторила номер ещё раз, словно боялась, что забудет его, если не забудет. Инициатором контакта могла быть только она.
   У Лэнса не было номеров SIM-карт, которые она взяла. Даже если бы и были, она не думала, что он ей позвонит. Она посмотрела на телефоны, разложенные на кровати, рядом с пачкой SIM-карт в пакете с застёжкой-молнией. К розеткам на каждой прикроватной тумбочке были подключены зарядные устройства, и некоторые телефоны заряжались. Другие, те, что работали, она заряжала ночью.
  «Жизнь и смерть», — сказал ей Лэнс перед уходом. Он недвусмысленно дал понять, что это его условие, чтобы взять телефон. «Если это не вопрос жизни и смерти, то мне не нужно знать. В тот момент все звонки будут рискованными».
  Теперь она надеялась на то, что случится что-то, решающее вопрос жизни и смерти, лишь бы у неё был повод нарушить радиомолчание. Телевизор был включён, звук выключен, и она была потрясена тем, что, по всей видимости, было подготовкой к прямой трансляции казни – казни Молотова, о чём недвусмысленно свидетельствовал президентский флаг. Обычно это было бы более чем похоже на казнь, но эта сцена транслировалась по всем национальным телеканалам почти всю ночь. Трудно было представить, что Лэнс этого ещё не видел, даже там, где он был. Если она скомпрометирует его, рассказав ему о том, что видела в новостях, он никогда ей этого не простит.
  Она сказала себе, что ей нужно поесть. Она не была голодна, но это рано или поздно скажется, если она ничего не закажет. По телефону ей придётся покинуть отель и пройти через все эти хлопоты по поиску нового места, чтобы затаиться, но она уже решила связаться с Лэнгли. Слишком много всего происходило, чтобы просто сидеть сложа руки. Все национальные телеканалы были забиты статичной картинкой с места казни, если это было место казни, но местные новости всё ещё шли, и было ясно, что какая-то чаша весов качнулась.
  Рубикон был перейден. Она не ожидала, что Молотов вернётся.
  Один местный канал зациклил дрожащие кадры, снятые вручную, на которых якобы видно, как группа вооружённых мятежников вытаскивает Молотова из кремлёвского кабинета. Даже если это оказалось фейком, сам факт трансляции, когда российские новости обычно подвергались настолько жёсткой цензуре, что к моменту выхода в эфир уже устаревали, показал ей, что Москва начинает рушиться.
  Она подняла трубку и вызвала обслуживание номеров. Она не была уверена, что кто-то ответит – в такое время это было далеко не гарантировано, – но
  Кто-то это сделал, и она заказала первое блюдо из ночного меню, которое ей понравилось. Затем она снова переключила телевизор на местные новости и увеличила звук. Сомнений не было – режим Молотова рушился, его правительство находилось в состоянии свободного падения, а народ расплачивался за десятилетия репрессий и жестоко подавленных протестов. Несколько часов назад Клара задавалась вопросом, не разгонит ли ночной холод толпы, захватившие большинство главных площадей страны. Теперь она увидела, что произошло ровно наоборот. Казалось, вся страна – от студентов и продемократических реформистов до крайне правых ультранационалистов, от действующих военнослужащих и обиженных семей недавно призванных солдат до сторонников заключённых оппозиционеров и даже православных священников в чёрных рясах – почувствовала, что в воде пролилась кровь. Правление Владимира Молотова подходило к концу, и все это знали.
  Вопрос, который Клара терзала вопросом, и который, как она знала, волновал и Вашингтон, заключался в том, что будет дальше. Она уже видела нарастающий хаос, ожесточённые столкновения враждующих группировок в Москве и Санкт-Петербурге. Были кадры драки в толпе, окровавленные лица дебоширов и зачинщиков, и полиция их не трогала. На некоторых кадрах полиция даже пыталась сдержать дебоширов.
  Россия приближалась к гражданской войне, и это было ужасно.
  Эта огромная страна находилась под твёрдой властью абсолютного самодержца ещё со времён правления Ивана Грозного в XVI веке. От царей до советского руководства, Сталина и вплоть до самого Молотова, в Кремле всегда существовал единый источник власти, единый центр, из которого исходила вся власть. Никто не знал, что произойдёт, если этот центр исчезнет.
  В одном Клара была уверена. Больше всего ЦРУ боялось неопределённости, больше, чем враждебных диктаторов и жестоких милитаристских режимов, больше, чем агрессора, вторгшегося на территорию соседа, больше, чем огромного ядерного арсенала, способного тысячу раз уничтожить планету, – неопределённости. Именно этим и был вакуум власти в Кремле. Это была непредсказуемость. Это была неопределённость. Это был хаос. Клара достаточно долго проработала в разведке, чтобы знать, как устроен мир. Армии созданы для того, чтобы выигрывать войны. Разведывательные службы созданы для того, чтобы гарантировать, что войны никогда не начнутся. В эпоху ядерного уничтожения единственный способ выиграть войну против…
   Соперничающая сверхдержава никогда не должна была с ней воевать. В конечном счёте, именно поэтому существовало ЦРУ, именно поэтому существовал Леви Рот, и именно это объясняло всё, что он сделал до сих пор.
  Чтобы Рот мог сыграть свою роль, выполнить свою функцию и выиграть свою партию в трёхмерные шахматы, ему нужен был разумный игрок, постоянно сидящий напротив него. Ему не нужен был соперник, который ему нравился. Ему не нужен был соперник, играющий честно. Ему даже не нужен был соперник, которого он мог бы победить. Ему нужен был лишь соперник, которого он понимал, соперник, который хотел того же, что и он, соперник, который стремился к победе. Именно поэтому он так рано связал свою судьбу с Осипом Шипенко. Подобно древнему пророку, Рот предвидел гибель Молотова, он читал предзнаменования и предсказал исход, этот исход, эту революцию, которая происходила по телевизору прямо на глазах у Клары, и он сделал всё, что было в его силах, чтобы кончина Молотова не стала смертельным витком для всего мира.
  Видя, с какой скоростью разваливается режим Молотова, и какой полный хаос это должно было вызвать, Клара вдруг поняла расчёты Рота. Они имели смысл.
  Она понимала логику происходящего и была приучена видеть мир в тех же чёрно-белых тонах. Не имело значения, что Шипенко был злодеем. Не имело значения, что он был кровожадным. Не имело значения, что он изо всех сил старался нападать на сотрудниц посольства в Праге.
  Для человека, подобного Роту, в его положении, с таким бременем на плечах, имело значение лишь то, что Шипенко говорил на языке, понятном ЦРУ. Выбор был немыслим. Оптимизм немыслим. Валютой Рота была холодная, суровая реальность фактов, а факт заключался в том, что Россия была противником, обладающим ядерным оружием, всегда враждебно настроенным по отношению к Западу, всегда находившимся в руках жестокого режима и всегда имевшим возможность лишить жизни всех людей, если бы её руководство решило это сделать.
  Таковы были факты. Их нельзя было изменить. Их нельзя было изменить.
  Их нельзя было избежать. Чего можно было избежать, и чего нужно было избежать любой ценой, так это перспективы вакуума власти в Кремле.
  Потому что именно тогда расчеты рухнули, когда сдерживающие факторы перестали действовать, и когда риск войны стал таким же простым, как подбрасывание монеты, результат которого невозможно ни предсказать, ни на который можно повлиять.
  Клару отвлек от раздумий стук в дверь, и она выхватила пистолет, прежде чем встать и подойти к двери. Она двигалась осторожно,
   держась подальше от дверного проема, и спросил: «Обслуживание номеров?»
  «Да, мэм».
  Она заглянула в глазок и увидела официанта в форме с тележкой за спиной. Она открыла дверь и смотрела, как он вкатывает тележку в номер. Он припарковал её у изножья кровати и неловко задержался, пока она не нашла немного денег на чаевые. Он заметил мобильные телефоны, что было не очень удобно, но она уже решила, что скоро покинет номер. Она закрыла за ним дверь и наблюдала в глазок, как он идёт обратно к лифту. Он не сделал ничего подозрительного, но она знала, что злоупотребила гостеприимством. Ей нужно было где-то отдохнуть, переночевать, но оставаться дольше было бы слишком.
  Она заказала сэндвич со стейком, откусила и начала собирать вещи. Брать было особо нечего, и она уже была готова уйти. Она села на край кровати и откусила ещё один кусок сэндвича. Затем взяла один из телефонов, который всё ещё был подключен, вставила SIM-карту и набрала номер, который повторяла всю ночь.
  Звонок был открытым, совершенно незащищённым, без какой-либо попытки скрыть источник или получателя — это был обычный звонок по мобильному между двумя обычными российскими номерами, — и она затаила дыхание, ожидая соединения. Прозвучало три, четыре, пять гудков, и она уже начала терять надежду, когда до неё донесся голос Лэнса.
  «Клара?»
  «Да, это я».
  «Вы говорили с Лэнгли?»
  «Тогда перейдем сразу к делу?» — спросила она.
  «Клара—»
  «Нет, я не разговаривал с Лэнгли. Я ни с кем не разговаривал».
  «Ну, насчёт Луганска вы были правы. Шипенко точно здесь.
  На площади перед зданием правительства дежурят вертолеты, а меры безопасности усилены».
  «Так вот откуда он собирается совершить свой переворот?»
  «Похоже на то, и судя по тому, что Москва не уничтожила это место крылатыми ракетами...»
  «Вы думаете, он справится?»
  «Я бы сказал, у него есть шанс. Вы видели телевизионную трансляцию?»
  «В том-то и дело, Лэнс. Я сижу здесь, наблюдаю, как рушится режим Молотова, и начинаю сомневаться, что твои проблемы с отцом Ротом — достаточная причина, чтобы вмешаться и положить этому конец».
  «О чём вы говорите? Мне это поручение дал президент. Рот тут ни при чём».
  "Действительно?"
  «Да, правда?»
  «Ты действительно ожидаешь, что я в это поверю?»
  «Это правда».
  «Тогда давайте свяжемся с Вашингтоном и выясним, по-прежнему ли президент хочет, чтобы вы это сделали».
  «Клара, я же просил тебя не звонить мне, пока...»
  «Если только не вопрос жизни и смерти. Да, я услышал тебя, громко и отчётливо».
  «Тогда что же это? Вы хотите ещё раз обсудить наше решение на случай…»
  «На случай, если президент передумал. Да».
  «Пожалуйста, ради Бога, скажи мне, что ты не рискнул всем только потому, что у тебя возникли сомнения».
  «Передумали? Вы вообще себя слышите? Это может коснуться всех на планете».
  «Послушай, Клара. Я не знаю, как ты работаешь в Бюро по расследованию...»
  «Не надо, Лэнс. Ты же видел трансляцию, да? Место казни?»
  «Я это видел».
  «И это вас не останавливает?»
  «Это не имеет никакого отношения к делу».
  «Шипенко и Молотов борются за контроль над российским ядерным арсеналом, Лэнс. Ты же понимаешь это, правда? Вот в чём дело. Дело не в том, кто правит Россией, и не в том, что вы с Ротом меряетесь друг с другом своими членами».
  «Это не то, что я делаю...»
  «Всё дело в том, кто обладает силой уничтожить нас, уничтожить Америку, уничтожить всё. Вот за что они борются, Лэнс. Вот за что они борются. Вот что поставлено на карту».
  «Если это единственная причина твоего звонка...»
  «О Боже. Вот в чём дело. Ты хочешь сам принимать решение, не так ли? Ты не можешь позволить Роту решать, кто будет…
   победить."
  «Это смешно».
  «Ты не сможешь этого сделать, Лэнс. Ты не сможешь завершить миссию. Ты не сможешь довести её до конца».
  «Мой приказ, исходящий непосредственно из уст президента, был убить Осипа Шипенко».
  «Тогда давайте позвоним ему еще раз и получим подтверждение заказа».
  «Такие вещи не переподтверждаются, Клара. Это дело времени. В тот момент, когда президент произнес эти слова, Осип Шипенко уже был мёртв. Это было предрешено. Как выстрел из ружья».
  «Потому что ты такой эффективный?» — саркастически спросила она.
  «Это как пистолет, Клара. Нажимаешь на курок, и лучше не менять решения, когда пуля уже в воздухе».
  «Когда президент отдавал вам приказ, он не знал, что Осип Шипенко собирается совершить переворот, чтобы взять под контроль Кремль».
  «Мы не знаем, что ему было известно».
  «Он не знал, что Рот работал с Шипенко».
  «Я солдат, Клара. Моя работа — выполнять приказы, а не понимать их».
  «Это полная чушь, и ты это знаешь, Лэнс. Ситуация меняется с каждой секундой. Молотова вытащили из Кремля вооружённые мародёры. Россия скатывается в гражданскую войну. Как ты вообще можешь думать о том, чтобы довести это до конца?»
  «Послушай, Лорел…»
  "Прошу прощения?"
  «Я имел в виду Клару, извини».
  «Как ты меня назвал?»
  "Обмолвка."
  «Я, блядь, в это не верю».
  «Ты звонил только поэтому? Потому что если это…»
  «Лэнс, я позвоню в Вашингтон и попрошу переподтвердить этот заказ.
  Я узнаю, чего на самом деле хочет от тебя президент. А потом перезвоню тебе.
  «Клара, нет…»
  «Я перезвоню тебе через пятнадцать минут», — сказала она и повесила трубку.
  Когда связь прервалась, Клара была в шоке. Она не двинулась с места. Она осталась стоять, держа телефон в руке у уха, пытаясь…
   Она понимала, что, чёрт возьми, только что произошло. Формально всё, что сказал Лэнс, было верно, но она не могла поверить, что он всё ещё готов выполнить миссию, несмотря на происходящее. Это было безумие.
  Она покачала головой и заставила себя вернуться к действию, выдернув аккумулятор из только что использованного телефона и вытащив SIM-карту. Она бросила обе половинки телефона в мусорную корзину у стола, затем открыла окно и быстрым движением руки отправила SIM-карту в ледяное ночное небо.
  Затем она взяла второй телефон из стопки и вставила в него новую SIM-карту. У неё всё ещё оставался ключ доступа к аналоговой телефонной станции BIS, расположенной в пригороде Праги, и она набрала номер. Звонок в пригород Праги из Ростова мог быть перехвачен российскими службами безопасности, но он был гораздо менее склонен к привлечению внимания, чем звонок в Вашингтон. Когда соединение установилось, она набрала номер, который у неё был в группе специальных операций в Лэнгли, и стала ждать. Ответ пришёл практически мгновенно.
  "Кто это?"
   OceanofPDF.com
  13
  Президент Молотов был босиком, и его ноги кровоточили. Он чувствовал кровь на коже, хотя и не видел её. Голова пронзала острая боль, а когда он попытался дотронуться до виска, то понял, что его руки связаны чем-то, похожим на электрический провод. В какой-то момент ему завязали глаза, хотя он не помнил, как это происходило. Он понятия не имел, где находится, ощущая себя на голом бетонном полу, и логика подсказывала ему, что он всё ещё внутри Кремля. Никто не смог бы вытащить его сквозь толпу протестующих. Одно было ясно: было холодно.
  Он лежал, прислушиваясь к окружающему и пытаясь извлечь как можно больше информации из услышанного. Раздался звук капающей воды. Возможно, это подземный погреб, подумал он, или склеп. В Кремле было и то, и другое. Услышав звук открываемой двери, он напрягся. Она распахнулась на тяжёлых петлях с громким воем, и женский голос произнес: «Вот он. Я же говорила».
  «Кто там?» — крикнул Молотов. «Вы совершаете большую ошибку. Вы пожалеете об этом. Я могу…»
  Его слова были прерваны сильным ударом в живот, от которого у него перехватило дыхание. «Мы слишком хорошо знаем, на что ты способен», — сказала женщина.
  «Если вы меня отпустите...»
  Раздался смех, и Молотов понял, что там ещё и мужчина. «Хватит тебе обещать», — сказал мужчина. «Твой день окончен.
  Вот как умирают диктаторы».
  Молотов хотел ответить, дать ещё обещания, пригрозить, сказать, что его люди сдерут с них кожу живьём и сварят в чанах с маслом, когда найдут его, но голос изменил ему. Сердце колотилось так сильно, что он не мог дышать. Он понял, что это чувство, которого он не испытывал очень давно, – ужас.
  Мужчина и женщина схватили его под руки и, когда они рывком подняли его на ноги, жгучая боль пронзила обе ноги. Он
   рухнул под собственным весом и удержался на ногах только потому, что его подхватили. «Стой!» — крикнул он. «Я не могу идти. Мои ноги!»
  «Он не помнит», — сказала женщина, когда они наполовину вытащили, наполовину вынесли его из комнаты в то, что, по-видимому, было коридором.
  «Что случилось?» — выдохнул он.
  «Они выбросили тебя в мусоропровод», — со смехом сказал мужчина.
  «И это больше, чем вы заслуживаете, если хотите знать мое мнение».
  Мусоропровод? Значит, он находился на одном из подвальных этажей, глубоко под землей, где располагались вспомогательные службы здания. Зачем его туда привезли? И куда его везут?
  Каждая секунда причиняла столько боли, что коридор казался бесконечно длинным. Он думал, что он никогда не кончится, но в конце концов мужчина и женщина остановились. Раздался звук открывающейся двери, его протащили через неё и усадили на жёсткий стул.
  «Где я?» — задыхаясь, прошептал он, боль в ногах перехватывала дыхание. «Что со мной происходит? Что вы со мной сделали?»
  В комнате было чуть теплее, чем в предыдущей, и людей было больше. Он слышал их, хотя они были достаточно далеко, чтобы разобрать большую часть разговора. В воздухе витал сигаретный дым, его было очень много. Он ждал, сидя на стуле, разрываясь между криками угроз, мольбами о пощаде и молчанием. Он попытался сосредоточиться на происходящем споре. Сколько человек участвовало, он не мог сказать, но, судя по звукам, это была группа, возможно, полдюжины, как он предположил.
  «Время поджимает», — сказал один из них. «Надо действовать сейчас, пока не стало слишком поздно».
  «Нет», — сказал кто-то другой. «Мы ждём отбоя».
  «Это безумие», — сказал первый мужчина, и Молотов, оцепенев от ужаса, понял, что они обсуждают возможность его убийства. «Мы зашли так далеко.
  Теперь пути назад нет».
  «Никто не видел наших лиц».
  «Чушь собачья, — сказал первый. — Если мы это не закончим, нам всем конец».
  «Инструкции были предельно чёткими, — сказал другой мужчина. — Вы хотите рисковать и попасть под их влияние?»
   «Мы даже не знаем, что это такое», — сказал другой. «Возможно, это какой-то тест».
  Кто-то презрительно рассмеялся. «Тест? Какой ещё тест?»
  «Или трюк. Не знаю».
  «Это не обман», — сказал другой. «Я уточнил у своего парня. Деньги настоящие».
  "Твой парень ? Какой парень ?"
  «Мой зять...»
  «Ты зять?»
  «Он из Сбербанка, в Женеве. Занимается обходом санкций…»
  «Ты собираешься убить нас всех».
  Спор прекратила женщина. «Заткнитесь все», — сказала она, и все подчинились. «Поставьте его перед камерой. Так было сказано в инструкции, так мы и поступаем».
  «Нет», — воскликнул Молотов, не совсем понимая, против чего именно он протестует.
  «Не делай этого. Кто-то тебе лжёт. Кто-то совершает большую ошибку».
  «Наденьте маски», – сказала женщина, и через мгновение Молотов услышал её приближающиеся шаги. Он приготовился к новой боли, но вместо того, чтобы вытащить его из кресла, она сорвала с него повязку. Сначала он ничего не видел – комната была невероятно яркой, словно освещенной, как телестудия, – но когда глаза привыкли, он начал различать фигуру женщины, стоявшей перед ним. На ней была форма, что-то военное, но на фоне яркого света он не мог разглядеть, что именно.
  Он видел только маску. Похоже, у кого-то было чувство юмора. Это была одна из тех реалистичных силиконовых масок, закрывающих всю голову, и она изображала его лицо.
  «Что это?» — спросил он в растерянности, не в силах понять. «Кто вы такие?»
  «Мы — острие копья», — сказала женщина.
  «Мы — те люди, о которых вам следовало заботиться все это время»,
  сказал другой.
  «Мы бы служили тебе до последнего вздоха, — добавила женщина, — если бы ты только не подвел нас всех».
  Молотов огляделся и увидел, что все они были в одинаковых масках, всего их было семеро. Он также заметил, что они были одеты в форму советской армии. «Не понимаю», — сказал он.
   «Наверное, это становится странным, — сказала женщина, — когда ты разрушаешь так много жизней одновременно».
  «Я не знаю…», — сказал он, и его слова оборвались.
  «Ты не знаешь, какое из твоих преступлений вернётся к тебе»,
  сказала женщина.
  Он покачал головой. Он смотрел на нашивку на её руке. Сквозь пелену замешательства он понял, что это что-то знакомое — эмблема бригады. Это была эмблема 27-й гвардейской мотострелковой бригады, входившей в состав Первой гвардейской танковой армии Западного военного округа. «Севастопольская бригада?» — спросил он вслух.
  Женщина инстинктивно потянулась к руке и сорвала заплатку.
  «Блядь», — сказала она.
  «Это решает», — сказал другой Молотов, его голос был слегка приглушенным из-за маски.
  «Заткнись», — сказала она, повернувшись к парню. Затем она сделала то, что очень напугало Молотова. Она завела руку за голову и стянула маску через голову.
  «Что ты делаешь?» — спросила одна из них, но и так было слишком очевидно, что она делает.
  Она плюнула на землю и сунула сигарету в рот. «Я недавно была на вашем газоне», — сказала она Молотову.
  «Мой газон?»
  «Убивала русских», — сказала она и снова сплюнула. «Мы все убивали».
  «Убивал русских?» — переспросил Молотов, хотя ему потребовалось некоторое время, чтобы осмыслить информацию. «Вы были частью расстрельной команды».
  «Верно», — сказал один из мужчин.
  «Пожалуйста, скажите мне, что дело не в этом, — сказал Молотов. — Всё это ужасная ошибка. Эти люди были предателями».
  «И женщины», — сказала женщина, потягивая сигарету.
  "Что это такое?"
  «Расстреливали не только мужчин».
  «Нет, — сказал Молотов, — конечно, нет. Я хотел сказать, что они заслуживали смерти. Все они. Они предали свою страну, и цена за это…»
  «Ты здесь единственный предатель», — сказала она, перебив его. Она повернулась к двум мужчинам и кивнула им. Двигаясь одновременно, они подошли и стащили Молотова со стула.
   «Прекратите это!» — крикнул Молотов. «Прекратите это немедленно! Вы вообще понимаете, что делаете? Вы вообще понимаете, для кого вы это делаете?»
  «Заткните ему рот», — сказала женщина.
  «Нет», — закричал Молотов, когда кто-то засунул ему в горло грязную тряпку так глубоко, что он чуть не задохнулся.
  Они подняли его на ноги и потащили по комнате.
  Только тогда он понял, почему так ярко. В дальнем конце огромного помещения, напротив стены, на которой развевался президентский флаг, кто-то устроил своего рода съёмочную площадку. Флаг облили красной краской, создав унылый фон, и на него были направлены телевизионная камера на штативе, а также множество студийных светильников. Прямо перед флагом, посреди пола, красная краска была разбрызгана ещё больше, и Молотов тут же начал вырываться, поняв, куда его ведут. Он брыкался и бил, как будто не дать им попасть в объектив камеры каким-то образом его спасёт, но он знал, что это безнадёжно.
  Ему не составило труда представить себе, что там произойдет.
  Он видел подобные сцены достаточно часто. Он даже организовал немало из них. Его собирались казнить в прямом эфире.
  Он пытался кричать, но кляп не давал ему этого сделать, и когда солдаты заставили его принять нужное положение, он с трудом поднялся на ноги. Боль пронзила его позвоночник, и один из солдат движением, настолько лёгким, что казался почти ленивым, поставил ногу ему прямо в центр груди и повалил на спину.
  Молотов извивался, корчился и извивался на спине, пока один из солдат не поставил его на колени. Мужчина схватил его за волосы и откинул голову назад, открывая камеру. Он провёл пальцем по пальцу Молотова, играя на камеру, а затем отпустил.
  Молотов лихорадочно огляделся, отчаянно ища то, чего, как он знал, никогда не найдёт, – средство к бегству. Именно тогда он увидел оружие, которое его убьёт. Это была шашка – однолезвийная сабля, использовавшаяся русской кавалерией для рубки крестьян. Один из солдат поднял её и вытащил из ножен. Изогнутый клинок отражал свет, словно зеркало.
  Вот оно, подумал Молотов. Клинок, традиционное оружие русского Кавказа, но в более поздние времена ассоциировавшееся преимущественно с украинскими казаками, по сути, был мачете. И он был хорош для…
   Взлом. Именно это они и собирались сделать, и они собирались транслировать всю эту бойню в прямом эфире на всю страну, на весь мир. Они собирались отрубить ему голову.
  «Камера работает?» — спросил один из мужчин.
  «Камера работает», — сказал другой.
  Тут подошла женщина. «Дай сюда. Позвольте мне оказать вам честь».
  Ей вручили меч, которым она размахивала, словно самурай, ловко подбрасывая его, прежде чем поймать за рукоять. На ней была маска, и она одной рукой стянула её через голову, а затем повернулась к Молотову.
  В тот же момент Молотов почувствовал тепло в паху. На секунду ему показалось, что это кровь, но, взглянув вниз, он, к своему ужасу, понял, что это не кровь, а моча.
  Он обмочился.
   OceanofPDF.com
   14
  Лорел расхаживала взад-вперёд – она ходила взад-вперёд по узкому пространству между кофемашиной и окном. Татьяна резко развернулась на стуле и спросила: «Лорел! Ты не против?»
  «Извините», — сказала Лорел. «Мои мысли несутся со скоростью миллиона миль в минуту».
  «Понимаю», — сказала Татьяна. «Да…»
  «Я чувствую себя такой беспомощной», — сказала она.
  Татьяна всё ещё следила за встречей в Белом доме, но Лорел не могла больше обращать на неё внимания. Всё это было настоящим кошмаром. Передавались коды запуска, школьников травили газом, преданных агентов ЦРУ предавали и убивали. Это было уже слишком.
  А потом они продали Лэнса.
  Для Лорел это был конец — конец миссии, конечно, но, возможно, и конец её карьеры в ЦРУ. Что бы ни случилось дальше…
  Рот и его заговоры, Молотов и его разваливающаяся империя — все это не имело значения.
  Это была сноска. Запоздалая мысль. На самом деле она предала единственного человека, который был ей дороже всего, и не думала, что сможет с этим жить.
  «Мы совершили ужасную ошибку», — вдруг сказала она Татьяне.
  Татьяна посмотрела на неё с выражением боли на лице. Ей не понравилось то, что они сделали, не больше, чем Лорел, но, похоже, она лучше держалась. «У нас не было выбора», — тихо сказала она. «Дело не в том, чего мы хотели. Дело не в нас».
  Лорел кивнула, хотя ни на секунду не приняла этот аргумент.
  Она знала, что ей следует отказаться от этой идеи — повторение всего этого с Татьяной ни к чему хорошему не приведёт и уж точно не поможет Лэнсу, — но не могла. «Если он умрёт…»
  «Не говори так», — сказала Татьяна. «Он не умрёт».
  «Мы этого не знаем. Мы не знаем, что Рот сказал Осипу. Всё, что мы знаем, — это то, что Осип собирается использовать это, чтобы устроить ловушку Лэнсу».
  Татьяна тоже расчувствовалась и собиралась сказать что-то еще, когда ее прервал телефонный звонок по старой засекреченной линии.
   Телефон на столе Лорел звонил.
  Лорел подбежала и посмотрела на монитор своего компьютера. «Это BIS
  Перенаправить. Станция за пределами Праги. Не вижу отправную точку.
  «Подними», — сказала Татьяна.
  Лорел схватила трубку, чуть не уронив телефон со стола в спешке. «Кто это?»
  «Ты знаешь, кто это».
  «Клара!» — ахнула Лорел. «Скажи мне, что ты всё ещё общаешься с Лэнсом».
  «Да», — осторожно ответила Клара, ошеломленная рвением Лорел.
  «Слава богу!» — воскликнула Лорел. «Тебе нужно его отозвать».
  "Что?"
  «Он не может ехать в Миллерово. Они устраивают ловушку».
  «Кто ставит ловушку?»
  «Все они».
  «Осип?»
  «Осип. Рот. Белый дом».
  «Рот готовит ловушку для Лэнса?»
  «Он сказал Осипу, что Лэнс придёт за ним. И сказал ему, где».
  «И как он это узнал?»
  Лорел больше не могла сдерживать эмоции. Она знала, что подумает Клара. Она знала, что натворила и как это выглядело. Она попыталась заговорить, но голос сорвался, и вместо этого она всхлипнула.
  « Ты ему сказала», — сказала Клара.
  «Клара. Всё было не так».
  «Ты его продал».
  «У нас не было выбора».
  «Ты предал его, — недоверчиво сказала Клара. — Ты предал Ланса, чтобы спасти Осипа Шипенко!»
  «Клара, пожалуйста, — умоляла Лорел. — Ты должна сказать ему, чтобы он прекратил операцию. Ты должна сказать ему, чтобы он не выполнял эту миссию. Я умоляю тебя».
  Клара замолчала, и Лорел подумала, что она собирается повесить трубку.
  Татьяна, которая слышала каждое слово, подошла и взяла трубку. «Клара, — сказала она. — Не держи на неё зла. Она не виновата.
  Это было мое».
  Лорел не услышала ответа Клары, а когда Татьяна заговорила следом, она перешла на чешский. Чешский Лорел был далёк от совершенства, и ей было трудно уловить ту часть разговора, которую она слышала.
   несколько раз услышала свое имя, а также новые мольбы за нее от Татьяны, а затем, спустя, как показалось ей, долгое время, хотя, вероятно, прошло меньше минуты, Татьяна вернула трубку.
  «Алло?» — робко спросила Лорел. Она включила громкую связь, чтобы Татьяна могла услышать ответ, а затем спросила: «Клара?»
  «Я здесь», — наконец сказала Клара, её голос заметно смягчился. Казалось, всё, что сказала Татьяна, подействовало.
  «Я не знаю, что сказать», — сказала Лорел.
  «Не волнуйтесь, — сказала Клара. — Лэнс не попадётся ни в какую ловушку. Он никогда не был в Миллерово».
  «Но я ему сказала...»
  «Ты ему сказал, что Осип в Миллерово, но его там нет. Он в Луганске».
  «И Лэнс сейчас там?» Клара ответила не сразу, и Лорел сказала: «В любом случае, тебе нужно сказать ему, чтобы он прекратил миссию. Ситуация изменилась, и президент больше не хочет убийства Осипа. Теперь они поддерживают его в борьбе за власть в Москве».
  «Хорошо», — сказала Клара. «Я позвоню ему прямо сейчас».
  «И тогда вам нужно уехать из Ростова. Этот звонок всё равно можно отследить».
  «Я не могу уйти. Мне нужно дождаться Лэнса».
  «Лэнс может перейти на территорию, контролируемую Украиной», — сказал Лорел.
  «Вам нужно обратиться к агенту по эвакуации. У нас во Владикавказе есть человек, который поможет вам пересечь границу».
   OceanofPDF.com
   15
  Лэнс сделал совсем маленький глоток солдатского самогона и передал бутылку дальше, прежде чем его заставили выпить ещё. «Уф», — сказал он, втягивая воздух сквозь зубы.
  «От этого на груди растут волосы», — сказал один из солдат.
  Лэнс кивнул. «Точно так».
  Они всё ещё вполуха смотрели портативный телевизор. Ничего не произошло, но напряжение определённо нарастало. Мужчина в бинтах всё ещё держал антенну, он был предан своему делу, но сигнал то появлялся, то пропадал.
  «Что это было?» — вдруг спросил Лэнс. «Кажется, я что-то видел.
  Тень."
  Настраивающий покачал головой. «Не знаю, что мы имеем в виду», — сказал он, отступая на шаг. «Но это всё. Это лучший сигнал, который мы можем получить». Он потёр руки, и один из мужчин протянул ему бутылку. Он сделал глоток и сказал: «Это лекарство», вытирая рот тыльной стороной рукава.
  Лэнс заметил что-то в его экипировке. Он узнал название бронежилета. «Это хоккейные щитки?» — недоверчиво спросил он.
  Мужчина пожал плечами. «Знаю, знаю».
  «Ты носила такие в Бахмуте?»
  «Больше всего ради тепла», — сказал мужчина.
  Лэнс покачал головой. «Тебе повезло, что ты жив».
  Мужчина сделал еще один глоток и сказал: «Скажи ему это», кивнув на человека в бинтах.
  «Что случилось?» — спросил Лэнс, пристальнее разглядывая мужчину. На его лице, вокруг повязок, виднелись явные следы от осколков.
  «Граната», — сказал мужчина. «Её на меня сбросил дрон, можете себе представить. Грёбаный дрон». Он покачал головой. «Слава богу, промахнулся».
  «Тебя сильно критиковали».
   «Вот это да», — сказал мужчина. «Я стоял перед ящиком с канцтоварами».
  Лэнс поморщился.
  «Гвозди повсюду, — сказал мужчина. — Абсолютно везде. Если бы я не стоял к ним спиной, меня бы здесь сегодня не было».
  «Именно это и спасло твою красоту?»
  Мужчина кивнул без тени иронии. «Видели бы вы мою спину! Как чёртова фарш для гамбургера».
  Бутылка вернулась к Лэнсу, и он неохотно сделал еще один глоток.
  «А вы все?» — обратился он к остальным. «Вы, кажется, не ранены».
  «Мы не такие», — сказал человек в наплечниках. «Нас отозвали с фронта».
  "За что?"
  Мужчина пожал плечами, а затем кивнул в сторону вертолётов. «Как-то связано с этим, я полагаю».
  Лэнс кивнул. «Это война», — сказал он, разглядывая три огромных вертолёта. «Они никогда нам ничего не говорят». Он повернулся к фасаду административного здания и быстро огляделся. Меры безопасности были очень строгими: небольшие группы солдат располагались примерно каждые пятьдесят ярдов. Кто-то серьёзно относился к безопасности. Пробраться незамеченным не получится. Он увидел у одного из входов, что кто-то нарисовал на фанере полуразмазанный красный крест, и она спросила мужчину в бинтах: «Там тебя лечили?»
  Мужчина кивнул. «Семь часов они вынимали гвозди».
  «Они использовали плоскогубцы», — сказал один из них.
  Лэнс кивнул. «Держу пари, ты выдержал это как чемпион».
  «Он ударил четверых санитаров, — сказал другой. — Его пришлось привязать шнурками».
  Лэнс рассмеялся, но подумал, что, возможно, лазарет — это выход. Определённо лучше, чем пробираться туда с помощью пары пистолетов, особенно если он хотел, чтобы его цель всё ещё была внутри, когда он прибудет.
  «Ну, господа, — сказал он, — я бы с удовольствием постоял здесь весь день и поболтал, но
  —”
  «Но у тебя есть члены, которые нужно сосать», — сказал один из мужчин, который еще не произнес ни слова.
  Остальные рассмеялись, и Лэнс воспользовался случаем, чтобы это заметить. Мужчина был слегка пьян, широкоплеч и…
   Кулаки размером с перчатки кэтчера. Один точный удар должен решить эту проблему, подумал он. Если придётся выдержать ещё несколько ударов, пусть будет так. Он подбежал к мужчине и грубо толкнул его. «Что ты сказал?»
  Мужчина тут же набросился на него: «Ты меня слышала, дорогая».
  Лэнс на секунду встретился с ним взглядом, а затем, двигаясь достаточно медленно, чтобы тот мог легко защититься, нанёс широкий удар. Мужчина оказался медленнее, чем ожидал Лэнс, и принял удар прямо в голову. Его остекленевшие глаза были настолько удивлены, что Лэнсу почти стало жаль этого подлого удара.
  Лэнс подошёл ближе, не предпринимая никаких защитных шагов. «Никто не разговаривает со мной так…»
  Его слова прервал удар по затылку. Кто-то из остальных ударил его чем-то, похожим на стальную рукоятку пистолета. Удар оказался сильнее, чем он ожидал, он просто ждал нескольких пьяных ударов, ничего больше, и он поднял руку и коснулся затылка. Там была кровь.
  Ударивший его мужчина не растерялся и, тем же прикладом пистолета, нанёс Лэнсу второй удар, на этот раз прямо по лицу. «Вот так», — сказал мужчина, когда Лэнс повернулся к нему. «Ты же умеешь бить, правда? Но ты, блядь, не хочешь принимать удар».
  А затем третий удар, на этот раз головой. Лэнс пошатнулся и отступил назад, но остальные солдаты тут же оттолкнули его к человеку с пистолетом. Парень, похоже, только разминался, и он откинулся назад, не торопясь, чтобы нанести сокрушительный удар, словно персонаж старого мультфильма Warner Brothers.
  Лэнс просто позволил этому случиться, ему нужно было, чтобы это выглядело правдоподобно, и он не сделал ничего, чтобы предотвратить удар, усиленный тяжестью пистолета, который обрушился ему в висок. Этого было достаточно, чтобы у него закружилась голова. Он перевел взгляд с ударившего его человека на человека рядом с собой, они слились воедино, и прыгнул. Не успел он опомниться, как уже лежал на земле, лицом к мокрым булыжникам. Раздался смех, и его презрительно пнули в живот.
  Он оставался на месте еще некоторое время — ему не хотелось провоцировать новые оскорбления, — пока мужчины снова не обратили свое внимание на телевизор.
  «Подождите, что-то происходит», — сказал один из них через минуту. «Смотрите! Смотрите!»
   Лэнс открыл глаза и оттолкнулся от пола. «Что случилось?» — спросил он, глядя на телевизор.
  «Оставайтесь там, где стоите, или получите больше», — сказал один из них.
  Лэнс приложил руку к челюсти, проверяя, не сломана ли она – сломана, но была близка к этому. Он поднялся на ноги, опираясь на край фонтана, но никто не обратил на него внимания. Все взгляды были прикованы к экрану телевизора. Лэнс взглянул на него, и его глаза расширились. Он не мог поверить своим глазам. Этого было достаточно, чтобы сбить его с ног. Прямо там, на глазах у всей страны, стоял на коленях Владимир Молотов со связанными руками и кляпом в горле. А потом он обмочился.
  Лэнс медленно сел на низкую стену и полез в карман пальто. Он не мог позвонить — Клара уже выкинула SIM-карту.
  Раньше она звонила ему, но ему нужно было с ней поговорить. То, что он только что увидел, изменило всё. Он не мог выполнить задание сейчас, не мог убить Шипенко, не имея неопровержимых доказательств того, что Молотов не причастен. Он встал и вышел за пределы слышимости солдат, ожидая звонка Клары. Он почти не сомневался, что он раздастся. Она, должно быть, смотрела те же кадры, что и он. Половина планеты, должно быть, смотрела.
  Он сел на большую бетонную плиту, скреплённую открытой арматурой, и закурил. Телефон, старая модель Nokia с пластиковым корпусом и крошечным экраном, ощущался в руке странно, и он впервые взглянул на него.
  «Ой-ой», — сказал он вслух. Он был полностью раздавлен.
   OceanofPDF.com
   16
  Татьяна не была уверена, сколько еще она сможет сидеть, глядя на экран.
  «Он как будто полностью захвачен», — сказала она Лорел. «Даже президент не хочет его прерывать». Лорел промолчала. Теперь она стояла лицом к окну, спиной к Татьяне, и было трудно понять, о чём она думает. «Ты в порядке?» — спросила Татьяна.
  «Я волнуюсь», — сказала Лорел, оборачиваясь.
  «О Лэнсе?»
  Лорел пожала плечами. «Как и все мы, наверное».
  Татьяна посмотрела на экран. Рот всё ещё стоял во главе стола, разглагольствуя, словно проповедник в разгар пламенной проповеди. За столом сидели его прихожане, самые влиятельные мужчины и женщины страны, председатель Объединённого комитета начальников штабов, начальник оперативного управления ВМС, советник по национальной безопасности и даже сам президент, с благоговением глядя на него со своих мест. Рот говорил им, что Лэнс больше не представляет угрозы для Осипа, но вдруг замолчал.
  Что-то происходило за кадром. В комнате была вторая камера, и Татьяна переключилась на неё. Один из техников Белого дома вошёл в кадр, что-то настроил на огромном дисплее высокого разрешения на стене, а затем отступил назад, словно опасаясь, что изображение может выскочить из кадра.
  «Что происходит?» — потребовал президент, но прежде чем он получил ответ, экран замерцал, и изображение сменилось с вида Кремля со спутника сверху на то, что выглядело как какая-то самодельная съемочная площадка.
  «Что это?» — спросил Рот, повернувшись к экрану. Казалось, он собирался сказать что-то ещё, но изображение остановило его. Он секунду смотрел на экран, буквально разинув рот, а затем повернулся к президенту.
  «Что за фигня?» — тихо спросил президент, инстинктивно поднимаясь на ноги, чтобы рассмотреть поближе. «Что за фигня ? » — повторил он, повторяя собственные слова.
  Татьяне тоже потребовалось время, чтобы осознать увиденное, и только после того, как она нажала несколько клавиш на компьютере, и на её мониторе появилось изображение, она осознала реальность происходящего. «Лорел, — медленно проговорила она, — тебе нужно это увидеть».
  На экране Татьяна смотрела на то, что можно было назвать самым сюрреалистичным изображением, которое она когда-либо видела в своей жизни. Президент Молотов – это был он – стоял на коленях, руки его были связаны перед ним, словно у молящегося, рот был заткнут. Он рыдал, извивался, как привязанный боров, щурясь в камеру, когда на него безжалостно падал яркий свет нескольких мощных прожекторов. На стене позади него кто-то развесил президентский флаг, забрызганный кроваво-красной краской, и перед ним на земле было ещё больше краски.
  «Это сцена казни», — сказала Татьяна.
  Лорел, которая сейчас стояла рядом с ней, наклонившись через ее плечо так близко, что Татьяна могла чувствовать ее дыхание, ничего не сказала.
  Вернувшись в Белый дом, президент пробормотал, его голос был хрустальным: «Это… правда ?»
  Рот прочистил горло, а затем тоном, которым он всегда пытался держать ситуацию под контролем, начал выкрикивать приказы своей команде связи. «Я хочу, чтобы источник этой записи был заблокирован. Мне нужен анализ камеры. Освещения. Комнаты. Где эта комната?»
  «Похоже на подвал», — глупо предположил Катлер.
  «Мне нужен анализ лица этого… человека», — продолжил Рот. Когда люди начали торопиться на работу, он добавил: «Я хочу, чтобы эту запись проверили как можно скорее. Если это происходит сейчас…»
  «Кто это видит?» — вмешался президент, прервав поток приказов Рота. «Это только для нас? Нам это прислали?»
  Техник отступил еще на шаг от экрана, а затем ужасно тихим голосом произнес: «То, что вы видите, сэр, транслируется в прямом эфире по всему миру».
  «Боже мой», — выдохнул президент, а затем, повысив голос до пронзительного уровня, который Татьяна никогда бы не предположила у него, спросил: «Он что, только что обделался?»
  Рот, как будто он был единственным компетентным в этом вопросе, сказал: «Я полагаю, что да, сэр».
  «Это…», — сказал президент, прежде чем замолчать.
   Рот закончил предложение за него: «Это точка невозврата. Это меняет всё».
  «Я не думаю», - сказал президент, - «что я действительно верил в реальность всего этого до этого самого момента».
  «Это реально», — сказал Рот. «Это совершенно реально», — добавил он, что было лишним.
  Татьяна подняла взгляд на Лорел. На её лице отражалось полное потрясение. «Рот звучит почти как безумный», — сказала она.
  Лорел кивнула. «Это оправдывает всё, что он сделал», — сказала она. «Абсолютно всё».
  Как по команде, президент повернулся к Роту и сказал: «Слава Богу, ты нас опередил».
  «Посмотрите, как он теперь смиренно себя ведет», — сказала Лорел.
  Президент вернулся на свое место, и Рот снова остался единственным стоять. Рот помолчал, прежде чем сказать: «Если бы мы сидели сложа руки, когда это произошло…»
  Президент перебил его: «Не скромничай, Леви. Если бы нас это застало врасплох...» Вместо того чтобы закончить предложение, он лишь покачал головой.
  Лорел включила микрофон и сказала: «Не хочу перебивать, но еще рано открывать шампанское».
  Рот посмотрел в камеру. «Никто ничего не взламывает…»
  «Это настоящая пороховая бочка», — сказал Лорел. «Это геополитический эквивалент заряженной гранаты».
  «Сейчас у нас момент максимального влияния», — сказал Рот, снова поворачиваясь к президенту.
  «Как же так?» — сказал президент.
  «Если бы мы связались с Осипом сейчас, прямо перед тем, как он захватит власть...»
  «Вы же не предлагаете мне позвонить, чтобы поздравить его?» — сказал президент, нервно усмехнувшись.
  «Нет», — сказал Рот. «Конечно, нет. Но он должен знать, что мы поставили его туда, где он сейчас, и что если он потеряет поддержку ЦРУ…»
  «Вы хотите угрожать ему? Сейчас? После того, как вы уволили единственного человека, который мог привести угрозу в исполнение?»
  «Я хочу напомнить ему о его долге».
  «С какой целью?»
  «Я хочу, чтобы это было зафиксировано».
   Лицо президента исказилось от ужаса. «Для протокола? Вы что, с ума сошли?»
  «Я хочу, чтобы АНБ могло это отследить и проверить электронным способом», — сказал Рот. «И я хочу, чтобы сам факт этой встречи и стенограмма звонка были официально зафиксированы».
  «Вы могли бы поставить жирную точку в моей политической карьере, пока вы ею занимаетесь», — сказал президент. «Ведь мои шансы на переизбрание не стали бы хуже, если бы вы сделали его моим кандидатом на пост вице-президента!»
  «Мы, конечно, похороним это под множеством слоев секретной информации...»
  «Тогда зачем вообще это делать?» — спросил президент. «Почему бы не продолжить использовать свой неофициальный канал?»
  «Потому что это дало бы мне нечто абсолютно несокрушимое, что могло бы оказать на него давление».
  «Если общественность когда-нибудь пронюхает, что я...»
  «Дело не в тебе», — сказал Рот. Татьяна тут же увидела сожаление на его лице, но слова обратно уже не воротишь. В комнате воцарилась тишина.
  «Ой», — сказала она Лорел, когда температура в комнате упала до нуля.
  Президент поднялся на ноги. « Что вы только что сказали?»
  Рот посмотрел на него и, не желая отступать, сказал: «При всем уважении, сэр, я знаю, что мне придется заплатить за то, чтобы сказать это…»
  «Просто выкладывайте», — холодно сказал президент.
  «Ладно», сказал Рот, «если говорить прямо…»
  «О, вы были очень резки».
  «Это не ваша борьба, господин президент».
  «Не мой бой?»
  «Этот человек, — сказал Рот, указывая на кадры с Молотовым, — смотрел свысока на пятерых президентов США. Всё это время он боролся не с Белым домом, не Белый дом держал его в узде и пресекал его самые злонамеренные замыслы, а…»
  "Ты?"
  «ЦРУ».
  «То есть ты говоришь мне сесть и заткнуться? Ты говоришь, что это не имеет ко мне никакого отношения? Ты говоришь...»
  «Я говорю, что это мой бой», — сказал Рот, все еще стоя на своем.
  Татьяна не могла поверить своим ушам. Она не могла поверить, что Рот или любой другой директор ЦРУ осмелился бы говорить так прямо, так смело и…
   пренебрежительно, главнокомандующему.
  «Эта война началась тридцать лет назад, — продолжил Рот. — Сегодня вы у власти, но завтра вас уже не будет, господин президент. Я всё ещё буду здесь, я и такие же мужчины и женщины, как я. Мы вели эту борьбу до вашего прихода, и мы продолжим её после вашего ухода».
  «Значит, я просто сторонний наблюдатель?» — спросил президент, ошеломлённый услышанным. «Я всего лишь помеха, за которой вам приходится присматривать, пока вы занимаетесь настоящей работой?»
  Рот глубоко вздохнул. «Я знаю только одно, — сказал он, — что настанет день, когда нам понадобится что-то, что мы сможем удержать над Осипом. Что-то надёжное».
  «Звонок из Белого дома?»
  «За это российские сторонники жесткой линии его распяли бы, если бы узнали».
  «Доказательства того, что он взял власть в свои руки, так сказать?»
  «Да», — сказал Рот. «И поверьте мне, когда я говорю, что этот рычаг спасёт жизни американцев. Возможно, не сегодня, но скоро, когда Осип станет агрессивным (а он станет), наличие этого компромата на него спасёт жизни американцев».
  Бог мне свидетель, это спасет жизни американцев».
  Все затихли, ожидая ответа президента. День был полон событий, но Татьяна не думала, что кто-то из них ожидал такого разгрома. Словно сломали печать. Джинн вырвался из бутылки. Рот произнёс слова, которые ни один директор ЦРУ не должен был произносить вслух. Он сказал, что всё в его руках.
  Он был тем, кто принимал решения. Он сказал, что президент был сторонним наблюдателем войны, которую вели ЦРУ и Кремль.
  «Если Белый дом позвонит российскому лидеру, совершившему переворот», — осторожно и нерешительно произнес президент, как будто он знал, что больше не является единственным источником власти в комнате, — «чтобы высказаться по столь деликатному внутреннему вопросу до того, как он будет полностью решен в Москве, это будет равносильно объявлению войны».
  «Только если он не сможет взять ситуацию под контроль», — сказал Рот.
  «А если он потерпит неудачу? Что тогда? Как мне…»
  «Смотрите-ка», — сказал Рот, кивнув на экран. «Молотов писается в прямом эфире. Эта битва окончена. Осип просто играет со своей добычей. Он победил, и мы все это знаем».
   «Никто не может предсказать, как уляжется пыль», — сказал Катлер. «В России есть как минимум дюжина олигархов, способных бросить вызов. Что, если один из них взойдет на трон, а потом выяснится, что мы открыто поддерживали попытку государственного переворота ? Что тогда?»
  Татьяна наклонилась к микрофону, но прежде чем она успела что-либо сказать, Лорел остановила её, закрыв рукой кнопку включения звука. Покачав головой, она сказала: «Не надо».
  «Рот совершенно сошел с рельсов», — сказала Татьяна.
  «Нет», — сказала Лорел. «Он прав. Он единственный, кто это предвидел, и теперь, когда это случилось, он единственный, кто видит на три хода вперёд. Такова игра».
  «Ну, может, и не стоит».
  «Если мы не будем играть так, мы не победим», — сказал Лорел. «И поверьте, мне не нравится в этом признаваться. Ещё десять минут назад я был готов бросить Роту в лицо своё заявление об увольнении и послать его к чёрту».
  И дело было не только в Лэнсе».
  Татьяна посмотрела на неё. Что-то изменилось. Она вдруг стала другой, более суровой, словно эти события открыли ей глаза на мир, каким его видел Леви Рот.
  Затем Лорел включила микрофон и сказала: «Рот прав. Мы вступаем на неизведанную территорию. Самый разрушительный ядерный арсенал, который когда-либо знал мир, вот-вот перейдёт из рук в руки. Нам нужно услышать голос человека, который возьмёт его под контроль».
  Президент какое-то время молчал. Эта мысль явно вызывала у него дискомфорт, и Татьяна знала, что именно потенциальные политические последствия, равно как и ядерные, беспокоили его. Он откашлялся и сказал: «Если я поговорю с этим человеком…»
  «Я буду говорить», — сказал Рот. «Всё, что вам нужно сделать, — это быть в комнате».
  «Со времен Романовых», — заявил президент, — «ни один действующий президент США не осмеливался открыть прямую линию связи с претендентом, пытающимся захватить контроль над Кремлем».
  «Со времен Романовых, — сказал Рот, — никто не был так близок к тому, чтобы захватить его».
  «И никогда», — продолжил президент, повысив голос над Ротом,
  «рассматривали ли мы когда-либо возможность поддержки свержения режима, вооруженного ядерным оружием?»
  «Никто не говорит, что ставки не высоки», — сказал Рот.
   «Высоко?» — потребовал президент. «Если мы ошибёмся, Леви, кто-то может нажать кнопку. Вот в чём реальный риск. Будь то Молотов, Осип или какой-то другой претендент, кто-то может оказаться в углу, и единственный выход — нажать кнопку, которую он не хочет нажимать».
  В этот момент вмешался Виннефельд, командующий ВМС. «Сэр, — сказал он президенту, — этот корабль ушёл. Молотов погиб. Управление российским ядерным оружием должно быть передано немедленно».
  «И если момент будет упущен, — сказал Рот, — и мы не сможем использовать все возможные рычаги воздействия, когда это так близко от нас, сделать это сейчас, было бы...»
  «Это было бы что?» — сказал президент.
  «Это преступление , честно говоря. Это было бы преступлением против будущего страны».
  «Это очень хорошие слова, произнесенные человеком, который только что назвал демократически избранного представителя народа просто помехой...»
  «И что мы скажем народу, — сказал Рот, — когда Россия нападёт на свою следующую цель? Или когда Китай нападёт на Тайвань. Что мы скажем им, когда их сыновья будут гибнуть на чужой земле, и они узнают, что мы упустили этот шанс из-за оптики? Вы хотите предстать перед Конгрессом и заявить, что возможность получить реальный политический рычаг воздействия на Кремль, возможность подчинить Россию нашей воле…»
  «Рот! Хватит!» — сказал президент, повышая голос. «Никто не будет задавать эти вопросы, а если и задаст, то не тебя будут терзать…»
  «О, они спросят, — сказал Рот. — Они спросят, когда будет совсем худо».
  «Да ладно», — сказал Катлер. «Давайте не будем забегать вперёд, на самый худший сценарий, и основываться на…»
  «Вторжение на Украину?» — недоверчиво спросил Рот. «Наращивание военной мощи Китая с единственной возможной целью? Разрушение альянсов в Европе и Индо-Тихоокеанском регионе? Очнитесь, господа. Города обстреливаются.
  Города, названия которых мы действительно можем произнести. Худшее уже здесь».
  Спор был вновь прерван движением на экране.
  «Что это такое?» — спросил президент. «Что там происходит?»
   Лорел уже открыла запись для более подробного анализа, и Татьяна наклонилась к экрану. Кто-то вошёл в кадр вместе с Молотовым, и они выглядели точь-в-точь как он. «Это маска», — сказала она в микрофон.
  «Силиконовая маска».
  Президент пронзительным и дрожащим голосом произнес: «Господи, что это?»
  Человек поднял Молотова с земли. Он сгорбился, словно молился в мечети, и человек в маске рывком поднял его за волосы, прежде чем снова исчезнуть из кадра.
  «Скажите мне, что они не держали меч?» — сказал президент.
  «Так и было», — сказала Татьяна.
  Лорел выключила микрофон и сказала Татьяне: «Чего ждет Осип?
  Если он собирается убить Молотова, почему он не делает этого уже сейчас?»
  Татьяна покачала головой: «Понятия не имею».
  «Господин президент, — сказал Рот. — Нам нужно принять это решение. Мы не можем позволить себе больше ждать».
  Президент несколько секунд молчал, не отрывая взгляда от экрана, на этот раз не в силах говорить.
  «Господин президент?» — настойчиво сказал Рот. «Пожалуйста, сэр. Другого выхода нет».
  «Хорошо», — наконец сказал президент, всплеснув руками. Он повернулся к Роту и сказал: «Сделай это, ради Бога. Если собираешься сделать, сделай».
   OceanofPDF.com
   17
  Кларa выключила телевизор и поспешно схватила свои немногочисленные вещи. Она уже выбросила SIM-карты в окно, но телефоны, без батареек, всё ещё валялись в мусорном ведре у стола. Она схватила пластиковый пакет и, выходя из комнаты, забрала его с собой. Она сделала два звонка из одного и того же места, что было грубым нарушением протоколов безопасности, и ей срочно нужно было сделать третий. Придётся подождать, пока она не окажется в такси.
  Она поднялась на лифте в вестибюль, который казался заброшенным, пока она не увидела, что ночная смена, консьерж и два коридорных, столпились вокруг телевизора в баре, смотря то же самое, что смотрела она и, несомненно, миллионы других людей по всей стране.
  «Что-нибудь новое произошло?» — спросила она, подходя к ним.
  «Там была фигура», — сказал консьерж, не поднимая глаз.
  «На мне была одна из тех масок Молотова, которые люди надевают на протестах», — сказал коридорный.
  «Я видела», — сказала Клара, взглянув на экран. Она уже проанализировала множество подобных сцен и по свету заметила движение в комнате. Скоро что-то должно было произойти. «Я выписываюсь», — сказала она консьержу, взглянув на часы.
  «Вам понадобится такси?» — спросил коридорный.
  «Да», — сказала она, протягивая ему чаевые. «До аэропорта».
  Он проверил, есть ли у неё багаж (у неё была только сумка на плече), и поспешил к главному входу, чтобы вызвать одно из ожидающих такси. Она последовала за ним, по пути выбросив мусорный пакет в мусорный бак в вестибюле.
  Сев в такси, она позволила водителю выехать из отеля, прежде чем сказать:
  «Ростов-Главный, пожалуйста».
  «На вокзал?» — спросил водитель. «Коридорный сказал, что в аэропорт». Он был раздражён, чего она и ожидала: поездка в аэропорт стоила значительно дороже, но это было неизбежно.
  «Хм», — пожала она плечами. «Кажется, я сказала «вокзал».
  Они проехали по набережной, мимо таксофона, где она впервые встретила Лэнса по прибытии, и где надеялась встретиться с Риттером накануне вечером. Вид этого таксофона заставил её вспомнить их обоих. Лэнс, стоящий на холоде в своём русском пальто, дышащий на руки, чтобы согреться. Риттер, в последний раз в их квартире, умоляющий её уехать из города вместе с ним. Возможно, стоило так поступить, подумала она.
  Она достала из сумки один из оставшихся телефонов, быстро вынула аккумулятор, вставила новую SIM-карту, снова подключила аккумулятор и включила телефон. Она сделала это, положив телефон между ног, чтобы водитель его не видел, и, набирая номер, молилась, чтобы не опоздать.
  Она поднесла телефон к уху и с трудом дышала. Другой рукой она отбивала ритм на коленях. Звонок был установлен, но затем сразу же переключился на голосовую почту. Она не была настроена, поэтому она повесила трубку и снова набрала номер. Она снова нервно ждала. В чём дело? Почему он не берёт трубку?
  Прошло всего пятнадцать минут с момента их разговора, и она прямо сказала ему, что перезвонит. Было неловко, ведь он называл её Лорел, во-первых, но она думала, что им обоим ясно, что из Вашингтона нужны дальнейшие инструкции. Теперь они у неё были.
  Президент не хотел убийства Осипа Шипенко. Звонок был установлен, и она вздохнула с облегчением, прежде чем снова включилась запись голосовой почты.
  «Черт возьми», — произнесла она вслух.
  «Там все в порядке?» — спросил водитель, глядя на нее в зеркало заднего вида.
  Она поймала его взгляд и отвела взгляд. Это было не к добру. Совсем не к добру. Сердце колотилось, и она инстинктивно приложила руку к груди, словно это могло его успокоить. Что же ей делать? Она попыталась представить, что произойдёт, если Лэнс выполнит свою миссию, если он действительно нападёт на нового российского лидера прямо в момент его восхождения. Она тут же выбросила эту мысль из головы и снова набрала номер. Сердце у неё упало, когда снова переключилось на голосовую почту, но на этот раз она начала говорить. Она знала, что Лэнс никогда не услышит сообщение, было немыслимо, чтобы он зарегистрировался на бесплатную голосовую почту, которая была в комплекте с взятой им трубкой, но она всё равно это сделала, говоря по-русски для таксиста.
  «Лэнс, это я. Я говорил с папой. Он сказал не делать эту работу.
  Он не хочет иметь дело с хлопотами, которые это вызовет».
  Она повесила трубку и заставила себя замедлить мысли, делая один за другим глубокие вдохи и выдохи. За окном она увидела Будонновский проспект, главную улицу, идущую с севера на юг от реки до Донского государственного технического университета. Проходя мимо огромного здания в стиле модерн, где размещался отдел по борьбе с экстремизмом Центра «Э», она с содроганием взглянула на него. До неё доходили слухи о том, что туда отправляют политзаключённых на допросы. Она видела результаты таких допросов больше раз, чем могла сосчитать, и страшно было думать о том, что могло твориться в тёмных углах этого здания прямо сейчас. Она молча пообещала себе, что никогда там не окажется – она сама направит оружие на себя, если до этого дойдёт.
  Она также увидела первые признаки беспорядков, разразившихся этой ночью. Битое стекло, брошенные плакаты протеста, граффити с призывами к свержению Молотова и его казни. По мере приближения к вокзалу разрушения становились всё серьезнее, и всё ещё можно было видеть последних участников ночных демонстраций и ожесточённых столкновений: одни заживали раны, другие были полны энтузиазма, всё ещё рвущиеся в бой, готовые бросить вызов миру.
  «Животные», — пробормотал таксист, проезжая мимо горящей машины. «Беззаконные животные».
  «Это шокирует», — сказала Клара, хотя она не была уверена, что они имеют в виду одних и тех же животных.
  «Я вчера был в ночную смену, — сказал таксист. — Всё разобрал. Всё видел».
  «Что ты видел?»
  «Я скажу тебе, чего я не видел. Полицию! Где они, чёрт возьми?»
  Клара видела следы их присутствия: баррикады, брошенные щиты, использованные баллончики со слезоточивым газом и явные следы от резиновых пуль и боевых патронов, но она поняла, что он имеет в виду. Полиция была далеко не в том масштабе, которого можно было бы ожидать — она видела, как Молотов ужесточал меры против бастующих медсестёр и воспитателей детских садов. Кто-то определённо призывал их сдержаться, и она почти наверняка догадывалась, что это был Осип Шипенко.
   Такси замедлило ход, приближаясь к железнодорожному вокзалу. Протестующие вытащили булыжники с улицы и забросали ими полицейские посты у входа в вокзал, и всё вокруг выглядело так, будто его обстреляли из гаубиц.
  Когда они полностью остановились, Клара отстегнула ремень безопасности и наклонилась вперед, чтобы посмотреть, что стало причиной задержки.
  «Посмотрите на этого клоуна», — сказал водитель, кивнув в сторону сильно пьяного мужчины, который ковылял перед ними. Мужчина был молод — Клара предположила, что ему чуть больше двадцати — и носил фирменную толстовку с капюшоном и рваные джинсы, характерные для протестующих против «Молотова». На одном плече у него висел рюкзак, а на шее болталась белая бандана. «Надо бы его пристрелить», — сказал таксист, несколько раз посигналив.
  Протестующий медленно повернулся, чтобы посмотреть на них, затем перекинул рюкзак через плечо и начал возиться с молнией.
  «О боже», — воскликнул водитель, дёргая рычаг переключения передач, безуспешно пытаясь включить заднюю передачу. Передачи заскрипели, машина дернулась назад на несколько футов и остановилась.
  Клара, в свою очередь, держала пистолет наготове, держа палец на спусковом крючке, и уже была готова нажать на него, когда увидела, за чем тянется протестующий – за баллончиком краски. Он пошатнулся вперёд, очевидно, намереваясь обрызгать машину, но водитель успел вовремя сдать назад.
  «Чертово животное», — пробормотал он, резко поворачивая машину в три приема.
  «А как же я?» — возмутилась Клара. «Мне нужно на станцию».
  Водитель ничего не сказал, но свернул на улицу Депутатскую, а затем снова повернул в сторону вокзала.
  «Спасибо», — сказала Клара, когда они приблизились к огромному входу на станцию.
  С угла это больше походило на старое офисное здание, чем на что-либо ещё, она протянула водителю деньги и вышла. Она взглянула на экран телефона. Теоретически у Лэнса теперь был её номер, и он мог перезвонить, но он этого не сделал. Она положила телефон в карман и взбежала по ступенькам в вестибюль. Небо на востоке было красным от наступающего рассвета, но, казалось, он длился дольше обычного, как будто хаос в городе замедлял вращение планеты. Чтобы подчеркнуть дурное предчувствие, вестибюль станции был странно безлюдным. На табло прибытия она увидела, что большинство пригородных рейсов отменены, и обычный поток пассажиров сократился до тонкой струйки.
   Следы недавних протестов были повсюду: ещё больше граффити, ещё больше битого стекла и заколоченных окон, и всё то же странное отсутствие полиции. Создавалось впечатление, что власти уже сдались.
  Кафе под часами в центре вестибюля выглядело так, будто и оно приняло на себя свою долю разрушений. Стекла в передней части киоска были разбиты, а многие стулья и столы, окружавшие его раньше, теперь были сломаны и сложены у задней стенки в ожидании вывоза. Каким-то чудом владелец, похоже, собирался открыться, а официант в форме усердно подметал пол вокруг оставшейся мебели, по-видимому, готовясь к тому, что, как он надеялся, станет обычным рабочим днём.
  Клара посмотрела на таксофоны позади него – те самые, на которые Лорел звонила каждое утро в семь, – и достала свой мобильник. Она в последний раз позвонила Лэнсу. И снова попала на голосовую почту. Она уже собиралась вытащить SIM-карту и аккумулятор и избавиться от телефона, но, зная, что у Лэнса есть номер, она замешкалась. Вместо этого она набрала номер SOG, которым раньше звонила Лорел. Она воспользовалась тем же номером BIS, что и раньше – все её протоколы безопасности были напрасны, – и стала ждать.
  Прошла всего секунда, прежде чем Лорел ответила: «Ты ему сказала?»
  «Нет», — категорично ответила Клара, и внезапно комок чувств застрял у нее в горле, прежде чем она успела сказать что-то еще.
  «Нет?» — спросила Лорел, и в ее голосе мгновенно послышалась паника.
  «Я не смог до него дозвониться».
  "О чем ты говоришь?"
  «Его телефон выключен. Он переключается на голосовую почту».
  «Голосовая почта? Что за херня, Клара?»
  Клара повесила трубку и тут же сорвала крышку с телефона. Ей и без того было плохо, что Лорел не читала ей нотации. Договорённость о связи, которую она заключила с Лэнсом, была нарушена – она это знала. Она не прошла даже самые элементарные проверки протокола. Но времени договориться о чём-то другом не было, и, в любом случае, чудо, что ей вообще удалось уговорить Лэнса взять телефон. Он твёрдо стоял на своём, что телефон ему не нужен, и если он не отвечал сейчас, то потому, что не хотел слышать то, что она собиралась сказать. По крайней мере, она надеялась, что это причина.
  Она заставила себя не думать об альтернативе.
  Проходя мимо мусорного бака, она чуть не выбросила телефон. Она знала, что должна это сделать, но вместо этого положила его в карман, отделив от
  Она села в кафе. Она была единственной посетительницей и даже не знала, открыто ли оно, но ей было всё равно. Она наклонилась вперёд, опершись на стол и обхватив голову руками. Ей нужно было подумать.
  «Мэм», — раздался голос, внезапно отвлекший ее от размышлений.
  «Мэм, с вами все в порядке?»
  «О», — сказала она, подняв глаза и увидев официанта, стоящего над ней. «Извините», — добавила она.
  «Все...»
  «Всё в порядке, — сказала она. — Просто последние пару дней выдались тяжёлыми».
  «Я вас понял», — сказал он. Он посмотрел на неё секунду, а затем спросил: «Могу ли я вам что-нибудь принести?»
  «О, — сказала она, — конечно. Кофе. Чёрный».
  Он отошёл к киоску, чтобы передать заказ, а затем продолжил подметать. Клара воспользовалась моментом, чтобы собраться с мыслями. Ей нужно было собраться с мыслями. Она ещё не выбралась из опасной ситуации, всё ещё находилась на вражеской территории и не могла позволить себе отвлекаться. Лэнсу придётся беспокоиться о себе. Он был профессионалом. Он знал, что делает. Он не стал бы выполнять миссию такого масштаба, не получив подтверждения того, что президент всё ещё хочет её выполнить. Она была в этом уверена.
  Официант подошёл, поставил на стол бумажный стаканчик, приложил крышку и спросил: «Нет сахара? Нет молока?»
  «Ничего», — сказала она. «Спасибо».
  Он вернулся к подметанию, а она отпила глоток кофе.
  Она сразу успокоилась. Она оглядела вестибюль – через главный вход входили полицейские со щитами и дубинками, осматривая ущерб, причинённый накануне. Она старалась не смотреть на них. Там же была горстка пассажиров: поезд прибыл на одну из платформ за турникетами. Она подняла взгляд на табло отправления, которое было почти пустым, и на таксофоны. Она поняла, что сидит именно на том месте, где сидел Риттер в день их встречи. Место было выбрано удачно. Хороший обзор. Никаких уязвимых мест.
  Что она собиралась делать?
  Она вспомнила о спичечном коробке, который всё ещё лежал у неё в кармане, и достала его, чтобы посмотреть. Номер. Имя. Евгений Задоров.
  Кем он был?
   И почему Риттер дал ей свое имя?
  Не раздумывая, она подозвала официанта и попросила его разменять купюру. Затем она подошла к таксофону и опустила монеты для местного звонка.
  «Может быть, Риттер ответит», – подумала она, набирая номер. Телефон прозвонил один раз, второй, третий. Она нервно постучала по боковой стороне телефона, ожидая ответа. Официант смотрел на неё. Она коротко улыбнулась ему, и он отвёл взгляд.
  «Давай», пробормотала она, «поднимай, поднимай, поднимай».
  И вот, голос.
  «Кто это?» — спросил он. Голос был мужской, незнакомый, говорил по-русски. В голосе слышалось беспокойство. «Алло?» — повторил он. «Кто это?»
  «Задоров?» - сказала Клара. «Евгений Задоров?»
  Звук собственного имени напугал его. «Что, чёрт возьми, происходит?»
  сказал он. «Знаешь ли ты...»
  «Не вешай трубку», — сказала Клара, чувствуя необходимость. «Если хочешь жить, то нет».
  «Откуда вы взяли этот номер?»
  «Друг».
  «Друг?»
  «Ты говоришь так, будто мне не веришь».
  "Я не."
  «И почему это?»
  «Потому что все, у кого был этот номер, мертвы».
  Клара собиралась ответить, но смысл этих слов обрушился на неё, словно кувалда. «Что?» — пробормотала она.
  «Ты меня услышал».
  Она на мгновение замолчала, совершенно не находя слов, а затем спросила: «Кто вы?»
  «Если ты не знаешь, то почему бы мне...»
  «Я знаю твоё имя, — сказала она. — Это ведь что-то да значит».
  Теперь настала его очередь молчать.
  Она снова оглядела вестибюль. Ещё несколько полицейских поднялись по эскалаторам и направлялись к остальным у входа.
  Официант перестал подметать, и без него кафе выглядело подозрительно пустым. Она чувствовала, что пора уходить со станции, хотя и…
   не знала почему. «Риттер действительно умер?» — спросила она в трубку тише, чем прежде.
  «Да», — просто ответил мужчина.
  «Ты уверен?»
  «Я видел тело».
  "Где?"
  «Центр Э морг».
  «Центр Е?» — спросила она, представив место, мимо которого только что проезжала на такси. «Здание на Буденновском проспекте?»
  "Да."
  «Как он умер?»
  «Ты не хочешь использовать свое воображение?»
  «Расскажи мне это по буквам».
  «В затылок. В упор».
  "Я понимаю."
  «Безболезненно», — ответил мужчина.
  «Конечно», — сказала она. Внутри у неё всё сжалось. Подробности были словно вторая пощёчина. Они лишь сделали потерю ещё более реальной.
  «Где они его настигли?» — спросила она, сглотнув ком в горле.
  «Ночной рейс до Владикавказа».
  Владикавказ был городом у границы, куда Лорел велела ей отправиться для эвакуации. «Он был в поезде?»
  «Да, так оно и было», — сказал мужчина.
  Клара задумалась над его словами. Она попыталась сосредоточиться, осмыслить их, увидеть сквозь дым чёткий образ того, что всё это значит.
  Неужели это сделало ЦРУ? Поэтому Лорел велела ей сесть на тот же поезд? Она покачала головой. «Откуда ты всё это знаешь?» — спросила она.
  Мужчина ничего не сказал.
  «Ты убил его?»
  «Конечно, нет».
  «И почему я должен тебе верить?»
  «Мы были…»
  "Друзья?"
  «В некотором смысле».
  Вестибюль снова опустел, если не считать полиции и официанта, который вернулся со своей метлой. Каждая секунда, которую она там оставалась, была секундой.
   Она могла бы привлечь внимание полиции. «Тогда кто же его убил?» — спросила она.
  Он помолчал, а затем спросил: «Зачем мне тебе это говорить?»
  «Потому что вы были друзьями».
  Он коротко рассмеялся.
  «Потому что Риттер дал мне твой номер не просто так», — добавила она.
  «Если он это и сделал, то причина была не в этом».
  «Нет», — согласилась Лорел, — «но если вы не назовете мне имя, то, полагаю, ваше — единственное, что мне придется назвать».
  Он снова замолчал.
  «Так или иначе, — сказала она, — кто-то за это заплатит».
  «Тебе следует быть осторожным...»
  «Имя — Евгений».
  «Поверьте мне», сказал он, «это не тот человек, с которым вам хотелось бы связываться».
  «Думаю, я могу судить об этом».
  «Она очень опасная женщина».
  «Она женщина?»
  «Она женщина», — медленно произнес он.
  Клара подумала. Ей нужно быть осторожнее. «Женщина, которую ты тоже хочешь видеть мёртвой».
  Он колебался, взвешивая свои возможности, словно игрок, наблюдающий за бросанием игральных костей.
  «Если ты мне солжешь, Евгений Задоров, если ты пошлешь меня не за тем человеком...»
  «Я не буду лгать».
  «Я выслежу тебя, как дикую свинью».
  «Она агент ГРУ», — сказал он.
  «Отправлен в Ростов?»
  «В центр E».
  "Как ее зовут?"
  «Если пойдёшь за этой женщиной, не промахнёшься. Ради всего святого, не промахнёшься».
  «Я не промахнусь. А теперь назови мне её имя».
  «Ее зовут Валерия Смирнова», — сказал он, и связь прервалась.
   OceanofPDF.com
   18
  Рот оглядел стол переговоров. Вот он, подумал он. Момент истины. Осип Шипенко был на пороге захвата власти, и ЦРУ сыграло в этом решающую роль. Они смогут держать этот маленький секрет в тайне до конца его жизни. Это был Святой Грааль, предел мечтаний каждого вашингтонского разведчика со времён Рузвельта. Так почему же Рот чувствовал столько желчи в горле? Это был момент, за который он боролся, рисковал карьерой, более того, предал друзей и жертвовал жизнями, и теперь, когда он настал, он уже чувствовал, как он превращается в пепел у него во рту.
  Он посмотрел на шестиугольное сооружение в центре стола. Оно напоминало космический корабль, хотя на самом деле представляло собой всего лишь фирменную систему телефонных конференций Белого дома с микрофоном и встроенным динамиком. Один из аналитиков яростно набирал цифры на планшете, словно старый бухгалтер на арифмометре.
  «Что все это значит?» — нетерпеливо спросил президент.
  «Маршрутные последовательности», — сказал Рот.
  Президент вздохнул. Он терпеть не мог аналоговые уловки Рота времён холодной войны, а этот был настолько сложным, насколько это вообще возможно. Звонок Осипу перенаправлялся и перенаправлялся через столько промежуточных станций, на каждой из которых техник должен был расшифровать последовательность щелчков и гудков и ответить соответствующими кодами, что это было похоже на телефонный эквивалент игры в китайский шёпот.
  Это было архаично, пережиток ушедшей эпохи, но зато надёжно. По всему миру можно было бы с полдюжины отдельных телефонных станций, которые могли бы с уверенностью подтвердить, что этот звонок действительно состоялся.
  «Сколько это займёт времени?» — спросил президент, но динамик системы выдал ему ответ в виде чёткого, отчётливого гудка. Он был слишком громким, и аналитик поспешно отрегулировал громкость, прежде чем отойти от аппарата.
  Все смотрели на динамик, затаив дыхание. Он звучал снова, снова и снова. Рот быстро понял, что это длится слишком долго.
   «Он набирает обороты?» — спросил президент.
  Рот переступил с ноги на ногу. «Осип не дурак», — заметил он. «Он знает, что поставлено на карту».
  «Ты хочешь сказать, что он знает, что ты пытаешься его обмануть?»
  «Может быть», — сказал Катлер, почти наслаждаясь моментом, — «рыба Рота сорвалась с крючка».
  Гудок прекратился, и Рот внимательно посмотрел на техника.
  Техник пожал плечами, как будто спрашивая, что ему с этим делать, и сказал: «Вызов достиг целевого номера».
  «Правда?» — многозначительно спросил Рот.
  Казалось, техник собирался ответить, но выражение лица Рота, должно быть, заставило его передумать. Воцарилась тяжелая тишина, которая длилась до тех пор, пока Катлер не нарушил её, сказав: «Скажи нам, что это ещё не всё, Леви. Скажи, что у тебя есть ещё один козырь в рукаве».
  У Рота не было другого козыря в рукаве, и он собирался сказать что-то в этом роде, когда комната наполнилась слишком громким звуком входящего звонка.
  «Что за черт?» — перекрикивая шум, сказал президент.
  «Извините», — пробормотал аналитик, убавляя громкость. «Входящие звонки технически не поддерживаются».
  «Оставь», — прорычал Рот, хватая мужчину за руку, прежде чем тот всё испортил. На кону было гораздо больше, чем просто технические проблемы аналитика, и дрожь пробежала по его спине, когда он потянулся вперёд и нажал кнопку, чтобы принять вызов.
  Последовавший за этим звук больше всего напоминал звук тонущего человека. Рот сразу узнал этот нутряной, гортанный бульканье. Это был Осип.
  «Ну-ну», сказал Осип, «если это не мой американский друг, зашедший выразить свое почтение, я полагаю».
  «Я звоню не для того, чтобы что-то тебе заплатить», — сказал Рот. «Ты мне солгал».
  Осип коротко и невесело рассмеялся. «Не говори мне о лжи, Леви Рот. Ты — король лжи».
  «Вы сказали, что ТЕЛ был вооружен».
  «Он был вооружён. У меня есть трупы сотни украинских школьников, которые это подтверждают».
  «Вы сказали, что это ядерная бомба».
   «Я говорил, что Молотов — непредсказуемый противник. Я говорил, что ядерное оружие и коды запуска ракет разбрасываются кто куда. Я никогда не говорил тебе наносить авиаудар по российской территории. Вот и всё».
  «Твои игры могут спровоцировать ядерную войну, сукин ты сын...»
  «Ты видел мою маленькую съемочную площадку?» — прорычал Осип, повысив голос над Ротом и перейдя на тон, которого Рот раньше от него не слышал.
  «Вы видите Молотова в прямом эфире, писающегося как сучка? Вы хоть представляете, что сейчас произойдёт?»
  Рот был ошеломлён тоном Осипа. Он взглянул на президента, который ответил ему пустым взглядом, а затем сказал: «Конечно, я видел. Я и сейчас смотрю».
  «Тогда ты знаешь, что этот бой окончен. Ты знаешь, что я уже победил».
  Рот всё ещё не знал, как на это реагировать. Он хотел закончить разговор. Он уже получил всё, что мог, в плане компромата – маршрутизация была сорвана из-за того, что Осип не ответил, но расшифровка звонка всё равно будет записана в журнал Белого дома, если это вообще имело значение. У него также был голос Осипа. Его нельзя было проверить третьей стороной, Осип сказал бы, что это подделка, но это было именно то, что было. Не было причин продолжать разговор сейчас, но Рот не осмеливался повесить трубку. У него было неприятное предчувствие, что если он это сделает, то всё закончится плохо. «Вы не нажали на курок», – сказал он. «Молотов ещё дышит».
  «Мне нужно всего лишь сказать слово».
  Рот снова взглянул на президента, проверяя, не хочет ли тот высказаться в, пожалуй, самом важном разговоре за всё время его президентства. Монтгомери, как настоящий политик, лишь покачал головой. Он не собирался прикасаться к этому мусорному баку даже трёхметровым шестом.
  «Я думаю, — неуверенно сказал Рот, — что, возможно, вы не так сильно контролируете происходящее в Москве, как притворяетесь. Если бы это было так, Молотов был бы уже мёртв».
  «О, Леви!» — театрально сказал Осип. — «Я думал, у тебя больше воображения. Ты меня разочаровываешь».
  Рот поправил воротник. Всё в этом было не так. Он был не в своей тарелке, неуклюж, словно морж, разъярённый на берегу. «Воображение для чего?» — спросил он, и его голос слегка дрогнул на конце.
  «Это исторический момент, Леви. Весь мир наблюдает. Будущие поколения наблюдают. Через столетие наступит поворотный момент.
   они будут вспоминать это».
  «О чем ты бормочешь?»
  «Сегодня маятник сдвинется с места», — сказал Осип, и голос его звучал так безумно, так маниакально, что Рот даже не был уверен, что говорит с тем же человеком, с которым он вынашивал этот заговор на той злополучной встрече в Ростове.
  «Сегодня, Леви, Запад дрогнет, день, когда его бесконечное движение вперёд будет остановлено навсегда. День, когда американский прилив начнёт отступать».
  «Это очень громкие слова».
  «Когда будущие поколения оглянутся на этот день, они поймут, что это день, когда траектория человеческой истории была изменена навсегда, день, когда планета была сбита со своей оси».
  «Похоже, это будет не очень лестная оценка».
  «О, — сказал Осип, размышляя так, словно они обсуждали, какие бутерброды взять с собой на пикник, — всё зависит от того, на чьей ты стороне, не так ли? Как и всё остальное, Леви, это игра с нулевой суммой».
  «Я не думаю, что многие согласятся, что вся история человечества — это игра с нулевой суммой...»
  «Вот на этот раз», — перебил его Осип, и смех его с каждой секундой становился всё более диким. «И ты, Леви, и все такие, как ты, наконец-то увидишь, какова жизнь по ту сторону медали».
  «А какая это сторона медали?»
  «Моя сторона, — сказал Осип. — Сторона тьмы, агонии, потерь и предательства…»
  «Кажется, кто-то перебрал с собственным «Кул-Эйдом», — сказал Рот, прерывая Осипа, но не питал никаких иллюзий, что всё хорошо. Всё было очень плохо. Схватив ручку и блокнот, он быстро написал сообщение и подвинул его через стол президенту. Три слова:
  
  ***
  У нас проблемы.
  
  ***
  «Скоро мы ещё посмотрим, кто пьёт «Кул-Эйд», правда?» — сказал Осип. «Посмотрим, кто живёт в иллюзиях, а кто…»
  
  «Кто есть что?» — спросил Рот, пытаясь обрести хоть какое-то подобие контроля над разговором. «Пожалуйста, объясните мне, что, чёрт возьми, вы пытаетесь сказать…»
  «Я говорю о символизме , — сказал Осип с решительным видом, словно только что ответил на какой-то крайне важный вопрос. — Вот что я говорю. Символизм — это всё в данный момент».
  «Символизм — это всё?»
  «То, как я приду к власти сегодня, задает тон всему, что последует дальше».
  «Вы придёте к власти, обезглавив своего предшественника в прямом эфире. Вы не урок истории, вы цирковое представление».
  «Этот поступок — вестник. Это предвестник...»
  «Просто выкладывай, Осип, потому что я почти уверен, что замаскированный террорист, которого мы только что видели по телевизору, держал меч», — он сделал паузу, подбирая нужное слово.
  «Я должен заставить тебя подождать», — сказал Осип. «Чтобы ты узнал, что произойдёт вместе с остальным миром».
  "О чем ты говоришь?"
  «Я полагаю, вы слышали о штамме 0324?»
  Рот на секунду замолчал. На самом деле, его разум на мгновение перестал усваивать информацию. Словно ему в лицо плеснули стаканом воды, а он ещё не успел ощутить. И тут, совершенно внезапно, его ударило. Он схватился за край стола, но кровь отхлынула от головы. На мгновение ему показалось, что свет в комнате замерцал, а затем он потерял сознание. Если бы не аналитик позади него, он бы упал на землю.
  Он огляделся, ошеломлённый, осознав, что произошло, и тут же выместил злость на аналитике, который его застучал, отшвырнув его, словно ребёнка, отказавшегося от помощи матери. Вокруг него аналитики ЦРУ яростно стучали по клавиатурам компьютеров. Изображение на экране над головой сменилось на чёрно-белый спутниковый снимок острова. Роту показалось, что он слышит звон в ушах.
  «Ты все еще там?» — спросил Осип, и голос его теперь звучал торжествующе и безумно.
  «Осип!» — выдавил Рот, отталкивая аналитика, который всё ещё был слишком близко. «Ты не можешь…»
  «О, но я смогу, Леви. Смогу, потому что меня никто не остановит».
  Изображение на экране обновилось до молекулярной диаграммы, затем внизу пронесся поток слов, словно экстренный выпуск новостей на кабельном канале.
  
  ***
  Штамм 0324. Искусственный. Советского происхождения. Усиленный, предназначенный для использования в военных целях штамм вируса натуральной оспы, также известного как вирус натуральной оспы. Секретные записи времен Брежнева указывают на утечку штамма во время неудачного испытания на полигоне биологического оружия Аральск-7 на острове Возрождения…
  
  ***
  «Вот как вы его убьёте», — тихо сказал Рот. «Вы собираетесь привить его той же оспой, что и вас?»
  
  Осип рассмеялся, и по мере того, как смех становился всё более неистовым, настала очередь президента побледнеть. На мгновение Рот подумал, что Монтгомери сейчас заговорит, но вместо этого тот лихорадочно провёл пальцем по шее, давая понять аналитикам, что пора прекратить разговор. Прошло какое-то время, смех становился всё более истеричным с каждой секундой, и наконец наступила тишина.
  И воцарилась гробовая тишина. Все в зале были совершенно ошеломлены. Никто не мог говорить, или никто не осмеливался, пока президент голосом, звучавшим как стекло, не ткнул дрожащим пальцем прямо в лицо Роту и не сказал: «Мы вас предупреждали».
  «Что?» — тихо спросил Рот, качая головой, когда президент поднялся на ноги.
  Рот инстинктивно сделал шаг назад.
  Президент шагнул вперед и, все еще указывая пальцем, сказал: «Мы все предупреждали вас не выпускать этого джинна из бутылки».
  Изображение на экране вернулось к Молотову, все еще беспокойно ерзающему под ярким светом прожекторов, но затем внезапно погасло.
  «Что это было?» — спросил Рот хриплым и сухим голосом. «Что случилось с кормом?»
  «Подача падает», — сказал аналитик.
  «Глобальный спад», — сказал другой.
  «Всё кончено?» — выдохнул президент. «Всё кончено? Он его убил?»
  «Анализ», — выдохнул Рот, не уверенный, что сможет выдержать это еще долго.
  «Дайте нам анализ последних нескольких секунд. Мне нужно, чтобы эта запись вернулась на экран, как можно скорее. Я хочу знать, что произошло прямо перед тем, как трансляция прервалась».
  «Казалось, — сказал Катлер, — камеру опрокинули».
   OceanofPDF.com
   19
  О Сип положил трубку и осторожно вытер губы уголком рукава. От смеха кожа у него потрескалась и начала кровоточить, но стоило услышать страх в голосе Рота. Американцы наконец начали осознавать свою ошибку, и Осип нашёл их ужас поистине возбуждающим. Он потянулся к паху, глядя на Елену, которая пристально смотрела на какую-то неразличимую точку на его столе, и сказал: «Они ведь этого не ожидали, правда? Они же не ожидали, что я вытащу свой собственный вирус из хранилища?»
  Она, конечно, ничего не сказала, она никогда ничего не говорила, пока он ей не приказывал, и он протянул руку и схватил её за рот, сжав губы в мясистую складку. «Чего ты такая серьёзная?» — спросил он. «Я пытаюсь быть вежливой».
  Она по-прежнему ничего не говорила, ее взгляд был пустым и устремлен на стол, и он сжал ее рот так сильно, что она издала тихий всхлип.
  «Либо ты начнёшь вести себя хорошо, — сказал он, — либо я тебя заставлю. Понял?»
  Она посмотрела на него, широко раскрыв глаза от страха, и он приподнял её лицо, заставив кивнуть. «Да, Осип. Понимаю, Осип. Спасибо, Осип», — сказал он, пародируя её голос.
  Она повторила его слова, говоря с чувством автомата, и он в отчаянии оттолкнул её лицо. Она никогда его не полюбит. Он понимал это. Но, возможно, она научится притворяться. Возможно, она научится притворяться. И, возможно, если она сделает всё правильно, он поверит, что это правда. Она, или какая-то другая женщина, подумал он, научится взломать этот код. Он был готов пройти через бесчисленное количество таких попыток, пока одна из них не разгадает, и, конечно же, не случится чего-то более странного. Теперь он был всемогущ, и он читал, что женщины любят власть.
  Они жаждали этого так же сильно, как и все остальные. И он был не просто могущественным, он был всемогущим. По всем разумным меркам он был самым могущественным человеком на планете. И его могущество только росло. Как только он получит полный контроль над огромным ядерным арсеналом Кремля, как только он рассекретит все записи и раскопает все ужасающие открытия советских биологов и химиков,
   Физики выяснили, что он будет обладать большей разрушительной силой, чем любой правитель за всю историю человечества.
  Он будет Богом, Шивой, разрушителем миров.
  «Ты когда-нибудь изучала Бхагавад-гиту?» — спросил он её. «Говори».
  резко сказал он, внезапно повысив голос, «или я заставлю тебя говорить».
  «Я этого не сделала», — сказала она.
  Он покачал головой. «Нет, конечно, нет. С чего бы?» Они находились в небольшом кабинете без окон на четвёртом этаже Луганского административного здания — техники заверили его, что он будет звукоизолирован, поэтому он и воспользовался им для телефонного разговора с Ротом, но теперь его мысли были заняты более тёмными вещами. Теми мыслями, которые он никогда не мог ни заблокировать, ни контролировать. Никто не услышит её криков, подумал он, глядя на её тело сквозь форму курсанта, которую он позволил ей снова надеть. Он мог делать всё, что угодно, и кто-нибудь всё равно что-то услышит.
  «Иди сюда», — сказал он, поманив её пальцем. «Сними тунику.
  Снимите с себя все».
  Она не подошла к нему, а снова застыла в страхе, что у неё было обычно, когда ей это было удобно, и он закатил глаза, а затем повернулся к ней спиной. «Иди», — сказал он. «Я не буду смотреть». Она сделает то, что он сказал, подумал он, и он научит её делать так, как ему нравится. Если она научится уважать власть, если научится жаждать её так же, как он, то сможет лучше притворяться, и, возможно, он сможет поверить.
  «Оппенгеймер изучал её», — сказал он, глядя на дверь, пока она неохотно раздевалась. «Бхагавад-гиту». Он изучал её очень внимательно, и знаете, к какому выводу пришёл?»
  Ничего от неё, даже шёпота. Если она продолжит в том же духе, если она продолжит упорствовать в этом нелепом, бесполезном сопротивлении, он расправится с ней единственным образом, которого она заслуживает. Он уничтожит её, как ту бесполезную дворнягу, которой она и оказалась. Он уничтожит её и заменит.
  «Это было после войны, — продолжил он, — после того, как были сброшены бомбы, а испытания «Тринити» в Аламогордо стали известны всем учёным планеты». Он помолчал, представляя, что она вслушивается в каждое его слово, а затем продолжил: «Оппенгеймер сказал: „Физики познали грех“. Что ж, теперь я могу обещать вам, Елена Клишина, что я, Осип Шипенко, тоже познаю грех. Я познаю больше греха, чем любой человек в истории».
  Он обернулся. Она расстегнула только три верхние пуговицы пиджака, но больше ничего. Слёзы текли по её щекам, и он не сомневался, что она поняла его намерение. В прошлом только боги были способны уничтожать миры. Но с сегодняшнего дня, с ним, это была сила, которую мужчина должен был познать. Он шагнул к ней, собираясь расстегнуть остальные пуговицы, но их прервал отчаянный стук в дверь. Дверь невольно открылась, и на пороге, тяжело дыша, появился санитар из кабинета Колесникова. «Господин Шипенко, — сказал он. — Вам нужно зайти. Что-то пошло не так с питанием».
   OceanofPDF.com
   20
  Молотов рванулся вперёд, ударившись лицом об пол и пронзив тело болью. Отрывистые вспышки, словно молнии во время грозы, пронзали кромешную тьму комнаты, и только звук – оглушительная какофония незаглушённых выстрелов, рикошетящих и усиливающихся в замкнутом бетонном пространстве – подсказал ему, что это вспышки выстрелов. Он заставил себя перекатиться набок, не останавливаясь, пока не достиг дальнего края комнаты, а затем снова уставился в темноту, заставляя себя держать глаза открытыми.
  Раздался взрыв – граната, подумал он – а затем шесть или семь светошумовых гранат, прежде чем началась стрельба. Теперь его взгляд следил за жутким, зелёным свечением шлемов ночного видения нападавших, пытаясь, сквозь ужас, осмыслить увиденное. Их было четверо, они двигались в плавном, пульсирующем ритме высококвалифицированного тактического подразделения, разделяясь, перегруппировываясь и снова разделяясь. Молотов был в шоке, хотя ещё не осознавал этого, и смотрел безучастно, не в силах пошевелиться, отвести взгляд или даже подумать. Стрельба стихла, и трое нападавших методично двигались среди тел солдат, с безжалостной быстротой всаживая по одной пуле в череп каждого.
  Четвёртый двинулся к нему. Молотов попытался отступить, словно зверь, прижавшийся спиной к стене, но тот выхватил не пистолет. А фонарик. Он посветил Молотову в глаза, слева и справа, словно проверяя, нет ли сотрясения мозга. Он снял гарнитуру и что-то неразборчиво сказал, затем ударил Молотова по лицу и заговорил громче: «Господин президент?
  Ты меня слышишь? Ты можешь идти?» Он перерезал галстук на запястье Молотова и снова ударил его по лицу.
  Молотов вдруг задохнулся, словно только что вынырнул из воды после очень долгого погружения, и смысл слов этого человека наконец начал проступать сквозь его замешательство. «Кто вы?» — выдохнул он. «Что происходит?»
  Подошёл второй мужчина, и они коротко посовещались, прежде чем поднять Молотова и усадить его. Первый мужчина снова прикрепил к нему гарнитуру, затем они…
  Наклонились и положили руки Молотова им на плечи. На счёт три
  — он заметил, что они считали по-русски — они поднялись, приняв на себя весь его вес.
  Молотов закричал от боли, но они, не обращая внимания на его мольбы, быстро двинулись к двери комнаты, где дежурили двое других коммандос. Оттуда они в полной темноте повели его по длинному коридору и подняли по стальной лестнице. Двое мужчин наполовину несли, наполовину тащили его, в то время как двое других разведывали путь вперёд или назад, чтобы убедиться, что за ними нет преследователей. Все были в наушниках, и периодически один из разведчиков открывал огонь короткой очередью. Не раз Молотов спотыкался о трупы.
  Он понятия не имел, кто эти люди и куда они его везут. Он понятия не имел, где они, хотя знал, что они, должно быть, всё ещё находятся в Кремле. Коридоры были окутаны тьмой, но примерно каждые сто метров по ним проходили мигающие аварийные огни, и в их жёлтом свете ему удалось разглядеть стилизованного позолоченного кремлёвского орла на огнетушителях.
  Сигнализация ревела на полную громкость, а фары мигали так ярко, что ослепляли, но Молотов заставлял себя осмысливать разрозненные обрывки информации, которые он собирал. Во-первых, эти люди говорили по-русски. Это, конечно, не означало, что он в безопасности, но это был важный момент. Во-вторых, тот факт, что человек, с которым он разговаривал, обратился к нему как к президенту. Возможно, он придал этому слишком большое значение, но это ощущалось как акт лояльности. Эти факты, в сочетании с поведением двух мужчин, которые почти несли его по длинному коридору, привели его к выводу, что это было спасение, а не какой-то шаг соперничающей группировки, стремящейся к его свержению.
  Однако, если это была спасательная операция, предстояло ещё многое выяснить. Четверо спецназовцев не были сотрудниками Службы безопасности президента – он знал большинство из них по именам – и не носили форму элитного Президентского полка, обеспечивавшего безопасность Кремля и его официальных резиденций. На них была незнакомая чёрная тактическая экипировка и бронежилеты, а узор на пуленепробиваемых накладках на руках и ногах, судя по тому, что он видел в свете аварийной лампы, был характерным немецким камуфляжем Flecktarn, а не одним из российских камуфляжных узоров, которые он бы узнал с первого взгляда. Это определённо не было снаряжением, выданным им каким-либо официальным родом войск.
  «Кто вы?» — спросил он, когда они наконец остановились. Никто не ответил, хотя он так запыхался, что не был уверен, что его вообще услышали. Они опустили его на землю и вытащили оружие, оглядываясь назад, туда, откуда пришли. Они остановились у глухой стальной двери, которая, казалось, отмечала конец коридора. Единственное, что Молотов мог сказать наверняка, это то, что она не пропускала дневной свет. Двое других мужчин ушли вперёд, и Молотов прислушивался к звукам выстрелов или чему-нибудь ещё, что могло бы дать ему подсказку о том, что их ждёт. Он ничего не услышал. «Куда вы меня ведёте?» — спросил он мужчин. «Что это?
  Как мы выберемся?
  «Не волнуйтесь, господин президент», — сказал ранее говоривший человек.
  «На поверхности находятся эвакуационные машины».
  «На поверхности? Как мы до них доберемся?» Никто из мужчин не ответил, поэтому он добавил: «Мы никак не проберемся сквозь протестующих…»
  «Оставьте беспокойство нам, господин президент».
  Откуда-то из-за стальной двери раздалась автоматная стрельба. Звук был слабым, но Молотов понял, что её было гораздо больше, чем могли бы выдержать два человека. «Что это?» — спросил он.
  «Их убили?»
  Мужчины наклонились, приняли его вес на свои плечи, а затем снова поднялись. На этот раз он не вскрикнул, хотя и почувствовал ту же боль.
  Он приготовился к движению, но они остались на месте, ожидая.
  «Кто вас послал?» — спросил Молотов.
  «Позже будет время поговорить».
  «Мы все можем умереть позже».
  Мужчина задумался на секунду, а затем сказал: «Нас послал Русал».
  «Русал? Олег Русал?»
  "Да."
  «Вы наемники?»
  «Мы сражаемся, — прямо сказал мужчина, — за Россию». С этими словами стальная дверь распахнулась, и они поспешили по ещё одному длинному коридору в большой бетонный ангар, полный тел людей, совсем недавно попавших в масштабную перестрелку. Молотов чувствовал запах порохового дыма, а пол был липким от запекшейся крови. Были и живые, десятки, окровавленные и раненые, некоторые залечивали раны, некоторые были готовы взять автоматы Калашникова в руки для нового боя, все гораздо более…
  Выглядели они куда более растрепанными, чем те четверо спецназовцев, с которыми он служил до сих пор. Плохо обученные, плохо экипированные и давно уже не в лучшей форме, они больше напоминали кучку татуированных, пьющих пиво футбольных хулиганов, чем солдат. Кем они, по сути, и были. Олег Русал активно вербовал людей из федеральных тюрем, обещая им свободу в обмен на шесть месяцев службы на передовой. Лишь немногие выжили, но Молотов был бы счастлив, если бы перед ним была его самая элитная бригада спецназа во всей стране.
  Он также понял, где они находятся. Он уже бывал в этом ангаре раньше, с официальной инспекцией сразу после его открытия. Это был плацдарм для силовых структур, выступающих против протестов, и был построен в первые годы его правления после того, как на соседней Манежной площади вспыхнули несколько крупных беспорядков. Беспорядки по ту сторону Кремля, как правило, имели особый оттенок, вспыхивая не столько из-за политических обид, сколько, чаще всего, когда сборная России по футболу выбывала из крупного международного турнира. Они всегда имели националистический оттенок и часто подстрекались крайне правыми, проармейскими маргиналами населения, которые также были главным источником поддержки Молотова. Если и было место, где его сторонники могли бы собраться во время нынешних беспорядков, так это Манежная площадь.
  Ангар был соединён с площадью широким туннелем, пролегавшим прямо под Александровским садом и Троицким мостом. Наёмники, всего около сорока человек, двинулись в этом направлении, и когда туннель разветвился, они свернули на ответвление, ведущее к проходу у Фонтана . «Дез Катр Сезонс» . Не успели они приблизиться к входу в туннель и на сто ярдов, как он услышал шум толпы. Он напоминал предматчевое возбуждение перед футбольным матчем.
  Перед воротами туннеля они снова остановились. Ворота представляли собой почти непрозрачную сетку из толстой стали – сквозь неё ничего нельзя было разглядеть, кроме как ощущать толпу людей снаружи, – но грохот был настолько громким, что оглушал.
  «Что там происходит?»
  «Протесты», — сказал коммандос.
  «Протестовать против чего?» — спросил Молотов, понимая, что, учитывая разобщенность страны, на этот вопрос может быть множество возможных ответов.
  "Честно?"
  "Честно."
   «Они требуют твою голову на палке».
  "Я понимаю."
  «Извините, что разочаровал вас. Эти школьники, которых травят газом…»
  «Полиция не пыталась принять меры?»
  «К ним присоединилась полиция».
  Молотов промолчал, но заметил, как один из наёмников ходит от человека к человеку, что-то передавая. Подойдя ближе, Молотов с дрожью в спине понял, что это — та самая силиконовая маска его собственного лица, которую он видел ранее. Он огляделся и увидел, что все, включая коммандос, надевают их.
  Командир получил два и передал один из них Молотову.
  «Вы шутите, да?» — сказал Молотов.
  Мужчина покачал головой и надел свою маску.
  Молотов услышал громкий металлический лязг. Это был звук открываемых ворот. Солдаты отступили назад, когда ворота начали открываться внутрь на своих огромных петлях. Они были вооружены, но он видел, что надежда была в том, чтобы прорваться сквозь толпу, не открывая огня. Шум протестующих всё нарастал по мере того, как ворота медленно открывались, и коммандос наклонился к Молотову и повысил голос, чтобы перекричать оглушительный грохот.
  «Вы хотите пробраться сквозь толпу и не быть разорванным в клочья, сэр?
  Лучше надень эту маску».
   OceanofPDF.com
   21
  Елена бежала впереди Осипа и денщика, на бегу застегивая пуговицы мундира.
  «Вызовите лифт», — прорычал Осип из глубины коридора. «Это всё, на что ты способен».
  Она добралась до небольшого лифтового вестибюля и снова и снова нажимала кнопку, словно от этого зависела её жизнь, вытирая слёзы со щёк и изо всех сил стараясь взять себя в руки. С тех пор, как Осип поведал ей о своих планах, она погрузилась в пучину депрессии и ужаса. От самоубийства её удерживала лишь уверенность в том, что, если она это сделает, он нападёт на её бабушку и сделает с ней то же, что с Дарьей Ковальчук. Она не могла этого допустить. Она взглянула на Осипа, ковылявшего по коридору так быстро, как позволяло его изуродованное тело, и представила, как вонзает штырь в его изуродованную голову.
  Рядом с последним лифтом, одним из немногих, не заколоченных, было окно, и ей слишком легко пришла в голову мысль о самоубийстве. Они находились на таком этаже, что падение могло бы её убить. Но нет, сказала она себе, сжимая руки так крепко, что ногти начали кровоточить.
  На площади громко рычали три крокодила, их пилоты разогревали двигатели, готовясь к триумфальному возвращению Осипа в Москву. Это должно было произойти уже скоро. Он сказал ей, что она будет его сопровождать, и снова её единственной мыслью было выпрыгнуть из движущегося судна.
  Когда лифт прибыл, она придержала его ногой, не давая двери закрыться.
  «Постой», — проворчал Осип без всякой нужды. «Постой».
  Она никогда не видела его в такой панике. Его заветный план наконец-то рухнул, трансляция казни Молотова, которую он организовал, прервалась, и теперь они спешили обратно на пятнадцатый этаж, чтобы выяснить, что происходит. Елена молилась, чтобы всё было серьёзно.
  Он проковылял мимо неё в лифт, и санитар последовал за ним. Затем все замерли, неловко ожидая, пока двери закроются.
   «Должно быть, технический сбой», — пробормотал Осип, когда лифт тронулся. «Мне нужно поговорить с ВГТРК. Позвони им, как только поднимемся».
  Санитар кивнул.
  Елена молча молилась, чтобы Молотов спасся, и даже фантазировала о крылатых ракетах в воздухе в этот самый момент, несущихся к ним, чтобы свести на нет операцию Осипа.
  Лифт остановился, двери содрогнулись, открыв пятнадцатый этаж, где царила полная паника. Осип не терял времени, используя сотрудников Колесникова для своих целей – генералу они всё равно не понадобятся, – и десятки аналитиков, техников, помощников и военных связных носились с бумагами, кричали в старые стационарные телефоны или тупо, словно загипнотизированные, смотрели на телевизор, установленный в одном из кабинетов для трансляции казни.
  Елена не могла отрицать, что Осип действовал жёстко. Судя по тому, что ей довелось увидеть, переворот представлял собой сложную, тщательно спланированную машину, учитывающую все аспекты политической базы Молотова и все рычаги, которые он мог использовать, чтобы повлиять на ход событий. В критические последние минуты перед своим арестом Осип полностью захватил власть и в Службе безопасности президента, и в элитном Президентском полку, лишив Молотова возможности защищать себя, контролировать свою охранную среду и даже свободно передвигаться.
  И что самое удивительное, это произошло так, что никто даже не осознал. Было так много движущихся деталей, что даже ключевые участники операции не до конца осознавали, к каким последствиям приведут их действия. Осип держал их всех в неведении, сообщая им только самое необходимое, и Елена быстро поняла, что его истинный гений заключался в мастерстве обмана. В этом и заключалась его настоящая суперспособность. Он был существом, чей облик был настолько ужасающим, настолько пугающим для всех, кто попадался ему на пути, что он всем своим существом понимал силу восприятия.
  Люди убивали не потому, что они представляли угрозу, а потому, что воспринимали их как угрозу. Они любили не то, что было красиво, а то, что казалось прекрасным на первый взгляд. И они подчинялись не тому, что было сильным, а тому, что казалось сильным. Вот почему до этого момента каждый аспект переворота был так одержим общественным мнением.
  Неуверенное вторжение Молотова стало первым кадром монтажа, который Осип, должно быть, планировал годами, а может быть, и десятилетиями. Он подготовил почву для всего, что последовало за этим, а за ним последовали кадры, настолько ужасающие даже по меркам жестокого режима Молотова, что они высосали весь кислород из его президентства, как ад высасывает воздух из здания. В течение нескольких часов один из лакеев Молотова в Луганске объявил о призыве на военную службу четырнадцатилетних мальчиков. Затем эти же мальчики поют и хлопают в ладоши в школьных автобусах. Затем их травят газом в прямом эфире по телевидению. Почти сразу же появились кадры протестов, штурма Кремля бунтовщиками, самого Молотова, которого под дулом пистолета вытаскивают из кабинета. А затем произошёл последний удар , трансляция казни — Молотов, связанный, с кляпом во рту, мочился в прямом эфире национального телевидения, пока солдаты в масках готовились его убить. Эти кадры обладали огромной силой.
  Их невозможно забыть, невозможно стереть из коллективного сознания. И они могут привести только к одному.
  Санитар попытался помочь Осипу выйти из лифта, но Осип резко оттолкнул его, угрожая тростью. «Назад», — выплюнул он.
  Он был человеком, видевшим мир иначе, чем другие. Его страдания закалили его, словно сталь в кузнице, и он понимал то, чего не могли другие. Объединённая мощь НАТО и Запада, величайшие вооружённые силы и разведывательные органы, когда-либо известные миру, – всё это не могло постичь того, что Осип знал до мозга костей. И всё же, это было так просто. Он даже сказал эти слова Елене, прошептав ей на ухо, пока делал с ней невыразимые вещи в ночной темноте. «Лучше быть страшным, чем любимым». Именно эти слова сорвались с его губ, когда он остался один в темноте. Именно эти слова стали мантрой, заложенной в самой глубине его существа. И именно эти слова позволили ему поставить Молотова на колени.
  «Лучше внушать страх, чем любовь».
  Эти слова не были секретом. Их написал Макиавелли более пятисот лет назад, и их изучали на курсах политологии по всему миру. Но другие не читали их так, как Осип.
  «Лучше, чтобы тебя боялись».
  Когда окончательный образ был готов, кульминационный момент , когда они увидели Молотова, истекающего кровью из всех отверстий, кашляющего, блеющего, испражняющегося и писающего кровью, плачущего кровавыми слезами, когда они увидели его в его смерти
   мучаясь от болезни, настолько ужасной, что были подписаны международные договоры, гарантирующие, что она никогда не увидит свет, кто тогда будет его бояться?
  И кто мог испытывать к Осипу что-либо, кроме абсолютного ужаса?
  «Прочь с дороги!» — рявкнул он собравшимся вокруг телевизора, ковыляя на трости к передним рядам. Он остановился прямо перед телевизором и спросил: «Это «Россия-1»? Что они говорят?» Он поднял трость и, не дожидаясь ответа, нажал кнопку громкости, чуть не сбросив телевизор с тележки. Инженер поспешил отрегулировать громкость.
  Экран был разделён на четыре части, и в первой четверти показывался знакомый вид Кремля сверху. Там было написано, что идёт прямой эфир, хотя Елена гадала, насколько велика задержка. Вертолёт летел довольно высоко, и первые проблески рассвета только-только осветили московское небо, но даже издалека толпы были отчётливо видны, словно сгущающиеся чёрные стаи. Они собирались в разных местах вокруг Кремля, на площадях, в парках и даже вдоль главных магистралей, и, пока камера панорамировала, Елена понимала, что наблюдает за крупнейшими протестами, которые город видел со времён распада Советов.
  Второй квадрант представлял собой кадры с земли, снятые ручной камерой, судя по дрожанию картинки. Камера находилась среди протестующих, и можно было разглядеть плакаты и бесчисленные силиконовые маски Молотова, которые протестующие стали носить. «Зачем маски?» — прошептала она стоявшей рядом женщине. Женщина была в форме адъютанта и держала в руке рулон термобумаги. В кобуре на поясе у неё висел пистолет.
  «Они призывают казнить Молотова», — сказала женщина.
  «Заткнись», — прорычал Осип. «Дай мне послушать».
  Третий квадрант, посвящённый трансляции с места казни, представлял собой простой чёрный прямоугольник. В четвёртом была представлена студийная панель, состоящая из известных общественных деятелей, горячо обсуждавших разворачивающиеся события.
  «Сделай громче», — сказал Осип, махнув тростью в сторону экрана. Звукорежиссёр поспешил вперёд и выкрутил громкость так сильно, что голоса студийного пульта заставляли динамики трещать.
  В студии кипели эмоции, и в состав комиссии, в которую входили известные блогеры, представители СМИ, поддерживающие Молотова, член
   Парламент и олигарх и лидер наёмников Олег Русал, по сути, превратились в перебранку. Похоже, все сходились во мнении лишь о том, что никто не понимал, что, чёрт возьми, происходит. «Скажу так», — говорил Олег Русал, — «если бы моим наёмникам оказали артиллерийскую поддержку, о которой мы просили с первых часов вторжения, прогресс шёл бы гораздо быстрее».
  «Ладно», — прорычал Осип. «Выключите. Я уже достаточно наслушался». Затем он повернулся к толпе и спросил: «Что случилось с моей едой? Кто из вас, имбецилов, нагадил в постель?»
  Никто не осмеливался заговорить, но тут какой-то неудачливый подчиненный вышел вперед, так как один из его коллег толкнул его сзади.
  «Ты!» — рявкнул Осип, обернувшись к нему. «Что его убило?»
  «В том-то и дело, сэр», — пробормотал подчинённый. «Я не был, сэр…»
  «Перестань бормотать, — прорычал Осип. — Говори громче, а не то я отрежу тебе язык и заставлю тебя его съесть».
  Затем вперёд вышел другой человек, судя по форме, специалист по связи из 41-й общевойсковой армии. «Мы до сих пор не выяснили, что произошло, сэр», — сказал он. «Просто всё пропало».
  "Когда?"
  «Меньше десяти минут назад».
  Осип снова повернулся к экрану. Елена знала, что он смотрит на маленький чёрный квадрат, пустоту, которая представляла собой первую трещину в плане, который он так тщательно разрабатывал, но всегда знал, что успех не гарантирован. И она знала, что он напуган. «А как насчёт связи с подразделением, где он был?» — спросил он. «Севастополь».
  «Мы потеряли с ними связь в одно и то же время, сэр».
  «Как это происходит?» — спросил Осип. «Электронные помехи?
  Взлом?
  «Никаких помех, сэр. Линия открыта. Они могут нас услышать, если…»
  «Если бы они были живы?» — резко бросил Осип.
  Лицо мужчины побледнело, но он сумел слегка кивнуть.
  «Думаешь, они мертвы?» — крикнул Осип, ковыляя к мужчине и глядя ему прямо в лицо. «Они мертвы, а Молотов разлетелся вдребезги. Таков вывод?»
  «Сэр, я не...»
  «А, отвали», — рявкнул Осип, оглядывая группу в поисках следующей жертвы. «А как же Мосрентген?» — спросил он. «У кого открыта линия с…»
   штаб бригады?
  «У меня есть информация», — сказал другой аналитик из Сорок первого корпуса, — «хотя они не говорят нам того, что им известно».
  «Что заставляет вас так говорить?»
  «Мы запросили доступ к записям с нательных камер солдат».
  «И они отклонили запрос?»
  «Они сказали, что сигнал не проходит».
  «Мы знаем, что это ложь», — заявил выступавший ранее аналитик.
  «Мы видим их сетевой трафик. Они по-прежнему видят всё».
  «Это значит…» – сказал Осип, стиснув челюсти так сильно, что к уголкам рта прилила кровь. Слова затихли, и он просто стоял, пока его мозг ящерицы, словно механический компьютер, обрабатывал новую информацию. В комнате воцарилась тишина, и Елена не спускала с Осипа глаз, словно ястреб, следя за каждым его движением, за каждой гримасой на лице, выискивая признаки слабости. Он был всемогущ, или казался таковым, ещё несколько мгновений назад. Теперь же он испугался, в его броне появилась трещина, и как только он покажет свою слабость, Елена набросится. Набросится и убьёт этого сукина сына. «Что мы знаем о последних секундах перед тем, как трансляция прервётся?» – наконец спросил Осип, нарушая тяжёлое молчание.
  «Что-то определённо происходило», — неуверенно сказал первый аналитик. «В комнате ощущалось движение».
  « Движение ?» — сказал Осип.
  «Атака, сэр. Камера работала ещё несколько секунд после того, как погас свет. Судя по кадрам, это был небольшой взрыв».
  Осип снова замолчал, словно ящерица, высматривающая свою добычу, а затем сказал:
  «А флакон? И что с того?»
  «Мы предполагаем, что он всё ещё в пути . Или развернулся. Мосрентген не может подтвердить ни то, ни другое».
  На экране телевизора что-то происходило. Осип стоял на пути и чувствовал, что люди пытаются оглянуться. Он обернулся, и Елена тоже вытянула шею, чтобы посмотреть. На одном из митингов произошли какие-то беспорядки. Толпа яростно устремлялась к ступеням гостиницы «Москва». Что-то вызвало панику, и люди бросились вперёд, крича и в ужасе давя друг друга.
  «Боже мой!» — воскликнула женщина рядом с Еленой.
  Елена слегка придвинулась к ней и сказала: «Это ужасно».
  Камера находилась на возвышенности перед отелем, но как только волна людей достигла её, она упала со стойки, на которой стояла, и изображение исчезло. Её тут же сменило изображение диктора в студии, который одной рукой прижимал микрофон к уху, записывая информацию на ходу. «Только что», — сказал он взволнованно, — «и прошу прощения, если последующее расстроит некоторых зрителей». Изображение переключилось на съёмку на мобильный телефон, снятую, по-видимому, из одного из номеров на верхнем этаже отеля. На ней была видна та же толпа, отчаянно бегущая по ступеням к отелю и топчущая пожилую женщину, которая споткнулась и упала на землю.
  «Боже мой», — ахнула женщина рядом с Еленой, отводя взгляд.
  «То, что вы видите, происходит сейчас на Манежной площади», — сказал диктор, прежде чем изображение сменилось на другой ракурс. На этот раз съёмка велась с вертолёта, и благодаря более широкому ракурсу впервые стало видно источник беспорядков — группу вооружённых людей. Они рассредоточились в некоем тактическом строю и сдерживали толпу, оттесняя колонну из трёх машин. Вокруг них на тротуарной плитке лежали пять или шесть окровавленных тел. Раздался грохот автоматных очередей, и ещё один протестующий упал на землю. По какой-то причине протестующие были намерены атаковать машины, а вооружённые люди были готовы убивать, чтобы сдержать их.
  Камера снова переключилась, на этот раз на съёмку с рук ближе к машинам. Изображение дрожало, снимавший отступал назад, но вооружённых людей было видно крупным планом. Они были одеты в военизированную форму, размахивали автоматами Калашникова и другим оружием, но больше всего их пугали те же маски Владимира Молотова, которые так распространён среди протестующих. Они стояли на крышах машин – бронированных грузовиков типа тех, что используют частные охранные компании, чёрных и с обилием дополнительных улучшений.
  «Что, чёрт возьми, происходит?» — закричал Осип, отчаянно размахивая тростью. Некоторым пришлось отступить, чтобы избежать удара.
  «Вот и спасение», — сказал аналитик из Сорок первого, после чего Осип резко развернулся и ударил его тростью по голове. Елена вздрогнула от резкого треска, не понимая, сломалась ли голова мужчины или сама трость. Мужчина упал на землю, и несколько человек отступили ещё дальше.
   Аналитик, однако, оказался прав. Вооружённые люди сопровождали одного из них, поддерживая его, поскольку он не мог идти, и Елена сразу узнала этот грязный костюм. На нём была такая же силиконовая маска, как и на остальных, но она знала, что этот был другим. Это действительно был Молотов. Толпа, похоже, поняла то же самое, поэтому и пыталась атаковать машины. Однако им это не удалось, и Молотова успешно погрузили в среднюю машину, пока мужчины сдерживали толпу спорадическими очередями огня.
  Вертолёт кружил над Манжной площадью, и когда бронемашины начали движение, камера следовала за ними. Они двинулись на север по Моховой, быстро набирая скорость и не пытаясь избежать столкновения с пешеходами, которым не повезло оказаться на их пути. Несколько человек чудом избежали смерти, но женщина рядом с Еленой вскрикнула от ужаса, когда первая из машин сбила пешехода. Елена отвернулась, съёжившись, когда две другие машины проехали по телу, но всё же увидела возможность и воспользовалась ею. В суматохе она ловко протянула руку и расстегнула ремень на кобуре пистолета рядом с ней.
  Она на мгновение затаила дыхание, ожидая, заметил ли кто-нибудь, но никто этого не заметил.
  Все взгляды были прикованы к колонне, которая свернула на Тверскую, большой бульвар, также заполненный протестующими, и когда камера двинулась вперёд, все замерли в ужасе. Площадь перед памятником Пушкину была забита людьми.
  «Они остановятся?» — ахнул кто-то.
  Но они этого не сделали. Вместо этого они быстро сократили дистанцию на площади.
  Затем все находящиеся в комнате люди в одно и то же время отвернулись от телевизора, словно это была волна, обрушившаяся на них.
  В этот момент Елена решила выхватить пистолет. Это был стандартный МР-443 «Грач», пистолет, с которым Елена была хорошо знакома. Она сунула его во внутренний карман и отступила от женщины, у которой его отобрала.
  Когда она наконец посмотрела на телевизор, заставляя себя не отводить взгляд, она едва могла поверить своим глазам. Колонна не остановилась. Она даже не сбавила скорость и не выехала на открытую площадь. Она просто врезалась в толпу протестующих на полной скорости, сбив десятки людей с ног, прежде чем они успели осознать, что происходит. Это было похоже на одну из тех ужасных сцен из фильма про зомби, подумала Елена, когда люди в
   Люди на площади вопили и давили друг друга, пытаясь уйти от более чем дюжины окровавленных тел, которые лежали позади них на бетоне.
  Колонна продолжала движение, как будто ничего не произошло, а машины безжалостно проезжали по телам, лежащим на земле, словно по неровностям на дороге.
  «Даже танки на площади Тяньаньмэнь так не поступали», — сказал кто-то из толпы, и затем, прежде чем кто-либо успел что-либо сказать, из аудиовизуальной комнаты прибежали два техника, катившие одну из неуклюжих тележек, которые они так любили.
  «Сэр», — выдохнул один из них, — «вы должны это увидеть».
  Осип был готов дойти до предела, Елена, глядя на него, поняла, что он близок к пределу, и начала отступать в конец толпы, пока в зале нарастало замешательство. «Что теперь?»
  — сказал Осип, и она слышала, как сила его голоса с каждой секундой слабеет.
  «Сэр, мы получаем весьма тревожные данные радиоэлектронной разведки».
  Второй техник начал яростно печатать на клавиатуре компьютера на тележке. Елена понятия не имела, как он понимал, что печатать, ведь экрана не было, но почти сразу же ожил очень старый матричный принтер. Его печатающая головка шумно дергалась слева направо, словно беспорядочная рука робота, и сбрасывалась в конце каждой строки, словно возврат каретки на пишущей машинке.
  «Что за чёрт?» — ахнул Осип, когда техник вырвал из принтера что-то похожее на очень длинный чек и подал его ему. «Что это?»
  Осип сказал: «Скажи мне, пока я тебя не избил до полусмерти».
  «Перехвачено Первой гвардейской танковой армией, — сказал техник. — Сообщается, что нас атакует дивизия ПВО Западного военного округа».
  «Нацелены? Что это должно значить?»
  «Это значит, сэр...»
  «Выкладывай!»
  «Сейчас в Миллерово уже вылетают самолеты, сэр».
  «Самолеты?»
  «Чтобы нас вывести. Чтобы вывести это здание».
   OceanofPDF.com
   22
  Елена видела, как всё это рассыпается в прах, как империя Осипа разваливается прямо у него на глазах, и она не собиралась оставаться там, когда наконец наступит конец. Как и остальные в комнате, которые, похоже, уже пятились к двери. Паника имела определённый характер, распространяясь по зданию, словно ядовитый газ, и вдруг показалось, что коридор переполнен людьми, и у всех одна мысль – убраться к черту. Одни толпой ринулись к лифтам, нажимая на кнопку и тревожно оглядываясь, толкаясь и толкаясь, чтобы оказаться поближе к дверям. Другие устремились к лестницам, не обращая внимания на спуск с пятнадцатого этажа. Лишь горстка приближенных помощников и адъютантов не спешил к выходам.
  «Всем остановиться!» — рявкнул Осип, но мало кто ещё слушал. Его хватка испарилась. Даже пилоты вертолётов почувствовали это, и грохот их двигателей, заведённых на площади, громкостью в 150 децибел возвестил о том, что все и так знали: переворот провалился. Молотов был на свободе.
  Возмездие приближалось.
  Елена пятилась к двери вместе со всеми, но всё ещё была слишком близко к передним дверям, чтобы избежать пристальных взглядов Осипа. Он впился в неё взглядом и выплюнул: «Ты! Вернись, пока я тебя не высек!»
  На долю секунды она замерла, его голос все еще вселял в нее ужас, но затем она сунула руку в карман куртки и вытащила пистолет.
  Не раздумывая, она подняла его перед собой и нажала на курок. Звук выстрела прогремел, словно раскат грома, но в тот же миг Осип взмахнул тростью, ударив её, словно свернувшаяся змея. Он двигался так быстро, что она даже не заметила, как всё произошло.
  Трость сначала ударила её по запястью, выбив пистолет из руки и отправив его по полу, пока тот не ударился о стену. Затем она ударила её второй раз, так сильно ударив по виску, что она, сделав полный оборот, ударилась об землю, словно кирпич.
   В тот момент она была в оцепенении, не зная, сколько прошло секунд или минут, но она не думала, что потеряла сознание.
  «Сэр!» — крикнул один из санитаров. «Вы ранены?»
  «Она промахнулась, — сказал Осип, — но вы должны вытащить меня отсюда. Нам нужен наземный транспорт. Гражданский, не военный. Вызовите Третий спецназ. Пусть пришлют колонну с водителями и припаркуются сзади, у служебного лифта».
  «А вертолеты, сэр?»
  «К чёрту вертолёты. Их перестреляют, как голубей».
  Санитар убежал, а Осип отдал ещё несколько приказов оставшимся. Один из них – вызвать служебный лифт и убедиться, что ему никто с других этажей не помешает. Другие – выбросить документы в окна. Пока они занимались своим делом, Осип присел прямо над Еленой, а затем наклонился совсем близко. Она закрыла глаза, но не могла сдержать зловоние его дыхания. «Я мог бы сделать тебя своей королевой», – прошептал он, его губы были всего в нескольких дюймах от её лица. «Я мог бы подарить тебе весь мир, Аня, если бы ты только подарила мне хоть каплю любви».
  Она заставила себя открыть глаза, затем, удерживая его взгляд, сказала:
  «Меня зовут Елена, и я никогда не смогу полюбить такое чудовище, как ты».
  «Нет», — сказал Осип, глубоко вздохнув. «Наверное, нет. Даже моя родная мать не смогла бы меня полюбить». Тогда он приставил трость к её горлу и начал давить, навалившись на неё всем весом и заставляя её схватиться за трость, чтобы не сломать себе шею.
  «Пожалуйста!» — выдохнула она.
  «Меня называют чудовищем», — сказал он, наслаждаясь её мучениями, пока она пыталась удержать вес трости на горле. «Когда произошёл несчастный случай, врачи хотели уничтожить меня из милосердия. Из милосердия ко мне и моей семье. Никто, кроме учёных, не считал, что меня нужно спасать. Они хотели узнать больше о созданном ими оружии. Вот почему они так упорно трудились, чтобы сохранить мне жизнь. Они хотели изучить последствия».
  «Сэр!» — раздался кто-то из коридора. «Третий спецназ высылает три гражданских внедорожника. Они будут здесь через несколько минут и присоединятся к колонне, которая вернётся в Миллерово».
  «Мы не вернемся в Миллерово, идиот», — рявкнул Осип, сильнее нажимая на трость.
  Елена почувствовала, что руки подкашиваются. Она больше не сможет удерживать вес, и как только она отпустила трость, она поняла, что трость...
   Она была близка к тому, чтобы сдаться, голова кружилась от усталости, в глазах становилось всё мутнее. Лицо Осипа было прямо над ней – последнее, что она видела в жизни.
  Но тут, словно издалека, до неё донесся голос санитара: «Командир сказал, что если не пойдёшь в колонну, он даст тебе машины, но не водителей. Его люди останутся с ним».
  «Ладно», — рявкнул Осип, на секунду отведя взгляд, а затем снова обратил свое внимание на Елену.
  «Машины уже здесь, — сказал кто-то другой, — но нам нужно действовать быстро.
  Они не будут ждать».
  «Лифт готов?» — спросил Осип, снова отводя взгляд от Елены.
  Она проигрывала битву, трость неощутимо опускалась, медленно сдавливая ей горло и душия ее.
  «Так и есть, сэр».
  «Дайте мне договорить», — выплюнул Осип, и в глазах его пылал гнев.
  «Через две минуты это место превратится в огненный шар».
  «Блядь!» — закричал Осип, ослабляя давление. В одно мгновение тяжесть исчезла.
  Кислород хлынул в лёгкие Елены, она закашлялась и задыхалась, пока Осип с трудом поднимался на ноги. Он посмотрел Елене прямо в глаза и сказал: «Убейте эту суку», — прежде чем повернуться к ней спиной.
  Сквозь туман перед глазами она наблюдала, как он, ковыляя, шёл по коридору, а за ним следовали все, кроме одного, из его поредевшей свиты. «Бахмут», – услышала она его лай в коридоре. – «Там мы пересечём линию фронта».
  Оставшийся санитар направил на неё пистолет. Она посмотрела на него, глаза её наполнились слезами. Она не знала, было ли это страхом перед грядущим или облегчением от того, что Осип уходит, но эмоции переполнили её, и она расплакалась. Ей потребовалось мгновение, чтобы перевести дух и перестать плакать, а затем она снова посмотрела в коридор, бросив последний взгляд на Осипа, когда он входил в лифт.
  «Давай!» — крикнул Осип санитару. «Прикончи её!»
  Она посмотрела на санитара и покачала головой. Она не думала, что сможет больше бороться. Смерть была бы облегчением по сравнению с тем, что ей пришлось пережить. «Давай», — сказала она ему. «Делай».
  «Не разговаривай», — прошептал он, не спуская глаз с лифта.
  «Лежи внизу». Затем он трижды быстро нажал на курок.
   Елена закрыла глаза, а когда открыла их, солдата уже не было.
  Он ушёл на лифте вместе с остальными. Рядом с её головой, в деревянном полу, были видны три пулевых отверстия.
   OceanofPDF.com
   23
  Лэнс коснулся затылка и почувствовал влажную кровь. Рана была достаточно глубокой, чтобы доставить его в пункт первой помощи, и он уже собирался направиться ко входу в здание, когда его внимание привлек громкий грохот трёх крокодилов, заводящих свои двигатели. Похоже, им дали зелёный свет, и, судя по шуму, они вот-вот тронутся с места. Это должно было означать, что Осип покидает здание. Он проверил свои два пистолета и встал между зданием и ближайшим из вертолётов.
  У фонтана те, кто его избил, всё ещё толпились вокруг телевизора. Судя по их жестам, на экране что-то происходило, хотя он не мог понять, что именно.
  Он уже подумывал пойти и выяснить, как вдруг распахнулись входные двери административного здания, и оттуда выбежали три женщины в штатском. Они не то чтобы бежали, но были близки к этому, и когда они сбегали по ступенькам, едва не спотыкаясь друг о друга в спешке, за ними последовало ещё около полудюжины гражданских сотрудников.
  Охранники, четверо солдат, устроившихся в кузове бронетранспортера, были совершенно застигнуты врасплох.
  Они выскочили из машины, разной степени раздетости: один всё ещё натягивал ботинки, а другой торопливо застёгивал пуговицы куртки. «Стой!» — крикнул первый охранник, но женщины уже прошли мимо.
  Они направлялись к Лэнсу, и ему удалось схватить одну за руку — женщину лет сорока с суровым лицом, в нелепой дубленке, натянутой поверх полосатого костюма. «Что происходит?» — спросил он, когда она попыталась высвободиться. «К чему такая спешка?»
  «Мы перехватили сигналы из Миллерово?» — спросила она, задыхаясь. «Здание подверглось атаке. Самолеты приближаются?»
  «Самолёты? Когда они прибудут?»
  Она распустила рукав и продолжила свой путь через площадь, не отвечая ему. Наверху лестницы было ещё больше людей.
  выбегали из здания, явно демонстрируя признаки паники. Их вид действовал и на солдат на площади. Те, кто всего несколько минут назад был пьян, спал или ничего не замечал, начали приходить в себя, чтобы понять, что происходит. Ощущение надвигающейся гибели усиливал оглушительный рёв трёх вертолётов, которые как раз отрывались от земли, несмотря на то, что Осип так и не поднялся на борт.
  «Они улетают без него», – подумал Лэнс. Он наблюдал, как вертолёты набирают высоту, затем обратил внимание на охранников, которые возвращались к своей машине, оставив пост заброшенным.
  Лэнс проверил оружие и побежал к зданию, уворачиваясь от постоянного потока людей, двигавшихся в противоположном направлении. Мужчина на верхней ступеньке остановился, загородив двери. «Они идут!» — истерично крикнул он, когда поток людей позади него чуть не сбил его с лестницы. «Они идут!»
  В это же время в здании оглушительно завыла пожарная сигнализация, которая также служила сиреной воздушной тревоги. Её слышали все в радиусе полумили.
  Лэнс добрался до верхней ступеньки и, дождавшись перерыва в бегстве, проскользнул в вестибюль. Внутри царила всеобщая паника. Люди бежали повсюду, топча тело, распластанное на клетчатом кафельном полу, словно упавшее с балкона мезонина. Вокруг тела образовалась лужа крови, которая разливалась повсюду от топота ног. Вестибюль также быстро заполнялся чёрным дымом, настолько густым, что Лэнсу пришлось прикрыть рот и нос рукавом, чтобы дышать.
  Большинство людей бросились к выходу, но некоторые, похоже, всё ещё выполняли приказы, несмотря на хаос. Лэнс поднялся по лестнице на антресоль, где, словно погребальный костёр, пылал огромный костёр. Офисные работники сновали взад и вперёд по своим кабинетам, бросая в огонь кипы бумаг в отчаянной попытке скрыть свои преступления.
  Лэнс остановил одну из них и спросил, что ей известно о готовящемся авиаударе. Она ответила, что украинцы прорвали линию фронта и уже в пути.
  Кто-то ещё сказал, что авиаудар был санкционирован НАТО. Похоже, никто точно не знал, что происходит.
   «Слышали ли вы имя Осипа Шипенко?» — обратился он к человеку в адъютантской форме, но тот не остановился, чтобы ответить.
  «Пятнадцатый этаж», — сказал кто-то еще, пробегая мимо.
  «Что?» — спросил Лэнс, но мужчина продолжал бежать. «Подожди!» — крикнул Лэнс, догоняя его. «Что ты сказал?»
  «Осип Шипенко?» — спросил мужчина, задыхаясь. «Его кабинет был на пятнадцатом этаже, но сейчас вы его там не найдёте. Там вообще никого нет. Все бегут с корабля, как крысы».
  Мужчина продолжал бежать, а Лэнс лихорадочно оглядывал антресоль. Секунды шли, и он чувствовал, как возможность ускользает сквозь пальцы. Он упускал свой шанс. Осип был в здании, он должен был быть здесь, именно отсюда он организовал переворот. Вертолёты были за ним и улетели без него. Он всё ещё был здесь, но уже недолго.
  «Думай!» — произнёс он вслух, а люди метались вокруг, словно безголовые куры, без всякой причины в панике. Найти Осипа в этом хаосе было всё равно что найти иголку в стоге сена.
  Здание было огромным. Даже со своего места Лэнс видел множество лифтовых рядов. И он не мог представить себе человека в таком состоянии, как Осип, поднимающегося и спускающегося по лестнице на пятнадцать этажей.
  Лифты, правда, не рассматривались. По крайней мере, общественные.
  Во-первых, звучала пожарная сигнализация, но даже с отключением сигнализации они были бы слишком переполнены людьми, чтобы ими воспользоваться. А Осип, в любом случае, не любил делиться. Он был тенью, призраком. Он десятилетиями оставался вне поля зрения. Если он обосновался на пятнадцатом этаже здания – да и вообще на пятнадцатом этаже любого здания – это означало, что там были частные лифты. Здание было простым, провинциальным советским секретариатом в захолустье, настолько заброшенном, что его название годами писалось с ошибками на многих официальных картах. Но оно было высоким. И должна была быть система служебных лифтов.
  Рискнув, он направился к ближайшему коридору, но остановился, увидев напечатанный на стене атриума план эвакуации при пожаре. Он был простым, но быстро помог ему сориентироваться. Грузовые лифты располагались в задней части здания, где несколько погрузочных площадок выходили в большой двор. Вот он, вот и выход Осипа, подумал он, бегая по длинному коридору к задней части здания. Коридор шёл кружным путём, здание было построено в византийском стиле, и ему пришлось уворачиваться от множества…
  По пути он увидел толпу отставших людей, выходивших из офисов, но в конце концов добрался до стальной противопожарной двери, ведущей к погрузочной платформе. Он попытался открыть дверь, но она была заперта – вопиющее нарушение всех правил безопасности, о которых он когда-либо слышал, – и выхватил пистолет и дважды выстрелил в замок. Сильный толчок плечом – и он прорвался сквозь неё, оказавшись в огромном коридоре из необработанного бетона, освещённом мерцающими люминесцентными трубками, расположенными на расстоянии друг от друга, словно осевая линия на дороге. Коридор был достаточно широким и высоким для вилочных погрузчиков, и он увидел несколько из них, припаркованных у стены впереди, а также ящики, салазки и другие грузы. На противоположной стороне коридора, примерно каждые пятнадцать ярдов, находилась раздвижная стальная дверь, ведущая к погрузочной платформе. Их было около дюжины, хотя освещение было слишком слабым, чтобы определить точно, и он был на третьей с самого начала, если бы большая раскрашенная дверь…
  Судя по цифре «3» на противоположной стене, все было ясно.
  Там, где он вошёл, находилась шахта пожарной эвакуации. Он перегнулся через перила и посмотрел вверх – похоже, она вела на пятнадцать этажей вверх, на крышу. Она также спускалась на несколько пролётов вниз, в подвал. Наверху послышались шаги – кто-то быстро спускался по лестнице, хотя он их не видел. «Кто там?» – крикнул он по-русски.
  Шаги мгновенно прекратились.
  «Алло?» — крикнул он, выхватывая пистолет. Он сделал шаг назад, вошёл в дверной проём, и лёгким движением, которое могло бы спасти ему жизнь, распахнул стальную дверь как можно шире, чтобы лучше видеть лестничный пролёт.
  В тот же миг рябь в атмосфере, ударная волна, настолько слабая, что её не уловил бы ни один человек, не испытавший ничего подобного раньше, ударила его по барабанной перепонке. Он начал отворачиваться – за микросекунды между вибрацией и взрывом он сдвинулся всего на доли дюйма – как вдруг прямо по коридору на него со скоростью, приближающейся к скорости звука, налетела стальная рулонная дверь. Она ударила в дверь перпендикулярно, захлопнув её перед лицом Лэнса и отбросив его назад с такой силой, что он потерял сознание. В тот же миг огненный шар заполнил коридор с другой стороны двери.
  Всё это произошло за доли секунды. Лэнс лежал на полу без сознания, когда шквал из семи крылатых ракет воздушного базирования KH-55, каждая из которых была длиной более шести метров и весом более трёх тысяч фунтов, обрушился на здание и его окрестности со скоростью
  Скорость приближалась к 0,75 Маха. Удар был крайне неточным, поскольку был выпущен в пределах минимальной дальности наведения системы, и только одна ракета действительно достигла цели. Она попала в заднюю часть здания, между тринадцатым и четырнадцатым этажами, пробив в конструкции 9 метров в диаметре. Взрыв, лишивший Лэнса сознания, произошёл во дворе, в пятидесяти метрах от третьего погрузочного дока. Будь он ближе, он бы погиб.
  Когда он пришёл в себя примерно через три минуты после удара, мир вокруг был размыт. Он протёр глаза, затем потрогал уши, проверяя, нет ли крови. Раздался звон, словно в камертоне, перед лицом что-то шевельнулось, и в тот же миг, когда он осознал, что кто-то рядом, он услышал механический треск взводимого пистолета.
  И тут женский голос: «Не двигайся, блядь».
   OceanofPDF.com
   24
  «Скорее бы!» — крикнул Осип, когда колонна из трёх внедорожников отъехала от погрузочной платформы. «Скорее бы, дураки!»
  Его люди пытались, но ребята из Третьего спецназа, доставившие машины, не спешили забираться в кузов своего грузовика, блокируя выезд на дорогу. Один из них наглостью закурил, и Осип открыл окно и крикнул: «Эй, придурок, ты что, не слышал?»
  «Что ты слышал?» — спросил мужчина, сосредоточившись на своей сигарете.
  «На нас нападут, тупой ты сукин сын».
  Мужчина поднял голову, больше захваченный появлением Осипа, чем слухами о нападении, и уставился на него так, словно только что открыл какой-то новый вид животных. Он уже собирался ответить, как что-то, едва заметное изменение в освещении, в структуре атмосферы, заставило его посмотреть в небо. И затем, не успев моргнуть глазом, он просто перестал существовать. Только что он был здесь, сигарета висела у него на губе, как весло на галере, а в следующую секунду его уже не было. Его тело испарилось вместе с остальными спецназовцами в грузовике, да и сам грузовик, в огненном шаре, который, казалось, вырвался из воздуха, словно какая-то странная атмосферная аномалия. Пламя взметнулось ударной волной, затем мгновенно всосалось обратно, и всё, что осталось, – это дыра в земле глубиной шесть футов и двадцать футов в диаметре. Даже земля испарилась.
  Осипа, надежно пристегнутого на пассажирском сиденье третьего внедорожника в колонне, с расстояния около шестидесяти футов подбросило вертикально вверх вместе с автомобилем, в котором он находился. Так что он смотрел на взрыв, в следующую секунду – прямо на небо, а затем – на огромную громаду административного здания, прежде чем автомобиль, перевернувшийся передом на зад, с грохотом обрушился на крышу. Он приземлился на бетонный пирс погрузочной платформы, наполовину на ней, наполовину в воздухе, шатаясь на краю.
  Всё произошло так быстро, мир перевернулся вокруг какой-то невидимой оси и заполонил его мозг таким количеством информации, что он не понял, что происходит. Он не знал, что находится вверх ногами. Он не знал, что...
  Сломаны три ребра и вывихнуто плечо. Он не знал, что над ним только что пролетела эскадрилья из шести истребителей Су-30 со скоростью около 2 Махов, а их двигатели АЛ-31 «Сатурн» ревели, словно сирены.
  Он даже не знал, что ему больно. Он ничего не видел, ничего не слышал, ничего не чувствовал. И вдруг, внезапно, он всё почувствовал. Словно цунами, обрушивающееся на берег, он осознавал всё, и это была агония. Он закричал, одну протяжную ноту, и когда понял, что кричит, тут же замолчал. Он открыл глаза, потёр их, попытался дышать. Первое, что он осознал, была капающая кровь. Она текла откуда-то из-под колен и капала вверх, а не вниз, как будто гравитационное притяжение планеты внезапно изменилось. За то время, которое потребовалось синапсам в его мозгу, чтобы обработать эту информацию, его пальцы уже нашли пряжку ремня безопасности и нажали кнопку.
  Он мгновенно упал, ударившись головой о крышу внедорожника и издав душераздирающий вопль боли.
  Машина неуверенно покачивалась на краю обрыва, и Осип, прижавшись лицом к крыше, смотрел прямо через разбитое лобовое стекло на асфальтовую поверхность грузового отсека в трёх футах внизу. По ней что-то двигалось, словно крадущееся зло, и слишком поздно он понял, что это — растекающаяся жидкость, лужа бензина.
  Паника подступила к горлу, и он начал отчаянно пинать окно, чуть не сбив внедорожник с ног. Разбитое стекло не поддавалось, и он отчаянно пытался ухватиться за дверную ручку, которая была ему недоступна. Он извивался и вертелся в своём зажатом, загромождённом положении и столкнулся лицом к лицу с холодными, мёртвыми глазами водителя. Его вырвало, и он оттолкнул тело, словно ребёнок, отталкивающий мать. В ноздри ударил тошнотворно-сладкий запах бензина, и он попытался позвать на помощь, но едва сдерживал рвоту.
  А затем появился дым, и паника мгновенно достигла новых высот, словно он ускорял и оживлял его конечности. Он отчаянно и слепо молотил по каждому листу ударопрочного стекла, по каждой дверной ручке. Он топал ногами, стучал кулаками, но ничто не двигалось, ничто не открывалось, и с каждой секундой ему становилось всё труднее дышать.
  По бетону пробежала тень – возможно, человек – и в отчаянии он сумел издать сдавленный крик о помощи. «Сюда!» – выдохнул он. «Сюда!»
  Машина затряслась, словно её кто-то дёргал, а затем каблук ботинка ударил в окно рядом с его головой. Он прикрыл лицо рукой, пока человек продолжал пинать стекло, и тут же раздался выстрел, за ним второй. В стекле появились две дыры, выстрелы прошли под углом, так что пролетели всего в нескольких сантиметрах от головы Осипа. Он отвернулся и тут же понял причину спешки: первые языки пламени медленно приближались к нему, словно пальцы когтистой твари.
  Огонь, и он становился все ближе с каждой секундой.
  «Помогите!» — выдохнул он. «Помогите мне!»
  Прежде чем он почувствовал жар, он почувствовал запах. Запах бензинового дыма, но также и запах плавящегося пластика, горелой плоти и тошнотворный смрад от опаленных волос на головах мужчин сзади. Пламя было в шести футах от него и приближалось с неумолимой скоростью – на дюйм каждые несколько секунд. Он стучал по стеклу так сильно, что костяшки пальцев кровоточили.
  Затем раздался свистящий звук, словно воздух стремительно вырывается из замкнутого пространства. Он раздался, затем стих, и машина резко качнулась от ещё одного взрыва. Взрыв был несильным, но близким к взрыву, исходившим от перевёрнутого днища внедорожника, где загорелся топливный бак. Машину сбило с пирса, и она с грохотом упала на землю, вызвав у Осипа содрогание от боли и едва не лишив его сознания.
  Однако у него не было времени страдать, потому что теперь пламя было повсюду, распространяясь по поверхности окон и лобового стекла ослепительным блеском цветов, как будто огонь рассматривался через призму.
  Осип мало что помнил после этого, кроме смутной мысли, что его варят заживо, как жука в банке. Дым забил лёгкие, и он больше не мог дышать. Позади него огонь начал лизать кожу, обжигая спину, волосы. Боль достигла апогея, и одновременно в глазах потемнело, и мир затих.
  Тогда он перестал брыкаться, перестал стучать кулаками по лобовому стеклу, перестал сопротивляться неизбежному. Вместо этого он сдался ему. Возможно, впервые с тех пор, как в детстве его застало врасплох биологическое оружие, Осип Шипенко не боролся, не извивался, не боролся и не отражал натиск мира, который был настолько враждебен ему, самому его существованию, что боролся с ним на уровне клетки, на уровне молекулы.
   Образы приходили к нему, проносясь в его сознании, словно обрывки сна.
  Мать смотрела на него, её губы были сжаты в ту же форму, что и у женщины на знаменитой картине Мунка. Отец, с решительным лицом, подписывал документы. Врачи, медсестры и учёные проводили эксперименты, гримасничали, глядя на результаты своих трудов. Аня в предсмертных муках проклинала Бога, его и всё остальное.
  И вдруг он увидел свет — момент, когда творение коснулось творца — момент возвращения, перехода. Момент смерти.
  Но нет, дело было не в этом. Он смотрел не на свет вечного. Он смотрел на небо. Каким-то образом окно было разбито, и его вытаскивали из-под обломков как раз в тот момент, когда пламя охватило его, пожирая тела других людей внутри. Осип не мог поверить своим глазам. Его спасали.
  И тот, кто его спасал, не прилагал никаких усилий, чтобы избавить его от боли, грубо выдернув его тело из обломков и протащив по всей длине пирса к открытому бетонному участку, где его бросили, как мешок с мукой. Он лежал на спине, глядя вверх на огромную дыру в стене административного здания. Зрелище не было странным – в этом городе оно, пожалуй, было более обычным, чем целое здание, – но оно рассказывало историю. Это была история его жизни. История насилия, страданий, боли. Мимо пролетела стая ворон, и он сосредоточился на них, пока его взгляд не заслонило лицо. Это было лицо мужчины.
  Осип с трудом переводил дыхание, голос в горле был как стекло, но ему удалось заговорить. «Я тебя знаю», — сказал он.
  «Вы меня не знаете», — сказал мужчина.
  «Человек Рота», — сказал Осип, вспомнив предостережения. «Убийца.
  Спектор».
  Спектор промолчал. Он посмотрел на кого-то ещё из присутствующих, и Осип приподнялся на локте, чтобы лучше рассмотреть. Он невесело рассмеялся, увидев, кто это был – кадет Елена. «Ты?» – выплюнул он.
  «Да, я», — вызывающе сказала она.
  «О, теперь ты обрела свой голос», — сказал он, поддразнивая ее.
  «Я нашла это», — сказала она, показывая ему пистолет, который держала в руках.
  «Ну что ж», — сказал Осип, не желая доставлять ей удовольствия показать свой страх.
  «Если это то, что вы собираетесь сделать, то вы можете это сделать».
   Она посмотрела на Лэнса, и Осип снова рассмеялся. «Всё», — сказал он. «Сначала получи разрешение».
  Её челюсти сжались, и он понял, что больше всего на свете ей хотелось нажать на курок. «Давай», — выплюнул он. «Сделай это».
  «Еще нет», — сказал Спектор.
  «Ну, давай», — поддразнил Осип. «Ты бы всё равно никогда не справился с ролью, которую я для тебя уготовил».
  «К черту твою роль», — сказала она, держа палец в опасной близости от курка.
  Она снова повернулась к Лэнсу, но он снова покачал головой.
  «Посмотри на небо», — сказал ему Лэнс.
  "Почему?"
  «Ты знаешь почему».
  По лицу Осипа пробежала усмешка. Значит, вот что они задумали. Вот почему они вытащили его из горящих обломков, а не оставили гореть. «Тебе нужны доказательства».
  «Это не закончится, пока все не узнают, что ты мертв», — сказал Лэнс.
  Тогда курсантка взглянула на небо, словно думая увидеть спутники, которые смотрели на них сверху вниз.
  «Посмотрите на них», — снова сказал Лэнс. «Пусть они хорошенько рассмотрят».
  Осип оттолкнулся от земли и с трудом поднялся на ноги. Если это конец, он умрёт стоя. Но как только он собирался подняться, девушка шагнула вперёд и поставила ногу ему на грудь.
  «Нет», — сказала она, толкая его обратно на землю. «Он лежит на спине».
  Она сказала Лэнсу: «У них есть все необходимые доказательства».
  Ланс промолчал, и Елена подняла пистолет. Вот он, подумал Осип, момент, которого он ждал пять десятилетий. Он закрыл глаза, но пуля так и не долетела.
  «Бу!» — сказала девушка, и, к своему ужасу, Осип почувствовал, что вздрогнул.
  «Верно», — сказала она тогда, приставив пистолет прямо к его лбу, и на этот раз она действительно нажала на курок.
   OceanofPDF.com
   25
  Клара стояла напротив дворца на Будонновском проспекте, притворяясь, что разговаривает по мобильному. Свободная рука была в кармане, сжимая пистолет, и она небрежно откидывала волосы назад, когда проходившие мимо полицейские оглядывались в её сторону. Это были городские полицейские, в штатском, но на ступенях отделения стояли несколько более свирепых на вид парней в полувоенной форме тактического подразделения Центра Э. Она кивнула полицейским, словно знала их, и начала переходить улицу в их сторону.
  Все в Ростове были на взводе. Страна была словно пороховая бочка, и все это знали. Протесты утихли ночью, но повсюду были видны следы учинённого ими хаоса. По виду парней на ступенях – нагруженных кевларом и с винтовками наперевес – никто не сомневался, что впереди ещё один бурный день.
  «Эй», — окликнула она полицейских, изо всех сил стараясь не выдать своего неместного акцента. «Это Центр Е, да? Вход для публики?»
  Она кокетливо улыбалась, или, как она надеялась, кокетливо улыбалась, и старший из двух полицейских, мужчина примерно возраста её отца, внимательно оглядел её с ног до головы. «Ты случайно не один из этих московских адвокатов?»
  «О, Боже, нет», — быстро сказала она, как будто ничто не могло ужаснуть ее больше,
  " Меня прислала " Российская газета" . Мы находимся на полной ликвидации последствий".
  « Газета ?» — мрачно спросил он, снова взглянув на нее.
  Она почувствовала, как выпрямляется под этим пристальным взглядом, хотя в этом было что-то более личное, чем просто вопрос безопасности. Она была одета соответствующе, сдержанно профессионально, но неопределённо, но у неё не было ни удостоверений, ни документов, ничего, что могло бы подтвердить её прикрытие.
  Напарник полицейского вмешался, откашлявшись, словно только что проглотил арахис неправильно. «Мне казалось, ты сказал, что не из Москвы?» Он был младше их пары, примерно возраста Клары, и обладал достаточной внешностью, чтобы казаться самоуверенным. Он засунул большие пальцы в шлёвки ремня,
  явный знак, что он не видит в ней угрозы, и она придумала все способы, которыми могла бы его обезвредить, прежде чем он их освободит.
  «Я сказала, что я не юрист», — сказала она.
  «Хм», — сказал он, словно она его разочаровала. «Что ж, удачи тебе с этим». Он кивнул в сторону тактического отряда на ступенях.
  Полицейский постарше, казалось, не так сильно обиделся на её рассказ и сказал: «Следуйте за мной». Он повёл её вверх по ступенькам, а она поспешила за ним, мимо парней из Центра E. Они не обратили на неё внимания – они были слишком важны, чтобы отвлекаться на штатского в юбке, – и она задавалась вопросом, как же, чёрт возьми, ей удастся проскочить мимо них.
  Когда они поднялись наверх, полицейский обернулся и сказал: «Пресс-офис находится на третьем этаже, но сегодня там будет полный бардак. Не знаю, как вы справитесь».
  «Я тоже», — сказала Клара, и она не лгала. Она приехала без всякого плана, без подготовки, действуя на ходу.
  Он толкнул одну из жёстких стеклянных дверей, ведущих в вестибюль, и придержал её перед ней. «Нарисуй нас в хорошем свете, ладно?»
  «О, — сказала она, протискиваясь мимо него, — это на самом деле не такая история».
  Он пожал плечами. «Я буду ждать упоминания».
  Она снова кокетливо улыбнулась ему, а затем прошла через вторые двери в вестибюль. Едва войдя, она своими глазами увидела тот самый хаос, о котором он говорил. Здесь царила настоящая суета: люди сновали по верхним галереям, выходящим в центральное фойе. Она видела их со своего места, словно статисты на съёмочной площадке, которым велели выглядеть занятыми. Все двигались – все, кроме охранников, которые выглядели явно вялыми, тяжело опираясь на ограждения. Они находились примерно посередине между тем местом, где стояла Клара, и парадной мраморной лестницей, ведущей в галереи, и она понятия не имела, как пробраться мимо них.
  Через атриум она увидела, что ночью протестующие разбили окна. Рабочие стояли на лесах, прибивая к рамам большие листы фанеры, чтобы не задувал ветер. Здание было украшено непропорционально своему назначению: старые лифты в виде клетей вели на верхние этажи, а лестница и балюстрады балконов были украшены итальянской резьбой.
   Клара взглянула на защитное ограждение с металлоискателями, как в аэропортах, и поняла, что ей нужно избавиться от оружия, и как можно скорее.
  «Извините», — сказал кто-то позади нее, проходя мимо, и она отошла в сторону, уступая место женщине в черном пальто.
  Женщина подошла к барьеру безопасности, где охранник пробурчал что-то неразборчивое, и она показала ему пластиковое удостоверение личности. Она положила пальто и сумочку на ленту металлоискателя и прошла через сканер, пока охранник разговаривал с одним из своих коллег.
  Клара наблюдала за всем этим, стараясь не привлекать к себе внимания, изучая не только процедуры безопасности, но и планировку здания. Это было нехорошо.
  Охранники, похоже, не собирались действовать быстро, но она находилась в полицейском участке, а это означало, что практически все были вооружены. Даже если бы ей удалось пройти охрану, она понятия не имела, где находится её цель и как она выглядит.
  Выполнить то, зачем она пришла, и выбраться отсюда живой, будет непросто. Даже если ей удастся выбраться, штурмовая группа на крыльце всё равно будет готова разорвать её на куски.
  Её охватило сомнение. Что она вообще там делала? Ей следовало быть за сотню миль отсюда, на поезде, в безопасное место.
  Там был указатель на туалет, и она, следуя ему, прошла через вестибюль, мимо вспомогательного поста охраны, где сидели ещё два охранника с щетиной на лицах, положив ноги на столы. Один из них разгадывал кроссворд в бесплатной ежедневной газете, распространяемой «Ростов-Транзитом». Другой смотрел маленький переносной телевизор, который поставил на телефонные справочники рядом с компьютером. Краем глаза Клара увидела то, что быстро становилось привычным: большое украинское здание с дымящимся куском, от которого оторвало ракетой. Однако её внимание привлекла не фотография, а заголовок бегущей строки под ней.
  
  ***
  Штаб переворота уничтожен
  
  ***
  Она наклонилась над столом, чтобы лучше рассмотреть, когда кадры обновились и показали шквал ракет, обрушившихся на здание. У неё перехватило дыхание, когда она насчитала три, четыре, пять прямых попаданий.
  
  «Это…»
  Она не смогла закончить предложение. Две ракеты попали в основание здания, и, словно фильм шёл в замедленном темпе,
   Вся громадная конструкция, одна из крупнейших бетонных глыб во всей Украине, начала разрушаться под собственной тяжестью. Она падала вниз сегментами, словно под действием синхронизированных зарядов, а из-под обломков поднималось клубящееся облако пыли, словно перевернутый гриб.
  «У вас есть вопрос?» — спросил охранник, оторвавшись от кроссворда.
  Она хотела спросить, не из Луганска ли это, но передумала. «Это прямая трансляция?» — спросила она.
  «Это повторяется уже несколько минут», — сказал он, проследив за ее взглядом на экране.
  «Так им и надо», — сказал другой охранник. «Предательские мерзавцы».
  «Конечно», — тихо сказала Клара. «Я просто…»
  «Все в порядке?»
  «Хорошо», — сказала она. «Мне просто нужно в туалет».
  Охранник сделал экстравагантный жест влево, словно говоря: «Будьте моим гостем», и Клара поспешила дальше. У входа в туалет стояла тележка уборщика, и она, оглядываясь на охранников, сунула руку в карман и незаметно опустила пистолет в мусорный бак тележки.
  Затем она вошла в туалет и тут же ухватилась за стойку у стены, чтобы не упасть. Она закрыла глаза и сделала несколько глубоких вдохов, а затем быстро пригнулась, чтобы убедиться, что кабинки пусты. Так и оказалось, и она ещё раз глубоко вздохнула, прежде чем взять себя в руки. Ей было жарко. Она сняла пальто и перекинула его через руку. Она посмотрела на своё отражение в зеркале и не знала, как относиться к лицу, которое смотрело на неё оттуда. Она устала, напряжённо смотрела, но было в ней и что-то ещё, чего раньше не было.
  Она включила воду и смочила лицо, заставляя себя не думать о Лэнсе, о том, был ли он внутри здания, когда оно рухнуло.
  У нее будет достаточно времени подумать об этом позже, когда она не будет размышлять о том, как в одиночку, безоружным, казнить подготовленного агента ГРУ в здании на враждебной территории, кишащем вооруженной полицией.
  «Это нелепо, — сказала она себе. — Это самоубийственная миссия». Она даже не знала, как выглядит её цель. Всё, что у неё было, — это имя, это проклятое имя — Валерия Смирнова. Она хотела бы никогда его не слышать.
  Она также пожалела, что услышала о Евгении Задорове. Вероятно, они оба сейчас были в здании, разбирая то, что осталось от материалов дела Крейга Риттера.
   Она снова посмотрела в зеркало и подумала: «Что же случилось? Что изменилось?» Чёрная краска для волос не помогла, но было что-то ещё. Она изменилась.
  Она никогда не была человеком, терзаемым сомнениями. Она всегда была уверена в себе, в том, что делает, с кем борется и почему?
  Неужели она забыла об этом в хаосе последних дней? Неужели она сбилась с пути?
  Знала ли она вообще, почему она здесь, в Ростове, ведёт борьбу, которая началась задолго до её рождения и будет продолжаться ещё долго после её смерти и забвения? Была ли она там из-за Праги? Из-за злодеяния? Из-за Осипа? Была ли она там, чтобы отомстить за Крейга Риттера?
  Она покачала головой. Она лгала себе и знала это. Но дело было совсем не в этом. Настоящая причина, по которой она была там, единственная причина, заключалась в Лэнсе Спекторе.
  Не то чтобы он дал ей много поводов для размышлений, — в любом случае, ничего личного.
  Предложение завершить начатое в Праге дело – это всё, на что он был готов, хотя этого было достаточно, чтобы она пришла. И этого было достаточно, чтобы она осталась там, ожидая, наблюдая, надеясь, что он сделает ещё один шаг.
  «Какая же она дура», – подумала она, качая головой. И даже не одна такая. Она видела это своими глазами, когда ездила в военный госпиталь в Праге, чтобы вернуть револьвер Браунинг. Как её звали?
  Русская? Татьяна Александрова? Она выступила против своей страны.
  Она получила пулю. Она почти отдала свою жизнь. И ради чего?
  «Не лги себе», — прошептала она, глядя на отражение. «Если ты это сделаешь, то уже не вернёшься».
  Ей тридцать лет — еще не поздно начать все сначала, жить настоящей жизнью с настоящими людьми, которые ее любят.
  Она сделала ещё один вдох, медленно выдохнула и повернулась, чтобы уйти. Она двигалась целеустремлённо, с решимостью, и, открывая дверь, столкнулась с женщиной, шедшей ей навстречу. Они столкнулись, чашка горячего кофе разлилась, и в обе стороны посыпались извинения.
  «О боже!» — выдохнула женщина. «Мне так жаль».
  «Нет-нет», — встревоженно сказала Клара, вытирая кофе с белой блузки и глядя в зеркало, насколько сильно она испачкана. «Это я виновата. Я не смотрела».
   «Я растяпа», — сказала женщина, подходя к ней к зеркалу и открывая кран. «Вот», — сказала она, протягивая Кларе бумажное полотенце.
  Клара взяла его и промокнула рубашку.
  «Я просто ворвалась», — сказала женщина. «Я не знаю, где была моя голова». Она поставила сумочку на прилавок, и Клара могла в неё заглянуть…
  бумаги в коричневой папке, немного косметики, рукоятка табельного полицейского пистолета.
  «Мне пора», — сказала Клара, собираясь уйти. Она в последний раз взглянула в зеркало, и её взгляд упал на шнурок на шее женщины. Это была белая ламинированная карточка с эмблемой Ростовского РОВД, жирной надписью «Посетитель» и именем. Валерия Смирнова.
  Клара не могла поверить своим глазам. Она, должно быть, смотрела на значок слишком долго, потому что женщина спросила: «Что это?»
  «Ничего», — слишком быстро ответила Клара.
  «Это?» — спросила женщина, показывая пропуск.
  «Вы гость?»
  «Меня послала Москва», — сказала женщина, словно признаваясь в тяжком грехе,
  «Хотя меня отозвали. Мой рейс через час, и, без обид, это как раз вовремя».
  «Вам не понравился ваш визит?»
  Валерия помедлила, прежде чем сказать: «Скажем так, это был большой бизнес».
  «Ладно», — сказала Клара. «Бизнес, если можно так это назвать».
  «Извините», — сказала Валерия, пристальнее глядя на Клару. «Мы знакомы?»
  Клара покачала головой. «Нет, но моя подруга тебя знала».
  «Твой друг?»
  «Крейг Риттер».
  Женщина побледнела. Её взгляд метнулся к сумочке на прилавке. Она была равноудалёна от них обоих. Долю секунды ни одна из них не двигалась.
  Затем, в одно и то же мгновение, они оба прыгнули. Сумка упала, разбросав по полу личные вещи – косметичку, мобильный телефон, сигареты. Пистолет лежал прямо у их ног, но никто не потянулся за ним.
  Тот, кто это сделал, приблизил бы свою голову всего на несколько сантиметров к твёрдому, как кость, фарфоровому постаменту, поддерживающему стойку. Другой мог бы легко поднять колено и нанести сокрушительный удар. Они посмотрели на пистолет, но ни один из них…
   клюнул на наживку. Вместо этого они обратили внимание друг на друга, оба зная, что должно произойти дальше, и готовясь к этому.
  Такая драка была жестокой, и ни один из них не питал никаких иллюзий. Они знали, что их ждёт. С оружием всё происходило быстро.
  Чистота. Без неё всё становилось грязно. В такой драке не было ничего элегантного. Будут царапаться, царапаться, душиться. Будут моча, слюни и кровь. В конце концов, один из них будет мёртв, но ни один не останется невредимым.
  Это были два хищника, кружащие, знающие, что должно произойти.
  Никто из них этого не выбирал, они оказались в мире, который больше не создавали, и тут Клара, движимая каким-то импульсом, неизвестным даже ей самой, сказала: «Нет».
  Валерия посмотрела на неё с подозрением, зрачки её расширились, ноздри раздулись, дыхание стало частым и поверхностным. «Нет?»
  «Давайте не будем».
  "О чем ты говоришь?"
  «Если мы этого не сделаем, кто узнает?»
  Валерия стиснула челюсти.
  «Мы могли бы притвориться, что никогда не виделись, — сказала Клара. — Сделать вид, что я никогда не упоминала имя Риттера».
  «Но вы об этом упомянули».
  «Этого никто не знает, кроме нас двоих».
  «И теперь мы делаем то, что должны».
  «Или мы?»
  «Мы выполняем приказы».
  «Это не наша битва, — сказала Клара. — Почему кто-то из нас должен умереть?»
  Глаза Валерии сузились до двух щёлок, тонких, как бумага, и две женщины смотрели друг на друга, словно свернувшиеся кольцами змеи, готовые к прыжку. Они едва осмеливались дышать. Затем Валерия покачала головой. «Ты действительно это имел в виду», — сказала она.
  «Почему бы и нет?» — сказала Клара. «А какая разница? Будет ли от этого хоть какой-то толк? Мы не изменим ход войны. Твоей стране это не поможет, если я умру. Моей стране это не поможет, если умрёшь ты. И уж точно никого не вернёт из мёртвых».
  «Какая у тебя страна?» — спросила Валерия.
  «Я — BIS».
  "Чешский?"
  Клара кивнула.
  «Но вы здесь из-за британца».
   «Я здесь, — сказала Клара, — потому что дорога моей жизни привела меня сюда».
  «Так и было», — сказала Валерия. «И у меня тоже».
  Клара кивнула. Они смотрели друг на друга. Казалось, прошла целая вечность…
  одна секунда, пять секунд, десять.
  А затем, словно просто решив не вытирать руки, Клара повернулась к двери. Она посмотрела на отражение Валерии в зеркале – хотя, если бы Валерия потянулась за пистолетом, она бы ничего не смогла сделать, – но Валерия не потянулась. Она вообще ничего не сделала. Она просто стояла, неподвижная, как статуя, словно не могла до конца понять, что только что произошло.
  Клара дошла до двери и не оглянулась. Пройдя внутрь, она быстрым шагом направилась через вестибюль к выходу. Она шла целеустремлённо. Она приняла решение. Впервые за долгое время она знала, куда идёт. Охранники подняли на неё глаза, когда она проходила мимо. «Есть новости?»
  сказала она, кивнув на телевизор.
  «Молотов сбежал», — сказал охранник с кроссвордом. «Похоже, он победит».
  «Он всегда так делает», — сказала Клара, пожав плечами. Это было неважно. Это была уже не её борьба. Она собиралась оставить всё позади. Наступил новый день, новая жизнь.
  А потом – бах! Она услышала выстрел прежде, чем что-либо почувствовала. Она бы не подумала, что услышит его, но услышала, и пошатнулась, падая на пол, вытянув руки, чтобы смягчить падение. Она сильно ударилась об пол, руки скользнули по гладкому кафелю, и лицо её ударилось об него, выбив зубы.
  И она осталась лежать там, не двигаясь.
  Алое пятно крови растеклось по белой блузке на её спине, а затем появилась тень: Валерия подошла с пистолетом наготове, крича охранникам, чтобы те держались на расстоянии. Клара слышала эти звуки словно издалека, но чувствовала, что Валерия стоит рядом. Чья-то рука схватила её за плечо и перевернула на спину. Это была рука Валерии, и она вдруг увидела её лицо.
  И именно тогда Клара поняла, что изменилось в её лице, когда она посмотрела в зеркало. Война – это работа. Это было суровое дело. Она требовала столько же техники, труда и усилий, сколько и любая крупная промышленность. Это был акт воли.
   Клара утратила волю — волю бороться, сопротивляться, держать небо на своих плечах еще один день и не дать миру рухнуть.
  Она утратила волю к нападению, нанесению ударов, убийству своих врагов лишь по той причине, что они были такими, какие они есть.
  Она перестала быть солдатом.
  Но Валерия этого не сделала, подняла пистолет и направила его прямо Кларе в лицо. «Передай привет своей подруге от меня», — сказала она, и Клара закрыла глаза, и бах!
   OceanofPDF.com
   26
  «Не могу сказать, что буду скучать по тебе», — сказал Задоров, въезжая на трассу М-4. Он вёл «шестёрку», которую Валерии выделили по прибытии, и теперь вез её в аэропорт, выполняя свою последнюю официальную миссию в качестве сопровождающего.
  «Ну, не могу сказать, что чувство не взаимно», — без обиняков сказала Валерия. Она смотрела в окно почти с тоской, и он размышлял, как лучше затронуть эту деликатную тему. Это было опасно, конечно, и он без колебаний признался, что боится её. Он видел, как она всадила вторую пулю в лицо Кларе Иссовой. Он наблюдал за ней с галереи третьего этажа, ожидая, что она примет пулю, и то, как она это сделала, с близкого расстояния, с таким языком тела, было бы бессердечно, даже если бы это было необходимо, чего не было. Более того, Центр «Э» сделал ей выговор за бессмысленное убийство потенциального источника информации, что, как он предполагал, и было её намерением.
  «Должно быть, она действительно сказала что-то, что тебя разозлило», — нерешительно произнес он, едва не вздрогнув, когда она повернула голову влево, чтобы посмотреть на него.
  «Кто?» — спросила она слишком быстро.
  Он медленно кивнул, стараясь казаться увереннее, чем чувствовал. Конечно, не случайно он настоял на том, чтобы отвезти её, или подождал, пока они выедут на шоссе, чтобы поднять эту тему. Сейчас она мало что могла ему сделать, разве что попасть в аварию на высокой скорости.
  « Кто ?» — недоверчиво спросил он. «Чешка. Иссова. Женщина, в которую ты всадил две пули всего за несколько часов…»
  «Верно», — сказала она. «Она была сотрудником Бюро по разведке и безопасности. Вражеским агентом».
  « Безоружный вражеский агент. Безоружный агент, который уже лежал на земле, истекая кровью, а ты...»
  «Закончил работу».
  «Хорошо», — сказал он, пожав плечами.
  «Что это значит?» — спросила она, передразнивая его жест.
  "Что?"
  «Это», — сказала она, снова пожав плечами и сделав гримасу.
  Он глубоко вздохнул. Он очень нервничал.
  Она закурила сигарету и приоткрыла окно. Машина наполнилась воздухом, и смертельный холод казался почти уместным. Смерть была её страстью. Она следовала за ней, как крадущийся волк.
  «Если вам есть что сказать, Задоров, то, пожалуйста, сделайте это».
  «Просто вы двое…»
  "Да?"
  «Судя по записям видеонаблюдения, вы находились вместе в туалете очень долгое время».
  Она положила руки на колени. Во внутреннем кармане куртки у неё лежал пистолет, и он знал, что не сможет убежать достаточно быстро, даже если она потянется за ним. Он почувствовал, как сильнее надавил ногой на педаль газа, значительно превысив скорость.
  «Осторожно, Задоров», — сказала она, проезжая мимо указателя на аэропорт. «Я шла этой дорогой в ночь ограбления фермы. Чуть не вылетела на лёд».
  Он немного сбавил газ и сказал: «Просто она тебе что-то сказала, да? Ты бы её так не убил, если бы…»
  «Она знала, что это я убил Риттера. Она знала моё имя».
  Он невольно вздрогнул. Он изо всех сил старался показать свою силу. Чем менее уверенным он выглядел сейчас, тем меньше шансов было уйти отсюда живым. Она пристально смотрела на него, словно проводила какой-то допрос, и он хотел, чтобы она остановилась. Они ехали ещё некоторое время, проехав ещё один указатель на аэропорт, и он знал, что если они хотят договориться до того, как доберутся до терминала, ему придётся как можно скорее добраться до сути. «Знаешь, она могла это узнать только одним способом», – наконец произнёс он, и слова царапали горло, словно наждачная бумага. Он закашлялся, и она протянула руку и сильно похлопала его по спине. «Ты знала», – сказал он, прочищая горло.
  «Я подозревала», — наконец сказала она.
  «Почему я вообще жив?» — спросил он. «Если это так?»
  «Мне нужно было убедиться».
  «Кто еще это мог быть?»
  Валерия пожала плечами. «В поезде были камеры. Был отчёт транспортной полиции».
   «Оба запечатаны».
  Она пожала плечами. «Они могли быть причиной утечки. Мне нужно было знать наверняка».
  «Это был я», — сказал Задоров, все еще борясь с лягушкой в горле.
  «Я ей сказал».
  «Что ж», — сказала Валерия, вытягивая перед собой ноги, — «мне, безусловно, легче жить, зная это».
  Задоров кивнул. Он сжимал руль так крепко, что костяшки пальцев побелели. Он ослабил хватку.
  «Ты нервничаешь», — сказала она.
  «Ты же знаешь, что я такой».
  Она кивнула. «Я не знаю, зачем ты мне это рассказываешь, если только…»
  «Я знал, что рано или поздно ты узнаешь».
  «Тогда ты знал, что я...»
  «Убейте меня», — сказал он, снова прочищая горло.
  «Это из-за дыма?» — спросила она, открывая окно на дюйм шире.
  «Нет», — сказал он, покачав головой. Он похлопал себя по груди и огляделся в поисках воды. Воды не было. «Как бы ты это сделал?»
  «Что сделал?»
  «Убит...»
  «Задоров! Тебе лучше этого не знать».
  «Пуля, я уверен».
  Она пожала плечами. «Не было бы смысла затягивать».
  «Ну что ж», — сказал он.
  «Не могу не предположить», — сказала она, — «что вы бы не подняли всю эту тему, если бы у вас не было чего-то припрятанного в рукаве».
  «Ну», сказал он, «я знал, что это лишь вопрос времени, когда ты вернешься за мной».
  «Хорошо», — сказала она.
  «И, честно говоря, я думаю, что может быть лучшее решение».
  «О, правда?»
  "Да."
  «Почему я не удивлен?»
  Они приближались к выходу, и он понимал, что ему нужно поторопиться. У него было мало времени, и он слишком ярко видел её готовность убивать. Если только он не был готов пойти за ней.
   Она сама, кем он не был, это был его единственный шанс. «Просто та посылка, которая пришла…»
  «Посылка?» — тут же спросила она, выдавая все, что ей следовало скрывать.
  «Я задел кого-то за живое, да?»
  Она повернулась к нему лицом и выпустила ему в лицо длинную струю дыма. «Ты не мог бы прикоснуться к…»
  Он поднял руку, чтобы остановить её, и она действительно остановилась – впервые с начала разговора он почувствовал хоть какое-то преимущество. Он взглянул на неё, а затем тут же снова посмотрел на дорогу. Она кипела от злости, её пальцы были скрючены, словно она собиралась выцарапать ему глаза, и он невольно снова прибавил скорость. «Я знаю, что посылка – проблема для тебя».
  «Я просто выполняла приказы», — сказала она.
  Он глубокомысленно кивнул, как будто это было единственное, что имело значение, и сказал: «И я полагаю, именно поэтому вы удалили запись о посылке из своего почтового журнала».
  Она снова замолчала, покусывая губу, а затем сказала: «Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, Евгений, потому что тебе лучше быть очень осторожным в своих следующих словах».
  Его сердце колотилось, как барабан, и он изо всех сил старался не сбить дыхание. Она была настроена серьёзно, и в морге Центра E было более чем достаточно трупов, чтобы это доказать. «Журнал событий на вашем терминале…»
  —”
  «Какой журнал событий?»
  «Электронные передачи…»
  «Мой допуск имеет приоритет над местным контролем за передачей инфекции».
  «Валера, не заставляй меня произносить это по буквам».
  «Произнести что по буквам?»
  «До вашего приезда кто организовал для вас офис здесь, в Ростове?»
  «Вы говорите, что у вас хватило предусмотрительности воспользоваться моей машиной еще до того, как я...
  —”
  «Я говорю, что знаю, как позаботиться о своей собственной безопасности».
  Её глаза сверкнули кинжалами. «Ты блефуешь».
  Они уже были на выезде, и он свернул в крайнюю правую полосу. Затем он сунул руку в нагрудный карман рубашки и достал листок бумаги. «Проходите».
  Он сказал, протягивая ей книгу. «Почитай».
   Она выхватила записку. Она была написана от руки, но оригинальная распечатка хранилась в шкафчике в мужской раздевалке теннисного клуба «Будённовский проспект». Она начала торопливо, шепотом, читать её.
  «Штаб-квартира Центра Э, Москва. Штаб-квартира Центра Э, Санкт-Петербург».
  Она посмотрела на него и спросила: «Что это?»
  «Продолжайте читать».
  «Ордена Ленина Командование противовоздушной и противоракетной обороны, Балашиха. Всероссийская государственная телевизионная и радиовещательная компания, Москва». Она говорила медленнее, по мере того как до неё доходил смысл прочитанного. «Коммутатор связи, Кремль, Москва. Институт вирусологии имени Ивановского, Москва».
  «Последнее очень интригует», — сказал он.
  «Я выполнял приказ».
  «Я уверен, это все, что вы скажете», — саркастически сказал он.
  «Ты мне угрожаешь, Задоров?»
  «Я надеюсь, что до этого не дойдет».
  «Конечно, ты прав».
  «Хотя, я уверен, вы понимаете, как это может выглядеть для человека, незнакомого с цепью событий, с хронологией переворота...»
  «Я мог бы убить тебя прямо сейчас».
  «Но ты этого не сделаешь», — сказал он, сохраняя самообладание и собирая в кулак всю возможную силу.
  «А почему бы и нет?»
  «Потому что если со мной что-нибудь случится, список...»
  «Ты хитрый кусок дерьма».
  Он ничего не сказал. Они прибывали в грузовой терминал…
  Оттуда вылетели правительственные рейсы, и он остановил машину.
  Она была тиха, пугающе тиха, и он видел, как напряжены ее челюсти.
  «Это я сама виновата», — сказала она после долгого молчания. «Мне следовало догадаться, что ты крыса, ещё в первую ночь. Кто станет целоваться с офицером ГРУ, если только не жаждет смерти?»
   OceanofPDF.com
   27
  Лэнс прошёл мимо двухсотфутовой колонны в центре киевского Майдана и посмотрел вверх. Наверху стояла статуя славянской богини с ветвью калины в руке, и он задался вопросом, как долго она ещё сможет продержаться. Берегиня, как её называли, олицетворяя украинскую независимость, была первым памятником, который генералы Молотова поклялись снести, когда возьмут город. « Если возьмут», – подумал Лэнс. До неё на этом месте стоял памятник Ленину, а МИД России уже выступил с заявлением, в котором говорилось, что они вернут старому марксисту его былую славу, как только возьмут город под свой контроль.
  Поэтому каждый день, пока Берегиня держалась, а Маркс – нет, был плевок в глаза российской армии. Она была постоянным напоминанием о военном бессилии России, символом её неспособности подчинить даже бывшую советскую республику.
  Не то чтобы они не пытались. Ночью обрушился шквал ракет такой силы, что полностью сломил городскую противовоздушную оборону. Лэнс наблюдал из своего гостиничного номера, как инверсионные следы пересекали небо – странный метеоритный дождь из враждебной вселенной. Центральное почтовое отделение пострадало от прямого попадания, и он видел, как на другой стороне площади бригада уборщиков изо всех сил старается расчистить улицу от мусора до утреннего наплыва машин.
  Лэнсу и Елене потребовалось четыре дня, чтобы добраться из Луганска в Киев — путешествие длиной в тысячу миль, которое привело их прямо через линию фронта в Бахмуте и через многие мили затопленной низменности вдоль Днепра.
  Они слышали, что русские взрывают плотины выше по реке, что было столь же чудовищно и неразборчиво, как применение оружия массового поражения. За пределами каждого города дороги были забиты длинными колоннами автомобилей и грузовиков.
  Все, кто мог, бежали. Те же, кто не мог бежать – старые, молодые, слабые – наблюдали за исходом с молчаливым, стоическим отчаянием.
  Лэнс ожидал найти столицу в беспорядке — он видел волну паники, которая предшествовала вторжению, — но они обнаружили Киев пугающе
   Спокойствие, странная функциональность. Даже сейчас он видел, как продавцы газет развязывают пакеты, оставленные ночью у своих ларьков. Утренние трамваи ходили, пассажиры были одеты по-рабочему, держа в руках портфели, мобильные телефоны и стаканчики с кофе на вынос. Отключения электричества, сирены воздушной тревоги, постоянный страх перед бомбой, сброшенной сверху, но люди продолжали заниматься своими делами со всей стойкостью лондонца во время блица. Эти люди были стойкими, они были решительными, они были сильнее, чем предполагал Молотов. Они заставят Красную Армию заплатить кровью за каждый отнятый у них дюйм.
  Они провели ночь в гостинице «Украина», которую Лэнс ожидал найти переполненной беженцами. На самом деле, она была почти пуста, поскольку площадь была признана целью авиаударов, и ему без труда удалось снять два номера на среднем этаже. Он оглянулся через плечо. Елена всё ещё была в своей комнате, крепко спала после стольких дней в дороге. Он проверил её перед уходом. Он не думал, что она его слышала.
  Он подошёл к телефонам и глубоко вздохнул. Он нервничал. Он огляделся. Воздух был совершенно неподвижен. Сирены, вовшие всю ночь, наконец-то затихли. Всё было тихо, безмятежно — словно город всегда знал о приближении этой войны, словно война была его неизменным состоянием, словно мир был чужаком, отклонением от нормы. Эта самая площадь уже видела танки, видела миномёты, видела разрушения.
  Он взял трубку и прислушался к гудку. Раздался гудок, и он набрал последний номер Клары, который у него был. Он пытался дозвониться с полдюжины раз с тех пор, как уехал из Луганска – каждый раз, когда видел телефон, звонил – но ответа не было. На этот раз автоматический голос сообщил ему, что ответа не будет – номер больше не обслуживается.
  Он повесил трубку и закурил. Он знал, что это не означает худшего. Обязательно .
  Следующий номер, который он набрал, был номером Группы специальных операций в Лэнгли. Этот номер всегда отвечал, и отчасти поэтому он ждал этого момента, прежде чем позвонить. Он почувствовал новый всплеск эмоций, прислушиваясь к гудку. Ответила Лорел. «Алло?» — спросила она. «Лэнс? Это ты?»
  "Это я."
  «Какого черта, Лэнс?»
  "Я знаю."
  «Ты не мог отправить сообщение?»
  «Если вы не заметили, я ехал через зону боевых действий».
  «Вы могли бы найти телефон».
  Он вздохнул, пытаясь придумать ответ, но ничего не пришло ему в голову.
  «Ты сукин сын. Ты знаешь это, Лэнс?»
  Он отшвырнул сигарету и тут же закурил новую, прикрывая телефон от ветра. «Но я же передал важное сообщение, правда?» — сказал он. «Я разложил Осипа перед камерами. Полагаю, сообщение было получено?»
  «Мы получили запись. Наличие замочной скважины подтверждено».
  «Ну что ж», — сказал он.
  «Ну что ж», — сказала она.
  "Пожалуйста."
  «Никто тебя не поблагодарит».
  «Почему я не удивлен?»
  «И нам не нужно было проверять труп».
  «Это был он, Лорел. Мёртвый, как додо. Стопроцентная уверенность.
  Передайте президенту, что я это сказал».
  "Я буду."
  «Он может рассказать Молотову».
  "Хорошо…."
  «Ну и что?»
  «Отношения между Москвой и Белым домом в последние несколько дней были не совсем сердечными».
  «Но это необходимо сказать. Молотов должен знать, что это мы схватили этого сукина сына».
  «Он знает».
  «Ты в этом уверен?»
  «У них те же спутники, что и у нас».
  «Этого всем достаточно? Мы просто предполагаем…»
  «Если бы все было по-другому, мы бы уже были в Третьей мировой войне, Лэнс.
  Это единственная причина, по которой нам удалось избежать последствий вторжения в их воздушное пространство».
  «Не говоря уже об участии Рота в перевороте».
  «Ну, мы все еще ожидаем ответных действий».
  «Держу пари, что так и есть».
  «Рот думает, что Молотов придет за ним лично».
  «Если это все, что он делает, мы будем считать, что нам повезло».
   «Он странно себя ведёт. Начал философствовать. Он подал президенту заявление об отставке».
  На этот раз Лэнс был застигнут врасплох. «Что?»
  «Ты меня слышал. Я передал ему письмо, как только он увидел, как ты раскладывал тело Осипа».
  «Президент принял предложение?»
  "Я не знаю."
  «Ну, полагаю, я тоже могу приписать себе это заслугу».
  «Думаю, ты сможешь. Молодец».
  «Мне даже не пришлось нарушать никаких приказов».
  «Приказы, которые ты выполнил, был безумен. Зная то, что ты знал в то время».
  «Мне пришлось прислушаться к своей интуиции».
  «Это то, что вы собираетесь сказать на слушаниях?»
  «Я бросила кости, Лорел».
  «Скорее всего, это было похоже на подбрасывание монетки».
  «Я мог сделать два варианта. Я выбрал один. В любом случае, если бы я ошибся, последствия были бы гораздо хуже, чем слушание в комитете по надзору».
  «Я не собираюсь с этим спорить. Просто скажу, ради всех нас, слава богу, что ты угадал».
  «Это не было догадкой».
  «Что бы это ни было…»
  «Это был инстинкт».
  Затем они оба замолчали. Прошло несколько мгновений, Лэнс нервно постукивал пальцами по боку телефона, пока Лорел не нарушила тишину.
  «Ты тяни время».
  «Я не такой».
  «Ты хочешь спросить о Кларе».
  «Мне это не нужно».
  «Ты оставил ее в Ростове».
  «Она должна была выйти несколько дней назад», — сказал он, затем снова помолчал, прежде чем добавить: «но я предполагаю по вашему тону...»
  «Мне жаль, Лэнс».
  "Что случилось?"
  «Я сказал ей, чтобы она отправилась на пункт эвакуации во Владикавказе».
  «Но она не пошла?»
  «Нет», — сказала Лорел. «Она узнала, что Риттер мёртв».
  Лэнс ничего не сказал.
  «Лэнс?»
  «Я не знал».
  «ГРУ его настигло».
  «Понятно. А Клара?»
  «Клара узнала, кто выстрелил».
  «И погнался за ним?»
  «Пошли за ней. Стреляла женщина».
  "Почему?"
  «Почему что?»
  «Почему Клара пошла за ней?»
  «Не знаю. Верность?»
  «Риттеру?»
  «Неужели это настолько неправдоподобно?»
  «Знала ли Клара агента? Была ли между ними какая-то история?»
  «Не знаю, Лэнс. Я проверил их биографию, но ничего, что их связывало, не нашёл».
  «Она просто узнала имя этого агента ГРУ и пошла за ней?»
  «Насколько я могу судить».
  «Как её зовут? Кто она?»
  «Лэнс, тебе это знать не обязательно».
  "Да."
  «Не делай этого, Лэнс. Пожалуйста».
  Лэнс затянулся сигаретой, а затем отбросил её. «Слушай», — сказал он.
  «Мне нужно, чтобы вы отправили кого-нибудь в гостиницу «Украина». Номер 506».
  «Лэнс, пожалуйста, не делай этого».
  «Её зовут Елена Клишина. Я обещала, что мы её вытащим. Без неё мы бы не вытащили Осипа».
  «Лэнс, нет! Прекрати!»
  Он повесил трубку. По улице проезжало такси, он поднял два пальца – большой и указательный, – и оно остановилось.
  «Куда?» — спросил водитель, садясь в машину.
  Лэнс полез в карман за кошельком и отсчитал тысячу долларов хрустящими сотнями. Он протянул деньги водителю и спросил: «Насколько далеко на восток это меня довезёт?»
   OceanofPDF.com
   28
  Леви Рот смотрел в окно машины, как над холмами Южного Глостершира наступал новый день, унылый и серый. Он дремал, но его разбудила вибрация мобильного. Это было сообщение от Лорел. Лэнс вышел на связь. Он убрал телефон обратно в карман, и водитель спросил с английским акцентом: «Всё в порядке, сэр? Всё хорошо?»
  «Всё в порядке», — сказал Рот, взглянув на часы. «Мы уже почти на месте?»
  «Следующий съезд», — сказал водитель.
  Поездка прошла без происшествий — два часа в предрассветных пробках от частного аэропорта в Фарнборо, — и Рот включил вентиляцию.
  Начальник резидентуры прислал машину – роскошный седан с дипломатическими номерами, – но Рот не поехал сразу в посольство, как ожидалось. У него были дела, и когда поля сменились бетонными пригородами Бристоля, водитель сбавил скорость и съехал с шоссе.
  Они сделали несколько поворотов, проехали кольцевую развязку и въехали в жилой комплекс под названием Грин-Пайн. «Здесь справа», — сказал водитель, останавливая их. «По крайней мере, так говорит навигатор».
  «Спутниковая навигация?»
  «Спутниковая навигация».
  «Хорошо», — сказал Рот, застёгивая пуговицы пальто. Он посмотрел на часы — было чуть больше семи, — и подумал, не разбужу ли я женщину. Он специально пришёл пораньше, без предупреждения, потому что именно в это время ему сказал прийти полевой агент. «Не хочу её пропустить», — сказал Рот.
  «У меня может не быть второго шанса сделать это».
  «Вы её не пропустите, сэр. Она никогда не выходит раньше восьми», — сказал ему агент.
  «Подожди здесь», — сказал Рот водителю. «Вообще-то, притормози немного. Не хочу, чтобы машина её напугала».
  Он вышел и встал на тротуаре, ожидая, пока машина тронется, оглядываясь по сторонам. Район был довольно приятный, ничем не примечательный, безопасный. В таком месте можно спокойно отдохнуть, зная, что…
  В этом доме рос ребёнок. Это был дом сестры, которая была немного на грани финансового краха. Она уже уведомила арендодателя, что не будет продлевать договор аренды, но налогоплательщики США собирались помочь с этим.
  Ничего неприличного, несколько тысяч в год, как раз достаточно, чтобы что-то изменить.
  «Сестра обычно выходит первой, — сказал агент. — Она ездит на работу».
  Рот подошёл к двери, глубоко вздохнул и твёрдо, официально, постучал. Через минуту появилась женщина с полотенцем в руке, всё ещё не отрываясь. Из кухни доносился крик ребёнка, и она как раз пыталась что-то ответить, когда, обернувшись, увидела Рота в костюме и чёрном пальто, выглядевшего нелепо, словно жираф на молочной ферме. «Ой», — удивлённо сказала она, увидев, как ребёнок продолжает кричать про кукурузные хлопья. «Минутку, Сьюзи. Кто-то за дверью».
  Рот узнал её. Они не встречались, но он видел фотографии.
  «Изабель Риттер?» — спросил он, засунув руку в карман.
  «Что это?» — спросила Изабель, глядя мимо него на черный автомобиль, который все еще был виден с крыльца.
  «Меня зовут Леви Рот», — сказал Рот, — «из…»
  «Остановись здесь», — сказала Изабель, подняв руку, словно пытаясь защититься от того, что он собирался сказать. «Я не хочу знать».
  Рот с благодарностью отметил, что она не плакала. Не было безутешного воя отчаяния. Были лишь дрожащие губы, два широко раскрытых от страха глаза и хрупкое напряжение, которое могло разрушиться в любой момент.
  «Я хотел…»
  Она покачала головой. Она уже знала, что он собирается сказать.
  Он вынул руку из кармана, держа в руке маленькую металлическую звезду, похожую на звезду шерифа, но с пятью лучами вместо шести.
  «Что это?» — спросила Изабель, глядя на него так, словно он только что выпустил на свет скорпиона.
  "Его-"
  «Ты что, шутишь? Ты что, издеваешься? Медаль?»
  «Это все, что я могу показать...»
  «Он вообще настоящий?» — спросила она, выбивая его из его руки и отправляя на землю с металлическим лязгом.
  Он наклонился, поднял его и положил обратно в карман, затем оглянулся через плечо на машину. С затемнёнными стёклами она напоминала катафалк.
   «Вот и всё?» — сказала она. «Вот чем всё это заканчивается? Маленькие мальчики с маленькими медалями, а моя дочь — сиротой».
  Рот вздохнул. Он не ожидал, что всё пройдёт лучше, чем получилось, но ему хотелось сказать ей что-то ещё. Что-то важное. «Не думаю, — начал он, — что я могу сейчас сказать что-то, что…»
  «Ты можешь сказать мне, почему он умер».
  «Он погиб, служа правительству...»
  «Но почему именно он?» — спросила она, повысив голос. «Почему это должен был быть именно он?»
  «Это не обязательно должен был быть он, но это должен был быть кто-то другой».
  «Это же вы его завербовали, да?»
  Он слегка кивнул ей. «Верно».
  «Ты его выбрала».
  «Это был не столько выбор, сколько…»
  «Ты его убил. Ты — причина его смерти».
  Леви ничего не сказал.
  «Полагаю, тебе от этого легче», — сказала она, делая шаг к нему. «Ты чувствуешь себя лучше, когда навещаешь семьи в чёрном костюме, словно гробовщик? Раздаёшь медали? Маленькие жестяные звёздочки?»
  «Крейг Риттер погиб достойно, — сказал Рот. — Моё правительство никогда не признает этого, но я хотел хотя бы…»
  «Благородно?» — спросила она. Её голос становился всё более гневным, словно кипящий чайник. Рот почувствовал, что слегка отступает от неё, когда она вышла на крыльцо. «Но мужчины не умирают благородно, правда? Они просто умирают».
  «Он верил в то, что делал?»
  «И, полагаю, ты тоже», — сказала она. «Полагаю, всё это стоит того для тебя, в твоём мировоззрении, в твоём грандиозном замысле. Эта жертва стоит всего…»
  Она оборвала речь на полуслове из-за появления ребёнка. Рот увидел её в коридоре, четырнадцатилетнюю, с глазами размером с блюдца. Она была достаточно взрослой, чтобы понять, что происходит, и её мать спросила: «Сьюзи! Сколько ты тут стоишь?»
  Девочка ничего не сказала. Она просто прошла вперёд, мимо матери…
  которая попыталась, но слишком поздно, схватить её и набросилась на Рота, как кошка, стуча ему в грудь двумя сжатыми кулаками, словно отбиваясь от нападавшей. Рот
   Отступил назад и споткнулся о низкий каменный выступ позади себя. Он приземлился на мокрые кусты, окаймлявшие тропинку, острая боль пронзила бедро, а ребёнок продолжал наступать, продолжал бить его, пока не оседлал его, словно боец в клетке, и не бросился на него в нокаут. Рот едва мог поднять руки в отчаянной попытке защититься, и только когда мать, уже истерично крича, силой оттащила от него девочку, удары прекратились.
  Девушка стояла на крыльце, тяжело дыша, и все еще смотрела на Рота с яростью, словно могла в любой момент предпринять новую атаку.
  Он думал, что она сейчас заговорит, и приготовился к её словам, но она промолчала. Она просто повернулась и ушла в дом. Мать ещё несколько мгновений постояла в дверях, глядя на него так, словно он заслуживал гораздо большего, чем то, что только что получил, и сказала:
  «Оно того стоило?»
  «Стоит ли оно того?» — спросил Рот, с трудом выбираясь из кустов.
  «Всё это? — спросила она. — А это что-то изменило? Это помогло вам выиграть войну?
  Стоило ли это того?»
  Штаны Рота были порваны, он дотронулся до бедра сквозь дыру и почувствовал кровь. «Стоит ли того?» — снова спросил он. «Ничто того не стоит. Но это не значит, что мы останавливаемся. Это не значит, что мы меняемся. Мы боремся. И мы боремся, потому что боремся. Наши отцы сражались. Наши дети тоже будут бороться».
  Она кивнула, усмехнулась, словно его ответ был полной ерундой, полным вздором, и она, в общем-то, ничего другого и не ожидала. И захлопнула дверь.
  Рот на мгновение застыл в изумлении, его костюм был испорчен, и он смотрел на дверь.
  Окно выходило во двор, и он увидел, как шевельнулась занавеска. Он не знал, кто это – мать или ребёнок, но вынул из кармана звезду и намеренно положил её на первую ступеньку крыльца. Затем он повернулся и ушёл.
  
   • Содержание
  
   • Глава 1
   • Глава 2
   • Глава 3
   • Глава 4
   • Глава 5
   • Глава 6
   • Глава 7
   • Глава 8
   • Глава 9
   • Глава 10
   • Глава 11
   • Глава 12
   • Глава 13
   • Глава 14
   • Глава 15
   • Глава 16
   • Глава 17
   • Глава 18
   • Глава 19
   • Глава 20
   • Глава 21
   • Глава 22
   • Глава 23
   • Глава 24
   • Глава 25
   • Глава 26
   • Глава 27
   • Глава 28
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"