Лезер Стивен
Паутина

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
 Ваша оценка:

  
  Паутина
  
  Стивен Лезер
  
  
  НЕОПРОВЕРЖИМЫЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВА
  
  У Дэна "Паука" Шепарда были хорошие дни, и у него самого были плохие. Одним из преимуществ работы на МИ-5 было то, что жизнь никогда не была скучной, но это не всегда было хорошо, и иногда за это приходилось платить. Его день начался хорошо, но все изменилось, когда люди в лыжных масках затолкали его в кузов транзитного фургона. Теперь он висел на руках в подвале, и это определенно был плохой день. Один из худших для него.
  Они не взяли его без боя, и у него болела челюсть в том месте, куда его ударили, и что-то треснуло его по затылку. Рот у него был заклеен клейкой лентой, но даже если бы он смог позвать на помощь, он сомневался, что кто-нибудь его услышал бы. Стены были кирпичными, а единственное окно располагалось высоко в стене и состояло из стеклянных блоков, затянутых паутиной. Пол был голым бетонным, а в одном углу комнаты виднелась небольшая кучка чего-то похожего на крысиный помет.
  Они связали его запястья цепью, а затем перекинули ее через металлическую трубу, которая проходила поперек потолка. Она была добрых шести дюймов в поперечнике и сделана из чугуна. Вероятно, это была сточная труба, и время от времени внутри что-то булькало. Труба была прочной, и кронштейны, удерживающие трубу на бетонном потолке, были такими же прочными.
  Сердце Шепарда бешено колотилось, адреналин продолжал поступать в его организм. Он сознательно замедлил дыхание и заставил себя расслабиться. Что бы ни происходило, это было нехорошо, но, по крайней мере, он все еще был жив. Ему нужно было подумать.
  Цепочка состояла из маленьких звеньев, не более полудюйма длиной, и они застегнули ее вокруг его запястий с помощью маленького латунного замочка. Его ноги были свободны, но они задрали его руки так высоко, что ему приходилось держать ноги и спину прямо, чтобы не давить на плечи.
  Он изо всех сил потянул за цепь, но труба не поддавалась, и все, что он сделал, - это поранил запястья. Цепь так туго стягивала его запястья, что он уже не чувствовал пальцев. Он уставился в потолок, гадая, есть ли кто-нибудь над ним. Он попытался ударить цепью по трубе, но это почти не произвело звука.
  ‘ Привет! - крикнул он. ‘ Там кто-нибудь есть? Его голос эхом отразился от стен. Шеферд прислушался. Он ничего не слышал за пределами подвала и сомневался, что кто-нибудь сможет услышать его. Если бы был хоть какой-то шанс, что его крики будут услышаны, они, вероятно, заткнули бы ему рот кляпом.
  Шеферд понятия не имел, кто были его похитители. Люди, которые запихнули его в фургон, были в лыжных масках и перчатках и не сказали ни слова от начала до конца. Они были профессионалами, это было ясно. Была экономия движений, которая приходила с практикой и знакомством.
  Он не заметил их приближения. Он припарковал свой BMW на парковке у паба, где у него была назначена встреча со связным. Было чуть больше десяти вечера, и он намеренно припарковался в неосвещенном месте, вот почему не видел троих мужчин, пока они не вышли из тени. Шепарду удалось нанести несколько ударов, но затем из ниоткуда появился четвертый мужчина и ударил его по лицу, а когда Шепард повернулся, получил удар по затылку. Следующее, что он помнил, - это как очнулся в комнате, повиснув на трубе.
  Он работал над тремя делами, любое из которых могло взорваться у него перед носом. Он руководил агентом, внедрившимся в сомалийскую наркоторговлю, которая помогала финансировать террористов "Аш-Шабааб" в их родном Сомали. Али Шариф, уроженец Лондона, сомалиец, подал заявление о приеме на работу в МИ-5 и был немедленно зачислен в подразделение под прикрытием. Шепарда пригласили, чтобы управлять им.
  Шепард также недавно повторил одну из своих постоянных легенд о Гарри Эдвардсе, торговце оружием, счастливом продать оружие любому, у кого есть деньги. Это была совместная операция со столичной полицией, организованная с целью заманить в ловушку группу вооруженных грабителей, которые планировали налет на ювелирную фирму "Хаттон Гарден".
  Третье дело в основном касалось слежки за русским убийцей, который, согласно информации российского разведывательного управления, прилетел из Нью-Йорка с намерением убить российскую журналистку, сделавшую Лондон своим домом. Убийцу звали Виктор Танков, и, согласно российской разведке, он был бывшим бойцом спецназа, совершившим более десятка убийств. Шепард возглавлял подразделение наблюдения, которое пристально следило за русским с тех пор, как он прибыл в страну.
  Они взяли его не просто так, по крайней мере, в этом Шеферд был уверен. Если бы они хотели его смерти, они могли бы всадить ему пулю в голову и оставить на земле, или они могли бы задушить или зарезать его в фургоне и выбросить тело. Тот факт, что он был связан и с кляпом во рту, означал, что им что-то было от него нужно, возможно, информация.
  Он сосредоточился на своих текущих делах, пытаясь понять, кто посадил его в тюрьму.
  Сомалийские наркоторговцы обычно не утруждали себя сбором разведданных; они, как правило, стреляли первыми и не беспокоились о том, чтобы задавать какие-либо вопросы. И если они поняли, что Али работал на МИ-5, то они уже знали все.
  Дело об оружии было довольно низкого уровня, и он сомневался, что замешанные в нем злодеи рискнут усугубить ситуацию для себя, добавив к своим преступлениям похищение людей.
  Таким образом, оставался русский убийца, но вся информация, которую видел Шепард, свидетельствовала о том, что Танкову не приходилось действовать руками толпы. Вполне возможно, что русский нанял помощников в Лондоне, но если бы он подозревал, что его надули, лучшим вариантом для него было бы либо уйти в подполье, либо вернуться в Россию или Штаты. Танки ничего не выиграют от похищения Шепарда – если только не будет информации, необходимой ему для выполнения своего контракта.
  Он снова потянул за цепь, но не потому, что думал, что этим чего-то добьется, а потому, что должен был что-то сделать. Не в его характере было уходить без боя.
  Он в отчаянии стиснул зубы. Конечно, его похищение могло быть связано не с одним из его текущих дел. Это вполне могло быть лицо из его прошлого. За эти годы он отправил сотни мужчин и женщин за решетку и немало упокоил в земле. Будучи полицейским под прикрытием, он втерся в доверие к ворам, грабителям и наркоторговцам только для того, чтобы предать их. Работа в Агентстве по борьбе с организованной преступностью столкнула его с крупными преступниками и террористами от Настоящей ИРА до аль-Каиды, как и его работа с МИ-5. Любое из его дел могло всколыхнуть кого-то, жаждущего мести.
  Шеферд услышал скрежет отодвигаемого засова и посмотрел на дверь. Второй засов с грохотом отодвинулся, и он напрягся. Дверь медленно открылась, и именно тогда день Шепарда становился все хуже и хуже.
  Он сразу узнал Танкова. У него было телосложение борца на стероидах: чрезмерно развитые предплечья, толстая шея и бочкообразная грудь. На нем была облегающая футболка с изображением Лонсдейла, открывающая геометрические татуировки на его выпуклых предплечьях.
  Позади него стоял пожилой мужчина с зачесанными назад черными волосами, одетый в грязную серую толстовку и брюки-карго. Он последовал за Танковым в подвал и закрыл дверь.
  Русский упер руки в бока и насмешливо посмотрел на Шеферда.
  "Я не знаю, за кого вы меня принимаете, но это ужасная ошибка", - сказал Шеферд.
  - Неужели? - спросил русский.
  ‘ Я всего лишь муниципальный служащий. У меня никогда ни с кем не было неприятностей. Это ошибка.
  ‘ Ты считаешь меня дураком, да? ’ прорычал Танкову с сильным русским акцентом. - Ты думаешь, я только что вернулся с фермы, не так ли?
  ‘ Я понятия не имею, кто вы, - сказал Шеферд. - Я просто хочу домой.
  Танков повернулся, чтобы посмотреть на своего спутника. ‘ Ты это слышал? Он не знает, кто я. Русский усмехнулся.
  ‘ Он знает, ’ сказал мужчина. У него был шотландский акцент, глубокое рычание, которое наводило на мысль, что он заядлый курильщик.
  Танков кивнул. ‘Я согласен’, - сказал он. ‘Я думаю, он знает’. Он повернулся и свирепо посмотрел на Шеферда. ‘Ты знаешь", - сказал он. Он отвесил Шеферду пощечину. Сильную, и звук эхом разнесся по комнате, как пистолетный выстрел.
  Шеферд почувствовал вкус крови во рту и сглотнул. ‘ Произошла ошибка. Я работаю на муниципальный совет. Охрана окружающей среды.
  Русский повернулся к своему спутнику. - Его обыскивали?
  ‘ Конечно, ’ сказал шотландец. Он протянул русскому черный кожаный бумажник. Русский пролистал его, вытаскивая кредитные карточки и бросая их на пол одну за другой. ‘ Гарри Эдвардс, - сказал он. Он вытащил водительские права и осмотрел их с обеих сторон. - Выглядит как настоящий, - сказал он.
  - Это реально, - сказал Шеферд.
  Танков подбросил лицензию в воздух, и она ударилась о стену позади Шеперда. ‘ Сианк. ударь его еще раз, - сказал он своему напарнику. - Убедись, что он не подключен к сети.
  - А зачем мне прослушиваться? - спросил Шеферд.
  Танков швырнул бумажник в Шепарда; тот едва не попал ему в лицо.
  Шотландец подошел к Шепарду и разорвал на нем рубашку. Он отступил в сторону и указал на обнаженный живот Шепарда. ‘ Доволен? он зарычал.
  ‘ Проверь его брюки. Я хочу убедиться, что он не подключен.
  - Он не подключен, - сказал шотландец.
  - Сделайте мне приятное, - сказал Танков.
  Шотландец хмуро посмотрел на Танкова, затем расстегнул молнию на брюках Шепарда и потрогал его боксерские шорты.
  - Это что-то вроде секса? - спросил Шеферд.
  Шотландец схватил Шеперда за мошонку и сжал. - Ты думаешь, это смешно?
  Шеферд поморщился. - Я просто хочу домой, - сказал он.
  Шотландец разжал хватку и отступил назад. - Он не подключен, - сказал он Танкову.
  ‘ Я специалист по охране окружающей среды, - сказал Шеферд. - Вы взяли не того человека.
  Танков усмехнулся. ‘ Все, что вылетает из твоих уст, - ложь? ’ спросил он. Он наклонился и уставился на Шеферда холодными, жесткими глазами, серыми, как оружейный металл. ‘ Я знаю, кто ты, - сказал он. - Я знаю все.
  Шеферд ничего не ответил.
  ‘ Вас зовут Саймон Пауэлл, и вы коп, ’ сказал Танков, медленно и четко выговаривая каждое слово, словно наслаждаясь сообщаемой ему информацией. Он торжествующе ухмыльнулся. ‘Видишь?’ - сказал он. Он посмотрел на другого мужчину. ‘Видишь страх в его глазах? Ты видишь это?"
  Шотландец кивнул. - Я понимаю.
  Танков ткнул пальцем в грудь Шепарда. "Я все знаю", - сказал он.
  ‘ Значит, ты можешь отпустить меня, и мы оба сможем продолжать жить своей жизнью, не так ли? ’ спросил Шеферд. Русский не знал, что он работал на МИ-5, и не знал его настоящего имени. А Саймон Пауэлл никогда не был псевдонимом, которым он пользовался.
  Русский нахмурился. - Что?
  - Если ты все знаешь, то мне нечего тебе сказать, так что можешь меня разочаровать.
  Русский нахмурился еще сильнее и снова повернулся к собеседнику. ‘ Он думает, что мы его отпустим? - сказал он.
  - Похоже на то, - сказал шотландец.
  Русский рассмеялся. ‘ Ты думаешь, он действительно настолько глуп? Он придвинул свое лицо ближе к лицу Шеферда. - Ты считаешь меня глупым? - спросил он.
  Шеферд вздрогнул, когда зловонное дыхание мужчины ударило ему в ноздри. - Ты очень успешный убийца, тебя ни разу не поймали, так что нет, я не считаю тебя глупым.
  - Так ты все-таки знаешь меня?
  ‘ Виктор Танков, ’ представился Шеферд. - Бывший российский военный, ныне внештатный сотрудник.
  - И ты признаешь, что ты полицейский?
  - Мне кажется, нет никакого смысла отрицать это, не так ли? - сказал Шеферд.
  - Я же тебе говорил, - сказал шотландец.
  ‘ Ты знаешь, скольких людей я убил? - Спросил Танков у Шепарда.
  - Дюжина, - сказал Шеферд.
  ‘ Дюжина? Танков посмотрел на своего напарника. - Дюжина в мой первый год работы независимым подрядчиком.
  - Полагаю, ты стараешься не высовываться, - сказал Шеферд.
  ‘ Те, кому нужно знать, знают, ’ сказал русский. ‘ Большую часть времени никто не осознает, что произошло убийство. Автомобильные аварии. Один раз на вертолете.
  -Вертолет?-спросиля.
  ‘ Стефен Грабоски. Помнишь его? Один из стальных олигархов. Богаче Бога.
  ‘ Это был несчастный случай, ’ сказал Шеферд. ‘ Я помню это. Это было в Калифорнии. Сан-Франциско. Усталость металла, сказали они.
  Танков усмехнулся. ‘Американцы не смогли бы найти свои задницы в затемненной комнате’, - сказал он. ‘Вертолеты опасны и в лучшие времена. Не требуется много усилий, чтобы они развалились в воздухе. Снимите шайбу здесь, ослабьте гайку там. Добавьте что-нибудь в топливо или масло. А когда они обрушиваются со всей силы, исследовать остается не так уж много.
  ‘ И ты все подстроил? Ты убил Грабоски?
  Русский с энтузиазмом кивнул. - За четверть миллиона долларов, - сказал он.
  - Но кто мог хотеть смерти стального олигарха?
  Русский постучал себя пальцем по носу. ‘За четверть миллиона можно купить больше, чем просто работу", - сказал он. - Это покупает мое молчание.
  Шотландец усмехнулся. - Не похоже, что он собирается кому-нибудь рассказывать, не так ли?
  Русский рассмеялся. ‘Это правда’, - сказал он. "Это очень верно".
  - Должно быть, у кого-то были деньги, которые можно было сжечь, - сказал Шеферд.
  ‘ Все мои клиенты богаты, ’ сказал Танков. - Как еще они могли позволить себе мои гонорары?
  ‘ Но даже если и так. Четверть миллиона. Это много.
  Русский пожал плечами. - Вы получаете то, за что платите, - сказал он.
  - В Лондоне можно убить человека за двадцать тысяч.
  Танков зарычал. ‘ Это все равно что сказать, что ты можешь купить машину за тысячу фунтов, так зачем платить сто штук за "Бентли". Ты получаешь то, за что платишь. Если хочешь лучшего, тебе придется за это заплатить.
  ‘ Мертвый есть мертвый, ’ сказал Шеферд. Он выгнул спину, пытаясь снять тяжесть с ноющих рук.
  - И скорее рано, чем поздно ты это узнаешь, - проворчал шотландец.
  "Я имею в виду, что не имеет значения, сколько вы заплатите, жертва умирает только один раз", - сказал Шеферд.
  ‘Дело не в смерти, а в том, что происходит потом", - сказал Танков. ‘За это они и платят. Если вы хотите, чтобы смерть выглядела как несчастный случай, я могу это сделать. Или я могу сделать так, чтобы все выглядело так, будто кто-то другой был ответственен за смерть. Или я могу заставить тело исчезнуть так, что никто никогда не узнает, что произошло.
  - Ты это сделал? - спросил Шеферд.
  ‘ Конечно, ’ сказал русский. ‘ Расчленять тела по отдельности и избавляться от частей - одна из моих специальностей. Я всегда даю клиенту фотографию в качестве доказательства.
  - Они тебе не доверяют?
  ‘Дело не в доверии’, - сказал Танков. "Дело в том, чтобы быть профессионалом. Они платят за работу, им нужно знать, что работа выполнена, как было обещано".
  - Значит, вы сфотографировали тело?
  ‘ Совершенно верно. Танков скрестил руки на своей бочкообразной груди.
  ‘ Значит, они вам не доверяют. Если бы они вам доверяли, им бы не понадобилась фотография, не так ли? Шеферд посмотрел на шотландца. - Что ты об этом думаешь?
  ‘ Он не думает, ’ сказал Танков. - Он тут ни при чем. И к тебе это тоже не имеет отношения. Это касается только меня и клиента.
  - А как клиенты находят вас? - спросил Шеферд.
  Танков нахмурился. - Что вы имеете в виду?
  ‘ Предположительно, вы не размещаете рекламу в газетах. Так как же эти клиенты вообще вас нанимают?
  Танков склонил голову набок, а затем медленно улыбнулся. ‘Я знаю, что ты делаешь", - сказал он. ‘ Ты думаешь, что если сможешь заставить меня говорить, я тебя не убью. ’ Он усмехнулся и посмотрел на шотландца. ‘ Именно так он и думает. Он хочет поддержать со мной разговор.
  ‘ Так просто убейте его, - сказал шотландец. - Убейте его и покончим с этим.
  Танков полез в карман и вытащил швейцарский армейский нож. ‘ Думаю, я выпотрошу его, как свинью, которой он и является. ’ Он помахал лезвием под подбородком Шепарда. ‘ Так они называют копов в Англии, не так ли? Свиньи? Он свирепо ухмыльнулся. ‘ Ты знаешь, как они называют копов в России? Мусор. Мусор. Вот кто ты такой. Мусор".
  - Я думал, вы профессионал, - сказал Шеферд.
  - Что вы имеете в виду?
  ‘ Профессионалы убивают за деньги. Кто заплатит тебе за мое убийство?
  - Тебя я убью бесплатно.
  ‘ Но убивать меня бессмысленно. Я делаю свою работу, вот и все. Если ты убьешь меня, кто-нибудь другой возьмет верх. И если ты убьешь его, кто-нибудь займет его место. В этом нет ничего личного, Танков. Ты для меня просто работа.
  - Работа, которая сведет тебя в могилу.
  Шеферд покачал головой. ‘ Мы с тобой одинаковые, - сказал он. - Ты делаешь то, что делаешь, ради денег. Я тоже. Мы двое профессионалов. Твоя работа - убивать людей. Моя работа - останавливать тебя. Ты убьешь меня, потому что я делаю свою работу.
  - И вы считаете, что это несправедливо? - спросил русский.
  Я давно миновал стадию беспокойства о том, что справедливо, а что несправедливо. Жизнь несправедлива, я это знаю. Хорошим людям причиняют боль, а плохие поступки сходят с рук. Я просто говорю, что тебе нет никакой выгоды в том, что ты убьешь меня.
  - Для начала это заставило бы тебя замолчать, - проворчал шотландец.
  ‘ Я просто говорю. Ты убил этого Грабовского. Ты убил его из-за денег. Но если ты убьешь меня, то ничего не получишь.
  ‘ Считай, что это ... Rkilt - 17; Танков нахмурился и посмотрел на шотландца. ‘ Что за фразу я слышал? Латынь или что-то в этом роде. Это значит, что ты делаешь что-то бесплатно.
  - Бесплатно, - сказал шотландец.
  Танков кивнул. ‘ Вот именно. Безвозмездно. Я убью тебя за безвозмездность.
  ‘ Тогда ты ничем не отличаешься от любого другого бандита с оружием, ’ сказал Шеферд. "Профессионалы не убивают ни за что, кроме чистых, звонких денег".
  Танков взмахнул ножом у подбородка Шепарда. - Ты слишком много болтаешь.
  ‘ А что насчет парня, который заплатил вам за убийство Грабоски? Сколько он вам заплатил?
  ‘ Я же сказал тебе. Четверть миллиона долларов.
  - И что он почувствует, когда услышит, что ты сделал то же самое бесплатно?
  ‘ Он не узнает. Никто не узнает. Никто никогда не найдет твое тело. Он прижал нож к горлу Шепарда. - Но сначала ты должен рассказать мне, как много тебе известно.
  ‘ Это может занять некоторое время, ’ сказал Шеферд. - У меня эйдетическая память.
  - Что "А"?
  ‘ Эйдетик. Я помню все, что видел или слышал.
  Русский ухмыльнулся. ‘ Тогда у вас не возникнет проблем с тем, чтобы рассказать мне все, что вы знаете обо мне, не так ли? Он сильнее прижал нож к горлу Шепарда, и тот проткнул кожу. По лезвию потекла кровь.
  ‘ Вас зовут Виктор Танков, вы служили в российских вооруженных силах в Афганистане в конце восьмидесятых, как раз перед тем, как они оттуда вывели войска. Вы сделали себе имя в Чечне в конце девяностых и стали фрилансером в 2001 году, сразу после 11 сентября".
  Танков кивнул. ‘Мне следовало стать независимым раньше, но я не знал как’, - сказал он. ‘Я был солдатом, я привык выполнять приказы’. Он вытащил лезвие ножа, и Шеферд почувствовал, как по его шее потекла струйка крови. - Как ты узнал, что я в Великобритании?
  - Пограничное управление следило за вами.
  - Я путешествовал не под своим именем.
  - Система распознавания лиц засекла вас, - сказал Шеферд.
  - Но я прилетел через Дублин и приплыл сюда на пароме.
  - Да, я знаю.
  - Так почему же меня не арестовали?
  ‘У нас на вас ничего нет, ’ сказал Шеферд. - Вы никогда не оставляете улик, свидетелей нет, и, как вы сказали, большую часть времени нет даже тела.
  ‘ Значит, у британских копов ничего нет? Никаких улик против меня?
  - Вот почему меня привлекли к этому делу.
  Русский резко рассмеялся. - У тебя это не очень хорошо получилось, не так ли?
  Шеферд ничего не ответил. Он все еще чувствовал, как кровь стекает по его шее.
  - Если у вас нет улик против меня, как вы узнали, кто я такой?
  - В последнее время мы больше сотрудничаем с русскими. Нас уведомило СВР.
  Танков задумчиво кивнул. - И какие у них есть доказательства?
  Шепард ничего не сказал, просто сказал "нет".
  Танков снова прижал нож к горлу Шепарда. - Какие у них доказательства? - повторил он.
  -Косвенные, - сказал Шеферд.
  -Косвенные?
  ‘ Вы бывали в местах, где совершались убийства. Это плюс ваше прошлое.
  - Но ничего определенного?
  ‘ Вы одно из нескольких имен, которые они нам дали. Они хотели, чтобы я проследил за вами и выяснил, что вы задумали.
  Танков кивнул. ‘ А что насчет Лондона? Они знают, почему я здесь?
  -Нет, - сказал Шеферд.
  Танков уставился на Шеферда. - Ты лжешь мне?
  ‘ Зачем мне лгать? Мне все равно, Виктор. Я всего лишь винтик в машине. Я ничего не получу, солгав тебе. И если я расскажу тебе все, что знаю, тебе ведь не придется меня убивать, верно?
  Танков медленно провел ножом по горлу Шепарда, поцарапав кожу, но не проткнув ее.
  - Я не лгу, - быстро сказал Шеферд.
  - Значит, они не знают, кто моя цель?
  ‘Если они и знают, то нам не сказали", - сказал Шеферд. Лгать русскому не было никакого риска, он явно не знал, как много известно Шеферду. Первое правило допроса гласило: никогда не задавай вопрос, на который ты не знаешь ответа. Танкову вполне могло принадлежать звание одного из самых эффективных наемных убийц в мире, но следователем он был никудышным.
  Танков убрал нож и посмотрел на шотландца. - Что ты об этом думаешь?
  - Решать вам, - сказал шотландец.
  ‘ Мы можем продолжать, ’ сказал русский. - Если они не знают цель...
  - Кто является целью? - спросил шотландец.
  ‘ Журналистка. Элла Мирскив.
  - Женщина? - переспросил шотландец.
  ‘ Цель, ’ сказал Танков. ‘ Мужчина или женщина, это не имеет значения. Она писала статьи, которые наносят ущерб моему клиенту, и он хочет, чтобы о ней позаботились. ’ Он снова посмотрел на Шеперд. ‘ Они упоминали ее? Эллу Мирскив?
  Шеферд покачал головой.
  - Вы уверены?
  ‘ Я уже говорил, у меня фотографическая память. Я ничего не забываю. Могу я спросить тебя кое о чем?
  -Что? -спросиля
  ‘ Как я проявил себя? Как ты узнал, что я коп?
  ‘ Вас узнали в ресторане, где я встречался со знакомым. Один из официантов наткнулся на вас, когда вы были полицейским. Он увидел, что ты наблюдаешь за мной, и предупредил меня.
  ‘ Но он не знал моего имени, ’ сказал Шеферд. - Я никогда не пользуюсь своим именем, когда работаю под прикрытием.
  ‘ Рон тебя знал, ’ сказал Танков, ткнув большим пальцем в сторону шотландца. ‘ Он был со мной, когда мои ребята вытащили тебя. Сказал, что узнал тебя.
  Шеферд кивнул. - Спасибо за это, Рон.
  -Судовольствием.
  - Я вас не знаю, не так ли? - спросил Шеферд шотландца.
  ‘ Некоторое время назад вы упрятали группу моих приятелей, ’ сказал шотландец. - Наркотики.
  ‘ Вот тебе и фотографическая память. Русский рассмеялся.
  ‘ Вы собираетесь продолжать? ’ спросил шотландец. - Вы по-прежнему собираетесь убрать эту Эллу Мирскив?
  ‘ Почему бы и нет? Мне заплатили вперед.
  - Большие деньги? - спросил шотландец.
  ‘ Как обычно. Четверть миллиона долларов.
  - Это несчастный случай или она исчезла?
  Русский улыбнулся. ‘Это должно быть расценено как покушение", - сказал он. "Клиент хочет пулю в лицо, предупреждение другим".
  - Предупреждение? - переспросил шотландец.
  "Предупреждение другим журналистам не писать о нем".
  - Считается, что перо сильнее меча, - сказал шотландец.
  ‘ Может быть, и так, но я могу сказать тебе, что "Глок" намного эффективнее. Ты можешь достать мне "Глок"?
  -Конечно.
  Русский снова повернулся к Шеферду. ‘ Хватит разговоров, - сказал он. ‘ Пора потрошить свинью. Он отвел нож.
  - Прежде чем ты убьешь меня, тебе следует кое-что узнать, - тихо сказал Шеферд.
  ‘ Пожалуйста, не унижайте себя, умоляя сохранить вам жизнь, ’ сказал Танков. ‘ Как вы сказали, вы и я, мы профессионалы. Мы живем и работаем как профессионалы, и именно такими мы должны умереть".
  - Я понимаю это, - сказал Шеферд.
  ‘ Попрошайничеством ничего не добьешься, оно никогда не добьется, ’ сказал Танков. "За всю историю убийств убийца никогда не останавливался из-за того, что его цель что-то сказала".
  -Неужели?
  ‘ Это факт. Абсолютный факт.
  ‘Бьюсь об заклад, я мог бы сказать кое-что, что остановило бы тебя. ’ Шеферд стиснул зубы. Его плечи словно горели огнем, а запястья были красными от того, что цепь натирала кожу, но он заставил себя не обращать внимания на боль, зная, что она скоро пройдет.
  Танков запрокинул голову и рассмеялся. Звук эхом отразился от стен. ‘ Ты сумасшедший англичанин. Он посмотрел на своего спутника. - Все англичане сумасшедшие, или только этот?
  - Сумасшедший, как лиса, - сказал шотландец.
  Танков нахмурился. ‘ Что вы имеете в виду? Сумасшедший, как лиса?
  - Он имеет в виду, что я могу остановить тебя, - сказал Шеферд.
  - Ты можешь помешать мне разрезать тебя на куски и смотреть, как твои кишки вываливаются на пол?
  - Да, думаю, что да.
  - Ты так думаешь?
  ‘ Я скромничаю, - сказал Шеферд. - Вообще-то, я уверен.
  - Ты можешь сказать мне что-нибудь, что помешает мне убить тебя?
  ‘ Да. И кое-что получше этого.
  Танков нахмурился еще сильнее. - Лучше, чем это?
  - Я могу засадить тебя за решетку до конца твоей жизни.
  Танков рассмеялся, но на этот раз в его смехе прозвучали нервные нотки. "Чушь собачья", - сказал он.
  - Ты хочешь попробовать? - спросил я.
  Русский кивнул. ‘ Почему бы и нет? Ты блефуешь.
  Шеферд посмотрел на шотландца. ‘ А ты как думаешь? Ты думаешь, я блефую?
  Шотландец улыбнулся. - Как я уже сказал, сумасшедший, как лиса.
  Шеферд оглянулся на Танкова. Он глубоко вздохнул.
  - Вы блефуете, - сказал Танков.
  ‘ Я бы предложил поспорить, но там, куда ты идешь, у тебя не будет денег, так что это бессмысленно. Ты готов?
  - Готов к чему?
  Шеферд кивнул на дверь. ‘ По другую сторону этой двери находятся полдюжины полицейских, вооруженных до зубов. Как только они услышат нужные слова, они ворвутся сюда, и если ты хотя бы взглянешь на них неправильно, они набьют тебе голову свинцом.
  - Чушь собачья, - сказал русский.
  - И если тебе повезет и они тебя не убьют, у них теперь достаточно улик, чтобы засадить тебя пожизненно.
  ‘ Улики? Какие улики?
  - Ваше признание. Вы признались в убийстве Стефена Грабоски и планировании убийства Эллы Мирскив. И как только ты окажешься под стражей, кто знает, что еще они смогут на тебя повесить.
  -Признание?
  - Они слышали каждое слово, которое ты здесь произнес. Слышали и записали.
  ‘ Чушь собачья, - сказал русский. - Вы не подключены.
  ‘ Это верно, ’ сказал Шеферд. ‘ Но это он. ’ Он указал подбородком на шотландца. - Верно?
  ‘ Надеюсь, что так, ’ сказал шотландец. ‘ В противном случае все это было пустой тратой времени. Он держал "Глок" и целился Танкову в живот. Левой рукой он задрал толстовку, обнажив коробку из нержавеющей стали размером с iPhone, прикрепленную скотчем к его животу.
  - Что? - переспросил русский, уставившись на пистолет.
  - Брось нож, - сказал шотландец, позволяя своей толстовке упасть обратно на место.
  - Просто скажи эти слова, Рейзор, - сказал Шеферд.
  - Бритва? - переспросил русский.
  Шотландец отошел от двери, продолжая целиться Танкову в грудь. - Время пришло? - громко спросил он.
  Шеферд закрыл глаза и отвернулся от двери. В этот момент раздался громкий хлопок, и дверь влетела внутрь.
  ‘ Вооруженная полиция, бросьте оружие! ’ крикнул крупный мужчина в черном комбинезоне, пуленепробиваемом жилете и кевларовом шлеме. В руках он держал карабин G36 с лазерным прицелом, и по груди Танкова плясала красная точка. "Брось нож!"
  Танков зарычал и повернулся к Рейзору. ‘ Ты ублюдок! - заорал он. - Ты меня подставил!
  Еще больше красных точек заплясало на спине Танкова, когда еще двое вооруженных полицейских вошли в подвал. - Брось нож сейчас же, или мы будем стрелять!
  ‘ Я убью тебя! ’ крикнул Танкову и бросился на Разора. Двое из них. Два карабина "е" выстрелили одновременно, и русский остановился как вкопанный. Нож выпал у него из руки, и он рухнул на колени, затем качнулся вперед и врезался в бетон.
  Трое вооруженных полицейских поспешили к Танкову. Один из них ногой отбросил нож. ‘ Ты в порядке, Разор? спросил он.
  - Все в порядке, - сказал Разор, засовывая "Глок" обратно в кобуру на пояснице.
  ‘ Я тоже в порядке, спасибо, что спросил, ’ сказал Шеферд. - А теперь, может быть, ты поможешь мне спуститься отсюда?
  Разор опустился на колени рядом с Танковым и обшарил его карманы. Он вытащил ключ от висячего замка и подошел к Шепарду. Он протянул руку, чтобы отпереть висячий замок, но затем остановился и сделал шаг назад. - Ты же знаешь, что я больше ничего не мог сделать, верно?
  - Сними меня, черт возьми, вниз, ладно? - попросил Шеферд.
  - Я согласен, но сначала нам нужно поговорить.
  ‘ Поболтаем? Он выгнул спину. - Мои руки убивают меня.
  Бритва Шарп ухмыльнулся. - Я просто хочу убедиться, что у вас нет дурных предчувствий.
  -Что? -спросиля
  - Я просто хочу, чтобы ты сказал мне, что не держишь на меня зла.
  - Ты серьезно? - спросил я
  ‘ Я был в машине с Танковым, когда его парни схватили тебя. Тогда я впервые узнал, что ты занимаешься этим делом.
  - Я следил за ним целую неделю, Рейзор.
  ‘ Да, ну, ты явно выполнял дерьмовую работу, иначе бы ты меня увидел. И почему, черт возьми, МИ-5 не сообщила нам, что они охотятся за ним?"
  -Существо“Мы”?
  Отдел убийств и тяжких преступлений. Я состою в их подчинении, работаю под прикрытием. Моим заданием было подобраться поближе к Танкову и определить его цель.
  - Думаю, вашим боссам следовало поговорить с Шарлоттой Баттон.
  ‘ Или наоборот, ’ сказал Рейзор. - Он не был очевидной мишенью МИ-5, не так ли?
  - Просто высади меня, мы можем обсудить это за выпивкой.
  Один из полицейских похлопал Шарпа по плечу рукой в перчатке. - Вы хотите, чтобы я его прирезал?
  Шарп покачал головой и протянул ключ. - Просто дай нам минутку, ладно? - попросил он.
  Офицер кивнул и ушел.
  - Отпусти меня, Рейзор, или, да поможет мне бог, я отправлю тебя в нокаут в середине следующей недели, - сказал Шеферд.
  - Я просто хочу убедиться, что у нас все хорошо.
  - У нас все в порядке.
  ‘ Ты просто так говоришь. Я могу сказать. Я должен был ему кое-что сказать. Я имею в виду, ты у него уже была, верно? Поэтому я подумал, что лучше всего сказать ему, что ты полицейский.
  "Бритва, помоги мне..."
  ‘ Знаю, знаю. Но я не мог ничего сделать, чтобы насторожить тебя, я должен был позволить этому разыграться. Я бы никогда не позволил ему причинить тебе боль, ты же знаешь, верно?
  ‘ Он порезал меня. Ты видел, как он порезал меня.
  Ох, я причинил больше вреда своей бритвой Bic. Я не мог остановить его, пока мы не получили то, что хотели. Ты это понимаешь?
  - Да, - сказал Шеферд.
  - А поскольку я был на проводе, это казалось идеальной возможностью дать ему достаточно веревки.
  ‘ Здорово получилось. Я вижу. Когда я был взвинчен, он стал слишком самоуверенным. Не нужно ничего объяснять.
  - Значит, у нас все в порядке?
  - У нас все в порядке.
  ‘ И захват мяча. Тебя это устраивает?
  ‘ Я в порядке. В порядке как дождь.
  Шарп сделал шаг в сторону Шеферда, но затем остановился. ‘ Знаешь, я, пожалуй, пойду, - сказал он. Он бросил ключ одному из вооруженных копов. - Сделай мне одолжение, отпусти моего друга, - сказал он.
  - Рейзор, оставайся на месте! - крикнул Шеферд, но Шарп уже выскочил за дверь и бежал вверх по лестнице.
  
  
  OceanofPDF.com
  ПЕРЕРЫВ
  
  ‘ С этим все ясно, верно? Ничего физического. Никаких толчков, заталкиваний, тычков. Гарри Доббс посмотрел в глаза своему протеже. Джек Мартин был на два года моложе Доббси и чертовски менее умен, но нищим выбирать не приходится, и Доббси приходилось довольствоваться тем, что было доступно. ‘ Ты понимаешь, Джако? Тебе абсолютно нельзя заниматься физическим трудом.
  Джако вздохнул. ‘ Сколько раз ты собираешься мне повторять? - сказал он. ‘ Я понимаю. Они старые. Мы не причиняем им вреда. ’ Он почесал старые шрамы от прыщей на щеке. У Джеко было такое лицо, которое могла любить только мать: безвольный подбородок, поросячий нос и пустые глаза подростка, который слишком много часов провел за своей PlayStation.
  ‘ Дело не в том, чтобы не причинять боли, ’ сказал Доббси. - В том-то и дело. Большинство из них такие старые, что на них можно оставить синяки, просто подув на них. Если они упадут, они сломают бедро, если вы схватите их за запястье, вы можете сломать им руку. Большинство из них сбиты с толку, вам просто нужно поговорить с ними так, как будто они простые люди, и они сделают то, что им скажут. Если они станут агрессивными, они ничего не смогут сделать, помните об этом. Они не могут заставить вас что-либо сделать, и если вы будете держать их телефон подальше от них, они не смогут позвать на помощь. В наши дни копам все равно требуется целая вечность, чтобы ответить на 999 звонков. А когда они все-таки отвечают, у них уходит целая вечность, чтобы кого-нибудь вытащить.
  Джеко закатил глаза. ‘ Доббси, я не дурак. Я и раньше грабил дома.
  ‘ Это не грабеж, ’ сказал Доббси. ‘ Это мошенничество. Он наклонился, открыл бардачок и достал два ламинированных удостоверения личности на синих ремешках. Он отдал одно Джако, а другое надел ему на шею. ‘ Здесь написано, что мы работаем на муниципальный совет и одобрены полицией. Я сделал их сам, и они выглядят как собачьи яйца, но большинство из них все равно почти слепые. Но если они будут выглядеть обеспокоенными, ты просто улыбнешься, покажешь им удостоверение личности и скажешь, что мы работаем на муниципальный совет.
  ‘ И они в это верят? Это так просто?
  ‘ Они старые, приятель. Этому парню за восемьдесят. Он в шаге от того, чтобы попасть в приют. Фокус в том, чтобы просто продолжать улыбаться и сказать им, чтобы они не волновались".
  Джако кивнул. - Понял.
  Они сидели в черном "Гольфе GTI" Доббси на дороге, вдоль которой тянулись обшарпанные дома с террасами. Семьи были трех типов – пожилые, семьи, получающие пособия, и недавно прибывшие иммигранты. Дом, которым заинтересовался Доббси, имел номер 27. В доме жил только один человек, мужчина лет восьмидесяти по фамилии Данс. Данс редко покидал дом. Дважды в неделю он медленно шел по дороге к магазину Tesco Express, расположенному между букмекерской конторой и благотворительным магазином, и возвращался через полчаса с сумкой, полной еды. Он никогда не подходил к банкомату, и поэтому Доббси предположил, что в доме есть наличные. Пожилые люди не доверяли банкам и предпочитали наличные везде, где это было возможно. У них, как правило, были и драгоценности. В одном доме он нашел дюжину соверенов в красном бархатном мешочке, спрятанном в ящике для носков.
  Доббси только что исполнилось двадцать лет. Подростком он был опытным взломщиком, и за свою шестилетнюю карьеру взломал более тысячи домов. В среднем два-три раза в неделю. Его ловили несколько раз, но только в подростковом возрасте, и он всегда отделывался предупреждением.
  Когда Доббси исполнилось двадцать, на него снизошло озарение. Вместо того чтобы врываться в дома наугад, обычно выбираясь из-за того, что окно было оставлено открытым или дверь незапертой, он решил более тщательно выбирать свои цели. И вместо того, чтобы взламывать дверь, он начал просто входить через парадную. Идея пришла ему в голову, когда его мать вызвала слесаря, чтобы тот установил глазок и защитную цепочку. Доббси зачарованно наблюдал за работой этого человека и задал несколько вопросов. Позже, когда он лежал на своей кровати, уставившись в потолок, он понял, что старики, вероятно, ухватились бы за возможность установить дополнительную систему безопасности. На следующий день он зашел в хозяйственный магазин, купил себе набор инструментов, дрель, набор приспособлений и цепочек и начал стучать в двери.
  Его первоначальная идея состояла в том, чтобы взять со стариков десятку за глазок и десятку за цепочку, но вскоре стало очевидно, что заставить их расстаться со своими деньгами будет непросто. Но что он понял, так это то, что простой стук в дверь привел его в дом. Тогда у него была вторая мозговая волна. Если бы он смог найти напарника и они вдвоем смогли бы проникнуть в дом, один из них смог бы отвлечь жильца, в то время как другой мог бы передвигаться по дому в поисках наличных и ценностей.
  Он объединился со старым школьным другом Гордо, и вместе они отточили технику, которая принесла им тысячи фунтов всего за несколько месяцев. Говорил Доббси и рассказывал им о том, что муниципальный совет предоставил им бесплатные глазки и охранные цепочки, затем Гордо отводил хозяина дома на кухню, чтобы приготовить чашку чая. Затем Доббси проверял спальни и гостиную, воруя все, что мог, затем, когда он заканчивал, он придумывал какое-нибудь оправдание, что у него нет нужных инструментов, и они уходили. Там было чисто, никто не пострадал и практически не было риска. Большинство стариков, с которыми они имели дело, были настолько забывчивы, что он полагал, что большинство из них никогда не узнают, что их ограбили.
  Очевидно, наличные были лучшим, что можно было найти, а у пожилых людей, казалось, всегда были наличные в их домах. Доббси не знал, было ли это потому, что они не доверяли банкам, или потому, что не умели пользоваться кредитными карточками, но в любом случае у них всегда было что-то припрятано, чаще всего в их спальнях. Обычно там были и драгоценности. Женщины часто прятали ожерелья и кольца, но то же самое делали и мужчины, вероятно, оставшиеся с тех времен, когда у них были жены. Доббси также начал проявлять интерес к антиквариату. У стариков обычно в домах были старые вещи, и хотя многое из этого было хламом, он иногда натыкался на статуэтку Роял Доултон или веджвудский горшок, которые мог продать на Портобелло-роуд. Он начал читать об антиквариате в Интернете и всегда старался поближе рассмотреть то, что стояло на каминной полке и буфете.
  Все шло как по маслу, пока Гордо не затеял спор с пьяным польским строителем в пабе и не получил пинтовым стаканом в лицо за свои неприятности. Он не мог выйти из своего дома, а если бы он это сделал, Доббси считал, что напугает до смерти любого, кто откроет им дверь, поэтому ему нужна была замена.
  Лучшим, кого он смог найти, был Джеко, двоюродный брат Гордо, который, как и Доббси, был опытным взломщиком. В отличие от Доббси, Джеко имел тенденцию забывать такие вещи, как перчатки и пути к отступлению, и его более дюжины раз ловили с поличным. Ему посчастливилось предстать перед чередой благонамеренных магистратов, которые выслушали его историю о распавшейся семье, отсутствующем отце, дислексии и Бог знает чем еще и решили, что тюрьма - абсолютно неподходящее место для него и что гораздо лучше было бы отправить его восвояси, погладив по голове и попросив впредь вести себя прилично.
  ‘ Я знаю, что это твой первый раз, Джеко, но не стоит нервничать, ’ сказал Доббси. "Просто делай это аккуратно и медленно".
  - Проще простого, - сказал Джако, потирая руки.
  ‘ Давайте сделаем это, ’ сказал Доббси. Они выбрались из GTI. Машина была гордостью и радостью Доббси. Единственная причина, по которой он мог себе это позволить, заключалась в том, что он жил со своей матерью и поэтому ему не нужно было платить за квартиру. Он поставил легкосплавные диски, увеличил мощность двигателя и установил стереосистему, которая была настолько мощной, что от нее вибрировали пломбы в его зубах на полную громкость.
  Доббси открыл заднее сиденье машины и достал синий металлический набор инструментов. Затем дверная цепочка в пластиковом пакете, которую он отдал Джако.
  Они подошли к дому, и Доббси нажал на дверной звонок.
  - Ты уверен, что он дома? - спросил Джако.
  ‘ Они всегда дома, ’ сказал Доббси. ‘ Им больше некуда идти. ’ Он снова нажал на дверной звонок, на этот раз дольше. Доббси наклонился вперед и приложил ухо к двери. Он услышал кашель изнутри. ‘ Он идет, - сказал он. ‘ Он ходит с палкой. Ему требуется целая вечность, чтобы куда-нибудь добраться.
  Дверь со скрипом отворилась, и на них уставилась пара водянистых глаз. - Кто там?
  - Мистер Данс? - спросил Доббси.
  Старик кивнул.
  Доббси лучезарно улыбнулся. ‘ Мы из городского совета, мистер Данс. Он показал свой значок. ‘Они прислали нас установить глазок, чтобы вы могли видеть, кто находится снаружи’. Он показал пластиковый пакет с глазком. - И мы установим сверхпрочную цепь, чтобы никто не смог проникнуть внутрь. - Он повернулся, чтобы посмотреть на Джако, и Джако поднял цепь.
  Дверь открылась шире, и старик подозрительно посмотрел на них. - Кто вас послал? - спросил он.
  ‘ Совет, ’ терпеливо пояснил Доббси. ‘ Они предлагают бесплатную услугу по повышению уровня вашей безопасности. Тебе это ничего не будет стоить.
  Глаза старика сузились. - Свободен?
  ‘ Абсолютно бесплатно, ’ сказал Доббси. - В этом районе произошло несколько ограблений, и совет хочет, чтобы пожилые люди, такие как вы, чувствовали себя в большей безопасности. Тебе было бы приятнее узнать, кто был снаружи, прежде чем открывать дверь, не так ли?
  ‘ Да, полагаю, что так, - сказал мужчина. Он открыл дверь шире. ‘ Полагаю, вам лучше войти. Но не забудьте вытереть ноги. Эти жалкие ублюдки по соседству позволяют своим собакам гадить на тротуары.
  ‘ Без проблем, мистер Данс, ’ сказал Доббси. Он переступил порог и вытер ноги о коврик. Джако сделал то же самое. Старик провел их в коридор и закрыл за ними дверь. Доббси с отвращением сморщил нос. Он ненавидел запах домов престарелых. Черствая капуста, пот и моча, но, по крайней мере, этот человек не был похож на курильщика. Дома для курильщиков были, безусловно, худшими.
  Стены когда-то были кремовыми или, может быть, даже белыми, но теперь они были грязно-желтыми, как старая губка. Ковер с красно-черным рисунком был настолько потертым, что сквозь него просвечивали пятна серого войлока. Потолок был обтянут древесностружечной бумагой, покрытой пятнами черной плесени и облупившейся по углам. Прихожая выглядела так, словно к ней не прикасались кистью по меньшей мере лет двадцать, может быть, тридцать.
  ‘ Итак, это не займет много времени, мистер Данс, ’ сказал Доббси, кладя свой ящик с инструментами на приставной столик. Он выжидающе посмотрел на Джако.
  - Мне ужасно хочется чашечку чая, - сказал Джако, как по команде.
  ‘ Чаю? ’ повторил старик. Он был почти лыс, кожа головы покрыта красными чешуйками и неправильной формы родинками. Под глазами у него были большие, похожие на устрицы мешки. Губы были бледными и бескровными, а на шее свисала дряблая кожа, придавая ему вид недоедающего индюка. На нем были мешковатые серые брюки, рубашка в бело-голубую клетку и потрепанный фиолетовый кардиган, протертый на локтях. На ногах у него были красные тапочки в пятнах от многолетнего пота. По крайней мере, Доббси надеялся, что это был пот – такие же пятна были спереди на брюках мужчины.
  ‘ Да, чай был бы великолепен, спасибо, ’ сказал Доббси. ‘ Молоко и два кусочка сахара. Работа, от которой хочется пить. Он открыл ящик с инструментами и достал дрель.
  Джако положил руку на плечо старика. - Я помогу тебе на кухне, - сказал он.
  Доббси нахмурился и бросил на Джеко предупреждающий взгляд. К ним лучше не прикасаться, даже слегка. Они были такими хрупкими, старые.
  Джако убрал руку. ‘ На кухню, да? ’ сказал он, ободряюще кивая. - Давай пойдем и заварим чай, ладно?
  ‘ Чаю? ’ повторил старик. Он опирался на деревянную трость с большим резиновым наконечником на конце.
  ‘ Да, чай, ’ сказал Джако. Он изобразил, что пьет из чашки. ‘ Чай. Может быть, печенье.
  Старик зашаркал по потертому ковру в сторону кухни. Доббси наблюдал, как Джеко последовал за стариком на кухню и закрыл дверь. Джеко показал ему поднятый большой палец как раз перед тем, как исчезнуть из виду.
  Доббси опустил глазок, натянул пару белых латексных перчаток и на цыпочках поднялся по лестнице, держась поближе к стене, чтобы не скрипели старые половицы. Наверху запах мочи был еще сильнее. Там было три двери. Одна была открыта, и Доббси увидел заляпанную ванну и заплесневелую стену. Он открыл одну из других дверей и вошел в помещение, которое, очевидно, было спальней старика. Там стояла односпальная кровать с одеялами и неряшливой подушкой. Доббси с отвращением сморщил нос, когда в ноздри ему ударил запах трупа.
  Он подошел к деревянному комоду и выдвинул верхний ящик. Слева лежали пожелтевшие пары нижнего белья, справа - скомканные носки, в основном серые. Доббси порылся в них. Ничего.
  Во втором ящике лежали рубашки, а в глубине, в коричневом конверте, - горсть использованных банкнот. Доббси ухмыльнулся, как шестнадцатилетний; Гринне порылся в деньгах. В основном это были двадцатифунтовые банкноты, несколько десятков и одна пятерка. Всего чуть меньше двухсот фунтов. Он сунул деньги в карман и положил конверт туда, где нашел его.
  Открыв третий ящик, он буквально наткнулся на золото. Под стопкой рубашек он нашел красную бархатную коробочку примерно шести дюймов в длину и трех дюймов в ширину. Внутри лежала коллекция колец, всего восемнадцать. Пять из них были простыми золотыми обручальными кольцами стоимостью не более пары сотен фунтов, но было два кольца соверенов, а остальные были обручальными кольцами с бриллиантами и кольцами для платья с чем-то похожим на настоящие рубины и сапфиры. Доббси тихонько присвистнул. Кольца с бриллиантами стоили тысячи. В этом нет сомнений. И кольца с рубинами и сапфирами могли стоить столько же. Он взял одно из колец и поднес его к свету, падавшему из окна с прожилками. Бриллиант был размером с горошину и сверкал, как настоящий. Сердце Доббси заколотилось. Это был серьезный бриллиант, один из самых больших, которые он когда-либо видел.
  Он достал бриллианты из шкатулки и сунул их в карман пиджака, затем спрятал шкатулку обратно под рубашки.
  Он поднимал матрас, когда услышал глухой стук внизу, звук падения тела на пол.
  ‘ Черт, ’ сказал он и позволил матрасу упасть обратно на место. - Я же говорил тебе, Джако, никакого кровавого насилия! - крикнул он.
  Он выбежал из комнаты и сбежал вниз по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки за раз.
  ‘ Черт возьми, я тебе врежу, если ты причинишь ему боль! - крикнул он. Он поспешил на кухню. Он увидел пару ножек сбоку от стола. ‘ Ты идиот! ’ заорал он. Он сделал шаг вперед и только тогда заметил, что ноги заканчиваются парой дорогих кроссовок Nike. - Джако?
  Он услышал шум позади себя и обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть старика, идущего к нему с высоко поднятой тростью. Доббси открыл рот, чтобы заговорить, но прежде чем он успел что-либо сказать, старик обрушил палку на голову Доббси, и все потемнело.
  
  Когда Доббси пришел в себя, у него ужасно разболелась голова. Что-то мешало дышать, и он понял, что у него во рту что-то мягкое. Он попытался выплюнуть это, но что-то удерживало. Он моргнул и понял, что, хотя и сидит, но не может пошевелить руками и ногами.
  Когда его глаза сфокусировались, он увидел Джако, сидящего в кресле в другом конце комнаты. Его руки и ноги были привязаны к стулу чем-то похожим на бельевую веревку, а вокруг рта было завязано кухонное полотенце.
  Джако проснулся и натягивал свои путы. Когда он увидел, что Доббси открыл глаза, он попытался что-то сказать ему, но кухонное полотенце заглушало все звуки, которые он издавал.
  ‘ Так-то лучше, я уже начал думать, что превзошел тебя, и что в этом было бы забавного? - произнес чей-то голос. Доббси посмотрел направо. Старик сидел на диване. Перед ним, на кофейном столике, лежали свернутая бельевая веревка и большие ножницы. Доббси опустил взгляд на свои руки. Его запястья были привязаны к подлокотникам деревянного кресла. Они были связаны крепко и умело, почти не оставляя места для движений, как бы сильно он ни напрягался.
  ‘ Ты рухнул, как мешок с картошкой, ’ сказал старик. Он усмехнулся. - Твой приятель тоже, но его мне пришлось ударить дважды.
  Доббси снова потянулся за веревками, но его руки и ноги были связаны крепко.
  ‘ Я хорошо разбираюсь в узлах, ’ сказал старик. ‘ Пришлось испортить отличную линию стиральных машин, но я не был готов к визитерам. Он глубоко вдохнул и медленно выдохнул, затем ухмыльнулся, обнажив полный рот гнилых зубов. ‘ Не могу поверить, что вы, ребята, здесь. У меня действительно больше не бывает посетителей. Ну, время от времени мне помогают по дому, но на самом деле это все.
  Доббси уставился на кофейный столик. Там была неопрятная куча банкнот, которые он взял из комода. И коллекция колец.
  Старик потер руки. ‘ Знаешь, это так неожиданно. Я абсолютно ничего не планировал. Все так неожиданно. Напоминает мне о моем первом разе. Он нахмурился. ‘ Сколько лет назад это было? Могу сказать тебе, целую чертову жизнь назад. Тогда я был другим человеком. Подтянутый, как собака мясника, сильный, как бык, я мог бы выпороть вас обоих, и мне не понадобилась бы палка.
  Он рассмеялся, но через несколько секунд его хрупкое тело сотряслось от кашля, и он наклонился вперед, сильно похлопывая себя по груди.
  Он постепенно восстановил дыхание и посмотрел на них водянисто-голубыми глазами. ‘ Позвольте мне сказать вам, ребята, в старости нет ничего хорошего. Ни одного. У тебя ломит кости, мочевой пузырь опорожняется всякий раз, когда тебе хочется, ты все забываешь. Я не могу сказать тебе, сколько раз я ходила на кухню, чтобы что-нибудь взять, а потом забывала, что именно я хотела. ’ Он тихо хихикнул. ‘ И все же я помню свой первый раз так, словно это было только вчера. Правду говорят, своего первого никогда не забудешь.
  Он глубоко вздохнул и медленно выдохнул. ‘ Она была проституткой. Ее звали Кейтлин. Правда, ее настоящее имя выяснилось только после того, как оно появилось в газетах. Сказала мне, что ее зовут Ванесса. Она была проституткой в Ливерпуле. Тогда она была, что называется, полукровкой, ее отец был с Ямайки, а мама - разведчицей. У нее был чудесный цвет лица. Как кофе с легкой примесью молока. Задушил ее в своей машине, голыми руками.
  Он поднял руки и посмотрел на них так, словно видел впервые. Кожа была почти прозрачной, обнажая толстые синие вены, а ногти пожелтели и искривились. "В наши дни так нельзя, ребята. Не с моим артритом. Сейчас едва могу открыть банку фасоли. - Он печально улыбнулся, и в его глазах появилось отсутствующее выражение. ‘ Но тогда я был настоящим бойцом, я бы сразился с кем угодно. Я немного боксировал в армии. Национальная служба. Мы все тогда занимались этим. Война закончилась, но нас все равно призвали. Могу вам сказать, что это принесло мне много пользы. Вы, парни, это упустили. Вам бы понравилось. Они учат вас водить машину и стрелять из винтовки, вы можете тусоваться с кучей приятелей. Он посмотрел на них. ‘ Тогда были одни из лучших моментов в моей жизни. Он нахмурился. ‘ О чем я говорил? Его хмурость усилилась. ‘ Я все время забываю. Я ненавижу это.
  Он стукнул себя ладонью по лбу. ‘ Кейтлин, это верно. Проститутка из Шотландии. Моя первая. Я трахнул ее голыми руками. Прикончил ее, а потом отвез на железнодорожную ветку и сбросил с насыпи. Неорганизованный, вот как это называется в CSI и все такое. Я был неорганизованным убийцей.’ Он ухмыльнулся. ‘ Но я достаточно быстро стал организованным. На своих ошибках учатся, понимаете? Чем больше вы что-то делаете, тем лучше становитесь. И я был чертовски хорош, ребята. Я был лучшим".
  Он рассмеялся, но смех перешел в новый приступ кашля, и он ударил себя кулаком в грудь. ‘ Как вы думаете, ребята, скольких я убил? Сколько их?
  Он выжидающе посмотрел на них, как будто они могли ответить, но все, что они могли сделать, это испуганно хмыкнуть.
  t wn=Просто он пожал плечами, не заботясь о том, ответят ему или нет. ‘ Двадцать семь, ’ медленно произнес он, словно наслаждаясь цифрой. ‘ Девятнадцать женщин и восемь мужчин. Двенадцать подростков. Я предпочитаю подростков, но я пытался варьировать. ’ Он снова усмехнулся. ‘ Что, ты мне не веришь? Это так же верно, как то, что я сижу здесь. Двадцать семь. И меня ни разу не поймали. Никогда даже близко не подходил. Я могу тебе это доказать. ’ Он с ворчанием поднялся с дивана, затем постоял несколько секунд, пытаясь выровнять дыхание. ‘Нужно быть осторожным, когда я встаю", - сказал он. ‘У меня кружится голова. Я несколько раз падал, и мне повезло, что я не сломал бедро. Вы же не хотите сломать бедро, ребята, учитывая, как устроена Национальная служба здравоохранения в наши дни. Вам приходится ждать год, чтобы обратиться к хирургу, а потом они заражают вас кишечной палочкой и убивают вас. Медсестры даже не моют руки. ’ Он потянулся за своей тростью и, прихрамывая, подошел к старому деревянному буфету.
  Он прислонил трость к буфету и обеими руками нащупал ящик стола. Он сунул руку внутрь и вытащил объемистый альбом с фотографиями, переплетенный во что-то похожее на зеленую кожу. Он медленно вернулся к дивану и осторожно сел. Он положил альбом на кофейный столик и нежно погладил обложку обеими руками.
  ‘ Я никогда не трахал их, женщин. Дело было не в сексе. Дело было никогда не в сексе. Дело было во власти. И контроле. Он вздохнул, а затем выгнул спину и вздрогнул, когда нахлынули воспоминания. Он снова посмотрел на альбом, открыл его и пролистал страницы. Доббси увидел, что она полна вырезок из газет и журналов. Пока старик листал страницы, у Доббси сами собой выскакивали слова. УБИЙСТВО. УБИЙЦА. ЖЕРТВА.
  ‘Я начал неорганизованно", - сказал Данс. ‘Даже сейчас я не знаю, почему я убил Кейтлин. Я думаю, это всегда было во мне, потому что ничто из того, что она говорила или делала, не выводило меня из себя. Я просто посмотрел на нее и понял, что хочу убить ее, что я и сделал. Он поднял свои изуродованные артритом руки. ‘ Этим. Он усмехнулся. ‘ Только когда она была мертва, я понял, что мне придется избавиться от тела. Я имею в виду, у меня в машине была мертвая проститутка. Что я должен был с ней делать? Насколько это было глупо? Мне чертовски повезло, что копы меня не поймали. Я не беспокоился ни о экспертизе, ни об отпечатках пальцев, ни о чем другом, я просто подъехал к железнодорожной ветке и сбил ее. Я даже не взял сувенир.
  Он пролистал альбом назад и ткнул пальцем в страницу - вырезку из "Ньюс оф Уорлд". ‘ Это ее фотография. Надо сказать, она была довольно некрасивой. К тому же она была крупной девочкой. С толстой шеей. Мне потребовались все мои силы, чтобы убить ее. И ей потребовалось три минуты, чтобы умереть, может быть, четыре. Он согнул пальцы, как будто заново переживая этот опыт. ‘Но я многому научился у Кейтлин. Я думаю, ты всегда многому учишься с первого раза.
  Он улыбнулся. ‘ Я провел неделю после того, как убил ее, в состоянии ужаса. Я был уверен, что копы найдут меня. Каждый раз, когда раздавался звонок в дверь или звонил телефон, я думал, что это они. Я не мог спать, я не мог есть, я не мог думать ни о чем, кроме того, что меня избили на всю жизнь. Затем, шаг за шагом, я начал понимать, что у них не было ни малейшей зацепки. Буквально. Понимаете, это была случайность. В девяноста процентах убийств жертва знает убийцу. Все, что делают копы, - это ищут родственника, коллегу или соседа. Это галочка, а копы ничего так не любят, как ставить галочки. Но если убийца - совершенно незнакомый человек, тогда им приходится работать, а им это не нравится. Если это случайность, и если нет свидетелей и улик судебной экспертизы, то им практически невозможно найти убийцу.
  Он лукаво усмехнулся. ‘ Как только я это понял, я понял, что мне нужно делать. Я должен был продолжать двигаться. Потому что, если ты продолжаешь двигаться и выбираешь своих жертв наугад, у них почти нет шансов поймать тебя. ’ Он сглотнул и потер горло. ‘ У меня пересохло. Все эти разговоры. Знаете, вы двое - первые люди, с которыми я заговорил за несколько недель. Никто не хочет разговаривать с вами, когда вы состарились, вы это знаете? Даже на почте. Ты разговариваешь с ними, но они смотрят сквозь тебя, как будто тебя там нет. В твоем возрасте я был симпатичным ублюдком, я отбивался от птиц палкой. Я мог выбирать. Он поморщился. ‘Теперь меня как будто не существует. Как будто я больше не человек. Я позор, напоминание о том, что их ждет. Для всех. Он печально покачал головой, затем встал и потянулся за своей тростью. ‘ Я собираюсь приготовить себе чашку чая. А теперь, мальчики, никуда не уходите.
  Он, шаркая, вышел из комнаты, что-то бормоча себе под нос. Доббси боролся со своими путями, но бельевая веревка не поддавалась. Он попытался покачаться из стороны в сторону, но стул был тяжелым и едва двигался. Через несколько минут он выдохся и посмотрел на Джако, задыхаясь.
  Лицо Джако было залито потом, а в широко раскрытых глазах застыл страх. Он попытался что-то сказать Доббси, но кляп заглушил его до серии хрюканья.
  Доббси покачал головой, пытаясь дать понять Джеко, что не может разобрать, что тот говорит. По лицу Джеко потекли слезы. Доббси попытался закричать, но что бы старик ни запихнул ему в рот, он мог только стонать. Он снова попытался согнуть руки, но, как бы сильно он ни напрягался, путы держали крепко. Он тяжело опустился в кресло, тяжело дыша.
  Наконец старик вернулся, держа в левой руке кружку в бело-голубую полоску, а в правой - трость. Он медленно подошел к столу, осторожно поставил кружку и палочку, а затем сел. ‘ Итак, на чем я остановился? ’ спросил он. Он посмотрел по очереди на двух мальчиков, как будто ожидал от них ответа. ‘ О да, продолжайте двигаться. Я должен был продолжать двигаться. И меняться. Это важно. Вы, мальчики, смотрите телевизор, не так ли? Конечно, смотрите. Это все, что вы, парни, делаете в эти дни, не так ли, смотрите телевизор и играете в видеоигры. Потому что больше ничего нет, верно? Никакой чертовой работы, больше никакой. Не для таких, как ты. Так ты смотришь все эти детективные сериалы? Криминалисты? Криминальные умы? Молчаливый свидетель? Знаешь, о чем они всегда говорят? Он выжидающе кивнул.
  Доббси посмотрел на Джеко. Старик был сумасшедшим, в этом нет сомнений. По лицу Джеко текли слезы, а его голова моталась вверх-вниз.
  ‘ Профили, ’ сказал старик. ‘ Все дело в профилях. Так ловят серийных убийц. Они смотрят на жертв, на то, как убийца убивает их, и создают профиль. Как Йоркширский потрошитель. Он убивал проституток в Лидсе. Или этот Фред Уэст. Он убивал молодых девушек. Как только копы составляют профиль, это помогает им сузить список подозреваемых. Это было мое прозрение. Если бы я выбирал наугад, я бы никогда не соответствовал профилю. ’ Он усмехнулся. ‘ Это было так просто. Я предпочитал убивать молодых женщин – я имею в виду, это же естественно, не так ли? Ты хочешь, чтобы они были красивыми и молодыми. Но я убивал мужчин. И женщин среднего возраста. И пенсионеров. И я делал это разными способами. Мне нравилось работать руками, я всегда предпочитал, чтобы это было близко и лично, но иногда я пользовался ножом. Или молотком. Иногда я использовал галстук, а однажды - собачий поводок. И я переезжал. Я никогда не убивал в одном городе дважды. Это было моим золотым знаком, моим правилом. Как только я убивал, я переезжал в другой город. Я был шеф-поваром. Ну, сейчас это так называется. Тогда я был поваром. Повар всегда может найти работу. Ты появляешься в городе, любом городе, и можешь устроиться на работу на следующий день. Вот что я сделал. Я переехал в город, нашел жилье, устроился на работу и стал ждать, когда мне захочется.
  Он отхлебнул чаю. ‘ Вот что это такое, желание. И это желание становится все сильнее и сильнее, пока ты не можешь ему сопротивляться. Самое долгое, что я когда-либо испытывал, было три года. Тогда у меня была девушка, и я думаю, именно поэтому, но в конце концов желание взяло верх надо мной. Я, конечно, не убивал девушку. Я убил инспектора дорожного движения. Черного парня. Убил его ножом. Убил, избавился от тела и уехал из города.
  Он потянулся к коллекции колец и вытащил золотое кольцо. ‘Это принадлежало ему’, - сказал Данс. "У него была жена и шестеро детей. Шестеро, ты можешь в это поверить? Это просто глупо в наши дни. Даже тогда. Он посмотрел на кольцо и содрогнулся, и Доббси инстинктивно понял, что старик заново переживает убийство.
  Через несколько секунд Данс положил кольцо. ‘ Я знаю, что было рискованно брать сувениры. Это еще один способ поймать серийных убийц. Если бы кто-нибудь нашел эти кольца, мне пришел бы конец. Но тебе нужно что-то, что напоминало бы тебе о том, что ты сделал. Вырезок недостаточно. И воспоминания исчезают. Но когда ты можешь удержать что-то, что физически было там, когда ты это делал, тогда все воспоминания возвращаются. Звуки, запахи, чувства. Он снова вздрогнул.
  Данс сделал еще глоток чая, затем поставил кружку, взял альбом и медленно перелистал страницы. Он нашел газетную вырезку из Sun. ДОРОЖНЫЙ ИНСПЕКТОР НАНЕС УДАР НОЖОМ. Старик похлопал по порезу. ‘Я ударил его ножом в шею и остался смотреть, как он умирает. Я не стал утруждать себя попытками спрятать тело, он шел по переулку в Бирмингеме, и я подошел к нему сзади. Один удар поперек горла, вот и все, что потребовалось. Он булькал почти минуту, прежде чем истечь кровью. Если я возьму это кольцо и закрою глаза, я все еще могу слышать этот звук. Как журчание ручья.
  Доббси натягивал веревки для белья и раскачивался из стороны в сторону, но даже несмотря на это, он понимал, что напрасно тратит время.
  ‘Я был серийным убийцей с равными возможностями’, - продолжил старик. ‘Это сводится к профилю. Я убил двух чернокожих мужчин и трех чернокожих женщин. Я снял пакистанку и китаянку. Я позаботился о том, чтобы копы не подумали, что у меня есть типаж. На самом деле так и было. Я предпочитал молодых женщин и блондинок. Но я не мог позволить им узнать об этом.
  ‘ Последнего я убил пятнадцать лет назад, ’ сказал старик. Он открыл глаза. ‘ Это была девушка. Продавщица в магазине в Кардиффе. У меня был фургон. Взятый напрокат. Я сыграл Теда Банди, перевязал руку и попросил ее помочь мне поднять стол в фургон. Связал ее и отвез в коттедж, который я снял. За много миль от того места, где это было. Я провел с ней три дня. Три чудесных дня. Потом я задушил ее голыми руками. Он поднял свои узловатые руки и печально улыбнулся. ‘ Сейчас, конечно, не смог бы. Но тогда ... Не было такого чувства, ребята. Обхватить руками мягкое, теплое горло и выжать жизнь из девушки, наблюдать, как глаза стекленеют, а тело замирает. Ее звали Сара.
  Он листал страницы, пока не нашел нужную вырезку и постучал по ней пальцем. Это было из "Южного Уэльса Эхо". Он поднял ее так, чтобы они могли увидеть фотографию улыбающейся белокурой девушки с россыпью веснушек на вздернутом носике. ‘Она была прелестна, эта Сара. Она даже сказала, что любит меня. Конечно, она этого не делала, она просто говорила это, потому что думала, что это может помешать мне убить ее. Глупая корова. - Он гортанно хихикнул.
  ‘ Я порезал ее в ванной. Это всегда лучший способ. Вы разрезаете тело на удобные кусочки, а затем выбрасываете их в такие места, где их никогда не найдут. Лучше всего их закопать, но вы должны закопать их поглубже. В том, чтобы разрезать тело, есть определенный навык, ты знаешь об этом? Ты не просто рубишь. Ты перерезаешь сухожилия в суставах и вытаскиваешь суставы наружу. Колени, локти, плечи, бедра. Это дает вам восемь управляемых частей прямо здесь. Затем вы удаляете позвоночник из черепа, и голова отделяется. Она буквально отделяется. Звучит, как лопающийся воздушный шарик. Тогда все, о чем вам нужно беспокоиться, это о туловище, и с этим ничего не поделаешь, туловище в беспорядке. Но, в конце концов, вы можете поместить любое тело в два маленьких чемодана. Бросьте их в багажник машины, и Боб станет вашим дядей.
  Он положил открытый альбом обратно на кофейный столик и сел, глядя на фотографию Сары. ‘ Она была студенткой. Изучала экономику. Ее родители потратили годы на ее поиски. Каждую годовщину они попадают в газеты. Они делают эту компьютерную фигню, чтобы показать, как она выглядела бы сегодня. Но она не становится старше. Она похоронена в Черных горах. Похоронен глубоко.
  Он вздохнул и закрыл альбом. Альбом издал глухой стук, как будто крышка гроба опустилась на место. ‘Почему я остановился, ты об этом думаешь?’ Он посмотрел по очереди на Доббси и Джеко, медленно кивая, как будто они отвечали.
  ‘ Я постарел, ребята. Я стал медлительным. Я потерял силу. Наступает момент, когда ты не можешь задушить человека голыми руками, и у тебя не хватает сил запихнуть тело в багажник машины. Он поморщился. ‘Они отобрали у меня права четыре года назад. И кто когда-нибудь слышал о серийном убийце, пользующемся общественным транспортом? Ничего не поделаешь. Мне пришлось остановиться. Как это называется? Перерыв. Вот и все. У меня перерыв. Он невесело рассмеялся. ‘ Вот почему я так рад, что вы, двое парней, объявились. Я всегда пытался убедить себя, что в конце концов вернусь в седло. Но мне этого так и не удалось. Стареть неинтересно, парни. Он ухмыльнулся, а затем хихикнул. - Имей в виду, это лучше, чем альтернатива, не так ли?
  Он почесал лысую голову и нахмурился. ‘ Итак, где мой набор? ’ пробормотал он. Он встал, снова почесал в затылке и вышел из комнаты.
  Доббси и Джеко натянули свои путы, но узлы держали их крепко.
  Через несколько минут Данс вернулся, держа в руках черный пластиковый сверток. Он сел, сделал пару глубоких вдохов, чтобы успокоиться, затем развернул рулет и достал дюжину ножей всех форм и размеров. ‘Это был мой игровой набор", - сказал он. Его глаза заблестели, когда он уставился на ножи. ‘Я собрал это после десятого раза. Проститутка в Дареме. Я пырнул ее ножом, но она истекла кровью так быстро, что это лишило ее удовольствия. Понимаете, я воспользовался кухонным ножом. Он был слишком большим. Пуля попала прямо в главную артерию, и она умерла за считанные секунды. Тогда я понял, что я профессионал и что, как и всем профессионалам, мне нужно использовать правильные инструменты ".
  Он вытащил нож с зазубренным лезвием, изучил его и положил обратно. ‘ Слишком много крови, ’ пробормотал он себе под нос. - Лучше начинать с малого.
  Он посмотрел на двух мальчиков. ‘ Конечно, тебе нужна сила, чтобы быть убийцей. Ты должен уметь подавлять свою жертву и контролировать ее. И чем старше ты становишься, тем слабее становятся твои мышцы. Он пожал плечами. ‘ Просто так оно и есть. И ты уменьшаешься. Ты знал, что Этт сделал это? Я на три дюйма ниже, чем был в расцвете сил. Все уменьшается, кроме твоих ушей. Они продолжают расти даже после твоей смерти. Однажды мне это сказал один гробовщик.
  Он вздохнул. ‘ Знаешь, я подумывал покончить с этим сам. Небольшой порез в яремной вене - вот и все, что для этого потребовалось. Но вы, мальчики, вы дали мне смысл жить. Правда. Я не знаю, как вас за это отблагодарить.
  Он достал скальпель и улыбнулся ему, как старому другу. Он медленно провел лезвием по большому пальцу и подпрыгнул, когда лезвие пронзило кожу. На его большом пальце выступила кровь, и он поднес его ко рту и пососал, как кормящий ребенок. Он поднял поврежденный большой палец, чтобы они могли его увидеть. ‘ Посмотрите на это. Это настолько остро, насколько только может быть лезвие.
  Он медленно встал и взял себя в руки. ‘ Ладно, давай начнем. Ты можешь кричать сколько хочешь, мне гораздо больше нравится, когда ты кричишь. И умоляй. Он улыбнулся. ‘И просто чтобы ты знала, тебе это причинит боль гораздо большую, чем мне’. Он усмехнулся собственной шутке. ‘Это была моя коронная фраза ближе к концу. Это то, что я всегда говорил перед тем, как начинал их пытать’. Он снова рассмеялся, а затем вздрогнул. ‘ Я просто хочу, чтобы вы, ребята, знали, как много это значит для меня - то, что вы приходите вот так. Ты сделал очень счастливым старика.
  Он облизнул губы и направился к Доббси, помахивая скальпелем взад-вперед с голодным выражением в холодных голубых глазах.
  
  OceanofPDF.com
  ТРУДНАЯ МИШЕНЬ
  
  На Бонд-стрит был обычный день, когда состоятельные покупатели прогуливались мимо магазинов, заполненных товарами такой ценности, что даже самые богатые потенциальные покупатели могли войти только после того, как их ‘пропустили’ охранники у дверей. Дорожные инспекторы двигались по тротуарам, заглядывая через ветровые стекла, чтобы проверить налоговые карточки, и выдавали квитанции, пытаясь не допустить движения транспорта, хотя штраф за парковку в размере 60 фунтов стерлингов мало сдерживал тех, чье богатство исчислялось восьмизначными или девятизначными цифрами. В разноязычном лепете этой богатейшей лондонской магистрали едва слышался английский акцент.
  Сергей Ильюшин шел по улице, наслаждаясь послеполуденным солнцем. Как и другой олигарх и житель Лондона, Роман Абрамович, Илюшин был крестьянским сыном отца-крестьянина с Дальнего Востока России, который был обязан своим состоянием счастливой возможности подняться по служебной лестнице партии и стать губернатором региона на Дальнем Востоке в то время, когда рухнул коммунизм. Когда хаотичные, пьяные ельцинские годы позволили любому человеку с нужными связями и достаточной степенью безжалостности в личных интересах расхищать государственные активы по бросовым ценам, Ильюшин сделал свой ход и захватил контроль над огромными запасами нефти и газа.
  В отличие от некоторых своих коллег-олигархов, он был достаточно проницателен как для того, чтобы ухаживать за Путиным, когда тот пришел к власти, так и для того, чтобы самому держаться подальше от политики. В результате его состояние выросло еще больше. Он переехал в Лондон несколько лет назад и теперь жил в особняке Сент-Джонс-Вуд со своей женой и тремя детьми, хотя также завел красивую и гораздо более молодую любовницу в квартире в Мейфэре. Он провел вторую половину дня в аукционных залах Сотбис на Бонд-стрит, выставляя на торги несколько русских икон и купив три из них общей стоимостью 8 миллионов фунтов стерлингов. От него не ускользнула ирония того, что он тратил такие деньги на вещи, которые мог купить за несколько рублей в хаосе и анархии первых посткоммунистических дней.
  Он улыбнулся про себя, оглядываясь вокруг. Жизнь была хороша. Его жена Людмила, возможно, все еще тосковала по России и их роскошной даче за пределами Мосст-кау с теннисными кортами, конюшнями и крытым бассейном, но Ильюшин собирался остаться в Лондоне. Она по-прежнему практически не говорила по-английски и каждый день часами разговаривала по телефону со своей матерью или с одной из своих пяти сестер в России, но, как бы она ни умоляла его, Илюшин не собирался туда возвращаться. ‘Ты хочешь уехать?’ - спрашивал он, зная, что, как бы сильно она ни любила свою мать и сестер, его богатство нравилось ей еще больше. - Тогда уходи, а я останусь здесь.
  В российской столице "Ильюшин" всегда был уязвим для стрельбы из проезжающего мимо автомобиля, и существовал постоянный риск стать последним олигархом, потерявшим расположение российского президента. В Лондоне, хотя у него все еще были телохранители, он почувствовал свободу, которой не пользовался в России даже в эпоху свободного Ельцина. Ему нравилось прогуливаться по улицам и королевским паркам, чтобы проветрить голову, и он регулярно заезжал в Грин-парк или Сент-Джеймс-парк, когда направлялся повидаться со своей любовницей, но в России никто не сколотил такого состояния, не нажив врагов, и куда бы он ни шел, везде его сопровождала команда телохранителей из лидера и четырех человек, которые сопровождали его. Они использовали построение "Открытая буква V", которое используют все профессиональные команды телохранителей – открытый конец буквы V спереди позволял директору беспрепятственно передвигаться, но при любом признаке проблемы его команда могла оттащить его назад и окружить.
  Руководитель службы безопасности Ильюшина и двое его телохранителей были русскими и научились своему ремеслу среди банд и коррумпированных, продажных полицейских на улицах Москвы. Двое других телохранителей были британцами. Все пятеро были безоружны. По британскому законодательству ношение оружия кем бы то ни было, кроме сотрудника полиции, считалось преступлением, и хотя половина гангстеров страны без колебаний шла по своим делам, вооружившись пистолетом или, по крайней мере, ножом, власти жестко наказывали телохранителей, пойманных на хранении огнестрельного оружия.
  За группой телохранителей по улице следовали бронированный "роллс-ройс" Ильюшина и "Мерседес" его службы безопасности. Они всегда хотели находиться в радиусе ста или около того ярдов от него, чтобы в случае инцидента его команда могла за считанные секунды доставить его в бронированную машину и увезти подальше от опасности на максимальной скорости. На ходу Илюшин достал сигару из кожаного портсигара Dunhill, откусил кончик и прикурил от золотой зажигалки. Он понятия не имел, что всего в нескольких ярдах от него профессиональный убийца готовится лишить его жизни.
  
  За свою карьеру Алексей Чорек убил около сотни человек. По общему признанию, большинство из них были чеченскими повстанцами, но он всегда считал, что убийство есть убийство. Они все имели значение. Он убивал ради Спецназа, советских сил специального назначения, или войск ‘Особого назначения’, как называли их русские. Затем он был завербован КГБ, затем, после распада Советского Союза, перешел в Федеральную службу безопасности Российской Федерации – главное ведомство внутренней безопасности России. Его работа заключалась в уничтожении шпионов и предателей – дома и за границей, – и он очень хорошо справлялся с этим. Настолько хорош, что на рубеже веков, всего через несколько недель после его сорок пятого дня рождения, частный сектор устроил охоту за его головами, и теперь он был убит минимум за четверть миллиона долларов. Он получал вдвое больше, чем Сергей Илюшин, потому что Илюшин был трудной мишенью. Его лондонский дом был крепостью, но не большей, чем полдюжины его домов по всему миру. Все транспортные средства, на которых он путешествовал, были пуленепробиваемыми и взрывобезопасными, и всякий раз, когда он оказывался на открытом месте, его окружали высококвалифицированные телохранители. Чорек потратил большую часть трех месяцев на планирование работы и теперь был готов.
  Он начал с того, что проехал весь путь до Морей-Ферт на крайнем севере Шотландии. Что касается Скотта, то он уже бывал в этом районе однажды, много лет назад, когда служил в спецназе в ГДР – так тогда называлась Восточная Германия. Затем он отправился из Ростока на Летние острова в устье озера Лох–Брум, недалеко от Уллапула, на траулере, напичканном электронным оборудованием, используемым для слежки за атомными подводными лодками, плывущими с базы в Фаслейне в Баренцево море, - всего лишь еще одна часть игры в кошки-мышки времен холодной войны между Востоком и Западом.
  Они прибыли из Уллапула после наступления темноты, и один из членов команды траулера доставил его на берег в резиновой шлюпке. Когда лодка ткнулась носом в песок, Чорек взвалил свой тяжелый водонепроницаемый рюкзак на спину и, перекинув через плечо другой, поменьше, поднялся по узкому пляжу, под ногами у него хрустел мелкий песок, а за ним по узкой тропинке вверх по крутому склону холма. Наверху, на обочине изрытой колеями однопутной дороги, был припаркован старый почтовый фургон с логотипом EIIR, все еще смутно видневшимся сквозь неуклюжую зеленую перекраску. Чорек загрузил свои рюкзаки в кузов фургона и затем занял свое место рядом с водителем.
  Когда они отъезжали, направляясь на восток, его водитель, маленький озлобленный попутчик из Глазго, которому его не менее озлобленный отец внушил истинную веру, начал жаловаться на британскую классовую систему с широким и, по крайней мере, для Чорека, непонятным глазговским акцентом. Он продолжал свой монолог на протяжении всего долгого путешествия, в то время как Чорек погрузился в свои мысли, хотя его острый взгляд ничего не упускал и он оставался настороже в поисках любого признака опасности или чего-либо, что могло бы поставить под угрозу его план.
  Они ехали всю ночь, используя проселочные дороги, чтобы обогнуть Инвернесс и несколько других городов, мимо которых пролегал их маршрут, и в конце концов остановились на небольшой дороге на краю залива Морей-Ферт примерно в тридцати милях к востоку от Инвернесса. Он поднялся на невысокий холм, откуда открывался вид на королевские ВВС Кинлосса Вдалеке, и оставался там весь день, наблюдая в бинокль за взлетом самолета "Нимрод" и его полетом на восток, чтобы следить за движением советских военно-морских сил и подводных лодок, входящих в Кольский залив и покидающих его из Мурманска и закрытой военной зоны Североморск.
  Вскоре Чорек понял, что база была настолько большой и имела так много различных, хорошо разделенных целей, что атаковать самолеты, склады топлива или склады оружия и боеприпасов, а также бункеры было бы бессмысленно. Даже если ему удастся уничтожить один или несколько из них, свежие припасы можно будет просто доставить с других складов в течение двадцати четырех часов. Вместо этого он решил, что любая атака должна быть сосредоточена на одной области, которая гарантированно парализует базу: офицерской столовой. Он знал, что в момент повышенной напряженности весь летный состав будет вызван на базу, которая затем будет заблокирована. Атака на Офицерскую столовую в этот момент уничтожила бы весь доступный летный состав и фактически закрыла базу, даже не коснувшись самолета. Хотя база может находиться в карантине, обученный и безжалостный оперативник может найти дюжину способов проникнуть за периметр, совершить свою атаку и впоследствии сбежать.
  Завершив разведку цели, он двинулся прочь, пройдя по пересеченной местности десять миль, прежде чем спрятать свои рюкзаки в роще на обочине дороги. Все оборудование и взрывчатка, использованные при нападениях, были чешского производства, а не российского, так что, если бы тайник когда-либо был обнаружен, нельзя было бы указывать пальцем непосредственно на русских. За ухоженным участком парка с декоративным озером он увидел величественный дом, а рядом с ним нечто похожее на реконструкцию римского амфитеатра. Он позволил себе слегка улыбнуться при мысли о том, что сказал бы его вчерашний водитель о таком бастионе привилегий, а затем двинулся прочь сквозь деревья, не подозревая, что находился в полумиле от цели, имеющей непревзойденное пропагандистское значение taof: школы, где получали образование сыновья британской королевской семьи.
  Эта миссия была уже много лет назад. Холодная война так и не переросла в горячую, и тайник никогда не использовался по своему первоначальному назначению, но никогда не было ничего, что указывало бы на то, что он когда-либо был обнаружен, и теперь Чорек возвращался к нему. Он знал о множестве других подобных тайников спецназа, спрятанных по всей Великобритании и Западной Европе, также зарытых на тот день, когда холодная война может вспыхнуть с новой силой и они могут понадобиться снова.
  Как только двадцатипроцентный депозит за контракт с "Ильюшиным" поступил на его банковский счет в Сингапуре, Чорек нанял машину в небольшой фирме по прокату автомобилей на окраине Лондона и всю ночь ехал на север, к берегам Морей-Ферт. Затем он залег на целый день, наблюдая за участком и отслеживая всех людей и транспорт, движущийся по этому району. Когда стемнело, он выкопал пакеты, положил их в машину и поехал в отдаленную часть Кэрнгормса, прежде чем открыть их. Большой был так хорошо запечатан слоями водонепроницаемого материала, что его было особенно трудно открыть, но в конце концов ему это удалось, и он обнаружил содержимое все еще в первозданном состоянии, несмотря на долгие годы, проведенные под землей. В рюкзаке побольше было все, что ему могло понадобиться для нападения на Кинлосса: оружие, взрывчатка "Семтекс", шнур-детонатор и электродетонаторы.
  Он выбрал то, что ему было нужно из взрывчатки – немного Семтекса, отрезок детонационного шнура и электродетонатор, – а также взял пистолет-пулемет Skorpion V261, немного больше обычного пистолета и с металлическим откидным прикладом, а также несколько запасных магазинов и патронов. Из пачки поменьше он достал большое количество долларов США, молча вознося благодарность за то, что, в то время как другие страны периодически обращались к своей старой валюте и заменяли ее, чтобы ловить преступников, наркоторговцев и уклоняющихся от уплаты налогов с большими запасами незадекларированной наличности, Казначейство США обязалось всегда соблюдать все долларовые купюры, какими бы старыми они ни были.
  Чорек запечатал пакеты и поехал обратно в Морей-Ферт, где перезахоронил их в другом месте, недалеко от гольф-клуба Lossiemouth. Причина, по которой он закопал их в полуобщественном месте, а не в отдаленном районе, была вполне логичной. Если бы они были обнаружены, властям было бы практически невозможно скрыть новость о находке. В местных средствах массовой информации появились бы сплетни и репортажи, которые он мог бы отслеживать, тогда как, если бы он спрятал их в какой-нибудь отдаленной долине в горах, властям было бы намного легче скрыть новости, если бы они были обнаружены, и это сделало бы его способным попасть в ловушку.
  Обратный путь в Лондон занял десять часов, и он добрался до города только к полудню следующего дня. Он припарковался возле арендованного им дома с террасой на грязной улице в Килберне, на северо-западе города. Он выбрал это место намеренно, район, где почти все население было как приезжими, так и уроженцами других стран, и у него не было причин смотреть на власти как на друзей. Это было место, где еще один человек, прибывающий или уходящий, даже в неурочное время дня или ночи, не вызвал бы никаких комментариев или интереса вообще.
  К этому времени Чорек не спал почти сорок восемь часов, но, несмотря на усталость, провел два часа, наблюдая за своим домом, прежде чем приблизиться к нему. Войдя, он сразу же проверил "подсказки", которые установил перед уходом. Он знал, что профессиональные злоумышленники будут искать такие вещи, как волоски, прилипшие к краю двери, и аккуратно заменять их. Чорек действительно оставил один из них поперек двери, но его целью было не показать ему, что в дом проник незваный гость, а вместо этого заверить того же незваного гостя в том, что он победил заклинание, и помешать ему искать другие скрытые устройства. Чорек даже не взглянул на его прическу, чтобы проверить, на месте ли волосы, но вместо этого он отвернул ковер в прихожей, обнажив несколько кукурузных хлопьев, которые он положил под него, когда уходил. Если бы кто-нибудь вошел в холл в его отсутствие, от давления его ступни на ковер кукурузные хлопья превратились бы в крошки.
  Успокоившись, он положил ковер на место и, осторожно обойдя это место, прошел в спальню, лег и проспал час.
  Как только он проснулся, то ополоснул лицо холодной водой и заварил чашку черного русского чая. Затем он расстелил на столе пластиковый лист, надел пару хирургических перчаток и начал собирать свое взрывное устройство. Он взял пустую двухлитровую пластиковую бутылку из-под молока и насыпал в нее немного АНФО - смеси аммиачно-нитратного удобрения и мазута, а также излюбленного оружия террориста, поскольку ингредиенты были такими дешевыми и легкодоступными. Он смешал его с темно-синим красящим порошком, затем добавил взрывной шнур, который выглядел точь-в-точь как пластиковая бельевая веревка, за исключением того, что пластиковая бельевая веревка не содержит пентритового взрывчатого вещества. Наконец он соединил детонатор и кусок семтекса размером с большой палец. Шнур det можно было приводить в действие дистанционно с помощью электрического импульса, и этого было бы достаточно, чтобы привести в действие самодельное взрывное устройство само по себе, но это была работа с ремнем и подтяжками, и Semtex позаботился бы о том, чтобы оно сработало с треском. Он не хотел причинять большого ущерба, просто шумел и курил.
  Закончив сборку устройства, он сложил пластиковый лист, уничтожил свои хирургические перчатки, подержав их в пламени зажигалки, затем надел новую пару перчаток и вышел из дома, выбросив сгоревшие перчатки в мусорное ведро возле пиццерии навынос в нескольких улицах отсюда, а пластиковый лист выбросил в мусорное ведро на колесиках у кафе, расположенного еще в четырехстах ярдах дальше.
  На следующее утро Чорек вышел из дома в каске и поношенном выцветшем комбинезоне поверх остальной одежды, неся устройство в ящике для инструментов с логотипом Thames Water. Даже самый проницательный наблюдатель с трудом сообразил бы, что логотип был скачан из Интернета и напечатан на домашнем цветном принтере. Он сел в метро Центральной линии, идущее на запад, и проехал на нем дюжину остановок через весь Лондон, прежде чем выйти на Бонд-стрит.
  Если бы он установил свое устройство прошлой ночью, его действия были бы зафиксированы по крайней мере одной из десятков камер наблюдения на Бонд-стрит, но он знал, что было гораздо меньше шансов быть замеченным в течение рабочего дня, когда улица была забита машинами и фургонами, а тротуары забиты людьми, что загораживало обзор многим камерам наблюдения, а также давало сотрудникам службы безопасности множество других поводов для беспокойства, чем рабочий службы водоснабжения Темзы в бойлерном костюме, проверяющий стоки дождевой воды в сточных канавах. Хотя на квадратный метр Бонд-стрит приходилось больше сотрудников службы безопасности, чем почти где-либо еще в мире, все они находились внутри магазинов, за запертыми дверями, и их внимание было гораздо больше сосредоточено на людях, проходящих через эти двери или приближающихся к ним, чем на рабочих, выполняющих черную работу на улице.
  Чорек неторопливо шел по Бонд-стрит, пока не заметил водосток между двумя тесно припаркованными машинами. Затем ему потребовалось мгновение, чтобы поднять решетку, опуститься на колени и открыть свой ящик с инструментами, как будто проверяя канализацию. Состоятельные лондонцы и иностранные гости проходили мимо него, даже не взглянув, их внимание было сосредоточено на сверкающих витринах. Он даже не оглянулся, прежде чем опустить устройство на место. Однажды он видел, как богатые лондонцы перешагивали через старую женщину, упавшую в обморок на Мэйфейр-стрит, словно она была всего лишь бордюром, по которому нужно было перелезть. Никто из них даже не взглянул на нее, не говоря уже о том, чтобы предложить помощь, и он был уверен, что такие люди даже не обратили бы внимания на проходящего мимо простого рабочего. Он вернул решетку на место, встал и неторопливо направился вверх по улице.
  В тот день он вернулся на Бонд-стрит, но на этот раз в форме инспектора дорожного движения и с ручной машинкой, которая, на первый взгляд, выглядела точно так же, как те, на которых инспекторы проверяли данные о налогах на автомобили и распечатывали парковочные талоны. Он медленно двинулся по улице, делая вид, что проверяет машины, и в какой-то момент перешел на противоположную сторону и подождал в дверном проеме, чтобы не пропустить другого надзирателя, идущего навстречу. Затем он остался на той части улицы, откуда мог наблюдать за входом в Sotheby's. К нему подошла ливанка, вся в бриллиантах и мехах, и потребовала объяснить, почему на ее машину наложили штраф. Сначала он сказал ей, чтобы она обратилась с жалобой в полицию, и, когда это ее не тронуло, он наклонился к ней и что-то прошептал ей на ухо. Никто из проходящих мимо людей не услышал бы ни слова из этого или не увидел бы ничего предосудительного, но женщина побледнела так, словно увидела привидение, и поспешила прочь, не сказав больше ни слова, сдерживая слезы.
  Через полчаса знакомая коренастая фигура Илюшина вышла из Sotheby's в сопровождении своих дюжих телохранителей и направилась по Бонд-стрит, разглядывая витрины магазинов. Он увидел, как Илюшин достал из кармана пиджака портсигар, выбрал сигару и закурил ее. Чуть дальше по улице Чорек увидел, как "роллс-ройс" и "Мерседес" отъехали от тротуара и влились в поток машин. Он нажал кнопку на своем ручном аппарате, приводя в действие устройство. Он уже быстро пробирался сквозь толпу к Илюшину, когда бомба взорвалась.
  Ильюшин услышал позади себя оглушительный взрыв и, когда он обернулся, Бонд-стрит исчезла в облаке густого синего дыма. Прежде чем он успел среагировать сам, в дело вступили его телохранители. Они не предприняли никаких попыток определить источник взрыва или выявить какую-либо потенциальную угрозу. Их первоочередной задачей, вбитой в них на сотнях инструктажей и тренировочных заездов, была защита их руководителя, и они сразу же наполовину толкнули, наполовину отбросили его в дверной проем ближайшего магазина, а затем легли на него сверху, защищая собственными телами, пока не смогли перенести его в "Роллс-ройс" и увезти. Магазин всемирно известного ювелира, который сам Ильюшин посещал неоднократно, мог бы стать еще более безопасным убежищем, но вместо того, чтобы предложить ему убежище, охранник магазина отреагировал на звук взрыва, заперев дверь и опустив стальные ставни.
  Остальные члены службы безопасности Ильюшина в "роллс-ройсе" и "Мерседесе" теперь были отрезаны от него пеленой дыма. Движение резко остановилось, когда паникующий шофер съехал с обочины и столкнулся с такси, и вся улица вокруг них погрузилась в хаос: гудели клаксоны и сигнализация, люди кричали, визжали и носились вокруг, как безголовые цыплята, пытаясь спастись бегством.
  Чорек, невозмутимый среди хаоса, подошел к дверям магазина и посмотрел вниз на груду тел, защищавших Ильюшина. Он вытащил пистолет-пулемет "Скорпион" и пинком отбросил с дороги одного из русских телохранителей. Илюшин лежал на спине, глядя на Чорека широко раскрытыми от страха глазами. "Сколько бы они вам ни платили, я удвою сумму", - сказал он.
  ‘ Профессионалы так не работают, ’ сказал Чорек по-русски. Он нахмурился, увидев направленный на него пистолет. Это был "Глок", и он был в руках одного из британских телохранителей. Это была профессиональная хватка, левая рука обхватывала правую.
  Чорек немедленно сменил прицел и нацелился в лицо телохранителю. Ему было под тридцать, невзрачный, с темно-каштановыми волосами, и у него не было обычного телосложения культуриста с выпуклыми предплечьями и толстой шеей. - Все кончено, Чорек, - сказал мужчина.
  Время, казалось, остановилось для Чорека, пока его мысли лихорадочно работали.
  Мужчина был англичанином и вооружен. Это означало, что он полицейский. Или MI5. В любом случае он был бы не один, а это означало, что в этот момент на него, вероятно, было направлено другое оружие.
  Человек, державший пистолет, был профессионалом, и, в отличие от Ильюшина, в его глазах не было страха. Его палец уже напрягся на спусковом крючке, и малейшее усиление давления послало бы пулю в мозг Чорека.
  Тот факт, что мужчина не нажал на спусковой крючок, еще раз наводил на мысль, что он полицейский.
  Решение, которое Чореку нужно было принять – и быстро, – заключалось в том, нажимать или не нажимать на спусковой крючок самому.
  Если бы он это сделал, телохранитель умер бы. В этом не было сомнений.
  Но когда он умрет, его палец, вероятно, напрягется достаточно, чтобы нажать на спусковой крючок, и Чорек тоже умрет.
  И даже если телохранитель не выстрелит, там будут другие вооруженные офицеры, Чорек был уверен в этом. Они будут стрелять, потому что он убил одного из их собственных.
  В любом случае, Чорек умрет.
  Если бы он не нажал на спусковой крючок, его бы арестовали. Но с другой стороны, он никого не убил, и бомба не была предназначена для того, чтобы ранить или калечить.
  Поскольку не было произведено ни одного выстрела, он был виновен только в ношении заряженного огнестрельного оружия. Если бы он признал себя виновным, извинился и пообещал больше так не делать, абсолютное максимальное наказание составило бы десять лет, а он почти наверняка отсидел бы только пять. И пять лет в британской тюрьме не были таким уж тяжелым испытанием, наравне с трехзвездочным отелем в Москве. С выбором телеканалов в камере, разнообразным меню и регулярными занятиями в тренажерном зале он мог бы провести пять лет, стоя на голове.
  Он улыбнулся и медленно поднял пистолет над головой, затем отбросил его за спину. Он сцепил руки за шеей и медленно опустился на колени, когда телохранитель поднялся на ноги, держа пистолет направленным в лицо Чорека. ‘Я сдаюсь", - сказал Чорек. "Это, как вы, англичане, любите говорить, честный полицейский".
  
  Дэн ‘Паук’ Шепард провел рукой по волосам, наблюдая, как двое полицейских в форме запихивают Чорека в кузов фургона, стараясь не стукнуть его головой о дверь, что казалось очень любезным с их стороны, учитывая то, что только что произошло. ‘Я действительно думал, что он собирается застрелить меня", - сказал Шеферд. Прибыла пожарная машина, которая ликвидировала последствия взрыва. Полицейские в форме расчистили тротуары и перекрыли улицу.
  Начальница Шепарда, Шарлотта Баттон, подняла воротник своего плаща и одарила его сочувственной улыбкой. - Ты ведь надел жилет, не так ли?
  ‘ В голову, Чарли. Он собирался выстрелить мне в голову. Ильюшин сидел на заднем сиденье своего бронированного "роллс-ройса" с пепельным лицом и дрожал. Шеферд кивнул в сторону машины. - Ильюшин недоволен.
  ‘Ему повезло, что мы узнали о контракте", - сказал Баттон. - Если бы мы не включили тебя в его службу безопасности, он был бы мертв.
  ‘ Он был очень близок к этому, - сказал Шеферд. - И я тоже.
  ‘ Как только он поймет, что операция провалена, ему не будет смысла нажимать на курок, - сказал Баттон. гьюттон. 6; Он профессионал".
  Шеферд покачал головой. ‘ Я видел это по его глазам. Он думал об этом. Его палец напрягся на спусковом крючке, и он был близок к этому. Потом он передумал.
  - Вероятно, он предположил, что, поскольку на самом деле он не нажимал на спусковой крючок и при взрыве никто не пострадал, максимум, что он получит, - это пять или десять лет с половиной срока за хорошее поведение.
  Шеферд улыбнулся. ‘ Ну, это он неправильно понял, не так ли? Он не знает, что у нас уже есть достаточно улик по этому делу о заговоре с целью совершения убийства и достаточно доказательств для того, чтобы американцы трижды приговорили его к пожизненному заключению за контракты, заключенные в Штатах".
  Баттон погрозила ему пальцем. ‘ Скажи спасибо, что он не знал, - сказала она. - Потому что тогда он мог бы просто нажать на спусковой крючок.
  Скоро будет от
  
  СТИВЕН ЛЕЗЕР
  
  Десятый ПАУЧИЙ ПАСТУХ - остросюжетный триллер
  
  ИСТИННОЕ ЛИЦО
  
  Российские олигархи - это новая мировая элита. Они относятся к миру как к своей игрушке, путешествуют без границ и живут в невообразимой роскоши без страха и ограничений.
  
  Но когда наемный убийца начинает убивать нескольких богатейших людей мира, олигарх, имеющий высокопоставленных друзей, ищет защиты у MI5. И Паучий Пастух оказывается на линии огня.
  
  Но в то время как Шепарду приходится спасать жизнь человека, которого он не любит и не уважает, ему приходится иметь дело с лицом из своего прошлого. Снайпер талибов, пустивший пулю ему в плечо, оказывается живым и невредимым и живет в Лондоне.
  
  А Шепард не в настроении прощать или забывать.
  
  Выпущен 18 июля 2013 года
  
  Повторитедля получения захватывающей выдержки.
  
  
  www.hodder.co.uk
  
  OceanofPDF.com
  ГРАНИЦА Между АФГАНИСТАНОМ И ПАКИСТАНОМ, 2002 г.
  
  Чинук преодолел невысокий гребень, опустился на дно плато, а затем снова поднялся, следуя по крутым склонам холма с круглой вершиной. Вертолет зашел в режим зависания и приземлился, когда сдвоенные несущие винты подняли бурю пыли и обломков.
  Джок Макинтайр, Джорди Митчелл, Джимбо Шортт и Лекс Харпер спрыгнули вниз и заняли позиции круговой обороны, пока Дэн ‘Спайдер" Шепард и капитан Гарри Тодд разгружали шесть мопедов, которые были прикреплены к задней двери "Чинука". Они оставались пригнувшимися и настороженными, пока "Чинук" взлетал, затем еще несколько минут смотрели и слушали, позволяя своему слуху привыкнуть к ночной тишине после шума вертолета. Они осматривали окружающую местность в поисках любого движения или знака, который мог бы указать на то, что их заметили. Все было темно и тихо, и в конце концов Макинтайр подал им знак выдвигаться. Он повел колонну мопедов вниз по склону, прежде чем сделать круг, чтобы добраться до цели.
  Макинтайр и Шепард ехали во главе колонны, Харпер, Тодд и Шортт - позади них, а Митчелл в роли ‘Замыкающего Чарли’ - в конце шеренги. Они ехали без фар, их пассивные очки ночного видения позволяли им видеть достаточно, чтобы избегать перегонов и препятствий на пути.
  Ночь была ледяной, ветер обжигал им лица, когда они перевалили через вершину хребта. Макинтайр проверил свой GPS, подал сигнал остальным членам команды, заглушил двигатель и покатил вниз по склону, к темным, неясным очертаниям высокого здания, расположенного в складке холмов.
  Они спрятали мопеды в зарослях деревьев в сотне ярдов от цели и двинулись вперед пешком, неся с собой секции лестниц и подготовленные заряды и оставляя слабые следы своих ботинок на покрытой инеем земле. Когда они приблизились с подветренной стороны, Шеферд уловил дуновение древесного дыма, и мгновение спустя высокие очертания здания-мишени вырисовались из окружающей темноты, стена напротив них светилась жутким желтым сквозь защитные очки, ловя и отражая лунный свет, просачивающийся сквозь облака.
  Вокруг него были разбросаны хижины и хозяйственные постройки, а также груда щебня, которая, возможно, когда-то была еще одним домом. Пока остальные наблюдали за главным зданием, Шортт и Митчелл убедились, что все хозяйственные постройки пусты.
  Они окопались и наблюдали за главным зданием. Рано ночью прибыли две небольшие группы мужчин и снова ушли. Прошел еще час, и затем одинокая фигура, закутанная в черный плащ, вышла из двери и исчезла в темноте. После этого движение прекратилось, и слабый свет фонаря внутри здания погас задолго до полуночи.
  В конце концов, местность погрузилась во тьму, облачный покров скрыл свет звезд. Они подождали еще целый час, прежде чем собрать лестницу. Шепард и Тодд бесшумно подкрались к зданию, в то время как остальные установили оцепление и прикрывали их. Даже если бы кому-то из талибов удалось сбежать до того, как были взорваны заряды, они не избежали бы смертельного перекрестного огня со стороны ожидавших солдат.
  Шеперд и капитан приставили лестницу к стене и, прислушавшись к любому звуку изнутри здания, Шеперд забрался наверх и начал закладывать кумулятивные заряды в стены на каждом этаже. Поднимаясь, он позволил кабелям инициаторов перекинуться через его плечо. Закончив, он соскользнул обратно вниз по лестнице, не пользуясь перекладинами, замедляя спуск, используя руки и ноги за внешнюю сторону стоек в качестве тормозов. Он взглянул на Тодда и сделал вид, что прикрывает уши.
  Тодд выскользнул из-за угла, и Шепард последовал за ним, зажимая пальцами уши, чтобы защитить их от ударной волны, когда он приводил в действие заряды. Взрывы трех кумулятивных зарядов произошли так близко друг к другу, что это мог быть единый взрыв.
  Через несколько секунд после взрыва Шепард пришел в движение и помчался вверх по лестнице, а Тодд следовал за ним по пятам. Двое мужчин ворвались через зияющую дыру, проделанную в стене верхнего этажа. Густой туман из пыли и обломков все еще висел в воздухе, когда они размахивали своими автоматами Калашникова. Четверо талибов лежали на полу, убитые во сне, их внутренние органы были раздроблены разрушительной силой взрывной волны. Они медленно продвигались по зданию, очищая комнаты одну за другой.
  Два верхних этажа были спальными районами, заваленными трупами талибов, но на первом этаже хранились и выдавались наличные. Пробивая стены, кумулятивные заряды подняли бурю из стодолларовых банкнот. Вся наличность была в долларах США, обменяна на наркотики в Пакистане, вымогана у предприятий в районах, которые они контролировали, или украдена из лавин наличных, которые американцы вливали в страну в своих попытках купить лояльность полевых командиров и старейшин племен. На полу были сложены ящики с боеприпасами, несколько реактивных гранат и стойка с АК-47. Cck s a
  Шеферд посмотрел на капитана. ‘ Нет смысла оставлять то, что осталось от наличности, оружия и патронов, любому талибану, который появится позже, - сказал он. ‘ Надень очки или повернись спиной, пока я разведу для них огонь. Вспышка в твоих очках ослепит тебя на десять минут, если ты этого не сделаешь.
  Он стащил несколько кусков постельного белья, тряпок, сломанных стульев и столов в центр комнаты, разбросал тлеющие угли по полу, а затем сложил коробки с боеприпасами талибов рядом с этой кучей. Он с минуту осматривал дело своих рук, затем подобрал случайно найденную 100-долларовую купюру и поджег ее. Он бросил его на кучу мусора и подождал, пока он хорошенько разгорится, прежде чем пробормотать в свой горловой микрофон: "Выходим".
  Тодд выбрался через дыру в стене первым. Когда Шеферд двинулся за ним, он услышал хлесткий щелчок штурмовой винтовки и увидел, как Тодд упал навзничь. Раздался второй треск, и капитан рухнул на землю, из его горла хлынули потоки крови. Шеферд не видел вспышки выстрела, но услышал ответный огонь из оцепления SAS и вскинул свое собственное оружие, выпустив очередь вслепую, просто чтобы удержать головы солдат опущенными, прежде чем соскользнуть по лестнице, подбежать к Тодду и присесть рядом с ним на корточки.
  Тодд лежал, растянувшись в грязи, из его горла все еще струилась кровь. Первая пуля попала ему в голову, недалеко от левого уха, выбив кусок черепа. Вторая вырвала Тодду гортань. Любая рана могла оказаться смертельной, две вместе гарантировали это. Шепард выругался себе под нос, взял шприц с морфием и ввел ему, сжимая тело шприца, чтобы вытеснить наркотик, как зубную пасту из тюбика. Он начал накладывать на раны травматологическую повязку, хотя и знал, что просто выполняет движения, потому что теперь капитана ничто не могло спасти. Смерть была в нескольких секундах, максимум через минуту.
  Как только повязки были наложены, он прижал голову Тодда к своей груди, прислушиваясь к влажному, всасывающему звуку воздуха, с бульканьем проходящего через его раздробленную гортань, когда кровь пропитала его рубашку.
  Капитан схватил его за руку, когда его тело начало содрогаться. Слева от Шеперда раздались новые очереди. Тодд уставился на Шеперда, в его глазах был страх. ‘ Вы хорошо поработали, капитан, ’ сказал Шеферд. - Вы хорошо поработали.
  Новый спазм сотряс Тодда, его глаза закатились, и он боком повалился на землю.
  Когда Шеферд поднял голову, он увидел какое-то движение в тени у кучи щебня на краю территории. Темная фигура превратилась в скорчившуюся фигуру, и Шеферд увидел уставившийся на него молочно-белый глаз, хотя, если смотреть сквозь защитные очки, он светился жутковатым желтым. Шеферд схватил свое оружие и вскинул его, но в то же мгновение увидел двойную вспышку дула. Первая пуля задела его рукав, но следующая попала в плечо, и удар кувалды опрокинул его навзничь, оставив сноп огня из его собственного оружия по дуге, не причинив вреда небу.
  Еще одна вспышка огня прожевала землю вокруг него, и его лицо покрылось порезами от осколков камня, хотя это были не более чем укусы комаров по сравнению с жгучей болью в плече. Краем глаза Шеферд увидел, как Макинтайр развернулся лицом к опасности и выпустил контролируемую очередь двойных ударов, но Ахмад Хан уже нырнул в укрытие за обломками.
  Шеферд посмотрел вниз, на свое плечо. На его куртке растекалась лужа крови, блестевшая, как мокрая смола, в мерцающем свете дульных вспышек, пока его команда вела шквал подавляющего огня.
  Шортт подбежал к нему, вытаскивая из кармана пиджака повязку от полевой травмы. ‘ Лежать! ’ крикнул он и наложил повязку на пулевое ранение. Шеферд делал медленные, глубокие вдохи и старался сохранять спокойствие. ‘ Джорди, иди сюда! ’ крикнул Шортт. - Паук ранен!
  Джорди подбежал, согнувшись пополам. Он посмотрел на Тодда, но, даже не проверяя, увидел, что капитан уже мертв. Он поспешил к Шепарду. - Ты в порядке? - спросил он.
  Шеферд покачал головой. Он был далек от того, чтобы быть в порядке. Он открыл рот, чтобы заговорить, но слова застряли в горле, когда он закашлялся. Беспомощный, он увидел, как темная фигура убийцы-талиба удаляется, медленно обходя груду обломков, а затем исчезает в темноте за ними. Он попытался указать пальцем, но вся сила покинула его руки.
  - Я займусь этим, - сказал Шортт, вставая и выпуская очередь в направлении убегающего стрелка.
  Паук попытался сесть, но большая, сильная рука Митчелла снова прижала его к земле. ‘ Лежи спокойно и позволь мне поработать над тобой, ’ прорычал он. Митчелл приложил к ране травматологический тампон, сжал его и как можно туже перевязал. ‘ Гобой! Гобой! Всем станциям снизить громкость, ’ сказал Митчелл в микрофон, по SAS-связи отключив радио от ненужного трафика. Митчелл посмотрел на Шеперда и легонько шлепнул его по лицу. ‘ Оставайся со мной, Спайдер. Просто останься со мной".

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"