Джонс Конрад
Почти мертв

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
 Ваша оценка:

  
  
  ПРОЛОГ
   
   
   
   
  Машина с жужжанием ожила. Металлические крюки скользнули по бункеру для мяса, и автоматический подъемник пришел в движение. Загремела металлическая цепь. Он приподнял заднюю стенку бункера и высыпал окровавленное содержимое в огромную воронку из нержавеющей стали, которая питала мясорубку. Полтонны свиных отбивных с шумом покатились к вращающимся шестеренкам. Уши, носы, хвосты, кожа, субпродукты и кости были измельчены в фарш за считанные минуты. Бледно-розовый фарш пропускался через сито размером с крышку мусорного ведра и собирался в другой бункер для мяса, расположенный под ним. В воздухе сильно пахло мертвечиной.
  ‘ Полтонны мяса и костей перерабатывается меньше чем за четыре минуты, ’ сказал Чарли, не оборачиваясь. Он провел татуированной рукой по бритой голове, ощущая щетину. На виске пульсировала вена, а мышцы челюсти подергивались. Он выглядел сердитым, но, с другой стороны, он всегда таким был. Позади него стояли трое мужчин. Двое держали третьего между собой; кровь капала из его носа на рубашку от Армани. Он выглядел растерянным, испуганным и измученным. ‘Это потрясающая машина. Это позволяет нам использовать практически всех животных, которые попадаются на прилавках. Ничто не пропадает даром. Впечатляет, не так ли?"
  - Почему я здесь? - спросил я.
  Чарли наблюдал, как измельчают еще одну корзину, полную свиней. Он проигнорировал вопрос.
  ‘ Кто вы и чего вам от меня нужно? ’ снова спросил мужчина. Чарли продолжал пялиться на машину и снова проигнорировал его, очарованный измельчителем.
  ‘ Пожалуйста! Что я здесь делаю? - спросил испуганный мужчина. Его голос был тихим и пронзительным. Чарли взглянул на него и приложил указательный палец к губам, чтобы заставить замолчать. Мужчина оглядел скотобойню, от запаха его затошнило. Он слышал визг свиней в другой части здания. Они тоже чувствовали близость смерти. Атмосфера была гнетущей, пропитанной страхом. От запаха крови и экскрементов животных его затошнило. Машина закончила свою работу и замолчала. Чарли ухмыльнулся и кивнул. Он оглянулся через плечо на мужчину.
  ‘ Ладно. Давайте сразу к делу. Вы постоянный клиент ’Братьев Уикс", - сказал Чарли, поворачиваясь к мужчине. Мужчина смотрел себе под ноги, не желая слишком долго смотреть в глаза. Чарли ждал ответа, но его не последовало. - Повторяю, вы постоянный клиент "Братьев Уикс".
  ‘ Я не понимаю, о чем вы говорите. Раненый мужчина покачал головой.
  -Ты не понимаешь?
  ‘ Нет. Я не знаю.
  - Братья Уикс?
  - Я их не знаю.
  -Ты не понимаешь?
  -Нет.
  Чарли ударил его по носу. Носовые кости сломались со слышимым треском. Кровь потекла быстрее.
  ‘ Соври мне, и я сделаю тебе больно. Понятно? - Сказал Чарли. Мужчина кивнул. ‘ Я задал тебе вопрос.
  -Хорошо.
  ‘ Хорошо, давайте внесем ясность. Вы постоянный покупатель у братьев Уикс. Мужчина отрицательно покачал головой. ‘ Кстати, это был не вопрос. Вы их клиент. Это факт.
  - Я их не знаю.
  ‘ Ты их совсем не знаешь? Чарли наклонил голову, как будто разговаривал с ребенком. Мужчина продолжал качать головой. - Вы хотите сказать, что никогда о них не слышали?
  - Никогда о них не слышал.
  ‘ Ты лжешь мне. ’ Чарли ударил его головой. Глухой удар был отвратительным. У него подкосились колени, и его пришлось держать прямо. Булькающий звук вырвался из его горла, когда он проглотил собственную кровь. Его глаза закатились.
  ‘ Клянусь, я их не знаю. ’ мужчина заплакал. Его губы дрожали, и слюна, смешанная с кровью, стекала с подбородка, как липкий красный сталактит. Его дыхание было прерывистым. ‘Пожалуйста, не делай мне больше больно. Я их не знаю.
  ‘ Ты знаешь. ’ Чарли ухмыльнулся. - Знаешь, откуда я знаю?
  ‘ Нет, ’ ответил мужчина шепотом.
  - Они сказали мне, что это так, так что нет смысла лгать мне.
  -Что? - спросиля
  - Сами братья Уикс сказали мне, что вы регулярно у них что-то покупаете.
  ‘ Я не знаю... Чарли поднял палец, призывая его к молчанию.
  ‘ Они сказали мне, что вы покупаете у них килограмм кока-колы каждый четверг. Вы покупали у них килограмм кока-колы каждый четверг в течение пяти лет. Чарли помолчал и улыбнулся, хотя в его улыбке не было теплоты. ‘ Ты им нравишься. Ты хороший клиент. Ты никогда не опаздываешь и никогда не просишь в долг. Ты платишь им шестьдесят пять тысяч за килограмм, верно?
  ‘ Послушай. Я не знаю, кто ты, ’ простонал мужчина, качая головой. Его глаза были полны страха и подозрения. ‘Я не могу говорить о таких вещах. Они сумасшедшие. Они бы убили меня".
  ‘ Я понимаю. Ты боишься братьев Уикс?
  - Да, я их боюсь, и тебе тоже следовало бы бояться.
  - Я никого не боюсь, и тебе тоже не нужно их бояться.
  ‘ Смотрите, ’ спокойно заговорил мужчина. Страх в его глазах невозможно было скрыть. Его голос дрожал, с оттенком страха. ‘ При всем моем уважении, я не знаю, кто вы, но вы явно понятия не имеете, кто такие братья Уикс и на что они способны. Они опасны. Он кивнул и посмотрел на мужчин по очереди, чтобы подкрепить свою точку зрения. - Если я заговорю с вами, я все равно что покойник.
  ‘ Извини, Дел, я неясно выражаюсь, - сказал Чарли. ‘ Ты не возражаешь, если я буду называть тебя Дел? Дел почти незаметно покачал головой. ‘ Давай проясним это прямо здесь и сейчас. Я хочу, чтобы ты позвонил Дейву Уиксу со своего телефона, чтобы мы могли все уладить. Дел покачал головой. Его глаза расширились от страха. ‘ Давай, позвони ему прямо сейчас, - сказал Чарли, пожимая плечами.
  ‘ Что ты хочешь, чтобы я сказал? Дел выглядел смущенным.
  ‘ Все, что ты обычно говоришь. Сделай это. Достань свой телефон и позвони ему, пока я не вышел из себя. Дел достал из кармана мобильный и пролистал список контактов. Он нашел номер Дейва Уикса и позвонил ему. Неподалеку зазвонил мобильный. Чарли достал его из кармана и ухмыльнулся. На экране была кровь. Он поднес экран к Делу, чтобы тот мог это видеть. - Ты можешь это видеть?
  -Да.
  - Это телефон Дейва.
  ‘ Я знаю, что это так, ’ тихо сказала Дел.
  ‘ Ты записан у него в телефоне как ‘Большой нос’. Мужчины, державшие Дэла, рассмеялись. ‘ Как ты думаешь, почему, Стюарт? - спросил я. - Спросил Чарли у одного из своих людей, стоявшего у него за спиной.
  - Я думаю, это потому, что у Дэла чертовски большой нос, босс.
  Мужчины засмеялись громче. ‘ Он любит, не так ли? Чарли несколько мгновений хихикал. Внезапно он остановился и посмотрел на Дела пронзительными голубыми глазами. Его лицо было как гром среди ясного неба. ‘ У тебя чертовски большой нос, Дэл, ’ серьезно сказал Чарли. ‘ Ты знаешь это, не так ли? Дэл кивнул. ‘ Ты действительно знаешь. Ты должен знать. Держу пари, над тобой издевались в школе, не так ли, Дел? Дел снова кивнул. - Ему не было необходимости устанавливать его, поскольку там был ваш идентификатор вызывающего абонента?
  ‘ Нет. Не было, ’ согласился Дел, обретя дар речи.
  ‘ Дэйв Уикс был дерзким мудаком, а, Дел? Чарли улыбнулся и направился к ряду бункеров для мяса под мясорубкой. Проходя мимо, он заглядывал в каждый из них.
  ‘ Почему у тебя телефон Дейва? - Спросил Дел с беспокойством в голосе. Он заметил ухмылку на лице одного из мужчин. Дрожь пробежала по его спине. В его похитителях было что-то очень пугающее. Угроза исходила от них из каждой поры. - Где он?
  ‘ Подойди и посмотри на это. Чарли проигнорировал вопрос. Он указал на прыгунов. Мужчины, которые держали Дэла, помогли ему подняться на нетвердых ногах. Его глаза нервно забегали влево-вправо. ‘ Обратите внимание, как цвет мяса слегка меняется от порции к порции. Двух одинаковых нет. Это заведение не является полностью законной бойней. Некоторых животных, которых сюда привозят, никогда не существовало. Чарли постучал указательным пальцем по носу. ‘ Мясо на черном рынке - большой бизнес. Здесь нет никаких ограничений. Он снова постучал себя по носу. ‘Конечно, часть этого возвращается в индустрию. Можно сказать, что это пропадает. Я знаю свиновода, который покупает эту дрянь, варит ее в огромных чанах вместе с хлопьями и овсом и превращает в свиное пойло. Им это чертовски нравится. Ты когда-нибудь слышал, какой шум издают свиньи перед кормлением? Чарли посмотрел Дэлу в глаза и подождал ответа. Дэл выглядел смущенным. - Ты меня слушаешь?
  -Да.
  ‘ Я задал тебе вопрос.
  -Извини.
  "Не извиняйся, просто ответь на гребаный вопрос!"
  ‘ Нет. Я не слышал шума, который издают свиньи перед едой, ’ пробормотал Дел.
  Это чертовски оглушительно, Дэл. Они сходят с ума. Когда они чувствуют запах готовящегося пойла, ты не слышишь собственных мыслей. Они впадают в неистовство, толкаясь и отталкивая друг друга от корыт. Сильнейшие едят первыми, а слабым достаются остатки.
  ‘ Все это очень интересно, но не могли бы вы, пожалуйста, объяснить мне, какого черта я здесь делаю? Набравшись смелости, сказал Дел. Чарли кивнул мужчинам, державшим его. Один из них крепко схватил его за яички, как в тисках, и выкрутил. Рот Дэла открылся, но он не издал ни звука, воздух застрял в его легких. Прошло пять мучительных секунд, прежде чем хватка разжалась. ‘ Прости, - выдохнула Дел. ‘ Хватит, пожалуйста. Я слушаю!
  ‘ Хорошо. С моей стороны невежливо не объясниться должным образом. Идите сюда. - Чарли жестом показал мужчинам, чтобы они подвели его к ряду мясорубок. ‘ Видишь, все они почти одинакового цвета, кроме этого. Чарли указал. Дел заглянула внутрь. Мясо в том контейнере было намного темнее. ‘ Все остальные бункеры полны свиньи. Этот другого цвета. Знаешь почему?
  ‘ Нет, ’ прошептала Дел.
  ‘ Можешь догадаться? Чарли ухмыльнулся. Дел покачал головой. ‘ Это мясо намного темнее по цвету, потому что оно осталось от братьев Уикс. Чарли широко улыбнулся. ‘ Теперь они не выглядят страшными, правда, Дэл? Дэл выглядел так, словно его ударили под дых. Краска отхлынула от его лица. Он открыл рот, чтобы заговорить, но не смог подобрать слов. ‘Ты бы слышал, как они визжали, Дел. Они производили столько гребаного шума, плакали, как младенцы. Некоторые люди не могут умереть достойно, Дэл. Чарли позволил ужасной новости осмыслиться. Дэл выглядел так, словно его вот-вот стошнит. Он не мог отвести глаз от темного человеческого фарша. ‘ В любом случае, как вы можете видеть, они больше не будут торговать. Я забираю их бизнес и их клиентов. Для вас все останется почти по-прежнему. Дел был ошеломлен. - Ты слышал, что я сказал?
  ‘ Да. Ты сказал "почти"?
  - Вы будете покупать у меня по килограмму в неделю точно так же, как покупали фитили, за исключением того, что теперь они стоят семьдесят пять тысяч.
  - Это на десять тысяч больше за килограмм...
  ‘ Ты можешь подсчитать, ’ саркастически заметил Чарли. ‘ Это не переговоры. Позволь мне объяснить. Он наклонился ближе к лицу Дела. Изо рта у него воняло хуже, чем на скотобойне. ‘ Ты Дель Макин. Ты живешь в отдельном доме с тремя спальнями в Вултоне. Ты ездишь на новом "Лексусе", а твоя жена - на "Мерседесе". Она работает в стоматологической клинике на Ларк-Лейн. Кстати, она очень хорошенькая, ’ Чарли похлопал его по плечу и подмигнул. ‘ Ты бьешь намного сильнее своего веса, Дел. Дел начала дрожать. ‘ Твои дочери ходят в частную школу на Аллертон-Лейн. Джессике девять, а Эмили двенадцать. Они выходят из дома каждое утро в половине девятого и каждый день добираются домой автобусом в четыре часа. Дел хотел что-то сказать, но Чарли приложил указательный палец к губам. - У тебя хорошая семья, и я уверен, ты хочешь, чтобы они были в безопасности, не так ли?
  - Конечно, хочу! - воскликнул я.
  ‘ Хорошо. Тогда слушай меня внимательно. Если ты попытаешься купить у кого-то другого, они мертвы. Если ты попытаешься обмануть меня, они мертвы. Если ты будешь ныть из-за цены, я пойду прямо к твоим дилерам и вырежу тебя навсегда. Ты и твоя семья станете таким же помоем для свиней, как и твои друзья здесь, понимаешь? Дел кивнул в знак того, что понял. Он был бледен и потрясен. Кожа под глазами распухла и почернела. Из разбитого носа все еще текла кровь. ‘ Я задал тебе вопрос.
  ‘ Да. Я понимаю.
  ‘ Хорошо. Тогда мы закончили, ’ сказал Чарли со злобной ухмылкой на лице. ‘ Было приятно иметь с тобой дело, Дел. Твоя первая поставка состоится в четверг. Убедись, что ты будешь там вовремя с деньгами, ты меня слышишь?
  ‘ Я слышу тебя. - Дел вытер кровь и сопли с подбородка тыльной стороной ладони.
  ‘ Хороший парень. Я вижу, мы поладим. Никому ни слова, понятно? Чарли указал на останки братьев Уикс. Он включил видео на мобильном телефоне, которое забрал у Дэйва Уикса, и нажал кнопку воспроизведения. Заиграли кадры, на которых братьев Уикс бросают в мясорубку. Когда их конечности были втянуты во вращающиеся шестеренки мясорубки, их крики были отчаянными и душераздирающими. Воздух наполнился звуком ломающихся костей. Их тела просачивались сквозь сито в виде фарша задолго до того, как они перестали кричать. Дел не мог оторвать глаз от экрана. Он побледнел, а затем его вырвало на ботинки.
   
  ****
  
  На другом конце города Джек Ховарт сидел в своем фургоне, ожидая прибытия своего нового проекта. Он провел три месяца, общаясь с ней в онлайн-чатах. Сначала он выдавал себя за подростка, чтобы растопить лед. Он терпеливо сидел и ждал, когда ее значок появится в Сети, ночь за ночью, и тогда он поболтает с ней. Сначала не слишком сильно, просто говорили о школе и прочем. Она начала регулярно с ним разговаривать и в конце концов назвала ему свое настоящее имя. Тогда он действительно запал на нее. Она хотела добавить его на Facebook, но он солгал и сказал, что его родители деактивировали его профиль в качестве наказания, но он провел несколько часов на ее странице Facebook, исследуя свою цель. Он знал, где она находится, в какую школу ходила, кто были ее лучшие друзья навсегда, за какую футбольную команду она болела и какая у нее любимая музыка. Все, что ему нужно было знать о ней, чтобы проникнуть в ее голову, было там, и он использовал свою новообретенную информацию, чтобы ухаживать за ничего не подозревающим ребенком. По мере того, как их дружба развивалась, он открыл для нее счет PayPal и начал отправлять ей деньги, чтобы она могла покупать музыку, одежду, украшения и все, что хотела. Сначала немного, по десять фунтов тут и там. Он сказал ей быть осторожной с тем, на что она их тратит, чтобы ее семья не начала интересоваться, откуда берутся деньги. Она рассказала ему, что ее родители были алкоголиками, курящими каннабис, которые не знали бы, как ее зовут, если бы не вытатуировали его у себя на руках. Эта информация дала ему больше боеприпасов, он потворствовал ее проблемам и подпитывал ее желания. Он стал ее рыцарем в сияющих доспехах. Как только она попалась на крючок, он признал, что ему не тринадцать и что на самом деле он взрослый. Он также сказал ей, что влюбился в нее. Это всегда было жизненно важным звеном в цепочке ухаживания. Он всегда заметал следы, используя программное обеспечение VPN, чтобы скрыть свой IP-адрес на всякий случай. В этот момент она либо срывалась и рассказывала своим родителям, которые, в свою очередь, уведомляли полицию, либо она продолжала виртуальные отношения. Ее отношения с семьей были в лучшем случае натянутыми, поэтому она сделала последнее после короткого периода недовольства, который закончился, когда он прислал ей сто фунтов в знак извинений. Довольно скоро она заговорила о побеге, о ненависти к школе и своим неблагополучным родителям. Несколько месяцев спустя она согласилась встретиться с ним. Он сказал ей, что он взрослый человек со взрослыми потребностями и что если она любит его так, как говорит, то и сама захочет того же. Она согласилась заняться сексом.
  Он взглянул на часы и оглядел парк. Там было несколько выгуливающих собак и бегунов трусцой, но дождь отпугивал большинство людей. Его это устраивало. Автофургон был идеальным средством для незаконного секса с несовершеннолетней. Его внимание привлекло движение справа. Он увидел ее под дубом, в сотне ярдов от него, съежившуюся под зонтиком. По крайней мере, он подумал, что это она, но не был уверен. Она помахала рукой и позвала его. Он помахал в ответ и жестом пригласил ее садиться в фургон. Она покачала головой и подозвала его. Он не хотел выходить из фургона, но она явно нервничала. Это было понятно. Он проверил свой внешний вид в зеркале и натянул шапочку-бини, чтобы скрыть свои редеющие волосы. В любом случае, он бы ее не привлек. Никто из них никогда не был таким, но три хрустящие двадцатифунтовые банкноты в его кармане поколебали бы ее. Для девушки такого возраста это было целое состояние. Он открыл дверь и вышел, закрыв ее за собой. Ветер трепал его темное пальто. Он засунул руки поглубже в карманы и трусцой направился к ней. Она выглядела взволнованной, но сумела выдавить полуулыбку. Он опустил голову, чтобы она не могла ясно разглядеть его лицо. Выгуливающая собаку и бегущая трусцой пересекли ему дорогу и закрыли ее от него. Он попытался оглядеться, но они стояли у него на пути. Они проходили мимо, и он мельком увидел ее. Она выглядела сексуально в джинсах и кроссовках. Ее светлые волосы были короче, чем на фотографиях. Они тоже были другого оттенка. Подойдя ближе, он заметил морщинки в уголках ее глаз. Ее зубы были не такими жемчужно-белыми, как на фотографиях в Facebook. Он проснулся ближе, но в голове у него звенели тревожные колокольчики. Несмотря на то, что она пользовалась тональным кремом для выравнивания цвета лица, она выглядела старше тринадцати. Намного старше.
  ‘ Джек Ховарт? ’ раздался голос у него за спиной. Джек обернулся и увидел двух детективов в штатском и двух офицеров в форме, окруживших его. Один из них напомнил ему телевизионного шеф-повара, который много ругается. Бегун трусцой и выгуливающий собак повернулись, чтобы преградить ему путь к отступлению. Немецкая овчарка встала на дыбы и, оскалив зубы, злобно залаяла. Он понял, что они тоже были полицейскими и что его обманули – крючок, леска и грузило. ‘ Ты арестована, солнышко. Надеюсь, ты захватила зубную щетку в свой фургон, потому что тебе придется уехать на некоторое время, ’ сказал Алек Рамзи, слишком сильно затягивая наручники.
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
  ГЛАВА 1
  ДВА ГОДА СПУСТЯ
   
   
  Брайан снова оглянулся через плечо. Он уставился во мрак и попытался разобраться в перемещающихся тенях. До него донесся звук шагов вдалеке, но он не мог разглядеть, кому они принадлежали. Каждый раз, когда он оборачивался, шаги замедлялись, и звук затихал в темноте. Когда он остановился, остановились и они. Ветер свистел в деревьях, росших вдоль дороги, их голые ветви тянулись к нему, как костлявые пальцы, указывая, предупреждая о грядущем зле, как будто они знали, кто там. Дождь стекал с их ветвей, пропитывая его одежду и впитывая тепло тела. Он засунул руки поглубже в карманы и поежился от холода, напряженно прислушиваясь к шепоту ветерка. Шаги, казалось, полностью прекратились. Он начал сомневаться, слышал ли он их вообще. От страха у него скрутило живот. Он чувствовал тошноту от нервов и чего-то еще. Страх. Это был чистый, неподдельный страх. У него кружилась голова. Ему хотелось развернуться и пойти домой. Это был не его мир. Он не принадлежал ему. Это пугало его. Он хотел вернуться домой, к своему теплому дому и своей матери.
  Ужин с сосисками и мороженым, которым она накормила его ранее, грозил вернуться. Его дыхание было затрудненным, а колени скрипели под огромным весом, который они несли. Он хотел остановиться сейчас, пока не стало слишком поздно. Звук хриплого кашля донесся до него с ледяным бризом. Он внимательно прислушался, примерзнув к месту. Был ли это кашель, который он услышал, или это был злой смешок, или это было ни то, ни другое, просто игра ветра? Он с трудом сглотнул, перевел дыхание и снова оглядел горизонт, затем повернулся и вышел на пронизывающий холод. Дождевая вода текла у него по носу и капала с подбородка. Обнаженная кожа была холодной и онемевшей. Суставы его пухлых пальцев ныли, а ступни ныли. Каждый шаг давался с трудом. Только страх гнал его вперед.
  Слева от него загорелась сигнальная лампа, сработавшая при его движении. Она заставила его подпрыгнуть, но он был благодарен ей за яркость. Темнота отодвинулась на несколько ярдов, хотя и ненадолго, пока он проезжал по зоне его действия. Он смог разглядеть гараж механика. Его вывески рекламировали MOT's и дешевые шины. Световая сигнализация освещала переднюю площадку, где было припарковано с полдюжины автомобилей. Камера видеонаблюдения, установленная на столбе, обозревала место происшествия. Внезапно он почувствовал себя незащищенным и уязвимым в круге света. Ощущение, что за ним наблюдают, было ошеломляющим. Брайан снова нервно оглянулся. Он вгляделся в тени. Ничего. Там не было никаких признаков присутствия кого-либо. Он поднял воротник в тщетной попытке защититься от дождя и снова побежал трусцой прочь от света в темноту. Когда его окутала ночь, он почувствовал слабое утешение от того, что она служила ему маскировкой. С минуту он неуклюже трусил трусцой. Толстяк переваливался с боку на бок. Он боролся до тех пор, пока пот не потек у него по спине. Его нервы были на пределе, и он почувствовал, как напряглись мышцы груди, когда легкие стали хватать ртом воздух. Он пообещал себе, что приложит серьезные усилия, чтобы похудеть, но знал, что это несбыточная мечта. С ожирением он жил всю свою жизнь. Он был толстым парнем в школе, колледже и университете. Его сокурсники были жестокими. Оскорбления глубоко ранили его эмоционально. Это было то, что он блокировал. Большую часть времени он приходил домой из школы в слезах. Его мать утешала его конфетами и шоколадом и повторяла старую поговорку.
  "Палки и камни могут переломать мне кости, но имена никогда не причинят мне боли".
  Что за чушь это была. Это придумал кто-то, кто не был толстым. Им никогда в жизни не приходилось терпеть шквал оскорблений. Обзывательство причинило ему боль. Оно все еще причиняло боль, но это не было опасно для жизни. Несмотря на издевательства, ему благополучно перевалило за тридцать, но сейчас его жизнь была в опасности. Реальная опасность. Чаша весов качалась, и выхода не было. Он собрался с духом, чтобы противостоять шторму, и проклял себя за то, что вообще попал в эту ситуацию.
  Он пожалел, что согласился на это. Не то чтобы у него был какой-то выбор. Его жизнь перевернулась с ног на голову с тех пор, как в ней появился Чарли Макги. Этот человек был ненормальным. На самом деле, слово "ненормальный" не охватывало и половины этого. Только что он был всеобщим братом от другой матери, а в следующую минуту превратился в буйного сумасшедшего. У него не было сочувствия к тем, кому он причинял боль; на самом деле, боль и ужас, которые он причинял им, забавляли его. Брайан видел это собственными глазами. За свою жизнь он сталкивался со многими хулиганами, но Чарли был другого масштаба. Он был психопатом, подпитывающимся кокаином. Чарли Макги пугал его до смерти. Он пугал до смерти большинство людей, и именно поэтому было лучше делать то, что ему говорили, независимо от последствий. Если Чарли Макги сказал прыгнуть с моста, вы спросили его, с какого именно. Прыгнуть было бы проще, чем вывести его из себя. У него было не в порядке с головой. Он постоянно придирался к Брайану, к большому удовольствию своих головорезов. Чарли и его люди безжалостно издевались над ним. Брайан привык, что над ним издеваются, но это был другой уровень насилия. Они пинали его, били кулаками, кололи стероидными иглами и жгли сигаретами. Он постоянно обрабатывал то одну, то другую рану. Они никогда не причиняли ему такой боли, чтобы требовалось обращение в больницу, но его мать начала задавать вопросы об исчерпании средств первой помощи. Если бы она знала, то подняла бы шум и вызвала полицию, и это было бы еще хуже. Он никогда не приставал к детям в школе и не собирался начинать сейчас. То, что он был толстым ребенком в школе, приучило его к насилию, и когда он стал взрослым, ничего не изменилось. Это разочаровало его. Он ожидал, что это прекратится в тот момент, когда он в последний раз выйдет за школьные ворота, но фатализм был повсюду, куда бы он ни повернулся. Так было всегда и всегда будет.
  Брайан остановился как вкопанный, когда из-за холма показалась машина, и отвернулся, чтобы водитель не мог его видеть. Машина проехала мимо, не сбавляя скорости. Он наблюдал, как задние фонари уменьшаются в размерах, а затем исчезают за поворотом. Дорога снова погрузилась в тишину. Позади него погасла сигнализация в гараже, снова погрузив улицу в темноту. Брайан продолжал бежать в нетвердом темпе, стараясь осторожно ставить ноги. Последнее, что ему сейчас было нужно, - это споткнуться. Его руки были в карманах, и если бы он оступился, то упал бы лицом вниз. Дела были достаточно плохи и без новых травм лица. Шрам на его щеке все еще был красным и зловещим. Четырнадцать швов скрепляли плоть, пока она не срослась, но шрам останется, чтобы напомнить ему, что произошло, если допросить Чарли Макги. Чарли улыбался, медленно и спокойно разрезая лицо Брайана зазубренным ножом для стейков. Брайану снились кошмары о блеске в глазах Чарли, когда он рассекал кожу, мышцы и царапал кость; лезвие рассекло его скулу. Врачи не были уверены, сможет ли он пользоваться левой стороной лица под шрамом. Из-за этого у него осталась кривая улыбка. Он не смотрелся в зеркало несколько дней. Отражение в зеркале всегда заставляло его плакать, но сейчас было еще хуже. Он хотел, чтобы Чарли Макги заболел долгой и мучительной болезнью и умер в криках. До тех пор он должен был делать то, о чем просил.
  Пройдя сотню ярдов, он увидел шлагбаум, перекрывавший транспортному средству выезд на полосу движения. Он проходил через рощицу деревьев к задней части тюрьмы Рисли. Он проверил оба пути, прежде чем перейти дорогу. У шлагбаума он остановился и изучил тротуары по обе стороны дороги. Он посмотрел налево, направо и позади себя. Не было никаких признаков жизни. Он надеялся, что таинственные шаги, которые он слышал, были плодом его собственного измученного воображения. Его не преследовали никакие монстры или демоны; его мучителем был человек. Его кошмары наяву вращались вокруг одного человека. Чарли Макги. Он был намного страшнее любого воображаемого существа. Брайан бросил последний взгляд по сторонам, а затем повернулся и вразвалку направился к деревьям.
  Темнота приобрела другой оттенок, еще более темный и глубокий, чем раньше. Казалось, она смещалась, расширяясь и сжимаясь вокруг него. Темные тени меняли положение, дрейфуя, паря, тянулись к нему. Он замедлил шаг и придерживался середины переулка. Это было ему знакомо. Он ходил этим маршрутом дюжину раз, прежде чем Чарли заставил его перелететь на дроне через стену тюрьмы. Чарли не знал, что Брайан знал, где он должен управлять дроном. Он думал, что его охрана была строгой, но Брайан использовал свои глаза и уши, чтобы узнать то, что упустили другие. Подбирая обрывки из разговоров шепотом, Брайан выяснил, что Чарли хотел, чтобы он сделал и где. Это был один из его немногих талантов.
  Это была идея Брайана с самого начала. Он ни на минуту не думал, что появление идеи приведет его на край пропасти. В то время он просто размышлял вслух. Для начала это была всего лишь идея, но когда он поделился ею с коллегой по работе по имени Люк, он не ожидал, что тот обсудит эту идею со своим двоюродным братом Чарли Макги. Чарли прослушал его, ему понравилось, и он горячо воспринял его. На следующий день он ждал Брайана у его рабочего места, подошел к нему с очаровательной улыбкой и крепким рукопожатием, представившись двоюродным братом Люка. Прежде чем Брайан понял, что происходит, его убедили сесть в "Ягуар" с тремя приспешниками Чарли. Они отвели его в очень шикарный джин-бар, рассказывали ему анекдоты и заставили почувствовать себя одним из них. У Брайана было не так уж много друзей. Его всегда избегали из-за его веса. Чарли и его коллеги поначалу заставили его почувствовать себя друзьями, и впервые за много лет ему было весело. Они были крупными мужчинами, мускулистыми и покрытыми татуировками. Чарли был высоким, с бритой головой и спиной, похожей на рояль. Сухожилия на его предплечьях выглядели так, словно были сделаны из проволоки. На нем был дорогой серый костюм с рубашкой с открытым воротом, и он нюхал кока-колу из серебряной визитницы примерно каждые десять минут. Остальные его друзья носили джинсы и дизайнерские рубашки поло под темными кожаными куртками. Вечер пролетел как в тумане. Как только их бокалы опустели, появилась еще одна порция. Как только Чарли убедился, что Брайан пьян и расслаблен, всплыла настоящая причина, по которой он хотел видеть его здесь, и атмосфера изменилась очень быстро. К тому времени было уже слишком поздно.
  ‘Расскажи мне о своих дронах, Брайан", - попросил Чарли, нюхая толстую струйку белого порошка. Вопрос прозвучал как гром среди ясного неба. Его улыбка исчезла, а глаза, казалось, заглядывали Брайану в голову в поисках лжи. Брайан внезапно испугался Чарли. Все изменилось так быстро.
  ‘ Мои дроны? Брайан был сбит с толку внезапной сменой темы. Он обвел взглядом лица за столом. - Откуда ты знаешь, что у меня есть дроны?
  ‘ Мой кузен, Люк сказал мне. Ты работаешь с ним.
  ‘ А, понятно, ’ сказал Брайан, пожимая плечами. - Что я могу рассказать тебе о них такого, что не наскучит тебе до смерти? Чарли уставился на него без всякого выражения. Тишина была угрожающей. Нервничая, Брайан, запинаясь, пробежал краткое изложение. ‘Э-э-э, я немного помешан на беспилотниках, поэтому не хочу распространяться об этом", - сказал он, пытаясь пошутить, но никто не улыбнулся. Он чувствовал угрозу, исходящую от каждого из них. ‘ Ну, с чего мне начать? У меня есть четыре дрона, два маленьких и два больших. Я возлюсь с ними, устанавливаю на них камеры и снимаю видео пролетных строений для своего веб-сайта".
  ‘ Видео чего? - Спросил Стю. Его голос был хриплым и серьезным.
  ‘Самые разные вещи", - объяснил Брайан. ‘Я летаю на них над городом, над печеночными зданиями, соборами, рекой, футбольными стадионами. Я тоже объездил все горы Сноудонии. Ты знаешь, что-то в этом роде?
  ‘ Сколько видео ты загрузил? - Спросил Чарли, делая вид, что увлечен своим хобби.
  ‘ Я не уверен. Больше сотни.
  - Эти дроны могут переносить предметы?
  ‘ Да, ’ сказал Брайан, кивая. Его толстые челюсти задрожали. Он чувствовал, что его обманули, но не знал почему. "Очевидно, что чем больше беспилотник, тем больший вес он может нести".
  ‘ Очевидно, ’ саркастически заметил Стью. Здоровяки ухмыльнулись друг другу.
  ‘ Расскажи мне о своей идее использовать футбольный мяч для контрабанды наркотиков в тюрьму, ’ тон Чарли изменился. Все взгляды, казалось, впились в Брайана. Двое мужчин за другим столиком услышали Чарли и обернулись, чтобы посмотреть на них. ‘ На что, черт возьми, вы, пара любопытных мудаков, уставились? Чарли зарычал на них. Они встали и надели пальто, оставив свои напитки недопитыми. Он посмотрел им вслед, а затем повернулся к Брайану. - Расскажи мне об идее с футболом.
  ‘ Идея с футболом? Брайан спросил почти шепотом. Краска отхлынула от его лица. ‘ Я просто размышлял вслух, когда мне это пришло в голову. Откуда ты об этом знаешь?
  - Мне рассказал мой двоюродный брат.
  ‘ Конечно, он это сделал, ’ пробормотал Брайан. В голове у него все перемешалось. Чего хотел этот человек? - Он передал тебе то, что я сказал, не так ли?
  ‘ Да. Объясни мне это как следует.
  ‘ На самом деле ничего особенного. Мы просто обсуждали статью в Интернете. Брайан сухо рассмеялся, но никто другой не засмеялся вместе с ним. Они уставились на него с невозмутимыми лицами. "Это была статья о дилерах, запускающих дроны на территорию тюрьмы и доставляющих контрабанду".
  ‘ Расскажи нам с ребятами эту историю, ’ попросил Чарли, допивая джин с тоником. Он махнул татуированной рукой барменше, показывая, что они хотят еще по кружечке, а затем фыркнул еще одну фразу. - С самого начала.
  ‘ Ладно. Брайан пожал плечами, как будто не видел в этом смысла. Он хотел уйти, но знал, что не сможет. На его верхней губе выступили капельки пота, и она начала дрожать, совсем как в школе, когда хулиганы окружили его на игровой площадке. Знакомое желание убежать закралось в его разум. Однажды он сбежал в средней школе, но его мучители поймали его и избили. Бегство не было вариантом ни тогда, ни сейчас. Он должен был рассказать Чарли то, что тот хотел знать. ‘Это была история в Интернете о торговце внутри тюрьмы, который заставил кого-то запустить беспилотник над стеной тюрьмы, используя камеру, чтобы управлять им, как только он скрылся из виду. Пилот запустил его в окно первого этажа, начиненный наркотиком под названием "спайс" и мобильным телефоном", - объяснил он. "Это был законный кайф до того, как правительство объявило их все вне закона".
  ‘ Мы знаем, что такое спайс, ’ проворчал Стью.
  ‘ Конечно, знаешь, - нервно пробормотал Брайан. ‘ По-видимому, внутри это вещество похоже на золотую пыль. В любом случае, короче говоря, беспилотник, которым он пользовался, был слишком мал для его веса и погодных условий, и он не мог управлять им должным образом. Беспилотник отклонился от курса и направился не к тому окну, а наркотики попали не в те руки. Согласно статье, в тюрьме вспыхнула драка. Двое мужчин погибли, и все потому, что они использовали не тот беспилотник. Он был недостаточно большим, на самом деле ошибка школьника. Они перегрузили его.’
  - Расскажи мне о футболе.
  ‘ Это была просто идея, ’ сказал Брайан, краснея. - Ничего особенного.
  - Не стесняйся. Поделись с мальчиками своей идеей.
  ‘ Ну, тюремные надзиратели в наши дни ищут дронов. Моя идея заключалась в том, чтобы использовать беспилотник с камерой, чтобы посмотреть, какие футбольные мячи они используют во время тренировок. Ну, знаешь, во дворах?"
  ‘ Что вы имеете в виду? Стью нахмурился. Глубокие морщины избороздили его выступающий лоб. Брайан думал, что мог бы смоделировать неандертальца.
  - Моя идея состояла в том, чтобы слетать и заснять прогулочную площадку. Затем возьмите мяч точно такого же типа, наполните его наркотиками или чем угодно еще, что вам нравится, а затем перелетите на нем через стену, бросьте мяч на тренировочной площадке и затем улетайте на дроне. Вы могли бы пометить мяч, чтобы получатели внутри могли идентифицировать его, не прикасаясь к нему. Как только ситуация прояснится, они могли бы вытряхнуть контрабанду из мяча. Если что-то пойдет не так, и их поймают, когда они приблизятся к мячу, они могут отрицать, что им ничего не известно о том, что внутри. В конце концов, они играют с мячом одного и того же типа каждый день. Очевидно, у охранников не было бы возможности повесить наркотики на кого-либо, пока они не опустошат мяч. Брайан откинулся на спинку стула и отхлебнул джина. Он улыбнулся, впечатленный собой. Его новые друзья выглядели не менее впечатленными. Это была его первая ошибка. Они не были его друзьями. С тех пор это была жестокая поездка на американских горках.
  Брайан почувствовал, что земля у него под ногами становится грязной. Состояние дорожки ухудшалось по мере того, как он углублялся в деревья. Он услышал крики, доносящиеся из-за стен. Он не мог разобрать слов, но мог сказать, что один из заключенных был не очень доволен. Справа от него включился прожектор. Охранник в башне направил его на что-то внутри стен. Мощный луч пронесся слева направо и снова обратно. Брайан пригнулся и побежал с дорожки к деревьям. Он нырнул под ветви древнего дуба и наблюдал, как загорается все больше огней. Еще больше людей начали кричать, и завыла сирена. Громкость возросла, когда огни осветили внутреннюю часть тюрьмы. Брайану стало очевидно, что внутри что-то сработало. Он взглянул на часы. Была почти полночь. Брайан полез в карман и достал мобильный телефон. Он побежал обратно к переулку и направился глубже в заросли деревьев, пока не добрался до ржавых ворот, где нашел шанцевый инструмент, который спрятал в высокой траве. Брайан посмотрел на свой телефон и пролистал список контактов, пока не нашел нужный номер, а затем нажал "Набрать". Под землей зазвонил телефон Nokia 105. Он выбрал этот мобильный, потому что срок службы его батареи составлял тридцать пять дней. Мелодия звонка была приглушенной, но он слышал ее достаточно хорошо. Он пошел на звук, пока не оказался прямо над ним, а затем начал копать. Через несколько минут он обнаружил рюкзак, в котором были беспилотник и пульт дистанционного управления. Он закопал их неделю назад, после того как доставил беспилотник в тюрьму, прежде чем совершить побег пешком. Закопать их казалось разумным решением, но Чарли Макги так не думал. Когда Брайан сказал ему, что закопал беспилотник недалеко от тюрьмы, Чарли пришел в ярость. Очевидно, оставлять улики после себя было категорически запрещено, даже если это делалось подпольно. Он обвинил Брайана в попытке его ограбления и устроил ему хорошее прикрытие для своих неприятностей. На следующее утро Чарли получил известие, что наркотики и мобильные телефоны, находившиеся внутри футбольного мяча, были изъяты. Очевидно, охранники ждали, чтобы наброситься. Их предупредили, что готовится передача. Чарли допустил подвох в своей операции и сорвался, обвинив каждого человека и его собаку в том, что они - трава. Его паранойя усилилась. Он допрашивал каждого. Допрос Брайана касался ножа для стейка. Люди Чарли, находившиеся внутри, были схвачены и на следующий день переведены в разные тюрьмы, где их повторно арестовали и обвинили в нескольких преступлениях, каждое из которых добавило несколько лет к их срокам заключения. Чарли задержали и допросили, но после интервью ‘без комментариев’ его быстро отпустили. Он был встревожен и приказал Брайану забрать беспилотник и спрятать его там, где его нельзя будет найти и использовать в качестве улики. Он обвинил Брайана в том, что тот закопал его, чтобы использовать в качестве разменной монеты, если его арестуют за участие в операции. Брайан не мыслил как преступник, но он понимал точку зрения Чарли и пообещал вернуть беспилотник, как только это станет безопасным. Чарли сказал, что этого недостаточно. Брайан должен был вернуть его той ночью или лишиться пальцев на руках и ногах. У него не было другого выбора, кроме как сделать так, как ему сказали.
  Подобрав рюкзак, Брайан вытер пот со лба, низко наклонился и направился по проселку к дороге. Он считал каждый шаг от ворот. Пройдя сотню шагов, он повернулся и пошел с тропинки к деревьям. Пройдя десять шагов, он вырыл еще одну яму и перезахоронил трутня. Он похлопал по земле и утрамбовал ее ногами, а затем спрятал землеройный инструмент у основания платана. Он сказал Чарли, где именно закопал беспилотник в первый раз, и теперь, если он пойдет проверить, избавился ли он от него, он исчезнет. Брайан ни за что не собирался уничтожать свой лучший беспилотник. Он собственноручно собрал эту машину, и она летала так, как ничто другое, что он пробовал. Это был мятный напиток. Чарли Макги мог пойти и трахнуть себя.
  Брайан отряхнул грязь с ботинок и направился обратно к дороге. Он подошел к барьеру, радуясь, что дождь немного утих. Убедившись, что дорога свободна, он повернул налево и перешел улицу. Когда он ступил на тротуар, над подъемом впереди показались фары. Он опустил голову и пошел так быстро, как только мог, не переходя на бег. Сердце бешено колотилось в груди. Он слышал, как двигатель и шины рассекают поверхность воды. Фары ослепляли его, превращая капли дождя в бриллианты, падающие из темноты наверху. Когда машина приблизилась, он поднял голову. Это был темный фургон. Его воображение наполнило его людьми Чарли, вооруженными до зубов молотками, ножами, топорами, бейсбольными битами, обмотанными колючей проволокой. Он представил Чарли за рулем, насмешливо глядящего на него через ветровое стекло. Он почувствовал, как участилось сердцебиение, а руки в карманах сжались в кулаки. Фургон, казалось, замедлил ход. Он украдкой взглянул на водителя, лицо которого было ему незнакомо. Это был не Чарли Макги, и водитель был один. Машина с ревом пронеслась мимо него в ночи.
  Брайан вздохнул с облегчением и перешел на неуклюжую трусцу, его живот раскачивался из стороны в сторону. Его машина была в полумиле отсюда, припаркованная на пустом промышленном объекте. Чем быстрее он доберется до нее, тем быстрее сможет вернуться домой, съесть карри, принять горячий душ и согреть свои уставшие кости. Он позвонит Чарли и скажет ему, что беспилотник находится в реке, и если он пойдет проверить, переместил ли он его, что он и сделает, то окажется, что он его больше не закапывал. Этот человек был параноиком, но очень опасным. Брайан уже решил, что больше не собирается заниматься ничем незаконным. Он слышал, как Чарли и его дружки болтали об использовании беспилотных летательных аппаратов для расследования ограблений, слежки за полицейскими машинами и даже для доставки наркотиков по городу. Ни у кого из них не было опыта пилотирования дрона, перевозящего товары на тысячи фунтов, поэтому ему пришлось предположить, что они намеревались использовать его для управления ими. Он не собирался этого делать. Ни за что. Чарли мог отваливать. Брайан подумал о своих возможностях, которые действительно были ограничены, и единственным жизнеспособным вариантом было уехать, никому не сказав, куда он направляется. Проблема заключалась в том, что у него не было денег на жизнь, пока он искал работу, а потом была его мама. Она старела, и Брайан был ее единственным опекуном. Он снова и снова прокручивал в уме различные сценарии, но так и не нашел ни одного ответа. Включилась сигнализация в гараже, и он подпрыгнул, когда свет озарил передний двор.
  ‘ Привет, Брайан, ’ прорычал знакомый голос. Он сразу понял, что это Стью. Его громоздкая фигура вырисовывалась в ярком свете. - Ну, а теперь скажи, где ты был?
  ‘ Я? Брайан нервно огляделся. Ему хотелось провалиться под землю. ‘ Что ты здесь делаешь? ’ растерянно спросил он. Он посмотрел вверх и вниз по дороге, молясь, чтобы на горизонте появилась помощь. ‘ Я разбирался с дроном. Знаешь, как я и обещал Чарли.
  ‘ Приятно слышать. Где это, Брайан? - Спросил Чарли у него за спиной. Он подпрыгнул от собственного голоса. Брайан быстро обернулся. Его рот был открыт от удивления. Огромная фигура Чарли была залита светом, отчего он казался еще больше. Брайан не мог ответить. Его верхняя губа снова начала дрожать, совсем как в школе. - Дрон, Брайан, где он? - спросил я.
  ‘ Я передвинул его. ’ Брайан выпалил, не подумав. Он не мог солгать, чтобы спасти собственную жизнь. ‘Я собирался отнести это к реке, но когда я копал, у тюрьмы завыли сирены’. Он перевел взгляд со Стью на Чарли. Они впились в него глазами. - Ты слышал, как завыли сирены, не так ли?
  - Я не слышал никаких сирен, а ты, Стью?
  ‘ Не-а. Я не слышал никаких сирен.
  - Они действительно сработали, честно. Я копал, и тут загорелся весь свет, а затем завыли сирены. Там царил настоящий хаос. В общем, я запаниковал. Я не хотел, чтобы меня застукали на открытом месте по пути к моей машине, поэтому решил просто переехать. Я запаниковал.’ Он попытался улыбнуться, но его губы не слушались. Его колени дрожали, и он чувствовал, как дрожат пальцы. Он попытался сглотнуть, но в горле пересохло. Он закашлялся. ‘ Пока что это безопасно, Чарли. Никто не сможет найти это, кроме меня. Это безопасно, как дома. Честно говоря, так и есть.
  -Честно?
  -Да.
  ‘ Не думаю, что ты вообще понимаешь значение этого слова, Брайан, ’ сказал Чарли, качая головой.
  - Что вы имеете в виду?
  ‘ Я имею в виду, что ты говоришь мне неправду, Брайан, а потом используешь слово ‘честно’. Вы передвинули беспилотник, а потом собирались вернуться, когда подумали, что я забыл об этом, не так ли?
  ‘ Я просто подумал, что пока там все будет в порядке, вот и все. Брайан пожал плечами. Нервы в уголках его губ дрогнули. ‘Я имею в виду, это совершенно хороший беспилотник’. Он посмотрел на Чарли как на ребенка, пойманного на воровстве в магазине. ‘Я построил это своими руками. Это мой лучший беспилотник, Чарли. Я просто подумал, что там какое-то время все будет в порядке, а потом я смогу восстановить его позже ".
  -И что потом?
  - Я собирался разобрать его и использовать по частям для сборки другого.
  ‘ Вот и все, ’ сказал Чарли, улыбаясь. ‘ Правду. Как видишь, тебе не было больно, не так ли?
  ‘ Нет, ’ сказал Брайан, качая головой. Он был смущен и напуган. - Если хочешь, я вернусь и принесу его, а потом выброшу в реку.
  ‘ Хороший человек. Это то, о чем я просил тебя в первую очередь, - сказал Чарли. - На этот раз мы пойдем с тобой, просто чтобы убедиться, что ты сделаешь то, о чем я тебя просил.
  ‘ Тебе не нужно так беспокоиться. Брайан переводил взгляд с одного мужчины на другого. Он чувствовал, что вот-вот потеряет контроль над своим кишечником. - Я справлюсь сама, Чарли, честное слово.
  ‘ Опять это слово, Брайан. Просто оно звучит как-то не так, когда ты его произносишь. Чарли покачал головой и холодно усмехнулся. - Тебе не следует употреблять это слово, если ты не это имеешь в виду.
  ‘ Я действительно это имею в виду, Чарли, - сказал Брайан так спокойно, как только мог. - Я схожу за дроном и выброшу его в Мерси.
  ‘ Что думаешь, Стью? - Спросил Чарли, не сводя глаз с Брайана. - Ты думаешь, мы можем больше доверять Брайану?
  ‘ Ни за что, ’ хрипло ответил Стью. ‘ Посмотри на размеры этого жирного ублюдка. У него нет ни силы воли, ни самоуважения. Ты не можешь доверять мужчине, у которого нет самоуважения. Если он не уважает себя, как ты ожидаешь, что он будет уважать тебя?"
  ‘ Вот и все, Брайан, - сказал Чарли, пожимая плечами. Он достал из кармана пачку "Ламбертс" и закурил, глубоко затянувшись. Говоря это, он выдохнул. - Тебе нельзя доверять.
  ‘ Ты можешь мне доверять, ’ слабо произнес Брайан.
  ‘ Мне холодно, я промок, и я очень расстроен, что мы не можем доверить тебе простую работу. ’ Чарли посмотрел на дорогу, ведущую к деревьям. - Вам лучше отвести нас к дрону, пока я не вышел из себя, и лучше, чтобы он был там, где вы говорите, иначе, попомните мои слова, вы пожалеете.
  ‘ Я уже сожалею, ’ пробормотал Брайан. Он повернулся и перешел дорогу, здоровяки последовали за ним, по одному на каждом плече. ‘ Я не хотел создавать никаких проблем. Я запаниковал, когда завыли сирены.
  ‘ Заткнись. Нам следует отвести его на скотобойню и покончить с этим бесполезным куском, ’ прорычал Стью. ‘Он бы неделю кормил свиней’. Он сильно толкнул его в спину, и Брайан споткнулся, чуть не упав. В его голове промелькнули образы школы. Спотыкаться в коридорах, на утренних, обеденных и послеполуденных перерывах было частью его дня. Пройти более двадцати шагов без того, чтобы кто-нибудь не пнул его сзади по лодыжкам, было аномалией. Научиться сохранять равновесие было необходимо для того, чтобы оставаться в вертикальном положении.
  Они подошли к барьеру, и Брайан зашагал дальше. Он достал свой мобильный и снова набрал номер Nokia. Чарли и Стью переглянулись, когда из-под земли донесся приглушенный звонок мобильного телефона. Брайан подошел к подножию платана и взял инструмент для рытья траншей. Он опустился на колени и начал копать. Чарли затушил сигарету, наблюдая, как копает Брайан. Земля все еще была мягкой и рыхлой, и он добрался до рюкзака за считанные минуты. Он поднял его и показал Чарли. Чарли полез в карман пальто и достал "Беретту" с глушителем.
  ‘ Продолжай копать, толстяк, ’ сказал Чарли, указывая пистолетом. Брайан на мгновение выглядел потрясенным, открыв рот. "Я сказал, продолжай копать!"
  ‘ Чарли, пожалуйста, не делай этого, ’ пробормотал Брайан. Его руки начали дрожать, когда он вонзал лопату в мягкую землю. ‘ От меня больше пользы живым, чем мертвым. Я не хотел причинять тебе никаких неприятностей. Я всего лишь сделал то, что считал правильным. Я не хотел причинить никакого вреда.
  ‘ Заткнись и копай, ’ прорычал Стью. - Копай яму дольше!
  ‘ Чарли, ’ сказал Брайан почти шепотом. ‘ Я забочусь о своей маме, Чарли. Остался только я. Я - все, что у нее есть. Дай мне еще один шанс, пожалуйста.
  ‘ Если ты еще раз заговоришь, я выстрелю тебе в лицо, ’ спокойно сказал Чарли. ‘ Копай дольше. Еще несколько футов в эту сторону и еще дюймов шесть или около того вниз. Брайан копал трясущимися руками пятнадцать минут. - Этого должно хватить, а, Стью?
  ‘ Должно получиться. ’ Стю ухмыльнулся в темноте.
  Брайан почувствовал, как бешено колотится его сердце. Пот выступил из каждой поры. Его разум искал решение в самых темных закоулках, но он не мог придумать, что сказать, чтобы спасти его. Это был конец пути. Застрелен и похоронен в неглубокой могиле. Он всегда надеялся, что с возрастом все наладится, но этого не произошло. Вещи всегда были разного оттенка дерьма, но они всегда были дерьмовыми. Быть похороненным в грязной яме, вероятно, было всем, к чему ему следовало стремиться. Вероятно, это было больше, чем он заслуживал. Слезы текли из его глаз, смешиваясь с дождевой водой, стекавшей по пухлым щекам. Он попытался замедлиться, когда отверстие достигло идеальной длины, чтобы спрятать тело. Даже тело такого размера, как у него. Его грудь вздымалась, когда он пытался сдержать рыдания. Несмотря на дерьмовую жизнь, которую он вел, он не был готов умереть. Пока нет. Не так.
  ‘ Пожалуйста, Чарли! Брайан заскулил.
  -Заткни свой рот!
  ‘ Мне жаль. Правда, жаль. Я не подумал.
  ‘ Интересно, сколько они тебе заплатили? Задумчиво спросил Чарли.
  ‘ Кто? Брайан растерянно переспросил. - Сколько кто мне заплатил?
  - Я сказал тебе заткнуться, Брайан.
  -Извини.
  ‘ Для них это был крупный счет, ’ сказал Чарли, наклонив голову. ‘ В том футбольном мяче было пятьдесят штук кокаина. Внутри это стоило в десять раз больше. Бьюсь об заклад, Отдел по борьбе с наркотиками подумал, что все их Рождество наступило разом, когда они получили эту наводку, но чего это стоило тебе?"
  ‘ Я не понимаю, о чем ты говоришь, ’ всхлипнул Брайан. Он вытер сопли из носа рукавом, оставив след улитки. Образы школы снова промелькнули в его голове. Рукава его школьного блейзера всегда были в полоску от соплей. - Я ничего не знаю ни о каком Отделе по борьбе с наркотиками.
  ‘ Я сказал тебе заткнуться, и я больше этого не повторю, ’ решительно заявил Чарли. ‘ Наверное, я никогда не узнаю, сколько травке платят за такого рода информацию, ’ вздохнул Чарли. - Сколько это было, Стью?
  ‘ Что? Стью выглядел смущенным.
  ‘ Сколько они заплатили тебе, чтобы ты сдал меня? Он поднял "Беретту" и дважды выстрелил в грудь Стью. Одна пуля раздробила ему грудину, прежде чем отклониться вверх и выйти через плечо. Вторая прошла через левое легкое. Стью рухнул на колени с удивленным выражением на лице, прежде чем завалиться вперед на живот. Дульная вспышка ослепила Брайана, и он крепко зажмурился, ожидая смерти.
  ‘ Помоги мне затащить его в яму, ’ попросил Чарли. Брайан открыл глаза и посмотрел на мертвое тело Стюарта.
  ‘ Что, черт возьми, только что произошло? - прошептал Брайан сам себе.
  ‘ Хватай его за ноги и тащи в яму! - Крикнул Чарли. - Поторопись.
  ‘ Но что только что произошло? Брайан казался ошеломленным, когда схватил Стью за ноги и потащил его тело в могилу. Чарли пинком отправил безвольные руки в яму. ‘ Что случилось, что случилось, что случилось? Брайан бормотал.
  ‘ Похороните его как следует. Убедитесь, что он хорошо укрыт, и поторопитесь.
  ‘ Я не понимаю, что только что произошло, ’ всхлипнул Брайан. Он засыпал мертвое тело землей. Дождь грозил смыть его так же быстро, как он его надел. Он бормотал себе под нос, продолжая трудиться. ‘Только что я думал, что они собираются убить меня, а в следующую минуту я хороню тело. Что, черт возьми, только что произошло?"
  ‘ Да перестань ты, черт возьми, болтать! - рявкнул Чарли.
  ‘ Прости, но я немного шокирован. Ты только что застрелил Стюарта, ’ в панике сказал Брайан. - Дважды!
  ‘ Возьми себя в руки, Брайан. Стюарт был травкой, - сказал Чарли, как будто это было очевидно.
  -Траву?
  ‘ Грязная трава. Он передавал информацию полиции. Он совершил ошибку, подумав, что он умнее меня, и вот тут-то он и облажался".
  ‘ Черт возьми, ’ пробормотал Брайан. ‘ Стюарт был травкой. Я никогда этого не ожидал.
  ‘Он был очень убедителен, но не так умен, как сам о себе думал", - сказал Чарли. Он постучал указательным пальцем по виску. ‘ Это была огромная ошибка. Ты же не думаешь, что ты умнее меня, Брайан?
  ‘ Нет, ’ нервно ответил Брайан. Он покачал головой и разгреб землю так быстро, как только позволяло его тело. У него не было сомнений в том, что он умнее Чарли. Чарли в лучшем случае обладал средним интеллектом, но говорить ему об этом прямо сейчас было не лучшим планом. ‘Я не думаю, что я умнее тебя. Вовсе нет. Я совершил ошибку, но никогда не думал, что я умнее тебя, Чарли. Ни на минуту я так не думал. Никогда и за миллион лет я бы так не подумал. Только не я. Ни за что.
  - Это хорошо, потому что мы не хотим, чтобы ты и твоя старая мама попали в аварию, не так ли?
  -Моя мама?
  ‘ Да. Твоя мама. Если ты облажаешься, я скормлю ее свиньям, поняла? Брайан кивнул в знак согласия. - Это то, чего ты хочешь?
  ‘Нет, Чарли, ’ тихо сказал Брайан.
  ‘ Нет, Чарли - правильный ответ. А теперь поторопись и закопай это дерьмо, а потом выброси этот гребаный беспилотник в реку, понял?
  ‘ Да, Чарли. Брайан сглотнул.
  ‘ Завтра вечером мы пришлем ребят, чтобы они разделались с ним должным образом. Мне нужно съездить еще кое с кем повидаться. Позвони мне, когда все будет готово. Чарли взглянул на часы и ушел в ночь.
  Тогда Брайан понял, что побег из города был фантазией. Он хоронил мертвое тело. Убитое тело. Он вступил в сговор с целью избавиться от жертвы убийства. Теперь пути назад не было. Чарли Макги вцепился в него, и он ничего не мог с этим поделать. Он обдумывал варианты, когда чья-то рука крепко схватила его за лодыжку, ногти вонзились в кожу. Брайан попытался развернуться, но хватка на ноге была слишком крепкой. Он упал на колени и закричал.
  -Отстань от меня!
  Земля под ним начала колебаться. Другая рука прорвалась сквозь почву и вцепилась ему в лицо. Брайан схватил ее и оттолкнул от себя, но окровавленные пальцы вцепились в него. Он уставился на руку, держа ее как можно дальше, паникуя. Другая рука переместилась и схватила его за горло. Он услышал приглушенные ругательства, доносящиеся снизу. Ногти глубоко впились в шею, из порезов сочилась кровь. Брайан не мог вырваться. Он схватил запястье так сильно, как только мог, и попытался оторвать его от своего горла. Земля начала подниматься. Он посмотрел налево и заметил лопату. Она была в пределах его досягаемости. Брайан отпустил запястье и нащупал его. Его пальцы коснулись ручки, и он нащупал ее, чтобы поднять. Он обхватил его рукой, поднял высоко над головой и с силой воткнул в рыхлую почву. Хватка на его горле ослабла. Он снова поднял его и воткнул в землю. Рука, казалось, напряглась, а затем обмякла. Брайан поднял лопату еще раз и обрушил на нее весь свой вес. Попытка Стюарта выбраться из могилы закончилась тем, что лезвие раздробило ему гортань. Брайан рухнул потной кучей, его дыхание было глубоким и затрудненным. Он закрыл глаза и попытался осознать, что он натворил.
   
   
   
  ГЛАВА 2
   
   
   
  Питер Клаф взял со стойки рыбу с жареной картошкой и направился к двери. Он посмотрел на время. Было около часа ночи.
  ‘ Ты сегодня последний посетитель. Спокойной ночи, Питер, - крикнул ему вслед хозяин. - Мы увидимся завтра?
  ‘ Я работаю по ночам до среды, ’ сказал Питер, поморщившись. - Увидимся в четверг.
  -Береги себя до тех пор.
  - Будет сделано, ночной приятель.
  От запаха уксуса у него потекли слюнки, и он воткнул пластиковую вилку в поднос и достал оттуда чипсы, обвалянные в гороховой каше. Он дважды подул на него, а затем отправил в рот. Когда он жевал, оно обожгло, но это стоило краткой боли. Он был смертельно голоден. Восьмичасовая смена и четыре пинты светлого пива пробудили в нем аппетит, которого у него не было уже несколько недель. Смерть отца месяцем ранее сильно ударила по нему, и он изо всех сил пытался справиться с этим. Еда была последним, о чем он думал. Работа была очень добра к нему. Они настояли, чтобы он взял отпуск и не возвращался, пока не будет готов. И они продолжали выплачивать ему полную зарплату все время, пока он был на свободе. Пресса и общественность быстро критиковали тюремную службу при каждой возможности, но они не видели дальше заголовков. Служба была похожа на семью. Были несколько склонных к предательству офицеров, плохих парней, но они были на каждом рабочем месте. Большую часть времени все прикрывали друг друга. Они заботились о своих коллегах. Им пришлось, работать в такой обстановке было опасно. Он не мог в достаточной степени отблагодарить их за поддержку, которую они оказывали ему, когда умирал его отец, и после его смерти. Трехнедельный отпуск дал ему время погоревать и взглянуть на вещи в перспективе. Все постепенно приходило в норму, в том числе и его аппетит.
  Питер на секунду остановился в дверях, чтобы отправить в рот еще одну порцию. Вкус у них был божественный. Он ел там почти каждый вечер недели, когда не работал. Возможно, это была лучшая лавка с рыбой и чипсами, которую он посещал после той поездки на озера, когда он зашел в закусочную "Уксус Уэст" в Боунессе. Воспоминание заставило его улыбнуться. Тогда его отец был сообразительным и проворным. Это было до того, как появился рак. Болезнь пожирала его изнутри, пока боль не стала невыносимой. Это было хуже всего. Наблюдение за его страданиями разрушало душу до такой степени, что он хотел, чтобы из больницы позвонили ему посреди ночи и сказали, что он скончался. Это заставляло его чувствовать себя таким виноватым, но он хотел, чтобы он умер, чтобы все закончилось. Когда раздался звонок, это было почти облегчением. По крайней мере, теперь он был свободен от боли. Жизнь должна была продолжаться, несмотря ни на что. Мир не переставал вращаться ни для кого, скорбящего или нет.
  Питер вышел из подъезда и повернул налево, доедая свои фишки и отправляясь в короткое путешествие домой. Его квартира находилась в сотне ярдов от паба и в двухстах от магазина чипсов. Это было ключевым фактором в том, где он хотел жить после развода с женой. Его брак был приравнен к пятнадцати годам, спущенным в унитаз. Пятнадцать лет ходить по яичной скорлупе, чтобы быть счастливой. Несчастная сука не познала бы счастья, даже если бы оно подкралось к ней сзади и укусило за задницу. Если это не одно, то совсем другое. Сначала его работа торгового представителя была недостаточно хорошей. Это были только комиссионные, а его заработная плата была слишком ненадежной. Потом он поступил на службу в тюрьму, но ей не нравились ночные смены, и он не получил повышения достаточно быстро. Она могла выхолостить его своим языком. Что бы он ни делал, все было недостаточно хорошо. Суть проблемы заключалась в том, что она хотела детей, но этого не произошло. Они прошли три курса лечения бесплодия, прежде чем NHS прекратило финансирование, и еще один курс оплатили сами, прежде чем у них закончились деньги. С течением времени ее настроение становилось все хуже и непредсказуемее, и вот однажды она повернулась и попросила развода. ‘Я несчастлива’, - сказала она. Ни хрена себе, Шерлок. Она никогда не была счастлива. Она не узнала бы счастья, даже если бы это ударило ее по лицу. Неделю спустя Питер переезжал в свою квартиру. Поначалу это было огромным облегчением. Он ходил куда хотел и когда хотел. Развод состоялся примерно через год, и все было сделано полюбовно. В конце концов, никто не лгал и не изменял. Они просто отдалились друг от друга. Какое-то время все шло своим чередом, а затем, год спустя, он столкнулся с ней на Лорд-стрит в центре Ливерпуля. Она была явно взволнована и смущена, но ей удалось представить своего нового мужа Руперта. Это ранило сильнее, чем он думал, но не так сильно, как при виде огромной шишки у нее на животе. Он не стал спрашивать, как далеко она зашла, слова просто не шли с языка. Она поплотнее запахнула пальто, чтобы он не мог этого видеть, но было слишком поздно. Он увидел это. Она была беременна. Когда он уходил, по его лицу текли слезы. Она забеременела от мужчины по имени Руперт. Он снова почувствовал себя выхолощенным. Руперт обновил те части тела, до которых Питер не добрался. Разочарование и гнев бурлили под поверхностью, вытесняя еще больше слез из его глаз. Он почувствовал ревность. Это было чувство, которое он никогда не ожидал испытывать к ней. Ревность. Он ревновал и злился из-за того, что у нее был ребенок от другого мужчины. Другой муж. Другая жизнь. Семья. Это была его мечта, когда они поженились, и она разбилась вдребезги. Теперь другой мужчина жил своей мечтой со своей женой, и это казалось несправедливым. Все это время и душевная боль, которые они потратили, пытаясь зачать ребенка, и ему нечего было показать за их боль. У него ничего не было, а теперь у нее было все. Это было несправедливо. Именно в этот момент он понял, насколько отчаянно одинок. Его тянуло к своему единственному оставшемуся родителю, отцу. Они регулярно ходили выпить кружку пива и раз в неделю играли в гольф. Это заполнило пустоту в его жизни. Восемнадцать месяцев спустя у его отца обнаружили рак поджелудочной железы, и его мир снова был разрушен.
  Питер все обдумывал, пока шел и жевал еду навынос. Он пережил несколько эмоциональных потрясений, но выдержал шторм. Был только один путь снизу, и это был путь наверх. Он брал каждый день по очереди и становился сильнее. Еще не поздно быть счастливым. Однажды он встретит свою вторую половинку и у него будет семья. Возможно, он встретит женщину, у которой уже есть дети. Это было бы идеально. Он был бы хорошим отцом, даже если бы биологически дети были не его. Он искренне верил, что это произойдет, это был всего лишь вопрос времени.
  К обочине подъехала машина, нарушив ход его мыслей. Пассажир опустил стекло. Его лицо показалось ему смутно знакомым, и дрожь пробежала по спине. Он не мог вспомнить имя этого человека, но знал, что это было не то лицо, которое он хотел бы видеть. На заднем сиденье сидели еще двое мужчин. Питер сразу почувствовал опасность.
  ‘ Добрый вечер, офицер Клаф, ’ сказал пассажир, шутливо отдавая честь. На лице у него была кривая улыбка. ‘ Давно не виделись. Ты гуляешь допоздна, не так ли?
  ‘ Я вас знаю? - Спросил Питер, взглянув на него. Он посмотрел вверх и вниз по улице, надеясь увидеть кого-нибудь знакомого, но там было пустынно.
  - Ты меня не помнишь?
  -Нет, а должен ли я?
  ‘ Я Чарли, ’ сказал мужчина, ухмыляясь. ‘ Чарли Макги. Имя эхом отозвалось в мозгу Питера. - Только не говори мне, что ты меня не помнишь?
  ‘ Не могу сказать, что знаю. ’ солгал Питер.
  ‘ Это ранит мои чувства, ’ саркастически заметил Чарли. Он открыл дверцу и выбрался наружу. Питер продолжал идти. Он ускорил шаг, пытаясь увеличить расстояние между ними. ‘ Не уходите, офицер Клаф. Я просто хочу быстро поговорить.
  ‘ Мне нечего тебе сказать, ’ пробормотал Питер. Он отправил чипсы в рот и оглянулся через плечо. Теперь, когда он мог разглядеть его как следует, воспоминания нахлынули на него. Чарли Макги был крупным мужчиной, незабываемым мужчиной. Питер хорошо помнил его и помнил, что от него были неприятности. Большие неприятности. Внутри он был хулиганом, мерзким типом, но в то время он также опасался крупной рыбы. Чарли Макги не принадлежал к высшему эшелону преступного мира, но хотел принадлежать. Питер не сомневался, что в конце концов доберется туда.
  Машина обогнала его, и люди внутри открыли двери и выбрались наружу, преграждая ему путь. Они образовали стену из мускулов и чернил. Деваться было некуда. Питеру ничего не оставалось, как остановиться и повернуться лицом к Чарли.
  ‘ Ладно, я тебя смутно помню. Чего ты хочешь?
  ‘ Просто немного поболтали. Можно назвать это возможностью для бизнеса. Чарли подошел ближе.
  - Меня не интересуют ваши дела.
  ‘Ты еще не слышал, что я хочу сказать, ’ спокойно сказал Чарли. Он потянулся к подносу Питера с чипсами и, схватив горсть, с жадностью отправил их в рот. ‘ Они вкусные, не так ли? Кусочки рыбы и картофеля посыпались с его губ, когда он заговорил. ‘ Возьмите чипсы, парни, ’ сказал он, указывая на своих людей. ‘ Офицер Клаф не откажется поделиться. Люди столпились вокруг него и стали хватать горстями его ужин. Питер выхватил у них поднос и сердито посмотрел на них. ‘ В чем дело, офицер Клаф? Чарли усмехнулся. - Разве мы недостаточно хороши, чтобы поделиться твоими фишками?
  - Какого черта тебе нужно, Макги?
  - Как я уже сказал, у меня есть для вас деловая возможность.
  - А я сказал вам, что ваши дела меня не интересуют.
  ‘ Жаль, - сказал Чарли, качая головой. ‘ Ты можешь упустить прекрасную возможность.
  - Я в этом очень сомневаюсь.
  - Я слышал, что в последнее время тебе пришлось нелегко.
  -Вы ослышались.
  - Я слышал, что тебе, возможно, придется подзаработать несколько дополнительных фунтов.
  - Я не знаю, откуда ты черпаешь информацию, но со мной все в порядке.
  ‘ Похороны и разводы стоят дорого, - сказал Чарли. - У тебя было и то, и другое, не так ли?
  - Это не твое дело.
  ‘ Я слышал, твой старик покончил с этим? Чарли изобразил грусть. Питер был ошеломлен. ‘ Мои искренние соболезнования. Я потерял отца несколько лет назад. Я серьезно, выражаю искренние соболезнования.
  ‘Спасибо, ’ неловко пробормотал Питер.
  "Потерять родителя всегда нелегко".
  -Нет.
  - Как прошли похороны? - спросил я.
  ‘ Настолько хорошо, насколько можно было ожидать, ’ нахмурившись, ответил Питер. ‘ Послушай, у меня нет ни времени, ни желания вести этот разговор.
  ‘ Прости, что затронул тему похорон. Чарли поднял руки в знак извинения. ‘ Я не смог пойти на похороны моего старика. Питер пожал плечами. ‘ Потому что вы, суки, не дали мне вырубиться на весь день. Я провел день в своей камере, ползая по стенам.
  ‘ Я тут ни при чем. Подобные решения принимает губернатор. Ты это знаешь.
  ‘ О, я тебя не виню, ’ сказал Чарли, оглядываясь по сторонам. ‘ Я знаю, какие сейчас тяжелые времена, вот и все, что я хочу сказать. К тому же это дорогое время. Похороны в наши дни обходятся в небольшое состояние. Питер промолчал. - Я слышал, что у тебя проблемы и тебе не помешало бы немного лишних денег.
  ‘ Ты ослышался. Мне не нужны лишние наличные, и уж точно мне не нужны наличные от тебя. Питер выдержал взгляд Чарли. "Так что, если мы с этим разобрались и это все, ты можешь забирать своих горилл и отваливать, а меня оставить в покое есть чипсы".
  ‘ Ну вот, опять ты грубишь, - сказал Чарли, тыча указательным пальцем Питеру в лицо. ‘ Ты мог бы хотя бы выслушать меня. Чарли подмигнул одному из своих людей. Мужчина шмыгнул носом и прочистил горло, а затем сплюнул густой зеленый комок мокроты на еду Питера. Питер свирепо посмотрел на мужчину, но сдержал свой гнев. Реагировать на этих людей было неразумно. Он достаточно долго работал с преступниками, чтобы знать, что они нападут при первой возможности. Несмотря на нарастающий гнев, он придержал язык. ‘ Ах, посмотри на это. Твои фишки испорчены.
  ‘ Честно говоря, с меня все равно было достаточно, ’ сказал Питер, швыряя поднос на пол. Его спокойствие потрясло мужчин. Он видел, как они злятся. ‘ Ладно, у тебя шестьдесят секунд моего времени. Чего ты хочешь, Макги?
  ‘ Макги? Чарли нахмурился. ‘ Мы сейчас не на посадочной площадке, офицер Клаф. Здесь нет ни униформы, ни замков, ни решеток, ни ключей, ни дубинок, ни перцовых баллончиков. Вы здесь сами по себе. Это джунгли, а мы хищники. Мы едим таких, как ты, на завтрак. Снаружи ты полный придурок. Чарли сделал паузу, чтобы его слова дошли до сознания. Внешне Питер оставался спокойным, хотя Чарли заметил вспышку в глубине его глаз. Это был страх. ‘ Я разумный человек, Питер. Могу я называть тебя Питер? Питер кивнул. Он не видел смысла злить их. ‘ Мы ведем много дел внутри компании. Ты знаешь, о чем я говорю. Питер снова кивнул.
  ‘Ты продаешь наркотики.
  ‘ Вы правы, мы действительно продаем наркотики. Они успокаивают заключенных и снижают уровень насилия. Мы действительно оказываем вам, тюремным надзирателям, услугу, - ухмыльнулся Чарли.
  ‘ Что ж, я уверен, мы все вам очень благодарны. Переходите к делу.
  ‘Тюрьмы взорвались бы без наркотиков. Вы должны закрывать на это глаза каждый день. У нас в штате много офицеров, но в вашем крыле никто не работает. Там есть вакансия, которую мне нужно заполнить. Я предлагаю вам эту должность, потому что у нас есть история. Мы прошли долгий путь. Чарли сделал паузу, чтобы оценить его реакцию.
  ‘ Вы закончили? - Спросил Питер, взглянув на часы. Он переводил взгляд с одного мужчины на другого. Чарли пожал плечами. "Я отдал вам свои фишки, уделил вам свое время и выслушал то, что вы хотели сказать".
  -Ичто?
  - Ответ отрицательный. Спасибо за предложение, но нет. А теперь, если вы не возражаете, я пойду. Молодая пара шла рука об руку. Ни один из них не взглянул на мужчин. Они были слишком устрашающими, чтобы смотреть им в глаза. Питер ухватился за эту возможность. Он обошел Чарли и попытался пройти. Чарли вытянул руку и преградил ему путь. ‘ Дайте мне пройти, или я вызову полицию.
  ‘ Попробуй позвонить им, ’ шепотом сказал Чарли. ‘ Ты умрешь раньше, чем наберешь номер. Один из мужчин распахнул куртку, обнажив мачете, висевшее у него на бедре. ‘ Я, блядь, выпотрошу тебя и оставлю истекать кровью в канаве. Питер неохотно отступил. ‘ Так-то лучше. Позвольте мне объяснить вам несколько вещей, офицер Клаф. На нас работают офицеры, некоторым платят за то, что они делают, а некоторым нет. Вы действительно не хотите попасть в категорию ‘неоплаченных’. Они мои сучки. С таким же успехом вы могли бы получать деньги за то, что вы делаете для нас".
  ‘ Я не собираюсь ничего для тебя делать, ни платно, ни неоплачиваемо. Когда я вернусь домой, я позвоню в полицию и сообщу о тебе. Держу пари, у тебя все еще есть лицензия, не так ли? Чарли фыркнул и рассмеялся. ‘Держу пари, ты нарушаешь свой испытательный срок. Я не боюсь ни тебя, ни мускулистых дебилов, которых ты нанимаешь в свою банду.
  - Это правда? - спросил я
  ‘ Да. Это так. Ты знаешь почему?
  ‘ Просвети меня. Потому что я связан с бандой, которая покрупнее твоей. Она называется полиция. А теперь убирайся с моего пути! Питер обошел его и попытался протиснуться сквозь толпу мужчин. Чарли нацелил удар в основание его черепа, и удар пришелся тяжело, со слышимым глухим стуком. Колени Питера подогнулись, и он рухнул на землю. Чарли схватил его за волосы и приблизил свое лицо к его лицу.
  - Что-то я не вижу поблизости никого из вашей банды, офицер Клаф. Он усмехнулся. ‘ Положите его в багажник машины. Мы сделаем это трудным путем.
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
  ГЛАВА 3
   
   
   
  Брайан Селби потратил больше часа на перезахоронение тела. У него кружилась голова. Он похоронил Стюарта заживо. Его убил не Чарли Макги, а Брайан. Этот факт вертелся в его мозгу, как шарик в банке из-под джема. Оправданий не было. Когда Стюарт протянул руку сквозь землю, Брайан мог позвонить в скорую, но не сделал этого. Он использовал шанцевый инструмент, чтобы убить его. Он был убийцей. Попробуй объяснить это маме.
  Брайан использовал верхний слой почвы с прилегающей территории, чтобы не оставлять ям или вмятин, которые могли бы предупредить прохожего о том, что кто-то копал. Затем он собрал ветки и опавшие листья, чтобы покрыть верхний слой почвы, чтобы никто не мог сказать, что его потревожили. Он почти закончил, когда заметил раздавленный окурок.
  Брайан вспомнил, что видел пустую бутылку из-под минеральной воды, когда собирал листья. Он вернулся на то место, где увидел ее, и поднял. Крышки не было, но ничего страшного. Он вернулся к могиле и опустился на колени над окурком, используя горлышко бутылки, чтобы поднять его из размокшей грязи. Он наклонил бутылку и позволил огрызку упасть внутрь, прежде чем положить его в рюкзак. Бормоча что-то себе под нос, он вытирал кровь с инструмента для рытья траншей и убирал его в рюкзак вместе с дроном. Сумка выскользнула у него из рук и с грохотом упала на пол. Он наклонился, чтобы поднять его, все еще что-то бормоча.- Делай все, что он сказал, Брайан, или он пристрелит тебя точно так же, как сделал со Стюартом, а потом убьет маму, пропустит ее через мясорубку и скормит свиньям.
  Ему было бы больно выбросить их в реку, но у него не было выбора. Он не мог рисковать, зля Чарли. Наблюдения за тем, как он стрелял в Стюарта, было достаточно, чтобы убедить его, что он способен на все. Ему придется стиснуть зубы и бросить дрона в напиток. Будут и другие дроны, у него только одна мама. Чарли Макги был психопатом-убийцей. Он угрожал своей матери. Злобный ублюдок. Кому могло прийти в голову запихивать дряхлую старушку в промышленную мясорубку? Чарли гребаный Макги, вот кто.
  Брайан вытер пот со лба, взвалил рюкзак на плечо и направился по проселку к дороге. Он попытался успокоить дыхание, оглядываясь по сторонам, а затем пролез под ограждением на тротуар. Когда он встал, фары осветили его белым светом. Он повернулся и посмотрел в них, ослепленный их блеском. Машина была припаркована на площадке перед гаражом. Он услышал, как завелся двигатель и взвизгнули шины, когда машина, покачиваясь, поехала к нему по тротуару. Машина с визгом остановилась рядом с ним, и его сердце остановилось, когда он увидел опознавательные знаки на машине. Водительская и пассажирская двери открылись одновременно, и двое полицейских с молодыми лицами выбрались наружу, надевая шляпы и приближаясь к нему.
  ‘ Пожалуйста, оставайтесь на своих местах, ’ приказал один из полицейских. Брайан замер.
  - Как вас зовут, сэр?
  - Э-э-э, Брайан. Пот стекал по его вискам, смешиваясь с дождевой водой. Ему хотелось исчезнуть. Во рту у него пересохло, и было трудно глотать. Он почувствовал головокружение. Сердце грозило выпрыгнуть из груди.
  -ЧтотакоеБрайан? - спросиля.
  - Брайан Селби.
  ‘ Что ж, Брайан Селби, ’ один из полицейских встал перед ним. - Не хочешь рассказать нам, что ты здесь делаешь в такое позднее время?
  ‘ Гулял. Его верхняя губа дрожала, когда он говорил.
  - Куда именно идешь пешком?
  ‘ Никуда конкретно. Я просто гулял.
  -Просто гуляешь?
  ‘ Но ведь это не запрещено законом, не так ли? Брайан попытался улыбнуться, но у него ничего не вышло. От этого он выглядел еще более нервным и виноватым.
  ‘ Что ты задумал, Брайан? Мне кажется, ты нервничаешь.
  - Да, немного.
  - С чего бы это?
  - Я не знаю.
  - Что в сумке? - спросил я.
  -Ничего.
  -Ничего?
  ‘У вас очень грязные ботинки", - сказал один из полицейских, указывая на свои ботинки. Брайан посмотрел вниз. Они были очень грязными.
  - Я наступил в грязь.
  - Ты тоже наступал на это руками?
  Брайан посмотрел на свои руки. Они были покрыты коркой грязи. Он покраснел от чувства вины.
  - Я споткнулся.
  - Ты споткнулся.
  ‘ Да. На тропинке очень грязно.
  ‘ Что случилось с твоей шеей, Брайан? Брайан инстинктивно дотронулся до горла. ‘ Оно поцарапано. По-моему, они похожи на следы пальцев.
  ‘ Следы пальцев? Брайан усмехнулся, но это вышло пронзительным писком. - Не говори глупостей!
  ‘ Я не смешон, Брайан. Ты выглядишь так, будто участвовал в драке, и мне нужно знать, с кем, - бросил ему вызов офицер.
  ‘ Должно быть, я запутался в ветках, вот и все. Было темно.
  ‘В это время ночи обычно темно’. Один офицер прокомментировал.
  ‘ Где твой фонарик? ’ спросил другой.
  ‘ Какой фонарик? Брайан запнулся.
  ‘ Вот именно. Какой фонарик. Почему ты шатаешься по лесу в темноте?
  ‘ Рядом с тюрьмой, ’ добавил другой офицер.
  - Вы же не станете перебрасывать вещи через стену, не так ли?
  - Какая стена? - спросил я.
  "Тюремные стены".
  ‘ Нет. Я не знал, что там есть тюрьма.
  - Вы не знали, что там была тюрьма?
  -Нет.
  - Большое здание с высокими стенами и кучей колючей проволоки?
  ‘ Я не заметил. Голос Брайана звучал по-детски.
  - Что в сумке, сэр? - спросил я.
  "Просто всякая всячина".
  - Нам нужно посмотреть, что в нем.
  - Разве вам не нужен ордер?
  - Нет, если мы думаем, что вы находитесь в процессе совершения преступления, мы этого не делаем.
  ‘ Понятно, ’ пробормотал Брайан. Его мозг лихорадочно соображал в поисках ответов. Лгать он был бесполезен.
  - Поставьте сумку на землю, сэр, и отойдите от нее.
  ‘ Это беспилотник, ’ выпалил Брайан. - И инструмент для рытья траншей.
  ‘ Беспилотник и инструмент для рытья траншей, ’ сказал один из офицеров, снимая сумку с плеча. Брайан почувствовал, как у него опорожняется кишечник. Ему казалось, что он сейчас испражнится в штаны. Его жизнь рушилась на глазах.
  ‘ Инструмент для рытья траншей? ’ спросил другой офицер.
  ‘ Это складная лопатка, ’ объяснил Брайан.
  Офицер открыл его и заглянул внутрь. - Это беспилотник и инструмент для рытья траншей. Все так, как он сказал. ’ Он достал сложенный инструмент. Лезвие было покрыто толстым слоем земли и чего-то липкого. ‘Я не детектив, Брайан, но, глядя на это, а также на твои ботинки и руки, я должен был бы сделать вывод, что ты копал’. Брайана начало трясти. ‘ И, глядя на твою шею, я думаю, что ты был вовлечен в ссору.
  ‘Я думаю, на этом лезвии кровь", - сказал другой офицер, посветив фонариком на лопату.
  ‘ Кровь, ’ эхом повторил Брайан. - Это смешно...
  - Где ты копал, Брайан?
  -Копаешь?
  - Да, копаю.
  - Я что-то копал?
  - Почему ты копал в лесу в темноте?
  ‘ Без комментариев, ’ выпалил Брайан. От их вопросов некуда было деться. Они поймали его с поличным. Он решил заткнуться и ничего не говорить. Это было лучше, чем обвинять самого себя. Если бы он сказал что-то не то, Чарли причинил бы ему боль. Лучше было вообще ничего не говорить.
  - Вас пока не предупредили, мистер Селби, но если вы не придумаете разумных ответов, то скоро будете.
  ‘Я не хочу быть осторожным.
  - Хорошо, тогда скажи мне, что ты делал в лесу?
  - Без комментариев.
  ‘ Мы зря тратим время. Нам придется оцепить лес. Зачитайте ему его права. Я сообщу об этом в полицию. В участке этому ни хрена не поверят.
   
  ГЛАВА 4
   
   
  Питер Клаф повернулся в своем кресле. Его квартира была разгромлена. Диван выглядел так, словно взорвался, из него под прямым углом торчали поролон и пружины. Его пятидесятидюймовый плоский экран был пробит молотком, а в кухонных шкафчиках не было ни одной дверцы. Содержимое было разбросано по всей квартире, по потолку, полу и стенам. Его обеденный стол и стулья были разбиты вдребезги, все за барной стойкой номер один, на которой сидел Чарли Макги.
  ‘ Как голова? Чарли спросил как ни в чем не бывало. Он нюхнул струйку кока-колы из своего серебряного мундштука.
  ‘ Пошел ты, ’ пробормотал Питер. Во рту у него пересохло. Он вытер губы и понял, что у него на шее веревочная петля. ‘Что, черт возьми, происходит?’ - сказал он, хватаясь за веревку, но кто-то затянул ее сзади. Питера подняли с подушки, и он начал задыхаться.
  ‘ Расслабься, и он ослабит давление. Чарли сказал, вставая. Питер расслабился, и веревка ослабла. Он откинулся на спинку стула и огляделся, его глаза расширились от страха. - Сохраняй спокойствие и слушай внимательно.
  - Чего ты хочешь? - спросил я.
  - Я хочу, чтобы ты работал на меня.
  - А я сказал тебе "нет".
  ‘Посмотри, что происходит вокруг тебя. Ты еще не понял?"
  -Очевидно, что нет.
  ‘ Мы могли бы вздернуть тебя прямо сейчас. Когда они найдут тебя повешенным, они подумают, что ты сорвался. Ты больше не мог справляться. Ты разгромил свой дом и повесился сам. Никто не будет это расследовать. Ты недавно развелась, потеряла своего старика, тебя отстранили от работы, ты повесилась. Всем будет похуй.
  ‘О чем ты говоришь, отстранен от работы? Я не отстранен от работы".
  ‘ Будешь, как только мы сделаем несколько анонимных телефонных звонков губернатору. “Питер Клаф занимался контрабандой наркотиков и телефонов в полицию”.
  ‘ Никто бы этому не поверил. Мой послужной список безупречен.
  - А они бы не стали? Ты абсолютно уверен в этом?
  "Да, так что пошел ты!"
  - Будут ли они расследовать это заявление?
  - Конечно, они бы так и сделали.
  ‘ Вот именно. Ты не можешь мыслить здраво. Видишь ли, у нас внутри полно людей, которые нас поддержат. Они могут быть мошенниками, но дыма без огня не бывает. Они сразу же отстранят вас от работы на время расследования, затем опросят преступников, которые поделятся информацией. Они скажут, что покупали у вас наркотики и мобильные телефоны в течение нескольких месяцев, и вы попадете впросак. Тебя временно отстранят, а затем уволят. Возможно, ты даже отсидишь срок. Тогда ты превзойдешь себя. Я позабочусь, чтобы все выглядело так, как будто ты это сделал. И это будет концом бедного старого Питера Клафа, и никому на это не будет наплевать".
  ‘ Ублюдок! Питер попытался закричать, но его голос сорвался от эмоций. ‘ Ты ублюдок. Ты думаешь, тебе это сойдет с рук?"
  ‘ Да. Хочу.
  -Почему ты так поступаешь со мной?
  ‘ Нам нужен офицер в твоем крыле, Питер, и ты - самый очевидный выбор. Прими это как комплимент.
  - Я не обращался с тобой плохо, когда ты был в тюрьме.
  ‘ Нет, ты этого не делал, но некоторые другие мудаки в форме сделали, и где ты был? Чарли усмехнулся. ‘ Ты был в столовой, как обычно, закрывая на это глаза. Теперь ты можешь закрыть глаза и на меня. Это легкие деньги, и риск минимален. Или ты можешь рискнуть дисциплинарным взысканием, но мне твои шансы не нравятся.
  ‘ Я не буду на вас работать. Я рискну. Вы можете говорить, что хотите. Они проведут расследование, и это будет мое слово против некоторых минусов. Они поверят мне на слово, а не твоим подонкам’дружкам.
  ‘ Это немного больше, чем просто слова нескольких зэков, офицер Клаф, ’ ухмыльнулся Чарли.
  - О чем ты говоришь? - спросил я.
  ‘ Помнишь, на прошлой неделе мы беседовали с зэком, который изучал римскую историю? Он нечастый гость в "груминге".
  Питер нахмурился. Он не понял, в чем тут дело. - Смутно.
  - Ты рассматривал с ним какие-то монеты на крыле С?
  ‘ Монеты? Питер был сбит с толку, но кое-что вспомнил. Один из заключенных показал ему несколько копий римских монет, которые ему дали на уроке истории. Они были в маленьких пластиковых упаковках, которые можно было повторно запечатать. ‘ Я помню. Почему ты об этом заговорил?
  ‘ Монеты были в пластиковых пакетах, ’ сказал Чарли, улыбаясь. - Мой человек считает, что вы взяли в руки по меньшей мере шесть пластиковых пакетов.
  -И что? - спросиля
  ‘ С тех пор эти пакеты использовались для хранения кокаина. Чарли пожал плечами. Питер почувствовал, как у него сжалось в груди. ‘ Ты уже понимаешь, к чему это ведет? У нас есть ваши отпечатки пальцев на пластиковых пакетах, которые дадут положительный результат на кокаин. У нас есть зэки внутри, которые засвидетельствуют, что вы продавали им наркотики, телефоны и бинго, вас разоблачат".
  ‘ Ублюдок, ’ пробормотал Питер себе под нос. Он почувствовал себя так, словно его ударили в живот. - Ты грязный, коварный ублюдок.
  ‘ Не настаивай, Питер. Тебе нужно понять, что ты влип. Ты будешь делать, как я говорю, или тебе конец.
  ‘ Я не могу в это поверить. ’ Питер закрыл глаза и попытался разобраться во всем этом. - Из-за чего именно вы выбрали меня?
  ‘ Я выбрал вас, потому что вы уязвимы. Мы могли бы зашить вас за несколько часов, в то время как доставить на борт других тюремных офицеров было бы гораздо сложнее. Он указал на мужчину позади Питера. Он бросил веревку, и она упала Питеру на колени. ‘Я понимаю, что сначала ты будешь сердиться. Вы будете разочарованы, потому что ничего не сможете с этим поделать, но это чувство пройдет. Как только вы войдете в рутину приема вещей для нас, вы поймете, что это пустяки, а деньги хорошие ".
  - Я не верю, что это происходит со мной.
  ‘ Так и есть. Привыкай к этому. Могло случиться и хуже.
  ‘ Хуже? - Огрызнулся Питер. - Как это может быть хуже?
  ‘ Я мог бы заставить тебя сделать это просто так. Некоторые так и делают. Те, кто меня бесит. Они делают все, что я им говорю, ни хрена себе, потому что ситуация такая же. Я держу их в своих руках, и они не могут освободиться. Делать это просто так было бы намного хуже, поверь мне. Ты все еще в платной категории, не зли меня и можешь оставаться там. Когда ты уходишь на пенсию?
  -Что? - спросиля
  ‘ Это несложный вопрос. Когда вы уходите на пенсию?
  -Четыре года.
  ‘ Ладно, давай разберемся. Четыре года по штуке в месяц. Это сорок восемь тысяч фунтов без уплаты налогов, которые можно положить в твой пенсионный фонд. Я добавлю пару штук в качестве подсластителя, чтобы купить новый телевизор и отремонтировать твою кухню. Пятьдесят штук, Питер, и ты сохраняешь свою работу и пенсию, или я заплачу тебе все к чертовой матери, и ты все потеряешь. Ты, вероятно, вздернул бы себя прежде, чем я смог бы добраться до тебя. Выбор очевиден. Прими свое решение с умом.
  Питер зажмурил глаза и надавил на переносицу указательным и большим пальцами. - Похоже, у меня не так уж много вариантов.
  ‘ У тебя их несколько, но только у одного все получается хорошо и со счастливым концом. Чарли пожал плечами. - Ты в деле или тебя нет?
  ‘ Я согласен. У меня нет выбора.
  ‘ Хорошо. Чарли кивнул. - Я свяжусь с вами, когда будет готова ваша первая партия. Пошли, ребята.
  Мужчины вышли из гостиной и закрыли за собой дверь, оставив Питера наедине с остатками его разбитой жизни. Он не мог поверить, что был настолько глуп, что его подставили, прикоснувшись к этим пакетам. Как бы он ни прокручивал все в уме, результат был бы тот же. Его затошнило. Желание позвонить в полицию было непреодолимым, но он не мог не думать, как это будет выглядеть на работе. Обвинения в злоупотреблении служебным положением поступали с офицерами каждую неделю, но даже если офицера оправдывали, подозрения оставались. А если бы ему не поверили и его признали виновным в контрабанде кокаина, он оказался бы по другую сторону решетки, что было не лучшим местом для бывшего офицера. Нет, если он хотел оставаться анально внимательным. Он потеряет работу и пенсию и отсидит срок. Чарли Макги держал его в ежовых рукавицах, и он видел только один выход.      
   
                     ГЛАВА 5
   
   
   
  Крис Корнелл забрался на водительское сиденье и завел двигатель. Темный X5 с ревом ожил. Он нервно ждал возвращения остальных. Улица была пустынна, ее жители крепко спали, уютно устроившись в своих домах за занавесками и жалюзи. Это был долгий день и еще более длинная ночь. Ситуация начинала проясняться. Он чувствовал, что его босс испытывает давление, и это делало его более нестабильным, чем обычно. Это оказало отрицательное влияние на остальную команду. Он бросал клевету во все стороны, каждый потенциально был крысой, пока не доказано обратное. Все были на взводе. Задние двери открылись, и Мэтт и Джастин забрались внутрь. Они оба оглянулись, чтобы убедиться, не наблюдают ли за ними.
  ‘ А где босс? - Спросил Крис, вглядываясь в боковое зеркало. - Мы не можем торчать здесь слишком долго в это время ночи.
  ‘Он решил, что собирается посрать в коридоре Клафа, просто чтобы убедиться, что до него дошло сообщение громко и ясно’, - сказал Мэтт, покачав головой. Он потер глаза. - Клянусь, он теряет хватку.
  ‘ Тебе нужно держать такое мнение при себе, - сказал Джастин, глядя через плечо в заднее стекло. ‘ Он сейчас в темном месте. Я никогда не видел его таким взволнованным. Послушай моего совета, не высовывайся и помалкивай, понял?
  ‘ Понял, успокойся, ’ пробормотал Мэтт. Они увидели Чарли, приближающегося к машине, и молча ждали его. Он открыл дверцу и забрался внутрь, достав свою серебряную коробочку, аккуратно выложил на нее полоску кока-колы и громко вдохнул. Долгие секунды никто не произносил ни слова.
  ‘ Ты сделал это? Мэтт нарушил тишину, когда Чарли зажал нос, покачал головой и позволил наркотику творить свое волшебство.
  ‘ Что я сделал? - Спросил Чарли с хитрой усмешкой на лице.
  - Ты насрал у него в коридоре?
  ‘ Конечно, купил, - злобно усмехнулся он. ‘ Это был подарок ‘добро пожаловать в компанию’. Он снова усмехнулся и закурил сигарету. ‘ Я оставил ему в прихожей большой дымящийся приветственный подарок. Он глубоко затянулся сигаретой, а затем выпустил дым в окно. ‘ Знаешь, не все компании дарят новым сотрудникам приветственные подарки, ’ искренне сказал Чарли. Он посмотрел на каждого сотрудника по очереди с серьезным выражением лица. ‘Ему очень повезло, что в первый день работы в компании он получил приветственный подарок. Персонализированный подарок, созданный самим работодателем".
  "Он мог бы дать ей высохнуть и поставить на каминную полку"
  ‘ Он мог бы поставить ее на полку у окна, ’ саркастически добавил Мэтт. - Там она бы неплохо смотрелась.
  ‘Он мог бы выгравировать это, ’ хихикнул Джастин.
  ‘У меня его не было, когда я присоединился", - пошутил Крис. "Вы не всегда предлагали потрясающие приветственные подарки, босс".
  ‘ Не всегда, ’ серьезно ответил Чарли. ‘ Это недавний бенефис. Его не так давно выпустили. Он повернулся к Крису. "Если ты чувствуешь, что на тебя не обратили внимания, я уверен, что смогу подобрать тебе что-нибудь?"
  ‘ Нет, нет, нет. Сейчас это означало бы совсем другое, Чарли. Хотя спасибо за мысль. Очень тактично с вашей стороны, ’ сказал Крис, кивая головой в знак признательности. - Действительно, очень тактично, но я промахнусь.
  ‘ А как насчет вас двоих? Чарли повернулся к мужчинам на заднем сиденье. - Не хотите ли одну из них отвезти домой?
  Они подняли руки, сдаваясь. - В этом нет необходимости, босс. Мы чувствуем, что нас ценят, - сказал Мэтт. - Не так ли, Джастин?
  ‘ Очень признателен. В подарках нет необходимости.
  ‘ Во всяком случае, не дымящиеся, - добавил Мэтт. Четверо мужчин рассмеялись, глядя, как мимо со свистом проносятся уличные фонари.
  ‘ Куда мы направляемся? ’ спросил Крис. Он взглянул на Чарли. Его босс смотрел в пассажирское окно, уставившись в пространство. Из его ноздрей повалили струйки дыма. - Босс?
  -Что? - спросиля
  - Куда едем? - спросил я
  ‘ Где припаркована твоя машина? - Спросила Чарли.
  ‘ В отделении. Мэтт не смог заехать за мной сегодня утром, ’ нахмурившись, ответил Крис. - Почему?
  - Где твоя машина, Мэтт? - спросила я.
  - В промышленной зоне, за углом от тюрьмы.
  ‘ Мы пойдем туда. Чарли сказал, снова отвернувшись к окну. ‘ Уже поздно. Ты можешь убираться восвояси, как только мы закончим, а я отвезу это обратно в свой гафель.
  ‘ Отлично, ’ сказал Крис. ‘ Я вымотан. Это был долгий день. Моя кровать зовет меня. Сегодня я буду спать.
  ‘ Ты хорошо спишь? - Спросил Чарли. Мужчины посмотрели друг на друга. Никто не ответил. Атмосфера была напряженной. Он фыркнул еще одну реплику. Крис взглянул на своего босса с озабоченным выражением лица. ‘Я спросил, ты хорошо спишь?" - сказал он, поворачиваясь к Крису.
  ‘ Я? Водитель взглянул на него и покачал головой.
  ‘ Да, ты. Это несложный вопрос. Ты хорошо спишь?
  ‘Я сплю нормально, но это зависит от того, сколько бренди я выпью перед сном. Чем больше я выпиваю, тем лучше у меня настроение. Иногда я слишком взвинчен, чтобы спать трезвым, ’ сказал Крис, пожимая плечами. ‘Я ворочаюсь всю ночь, если не выпью. Ты же знаешь, как это бывает, босс.
  ‘Я всегда говорил, что ты придурок", - пошутил Мэтт.
  ‘ Да пошел ты нахуй, ’ ответил Крис, глядя в зеркало.
  - Не за что.
  ‘ Может, мне попробовать бренди, ’ вздохнул Чарли.
  ‘ Ты никак не можешь заснуть, Чарли? Крис почувствовал себя обязанным спросить. Чарли вел себя странно. Страннее, чем обычно, и это было трудно.
  ‘ Я не сомкнул глаз с тех пор, как на прошлой неделе разбился этот долбаный беспилотник, ’ вздохнул Чарли. Он снова выглянул в окно и щелчком отправил сигарету в ночь. В воздух взлетели искры, когда она ударилась о тротуар. Он тупо смотрел в темноту, пока они таяли. "Мысли об этом не дают мне уснуть всю ночь напролет".
  ‘ Это было нелегко, ’ сказал Крис, взглянув на него. - Должно быть, кто-то проболтался.
  ‘ О, в этом нет никаких сомнений. Кто-то это сделал. Чарли уставился на Криса с растерянным выражением лица. ‘ Вот что не дает мне уснуть, гребаный идиот! Знание того, что один из моих людей - гребаная травка, не дает мне спать по ночам.
  ‘ Извините, босс, - сказал Крис, не глядя ему в глаза. - У вас есть какие-нибудь предположения, кто?
  -Да.
  - Ты понимаешь?
  -Да.
  ‘ Черт возьми, Чарли! Крис взволнованно воскликнул. - Ты думаешь, что знаешь, кто это был?
  -Да.
  -Кто? - спросиля
  ‘ Пока не могу сказать. Мне нужны дополнительные доказательства. Мужчины погрузились в неловкое молчание. Подозрение просочилось в замкнутое пространство, никто не знал, кому можно доверять. Тишина была оглушительной. Чарли позволил тишине воцариться на некоторое время, прежде чем заговорить снова. - Ты знаешь, сколько снаряжения было в том футбольном мяче?
  ‘ Нет, ’ ответил Крис. Он покачал головой и уставился вперед через ветровое стекло, снова избегая зрительного контакта. ‘ Понятия не имею, что там было, но уверена, что это были не орешки.
  - Там было кокаина на пятьдесят штук.
  ‘ Пятьдесят штук? Крис присвистнул.
  ‘ Ага. Пятьдесят штук, ’ сказал Чарли, поворачиваясь к мужчинам на заднем сиденье. - Внутри мы бы сделали в десять раз больше.
  ‘ Десять раз? - Спросил Крис.
  ‘ Да. Столько это и стоит внутри. Потом есть телефоны. Они стоят по пятьсот каждый.
  ‘ Это еще три штуки, ’ сказал Крис, качая головой. - Это большие деньги, которые можно потерять. Неудивительно, что это ударило тебе в голову.
  ‘ Что ты хочешь этим сказать? Чарли огрызнулся.
  -Благодаря чему?
  - Говорю, что у меня в голове все кончено.
  - Ну, ты же знаешь.
  ‘ Нет. Я, блядь, не знаю. Объясни мне это.
  ‘ Я ничего такого не имел в виду, ’ пошел на попятную Крис. ‘ Я просто имел в виду, что у меня лопнет голова, если я потеряю такие деньги. Вот и все.
  ‘ Он ничего такого не имел в виду, босс, ’ вмешался Мэтт.
  ‘ Откуда, черт возьми, ты знаешь, что он имел в виду? Чарли повернулся на своем сиденье. Его челюсть была сжата, в глазах сверкал гнев. - Ты что, теперь гребаный телепат или что-то в этом роде?
  ‘ Нет, - Мэтт пожал плечами и отвернулся. - Я просто пытался все уладить.
  - Ну, кто же не спокоен?
  Мэтт не ответил. Что бы он ни сказал, это будет неправильно. Крис уставился вперед через ветровое стекло. Тишина была гнетущей. Чарли фыркнул еще одну строчку и откинул голову на подголовник. Он закрыл глаза и стал ждать успокаивающего наплыва. Казалось, это немного успокоило его.
  ‘ Если быть точным, я потерял более пятисот тысяч фунтов, - спокойно сказал Чарли, как ни в чем не бывало. ‘ Полмиллиона фунтов сгорело из-за какой-то маленькой крысы. Он посмотрел по очереди на каждого мужчину. ‘ И знаете, что хуже всего? Никто не ответил. Он подождал минуту, ожидая ответа, но они не осмеливались заговорить. ‘Я разделил сделку с Джаз пополам’. Он посмотрел каждому в глаза. Они выглядели шокированными. ‘Вы все знаете, кто такая Джаз, не так ли?’ Мужчины кивнули, но промолчали. Все в городе знали, кто такой Джаз, по ту сторону закона или нет. Они также знали, что он был марионеткой в руках самой опасной группировки в округе. Русская мафия, известная как Карповы. ‘Я был с ним за решеткой несколько лет назад. Мы подружились, и он сказал, что поможет мне подняться по карьерной лестнице. Джаз отдала мне кока-колу, и я сказал, что мы сделаем все остальное и разделим выручку. Он покачал головой и пожал плечами. ‘Когда беспилотник был пойман, я предложил заплатить ему пятьдесят тысяч за оборудование, которое мы потеряли, но именно тогда он перестал быть моим другом, и бизнес взял верх. Вмешался его поставщик, Виктор Карпов, - объяснил Чарли. "Карпову не нужны деньги за оборудование, потому что это я облажался. Он хочет свою долю того, что мы могли бы заработать. Он хочет двести пятьдесят тысяч плюс проценты. С травой или без травы, доставить товар - моя обязанность.
  ‘ Господи, ’ присвистнул сквозь зубы Крис. - Неудивительно, что ты не можешь уснуть.
  - Вы знаете, каковы проценты по долгу?
  ‘Нет, ’ сказал Крис почти шепотом.
  ‘ По штуке в день, - вздохнул Чарли. - Мне нужно расплатиться до конца месяца.
  ‘ Черт возьми. По штуке в день? Вороватый ублюдок.
  ‘ Это более чем великодушно, если быть справедливым к нему. Если бы он не думал, что я смогу поднять его, я был бы уже мертв, как и вы все. Мы все были бы поджарены.
  ‘ Так вот почему ты вербуешь Клафа и других и опираешься на них? - Спросил Мэтт.
  ‘ Именно поэтому, - Чарли повернулся к нему лицом. ‘ Нам нужно быстро генерировать наличные. Мы можем это сделать, но придется туго.
  - И все из-за травы. Чем мы можем помочь, босс? - Спросил Джастин.
  ‘ Все просто. Вы можете убедиться, что все, кто должен нам деньги, расплатятся на этой неделе. Никаких "если" и никаких "но", они платят или ломают кости".
  ‘ Какая сумма является неоплаченной? - Спросил Джастин.
  - Около ста пятидесяти больших.
  ‘ Мы разделим список долгов утром, ’ сказал Мэтт. Остальные согласно кивнули. - Мы получим то, что причитается к чаепитию.
  ‘ Хорошо. Следующее, что мы сделаем, - убедимся, что это больше не повторится, - сказал Чарли, пожимая плечами. Он пробормотал еще одну реплику, а затем достал свой мобильный и отправил серию текстовых сообщений. Мужчины молчали, пока он пользовался своим телефоном. Минут через двадцать или около того Чарли заговорил. ‘Кто-то - змея, и он прямо у нас под носом. Нам нужно избавиться от него и передать его голову Джаз в пакете. Если я смогу показать ему, что мы заделали утечку, это, возможно, на какое-то время отвлечет его от меня. Это могло бы выиграть мне немного времени.
  ‘ Как нам найти крысу, Чарли? - Спросил Мэтт. - Укажи мне направление, и я заставлю их заговорить. Если есть что-то, что я ненавижу, так это крыс. Скажи нам, о чем ты думаешь, Чарли.
  - Я пока не хочу строить догадок.
  - Нет ничего плохого в том, чтобы поделиться с нами своими мыслями, босс.
  Чарли задумался. Он кивнул. ‘ Хорошо, вот что я думаю. Я сузил круг поисков, ’ сказал Чарли, понизив голос. Мужчины на заднем сиденье наклонились вперед, прислушиваясь. ‘Посмотрим, сможете ли вы тоже разобраться в этом’. Он понюхал веревку, а затем передал снаряжение по кругу. Все они взяли веревку. ‘ Подумай об этом трезво. Кто знал о беспилотнике, перелетевшем через стену в Рисли?
  Крис посмотрел в зеркало заднего вида. Мужчины на заднем сиденье переглянулись и нахмурились, обдумывая это.
  ‘ Ладно, дай мне подумать, ’ сказал Мэтт, подсчитывая на пальцах. ‘ Мы четверо знали об этом. Тогда толстяк Брайан, Стю и Робби все узнали. Он пожал плечами. ‘Остальные парни знали, что что-то происходит, но они не знали подробностей. Мы держали это в секрете по очевидным причинам.
  ‘ Подожди минутку, ’ сказал Джастин, качая головой. ‘Я знал о том, что толстяк управлял дроном, но я не знал, когда он пролетал над стеной и что в нем было. Я не знал всех деталей’.
  ‘ И я тоже, ’ быстро добавил Крис. Он нервно взглянул на Чарли. ‘ Я тоже не знал всех подробностей. Это мы с Джастином в стороне, а, Джастин?"
  ‘ Верно. Мы ни хрена не знали.
  ‘ Совершенно верно, ’ задумчиво произнес Чарли. - Ты не знал всех подробностей, и Робби тоже.
  ‘ Ладно, ’ нервно сказал Мэтт. - Остаются толстяк, Стью, я и ты, Чарли, которые знали, где и когда. Очевидно, Чарли травил не сам себя".
  ‘ И толстый Брайан тоже, ’ добавил Чарли. - Он не знал, где и когда будет выброска, пока я не подобрал его с помощью дрона. Так что остаетесь Стюарт и ты, Мэтт. Он пристально посмотрел в глаза Мэтту, когда тот выдохнул очередную реплику. - Мы сузили круг подозреваемых до двух возможных.
  ‘ Я не трава, ’ отрезал Мэтт. ‘ Ты знаешь, что я не трава. Он нервно посмотрел на других мужчин, в его глазах был страх. ‘ Я тоже не верю, что Стюарт здесь. Кстати, где Стю?
  ‘ Пока он вне игры. За него не беспокойся.
  - Что значит "вне уравнения’? - Спросил Крис.
  ‘ Как я уже говорил, ’ пожал плечами Чарли. ‘ Я сузил круг поисков. Мои знакомые в полиции навели кое-какие справки, и угадай, что получили в ответ?
  - Имя? - спросил я.
  -Нет.
  - Что тогда? - спросил я.
  - Они сказали, что информация поступила из самого Рисли.
  ‘Ни за что", - сказал Мэтт, потрясенный новостью. "Кто-то внутри струсил?"
  -Да.
  ‘ Я все еще не понимаю, ’ сказал Крис. - Кто-то из заключенных проболтался?
  -Да.
  - Какого черта они это сделали?
  - Они могли быть подставными лицами или заключили сделку о смягчении наказания.
  -Каковы бы ни были их причины, утечка произошла изнутри.
  ‘ Я все еще не понимаю, ’ сказал Крис, взглянув на Чарли.
  ‘ Подумай об этом. Кто был посредником между нами и парнями из "Ник"?
  "Стюарт".
  ‘ Стюарт? - Переспросил Мэтт с недоверием в голосе. Чарли кивнул. ‘ Я в это не верю. Он меня одурачил. Что за гребаная змея!"
  ‘ Пизда, ’ прошипел Крис.
  ‘ Не могу поверить, что Стюарт - трава, - изумленно сказал Джастин. - Никогда и за миллион лет.
  ‘ Теперь он вне игры. Забудь о нем.
  ‘ Где он, босс? - Спросил Мэтт.
  ‘ Какую часть из того, что я только что сказал, ты не понял? Чарли повернулся к нему лицом. - Я сказал, забудь о нем.
  Никто больше не поднимал этот вопрос. Если Чарли ударил Стюарта, то лучше, чтобы они не знали. Остаток пути они проделали в тишине. Крис указал рукой и свернул с главной дороги на промышленную территорию, где у Чарли был изолятор. Он включил фары на полный свет, чтобы ориентироваться в лабиринте полуразрушенных зданий, некоторые из которых были заброшены, остальные почти на месте. Фары высветили "Мерседес" Мэтта, и Крис остановил X5 неподалеку.
  ‘ Продолжай. Подъезжай к карцеру, - сказал Чарли, указывая. - Я хочу тебе кое-что показать, прежде чем мы закончим.
  ‘ Без проблем, ’ сказал Крис, кивая. Он завел машину за угол и остановился у здания. Двери были открыты, и по обе стороны от них стояли двое людей Чарли. - Что они здесь делают в такое позднее время?
  ‘Отнеси это внутрь, ’ сказал Чарли, игнорируя его вопрос.
  ‘ Вот мы и пришли, ’ сказал Крис, зевая. ‘ Не знаю, как вы, но я в заднице.’ Он заглушил двигатель и вытянул руки вперед.
  ‘ Тебе крышка. Чарли схватил его за левую руку и защелкнул наручник на запястье.
  ‘ Какого черта ты делаешь? Крис был ошеломлен. Он не сопротивлялся, когда Чарли защелкнул другой наручник на руле. - Что, черт возьми, происходит, Чарли?
  - Это ты мне скажи, Крис.
  - Я не знаю.
  - Ты не знаешь? - удивился я.
  ‘ Что бы ты ни думал, ты ошибаешься. Очень ошибаешься. Он повернулся к мужчинам в задних рядах. ‘ Поговори с ним, Мэтт! Это полная чушь".
  ‘ Что происходит, босс? - Спросил Мэтт с беспокойством в голосе.
  ‘ Я скажу тебе, что происходит. ’ прорычал Чарли. ‘ Маленькая птичка сказала мне, что утечка произошла не сама по себе, ’ сказал Чарли, слабо улыбаясь. Его глаза потемнели. ‘ До сегодняшнего вечера я не знал, кто работает со Стюартом. Это ты, Крис.
  ‘ Я не понимаю, о чем ты говоришь, Чарли. Я не работаю ни со Стюартом, ни с кем-либо еще!
  - Ты уронил себя прямо в дерьмо, Крис.
  ‘ К черту все это, Чарли! Крис боролся с наручниками. Он дернул руль. ‘ Я не работаю ни со Стью, ни с кем-либо еще. Я не травка. Это что-то не по порядку!"
  ‘ Неужели? Чарли ухмыльнулся и взял реплику.
  ‘ Да, это так! Снимите с меня эти гребаные штуки.
  - Откуда ты узнал о мобильных телефонах, Крис?
  ‘ Я ни хрена не понимаю, о чем ты говоришь, - сказал Крис, продолжая бороться с ремнями безопасности. ‘ Ты упустил сюжет. Сними это с меня, и я покончу с этим дерьмом! Я ухожу. Можешь засунуть свою параноидальную чушь в карман. Я пойду работать где-нибудь в другом месте!’ Чарли повернулся и ударил Криса сбоку по голове, чуть ниже виска. Его тело согнулось, оглушенное силой удара. ‘ Чарли! - Чарли! - пробормотал Крис, его охватила паника. ‘Я работаю на вас. Я с вами! Вы все неправильно поняли".
  - Неужели?
  -Да! - сказаля
  - Скажите, как вы узнали о мобильных телефонах?
  ‘ Какие мобильные? Крис застонал, его голос звучал по-детски испуганно. - Я не понимаю, о чем ты говоришь.
  - Ты же знал, сколько телефонов было в футбольном клубе.
  ‘ Я не понимаю, о чем ты говоришь! Чарли ударил его еще раз. Крис резко дернулся на своем сиденье. ‘ Черт возьми, Чарли! Я ничего не сделал. Я не понимаю, о чем ты говоришь!"
  ‘ Вы уверены в этом, босс? ’ спросил Мэтт, набравшись смелости вмешаться. - Что заставляет тебя думать, что Крис в этом замешан?
  ‘ До сегодняшнего вечера я не был уверен, кто это был. Чарли повернулся и посмотрел ему в глаза. - Буду честен с тобой, Мэтт, я еще раньше думал, что это ты, но потом он выдал себя.
  ‘ О чем ты говоришь, Чарли? - В панике спросил Крис. Он дернул руль. Наручники загремели, но не сдвинулись с места. ‘Как я выдал себя? Я ничего не сделал. Это все неправильно!"
  ‘ Ты сказал, что мобильные стоят три штуки, ’ сказал Чарли. Он снова ударил его по лицу, разбив губы о зубы. ‘Я не сказал, сколько их было. Я сказал, что внутри они стоили по пятьсот долларов каждая’. Крис выглядел испуганным. Он покачал головой и поискал оправдание, но ничего не пришло ему в голову. ‘ Ты сказал, что они стоили три штуки. В упаковке было шесть мобильных. Я положил их сам. Я был единственным, кто знал, сколько их там, кроме Стюарта. Он снова ударил его. Крис взвыл, как раненый пес. - Я тебе не говорил, так откуда ты это знаешь, а, Крис?
  ‘ Честно говоря, я не знаю. Ты должен мне поверить, Чарли. Может быть, я прочитал это в новостях или что-то в этом роде.
  ‘ В новостях не сообщили подробностей. Они сказали, чтобыло перехвачено большое количество наркотиков класса А и несколько мобильных телефонов.’ Он снова ударил его сбоку по голове. Крис вскрикнул и потянулся к ручке дверцы, но Мэтт схватил его сзади, втягивая обратно на сиденье. ‘ Куда ты собрался, Крис? - Спросил Чарли, еще раз ударив его по лицу. - Мы только начинаем.
  ‘ Ты гребаная трава! ’ прорычал Мэтт ему в ухо.
  ‘ Я не стравливал! Крис всхлипнул. ‘ Ты должен мне поверить, Мэтт! Я не стравливал.
  ‘ Тогда объясни мне, как ты узнал о мобильных телефонах? Спокойно спросил Чарли. - Это твой последний шанс.
  ‘ Ладно, ладно. Дай мне минуту. Я не могу дышать. Позволь мне объяснить, ’ сказал Крис. Его дыхание вырывалось короткими вздохами. Его трясло. ‘ Теперь я вспомнил. Это Стюарт проговорился. Мы выпивали и перекуривали. Он рассказал мне о телефонах в разговоре, но я не знал, что он трава. Мне ни на минуту не приходило в голову, что он змея. Я ничего не думал об этом до этого момента. Я не знал, что он травка, Чарли. Честно говоря, не знал.
  Чарли улыбнулся, а затем покачал головой и снова ударил его по лицу. Его голова резко откинулась назад и ударилась о водительское стекло.
  ‘ Почему ты сразу этого не сказал? Крис не ответил. Он съежился на своем сиденье и сплюнул кровь в колодец для ног. ‘Ответ в том, что ты гребаный лжец, вот почему’. Он обрушил серию тяжелых ударов на голову и шею Криса. ‘Убери этот кусок дерьма из моего лучемета. От одного взгляда на него меня тошнит.
  Мэтт и Джастин выбрались из X5 и открыли водительскую дверь. Чарли снял наручники с руля и связал ему руки вместе. Крис рыдал, когда они вытаскивали его наружу, с его подбородка капали кровь и слюна.
  ‘ Я не трава, ребята, ’ пробормотал он. ‘ Я не трава. Помогите мне. Чарли все неправильно понял. Я бы никогда ни на кого не настучал. Пожалуйста, помогите мне. Не позволяйте ему причинить мне вред, ребята, пожалуйста. Я не травка!"
  ‘ Заткни пасть, ’ рявкнул Мэтт. Он ударил его ногой в лицо. ‘ После всего, что я для тебя сделал, а ты гребаная травка. Меня от тебя тошнит.
  ‘ Я не травка, Мэтт, ’ заныл Крис. ‘ Ты знаешь меня много лет. Я наблюдал, как росли твои дети. Ты же знаешь, что я не трава".
  ‘ Не смей говорить о моих детях, гребаная змея. Я думал, что знаю тебя. Оказывается, я знал о тебе все.
  ‘ Мэтт, ’ выдохнул Крис. ‘ Пожалуйста, приятель. Послушай меня. Я не трава. Чарли все неправильно понял!"
  ‘ У Чарли все в порядке, ’ сказал Чарли, целясь ногой в яички. Крис закричал и согнулся пополам от боли. Его вырвало на покрытый мхом бетон. - Тебе лучше начать говорить, Крис, потому что мне нужно знать, что происходит, и знать сейчас.
  ‘ Ничего не происходило, Чарли! Крис всхлипнул, его голос был почти неслышен. - Пожалуйста, поверь мне.
  ‘ В этом суть проблемы, Крис, ’ сказал Чарли, опускаясь рядом с ним на колени. ‘ Я тебе не верю. ’ Он погладил его по затылку. ‘ Не принимай это на свой счет. Это всего лишь бизнес. Я понимаю, что должна быть причина, по которой ты сдал меня. Причина всегда есть. Однако мне нужно знать, с кем ты разговаривал и что ты им сказал.’Крис попытался заговорить, но Чарли приложил палец к губам и покачал головой. ‘Тихо! Это тот момент, когда ты перестаешь лгать мне и очень внимательно слушаешь то, что я собираюсь сказать. Ты меня слушаешь, Крис? Крис кивнул, из его глаз текли слезы. ‘ Ты помнишь братьев Уикс, не так ли? Крис крепко зажмурился, как будто воспоминание было слишком ужасным, чтобы вспоминать его. ‘ И Кенни Дженкинса ты тоже помнишь, не так ли? Крис кивнул, по его телу пробежала неудержимая дрожь. ‘ Ты был там, на скотобойне, со всеми этими мужчинами, не так ли? Крис снова кивнул. Он покачал головой. Его глаза молили о жалости. Чарли ухмыльнулся. ‘ Ты помнишь, Дженкс все еще кричал, когда его руки попали в мясорубку. Большинство людей перестают кричать, когда видят бедра. Ты помнишь это, не так ли? Крис почти незаметно кивнул. Его губы задрожали, как будто ему было очень холодно. ‘ Если я правильно помню, тебя стошнило на весь пол. Я должен был догадаться тогда, что у тебя нет характера. Чарли помолчал, подбирая нужные слова. Он наклонился ближе к уху Криса. ‘ Это важный момент. Слушай очень внимательно. Если ты не расскажешь мне, чем ты занимался, я пришлю парней к тебе домой, и они отведут твою жену и ребенка на скотобойню.
  ‘Нет, нет, нет, нет!’ Крис впал в истерику. ‘Не трогай мою семью, Чарли! Не смей, блядь, трогать их, больной ублюдок!" Не позволяй ему сделать это, Мэтт. Не смей, блядь, прикасаться к ним, - всхлипнул Крис, с его подбородка потекла слюна. Чарли сильно ударил его по лицу, мгновенно заставив замолчать.
  ‘ Заткнись и слушай! Я собираюсь позволить тебе посмотреть, как твоя жена и ребенок пройдут через мясорубку, Крис, а потом мы вместе скормим их свиньям. Если только ты не поговоришь со мной прямо сейчас. Чарли встал и подошел к X5, прислонившись к нему спиной. Он фыркнул и покачал головой. ‘Пять секунд, Крис. Четыре, три, два, один, слишком поздно. Идите и заберите его жену и ребенка, ’ приказал Чарли двум мужчинам, которые ранее открыли двери. Они без лишних вопросов направились к "Лендроверу". ‘ Отведи их на скотобойню. Мы встретимся с тобой там.
  ‘ Нет, Чарли! Крис закричал пронзительным голосом. ‘ Не втягивай их в это, пожалуйста. Пожалуйста, Чарли, не причиняй им вреда.
  - Говори сейчас же, или они превратятся в фарш.
  ‘ Хорошо, хорошо. Я расскажу тебе, что произошло. Обещай мне, что ты не прикоснешься к ним!
  - Даю вам слово.
  ‘ Пообещай мне, Мэтт, ’ Крис повернулся к своему коллеге. - Пообещай мне, что ты не позволишь ему прикоснуться к моей семье!
  ‘ Он тоже дает слово, ’ нетерпеливо сказал Чарли. - Продолжай, пока я не передумал.
  - Обещай мне, Чарли!
  ‘ Ты получил все обещания, которые собирался получить. Крис закрыл глаза. - Продолжай в том же духе.
  ‘ Мы никогда не собирались этого делать, Чарли. Я бы никогда не пошел против тебя, если бы у меня был выбор. Ты должен в это поверить. У нас не было выбора.
  ‘ У каждого есть выбор. Расскажи мне, что случилось.
  - В прошлом году мы сами провернули небольшой бизнес, ’ начал Крис. Его голос был хриплым и надломленным. ‘Сделка сорвалась. Нас подставил Отдел по борьбе с наркотиками, и они задержали нас с килограммом, пистолетом и тридцатью тысячами в сумке.
  - Это вы со Стюартом? - спросила я.
  "Да".
  - Когда это произошло?
  -В ноябре прошлого года.
  ‘ Четырнадцать месяцев назад? Чарли удивленно переспросил.
  - Что-то в этом роде.
  -Ичто?
  ‘ Мы облажались, Чарли. Нас взяли с поличным с килограммом и огнестрельным оружием. Они сказали, что нам грозит по меньшей мере десятикратный срок. У нас обоих есть дети, Чарли, ’ всхлипнул Крис. ‘ Мы не смогли бы сделать и десяти растяжек. Они сказали, что мы сможем ходить, если дадим им информацию.
  ‘ Значит, ты травка? Гребаный подонок, ’ прошипел Мэтт. ‘ Ты передавал им информацию о нас в течение четырнадцати месяцев? Улик будет достаточно, чтобы засадить нас всех за решетку на гребаные годы!"
  ‘ Придурок! Джастин закричал и ударил Криса ногой в лицо. Мэтт присоединился к пинкам лежащего мужчины, пока его крики не превратились в хныканье. Он перестал сопротивляться.
  ‘ Стойте! Крикнул Чарли. Мужчины неохотно отступили. Чарли подошел к старой раковине и наполнил пустую бутылку холодной водой из-под крана. Он вернулся к раненому и вылил воду ему на лицо. Крис начал кашлять и отплевываться. Он открыл глаза. ‘ Полиция знает об этом месте? - Спросил Чарли. Крис кивнул, что да, но не мог вымолвить ни слова. Чарли огляделся. Их окружали сотни новеньких украденных плазменных телевизоров и контейнеры с поддельными дизайнерскими товарами из Китая. ‘ Почему они до сих пор не ворвались и не арестовали нас? Чарли нахмурился. Он ткнул Криса носком ботинка. - Почему нас до сих пор не забрали, Крис?
  ‘Джаз и Карповы, ’ хрипло простонал Крис.
  - Какое, черт возьми, отношение к этому имеет Джаз?
  ‘ Они знали, что ты все больше и больше сотрудничаешь с ним. Они хотят арестовать тебя и Джаз одновременно в надежде, что это может привести к Виктору Карпову.
  - Они собираются использовать меня, чтобы добраться до Виктора Карпова и Джаз?
  - Я думаю, таков был их план.
  ‘ А что, по-твоему, произошло бы потом, Крис? Вы со Стюартом вмешались бы и захватили власть, пока мы все гнили в тюрьме?
  ‘ Прости, Чарли. Я не мог попасть в тюрьму, Чарли. Моя жена свалила бы к чертовой матери, и я бы никогда больше не увидел своего ребенка. У меня не было выбора!"
  ‘ Если Джаз и Карповы подумают, что мы сливаем информацию из нашего подразделения, они придут в ярость, ’ задумчиво произнес Чарли. - Они похоронят нас всех.
  ‘ Тогда нам двойной пиздец, ’ простонал Мэтт. - На нас натравят полицию и Джаз.
  ‘ Не обязательно. Подумай об этом рационально, - сказал Чарли, почесывая подбородок. - Теперь у нас преимущество.
  -И как ты с этим справляешься?
  - Мы знаем, что они знают.
  ‘Но они не знают, что мы в курсе", - добавил Джастин. "Мы могли бы тайком вывезти оборудование отсюда на некоторое время, и они не узнают, что мы переезжаем. Тогда мы продолжим в обычном режиме".
  ‘ У тебя все в одном флаконе, ’ сказал Чарли, улыбаясь. - Скажи мне, Крис, это Матрикс тебя подставил?
  ‘ Думаю, да. Я никогда не был уверен.
  - Как часто вы с ними общались?
  ‘ Раз в неделю. Каждый раз в одном и том же месте.
  -Где? - спросиля
  - Возле паба "Спортсмен" на Денби-Мур есть мусорная корзина, ’ простонал Крис. Говорить становилось все труднее. - Мы сбрасывали туда товар каждую среду в семь часов утра.
  ‘ Что за дрянь? Рявкнул Чарли. - Что за чертову дрянь ты уронил?
  - В основном карты памяти, иногда документы.
  ‘ Флешки? Что, черт возьми, было на флешках?
  - В основном фотографии.
  -Восновном?
  ‘ Иногда записи, ’ прошептал Крис.
  - Вы были подключены к сети и таскали с собой камеры наблюдения в течение четырнадцати месяцев?
  - Не все время.
  -И как часто?
  ‘ Большую часть времени. Мне жаль. Они заставили нас это сделать, Чарли. Или так, или растянуться на десять минут.
  ‘Ты больше года носил прослушку и камеру, пока был с нами?’ Пораженный Мэтт спросил. ‘Ты, гребаная пизда! Сколько у них на нас материала? Я в это не верю. Мы будем тонуть годами. Мы не выберемся, пока не будем почти мертвы!"
  ‘ Это кардинально меняет дело, ’ сказал Чарли, взглянув на часы. ‘ Ты меня очень, очень заебал, Крис. Он нахмурился, его лицо потемнело, как гром среди ясного неба. "Вы никогда не встречались со своим куратором, все делалось дистанционно в этом пабе?"
  Дважды у нас была встреча с большой шишкой из Отдела по борьбе с наркотиками и женщиной из CPS. Это было в первые дни после того, как нас уволили. После этого мы просто разбрасывались дерьмом в пабе".
  - Как далеко отсюда этот паб, примерно в шестидесяти милях?
  ‘ Примерно так. Это займет примерно час и двадцать минут. Мне так жаль, Чарли! Крис снова разрыдалась.
  "Извинение ничего не меняет".
  ‘ Я знаю, что это не так. Хотел бы я все вернуть!
  ‘ Ты не можешь этого исправить. Ущерб нанесен.
  ‘Я скажу им, что все это была чушь собачья", - сказал Крис, хватаясь за соломинку. "Я скажу, что мы все это выдумали".
  ‘ Слишком поздно для этого. Ты хоть понимаешь, что ты натворил, Крис? Спокойно спросил Чарли. ‘ Тюрьма была бы для тебя сущим пустяком. Ты бы сделал это, стоя на голове, и отключился через пять минут. Вместо этого ты набросился на своих друзей. Ты гребаная травка! То, что ты сделал, непростительно".
  Крис кивнул. ‘ Да, я знаю. Мне жаль, Чарли. У нас не было выбора. Правда, не было.
  ‘ Выбор есть всегда. Ты просто выбрал не то. Чарли забрался в X5 и закрыл дверцу, опустив при этом стекло. ‘Забери его жену и ребенка и отведи их всех на скотобойню’. Крис начал истерически кричать. "Заставь его посмотреть, прежде чем ты прикончишь его".
  ‘ Его ребенок, Чарли? Мэтт покачал головой. ‘ Я знаю эту девочку с самого ее рождения. Это слишком далеко для меня, Чарли. Я не могу этого сделать!"
  ‘ Джастин. А как насчет тебя и вас двоих? Чарли спросил других мужчин. Они пожали плечами, сказав, что для них это не слишком далеко.
  ‘Этот ублюдок снимал нас больше года. Ему было похуй на то, что я был со своей семьей, когда он это делал, не так ли, ты, гребаная крыса?’ Джастин сильно ударил Криса ногой в пах, заставив его согнуться пополам в агонии. - Я разделаюсь с ними, без проблем, а потом разделаюсь с ним.
  ‘ Хорошо. Тебе нужно открыть глаза, Мэтт. Чарли сказал, указывая пальцем на Криса. ‘ Этот кусок дерьма четырнадцать месяцев сшивал тебя и твою семью. Если нас арестуют, ты можешь очень надолго оказаться вдали от своих детей из-за него.
  ‘Я знаю, что он заслужил это, но не его сын Чарли, и не таким образом’, - сказал Мэтт, качая головой. "Я не могу на это смотреть".
  ‘Не будь таким мягким со мной, Мэтт. Нам нужно громко и ясно дать понять, что если ты сдашься, ты потеряешь все и каждого, кого любишь. Бум!’ Чарли громко хлопнул в ладоши. ‘ Вся твоя жизнь пропала из-за того, что ты поговорил с полицией. Если мы не отреагируем на это, Карповы нас распнут. Он посмотрел своим людям в глаза, одному за другим. - Вы знаете, что мы должны сделать. Позвоните мне, когда все будет сделано. Он закрыл окно и завел двигатель.
  ‘Чарли, это безумие!’ Мэтт кричал ему вслед, пытаясь убедить изменить приказ. Его босс проигнорировал его. ‘Чарли! Давай, это слишком далеко, чувак! X5 с ревом умчался в ночь. Бессвязные мольбы Криса о пощаде остались без внимания.
   
   
   
   
  ГЛАВА 6
   
  Брайан Селби сидел в комнате для допросов, одетый в синий костюм криминалиста. Он грыз ногти, что-то бормотал себе под нос и смотрел себе под ноги. Казалось, он что-то записывал, хотя, за исключением нескольких строк, страница была пустой. Детективы, сидевшие по другую сторону стола, переглянулись, посмотрели на часы и встали, чтобы уйти. Детектив-инспектор Алек Рамзи наблюдал за происходящим через стекло. Он был совершенно не в восторге от вида Брайана Селби. Мастером уголовного дела он не был. В нем было что-то почти детское. Алек потер глубокую ямочку на подбородке, его лоб наморщился, в уголках глаз появились глубокие складки. Дверь комнаты для допросов открылась, и вышли детективы. Инспектор Джоанна Уэст из Отдела по борьбе с наркотиками улыбнулась, приветствуя его.
  ‘ Что ты здесь делаешь, шеф? ’ саркастически спросила она. Она откинула с плеч волосы цвета воронова крыла и поправила брюки и жакет. Вместе с ней витал запах "Шанель Шанс". - Ты заблудилась?
  ‘ Наглый ублюдок, ’ усмехнулся он. ‘ Давненько я не был в подземельях. Мне пришлось спросить дорогу, но я нашел это. - Он ухмыльнулся. ‘ Серьезно, я хотел сообщить тебе, что сержант из поисковой группы в тюрьме позвонил мне, ’ сказал Алек, улыбаясь. Каким бы дерьмовым ни был день, Джо заставляла его улыбаться. Просто вокруг нее была такая аура, что люди чувствовали себя комфортно. ‘Собаки нашли тело. Оно пролежало там всего несколько часов’.
  ‘Черт возьми!’ Джо сказала, глядя на Брайана через стекло. Он все еще что-то бормотал себе под нос и смотрел себе под ноги. "Я не знаю, чего я ожидал, что они найдут, но это было не тело".
  - По-моему, он не похож на убийцу, ’ согласился Алек.
  ‘ Что у них уже есть? - Спросила Джо.
  ‘Жертва - мужчина, за тридцать, два огнестрельных ранения в грудь, похоронена в неглубокой могиле. Предполагаемое время смерти - около полуночи прошлой ночью. У них пока нет документов, удостоверяющих личность.
  ‘ Застрелен? Джо была поражена. - Какие-нибудь признаки оружия?
  - Пока нет.
  ‘ Доктор Либби не думает, что его убили пули, ’ сказал Алек, уставившись на Брайана. Джо нахмурилась. ‘ На лице и горле жертвы три очень глубокие рваные раны. Он думает, что его убил удар в горло. Очевидно, была раздроблена гортань. Есть признаки внутреннего кровотечения, значит, он был жив, когда это произошло, но раны полны грязи.’
  - В смысле? Джо была сбита с толку.
  ‘ Он не уверен, но думает, что тело, возможно, было похоронено, когда были нанесены рваные раны. Лезвие прошло сквозь землю, прежде чем пронзило кожу.
  ‘ Тело было в лесу? - Спросила Джо.
  -Да.
  ‘ Его подняли, когда он выходил из леса. Она снова посмотрела на Брайана. - Для него это выглядит не очень хорошо.
  ‘ Это не так. Во сколько его забрали?
  ‘ Незадолго до часа. Они задержали его по подозрению в переброске наркотиков через стену, но сержант охраны заметил брызги крови на его лице и одежде, когда он оформлял его, а царапины на горле доказывают, что он участвовал в какой-то стычке, ’ сказала Джо, глядя через стекло. ‘Я думаю, мы должны предъявить ему обвинение сейчас, но этот парень, похоже, уехал с феями. Он даже не подтвердил свое имя. Я отправил к нему домой полицейских. Соседи говорят, что он живет со своей престарелой матерью. Очевидно, она немощна.
  ‘ Еще какие-нибудь экспертизы есть? - Спросил Алек, потирая щетину на подбородке. Белой щетины было больше, чем черной.
  ‘ Только мазки с наркотиками. У Селби и дрона положительный результат на то, что они недавно находились поблизости от кокаина. Еще слишком рано говорить о результатах GSR".
  ‘ Я думаю, он играет в эту игру, ’ сказал Алек.
  - Что вы имеете в виду?
  ‘ Он прикидывается дурачком, потому что знает, что мы найдем тело, и не хочет говорить лишних слов, пока не узнает, что у нас есть. Если на нем есть следы выстрела, это верный ход, но почему-то я не думаю, что это будет так просто ".
  ‘ Не жди результатов, затаив дыхание. У меня еще ни разу не было слэм-данка, а у тебя?
  OceanofPDF.com
  ‘ Так больше шансов встретить единорога в саду. Алек похлопал ее по плечу. "Я думаю, вам следует сообщить ему плохие новости о теле и посмотреть, как он отреагирует".
  - Будет сделано, шеф.
  - Держите меня в курсе этого дела.
  ‘ Я сделаю. Есть какая-нибудь особая причина для этого? ’ она смущенно улыбнулась.
  - У меня странное предчувствие, что за этим кроется гораздо больше, чем кажется на первый взгляд.
  ‘ Я тоже, ’ сказала она, оглядываясь на комнату для допросов. Алек направился к лифтам. Он махнул рукой. - Я позвоню тебе, когда мы что-нибудь узнаем.
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
  ГЛАВА 7
   
   
  Рейчел Корнелл погладила дочь по волосам. Клэр всегда плохо спала. Большую часть ночей она просыпалась примерно в одно и то же время, мучаясь от ночных кошмаров. Рейчел объяснила это тем, что ей было слишком жарко, поскольку ночные кошмары обычно сопровождались потливостью. Сегодня все было по-другому, она прервалась на середине сказки перед сном и крепко спала. Рейчел улыбнулась, наблюдая за мирно спящей Клэр. Она была так похожа на своего мужа Криса, что казалось, будто смотришь на его миниатюрную женскую версию. Крис снова работал допоздна. Поздние ночи были частью их работы, но в последнее время они, казалось, становились все более частыми. Их отношения выходили из-под контроля. Они были похожи на корабли, которые проплывали ночью, он спал, когда она бодрствовала, и почти не проводил времени с их дочерью. Он не был счастлив на работе, но пытался скрыть это, но она могла читать его как открытую книгу. Каждая черточка на его лице рассказывала ей историю, каждое выражение выдавало, что происходит у него в голове. Годом ранее она почувствовала, что что-то кардинально изменилось, но он не хотел говорить об этом. Он всегда подозрительно относился к своей работе, но сейчас дела обстояли хуже. Хуже, чем когда-либо прежде. Дело доходило до того, что она подумывала об уходе. Она даже не знала точно, что было не так, но это было как-то связано с его работой. Она даже не знала точно, чем он занимался, но нутром чувствовала, что он замышляет что-то недоброе. Денег, которые он приносил домой, было достаточно, чтобы удержать ее от слишком глубокого копания. Они жили в отдельно стоящем доме, которому завидовали обе их семьи, она водила новую машину и ни в чем не нуждалась. Всякий раз, когда она упоминала о поздних часах работы, он говорил, что это всего на несколько лет, пока они не станут достаточно стабильными, чтобы он мог сменить работодателя и уволиться. Иногда он упоминал своего босса Чарли, но когда она спрашивала, какой он, он замолкал. Она несколько раз подслушивала телефонные разговоры и слышала, как Чарли кричал и оскорблял Криса. Когда она спросила его, чего он хочет и почему ведет себя так отвратительно, Крис ответил, что он просто такой. Он был непреклонен в том, что не будет работать на него вечно. Она не была уверена, что бы он сделал, если бы действительно сменил карьеру, потому что он был не самым острым ножом в ящике стола, поэтому она не стала давить слишком сильно. Он любил ее и Клэр, и когда он был с ними, он обращался с ними как с принцессами, и это было все, что имело значение.
  Фары осветили спальню, пробираясь слева направо сквозь занавески, освещая книги и кукол Клэр. Их глаза, казалось, мерцали, и они выглядели такими живыми в полумраке. До нее донесся звук дизельного двигателя. Нервы на ее голове затрепетали, посылая мурашки по спине. Она мгновенно поняла, что что-то не так. Приближалась опасность. Она не знала, откуда ей это известно, но она знала. Желание заглянуть за занавески было непреодолимым, но инстинкт самосохранения предупреждал ее не делать этого. Колыхание штор выдало бы ее местонахождение в доме. Машина принадлежала не Крису. Она знала, как звучит его двигатель. Она подоткнула одеяло вокруг Клэр и на цыпочках вышла из комнаты, тихо прикрыв дверь. Она услышала, как машина замедлила ход и остановилась. Шины затормозили на гравийной подъездной дорожке. Она услышала, как открылись двери и раздался шепот, затем звук шагов, приближающихся к дому. Сердце бешено колотилось в груди. Она дотронулась до кармана, где лежал мобильный, и внимательно прислушалась, ее чувства были на пределе. Она похолодела, когда поняла, что карман пуст. Ее телефона там не было.
  Рейчел пошла в спальню для гостей и выглянула в окно. Перед домом был припаркован белый фургон. Фары были включены, двигатель тарахтел, выхлопные газы поднимались к небу из выхлопной трубы. Она увидела движение прямо под собой, и когда посмотрела вниз, ее сердце чуть не остановилось. Дыхание застряло у нее в груди. Она прижала руки ко рту, чтобы заглушить любой звук, который могла непроизвольно издать. Ее охватил инстинкт закричать, но она знала, что ее никто не услышит. Их ближайшие соседи находились в полумиле отсюда. Она приблизила лицо к стеклу. Двое мужчин в балаклавах смотрели на окна. Они коротко переговорили, а затем разошлись. Один из них направился к входной двери, второй - к задней части дома. Она слышала их шаги по гравию. Ее охватила паника, и она бросилась бежать. Она побежала в свою спальню и бросилась через кровать, лихорадочно ища свой мобильный телефон. Ее пальцы потянулись к прикроватной лампе, нащупали выключатель и включили свет. Зарядное устройство было подключено к стене, где и всегда, но Samsung к нему не был подключен. Она вскочила и попыталась собраться с мыслями.
  ‘ Черт, черт, черт! - шептала она себе под нос. Кровь бешено пульсировала в ее мозгу. Она вспомнила, что писала смс своей подруге, пока смотрела сериал "Догоняющие". Он лежал на кофейном столике внизу, рядом с бутылкой вина. Она выбежала на лестничную площадку и посмотрела через перила. У входной двери появилась темная тень. Зазвонил дверной звонок. Звук заставил ее подпрыгнуть. Она сбежала по лестнице и преодолела половину лестницы, когда из кухни до нее донесся звук поворачиваемой ручки. Она услышала, как задребезжала дверь. Звук бьющегося стекла остановил ее как вкопанную. Задняя дверь была стеклянной. Крис всегда ворчал на нее за то, что она оставляла ключ в замке. -Если грабитель разобьет стекло, он сможет добраться до ключа, Рейчел. С таким же успехом ты мог бы оставить эту чертову штуку открытой", - услышала она его голос в своем сознании. Она услышала, как на пол упало стекло и в замке повернулся ключ. Звонок в парадную дверь раздался снова и снова, за ним последовал громкий настойчивый стук. Почтовый ящик задребезжал, а затем открылся, и она увидела глаза, смотрящие на нее. Они показались ей знакомыми.
  ‘ Открой дверь, Рейчел, ’ уговаривал ее мужчина у входной двери. - Нам нужно поговорить с тобой о Крисе.
  Поговорим о Крисе? Зачем тебе приходить сюда посреди ночи в балаклавах? К черту это! Ты пришел сюда не для того, чтобы разговаривать.
  Это подтолкнуло ее к действию. Рейчел сбежала вниз по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки за раз. Ей нужно было добраться до телефона.
  ‘ Открой дверь, Рэйчел! ’ приказал мужчина у входной двери. Его голос стал суровым. - Мы здесь не для того, чтобы причинить тебе вред. Нас прислал Крис. Открывай дверь скорее!"
  ‘ Пошла ты! ’ Рейчел пробежала мимо двери и, спотыкаясь, пошла по коридору. Она услышала, как хлопнула задняя дверь. Ключ торчал в замке, но она не забыла задвинуть засовы сверху и снизу. Она не замедлила шага, когда открыла дверь гостиной и подбежала к кофейному столику. Она потянулась за телефоном и взяла его. Ее пальцы так сильно дрожали, что она нащупала его. Телефон упал и с грохотом покатился по ламинированному полу к дивану. Она вскрикнула, когда он исчез под ней.
  ‘ Нет, нет, нет, ’ в панике сказала она. Она упала на колени и вгляделась в темноту. Телефона нигде не было видно. Звук тяжелого удара во входную дверь эхом разнесся по дому. Он разнесся по коридору.
  - Открой чертову дверь, Рэйчел!
  Она услышала, как отодвинулись засовы, распахнулась задняя дверь, рама ударилась о холодильник. По кухонному кафелю раздались тяжелые шаги. Рейчел схватила диван и отодвинула его от стены. Она встала на четвереньки, схватила свой мобильный и побежала так быстро, как только могла, в коридор. Входная дверь задребезжала, когда она добралась до лестницы и поднялась по ней на четвереньках. Она услышала, как открылась кухонная дверь и в коридоре послышались шаги. Они остановились у входной двери, и она услышала, как открывают замки.
  - Где она? - спросил я.
  - Она побежала наверх.
  - Приведите ее скорее, пока она не вызвала полицию!
  Рейчел услышала их. В ее голове роились вопросы. Чего они хотели? Кто они такие? Как, черт возьми, она могла позвать Клэр, позвонить в полицию и сбежать? 
  Времени не было. Они собирались подниматься по лестнице. Она огляделась в поисках вдохновения. На столике стояла стеклянная ваза. Цветы в ней увяли. Она схватила его и запустила вниз по лестнице. Толстое стекло ударилось о стену, обдав мужчин тысячей крошечных осколков и водой. Они отпрыгнули от лестницы. Рейчел подбежала к столу и схватила его обеими руками. Она подняла его и перевалила через край площадки. Он перевернулся и врезался в перила внизу. Ножки застряли между шпинделями. Один из мужчин попытался перелезть через них, но не смог перекинуть ногу через них. Они ухватились за стол, пытаясь вытащить его. Рейчел огляделась. Они занимались украшением. Дверь в спальню для гостей была открыта. Она подбежала к двери и схватила пару деревянных стремянок. Крис использовал их для украшения месяц назад и так и не поставил обратно в гараж. Рейчел подобрала их и выбежала на лестничную площадку. Она подняла их над головой и швырнула вниз по лестнице. Лестница ударила первого человека в лицо, и его отбросило назад от силы, заставив врезаться во второго. Они отлетели назад в вихре рук и ног. Стремянки раскрылись и втиснулись за столом между балюстрадой и стеной. Рейчел почувствовала вдохновение. Она побежала обратно в маленькую спальню и просунула руки сквозь прутья старой кроватки Клэр. Они не расставались с ним на случай, если у них будут еще дети. Она наполовину подняла его, наполовину дотащила до верха лестницы, а затем запустила изо всех сил. Она кувыркалась из конца в конец, пока не застряла за лестницами. Мужчины поднимались на ноги. Из коридора донеслась тирада оскорблений.
  "Гребаная сука!"
  Рейчел не стала дожидаться, чтобы увидеть, что произошло. Она побежала обратно в спальню и подтащила односпальную кровать к двери. Она перевернула ее набок, чтобы пронести через дверь на лестничную площадку. Схватив кровать за изголовье, она подняла ее и столкнула вниз по лестнице, придав импровизированной баррикаде дополнительный вес. Мужчины все дергали и дергали лестницы, но они не поддавались.
  ‘ Что происходит, мамочка? Клэр стояла в дверях, потирая усталые глаза крошечными ручками. На ее крошечной ручке болтался черный мишка. "Здесь так шумно, мамочка!"
  Увидев Клэр, она вспомнила о своем муже Крисе. Она посмотрела на люк на чердаке. Крис обшил чердак панелями два года назад, и это была его мужская пещера. Шнурок соблазнительно болтался вне пределов досягаемости. Рейчел подпрыгнула и почувствовала шнурок между пальцами, но не смогла ухватиться. Она попыталась снова, но он был слишком высоко. Еще один прыжок. Она совершенно этого не замечала.
  ‘Рэйчел! ’ закричали мужчины.
  ‘ Иди сюда, дорогая, ’ сказала Рейчел так спокойно, как только могла. Шум бурной деятельности внизу лестницы заставил ее сосредоточиться.
  -Убери эту чертову штуку с дороги!
  "Он застрял!"
  -Потяни за это! - приказал
  - Ты, черт возьми, дерни за это, если это так просто!
  "Двигайся!"
  - Его заклинило! - крикнул я.
  - Я знаю, что его, черт возьми, заклинило, Эйнштейн!
  Рейчел подняла Клэр за талию. ‘Потяни за шнур для меня, милая. Клэр потянула за шнур, и люк открылся, автоматически выдвинулась телескопическая лестница. ‘ Беги, беги, беги, вверх по лестнице. Рейчел мягко подтолкнула Клэр сзади. Она услышала, как на лестнице потрескивает дерево. Мужчины продвигались вперед. Рейчел взбежала по лестнице, добралась до чердака и перекатилась на спину, ее грудь тяжело вздымалась, легкие были полны воздуха. Она встала на ноги и нажала кнопку втягивания. Зажужжал мотор, лестница начала складываться, и люк медленно и бесшумно закрылся. Он со щелчком закрылся, и Рейчел вздохнула с облегчением.
  - Что происходит, мамочка? - спросил я.
  ‘ Ничего. Не волнуйся, дорогая. Маме нужно позвонить.
  Крис часами сидел там взаперти, чтобы его никто не отвлекал. Женщин из дома туда никогда не пускали. Она закрепила задвижку, чтобы лестницу нельзя было опустить снизу, а затем достала мобильный и набрала 999.
      
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
  Глава 8
   
   
   
  Чарли остановил X5 и заглушил двигатель. Он посмотрел на неоновую вывеску над дверью ночного клуба. Она светилась ярко-синим светом и возвещала миру, что Paradise открыт для бизнеса. Он покачал головой и ухмыльнулся в темноте. Раем это не было. Это была дыра, полная наркоманов и наркоторговцев. Продавцы крэка смешивались бедро к бедру со шлюхами, торгующими крэком, и сделки заключались за наличные или плоть до раннего утра следующего дня. Несколькими годами ранее он был силой приобретен местным гангстером у турецкой мафии, но теперь стал частью империи Карпова, управляемой их силовиком Джазом. Джаз застрелил своего босса по завещанию Виктора Карпова, и тот взял под свой контроль бизнес под эгидой Карпова. Джаз использовал Парадайз в качестве своей базы и имел офис наверху.
  Чарли несколько минут сидел тихо, пытаясь разобраться в своей мысли. Его затошнило от того, что его до такой степени предали. Двое мужчин, которых он уважал и которыми восхищался, обманули его наихудшим из возможных способов. Их действия будут иметь последствия по всему древу власти, вплоть до самой вершины. Доказательства, которые они собрали, потрясли бы преступный мир на месяцы, если не годы. Это был бы один из самых важных разговоров в его жизни. Это определило бы, насколько длинной или короткой может быть его жизнь. Он проверил свой внешний вид в зеркале и открыл дверцу, прежде чем выйти. Басовая линия трансовой песни эхом разнеслась по мощеной улице, и, когда разверзлись небеса, появилось предзнаменование того, что должно было произойти. К внезапному ливню присоединилась вспышка молнии, прочертившая небо, и с реки подул пронизывающий ветер. Обертки от фастфуда проносились мимо, как перекати-поле, как будто им нужно было побывать в каком-то важном месте. Чарли казался карликом перед двумя вышибалами, стоявшими у двери, и они поприветствовали его наполовину кивком-наполовину хмурым взглядом, отступив в сторону, чтобы впустить его. Он пожал руки обоим в знак взаимного уважения. Еще две гориллы поприветствовали его внутри. Их лица были ему смутно знакомы, его очень хорошо знали они. Никому и в голову не пришло попросить у него плату за вход. Мужчины вроде Чарли Макги ходили в клуб не для того, чтобы танцевать.
  ‘ Где Джаз? - Спросил Чарли у сногсшибательной блондинки, которая сидела за каким-то пластиковым стеклом, уставившись в Facebook на своем телефоне. Она подняла глаза и на секунду перестала жевать жвачку, пока обдумывала свой ответ.
  ‘ Подожди минутку, - нахмурилась она. ‘ Это приходит ко мне. - Она улыбнулась, а потом снова нахмурилась. ‘ Нет, это ушло. Мои экстрасенсорные способности снова подвели меня. Она саркастически усмехнулась. - Откуда, черт возьми, мне знать?
  ‘ Да пошел ты нахуй! - рявкнул Чарли, направляясь к клубу. Он протиснулся через две пары тяжелых противопожарных дверей в стену звука. Клуб подпрыгивал. Мощные лазеры пронзали темноту в такт музыке, и танцпол превратился в колышущуюся массу извивающихся тел. Чарли осмотрел бар, но Джаз нигде не было видно. Он прошел через несколько дверей и направился вверх по покрытой ковром лестнице в офис. Музыка превратилась в глухие удары, когда он достиг второго этажа. Дверь кабинета была открыта, и он мог видеть Джаза, сидящего за своим столом в темном костюме. Его золотые украшения поблескивали на свету. Он был увлечен беседой с другим знакомым лицом. Дель Макин. Он выглядел похудевшим с момента их последней встречи. Его волосы были коротко подстрижены, что придавало ему более жесткий вид. Чарли почувствовал, как у него внутри все сжалось.Какого черта Дел Макин разговаривал с Джаз? Откуда, черт возьми, он вообще знает Джаз? Он постучал в дверь, прежде чем войти. Оба мужчины выглядели смущенными при виде него. Дэла, похоже, снова сейчас стошнит.
  ‘ Чарли Макги, какой приятный сюрприз, ’ сказал Джаз, вставая и протягивая ему руку. - Ты ведь знаешь Дель Макина, не так ли?
  ‘ Мы вместе провернули небольшое дельце, ’ сказал Чарли, пожимая ему руку. Повернувшись, чтобы поздороваться, он бросил на Дела мрачный взгляд. ‘ Мир тесен, да, Дэл, ’ добавил он, сжимая руку Дэла чересчур крепко. ‘ Как дела в семье? Твоя хорошенькая женушка не в себе? Чарли подмигнул. Дел слабо улыбнулся, в его глазах были ненависть и страх.
  ‘ С ней все в порядке, ’ ровным голосом сказал Дел. Его дискомфорт от присутствия Чарли был совершенно очевиден. Он повернулся к мужчине напротив. ‘ Спасибо, что уделили мне время, Джаз. Я оставлю вас, ребята. Мне все равно нужно домой. Уже очень поздно.
  ‘ Спасибо, Дел. Подумай над тем, что я сказала, и, если у тебя возникнут какие-то вопросы, позвони мне завтра, - сказала Джаз, пожимая руку Дел. Между ними что-то произошло. Чарли заметил это. Что-то было в их глазах. Что-то, о чем они не хотели, чтобы он знал. Что-то секретное. "Я свободен в любое время после часа".
  ‘ Я сделаю, и еще раз спасибо, ’ сказал Дел, поворачиваясь к двери. Уходя, он отключил Чарли. Дверь закрылась, и в комнате воцарилось неловкое молчание.
  ‘ Поздновато для светского визита, Чарли, ’ сказал Джаз, усаживаясь в свое кресло. Его черная кожа сморщилась в уголках глаз. Лоб наморщился. Он ослабил шелковый галстук и поправил золотые соверены, которые носил на каждом пальце. У него хрустнули костяшки пальцев, когда он делал это по очереди. Он подозрительно посмотрел на Чарли. ‘ Но я рад, что ты пришел. Это избавляет меня от необходимости путешествовать. Я собирался навестить тебя завтра.
  ‘ Почему? Чарли спросил напрямик. Джаз был чем-то напуган. Он чувствовал это. Нужно было многое, чтобы напугать такого человека, как Джаз.
  ‘ Плохие новости, ’ сказал Джаз, и гравитационные нотки в его голосе стали более заметными, когда он понизил тон. ‘ Плохие новости никогда не следует сообщать по телефону. Я думаю, это должно быть передано лично, с глазу на глаз.
  - Я согласен.
  -Хорошо.
  ‘ Именно поэтому я здесь. У меня тоже для тебя плохие новости. Двое мужчин встретились взглядами, ни один не хотел заговаривать первым. ‘ Ну? - Спросил Чарли, устав от противостояния. - Ты собираешься рассказать мне или как?
  ‘ Сначала ты, ’ сказал Джаз, теребя свои кольца. - Мое может измениться, в зависимости от того, насколько плохи твои новости.
  ‘Матрикс" пытается собрать дело воедино, чтобы прижать нас. Не только меня, всех нас, включая тебя, - сказал Чарли, подаваясь вперед. Он наклонился к Джаз, поставив локти на стол.
  ‘ Правда? Джаз усмехнулась. - Для тебя это новость?
  - Нет. Но тот факт, что двое моих людей больше года записывали и снимали нас, был для меня новостью.
  ‘ Ты, блядь, шутишь? Сказал Джаз, резко выпрямляясь на стуле. Его рот был приоткрыт. - Скажи мне, что это шутка?
  ‘ Без шуток. В прошлом году "Матрикс" разорил их на килограмм и стрелок. Они сказали, что рассчитывают на десятикратную сдачу, и предложили им сделку. Информация для ознакомления. Я узнал об этом, только когда с доставкой в тюрьму возникли проблемы, и я понял, что у нас произошла утечка. Чарли сделал паузу, чтобы до него дошло. Джаз не моргала, казалось, целую вечность. ‘Я не знаю точно, что они им дали, но это будет существенно. Это обвинит меня, вас и Карповых.
  - Когда это стало известно?
  - Я узнал об этом сегодня вечером и сразу же приехал сюда.
  -Кто это был? - спросил я.
  ‘ Это не имеет значения. Задействованные люди закончили. Я имел дело с этой стороной дела.
  ‘ По крайней мере, это уже что-то, - пробормотала Джаз. ‘ Они снимались больше года? Как ты мог не знать, Чарли?
  ‘ Я не ожидал, что мои лучшие люди будут работать на эту мразь. Полагаю, я проявил неосторожность. Я доверился им.
  ‘Ты не должен никому доверять", - сказал Джаз, снова указывая пальцем. ‘Это первое правило, второе правило, единственное гребаное правило, которое имеет значение’. Чарли подумал, что это звучит богато в устах человека, который застрелил своего лучшего друга и теперь сидел в его кресле. ‘ Я не знаю, как мы это уладим, Чарли. ’ Джаз обхватил голову руками и вздохнул. Он положил ладони на стол и пожал плечами, глядя Чарли в глаза. ‘Виктор находится на одном из них с тех пор, как они арестовали его высшее руководство и всех их избили. Раньше он был злобным мудаком, теперь он далеко за пределами того, чтобы быть мудаком. Нет такого слова, которым можно было бы описать то, кем он стал сейчас.
  ‘ Вот почему я здесь. Я не хотела, чтобы он услышал это от кого-то другого.
  ‘ Я думаю, он, возможно, уже слышал, Чарли, ’ задумчиво сказала Джаз. Он медленно покачал головой, тщательно подбирая следующие слова. ‘ У него есть свои источники в полиции. Теперь все встало на свои места.
  - Что значит?
  - На тебя подписан контракт.
  - О чем, черт возьми, ты говоришь?
  -Пятьдесят тысяч за то, чтобы пристрелить тебя насмерть.
  -Карпов?
  ‘ Конечно, - сказала Джаз, пожимая плечами. ‘ Ты должен ему денег, вот почему я не могла понять, почему он хотел твоей смерти. Ты не убиваешь человека, пока он не заплатит свои долги. Он хочет твоей смерти сейчас. Мертв - значит молчит. Я думаю, кто-то предупредил его об укусе Матрицы. Он хочет, чтобы тебя нейтрализовали на случай, если они обратят и тебя тоже.
  ‘ Кто подписывает контракт? Спокойно спросил Чарли. - Ты, Джаз?
  ‘ Я, ’ усмехнулась Джаз. ‘ Если бы я поднял его, ты была бы уже мертва, и ты это знаешь. - Он теребил свои кольца, обдумывая свои слова. ‘ Пятидесяти штук недостаточно, чтобы соблазнить меня. ’ Он холодно улыбнулся. ‘ Я не хочу тащить твою большую жирную задницу через лес за пятьдесят штук. Мне было пятьдесят два, и я мог бы это сделать.
  Чарли выдавил из себя улыбку, хотя внутри у него все переворачивалось. ‘ Что мне делать? ’ спросил он, пожимая плечами.
  Попрощайся со своими близкими и уматывай куда-нибудь за границу. Уезжай сегодня вечером и никому не говори, куда направляешься. Пусть ваши люди заберут то, что вам причитается, и переведут это на банковский счет, где вы сможете на это жить. Затем скажите им, чтобы они шли домой и не высовывались. Контракт для вас. При нынешнем положении дел вашей фирме ничего не угрожает, но если они попытаются продолжить с того места, на котором вы остановились, я вижу, что она будет расширена за счет ваших людей. ’
  ‘ Просто так, Джаз? Чарли усмехнулся. - Я сяду в Легкий реактивный самолет с ведром и лопаткой и буду сидеть на пляже, пока у меня не потекут слюнки, и я не узнаю собственного имени?
  ‘ По крайней мере, у вас есть выбор, ’ сказал Джаз, снова указывая указательным пальцем. ‘ Я предупреждаю вас. Мы возвращаемся, и я оказываю тебе уважение, которого, я думаю, ты заслуживаешь. Воспользуйся шансом сбежать, пока можешь. В этом городе полно людей, которые, не задумываясь, всадят в тебя пулю бесплатно. Пятьдесят штук - сумма, меняющая жизнь для местных подражателей. Кто-нибудь заберет тебя отсюда, и ты даже не заметишь, как это произойдет.
  ‘ Это просто не укладывается в голове, Джаз, - сказал Чарли, качая головой. ‘ После всего, что я сделал для Карповых. Это неправильно".
  ‘ Ты облажался, Чарли. ’ Джаз пожала плечами. ‘ Ты впустил Матрикс в свою организацию. Вы разоблачили всех нас, и у такой ошибки есть последствия".
  ‘ Когда был подписан контракт? - Спросил Чарли.
  ‘ Сегодня вечером. Вот почему я собирался прийти к тебе утром.
  -Кто об этом знает?
  ‘ Пока Виктор Карпов, ты и я, но завтра к обеду об этом узнает весь город. У тебя есть время и возможность сесть на самолет. Уходи, пока можешь. Я не распространю контракт до завтра, но Карпов может. Это даст тебе время убраться как можно дальше. Джаз встала и подошла к настенному сейфу. Дверь была открыта, и он сунул руку внутрь и достал пачку банкнот. Он бросил ее на стол перед Чарли. ‘ Это запись с сегодняшнего вечера. Здесь больше шести штук. Это поможет тебе уехать и продержаться до тех пор, пока твои ребята не получат то, что тебе причитается.
  - Я ценю твое предложение, Джаз, но наличных у меня достаточно.
  ‘ Назови это компенсацией за увольнение. Забирай и исчезай.
  Чарли встал и взял деньги. Он посмотрел на них, а затем положил во внутренний карман. Джаз протянул руку. Чарли посмотрел на свою руку и вытащил "Берретту" с глушителем. Джаз отступил назад, его глаза расширились от страха. Чарли выстрелил три раза, сбив Джаза с ног на стул. Он был мертв прежде, чем Чарли добрался до сейфа. Внутри лежали шесть пачек двадцатифунтовых банкнот. Чарли распихал их по карманам и разгладил материал, чтобы скрыть выпуклости. Он посмотрел на Джаза, между его ног расплывалось темное пятно.
  ‘ Спасибо, что предупредила, Джаз, ’ пробормотал он себе под нос. ‘ Передай от меня привет Большому Рону. Я скучаю по нему.
  Чарли снял глушитель с пистолета и положил его в карман. Он перегнулся через стол и выдвинул верхний ящик. Блестящий "Смит и Вессон" лежал поверх айпада. Чарли взял револьвер и засунул его в носок, а затем порылся в ящиках в поисках чего-нибудь длинного и тонкого. В нижнем ящике стола он нашел набор отверток и достал из коробки крестовую. Он вставил ее в ствол "Беретты", поцарапав нарезы и проделав глубокие борозды в металле. Поработав несколько минут, он стер с него все отпечатки пальцев и аккуратно положил пистолет в карман куртки. Он посмотрел на часы и направился к двери.
  Когда он подошел к двери офиса, зазвонил его мобильный. Он посмотрел на экран и ответил.
  - Чарли, это Джастин. У нас проблема в доме Криса.
  ‘ У меня самого возникли кое-какие проблемы, Джастин, ’ сказал Чарли, прислоняясь к двери. Дерево вибрировало в такт звукам из клуба. - Что случилось? - спросил я
  - Жена Криса заперлась на чердаке. Мы не можем до нее добраться. Я думаю, копы будут здесь в мгновение ока!
  ‘ Черт возьми, ’ простонал Чарли. ‘ Насколько это может быть сложно? ’ он закатил глаза к потолку. - Используй свое воображение, будь добр. Если ты не сможешь ее опустить, убедись, что тебя не будет поблизости, когда туда доберутся копы.
  -Хорошо.
  -Джастин.
  -Что? - спросиля
  ‘ Мне придется исчезнуть на некоторое время. Мне нужно, чтобы список коллекторов был отсортирован завтра. Я хочу, чтобы мне причитался каждый пенни, понятно?
  -Что случилось? - спросил я.
  - Не важно, просто забери то, что причитается, ладно?
  ‘ Да, босс. Предоставьте это мне.
  Чарли повесил трубку и глубоко вздохнул. Он открыл дверь и защелкнул замок. Если дверь была заперта, они могли подумать, что Джаз выскользнула пораньше и ушла домой. Чарли вышел на лестничную площадку, закрыв за собой дверь. По мере того, как он спускался, музыка становилась громче. Он толкнул двойные двери клуба и огляделся. Танцпол был забит танцующими телами. На полке справа от него стояла пустая бутылка из-под сидра. Он поднял его и высоко подбросил к середине танцпола, а затем для пущей убедительности швырнул в толпу пустой пинтовый стакан. Двое гуляк упали, истекая кровью, и танцпол перерос в рукопашную схватку.
  Чарли вернулся через двери и добрался до приемной. Крики становились слышны даже сквозь музыку.
  ‘ Все начинается прямо там, - сказал Чарли вышибалам. - На твоем месте я бы действовал поосторожнее!
  Швейцары бросились в сторону танцпола. Блондин даже не поднял головы, когда выходил из ночного клуба. Он знал, что на то, чтобы разобраться с проблемой, уйдет несколько часов, по крайней мере, к закрытию. Джаз долго не будут беспокоить, возможно, следующей ночью. Чарли намеревался последовать его совету и к тому времени быть уже далеко отсюда. Он сбежал по ступенькам на улицу и увидел то, что искал. Дождевая вода крошечными ручейками сбегала по водосточным желобам и исчезала в решетке. Чарли достал "Беретту" из кармана и просунул ее сквозь металлические прутья, а затем последовал его примеру с глушителем. Они быстро погружались, по спирали приближаясь к густому илу на дне водостока. Чарли огляделся по сторонам, осматривая улицу. Вокруг никого не было. Он побежал трусцой по мокрым булыжникам к своей машине. Чарли добрался до машины и открыл дверцу пультом дистанционного управления. Дождь усилился, и вода стекала по его шее, заставляя горбиться. Звук шагов за спиной заставил его быстро обернуться. Перед ним стоял Дел Макин. Обеими руками он держал обрез "Ремингтона". Чарли собирался что-то сказать, когда Дел нажал на спусковые крючки, и ружье взревело. Оба ствола попали Чарли в грудь и сбили его с ног. Он врезался в свой автомобиль и съехал на мокрую брусчатку. Звуки музыки начали стихать, и темнота затопила его разум.    
        
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
  ГЛАВА 9
   
   
  ИНСПЕКТОР Джо Уэст откинулась на спинку стула, пока Алек излагал формальности. Брайан Селби перестал смотреть себе под ноги и не бормотал. Джо задавалась вопросом, нет ли у него проблем с психическим здоровьем, но теперь он казался более спокойным и более осознанным. В его глазах был интеллект там, где раньше они были пустыми. Джо подумала о том, что сказал Алек. Может быть, он играл в игру. Если бы это было так, она бы поставила ему десять баллов из десяти за актерскую игру. Она взглянула на Алека. Чем старше он становился, тем больше походил на шеф-повара с таким же именем. Честно говоря, его речь была на одном уровне. Представитель Селби выглядел раздраженным из-за того, что его вызвали так скоро и он не смог пойти домой, в свою постель.
  ‘ Мне жаль, что нам пришлось возобновить работу так быстро. Мы знаем, что уже очень поздно, Брайан, ’ вздохнула Джо. ‘ Мы все устали, но у нас есть новая информация, которую нам нужно обсудить с вами в срочном порядке. Она заметила, как что-то изменилось в выражении его лица. Казалось, он собрался с духом перед тем, что должно было произойти. В его глазах вспыхнул огонек. - Мы нашли тело в лесу, где вас арестовали.
  ‘ Тело? - Спросил адвокат, открыв рот. ‘ Подождите минутку. Мне нужно поговорить с моим клиентом наедине.
  ‘ Я в него не стрелял, - сказал Брайан как ни в чем не бывало. Он скрестил руки на груди. Детективы и адвокат выглядели ошеломленными. ‘ Я его не убивал. Его убил Чарли Макги. Он заставил меня похоронить его.
  ‘Брайан, на данном этапе больше ничего не говори, ’ попытался прервать его инструктор.
  ‘ Я не дурак, ’ сказал Брайан, взглянув на него. - Я знаю, что говорю.
  - Я советую вам больше ничего не говорить, пока мы не поговорим с глазу на глаз.
  ‘ Принято к сведению. Сказал Брайан, складывая руки на столе. ‘ Я предпочитаю проигнорировать твой совет. Он посмотрел Джо в глаза. ‘Чарли Макги убил его и заставил меня помочь похоронить его. Он сказал, что убьет мою маму, если я не помогу. Посмотри, что он сделал с моим лицом", - добавил он, указывая на свой шрам.
  ‘ Чарли Макги? - Спросила Джо, записывая имя. Она посмотрела на своего инспектора. Они оба поняли, что их работа с матрицей, возможно, была скомпрометирована. - Он крупный парень с бритой головой и татуировками, всегда носит костюм?
  ‘ Это он, ’ взволнованно сказал Брайан. - Ты его знаешь?
  ‘ Наши пути пересекались раз или два. Джо кивнула. Узел в ее животе сжался. Информация, которую они получили от людей из организации Макги, была бесценной. - Кто жертва, Брайан?
  ‘ Стюарт, ’ сказал Брайан, подаваясь вперед. ‘ Стюарт Рэдклифф. Чарли сказал, что он был травкой.
  ‘ Стюарт Рэдклифф, ’ сказала Джо, записывая имя. Она передала записку офицеру в форме, который стоял за дверью. Она прошептала ему на ухо: ‘Передай это Матрице. Крис Корнелл, возможно, тоже был разоблачен. Им нужно действовать как можно скорее’. Она заправила волосы за уши и села. Брайан таращился на ее грудь. Она заметила его пристальный взгляд и застегнула куртку. Брэйн покраснел и отвел взгляд. Она откашлялась и посмотрела на Алека. Он кивнул, чтобы продолжать.
  ‘ Расскажи мне, что произошло в лесу, Брайан. Джо продолжила расспросы.
  ‘Я копал яму и думал, что он убьет меня прямо на месте, но Чарли начал спрашивать, сколько стоит эта информация, и упомянул что-то об Отделе по борьбе с наркотиками’. Брайан вытер пот со лба, как будто отказ от этой истории был травмирующим. ‘Я понятия не имел, о чем он говорил. Я думал, он спрашивает меня об Отделе по борьбе с наркотиками, понимаете, но потом он дважды выстрелил Стюарту в грудь. Стюарт потерял сознание, и тогда Чарли заставил меня помочь похоронить его.
  - Почему вы решили, что он собирается в вас стрелять?
  ‘ Видите ли, он целился в меня из пистолета. Сначала мне пришлось выкопать большую яму, - сказал Брайан, разгоняясь до ста миль в час. ‘ Я думал, это моя могила. Понимаешь, я думал, он собирается застрелить меня. Стюарт, должно быть, тоже думал, что собирается пристрелить меня, иначе он бы не околачивался поблизости, не так ли?
  ‘ Я бы так не подумала, ’ согласилась Джо. Она не могла понять смысла бессвязной речи Брайана. - Во-первых, что ты там делал?
  - Я пошел откопать свой беспилотник.
  - Ваш беспилотник был зарыт в лесу?
  ‘ Да. Я закопал его, чтобы сохранить в целости.
  -А почему ваш беспилотник был зарыт в лесу?
  ‘ Без комментариев, ’ сказал Брайан с уверенным кивком. Он подтолкнул локтем свой портфель и улыбнулся. ‘ Вот видишь. Я знаю, когда нужно заткнуться, а когда нет. ’ Судья и Джо озадаченно посмотрели друг на друга. Брайан был смесью невинного ребенка и наивного взрослого. ‘Без комментариев", - повторил он.
  ‘ Ладно. Мы можем вернуться к этому, ’ сказала Джо. ‘ Ты сказал, что Чарли выстрелил в него дважды.
  ‘ Да. Я думал, он собирается застрелить меня, но он этого не сделал. Он выстрелил в Стюарта. Дважды.
  - У Стюарта также глубокие рваные раны на лице и шее, Брайан.
  - А он знает?
  ‘ Да, знает. Как он их достал? - Спросила Джо. Брэйн колебался. - Расскажи мне, что случилось?
  ‘ О да. Я помню. Мы хоронили его, но он не был мертв. Он был только при смерти, - сказал Брайан. Его глаза метнулись вверх всего на секунду. Джо знала, что сейчас прозвучит ложь. ‘ Он не был мертв, и он пытался выбраться, понимаете? Он высунул руку из земли и схватил Чарли за лодыжку. Я чуть не выпрыгнул из собственной кожи. Чарли тоже был в шоке, он сказал слово на букву "ф" и ударил его инструментом для рытья траншей. Три раза. Раз, два, три. Брайан продемонстрировал колющее движение руками.
  - Что случилось потом?
  Стюарт перестал пытаться выбраться. На этот раз он был мертв.
  -А потом?
  Он сказал, что должен уйти, а я должна закончить похороны Стюарта, и что, если я не сделаю это должным образом, он убьет мою маму. Итак, я это сделала. У меня не было выбора.’
  ‘ Ладно. Продолжай.
  ‘ Так оно и есть на самом деле, ’ сказал Брайан, пожимая плечами. "Когда я закончил, я вышел из леса, и именно тогда меня арестовали".
  -Почему вы не рассказали нам об этом раньше?
  - Я испугался.
  ‘ Ты боялся только до тех пор, пока мы не нашли тело, ’ задумчиво произнесла Джо. - Ты думал, что мы можем его не найти?
  - Я ждал.
  - Вы ждали, пока мы найдем тело?
  ‘ Чарли Макги - очень опасный человек. Я не мог сказать вам, что он сделал, пока не был уверен.
  ‘ Он опасен. Что тебя с ним связывает, Брайан?
  -Что? - спросиля
  - Почему ты был в лесу с такими людьми, как Чарли Макги и Стюарт Рэдклифф?
  - Они заставили меня пойти туда.
  -Почему?
  ‘ Я же тебе говорил. Я пошел откопать беспилотник.
  - Зачем ты закопал дрона в лесу?
  - Без комментариев.
  - Вы путешествовали туда вместе с ними?
  ‘ Нет. Я пошел один, и они последовали за мной.
  - Они следили за вами?
  -Да.
  - Почему они последовали за тобой?
  - Чтобы убедиться, что я это откопал.
  - Значит, они были обеспокоены тем, что беспилотник был зарыт именно там?
  -Да.
  -Почему?
  - Я не знаю.
  - Я думаю, ты знаешь.
  ‘ Они заставили меня пойти туда. Я не знаю почему.
  ‘Я думаю, ты построил беспилотник", - сказала Джо, улыбаясь. Брайан покраснел. ‘У нас дома есть офицеры. Я думаю, мы найдем улики, связанные с этим дроном. Когда мы найдем, твоя роль во всем этом изменится. Ты становишься соучастником всего этого. - Джо очертила пальцем большой круг в воздухе. ‘ Ты станешь частью их круга. Ты понимаешь это, не так ли?
  ‘ Я не сделал ничего плохого. Чарли Макги застрелил Стюарта и заставил меня похоронить его.
  ‘ Я думаю, ты лжешь мне, ’ Джо понизила голос. ‘ Я думаю, ты ждал, пока мы найдем тело, а потом придумал историю о Чарли Макги. Если бы я собирался переложить вину на кого-то другого, я бы использовал кого-нибудь с опытом насилия. Чарли Макги идеально подходит под это описание".
  ‘ Я не стрелял в Стюарта, ’ обиженно сказал Брайан. Он выдохнул воздух губами, как раздраженный ребенок. ‘ Как будто я мог в кого-нибудь выстрелить! Где бы мне взять пистолет?"
  - В наши дни раздобыть оружие нетрудно.
  ‘ Ты найдешь его следы там, в лесу. Шел проливной дождь, земля была мягкой и раскисшей.
  - Дождь может уничтожить больше улик, Брайан, чем создать, но если он был там, мы найдем следы.
  ‘ Он был там. Я не лгу. Он угрюмо скрестил руки на груди.
  - Это ты так говоришь.
  ‘ Он курил сигарету. Я убрал окурок подальше от места преступления. Брайан выглядел самодовольным. По его мнению, он выложил свой козырь. - На нем будет ДНК.
  ‘ Где это? - Спросила Джо.
  - Это в пластиковой бутылке из-под воды в моей сумке.
  ‘ Значит, его больше нет на месте преступления, не так ли? Джо подняла брови. - Вы изъяли жизненно важную улику.
  ‘ Откуда еще я мог это взять? - Пробормотал Брайан. Он оказался не так умен, как думал.
  ‘ Ладно, это мы тоже проверим. Твоя сумка в лаборатории.
  ‘ А через дорогу есть гараж, ’ взволнованно добавил он.
  -И что? - спросиля
  ‘ Там есть камера видеонаблюдения. Стюарт и Чарли ждали меня возле гаража. Если бы он был включен, это показало бы вам, что я говорю правду.
  ‘ Ладно, давай пока оставим это, ’ сказала она, уставившись на его шею. ‘ Откуда взялись все эти царапины, Брайан? Джо указала на его шею. ‘ Ты выглядишь так, словно побывал в драке. Кто тебя поцарапал?
  -Стюарт обошелся со мной грубо.
  - Вы ничего не упоминали об этом.
  - А разве нет? - удивился я.
  -Нет.
  ‘ Когда они заставили меня копать яму, ’ сказал Брайан, покраснев. ‘ Я просил Чарли не убивать меня, и Стюарт разозлился. Он схватил меня за горло. Я думаю.
  - Ты думаешь?
  ‘Мне было страшно. Честно говоря, все как в тумане. Могу я увидеть свою маму?"
  ‘ Не сегодня, Брайан, ’ сказала Джо, вставая. ‘ Мы оставим тебя здесь на ночь, пока проверим, что ты говоришь. Мы поговорим снова утром. Интервью закончено. Она выключила диктофон.
  ‘ Я проголодался, ’ сказал Брайан, потягиваясь и зевая. - Можно мне чего-нибудь поесть?
  Джо открыла дверь и поманила офицера в форме в комнату. ‘ Уже поздно, Брайан. Кухня закрыта на ночь. Утром тебя покормят.
  ‘ Это несправедливо, ’ простонал Брайан.
  Джо посмотрела на него и прикусила нижнюю губу.
  ‘ Брайан, ’ перебил его Алек, вставая из-за стола. ‘Я не могу решить, действительно ли ты изображаешь из себя избалованного маленького мальчика или играешь в игру, но позволь мне кое-что прояснить в твоей голове’. Алек сделал паузу и встретился взглядом с Брайаном. Он тут же отвел взгляд. - Вас арестовали с пятнами крови рядом с жертвой убийства, и ваше объяснение того, почему вы оказались там, в лучшем случае отрывочно.
  "Это правда..."
  ‘ Заткнись! - Рявкнул Алек. ‘ Я не закончил. Брайан покраснел. ‘ Ваше объяснение подразумевает в качестве убийцы одного из самых опасных преступников города. Если вы лжете нам, вам крышка. Вы сядете очень надолго. Если ты говоришь нам правду, Макги придет за тобой, и тебе крышка. В любом случае тебе крышка, Брайан. Брайан посмотрел на Алека со страхом в глазах. ‘ Хорошо. Я вижу, вы поняли сообщение. Я предлагаю вам обдумать то, что я сказал. Если вы хотите, чтобы мы вам поверили, тогда вам нужно признаться в том, что вы вообще делали в лесу. Прекрати нести чушь, прекрати игры и пойми, в каком ты дерьме. ’ Алек положил ладони на стол и наклонился к нему. - Ты меня понимаешь?
  ‘Да, ’ угрюмо ответил Брайан.
  ‘ Хорошо, ’ сказал Алек, кивая. Он еще раз пристально посмотрел на него, а затем повернулся и поспешно вышел из комнаты. Джо пошла с ним. Они знали, что Матрикс, Отдел по борьбе с наркотиками и Основная следственная группа Алека уже отреагировали бы на новость об убийстве ключевого информатора. Стюарт Рэдклифф был одним из двоих, работавших вместе, и Джо содрогнулась, задаваясь вопросом, где же другой.
  ‘ Я собираюсь созвать брифинг, ’ сказал Алек, поворачиваясь к ней. ‘ Я хочу, чтобы ты пошла и позвонила прокурору Карлтону. Я знаю, что уже поздно, но он взбесится, если мы начнем без его разрешения. Джо кивнула и отошла в сторону.
  - Я воспользуюсь этим кабинетом и вскоре встречусь с вами.
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
  глава 10
   
   
   
  Рейчел Корнелл поднесла телефон к уху и подождала ответа службы спасения. Он прозвенел один раз и замолчал. Она посмотрела на экран, и ее сердце ушло в пятки, когда она увидела, как замигал значок аккумулятора и телефон разрядился.
  ‘О черт! ’ прошипела она.
  ‘ Это плохое слово, мамочка, ’ невинно сказала Клэр.
  ‘ Я знаю, что это так, детка, ’ сказала Рейчел, крепко обнимая дочь. - Иногда взрослые говорят плохие слова.
  ‘ Я знаю. Папа все время это говорит.
  ‘ Как и у большинства пап, энджел. Рейчел огляделась. Крис построил пещеру для мужчин. У него был шестидесятидюймовый экран, подключенный к игровой станции, и игровое кресло. Его ноутбук стоял на столе слева от нее, а справа тихо гудел маленький пивной холодильник. Конструкция крыши была скрыта. Стропила и плитка были покрыты гипсокартоном, который он выкрасил в белый цвет, на полу лежал дубовый ламинат. Она не видела ничего, что могло бы помочь им выбраться из ситуации, в которой они оказались. Они были в ловушке. Мужчины, которые пришли за ними, не могли попасть на чердак. Все, что ей нужно было сделать, это дождаться, пока они уйдут. Она не могла позвонить в полицию, но они ведь этого не знали, не так ли? Насколько им было известно, они могли быть уже в пути. Они ожидали, что она вызовет полицию.
  Снизу не доносилось ни звука. Гипсовая обшивка и изоляция сводили все на нет. Она не видела, что они делали внизу. Возможно, они уже ушли. Если бы у них была хоть капля здравого смысла, они были бы уже далеко в пути. Было бы очевидно, что они не смогут добраться до нее на чердаке. Они бы поняли это и ушли.
  Рейчел подошла к письменному столу, открыла верхний ящик и заглянула внутрь. Пачка сигарет с ментолом и зажигалка zippo рассказали ей то, что она и так знала. Он не бросил курить. Она порылась в стопке бумаг, ручек и запасных проводов. Упаковка батареек типа "трипл-А" раскололась, и они валялись по ящику, пока она искала что-нибудь полезное. Она закрыла ящик и почувствовала запах бензина. Это было из "зиппо"? Она снова открыла ящик и щелкнула крышкой зажигалки. Крутанув колесико три раза, она убедилась, что оно сухое. В нем не было топлива. Запах стал сильнее. Ее сердце забилось быстрее, когда она приблизилась к люку. Струйки серо-голубого дыма поднимались между петлями и ламинированным полом. Ей не нужно было открывать люк, чтобы понять, что они подожгли свой дом.
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
  глава 11
   
   
  Алек наблюдал, как детективы с затуманенными глазами собрались в офисе Массачусетского технологического института. Не было времени проводить полный брифинг. Это было экстренное собрание ночной смены. Обнаружение того, что мертвое тело в лесу принадлежало криминальному информатору "Матрицы" Стюарту Рэдклиффу, потрясло здание. Изображения места преступления замелькали на экранах позади Алека.
  - Это Стюарт Рэдклифф. Он был информатором "Матрицы" и был найден мертвым несколько часов назад. Этот человек, Брайан Селби, был арестован недалеко от места происшествия, и он точно опознал Рэдклиффа как жертву. Рэдклифф и еще один мужчина, Кристофер Корнелл, были членами группы из Пейдж Мосс, возглавляемой Чарли Макги. ’ Он сделал паузу, когда по собравшимся детективам пробежал шепот. ‘Хотя он всего лишь игрок среднего уровня, я вижу, что некоторым из вас знакомо это имя. Он был на подъеме и направлялся в высшую лигу. Рэдклифф и Корнелл вели наблюдение за Матриксом после того, как в прошлом году их поймали на сделке с наркотиками. Они были арестованы с килограммом кокаина и огнестрельным оружием, и Матрикс выдал их. Мы думаем, Чарли Макги обнаружил, что у него произошла утечка информации, и раскрыл их. Брайан Селби утверждает, что был свидетелем того, как Макги стрелял в Рэдклиффа. Он сказал, что Чарли Макги сказал ему после стрельбы, что убил его, потому что Рэдклифф был травкой. Нам нужно найти Чарли Макги и нам нужно найти оставшегося информатора, Кристофера Корнелла.’ В комнату вошла инспектор Джо Уэст. Она кивнула ему. ‘ Как раз вовремя, ’ сказал Алек. ‘ Найти Криса Корнелла - первоочередная задача. Возможно, он все еще жив.
  ‘ Прокурор дал зеленый свет. Я уже отправила команду к нему домой, чтобы задержать его, - сказала Джо.
  ‘ Отлично. Я думаю, нам следует задержать всех, кто участвовал в расследовании "Матрицы". Если мы оставим там кого-нибудь из людей Макги, мы рискуем, что они будут бегать вокруг, заставляя наших свидетелей исчезнуть. Он посмотрел на Джо. Операции с матрицей были ее призванием. -Согласен?
  ‘ Согласна, ’ сказала она. - Нам понадобится униформа и вооруженные силы для поддержки.
  ‘ Как ты думаешь, сколько тебе понадобится? - Спросил Алек.
  ‘Все они", - саркастически ответила Джо. ‘Никто из этой шайки не войдет тихо. Нам понадобится все, что у нас есть.
  ‘ Извините, что прерываю, инспектор, ’ сказал офицер в форме, просунув голову в дверь. "Мы только что получили сообщение о стрельбе возле ночного клуба Paradise".
  -Ичто?
  - Жертву зовут Чарли Макги.
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
  глава 12
   
   
  Рейчел застыла на месте, стараясь не потерять самообладания в присутствии дочери. Клэр взяла ее за руку и прижалась к Медведю, странно спокойная, когда она смотрела, как дым ползет по краям люка. Чердак станет их могилой, если она не будет действовать быстро. У нее не было другого выбора, кроме как спуститься в дом или задохнуться насмерть и сгореть.
  ‘ Нам нужно вернуться вниз.
  -Хорошо, мамочка.
  - Держись поближе ко мне и не отпускай мою руку, что бы ни случилось, хорошо?
  ‘ Хорошо, мамочка, ’ пробормотала Клэр. Она крепче сжала Медвежонка, как будто хотела передать ему сообщение.
  Рейчел отодвинула засов и нажала спусковую кнопку. Люк со щелчком открылся, и лестницы начали выдвигаться. Густое облако удушливого дыма вырвалось из щели, защипав ей глаза и заставив их слезиться. Ее зрение было затуманенным, когда она обошла люк и проверила посадку. Там не было никаких признаков присутствия посторонних. Оранжевые отблески пламени мерцали на дальней стене, исходя с нижнего этажа.
  ‘ Пошли, осторожнее на ступеньках, - сказала Рейчел, показывая дорогу. Она остановилась на полпути, оглядываясь на двери спален в поисках опасности. Она слышала, как потрескивает пламя, и воздух становился горячим. Дышать становилось все труднее. Когда Клэр достигла нижней ступеньки, Рейчел подхватила ее на руки и побежала к лестнице. Ее импровизированная баррикада все еще была на месте, но теперь она пылала. Весь коридор превратился в ад, пламя быстро переползало по перилам и ковровому покрытию лестницы. Оттуда не было пути вниз. Она прижала голову Клэр к своему плечу и побежала в ванную, закрыв за собой дверь. Клэр начала плакать. Она изо всех сил старалась не делать этого, но время быть храброй прошло. Как только первый всхлип оборвался, за ним последовал неконтролируемый поток слез. Она чувствовала себя напуганной и уставшей, и ей просто хотелось лечь и уснуть; она не могла понять, что происходит вокруг нее. Рейчел схватила банное полотенце и открыла кран. Она намочила его в холодной воде, а затем надела на голову, накрыв Клэр.
  - Мамочка, мне это не нравится!
  ‘ Это остановит попадание дыма в глаза, ’ сказала Рейчел, открывая дверь. ‘ Иначе мы не сможем дышать. Пламя добралось почти до верха лестницы, от жара краска на стенах покрылась пузырями. Ощущение было такое, словно она попала в духовку. Она пригнулась от дыма и побежала через лестничную площадку в спальню для гостей. Внизу что-то взорвалось. Несколько секунд дом дрожал. Рейчел прислонилась спиной к стене и подождала, пока вибрация утихнет. Звук разбивающихся окон нижнего этажа подстегнул ее. Она подбежала к окну и потянула за ручку.
  ‘ Нет, нет, нет! ’ простонала она. Дверь не поддавалась. Окно выходило на крышу гаража. Крис сказал, что это слабое место, куда могут вломиться грабители. ‘Держи дверь запертой и не оставляй ключ в замке, иначе с таким же успехом можешь оставить эту чертову штуковину открытой’. Она оглядела комнату. Ее внимание привлек прикроватный столик. Он был маленьким, но сделан из цельного дерева. Она поставила Клэр на пол и подняла его. ‘Встань вон там!’ Клэр встала в углу. "Повернись лицом к стене на минуту!"
  ‘ Я не хочу! - Крикнула Клэр.
  ‘ У нас нет на это времени, Клэр! Рявкнула Рейчел. ‘ Сделай это сейчас! Клэр смягчилась и отвернулась. Она крепко прижала Медвежонка к груди. Рейчел изо всех сил ударила столешницей по стакану. Тот отскочил и со звоном упал на пол. - Нет, нет, черт возьми!
  Она подняла его и держала за две ножки, по одной в каждой руке. Отступив назад, она взмахнула им, как бейсбольной битой, удерживая при ударе. Стакан разлетелся вдребезги. Она трижды взмахнула им, чтобы убрать осколки, а затем выровняла края, ударив по ним столешницей.
  ‘ Ну же, милая! ’ сказала она, протягивая руки к Клэр. Она подняла ее через стекло и опустила на плоскую крышу. ‘ Подожди здесь, ’ сказала она, кашляя и отплевываясь, когда просунула ногу в окно и выбралась наружу. Зазубренный осколок стекла порезал ей внутреннюю поверхность бедра. Она стиснула зубы и опустилась рядом с дочерью, чувствуя, как по бедру стекает кровь. Они обе глубоко вдохнули холодный ночной воздух. Рейчел посмотрела на дорогу, увидела вдалеке синие мигающие огни и удивилась, как они так быстро узнали о пожаре.
  - Это пожарная машина, мамочка?
  ‘ Думаю, да, дорогая. Рейчел надеялась, что это произойдет именно так.
  ‘ Я знал, что ты выйдешь этим путем, Рейчел, ’ раздался грубый голос у нее за спиной.
  Она услышала крик Клэр за секунду до того, как сокрушительный удар по затылку выключил у нее свет.
  
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
  глава 13
   
   
   
  Джо и Алек прибыли на место стрельбы, и он притормозил свой автомобиль у полицейского кордона, показав свое удостоверение офицеру в форме, который стоял на страже у ленты на месте преступления. Он проехал в промежуток между двумя машинами скорой помощи и продолжил свой путь дальше по улице. Прибыла еще одна полицейская машина с маркировкой, и четверо полицейских развернулись. Алек припарковал "Сегун" на тротуаре позади них и заглушил двигатель. Улица была залита мигающими синими огнями.
  ‘ Сколько машин скорой помощи вам нужно для стрельбы? Потрясенная Джо спросила. - Их слишком много для одного инцидента.
  ‘ Здесь происходит что-то еще, ’ согласился Алек.
  Первый детектив, оказавшийся на месте происшествия, заметил их и направился к ним. К нему присоединился сержант в форме, который выглядел так, словно ему было недалеко до пенсии. Дождь прекратился, но булыжники все еще были мокрыми, и неоновые вывески отражались от них. Джо насчитала шесть машин скорой помощи, и седьмая только что прибыла.
  ‘ Сержант Алек Рамзи? Алек молча кивнул в знак приветствия, оценивая обстановку. Это был хаос. ‘ Сержант Сэмпсон из Коппайс-Хилл. Это сержант Эванс. У нас тут настоящий бардак. Могу вам сказать, что об этом стоит рассказать внукам.
  ‘ Я вижу, что происходит много чего интересного. Что у тебя есть для меня на данный момент? Спросил Алек. Он пытался точно определить, где произошла стрельба.
  ‘ Около половины четвертого нам позвонил таксист, который сказал, что был свидетелем того, как в мужчину стреляли, когда он пытался сесть в свою машину, ’ объяснил Сэмпсон. Алек заметил, что на нем была темная парка с меховой подкладкой и кроссовки. Детектив нового поколения. ‘Стрелявший использовал обрез. У нас есть его подробное описание, и я распространил его.
  ‘ А жертва? - Спросила Джо, оглядываясь по сторонам.
  ‘ Местный житель по имени Чарли Макги, шеф, - сказал Сэмпсон, не понимая, что им уже известна его личность.
  - Где он? - спросил я.
  ‘Он направляется в Королевскую больницу", - ответил сержант в форме. ‘Парамедики оказали ему помощь здесь, остановили кровотечение, а затем забрали его. Они ушли минут десять назад.
  ‘ Он жив? Джо удивленно спросила.
  ‘ На нем был жилет, ’ сказал Сэмпсон, пожимая плечами. ‘У него пули в предплечьях, шее и пара в лице, но он будет жить. Бронежилет принял на себя основную тяжесть".
  ‘ У него есть вооруженный эскорт? Обеспокоенно спросила Джо.
  ‘ Да, ’ ответил сержант. ‘ Когда я приехал сюда, я проверил его документы. Он был невиновен. Я нашел у него в носке револьвер "Смит-и-Вессон" и крупную сумму наличных. Криминалисты сейчас все упаковывают, - сказал Он, указывая на группу криминалистов, которые были припаркованы чуть дальше по улице. ‘Я вызвал ARU для сопровождения скорой помощи. Здесь был сумасшедший дом. Очевидно, это началось в ночном клубе примерно в то же время, когда был застрелен Макги, и швейцары потеряли контроль над ситуацией. Там она выплеснулась на улицу, и начался настоящий ад".
  ‘ Поэтому все машины скорой помощи здесь? - Спросил Алек.
  ‘ Это и вторая жертва, шеф, - сказал Сэмпсон, указывая на Парадайза. Алек и Джо переглянулись.
  ‘ Никто не упоминал о второй жертве, ’ сказал Алек.
  ‘ Мы только что нашли его, шеф. Когда ситуация в ночном клубе улеглась, один из полицейских отправился на поиски менеджера. В офисе нашли тело. Уолтер Рикс, известный под именем Джаз. Он нашел его застреленным в своем кабинете с тремя пулями в груди и пустым сейфом. Я ждал вашего приезда, прежде чем отправиться туда сам.
  ‘ Ладно, отлично, ’ сказал Алек, направляясь к ночному клубу. - Пойдем посмотрим, пока туда не приехали криминалисты.
  Трое детективов протиснулись между машинами скорой помощи и вошли в клуб. Фойе выглядело так, словно по нему пронесся торнадо, повсюду были разбиты стаканы, бутылки и барные стулья.
  ‘ Уборщики в шоке, ’ сказала Джо, оглядываясь по сторонам. Она указала на потолок. - Интересно, записывают ли эти камеры?
  ‘ Конечно, так и будет, ’ сказал Сэмпсон.
  ‘ В рабочее время я в этом сильно сомневаюсь, ’ ответила Джо. Она пробралась сквозь завалы к двойным дверям и толкнула их локтями. ‘ Джаз и его головорезы закрывают глаза многим в этой дыре. Они будут гореть, когда заведение закроется, но не пока дилеры торгуют.
  Они молча поднялись по лестнице в офис, каждый оглядывал окрестности в поисках чего-нибудь необычного. Когда они добрались до офиса, Сэмпсон передал им перчатки, и они надели их, прежде чем войти в комнату. До них донесся запах крови и экскрементов.
  ‘ Это Джаз, ’ сказала Джо. - В этом нет сомнений.
  ‘ Да, это он, ’ согласился Алек. - Похоже, что сюда вошла карма и укусила его за задницу.
  - Три выстрела в грудь с близкого расстояния и пустой сейф.
  ‘ Макги приходит сюда, заставляет его открыть сейф, а потом стреляет в него? Алек нахмурился.
  ‘ Слишком большое совпадение, чтобы думать, что это сделал кто-то другой, не так ли? Сэмпсон задумался. Алек знал, почему его до сих пор не сделали детективом Массачусетского технологического института. 
  Итак, Макги стреляет в Джаза, грабит его, а затем получает пулю по дороге к своей машине. Его карманы были полны денег, так что тот, кто в него стрелял, не грабил его, - сказала Джо, качая головой. - Они просто хотели его смерти.
  ‘ Должно быть, это было что-то личное, - сказал Сэмпсон, подняв указательный палец. - Кто-то имел на него зуб.
  ‘ Ни хрена себе, Шерлок, - пробормотала Джо себе под нос. Алек поднял бровь и усмехнулся. - Ничего не могло случиться с более приятным человеком.
  ‘ Сколько человек следят за ним в больнице? Спросил Алек.
  ‘ Двое вооруженных патрульных и двое в форме, ’ ответил Сэмпсон.
  ‘ Хорошо, удвоим порцию, ’ приказал Алек. - Как только врачи убедятся, что ему ничего не угрожает, я хочу, чтобы его выписали из больницы и поместили в камеру.
  ‘ Слушаюсь, сэр, ’ сказал Сэмпсон, потянувшись за рацией. Он повернулся, чтобы уйти.
  ‘ Пришло время собрать их всех, Джо, ’ сказал Алек, поворачиваясь к ней. – Прежде чем они убьют друг друга - и наших свидетелей.
  ‘ Разве это не было бы вопиющим позором, если бы они убили друг друга, - пробормотала Джо, возвращаясь к лестнице. Желание выбраться из ночного клуба и принять долгую горячую ванну было непреодолимым.
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
  глава 14
   
   
  Рейчел проснулась с невыносимой головной болью и першением в горле. Ей казалось, что она проглотила стеклянную крошку. Ее глаза открылись, и они казались красными, воспаленными и покрытыми песком. Она могла видеть только размытые очертания. До нее доносились звуки. Звуки животных, попавших в беду. Не случайных животных – свиней. Она слышала, как они визжат. В воздухе витал приторный запах экскрементов животных, такой густой, что она почти ощущала его на вкус. Она чувствовала смерть повсюду вокруг себя. Это наполнило ее чувства. Воспоминания о прошлой ночи медленно возвращались по кусочкам, и она запаниковала.
  ‘ Клэр! - выдохнула она хриплым голосом. - Клэр!
  - Мамочка! - позвал я.
  - Где ты? - спросил я.
  - Сюда, мамочка! - кричу я.
  Рейчел попыталась потереть глаза, но ее запястья были связаны. Зрение не прояснялось. Она наклонилась вперед и вытерла их о колени. Это было не идеально, но так было лучше. Она повернулась к Клэр и увидела, что та сидит на полу неподалеку со связанными за спиной руками. Под глазами и вокруг рта у нее расплылись черные пятна. Рядом с ней был ее муж, Крис. Его лицо распухло и было в синяках, губы рассечены и покрыты коркой. К ноздрям и верхней губе прилипла запекшаяся кровь. Ему заткнули рот, но глаза были открыты. По его лицу текли слезы. Он безудержно рыдал и пытался что-то сказать, но она не могла понять его приглушенное сообщение. В его глазах было что-то другое. Они выглядели отчаянно печальными. Она подумала, что он пытается извиниться, но не знала почему. Ничто из того, что она пережила той ночью, не имело смысла. Взлом был достаточно ужасен, пожар - еще хуже, но это место вызывало кошмары.
  ‘ Мамочка! Клэр снова позвала. - Я хочу домой, мамочка.
  ‘ Я знаю, что любишь, дорогая. Не плачь. Я вытащу нас отсюда, и мы скоро вернемся домой.
  - Поторопись, мамочка! - кричу я.
  ‘ Какого черта ты наделал, Крис? ’ прошептала она. Крис прочитал по ее губам, покачал головой и крепко зажмурился, его тело сотрясала дрожь. ‘Что, черт возьми, ты наделал, гребаный идиот?’ - закричала она, теряя самообладание. ‘Почему наша дочь связана?’ Крис держал глаза закрытыми, но слезы продолжали катиться из уголков. ‘ Что ты с ними сделал? Они сожгли наш гребаный дом дотла! ’ закричала она.
  Она услышала, как заработал мотор и раздался лязг металла о металл. Крюки автоматически прикрепились к большому бункеру и наклонили его к огромной воронке. Ей потребовалось несколько секунд, чтобы осознать, что бункер был полон свиней, их голов, задних конечностей. Клэр прикрыла глаза и начала кричать, когда бункер накренился и вонючее содержимое выплеснулось в мясорубку. Мысленно она спрашивала, какого черта кто-то привел их в такое место, и ответ был немыслим. Воздух наполнился жужжанием шестеренок и треском ломающихся костей. Поток бледно-розового фарша начал заполнять бункер под машиной. Была только одна причина, по которой они могли показать им это. Она знала, что они планировали сделать. Она посмотрела на Криса и покачала головой.
  ‘Боже мой, что ты с ними сделал? ’ закричала она.
  ‘ Мамочка, перестань кричать! Клэр снова начала всхлипывать.
  - Что ты сделал для нас, чтобы заслужить такое обращение?
  ‘ Мамочка! Клэр заплакала. - Прекрати!
  ‘ Заткнись на минутку, Клэр! рявкнула Рейчел. - Зачем мы здесь, Крис?
  ‘ Я могу ответить на этот вопрос за вас, - Джастин подошел к ним сзади. За ним следовали двое мужчин. Это были крупные мужчины с мертвыми, как у акулы, глазами. В них не было сочувствия. Рейчел чувствовала их взгляды на своем теле, и они злобно смотрели друг на друга. Пленники замолчали, когда они встали перед ними. Джастин снял балаклаву, но все еще был в черном комбинезоне. Рейчел не думала, что тот факт, что он показывал свое лицо, был хорошим знаком. Он больше не скрывал свою личность. Это заставило ее вздрогнуть. ‘ Твой муж - трава, Рейчел. Все просто.
  - О чем ты говоришь? - спросил я.
  ‘ Скажи им, что это правда, Крис. Джастин пнул его в живот. -Кивни головой и скажи ей, что ты гребаная змея. Крис кивнул.
  ‘ Не делай ему так больно, гребаный хулиган! Рейчел зашипела. - Мне все равно, что он сделал. Его дочь смотрит!"
  ‘ Папа! Клэр всхлипнула. Джастин отступил назад и холодно улыбнулся.
  ‘ Прошу прощения, ’ сказал Джастин с усмешкой.
  ‘ Спасибо. Теперь скажи мне, что ты имеешь в виду, говоря, что он трава? Рейчел была поражена.
  ‘ Все просто. Он полицейский осведомитель.
  - О чем, черт возьми, он сообщил такое, что могло бы оправдать поджог моего дома и угрозу жизни моей дочери?
  ‘ О чем он мог сообщить? Джастин спросил, качая головой. - Ты шутишь надо мной?
  ‘ Я не вижу здесь никакой шутки. С того места, где я сижу, в этом нет ничего смешного.
  - Ты не знаешь, чем мы зарабатываем на жизнь?
  - Не совсем "нет", но что бы это ни было, оно не может этого гарантировать.
  - Так и есть, поверь мне.
  ‘ Он сказал мне, что вы занимаетесь импортом и экспортом. Она посмотрела на Криса, но он избегал встречаться с ней взглядом. - Разве это неправда?
  ‘ Ты был немного сговорчив с правдой, не так ли, Крис? Джастин усмехнулся.
  ‘ Что бы он ни сделал, это не может быть настолько плохо. Этому нет оправдания, ’ бросила ему вызов Рейчел. - Ради бога, ты сжег наш дом!
  ‘ Неважно, тебе это больше не понадобится, ’ сказал Джастин со злобной ухмылкой на лице. Он указал на мясорубку. Крис начал вырываться из своих пут как одержимый. Из-под кляпа донеслось пронзительное мяуканье. ‘Вы можете поблагодарить за это своего мужа. Видите ли, в нашем бизнесе, если вы становитесь полицейским осведомителем, вы теряете все. Дома, машины, домашние животные, семья - все это честная игра. Вот как это складывается. Награды щедры, но наказания за предательство высоки. У тебя был хороший дом, хорошая машина, хорошая одежда, не так ли?"
  - Да, но ...
  - Как ты думаешь, откуда взялись все эти деньги?
  ‘ Я все еще не понимаю, ’ вздохнула Рейчел. Она не могла понять, что происходит. Он действительно только что указал на мясорубку? - Что он такого плохого сделал, что могло случиться?
  ‘ Он заключил сделку с дьяволом, чтобы спасти себя. Крис решил, что ваша безопасность, ваши жизни не так ценны, как его свобода. Он ценил свою свободу больше, чем твою жизнь и жизнь его собственной дочери. Он гребаный подлый змей.
  ‘ Что именно он сделал? - захныкала она. Она повернулась к Крису. - Что, черт возьми, ты натворил?
  "Мамочка, перестань кричать на папу!"
  ‘ Прости, дорогой, ’ сказала Рейчел успокаивающим голосом. Она глубоко вздохнула и попыталась успокоиться. "Пожалуйста, скажите мне, что он натворил и как мы можем это исправить".
  ‘ Он ударил нас всех в спину. Он предал всех нас, ’ сказал Джастин, пожимая плечами.
  ‘ Для меня это ничего не значит. Скажи мне, почему мы здесь? Я хочу точно знать, что привело нас сюда в таком виде.
  ‘ Он пытался действовать самостоятельно за нашими спинами, но подлого ублюдка поймали, не так ли? Джастин повернулся к Крису. - А ты нет? - спросил я. Крис кивнул, что это правда. ‘ Его арестовала полиция с килограммом кокаина и пистолетом. Рейчел повернулась и хмуро посмотрела на мужа. Он больше не мог смотреть ей в глаза. ‘Ему сказали, что он получит десять лет, но он решил, что не сможет отсидеть этот срок. Вместо этого он стал доносчиком".
  ‘ Килограмм кокаина и пистолет, Крис? Рейчел не верила своим ушам. ‘ У тебя был килограмм кокаина и пистолет? Я говорил тебе, что никогда не буду иметь ничего общего с наркотиками. У нас есть дочь, ты, гребаный идиот!"
  ‘ Он записывал нас на пленку и передавал информацию полиции, рискуя вашими жизнями каждый день в течение четырнадцати месяцев. Он был счастлив поставить твое благополучие на кон ради своего собственного. Какой законченный эгоистичный ублюдок, а?
  -Что вы собираетесь с нами делать?
  - Я думаю, парни позади меня влюблены в тебя.
  -Не будь таким подлым!
  ‘ Так мы все делаем. Он сделал паузу, чтобы осознать намерение. Он указал на машину. ‘ Как только они закончат с тобой, мы убьем Клэр, затем тебя, а затем, в конце концов, его. Наблюдать, как страдает и умирает его семья, - это цена, которую он платит, цена, которую, к сожалению, платишь и ты".
  ‘ Боже мой, нет! - прошептала Рейчел.
  "Мамочка, почему он говорит плохие вещи?"
  ‘ Мы просто разговариваем, милая, ’ сказала Рейчел, поворачиваясь к дочери. Она сделала глубокий вдох, чтобы успокоить ее. Ее голос дрожал. ‘ Мы ничего не сделали. Я даже не знала, что он замешан в наркотиках, иначе я бы давно его бросила. Ты можешь делать с ним все, что хочешь. Рейчел повернулась и плюнула в Криса. ‘Я даже не знаю, кто этот мужчина. Это не тот мужчина, за которого я вышла замуж. Отпусти нас, и я никогда никому ни слова не скажу об этом".
  ‘ Эй, Крис! Джастин поддразнил его. ‘ Каково это, братан? Твоей жене наплевать, что с тобой будет. - Он рассмеялся и посмотрел на Клэр, думая о том, что она сказала. ‘ Прости, Рейчел. Ты милая леди, потратилась на этого подонка, но ничего не поделаешь. У нас есть работа, которую нужно делать.
  ‘ Пожалуйста! Мы невиновны в этом.
  - Боюсь, ничего не получится.
  ‘ Тогда отпусти мою дочь. Она же ребенок!
  ‘ Просто так оно и есть. Это уже не остановить.
  ‘ Может, ’ произнес голос из тени. Мэтт вышел из темного коридора слева от них. - Привет, Рейчел, привет, Клэр.
  ‘ Мэтт! ’ воскликнула Рейчел. ‘ Боже мой, я так рада тебя видеть! Помоги нам, пожалуйста!
  ‘ Дядя Мэтт! - Воскликнула Клэр. - Он говорит плохие вещи!
  ‘Не волнуйся, Клэр, ’ сказал Мэтт, опускаясь на колени, чтобы прикоснуться к ее лицу. - Я собираюсь поговорить с ним, и все будет хорошо.
  ‘ Помоги нам, Мэтт, пожалуйста! ’ взмолилась Рейчел.
  ‘ Хватит. Развяжите их, - сказал Мэтт, поворачиваясь к двум другим мужчинам. Они посмотрели на Джастина. - Не смотрите на него, ожидая разрешения! Развяжи их сейчас же.
  Они двинулись к пленникам, выполняя его приказ.
  ‘ Не прикасайся к ним! Джастин зарычал. Они заколебались. ‘ Если у тебя не хватает духу для этого, тогда отвали, Мэтт, и позволь мне продолжить работу, ’ Джастин выпрямился во весь рост. - Ты можешь сначала трахнуть ее, если хочешь.
  ‘ Там испуганная маленькая девочка. Следи за своим языком, ’ сказал Мэтт ледяным тоном.
  - Или что?
  - Не дави на меня, Джастин. Все кончено.
  ‘ Еще ничего не кончено. Чарли отдал мне приказ, и я намерен его выполнить. Если тебе это не нравится, уходи. Я трахну ее дважды, один для тебя, а? Джастин сухо рассмеялся. Другие мужчины ухмыльнулись. - В чем дело, теряешь самообладание?
  - Насколько же ты глуп, Джастин?
  - Не настолько глуп, чтобы бросить вызов Чарли.
  ‘ Послушай себя, ’ сказал Мэтт, заступая ему дорогу. Они стояли лицом к лицу, глаза в глаза, ни один из мужчин не выказывал страха. ‘Чарли Макги в заднице. С ним покончено.
  - Хотел бы я посмотреть, как ты скажешь ему это в лицо.
  - Если бы он был здесь, он бы сам тебе сказал.
  - О чем ты говоришь? - спросил я.
  ‘Закон повсюду на его стороне. Они пытались прижать его к ногтю в течение многих лет, и благодаря Стюарту и ему самому, - сказал он, указывая на Криса, - теперь они могут поднять его, когда захотят. С ним покончено, и когда они заберут его, вам лучше поверить, что мы следующие в их списке.
  ‘ Раньше, когда я с ним разговаривал, он казался нормальным. Он просто сказал, что, возможно, ему придется исчезнуть на некоторое время, но звучал нормально.
  ‘ С ним не все в порядке. С ним покончено.
  - Ты уверен? - спросил я
  ‘ Я никогда не был так уверен. Все вышло на первый план. С ним покончено, и мы с тобой будем первыми в их списке. Мэтт заметил сомнение в глазах Джастина.
  - Ты уверен насчет этого?
  - Я только что услышал от маленькой птички из полицейского управления, что толстяк Брайан посажен в камеру, и знаешь что?
  ‘ Я слушаю, ’ сказал Джастин, не дрогнув ни на дюйм.
  - Полиция обнаружила тело в лесу недалеко от Рисли, и Брайан Селби сказал им, что это Стюарт.
  ‘ Что? Джастин слегка отступил назад. - Значит, Стюарт мертв?
  ‘ Да, он мертв, и Брайан также указал на Чарли как на убийцу. Он сказал полиции, что видел, как Чарли стрелял в Стюарта!
  ‘ Что? Джастин отступил на шаг, не совсем веря этой новости. - Брайан сказал это полиции, ты, блядь, шутишь?
  ‘ Нет. Я не шучу. Он считает, что был там, когда Чарли застрелил его, ’ Мэтт повернулся к остальным. ‘Чарли спускается навсегда, и единственный способ, которым он может когда-нибудь снова увидеть дневной свет, - это сотрудничать с полицией, а это означает, что нас зашьют’. Мужчины и Джастин обменялись обеспокоенными взглядами. ‘Итак, мы и так увязли в этом по уши, но если ты хочешь добавить тройное убийство к своему списку вещей, на которые тебе насрать, тогда продолжай и убей их, но увеличь свой срок на двадцать лет’. Джастин снова отступил. Он уставился в пол. ‘ Или ты можешь развязать их, и мы отвезем женщин в больницу, а потом разойдемся в разные стороны. Здесь каждый сам за себя.
  - А что с ним? - спросил я.
  - Мы оставим его там, где они его найдут.
  ‘ Подожди минутку, мы не позволим этой крысе уйти! - Крикнул Джастин.
  ‘ Ладно, ’ пожал плечами Мэтт. ‘ Делай по-своему. Убей его, но сделай это, когда я уйду, потому что я не имею к этому никакого отношения. Я не собираюсь больше отбывать для него срок.
  - Что значит "больше времени"?
  - Если ты хочешь получить пожизненное за убийство полицейского информатора, тогда валяй, но я ухожу отсюда с Рейчел и Клэр.
  ‘ Это такой пиздец! - Сказал Джастин, вздыхая.
  ‘ Послушайте меня. ’ Мэтт понизил голос и подошел ближе к мужчинам. ‘ Чарли Макги будет наказан за то, что застрелил Стюарта. Ему крышка. Нам крышка. Все, о чем тебе сейчас нужно думать, это о том, насколько в дерьме ты хочешь оказаться? Убей любого из них, и ты будешь заперт навсегда.
  Джастин отошел и повернулся спиной. Он положил руки на бедра, а затем на голову.
  ‘ Он прав. Развяжи их, ’ тихо сказал Джастин.
  ‘ Сделайте это сейчас. ’ подбодрил их Мэтт. Мужчины двинулись к Рейчел и Клэр.
  ‘ Спасибо тебе, Мэтт, ’ рыдала Рейчел. - Спасибо, спасибо, спасибо тебе.
  ‘ Я попрошу кого-нибудь подбросить тебя до больницы, а потом тебе нужно будет отправиться в безопасное место. Туда, где никто не сможет до тебя добраться, поняла?
  ‘ Не совсем, ’ растерянно ответила она. ‘ Разве это еще не закончилось? Я думала, теперь все будет хорошо.
  ‘ Ничто и никогда больше не будет хорошо, Рейчел, ’ сказал Мэтт, обхватив ее лицо обеими руками. ‘ Твой муж стал осведомителем против очень опасных людей. Мы могли бы попытаться вывезти его из страны, но полиция скоро примется за нас. Если они нас поймают, мы отсидим срок. Что касается него, они дадут ему новую личность и надеются, что он сможет слиться с толпой в новом месте. Люди, которых он помогает посадить, будут преследовать его до самой смерти. Если они не смогут добраться до него, то придут за тобой, как сегодня вечером. Вы с Клэр в опасности, пока он дышит.
  Рейчел повернулась и сердито посмотрела на мужа. ‘ Я не верю, что ты так поступил со мной и нашей дочерью. Как ты мог? Клэр освободили, и она побежала к своей матери. Мужчины неохотно развязали Криса. Его травмы были настолько серьезными, что он не мог нормально двигаться или стоять. Он протянул руки к своей семье, слезы все еще текли по его лицу.
  ‘ Мне так жаль, Рейчел, ’ выдохнул Крис, когда кляп был вынут.
  ‘ Даже не думай приближаться к нам! - Крикнула Рейчел. ‘ Я позабочусь о том, чтобы ты никогда больше нас не увидел. Она повернулась к Мэтту. ‘В какую бы больницу я ни отправилась, пожалуйста, убедитесь, что он не знает, где я. Я не хочу, чтобы он был рядом с нами".
  - Рейчел, пожалуйста! - взмолился я.
  ‘ Пошел ты, Крис! Между нами все кончено.
  - Рейчел, я могу объяснить!
  ‘ Объясни это кому-нибудь, кому не наплевать, потому что мне не наплевать! ’ сказала она, поворачиваясь к Мэтту. - Вытащи меня из этой адской дыры.
  ‘ Отнеси их в "Ройял" и брось на пороге, ’ приказал Мэтт. ‘ В "Ройял" всегда полно копов. Они сразу же возьмут тебя на руки и позаботятся о тебе. Рейчел быстро обняла его. Он взъерошил волосы Клэр. ‘Я не скажу, что скоро увижу тебя, потому что это не так. Берегите себя".
  ‘ Еще раз спасибо, Мэтт. Она посмотрела на мужа. Что-то внутри нее сломалось. - Пожалуйста, скажи мне, что ты не убьешь его, правда, Мэтт?
  ‘ Не сегодня. Даю тебе слово.
  -Благодарю вас.
  ‘ Иди, иди, иди, ’ сказал он с улыбкой. ‘ Когда высадишь их, уезжай. Лучше всего, если мы разделимся и пойдем каждый своей дорогой. - Сказал он водителю. Тот кивнул и увез их. ‘ Ты не представляешь, как тебе чертовски повезло, ’ Мэтт повернулся к Крису. Крис промолчал. Он обхватил голову руками, сломленный человек.
  ‘ Мы все равно должны убить его и убедиться, что этот ублюдок не сможет давать показания, ’ сказал Джастин. - Мы можем быть уверены, что они не найдут тело.
  - Им больше не нужно тело, Джастин.
  -Что? - спросиля
  ‘ Подумай хорошенько. У них было два информатора в нашем подразделении, один мертв. Если второй исчезнет, они решат, что он мертв. Тело или не тело, мы виновны в соучастии. Они обвинят нас всех по меньшей мере в заговоре с целью убийства и все равно оставят нас в живых. К сожалению, этой пизде нужно жить, чтобы мы отсидели меньше времени.
  "Это полный пиздец".
  ‘ Все кончено, все кончено. Время ограничения урона истекло. Нам нужно сматываться.
  - Что нам делать со списком долгов Чарли?
  ‘ Забудь об этом, ’ вздохнул Мэтт. ‘ Там, куда он направляется, ему это не понадобится. Никому из нас это не понадобится. Долги останутся долгами независимо от того, будут они взысканы завтра или нет. Нам всем нужно бежать и оставаться на свободе так долго, как это физически возможно".
  - Что нам делать с крысой? - спросил я.
  ‘ Я оставлю его в городе, где-нибудь в тихом месте, ’ сказал Мэтт, глядя на раненого. - Кто-нибудь вызовет "скорую". Он больше не наша проблема. В конце концов, он получит по заслугам.
  ‘ Посади его в машину Мэтта, ’ приказал Джастин. ‘ Удачи. Он протянул руку, и Мэтт пожал ее. - Куда ты пойдешь? - спросил я.
  ‘ Пока не знаю. Не думаю, что это имеет значение. Рано или поздно они нас догонят. Аэропорты и порты будут подняты по тревоге, чтобы следить за нами. У вас есть загранпаспорт?"
  -Нет.
  ‘ Я тоже, ’ Мэтт слабо улыбнулся. ‘ Увидимся на другой стороне. Они кивнули друг другу и разошлись в разные стороны. Визг свиней достиг крещендо. Мэтт надеялся, что ему больше никогда не придется слышать этот звук.      
   
   
  
  ГЛАВА 15
   
  
  Мэтт вел машину молча. Крис развалился на пассажирском сиденье, уставившись в окно. Он вытащил пачку сигарет из кармана окровавленной рукой и сунул одну в рот. Его пальцы дрожали, когда он прикуривал. Он предложил Мэтту сигарету, подумав немного. Мэтт покачал головой и фыркнул. Крис пожал плечами и убрал их. В полумраке его распухшее лицо казалось чудовищным.
  ‘ Как хочешь, ’ пробормотал он. Он приоткрыл окно на несколько дюймов и выпустил дым. Его высосало через окно в ночь. В салоне машины горел желтый свет, отчего их кожа казалась желтоватой. На дорогах было тихо. ‘ Куда ты меня все-таки везешь? Я бы не отказался выпить.
  Мэтт взглянул на него и снова покачал головой.
  - Как ты думаешь, мы снова друзья, потому что я помешал Джастину запихнуть тебя и твою семью в машину?
  -Нет.
  - Хорошо, потому что я тебе не друг.
  ‘ Мы прошли долгий путь, Мэтт, ’ тихо сказал Крис. - Я ценю то, что ты сделал для Рейчел и Клэр.
  - Я сделал это ради них, а не ради тебя.
  - Я это знаю.
  ‘ Ты гребаный идиот, ’ рявкнул Мэтт. - Какого хрена ты все это выбросил?
  ‘ Я не такая твердая, как ты, Мэтт, ’ сказала Крис, взглянув на него, и глубоко затянулась ментолом, выпуская дым из ноздрей. - Я бы и недели не продержался в "клинке". Ты же знаешь, что не продержался бы. Я просто не мог смириться с этим. Рейчел раньше наблюдала заДжереми Кайлом и всегда говорила мне, что если ее мужчина сядет в тюрьму, она не будет его ждать, и он никогда больше не увидит их ребенка. Если бы я упал, она бы пробежала милю, и я бы никогда больше не увидел Клэр".
  ‘ А, понятно, ’ усмехнулся Мэтт. - И что, черт возьми, по-твоему, только что произошло? Как твой альтернативный план сработал для тебя, Крис?
  ‘ Я рискнул. Поставь меня снова в такое же положение, и я сделал бы то же самое. Мэтт уставился на него. ‘ Что? Я гребаный трус. Я знаю это. Они бы съели меня там живьем. Если бы Стюарт был более осторожен, никто бы ничего не узнал.
  -Пока нас всех не подняли.
  Чарли бы сняли с моей помощью или без нее. Он гребаный псих. Я не мог отсидеть срок. Это то, что есть".
  - Тебя бы защитили.
  ‘ Неужели? Крис усмехнулся. - Кем?
  - У Чарли есть связи внутри. Они бы о тебе позаботились.
  В "звоне" никто ничего не делает просто так. Я не собиралась становиться чьей-то сукой. Этого никогда не случится. Я рискнула и проиграла. Я не могу изменить это сейчас, так что к черту все".
  ‘Не пытайся оправдать то, что ты сделал. Ты трава. Сколько ночей мы провели за выпивкой, разговорами с нашими семьями, и все это время ты вонзал мне нож в спину. Ты эгоистичная сука, и ты все испортила. ’ Он указал на проселочную дорогу, которая соединялась с М62, направляясь к центру города, ускоряясь в легком потоке машин. Сочлененный грузовик подвинулся, чтобы пропустить его, а затем отстал.
  Крис затянулся сигаретой и щелчком выбросил ее в окно. Мэтт наблюдал, как машина вылетела на дорогу в зеркало заднего вида, на секунду вспыхнул сноп оранжевых искр, а затем исчез совсем. Он подумал, что это иронично. Доля секунды - и все может измениться. Минуту назад все было в порядке, а в следующую все превратилось в дерьмо.
  ‘ Знаешь, ты был прав, ’ сказал Крис, глядя в окно.
  -По поводу чего?
  ‘ Убил меня и моих девочек. Они бы распяли тебя за это. Всех вас.
  ‘ Это единственная причина, по которой они живы, ’ сказал Мэтт, секунду глядя на него. - Их не будет, если они попадут в руки Карповых.
  ‘ В этом ты тоже был прав. Мэтт снова взглянул на него. ‘ Они никогда не будут в безопасности, пока я дышу. Чарли, Джаз и Карповы выследят их. Я не могу этого допустить. Крис одновременно открыл дверь и отстегнул ремень безопасности, а затем бросился в ночь. Мэтт наблюдал, как его тело подпрыгивало на асфальте, перекатываясь снова и снова, пока сочлененный грузовик не врезался в него и не выбросил на среднюю полосу. Его тело сделало сальто в воздухе и приземлилось под колеса автобуса "Нэшнл Экспресс". Ветер засвистел вокруг машины. Мэтт наклонился и закрыл дверцу, а затем выехал на скоростную полосу. Еще один пример доли секунды, когда все изменилось в мгновение ока.
  
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
  глава 16
   
   
  Рейчел и Клэр сидели на заднем сиденье BMW. Радио было включено, и Рианна пела о том, как быть голой. Клэр не спросила, что случилось с ее отцом или почему он не поехал с ними. Она чувствовала, что мать рассказывает ей не все, то, чего она не понимает. Однажды Рейчел усадит ее и все ей объяснит, но это произойдет нескоро. Он потерял право быть главным в их жизни в тот день, когда подобрал пистолет и килограмм кокаина. Если бы это был тот мир, который он выбрал, то он мог бы получить его, но это подвергло его дочь опасности, и это было непростительно. Не было ничего, что он мог бы сказать, никакого количества извинений и жестов раскаяния, которые могли бы это исправить. Он переступил черту, и пути назад не было. Она знала, что что-то не так, но не подозревала о наркотиках. Импорт и экспорт. Он сказал, что занимается именно этим. Когда она спросила, что именно они импортируют и экспортируют, он пробормотал что-то о товарах. Это не было похоже на то слово, которое он бы использовал. Скорее всего, он слышал, как кто-то другой произносил это. Она сомневалась, что он вообще знал, что такое гребаный товар. Стул с дыркой и горшок, в который люди мочатся под ним. Ее мать говорила ей, что он густой, как свиное дерьмо, но это было одной из причин, по которой она вышла за него замуж. Им было легко манипулировать. Его мозги были у него в штанах, и она использовала это, чтобы контролировать его. Он был как щенок, который ходил за ней по пятам, обнюхивал ее сзади, ожидая немного любви и ласки. Она ограничила секс, давая ему достаточно, чтобы это не было для нее рутиной, но и заставляло его хотеть ее. Секс был хорош, если честно. Хороший, но не зрелищный. Ее бывший был эффектным, но он был эффектным и с двумя ее лучшими подругами. Она знала, что Крис не был самой яркой лампочкой на дереве, но она знала, что он будет верным. Верный и обучаемый. Он заработал много денег, так много, что она должна была понять, что это наркотики. Мысленно она говорила себе, что они импортируют и экспортируют поддельные дизайнерские товары. Годом ранее он вернулся домой с несколькими парами уггов для нее и парой рубашек Hugo Boss для себя и сказал, что Чарли раздал их в качестве бонуса за хорошую партию. Наркотики никогда не приходили ей в голову. Оглядываясь назад, она должна была знать лучше.
  Клэр прижалась к ней и пробормотала. Она заснет через несколько секунд. Она могла заснуть на бельевой веревке.
   
  ****
   
  Василий Карпов притормозил рядом с BMW. Он точно рассчитал время, когда в свете фар замаячил автомобильный мост. Он направил Range Rover влево, к водительскому сиденью BMW. Водитель был застигнут врасплох, и машину занесло влево на обочине. Он попытался затормозить, но было слишком поздно. BMW врезался в массивное бетонное сооружение на скорости более шестидесяти миль в час, блок двигателя пробил приборную панель, разрубив водителя пополам, разбив передние сиденья и прижав Рейчел и Клэр сзади. Столкновение было разрушительным, и Рейчел была ошеломлена. У нее была всего секунда, чтобы осознать, что произошло, когда взорвался бензобак.
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
  глава 17
  СОРОК ВОСЕМЬ часов спустя
   
   
  Питер Клаф положил бумажник, ключи от машины и телефон в свой шкафчик. Он взял свой коммуникатор и ключи от своего крыла и направился в офис, чтобы узнать, многие ли из его смены позвонили и сказали, что заболели. Нехватка персонала и резкий всплеск инцидентов с применением насилия привели к тому, что количество отпусков по болезни зашкалило. Построенный в конце 1800-х годов, HMP Liverpool был грязным, переполненным и небезопасным для заключенных и тюремной охраны. Он постучал в окошко системы безопасности, и его коллега-офицер оторвал взгляд от газеты и впустил его внутрь.
  ‘ У тебя опять плохая смена, Питер. Сказал офицер, возвращаясь к своей газете. ‘ У вас двое отстающих в смене. Барнс и Эллис все еще больны. Он открыл рот и ткнул в него указательным пальцем. - Опять болит горло.
  ‘ Им следовало бы называть их "больной нос" и "больное горло", - простонал Питер. - Сколько раз человек вообще может заболеть тонзиллитом?
  - Я не знаю, почему они продолжают назначать их.
  ‘ Я тоже. Сказав это, я почти не замечаю, когда их здесь нет. Пара гребаных пустоголовых. Питер хрипло рассмеялся. - Честно говоря, это пустая трата кислорода.
  - Это еще мягко сказано!
  ‘ Как бы то ни было, мы снова ввязываемся в драку, ’ театрально произнес Питер.
  -Будь там осторожен.
  Питер включил скорость и направился к воротам флигеля. Звуки мужских голосов эхом отражались от древних стен, восемь крыльев, забитых заключенными, запертыми день и ночь, означали, что это место напоминало трутницу, ожидающую, когда ее зажгут. Он открыл первые ворота и вошел в буферную зону, заперев их за собой. Офицеры ночной смены заполняли свои записи, готовые передать крыло. Посадочные площадки заполнялись. Заключенных выпускали по три камеры за раз, чтобы они забрали свой завтрак, прежде чем вернуться с ним в свои камеры и снова быть запертыми. Нехватка офицеров привела к тому, что общее питание было временно приостановлено, что вызвало напряженность во всей тюрьме. За неделю было три попытки доставки беспилотников, и губернатор был чрезвычайно зол. Заставлять заключенных есть в их камерах было его способом наказать их.
  ‘ Есть что-нибудь интересное, о чем можно сообщить? Питер спросил своего коллегу по номеру из ночной смены.
  ‘ Обычные шалости. Офицер вздохнул. ‘Прошлой ночью какая-то яркая искра перебросила сверток через стену. Собаки сразу же набросились на него. Пара мобильных телефонов и немного специй. Мы думаем, что целью убийства была банда Ахмеда. Они единственные, кто достаточно толст, чтобы перебрасывать вещи через стену, когда мы в карантине, и именно они больше всего злятся из-за того, что их перехватывают. Я составил отчет для губернатора, кроме того, на Западном фронте все спокойно, офицер Клаф, ’ пошутил он. ‘ Содержание ублюдков взаперти помогает немного снять напряжение, хотя кажется, что это место вот-вот взорвется. Всего хорошего.
  ‘ Будет сделано, ’ кивнул Питер. Он отпер последние ворота и ступил на площадку, приветственно помахав офицерам на верхних ярусах. На нижнем уровне было тихо, заключенные уже завтракали. Питер прошел по лестничной площадке к одиночным камерам. Они использовались для старших по иерархии, заключенных, которые управляли крыльями. Ключи были у офицеров, но тюрьмой управляли городские гангстеры. У них всегда были и всегда будут ключи. Если ЗП переступит черту иерархии, их семьи станут мишенью снаружи. Они были так же уязвимы, как и все остальные, и решетки и колючая проволока не могли остановить влияние могущественного преступника за стенами. Ничто не могло. Игра сохраняла хрупкий мир. Питер добрался до нужной ему камеры и постучал по решетке, прежде чем открыть дверь.
  ‘ Офицер Клаф, ’ сказал заключенный, входя внутрь и закрывая за собой дверь. Энтони Джон лежал на своей койке и читал книгу. Все знали его как Эй Джея. Его кожа была самого глубокого черного цвета, которым обладают только выходцы из Центральной Африки. В темно-карих глазах светился интеллект. - Что я могу для вас сделать?
  ‘ У меня проблема, с которой мне нужна помощь, ты у меня в долгу, помнишь? Сказал Питер, понизив голос. ‘ Ты поможешь мне, а я помогу тебе. Ты же знаешь, как это бывает.
  ‘ Скажи мне, в чем твоя проблема, и я подумаю об этом, ’ сказал Эй Джей, кладя книгу на пол. Он спустил ноги с кровати и сел. Его жилистое тело, казалось, выросло, когда он встал. Он был на семь дюймов выше Питера. ‘Я действительно у тебя в долгу, но человек может потерять свою репутацию, оказывая услуги детективу", - сказал он с широкой улыбкой на лице. ‘ Мы не хотим, чтобы лэндинги подумали, что Эй Джей - стукач. Он придвинулся ближе. - В чем дело?
  ‘ Ты помнишь Чарли Макги? - Спросил Питер шепотом. Эй-Джей кивнул с подозрением в глазах. ‘Он пытается перенести передачу на крыло и подставил меня. У этого ублюдка есть мои отпечатки пальцев на некоторых пакетах, и он угрожает рассказать губернатору, что я занимаюсь торговлей".
  Эй Джей потер подбородок. ‘Я слышал, что он занимается перевозками в некоторых других крыльях. Откуда у него твои отпечатки пальцев?
  ‘ Один из его здешних подручных подставил меня, попросив показать несколько старинных монет. Они были в маленьких пакетиках.
  ‘ И теперь в этих пакетах есть следы кокаина, да? Эй Джей ухмыльнулся.
  ‘ Да. ’ Питер наклонился ближе. Эй Джей опустил голову. ‘ Мне нужно уничтожить эти пакеты. Они где-то в этом крыле, я знаю. Они должны быть такими. Я ни за что не перенесу передачу на это крыло или любое другое крыло, ни для Чарли Макги, ни для кого-либо еще, если уж на то пошло ".
  ‘ Много шурупов годится, ’ сказал Эй Джей, снова ухмыляясь. - А как еще он мог сюда попасть?
  ‘Я знаю, что происходит, я не дурак, но и не извращенец. Помоги мне уничтожить эти пакеты, и я не прочь иногда закрывать на это глаза, особенно в твою сторону.’
  ‘ Я не хочу, чтобы Макги торговал на фланге. Это мой фланг. Эй-Джей посерьезнел, его лицо стало каменным. ‘ Ты заключил сделку. Кто тот ублюдок, который тебя зашил?"
  - Джек Ховарт, маленький скрипач в очках.
  ‘ Я его знаю. Оставь это у меня. Если эти пакеты все еще в пути, он отдаст их мне. Будет приятно поколотить этого грязного педика! Он ткнул костлявым указательным пальцем в Клафа. - Тогда ты будешь у меня в большом долгу.
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
  глава 18
   
   
  OceanofPDF.com
  Алек и Джо вошли в комнату для допросов. Брайан Селби сидел за столом, рядом с ним лежало его дело. Он не поднял глаз, пока детективы занимали свои места и зачитывали формальности. Усаживаясь, Джо поправила волосы над ушами и открыла картонную папку. Алек расстегнул пуговицы на своем сером пиджаке. Его синий галстук уже был ослаблен у воротника.
  ‘ Прежде чем мы начнем, у меня для вас важные новости, ’ сказала она. ‘ Кристофера Корнелла нашли на шоссе М62, выброшенным, как мы думаем, из машины. Его сбил грузовик, а затем бросил под автобус. Брайан поднял глаза, затем очень быстро опустил их. Он выглядел еще толще в сером спортивном костюме, который ему дали надеть. Брюки обнажили шесть дюймов его задницы, когда он сел. Под мышками образовались пятна пота, и от него уже исходил запах тела.
  ‘ Он мертв? Брайан взглянул на свою справку.
  ‘Да, очень, ’ коротко ответила Джо.
  ‘ Жаль. Ему было хорошо со мной, - неубедительно сказал Брайан. - Не так, как с другими.
  ‘Его жена и дочь погибли в автокатастрофе той же ночью, а их дом сгорел дотла. Как вы думаете, это были ужасные совпадения или они были связаны?"
  - Я не думаю, что мой клиент...
  ‘ Это не совпадения, ’ прервал его Брайан. ‘ Вокруг Чарли Макги происходят плохие вещи. Брайан пожал плечами, но его лицо побледнело. Алек хотел напугать его. Ему нужно было, чтобы он знал, что это не игра. ‘Если они все мертвы, Чарли имеет к этому какое-то отношение. Я гарантирую это.
  ‘ Ты готов сказать правду, Брайан? Спросил Алек. Он кивнул, но ничего не сказал и не поднял глаз. - Для записи, Брайан.
  ‘ Да, ’ пробормотал он.
  ‘ Хорошо, ’ сказал он, откидываясь на спинку ее стула. - Что вы делали в лесу в ночь, когда был застрелен Стюарт Рэдклифф?
  - Я пошел откопать свой беспилотник.
  - Вы закопали дрона в лесу?
  -Да.
  -Почему?
  "Чарли Макги заставил меня перебросить футбольный мяч через стену тюрьмы".
  ‘ Футбольный мяч? - Спросил Алек, нахмурившись.
  ‘ Он набил его наркотиками и мобильными телефонами. Брайан сел и посмотрел на них. Он нервно пошевелил пальцами. "Он заставил меня пилотировать свой беспилотник, чтобы доставить футбольный мяч на тренировочную площадку".
  - Итак, вы пытались пронести наркотики в тюрьму?
  - Он сказал, что причинит вред моей маме, если я этого не сделаю.
  ‘ Значит, он угрожал тебе. Вынудил тебя сделать это?
  ‘ Да. Брайан указал на шрам у себя на лице. - Он сделал это со мной ножом для мяса, потому что я закопал его.
  -Расскажи нам, что произошло.
  ‘Я перебросил мяч через стену и уронил его во дворе для прогулок, но тюремные надзиратели ждали меня. Доставка была перехвачена, и я знал, что полиция будет искать пилота по дороге, поэтому я закопал его в лесу и оставил там. Когда я сказал ему, что оно все еще в лесу, он порезал мне лицо.
  ‘ Хорошо, ’ сказала Джо, слабо улыбаясь. ‘ Спасибо, что были честны с нами. Расскажите мне, что произошло потом. Почему ты вернулась к Чарли Макги и Стюарту Рэдклиффу?"
  ‘ Я этого не делал, ’ пробормотал Брайан. ‘ Я пошел один. Чарли сказал мне, что я должен был выбросить его в реку, но я не хотел его уничтожать, поэтому перенес.
  ‘ Переместил? - Спросил Алек.
  - Я выкопал его, а потом закопал в другом месте, где Чарли не смог бы его найти.
  - Продолжай.
  ‘Я не думаю, что они доверили мне выбросить его в реку", - сказал Брайан, пожимая плечами. ‘Они последовали за мной, и когда я добрался до гаража на обратном пути, они были там. Это должно быть заснято на камеру", - быстро добавил он.
  ‘Мы видели это, но Чарли там не видно", - подтвердила Джо. "Что произошло в лесу?"
  ‘ Я порылся в своей сумке и показал им беспилотник внутри. Тогда Чарли вытащил пистолет. Брайан замолчал и тяжело сглотнул, его глаза наполнились слезами. ‘Он сказал мне продолжать копать. Я думал, он пристрелит меня и закопает в яме, потому что я не выполнил его просьбу".
  ‘ А что делал Стюарт Рэдклифф? - Спросила Джо.
  - Он кричал на меня. Я просил Чарли не стрелять в меня, понимаете. Я нервничал и был напуган, а я несу чушь, когда нервничаю. Мне кажется, я действовал ему на нервы.
  - Продолжай.
  Я продолжал копать, и когда это было сделано, Чарли начал спрашивать, сколько Отдел по борьбе с наркотиками заплатил за информацию. Я думал, он спрашивает меня, но он разговаривал со Стюартом. Потом он застрелил его.
  ‘ И что потом? Алек подбодрил его. - Не торопись.
  Затем он заставил меня помочь похоронить его, поэтому мы использовали всю землю, старые листья и прочее. Когда Стюарт попытался выбраться из могилы, он не был мертв. Итак, Чарли воткнул лопату в землю три раза. Он проделал все так, как объяснил. "А потом он остался мертв".
  - И что потом?
  ‘ Мы похоронили его снова, как положено. Чарли сказал, что скормит мою маму свиньям, если я этого не сделаю.
  Джо и Алек обменялись взглядами. - Какие свиньи?
  ‘ Что? Брайан покраснел. Он посмотрел на свои руки.
  ‘ Ты сказал, что он угрожал скормить твою маму свиньям, ’ настаивала Джо. - Каким свиньям?
  ‘ Я не знаю, ’ солгал Брэйн. - Он просто сказал это.
  ‘ Где Чарли Макги держит свиней? Алек поднажал.
  ‘ Я не знаю, ’ сказал Брайан, глядя в пол.
  ‘ Ты снова лжешь, ’ огрызнулась Джо. Брайан подпрыгнул.
  - Я не лгу.
  - Тогда объяснись!
  - У него есть акции фермы, на которой устроена незаконная скотобойня.
  - Нелегальная скотобойня?
  ‘ Это где-то в Чешире. Они отправляют мясо за границу, ’ сказал Брайан, переводя взгляд с Алека на Джо и на свой отчет. ‘ Я подслушал, как они говорили об этом. Поэтому, когда он сказал, что скормит мою маму свиньям, я ему поверила.
  ‘ Ну, ты бы так и сделал, не так ли? - Спросила Джо, откидываясь на спинку стула. Она смотрела ему в глаза. Она не могла сказать, было ли это фантазией или реальностью.
  ‘ Ты же знаешь, они делали это раньше, ’ добавил Брайан.
  ‘ Что сделал? Холодно спросил Алек.
  ‘ Скармливали людей свиньям, ’ заговорщицки сказал Брайан. ‘ Я как-то слышал, как они говорили о каких-то братьях. Они убили их и скормили свиньям.
  ‘ Ты можешь вспомнить их имена? - Спросила Джо.
  ‘ Уотс или Уикс. Он закрыл глаза. - Это был Уикс.
  ‘ Хорошо, мы подумаем над этим, - сказала Джо, глядя на Алека. Он кивнул. ‘ Когда Стюарт напал на тебя? Джо сменила тактику.
  -Стюарт?
  ‘ Да. Вы сказали, что он напал на вас.
  ‘ Я не уверен, ’ пробормотал Брайан. ‘ Когда я копал яму. Он продолжал кричать на меня, а потом схватил за горло.
  ‘ Ты не упомянул об этом, когда рассказывал нам об этом, ’ сказала Джо, глядя ему в глаза. Он поднял голову, потом снова опустил. - Значит, вы с Чарли похоронили Стюарта и вместе ушли из леса?
  ‘ Нет, ’ выпалил Брайан. ‘ Он оставил меня там и сказал убедиться, что могила прикрыта листьями и прочим хламом. Итак, я сделал, как он сказал, а потом ушел, и именно тогда меня арестовали".
  ‘ Ладно, Брайан, ’ сказала Джо, улыбаясь. - Это все, что нам сейчас нужно.
  -Неужели?
  ‘ Правда, ’ сказала она, внимательно наблюдая за выражением его лица. - Нам нужно спросить Чарли Макги, какова его версия случившегося, прежде чем принимать какие-либо решения.
  ‘ Ты передашь ему, что я сказал? Тихо спросил Брайан. - Я имею в виду все?
  ‘ Посмотрим, что он скажет, и сделаем выводы. Она смотрела на него несколько долгих секунд, но он ничего не сказал. ‘ Если вы сказали нам правду, никаких проблем не возникнет, не так ли? Брайан почти незаметно покачал головой. ‘ Хорошо. Интервью окончено.
  Брайан выглядел бледным и испуганным, когда они встали и вышли из комнаты.
   
   
   
   
  глава 19
   
   
  Чарли Макги был прикован наручниками к больничной койке. Его перевели в HMP Ливерпуля, и он выздоравливал в больничном крыле. Он был изолирован от других пациентов в охраняемой палате. Его отчет прибыл на полчаса раньше в ожидании первоначального интервью с инспектором Джо Уэстом и инспектором Алеком Рамзи. Он услышал, как ключ поворачивается в замке, и дверь со скрипом отворилась. Джо и Алек вошли внутрь, и на мгновение ее духи заглушили невыносимую вонь антисептика и потных мужчин, но вскоре она была перебита.
  ‘ Добрый день, детективы, ’ сказал Джейкоб Графф, вставая, чтобы поприветствовать их. Его темный шелковый костюм был сшит безукоризненно, а серебристые волосы были зачесаны со лба назад. До блеска начищенные ботинки отражали окружающую обстановку на носках. Его лицо выглядело моложе его шестидесяти пяти лет, но печеночные пятна на руках и индюшачья шея выдавали его игру. - Надеюсь, лучшие игроки Мерсисайда в хорошей форме.
  ‘ Я вижу, ты все еще защищаешь городских подонков, ’ парировал Алек. Он расстегнул пуговицу на своем темно-синем пиджаке.
  ‘ Может, обойдемся без этого дерьма и займемся делом? - Спросила Джо с саркастической усмешкой на лице.
  ‘ Она дерзкая, эта, ’ сказал Джейкоб, подмигивая Чарли. Чарли не выглядел впечатленным. ‘ Нам придется проявить себя наилучшим образом, когда она рядом. Чарли неловко поерзал на кровати. Сзади его подпирали подушками. Его правая рука была туго забинтована, а на шее и нижней части лица виднелась дюжина темно-фиолетовых входных отверстий. Некоторые из более крупных отверстий были зашиты скотчем. Он смотрел на детективов с подозрением, но в его глазах также был блеск, как будто он был взволнован.
  ‘ Мы пришли поговорить с вами о нескольких вещах, поэтому я должен напомнить вам, что вы соблюдаете осторожность, ’ начал Алек. - Давай начнем с того, как ты здесь оказался.
  Чарли посмотрел на Джейкоба, и Джейкоб кивнул, давая понять, что можно ответить на вопрос.
  ‘ В меня стрелял Дел Макин, ’ сказал Чарли, усаживаясь поудобнее. ‘ Извини, Деррик Макин. Он живет в Вултон-Виллидж.
  ‘ У тебя есть адрес? - Спросила Джо, удивленно подняв брови. Она не ожидала, что он назовет их имена.
  ‘ Где-то на Куорри-стрит. Я не помню номер, но вы детективы. Я уверен, вам не потребуется много времени, чтобы найти его.
  ‘ Ты уверен, что это был он? - Спросил Алек.
  ‘ О да, на сто процентов. Он стоял передо мной так же четко, как ты сейчас, без маски, без подшлемника, ничего, - сказал Чарли, улыбаясь. "Он, вероятно, не ожидал, что я выживу, чтобы опознать его, тем не менее, ты должна восхищаться его яйцами, не так ли?" он посмотрел на Джо. "Извините за выражение".
  ‘ Я слышала гораздо худшее, ’ коротко ответила она. - Ты знаешь, почему он в тебя стрелял?
  Джейкоб снова кивнул.
  - Потому что я очевидец.
  ‘ К чему? Алек нахмурился.
  "Убийство Джаза".
  ‘Макин застрелил Джаз? Потрясенный Алек спросил.
  -Да.
  ‘Ты видел, как он стрелял в Джаз? - спросила Джо, качая головой.
  ‘ Не совсем. Чарли пожал плечами. ‘ Я слышал, как он стрелял в Джаз. Потом я видел, как он выходил из своего кабинета.
  ‘ Расскажи нам, что именно произошло, ’ попросил Алек, откидываясь на спинку стула.
  ‘ Я был там по делу, ’ весело сказал Чарли. ‘Я заглушил мотор, зашел в клуб, поздоровался с вышибалами и несчастной сукой на кассе, а потом заглянул в клуб, чтобы посмотреть, нет ли его в баре", - он помолчал. ‘Его там не было, поэтому я решил, что он, вероятно, в своем кабинете. Когда я добрался до площадки первого этажа, мне показалось, что я что-то услышал. Три раза. Как будто кто-то плюнул’. Он переводил взгляд с одного на другого, проверяя, не следят ли они за ним. Детективы выглядели ошеломленными. ‘Следующее, что я помню, - Дел Макин спускался по лестнице, белый как полотно. Я поздоровался и пожал ему руку, но он извинился за спешку и сбежал вниз по лестнице. Конечно, когда я добрался до офиса, Джаз был мертв, как дронт. Макин, должно быть, застрелил его за несколько минут до моего прихода. Он видел сомнение на их лицах. ‘ Спросите вышибал, они подтвердят, что он приехал раньше меня и ушел в спешке, я уверен. Он сделал паузу и изобразил печаль. ‘ Мне всегда нравился Джаз. Он был старой закалки. Не поймите меня неправильно, он не был ангелом, но мы ладили, понимаете?"
  ‘ Твои карманы были набиты наличными, а сейф пуст, ’ сказала Джо, закатывая глаза. - Он тебе настолько понравился, что ты украла его деньги, пока он был еще теплым?
  ‘ Что я могу сказать, ’ вздохнул Чарли. ‘ Это был момент слабости. Там был застрелен мой старый друг Джаз, и все наличные валялись повсюду. Это было оппортунистическое преступление, но, тем не менее, преступление. Я поднимаю руки. Я взял деньги.
  ‘ Очень галантно с вашей стороны, ’ саркастически заметила Джо. - Итак, вы взяли деньги, и что потом?
  Я вернулся к машине. Когда я подошел к ней, Макин выстрелил в меня из обоих стволов.
  ‘ У тебя был пистолет в носке и жилет, ’ настаивала Джо. Она подняла брови.
  ‘ Я всегда ношу с собой этот тридцать восьмой. Вы шпионили за мной четырнадцать месяцев, инспектор, вы знаете, с какими людьми мне приходится иметь дело. Иногда это рискованный бизнес. Чарли пожал плечами.
  ‘ Мы арестовали Брайана Селби два дня назад, ’ сказал Алек, меняя тему. Настала очередь Чарли выглядеть шокированным.
  ‘ Толстый Брайан? Чарли пожал плечами. - Что он такого сделал, что его арестовали?
  - Он возвращался из Рисли Вудс поздно ночью.
  ‘ И? Чарли взял себя в руки. Он взглянул на Джейкоба, который наклонился вперед с озабоченным выражением лица.
  ‘ Мы нашли тело Стюарта Рэдклиффа, закопанное в лесу. Джо придвинулась ближе к кровати. Она увидела, как изменилось выражение его лица. - Вам что-нибудь известно об этом?
  Джейкоб покачал головой.
  ‘ Нет, совсем ничего. Что с ним случилось? Чарли спросил, изображая удивление.
  ‘ Брэйн Селби сказал, что ты застрелил его, ’ сказал Алек, наблюдая за его реакцией.
  ‘ Я? Брайан сказал это? Чарли казался разочарованным. ‘ Мы со Стюартом были друзьями много лет. Зачем мне убивать своего друга?"
  ‘ Вы выяснили, что он был информатором, ’ решительно сказал Алек.
  ‘Я шокирован тем, что Брайан обвинил меня. Не могу сказать, что я удивлен, если честно. Он странный персонаж.
  ‘ Согласен, ’ согласился Алек. - Странно это или нет, но он сделал заявление, что вы убили Стюарта Рэдклиффа лопатой.
  Глаза Чарли широко раскрылись. Он посмотрел на Джейкоба и рассмеялся. ‘ Я думал, толстый Брайан сказал, что я застрелил Стюарта. Чарли выглядел искренне потрясенным. "Что касается убийства кого-то лопатой, я ни хрена не понимаю, о чем ты говоришь!"
  ‘ Я просто хочу кое-что прояснить, ’ перебил Джейкоб. - Вы сказали, что в него стреляли?
  - В него стреляли, но наш свидетель утверждает, что Рэдклифф пришел в себя, когда его хоронили, и вы нанесли ему три удара саперным инструментом.
  ‘ Инструмент для рытья траншей? - Спросил Чарли. - Что это, черт возьми, такое?
  ‘ Складная лопатка, ’ спокойно ответил Алек.
  ‘ Бьюсь об заклад, что, если вы посмотрите на финансы толстяка Брайана, он наверняка купил что-нибудь подобное. Чарли оглядел присутствующих и изучил их лица. ‘Он гребаный гик. Если у кого-то и есть одна из них, так это у него. У меня не так много складных лопаток. Я пытался отказаться от них, ’ сказал Чарли, кисло рассмеявшись. - На ручке есть отпечатки пальцев?
  ‘Мы не вправе говорить, ’ ответила Джо.
  ‘ Я обещаю вам, леди, ’ сказал Чарли, наклоняясь вперед и улыбаясь. ‘ Вы не найдете моих отпечатков пальцев на этой лопате. Ваш свидетель - лжец.
  ‘ У вас есть доказательства’ что мой клиент был там? Джейкоб нахмурился. - Я не слышу здесь ничего конкретного.
  ‘ Кроме очевидца? - Что? - огрызнулась Джо.
  ‘ На самом деле я должен был это предвидеть, ’ сказал Чарли, качая головой. "Эти двое не ладили с того дня, как Брэйн обратился ко мне со своей идеей переправить снаряжение через стену в тюрьму".
  ‘ Брайан Селби подошел к тебе? Алек фыркнул. - Теперь я все это слышал.
  ‘ Вы можете спросить его коллегу по работе. Он подтвердит то, что я говорю. Его зовут Люк Дэвис. Идея беспилотника принадлежала Брайану. Ему нужны были деньги, чтобы заплатить сиделкам за матерью. Он присматривает за ней, но ему нужна была помощь, когда он был на работе.’
  ‘ Ты серьезно? Джо усмехнулась.
  ‘ Смертельно серьезно, ’ ответил Чарли. ‘ Он очень умный человек. Он сам строит эти беспилотники, ты знаешь?
  ‘ Мы знаем, ’ сказал Алек.
  ‘ Вы видели его веб-сайт? - Спросил Чарли. По выражению их лиц он понял, что они не видели. ‘ Это потрясающе. Он летает на своих дронах повсюду, снимает это и загружает на свой веб-сайт. На это стоит посмотреть".
  - Мы так и сделаем.
  ‘Он выглядит как гик, но у него ум преступника. Некоторые из его идей по использованию дронов были потрясающими. Не поддавайтесь на уловки толстого ребенка, ’ добавил он, погрозив им пальцем. ‘Стюарт ему не доверял. У него сразу же был его номер".
  ‘ Что ты имеешь в виду? Спросила Джо. Она видела Брайана Селби с обеих сторон, и у нее начали возникать сомнения относительно того, насколько он глуп. Версия Чарли путалась у нее в голове.
  ‘ Стюарт ненавидел Брайана, ’ вздохнул Чарли. ‘ С самой первой их встречи. Я должен был догадаться, что ситуация может выйти из-под контроля.
  ‘О чем ты говоришь?’ Спросила Джо, ее тон был полон разочарования.
  ‘Они совсем не ладили", - объяснил Чарли. "Был спор из-за дрона, и они подрались’. Он сделал паузу, словно пытаясь вспомнить. ‘ Я могу вам сказать, что им пришлось кое-что разделить. Стюарт порезал Брайану лицо ножом. Ему пришлось наложить швы.
  ‘ Брайан сказал, что ты порезал ему лицо, ’ сказал Алек как ни в чем не бывало. Чарли выглядел раздраженным, но никак не отреагировал.
  ‘Я полагаю, это подтвердило бы его историю, если бы он сказал, что я порезал его, но это неправда. Стюарт порезал его. Брайан был очень зол из-за этого. Я никогда не видел, чтобы он становился таким жестоким. Он большая личность. Брайан сказал, что собирается убить Стюарта, но Стюарт только посмеялся над ним. Он сказал, что не будет знать, когда и где это произойдет, но он убьет его. Хотя я и не думал, что он это имел в виду, но, оглядываясь назад, вижу, что в его глазах было что-то такое, когда он это говорил, ты понимаешь, что я имею в виду, не так ли?"
  Алек посмотрел на Джо и покачал головой. Было очевидно, что либо Чарли Макги очень тщательно проработал свои ответы с Джейкобом Граффом, либо Селби вел их туда, куда хотел. Один из них лгал.
  ‘ Ты хочешь сказать, что тебя там не было? - Спросил Алек для ясности. Чарли собирался ответить, но Джейкоб поднял руку.
  ‘ Вам не обязательно отвечать на этот вопрос. Вы собираетесь предъявить моему клиенту обвинение в убийстве Стюарта Рэдклиффа? Вмешался Джейкоб.
  ‘ Не прямо сейчас, ’ сказала Джо, глядя на Алека. Он согласился. - У нас достаточно данных наблюдения, чтобы оставить его здесь, пока мы решаем, в чем именно его обвинить. Их так много, что мы просто выберем по-настоящему плохие вещи, ’ сказала она с невозмутимым видом.
  ‘Мой офис работает именно над тем, что допустимо, так что я бы пока не считал ваших цыплят, детективы", - сказал Джейкоб с улыбкой ящерицы. ‘Ваши информаторы сами были вовлечены в преступную деятельность, когда собирали улики. Я думаю, мы можем классифицировать большую часть того, что у вас есть, как незаконно полученные доказательства. Следовательно, дело будет отклонено, и присяжные никогда не услышат большую его часть".
  - Чушь собачья, ’ вздохнул Алек, устав от Граффа. - Там достаточно приемлемых доказательств, чтобы осудить папу Римского. Он в этом выше головы.
  ‘Я так не думаю, но я думаю, что нам следует продолжить, пока без комментариев, пока вы решаете, насколько заслуживает доверия ваш свидетель и будет ли он вообще давать показания", - сказал Джейкоб с полуулыбкой. Он пожал плечами. - Ты же знаешь, каковы свидетели в делах такого рода, они очень ненадежны.
  ‘Я думаю, криминалисты подтвердят это", - сказала Джо.
  - Если бы у вас была экспертиза, вы бы предъявили обвинение моему клиенту прямо сейчас.
  ‘Большая часть еще обрабатывается", - отрезала Джо. "Ты помнишь, что ты говорил о подсчете цыплят".
  ‘ Брайан также рассказал нам о вашей скотобойне и братьях Уикс, ’ сказал Алек, бросая гранату в разговор. Он хотел вывести из себя самодовольного ублюдка. Чарли бросил обеспокоенный взгляд на Джейкоба. Маска уверенности на несколько секунд сползла, но вскоре вернулась.
  - Без комментариев.
  ‘ Мы навели предварительные справки о братьях Уикс, Дэвиде и Грэхеме, ’ добавила Джо. ‘ Они числятся пропавшими без вести. Чарли ухмыльнулся, но это больше походило на гримасу. - Вы были с ними знакомы?
  - Без комментариев.
  ‘ Но у вас действительно есть скотобойня? - настаивала она. Чарли посмотрел на Джейкоба и кивнул.
  ‘ Несколько лет назад у моего клиента были законные деловые интересы в Чешире, ’ перебил Джейкоб. ‘Он состоял из скотобойни, перерабатывающего завода и действующего фермерского магазина, где население и торговцы могли покупать мясо и продукты оптом с огромной скидкой. Скотобойня и загоны для животных с тех пор были снесены и проданы как недвижимость. Джейкоб посмотрел на Чарли в поисках поддержки. То, что сказал им Джейкоб, было правдой, но даже Джейкоб не знал о нелегальном мясном складе в нескольких милях отсюда. Чарли кивнул, подтверждая, что он был прав. ‘Жилищная ассоциация сделала предложение, от которого мой клиент и его партнеры не смогли отказаться. Магазин по-прежнему работает хорошо. Все документы оформлены законно, они регулярно проходят проверки, бизнес процветает и пользуется уважением.’ Он помолчал, сурово глядя на детективов. - В прошлом году фермерский магазин получил несколько наград за качество своей продукции. Я понятия не имею, что имеет в виду ваш свидетель, но любые клеветнические комментарии, направленные против бизнеса, будут строго защищены. Что касается ваших пропавших братьев, предъявите ему обвинение или двигайтесь дальше.’
  ‘ Нам не нужно предъявлять ему никаких других обвинений, пока мы не будем готовы, ’ сказал Алек, изо всех сил стараясь сохранять спокойствие. ‘ Пока хватит владения огнестрельным оружием и кражи. Он сделал паузу и посмотрел Чарли в глаза.
  ‘ Извини, что путешествие оказалось для тебя напрасным, ’ сказал Чарли, улыбаясь.
  ‘ Разговор с тобой в наручниках никогда не бывает пустой тратой времени, Чарли, ’ холодно сказал Алек. ‘ Вчера мы услышали от одного из наших информаторов, что на тебя подписан контракт, ’ сказал Алек, оценивая реакцию в его глазах. Он решил, что Чарли уже знает. ‘ Он сказал, что Карповы предлагают большие деньги за то, чтобы тебя прикончили. Чарли ничего не сказал, но его лицо побагровело. В его глазах был гнев. - Доктор сказал, что с завтрашнего дня тебя переведут в "крылья". Там ты будешь как рыба в бочке. Выражение лица Чарли потемнело. Алек слабо улыбнулся. ‘ Я думаю, мы пока оставим это. Он посмотрел на Джо, и она согласилась с полуулыбкой в уголках губ. ‘ Спи крепко, - добавил Алек, когда они направились к двери. Джейкоб Графф скрестил руки на груди и улыбнулся. Это была неуверенная улыбка.
  Они прошли обратно через охрану и направились к Сегуну Алека. Утро было пасмурным, и по небу плыли темные угрюмые тучи, угрожая обрушить свой груз на город. Оба детектива мысленно взвешивали ситуацию.
  ‘ Что ты об этом думаешь? Джо заговорила первой, пристегивая ремень безопасности.
  ‘ Он не просто замутил воду, он здорово в нее влил, ’ сказал Алек, заводя двигатель. ‘Нам нужно быстро добраться до Деррика Макина, и нам нужно уточнить, что CPS собирается получить от наблюдения. На данный момент в деле так много сомнений, что оно выходит за рамки разумных. Я не мог вынести обвинительный приговор на основании того, что у нас есть, и я знаю, что он сделал это, чтобы у присяжных не было никаких шансов. Прокуратура швырнет это нам в лицо".
  У Алека зазвонил мобильный. На экране приборной панели высветилось, что это доктор Грэм Либби из лаборатории судебной экспертизы.
  ‘ Доктор Либби, ’ ответил Алек. Звонок был сделан по громкой связи. - У нас есть хорошие новости?
  ‘ Нет, ’ сказал доктор Либби. ‘ Пистолет тридцать восьмого калибра, который вы нашли у Макги, не является оружием, из которого были убиты ни одна из ваших жертв. Боюсь, здесь чисто.
  ‘ Какой тип оружия мы ищем, доктор? Спросила Джо.
  - Боеприпасы были девятимиллиметрового калибра "парабеллум", возможно, "Глок", возможно, что-то более старое, вроде "Беретты".
  ‘ Доктор, насчет убийства Рэдклиффа в лесу, ’ сказал Алек, потирая ладонью щетину на подбородке. - У нас уже есть определенная причина смерти?
  ‘ Ну, как вы знаете, сначала в него стреляли, а потом у нас есть три глубокие рваные раны на лице и шее, которые были нанесены, когда его закапывали. Смертельный удар был нанесен в горло. Гортань была раздроблена, сонные артерии перерезаны, что привело к огромной потере крови и остановке сердца. Он сделал паузу. - И это помогает?
  ‘ Нет, если только вы не сможете сказать нам, у кого в тот момент была лопата, ’ сказал Алек, качая головой.
  ‘ Я не могу этого сделать, но могу подтвердить, что отпечатки пальцев на ручке принадлежат Брайану Селби. Алек и Джо обменялись взглядами. ‘Я все еще жду результатов анализа ДНК. Это может занять еще неделю, не то чтобы это сильно помогло, не так ли?"
  ‘ Этого было бы достаточно, чтобы привлечь Макги к ответственности, но я не задерживаю дыхание. Спасибо, доктор, ’ вздохнул Алек. Линия оборвалась. Несколько минут они сидели молча.
  ‘ Брайан Селби убил Рэдклиффа? - Что-то я не вижу, чтобы этот человек в кого-нибудь стрелял, а ты? - кисло спросила Джо. - А ты?
  ‘ Я этого не вижу, ’ согласился Алек. Он включил фары, когда дождь усилился. ‘ Но лопата будет его. Я уверен в этом, и на нем есть его отпечатки пальцев.
  ‘ На нем его отпечатки пальцев, потому что это его лопата, - сказала Джо, пытаясь найти объяснение. ‘ А что, если Макги был там, но в перчатках. Он застрелил Рэдклиффа, похоронил его, но тот начинает сопротивляться, потому что он не мертв, поэтому он вонзает в него нож прямо в землю, как и сказал Селби".
  Алек взглянул на нее. Она выглядела взволнованной. Он видел, что она пытается придумать способ свалить вину на Чарли Макги, перекручивая все в своем сознании, чтобы привести их в соответствие.
  - А что, если бы его там не было?
  ‘ Он был там. Я знаю, что он был там, и я знаю, что он застрелил Рэдклиффа. Остальное из того, что произошло, - это групповая ебля, и это может поставить под угрозу то, что мы не сможем доказать, что Макги имеет к этому какое-либо отношение. Что-то в версии Селби меня не устраивает".
  Классический перевес слова одного человека против слова другого. У нас нет никаких доказательств того, что Макги был там, но у нас есть отпечатки Селби на лопате. Прямо сейчас для него это выглядит не очень хорошо".
  ‘ За всем этим стоит Чарли Макги, ’ сказала Джо, играя волосами у виска и накручивая их на палец. - Знаешь, на что я надеюсь? - спросила я. - Сказала Джо, глядя в окно, когда начал накрапывать дождь. Заскрипели дворники. Алек включил обогрев и посмотрел на нее, не отвечая. Он понял по ее глазам, что она имела в виду, еще до того, как она это сказала. ‘Я надеюсь, что кто-нибудь доберется до него там и избавит нас от огромной занозы в заднице’.         
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
  глава 20
   
   
  Джек Ховарт открыл промышленную стиральную машину и переложил мокрую одежду на тележку. Воздух был наполнен запахом моющего средства, но он не заглушал запаха застарелого пота, который исходил от огромных куч грязного белья, одежды, постельных принадлежностей и полотенец. Он сунул руку внутрь барабана и схватил носки, прилипшие к металлу. Там всегда были носки, прилипшие к металлу. Прикосновение к ним вызывало у него тошноту, даже когда они были чистыми, но они были не так плохи, как боксерские шорты со следами скольжения. Они были хуже всего. Теперь он носил перчатки и больше не смотрел на грязное белье; он просто хватал его и смотрел в другую сторону. Он работал в прачечной два года, по шесть часов в день, шесть дней в неделю. Круглосуточно работали в три смены с двухчасовым отключением машин между каждой сменой, чтобы чистое белье было разделено и распределено по тюрьме, а грязное белье собрано и рассортировано по кучам. Что касается работы внутри тюрьмы, то она была достаточно приличной. Хотя и не такой хорошей, как работа на кухне. Заключенные, работающие на кухне, получали больше еды и никогда не голодали. Они могли воровать в магазинах и зарабатывать деньги на том, что им удавалось протащить обратно за кулисы. Работа в прачечной имела свои преимущества, но они были не такими прибыльными, как на кухне. Некоторые заключенные платили за дополнительные носки и чистое нижнее белье, но большинству из них было наплевать. Неприятный запах тела и следы скольжения на вашем нижнем белье снижали вероятность того, что хищник выделит вас как потенциальную сучку. Изнасилования были редкостью в британских тюрьмах, но угроза была частью окружающей среды. Тюремные надзиратели знали, что это продолжалось время от времени, и они также знали, что никогда не смогут остановить это полностью. Если вы запрете сотни самцов вместе и не будете трахать самок, они в конечном итоге будут трахать друг друга, независимо от того, будет это по обоюдному согласию или нет. Один сокамерник однажды попытался трахнуть Джека, и ему это почти удалось. Он дождался отбоя, а затем напал на него. Джек был маленьким человеком, тощим и неспособным отбиться от гораздо более крупного нападавшего. Он ударил его до потери сознания и прижал к койке, но Джек помнил, что сказал ему мальчик постарше в приюте, где он провел свои молодые годы. Если не можешь выбраться, наложи в штаны. Никто не хочет видеть или нюхать это вблизи. Он был прав. Джек тискал так сильно, как только мог, и ему удалось наполнить штаны, что возымело желаемый эффект. Его сокамерник отпустил его и больше не беспокоил в ту ночь. Это было пугающее воспоминание о его детстве, когда католические священники издевались над ним. Болезненные воспоминания нахлынули на него, воспоминания, которые сформировали то, кем он стал, став взрослым, - серийным насильником.
  На следующий день после инцидента в камере Джек выглядел избитым и в синяках, и когда его спросили, что произошло, он не ответил. Другие заключенные сложили два и два и пришли к выводу, что его сокамерник был случайностью. Все знали, что Джека посадили в тюрьму за то, что он ухаживал за девочкой-подростком, но когда тебя прижимают и трахают в твоей камере, это недопустимо в "крыльях". Тюремные надзиратели пришли к тем же выводам и в тот же день перевели Джека в одиночную камеру. К сожалению, неожиданно прибыл новый сотрудник. Одним из новых заключенных был девятнадцатилетний магазинный воришка, приговоренный к четырнадцати суткам за повторное правонарушение. Его поместили на единственную свободную койку, которая находилась под одноразовым номером. В ту ночь на него напали и избили так жестоко, что он доживал свой срок на больничной койке. Все крыло было возмущено, и разового отправили в карцер на месяц с лишением привилегий. Когда он вернулся в крыло, заключенные запланировали для него прием, который он никогда не забудет. На следующий день он пошел принять душ, и офицеры закрыли на это глаза, в то время как шестеро мужчин зашли в душ и изрезали его на ленточки бритвенными лезвиями, которые были расплавлены на зубных щетках. Они расположили лезвия на расстоянии сантиметра друг от друга, чтобы было трудно накладывать швы, а инфекции замедляли процесс заживления, делая операцию максимально болезненной. Ему потребовалось наложить более трехсот швов. Джек помнил этот инцидент так, словно это было вчера. Его удача привела к тому, что вместо него жестоко обращались с молодым человеком. Совсем как в приюте. Это была тюрьма. Если посадить людей в клетку, они иногда превращаются в животных. С тех пор Джек взял за правило никому не доверять.
  Джек насвистывал старую мелодию Элвиса, толкая тележку от стиральной машины к сушилкам. В ряд стояли четыре огромных стакана, их стало двадцать четыре на семь. Они никогда не бездействовали, даже во время смены. Они всасывали влагу из воздуха, и дышать было неудобно. Он открыл дверцу и схватил охапку белья, засунул его внутрь и засунул в заднюю часть барабана. Когда тележка опустела, он подошел к следующей сушилке и открыл дверцу. Он перестал грохотать и замедлил ход. Белье внутри было абсолютно сухим, и его нужно было убрать. Джек огляделся в поисках других заключенных, которые работали с ним.
  ‘Этот груз нужно убрать, ленивые ублюдки!’ - заорал он. Ответом ему была тишина. Несколько мгновений он ждал оскорбительного ответа, но его не последовало. - Эллис, ленивый придурок, где ты?
  Ничего. До него доносился только гул вращающихся машин.
  ‘ Эллис?’ - Крикнул Джек. - Купер?
  Ничего.
  -Эллис?
  Включились стиральные машины, и булькающий звук опорожняющейся стиральной машины заставил его подпрыгнуть. Его коллеги исчезли. Это было нехорошо. Он попятился к стиральным машинам, не сводя глаз с выхода. Рядом со стиральными машинами была деревянная лопатка. Они использовали ее, чтобы засовывать белье в сушилки, когда оно было горячим. Она была толстой и тяжелой. Если бы хищник решил, что может напасть на него, ему пришлось бы сначала погрызть дерево. Эллис и Купер тоже были сексуальными преступниками. Никто другой не стал бы с ними работать. Он бы отвесил Эллису и Куперу затрещину за то, что они отвалили и оставили его с ними один на один. Трусы. Машины продолжали грохотать. На его коже выступил пот, и он почувствовал, как он стекает по спине. Он внимательно прислушивался и высматривал движение у выхода. Все казалось тихим. Он ломал голову в поисках ответов на то, что происходит.
  ‘Джек Ховарт! ’ прокричал чей-то голос ему в ухо. Он повернулся лицом к тому, кто подкрался к нему, и нанес прямой апперкот, который с сокрушительной силой пришелся ему в челюсть. Его очки пролетели через всю комнату, с грохотом упали на пол и оказались под стиральными машинами. Второй удар пришелся в солнечное сплетение, выбив воздух из его легких. Колени у него подогнулись, и он почувствовал, как белая молния сверкнула у него в голове. Он упал бы, но сильные руки схватили его за руки и крепко держали. Черные лица окружили его, и он почувствовал, как его несут через прачечную.
  ‘ Послушай меня, Джек Ховарт! ’ прорычал низкий голос. Он узнал его. Он принадлежал Эй Джею. Его сердце забилось так быстро, что он подумал, что у него остановка сердца. Он почувствовал резкую пощечину, и зрение начало проясняться. Они поставили его прямо возле сушилок. Воздух был спертым, а в горле пересохло от жары и страха. - Ты меня слушаешь?
  ‘ Что я наделал, Эй Джей? ’ выдохнул Джек. Он не мог понять, почему кто-то из высшего тюремного начальства может на него злиться. Он держался особняком и упорно трудился, избегая банд, особенно группы Эй Джея. ‘Что я наделал?’ - повторил он.
  ‘ Ты был подлым ублюдком, Ховарт, ничтожество, - сказал Эй-Джей, тыча указательным пальцем ему в лицо. ‘И мне не нравятся подлые ублюдки на моем крыле. Я чувствую себя неловко, когда на моем крыле появляются одноразовые номера, которые портят мою карму, понимаешь, что я имею в виду?’ Эй Джей возвышался над ним, такой большой, что, казалось, загораживал свет. Его черная кожа казалась еще темнее в свете флуоресцентных ламп прачечной. - Итак, что мне с тобой делать, Джек?
  ‘ Ничего, Эй Джей! ’ выпалил Джек. ‘ Тебе не нужно ничего делать со мной. Почему я подлый ублюдок, что я наделал?"
  - О, я думаю, ты знаешь, что натворил.
  - Понятия не имею, Эй Джей, честное слово, не имею!
  ‘ Ты выполнял поручения Чарли Макги в моем крыле, ’ упрекнул Эй Джей. ‘Теперь мне не нравится Чарли Макги, и мне не нравится, что его маленькие крысята бегают по моим поручениям. Я не потерплю, чтобы одноразовые номера бегали по поручениям Макги’. Эй Джей склонил голову набок. - Ты знаешь, что мы делаем с одноразовыми подарками?
  ‘ Нет, Эй Джей, ’ пробормотал Джек. ‘ И я не хочу знать. Я не понимаю, о чем ты говоришь. Я ничего не сделал для Чарли Макги. Я едва знаю этого парня.
  ‘ Это огромная ошибка, Джек, ’ сказал Эй Джей, качая головой. - Я очень разочарован.
  ‘ Что? Джек посмотрел на мужчин. ‘ Какую ошибку? - пробормотал он. - Что я сделал?
  ‘ Ты солгал мне, Джек. ’ Эй Джей поморщился. Он указал головой на сушилку. Один из его людей открыл дверь; барабан был пуст. - Я точно знаю, что вы его знаете.
  ‘ Нет! Джек знал, что за этим последует. Он видел, как это происходило с другими заключенными, совершавшими сексуальные преступления. Один из них сломал шею и больше никогда не ходил. ‘Нет, Эй Джей! Не делай этого со мной, пожалуйста!"
  Другие мужчины подняли Джека и затолкали его в барабан головой вперед. Он вцепился пальцами в края, отчаянно пытаясь ухватиться за дверцу. Один из мужчин ударил его по пальцам кулаком. - Не надо, пожалуйста!
  ‘ У тебя будет минутка для себя, пока ты подумаешь, не солгать ли мне снова. Он кивнул, и его люди закрыли дверь и перевели циферблат на минуту. Крики Джека были приглушенными и бессвязными. Барабан лязгал и гремел, когда он налетал на барабан. Эй Джей наблюдал, как медленно поворачивается циферблат. Когда прошло тридцать секунд, он кивнул, и его люди открыли сушилку. Джек скулил, как раненый пес; его глаза были широко раскрыты от паники. Из его носа текла кровь, и он был весь в собственной рвоте. Они вытащили его, и он рухнул на пол. Он свернулся в клубок. - Ты хочешь вернуться в дом, Джек?
  -Нет! - воскликнуля.
  - Чарли Макги?
  ‘ Ладно, ладно, ’ сказал Джек срывающимся голосом. Он выплюнул сломанный зуб на пол. ‘ Я чертовски ненавижу Чарли Макги, давай проясним это. Он поднялся на колени. Над его правым глазом образовался синяк, а на щеке вздулся волдырь. Кожа на голове и лице была красной, как будто его ошпарили. ‘ Он угрожал моей дочери. Она уязвима, ’ солгал Джек.
  - Насколькоуязвимый?
  - Ее легко найти, большую часть времени она на виду.
  - Что вы имеете в виду?
  - Она работает на улице.
  ‘ Она в игре? Эй Джей усмехнулся. Джек выглядел испуганным. ‘ Я так и знал. ’ Джек уставился в пол. - Ты что, думаешь, мы не делаем домашнее задание?
  ‘ Она наркоманка, ’ сказал Джек, кивая и продолжая свой рассказ. "Она работает на улицах, чтобы купить наркотики, и она уязвима".
  - Я улавливаю картину.
  ‘ Макги сказал, что его люди следили за ней, и если я не сделаю то, что он сказал, они бросят ее в фургон и ... - Джек поперхнулся словами. ‘Ты знаешь, что он сказал, что сделает с ней, он чертовски болен!’ Джек искал сочувствия, но его там не было. ‘Он хотел, чтобы отпечатки пальцев офицера Клафа были на нескольких мешочках с монетами. Я не видел ничего плохого в том, чтобы зашить шуруп, поэтому согласился. Я всего лишь заботился о своей дочери. Он посмотрел на Эй-Джея, надеясь, что его ложь не была очевидной. Он сделал это ради денег и ничего больше. ‘ Я не хотел тебя злить, Эйджей. Я не знал, что вы враги, честно.
  ‘ Где пакеты? - Спросил Эй Джей. Он скрестил руки на груди. - Они мне нужны.
  - А как же моя дочь? - спросил я.
  - Ты думаешь, Макги единственный, у кого есть мужчины на улицах?
  -Нет.
  - Мне нужны эти пакеты, прямо сейчас.
  - Они в фильтре дальней стиральной машины.
  ‘ Хороший парень, ’ сказал Эй Джей. Один из его людей подошел, чтобы забрать посылку. Все они были выше шести футов ростом и больше напоминали баскетбольную команду, чем тюремную банду. Он выдвинул ящик стола и достал водонепроницаемую упаковку. Он показал ее остальным. ‘ Продолжайте свою работу, Ховарт. Ни слова об этом, понятно?
  ‘ Конечно, ’ сказал Джек, кивая. ‘ Я не травка. Эй-Джей и его люди ушли, не сказав ни слова. - Эй Джей, ты никому не скажешь, что я их бросил, хорошо?
  ‘ Что, кто-нибудь похож на Макги? - Спросил Эй Джей, оборачиваясь, чтобы посмотреть на него. Джек молча кивнул. ‘ Ты можешь сам сказать ему завтра. Я слышал, он в больничном крыле.
  ‘ Что? Джек перешел на шепот. - Он убьет меня.
  ‘ Тебе нужно вооружиться, Джек, ’ ухмыльнулся Эй Джей. ‘ Возьми с собой что-нибудь острое и, если он приблизится к тебе, воткни ему в глаз. Он помолчал и подмигнул. ‘ Не волнуйся слишком сильно, я слышал, на нем есть отметина. Я слышал, пятьдесят штук. Думаю, он будет занят тем, что прикрывает себе спину. Пригни голову и не путайся у него под ногами, все будет в порядке. Джек кивнул и вытер свернувшуюся кровь из носа.
  Эй Джей и его люди вышли из прачечной. Через несколько минут Эллис и Купер смущенно вернулись.                 - Ты в порядке, Джек? - спросил я. - Спросил Эллис.
  ‘ Да пошли вы к черту, ’ спокойно ответил Джек. Он встал и протиснулся мимо них. ‘ В сушилке есть груз, который нужно переложить. Он направился к выходу.
  ‘ Куда ты идешь? - Спросил Купер.
  ‘ Переодеться, если ты не против, ’ кисло сказал Джек. ‘ Я обделался, - добавил он, уходя.
   
   
   
   
  глава 21
  
  Мэтт Фримен сидел в своей машине на вершине Грейт-Орм, глядя вниз на остров Паффин и на Англси. Машину трясло от ветра, и он наблюдал, как волны разбиваются о материк в Пенмаэнмавре; морская пена покрывала прибрежную дорогу. Он отхлебнул кофе из чашки из Макдональдса и посмотрел на часы. Она опоздала на тридцать минут. Она всегда чертовски опаздывала. Она опаздывала на все свидания, на которые они когда-либо ходили, и она опоздала на их свадьбу. Опоздала не по моде, а на двадцать гребаных минут. Все думали, что она передумала, включая его. У нее не было понятия о пунктуальности. Даже сейчас, когда он был в бегах, она не могла вернуться вовремя. Полиция приезжала к нему домой трижды с тех пор, как Крис выбросился из машины. Он ничего не слышал ни от кого из команды, но слышал, что Чарли застрелили и избили в тюрьме. Это немного сняло с него напряжение. Если главарь окажется за решеткой, полиция не будет так беспокоиться о его приспешниках. Во всяком случае, таков был его взгляд на это. Это могло бы дать ему время и пространство покинуть страну.
  Звук приближающегося двигателя оторвал его от размышлений. Она была здесь. Ее белый "ФОЛЬКСВАГЕН Гольф" появился из-за холма и въехал на небольшую автостоянку. Она помахала рукой и улыбнулась. От ее улыбки он растаял. Это была ее грустная улыбка. У нее их было две: одна счастливая, другая грустная. Счастливая заставляла его светиться, но грустная всегда выводила из себя. Они были влюбленными подростками. Он все еще очень любил ее. Когда ей было больно, ему было вдвойне больно.
  Она припарковалась рядом с ним и выключила фары. Дневной свет быстро угасал. Мэтт наклонился, чтобы открыть пассажирскую дверцу. Его жена Сандра вылезла из "Гольфа" и пробежала небольшое расстояние до его "Рейндж Ровера". Она забралась к нему и крепко обняла его. Запах ее духов заставил его почувствовать себя в безопасности. Она была для него всем: женой, любовницей, другом, матерью его детей, советчиком и единственным человеком, которому он доверял. Вероятно, единственным человеком, которому он доверял, если говорить правду.
  ‘ Сандра, ’ прошептал он ей на ухо. Она обняла его крепче. ‘ Я скучал по тебе. - Он слегка отстранился от нее и посмотрел ей в глаза. Они нежно поцеловались. ‘ С детьми все в порядке? - Спросил он, когда они расставались.
  ‘ Нет, они скучают по своему отцу, ’ сказала она, качая головой. ‘ Прошлой ночью здесь снова была полиция. Они снова перевернули все вверх дном, даже залезли на чердак. Дети задают вопросы, и я не знаю, что им сказать, Мэтт. Шелби продолжает просыпаться по ночам в слезах и звать своего папу. Они не понимают, почему ты не возвращаешься домой".
  ‘ Скажи им, что я скоро буду дома, ’ сказал он, касаясь ее лица. ‘ Скоро мы будем вместе. У меня есть план.
  ‘ Нет, Мэтт, ’ сказала она, нахмурившись. ‘ Я им не лгу. Если я скажу им, что ты возвращаешься домой и полиция схватит тебя, что тогда? Мэтт полностью отстранился и выглянул в окно. ‘ Сколько, я скажу им, ты пробудешь там? Год? Пять лет? ’ спросила она, поворачивая его лицо обратно к себе. ‘ Неужели десять лет? Я не могу им лгать. Это жестоко. От этого стало бы только хуже.
  ‘ Я не знаю, что сказать, Сан, - сказал он, пожимая плечами. ‘ Я не позволю им запереть меня. Вот почему мне нужно было встретиться с тобой лицом к лицу. Он посмотрел ей в глаза и улыбнулся. ‘ Я договорился о лодке, которая доставит нас в Ирландию. Мы можем отправиться завтра. Он заглянул глубоко в ее глаза и увидел замешательство. Они наполнились слезами, и одна из них упала ей на щеку. ‘ Не плачь, Сан. ’ Он коснулся ее щеки тыльной стороной ладони и вытер слезу. ‘ Все будет хорошо, если мы доберемся до Ирландии, вот увидишь. Нам нужно убираться отсюда.
  ‘ О чем ты говоришь, об Ирландии? - рявкнула она. - Ты что, с ума сошел?
  ‘ Нет. Я много думал, ’ спокойно ответил Мэтт. ‘ Ты, я и дети могли бы добраться на лодке до Ирландии. У меня есть друг, который может переправить нас через реку. На юге мы будем в безопасности. У меня достаточно денег, чтобы купить что-нибудь и продержаться несколько лет. Детям бы там понравилось.
  Сандра заправила свои светлые волосы за уши и покачала головой. Она громко вздохнула.
  ‘С чего ты взял, что детям там понравится? ’ недоверчиво спросила она. ‘Все их друзья здесь, их школы здесь, их бабушки и дедушки здесь, их двоюродные братья здесь, и я здесь!’ Она начала выходить из себя. ‘Что, черт возьми, есть в Ирландии, что бы им понравилось? Ты живешь в стране облачной кукушки".
  ‘ Они бы приспособились, ’ ответил Мэтт, сохраняя хладнокровие. ‘ Они молоды. Это единственный способ избежать тюрьмы для меня".
  ‘ А как же мои мама и папа, Мэтт? ’ она подняла руки и пожала плечами. ‘ Что мне им сказать? “Ты больше не сможешь увидеть меня или детей, потому что Мэтт скрывается от полиции”. Ты что, с ума сошел? Наши жизни здесь".
  ‘ Я пытаюсь сохранить семью вместе, Сан, - взмолился Мэтт. ‘ Я не знаю, что еще делать. Да ладно тебе, Сан, я тут с трудом справляюсь".
  ‘ Тебе следовало подумать об этом до того, как связываться с Чарли Макги, ’ сказала она, вытирая очередную слезу. ‘ Я предупреждала тебя, какой он ублюдок. Посмотри, что случилось со Стюартом и Крисом. Она остановилась, чтобы взять себя в руки, когда ее голос слегка дрогнул. Мэтт обнял ее на мгновение, но она чувствовала себя отстраненной. "Я не могу поверить, что Рейчел и Клэр мертвы. Бедная женщина. О чем она, должно быть, думала в той машине? И все из-за гребаного Чарли Макги. - Ее губы задрожали. ‘Я знаю, что Крис был травкой, и он стал причиной всего этого дерьма, но он не заслужил того, что с ним случилось. Никто из них не заслужил. Вся семья уничтожена, потому что вы все хотели поиграть в гангстеров ’. Она покачала головой и глубоко вздохнула. ‘ Ну, это бросилось тебе в лицо, не так ли, и ты ожидаешь, что я вырву своих детей с корнем и заберу их из дома, у их друзей и их семьи? ’ она снова покачала головой и посмотрела ему в глаза. ‘ Ни за что, Мэтт. Этого не будет. Тебе придется оправдываться. Лекарство нужно проглотить вам, а не вашим детям, только вы можете это сделать".
  - Что я могу сделать, Сан?
  -Сдавайся, Мэтт.
  -Что? - спросиля
  ‘ Ты слышал меня. Сдавайся, - сказала она, касаясь его лица. ‘ Отбывай свой срок, и я буду здесь, когда ты выйдешь. Дети тоже. Я не собираюсь забирать их из дома, Мэтт.
  ‘ Мы говорим не о нескольких месяцах, Сан, я получу годы! ’ он ударил кулаком по рулю. ‘ Я не собираюсь уезжать на годы, наблюдая, как растут мои дети в комнате для свиданий. Он яростно покачал головой. - Ни за что.
  - Какой же ты гребаный эгоист?
  -Что? - спросиля
  ‘ Ты знаешь, что если тебя осудят и ты не будешь сотрудничать, они могут отобрать у нас дом? ’ спросила она, свирепо глядя на него. ‘ Это называется законом о доходах, полученных преступным путем. Они могут конфисковать все, даже мой дом. Они заберут все, Мэтт.
  -Кто тебе это сказал?
  - Они так и сделали.
  - Кто они? - спросил я.
  "Матрица" и Отдел по борьбе с наркотиками. Два инспектора пришли к нам домой и сказали, что они собираются сделать так, чтобы это место еще долго не было нашим домом ".
  - Когда это было?
  -Прошлой ночью!
  - Они пытаются тебя напугать.
  ‘ Они пугают меня! ’ сказала она, и еще одна слеза скатилась из ее глаза. ‘ Мы должны сотрудничать с ними, Мэтт, иначе мы потеряем все, а ты все равно окажешься в тюрьме. Она посмотрела на часы. - Другого выхода нет.
  ‘ О чем ты говоришь, сотрудничать? Мэтт нервничал. ‘ Почему ты смотришь на часы? Что, черт возьми, ты натворил, Сан?"
  На парковку с визгом въехали три полицейские машины. Одна остановилась прямо за Range Rover, остальные - под углом по обе стороны.        
  ‘ Прости, Мэтт, ’ прошептала Сан. - Я не могу позволить им выставить меня и детей на улицу.
  ‘ Что, черт возьми, ты наделал? - Сказал Мэтт, оглядываясь по сторонам, когда вооруженные полицейские высыпали из своих машин. ‘ Ты меня подставил, Сан? - Водительская дверь открылась, и в комнату ворвался ветер. Девятимиллиметровый "Глок" был направлен ему в лицо. Он видел, как шевелятся губы офицера, когда тот зачитывает ему его права, но не слышал, что тот говорит. Он почувствовал, как ему заломили руки за спину, как его стаскивают с сиденья и надевают наручники. Он не мог отвести глаз от Сандры. Слезы текли по ее лицу, размазывая тушь по коже. ‘ Ты выдала меня, ты из всех людей? ’ выпалил он.
  - Прости, Мэтт. Они сказали, что если я этого не сделаю, мы потеряем все. Я думал о детях...
  Они оттащили его от машины, и ветер унес ее слова прочь. Он больше не слышал, что она говорила.Сандра сдала меня, думал он снова и снова. Единственный человек, которому я когда-либо доверял ...
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
  глава 22
   
   
  Джастин прислонился к мокрой кирпичной стене и наблюдал за дверью магазина на другой стороне улицы. Окно было запотевшим от конденсата. Он прятался от безжалостного дождя в переулке, ожидая возвращения владельца магазина. Винс Баркер владел сетью букмекерских контор по всему городу. Он зарабатывал много денег на людях, которые меньше всего могли позволить себе играть в азартные игры. Его второстепенным бизнесом была продажа кокаина, опять же людям, которые меньше всего могли себе это позволить. Он был на первом месте в списке долговых обязательств Чарли, и Джастин был полон решимости взыскать хотя бы часть долга в тот вечер. Если он собирался пуститься в бега, ему нужны были деньги, много денег, а у него были небольшие финансовые трудности. Взыскание долга Винсу Баркеру увеличило бы его шансы выбраться из страны. Это гарантировало бы ему достойный образ жизни где-нибудь на солнце. Ему нравились Канарские острова. Они были дешевыми, доступными и солнечными. Он нащупал складной нож в кармане. Он был прохладным на ощупь. У Винса Баркера была репутация человека, который неохотно платит свои долги. У Джастина не было времени на переговоры. Винс был его билетом из страны, нравилось ему это или нет.
  К магазину подъехал темно-зеленый "Ягуар", с асфальта брызнула вода. Винс Баркер выбрался с водительского сиденья, запер дверь и побежал под дождем к букмекерской конторе, опустив голову. Джастин наблюдал за ним, пока он заходил внутрь и закрывал за собой дверь. Время близилось к закрытию. Несгибаемых игроков должны были выставить в ближайшие несколько минут. Джастин перешел дорогу и подождал у двери. С козырька его бейсболки непрерывным потоком стекал дождь. Он слышал голос комментатора, перечислявшего лошадей, участвовавших в последнем забеге из Чепстоу. Оставалось всего несколько минут. Ставки будут прекращены, когда лошади подойдут к стойлам, забег будет завершен, и всем игрокам будет положена спокойная ночь до следующего дня.
  Джастин толкнул дверь и вошел. Отопление было включено, и контраст между интерьером и снаружи был поразительным. Здесь было тепло и гостеприимно, что побуждало клиентов оставаться. Его воротник был поднят, а плечи ссутулились, когда он взял листок для ставок и заполнил его. Выигрыш в пять фунтов на шестом номере с коэффициентом пять к одному. Он подошел к стойке и сделал ставку. Винс стоял в дверях офиса в задней части магазина. Его черные волосы были слишком темными для мужчины его лет, и у него появилось брюшко, но у него был нос и развязность человека, который сражался и выиграл несколько сражений на кулаках. Прозрачная пластиковая ширма защищала персонал за стойкой от посетителей. Несмотря на то, что она не доставала до потолка, она служила сдерживающим фактором. Гнев мог вспыхнуть, когда игроки теряли деньги, особенно если они страдали от наркотиков, алкоголя или того и другого вместе. Двери были оборудованы замками безопасности, а камеры видеонаблюдения фиксировали каждую транзакцию. Винс Баркер был проницательным бизнесменом.
  Джастин взял свой тотализатор и отошел от стойки. Он сел на высокий табурет и стал наблюдать, как лошади выстраиваются в линию. Через несколько секунд они сорвались с места и побежали. Он оглядел других игроков. Это были мужчины с желтоватыми лицами и потерянным взглядом. Это было так, как будто вся надежда была высосана из их тел, каждая гонка истощала их жизненные силы, каждое пари истощало их жизненные силы. Они сидели, прикованные к экрану, их водянистые глаза не мигали, пока не истек их последний шанс на победу в этот день. Когда лошади пересекли черту, праздничных возгласов не последовало. Двое мужчин скомкали свои бланки для ставок и со знанием дела выбросили их в корзину для мусора. Третий изучал свой аккумулятор, гадая, где же все пошло не так. Чем больше он смотрел на это, тем больше суровой уверенности читалось на его лице. Не поступило ни одной ставки. Он даже не получит обратно свою ставку. Мужчины надели пальто и направились к двери, бормоча о том, как им не повезло и что завтра будет другой день. Джастин скомкал свой собственный бланк для ставок и бросил его на пол, его лошадь пришла последней. Свет замигал и потускнел, когда персонал приготовился запирать конюшню. Одна из женщин надела пальто и, пошутив с Винсом, подошла к бронированной двери и набрала код. Она щелкнула и открылась.
  Джастин подождал, пока она войдет в зону обслуживания. Она выглядела потрясенной, когда столкнулась с ним лицом к лицу. Он посмотрел ей в глаза и улыбнулся. Она немного расслабилась.
  ‘ Винс дома? вежливо спросил он.
  Она оглянулась через плечо и указала пальцем.
  ‘ Винс! ’ позвала она. Он просунул голову в дверной проем. ‘ Этот человек спрашивает тебя, ’ позвала она, а затем снова оглянулась. - Как тебя зовут, любимая?
  -Джастин.
  - Его зовут Джастин.
  ‘ Какой Джастин? Винс попытался получше рассмотреть его.
  ‘ КакойДжастин? ’ повторила она.
  ‘ Я работаю на Чарли Макги, ’ громко сказал Джастин. Винс нахмурился и вернулся в офис. Он появился снова через несколько секунд.
  ‘Дамы, идите по домам", - сказал Винс своим сотрудникам. ‘Идите по домам и поднимите ноги, вы сегодня хорошо поработали", - сказал он, улыбаясь. Его глаза нервно перебегали на Джастина каждые несколько секунд, следя за каждым его движением.
  ‘Он такой обаятельный. Лучший босс, который у меня когда-либо был", - сказал один из них Джастину. ‘ Эй, так тебя называет твоя подружка, просто-ин? - она толкнула его локтем. - Ты понял, просто-ин?
  ‘ Забавно, никогда раньше об этом не слышал, ’ саркастически заметил Джастин. Женщина рассмеялась собственной шутке и снова толкнула его локтем. Он улыбнулся, чтобы развеселить ее.
  Вторая женщина хихикнула чуть громче, чем следовало. Они, смеясь, направились к входной двери и приготовили зонтики на случай потопа снаружи. - Ты хочешь, чтобы я заперла эту дверь, Винс?
  ‘ Нет, оставь ее открытой. Мы ненадолго. Уходя, женщины закрыли за собой дверь. Винс повернулся лицом к Джастину, их разделяло защитное стекло. - Значит, вы один из людей Чарли?
  - Так и есть.
  ‘ Прояви немного уважения и снимай шляпу, когда разговариваешь со мной, сынок, ’ сказал Винс покровительственным тоном. Джастин снял ее без возражений. ‘ Так-то лучше. Что я могу для вас сделать?
  ‘ Чарли послал меня забрать твой долг. Ты должен ему большую сотню, - спокойно сказал Джастин. - Деньги нужны ему сегодня вечером.
  ‘ Правда? - категорично спросил Винс. ‘Мне нужно много вещей, но это не значит, что я их получу’. Винс ухмыльнулся, но Джастин остался невозмутимым. ‘Почему ты появился ни с того ни с сего? Обычно он звонит заранее, когда приходит срок оплаты.
  - Он занят.
  ‘ Он занят, да? Винс посмотрел в глаза Джастину. Выражение его лица говорило о неприязни, которую он испытывал к молодому человеку. ‘Давай не будем придуриваться", - сказал Винс, холодно улыбаясь. Он посмотрел на камеру видеонаблюдения и кивнул головой. ‘Нам нужно быть осторожными с тем, что мы здесь говорим. Нас снимают. Давай не будем упоминать, на что нужны деньги. Джастин поднял взгляд и кивнул. ‘Чарли Макги не занят, сынок, так что не обращайся со мной как с придурком. Никто не слишком занят, чтобы забрать свои деньги. Он помолчал. - Я слышал, его застрелили возле клуба "Парадайз".
  ‘ Он так и сделал. Долг остается в силе, и он попросил меня забрать все, что ему причитается, до утра. Ты первый в списке.
  Винс засунул руки поглубже в карманы и поджал губы с задумчивым выражением лица. Его прическа, темный костюм и пальто делали его похожим на кадр из документального фильма о близнецах Крэй. Он проверил свои часы, а затем посмотрел на настенные. Верно.
  ‘ Тебе надо где-то быть? - саркастически спросил Джастин.
  ‘ Часы букмекера должны быть точными, ’ объяснил Винс. Он снова посмотрел на Джастина. ‘Я также слышал, что Чарли был поднят Матриксом в больнице и избит по воле Ее Величества’. Он кивнул и пожал плечами. ‘ Его долго не будет, как мне сказали. Я слышал, это может продлиться всю жизнь.
  ‘ Мне все равно, что ты слышал, ’ сказал Джастин, пожимая плечами. Его глаза по-змеиному сузились. - Как я уже сказал, долг остается в силе, и я здесь, чтобы его взыскать.
  Винс подошел ближе к экрану и посмотрел в глаза Джастину. Оба мужчины проверяли друг друга. Винс покачал головой и вздохнул.
  ‘ Ты действительно думаешь, что я держу при себе столько наличных, а даже если бы и держал, то просто отдал бы их одной из его обезьян? Он снова покачал головой. - Я даже не знаю, кто ты такой.
  ‘ Я уже дважды приходил сюда за деньгами, ’ оскорбленно сказал Джастин.
  - У тебя есть?
  ‘Дважды.
  Вот видишь. Мы встречались дважды, но я тебя не помню. Это многое говорит о мужчине. Ты был здесь с Чарли?"
  ‘Оба раза.
  ‘ Вот почему я тебя не помню. Чарли - мужчина, который заслуживает уважения со стороны других мужчин, однако ты совсем другой человек.
  -Мне все еще понадобятся эти деньги.
  ‘ Видите ли, протокол, - сказал Винс, подняв палец. - Мы разработали протокол, который устраивает нас обоих. Он либо звонит заранее, либо приезжает сам. Это то, что мы, бизнесмены старой школы, называем уважением".
  ‘ Боюсь, это смягчающие обстоятельства. Мне нужны эти деньги. Джастин достал из кармана складной нож и активировал лезвие. Нож блеснул в тусклом свете. Он вскочил на стойку и перекинул одну ногу через ширму, оседлав ее. ‘ Тебе следовало прикрепить это к потолку. Он помахал лезвием из стороны в сторону. ‘ Не заставляй меня спускаться и разделывать тебя, старик. Я знаю, у тебя есть не все, но я возьму все, что у тебя есть".
  ‘ Я слишком стар для этого дерьма. Я вижу, как это будет происходить, - сказал Винс, невозмутимо кивая. Он пожал плечами, все еще держа руки в карманах, нисколько не обеспокоенный. ‘ Я не хочу никаких неприятностей, сынок. Я посмотрю, что можно сделать. Подожди здесь. Винс повернулся и ушел в кабинет, скрывшись из виду. ‘ Тебе придется потерпеть, пока я открою сейф. В настоящее время у меня так много магазинов, что я не могу запомнить коды и, очевидно, не могу их записать. Память - это то, что молодые люди недостаточно ценят. Я часто захожу в комнату и забываю, что я делал. Это из-за моего возраста".
  ‘ Потратьте столько времени, сколько вам нужно, только сделайте это быстро! Джастин крикнул ему вслед. Он нервно смотрел на входную дверь, жалея, что не запер ее, прежде чем сделать свой ход. - Поторопись туда! - кричу я.
  Успокойся. Я еду так быстро, как только могу. Меньше спешки, больше скорости, говаривал мой старик, ’ спокойно сказал Винс из другой комнаты. Джастин услышал, как со скрипом открылась дверь. ‘ Итак, сколько здесь? Там много монет. Я не думаю, что тебе нужны монеты, не так ли?
  ‘ Нет. Мне не нужны гребаные монеты!
  - Посмотрим, что я смогу сделать.
  Последовала долгая пауза. Джастин начинал нервничать. По вискам у него струился пот. Он подумал о том, чтобы спрыгнуть со стойки, но передумал. Такие люди, как Винс, хитры. У него мог быть инструмент в офисе, и он мог ждать за дверью, когда тот войдет.
  ‘ У меня здесь всего несколько штук. Девочки, должно быть, ограбили банк, ’ сказал Винс из другой комнаты. ‘В наши дни я не держу при себе много наличных. В наши дни все цифровое’. Джастин мог слышать его, но не мог видеть. ‘Ко мне приходят клиенты, которые переводят по фунту в каждую сторону на дебетовую карту. Гребаное безумие. Это экономит мне целое состояние на банковских сборах, но когда мне нужно заполучить крупную сумму наличных, это создает проблемы. Ты понимаешь, я уверен.
  Из офиса донесся звук передвигаемых мешочков с монетами. Джастин посмотрел на часы.
  А что касается налогового инспектора, ну, это совсем другая история. Ты больше ни хрена не сможешь скрыть. Никаких операций с наличными, понимаешь. Мир стал цифровым, и налоговый инспектор знает каждую гребаную вещь, которую вы взяли в наши дни. Раньше у меня было два комплекта книг, но больше нет, о нет. - Винс на мгновение замолчал. - Знаешь, о чем я тогда подумал?
  ‘ Что? - Позвал Джастин.
  "Одной из причин, по которой я облажался при разводе, был мир безналичных платежей".
  ‘ О, черт возьми! - Пробормотал Джастин. - Поторопись, Винс!
  ‘ Ты же знаешь, она была стервой. Намного моложе меня, но она бывала. У нее был зад, как у зевающего осла. Мне следовало бы знать лучше, но иногда наши мозги прячутся в штанах. Когда я впервые встретил ее, я был потрясен. Она была потрясающей. Один из моих приятелей пытался предупредить меня. Он сказал’ что в ней было больше пальцев, чем в Уголеке и Сметке, вместе взятых. Последовала еще одна пауза. ‘И все же мы не слушаем, когда речь заходит о женщинах. Ты понимаешь, что я имею в виду, не так ли?
  ‘ Да, да, только поторопись. ’ Джастин взглянул на часы. Шли минуты. - Ты что, печатаешь эту хрень?
  ‘ Я могу обойтись пятью тысячами, ’ крикнул Винс. - У меня здесь шесть, но мне нужна тысяча, чтобы оперировать завтра.
  ‘ Пять штук? - Крикнул Джастин. Он закатил глаза к небесам. Пяти штук надолго не хватит. - Ты что, издеваешься надо мной?
  ‘ Как я уже сказал, я не держу наличные без дела, в наши дни не могу себе этого позволить. Хочешь, чтобы они были в конверте?
  ‘ Ты издеваешься? - Спросил Джастин, наблюдая за дверью офиса в ожидании возвращения Винса. Он появился в дверном проеме и прислонился к косяку. Его руки все еще были в карманах. Он подмигнул Джастину и улыбнулся, взглянув на часы.
  ‘ Где деньги? - Крикнул Джастин.
  ‘ В гребаном сейфе, где оно и хранится, ’ небрежно ответил Винс. Он кивнул головой в сторону окна. ‘Ваше такси будет здесь через минуту’. На потолке загорелся синий огонек, за ним последовал другой. ‘Ты настоящий гребаный любитель, сынок", - сказал Винс, качая головой. ‘ Ты что, не слышал о бесшумной сигнализации? У Джастина отвисла челюсть. В его глазах вспыхнул гнев, но он знал, что облажался. ‘ Я включил ее, как только ты сказал, что работаешь на Чарли Макги. Я бы положил нож, пока тебя не подстрелили.’ Винс усмехнулся про себя. ‘Гребаный идиот", - пробормотал он, когда ворвалась полиция. Джастин выронил складной нож и поднял руки вверх.
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
  глава 23
   
   
  Брайан сидел за столом, нервно грызя ногти. Грызть было почти нечего. Он постоянно жевал их всю свою жизнь, но после ареста его привычка усилилась. Его обычный инструктаж не позволил провести собеседование в такие короткие сроки, и вместо него прислали Томаса, младшего специалиста из практики. Он был моложе Брайана, неряшливый, от него пахло алкоголем. Было очевидно, что он гулял по городу до рассвета. Его глаза были налиты кровью и затуманены. Брайан не был впечатлен его инструктажем перед собеседованием, который состоял из того, что Томас просматривал файл, зевая каждые несколько минут и отправляя сообщения между зевками. Закончив, он сказал: ‘Не волнуйся. Это должна быть прогулка в парке. У них ничего нет’. Брайан не был уверен, что он был прав на этот счет. Что-то не давало ему покоя, что-то, чего он не мог понять. Накануне вечером он разговаривал со своей матерью, и она была очень расстроена тем, что он был заперт, и это еще больше выбило его из колеи. Забота о ней была его основной обязанностью с тех пор, как он себя помнил. Ее плач разбивал ему сердце. Он должен был выйти и вернуться домой. То, что произошло, не имело никакого отношения к реальности. Все это было похоже на дурной сон. Он хотел проснуться дома, в своей постели, с запахом кофе и тостов в воздухе. Вонь опеки душила его. Он решил, что расскажет им все, что они захотят знать, чтобы выбраться отсюда.
  Дверь открылась, и вошла инспектор Джо Уэст. Темный деловой костюм слегка подчеркивал ее изгибы. Алек шел в нескольких шагах позади нее. Они выглядели сурово, когда заняли свои места и приступили к формальностям. У Брайана возникло ощущение, что в его ситуации произошла смена парадигмы.
  ‘Я хочу, чтобы ты рассказала нам о том, что произошло в лесу, когда ты была с Чарли Макги и Стюартом Рэдклиффом, ’ начала Джо. Брайан собирался возразить, но она подняла руку, заставляя его замолчать. ‘Тебе нужно очень тщательно обдумать последовательность событий и то, как именно все произошло. Не торопись и скажи правду, Брайан.
  ‘ Мой клиент отвечал на этот вопрос несколько раз, ’ перебил Томас. - Почему мы снова возвращаемся к этому?
  ‘ Потому что улики говорят нам, что Брайан лжет, и это его последняя возможность сказать правду, ’ сказал Алек, наклоняясь вперед. Его лоб прорезали глубокие морщины. - Я бы предположил, что вместо того, чтобы препятствовать, вы советуете своему клиенту говорить правду.
  Томас открыл рот, чтобы что-то сказать, но потом передумал. Он посмотрел на Брайана и кивнул. Брайан понятия не имел, что он имел в виду. Он покачал головой и нахмурился. Атмосфера была гнетущей. Он чувствовал, что задыхается. Желание оказаться снаружи, на свежем воздухе, свободно гулять было сокрушительным. Он оттянул ворот серой толстовки, которая была на нем надета.
  ‘Брайан? Джо настаивала.
  - Я тебе все рассказал.
  - Мы не думаем, что у вас есть.
  - Нам обязательно делать это снова?
  ‘ Да. Хотим.
  ‘ С чего ты хочешь, чтобы я начал? - Спросил Брайан, вздыхая. Его подбородок был опущен, отчего казалось, что у него нет шеи.
  ‘ Начни с того момента, когда ты выкапывал беспилотник, ’ подбодрила Джо.
  ‘ Ладно. Я откопал пакет и показал им, что внутри. Начал он. ‘Я думал, этого будет достаточно, но Чарли достал пистолет и сказал мне продолжать копать. Стюарт продолжал кричать на меня. Он ударил меня пару раз и поцарапал шею. Я думал, что они собираются убить меня и похоронить, и я умолял Чарли не убивать меня’. Он поднял глаза и попытался оценить реакцию детективов. ‘ Потом Чарли начал спрашивать, сколько Отдел по борьбе с наркотиками заплатил за информацию. Я не понимал, о чем он говорит. Он замолчал и опустил взгляд на стол. - Затем он повернулся к Стюарту и дважды выстрелил ему в грудь.
  ‘ А потом? - Спросил Алек.
  ‘Затем он заставил меня помочь ему затащить Стюарта в яму, и мы начали его закапывать", - сказал Брайан. Он кивнул, чтобы подкрепить свои слова. Детективы молчали, ожидая. ‘ Мы засыпали его землей, но потом он попытался выбраться из ямы. Он был жив. Брайан перевел взгляд с Джо на Алека. Они оглянулись на него, их глаза буравили его мозг в поисках истины. ‘Чарли взял лопату и трижды вонзил ее в землю, раз, два, три", - объяснил он. ‘Тогда Стюарт действительно был мертв. Чарли накрыл его, а потом сказал мне засыпать могилу, чтобы никто не мог сказать, что там кто-то был. Он сказал, что ему нужно где-то быть, поэтому он ушел, а я сделал то, что он мне сказал. Когда я закончил, я вышел из леса, и полиция арестовала меня.’Он откинулся на спинку стула и глубоко вздохнул, испытывая облегчение от того, что закончил без давления. Он сцепил пальцы на столе. - А теперь, пожалуйста, могу я пойти домой к маме? Она очень расстроена всем этим.
  ‘ Боюсь, что нет, Брайан, ’ сказал Алек, покачав головой. - Боюсь, какое-то время ты никуда не уедешь.
  ‘ Почему нет? Я тебе все рассказал!
  ‘ В твоей версии есть проблема, Брайан, ’ спокойно сказал Алек. Брайан покраснел, но ничего не ответил. ‘ Видите ли, мы не нашли никаких улик, подтверждающих, что Чарли Макги прикасался к инструменту для рытья траншей. Брайан почувствовал, как у него участилось сердцебиение. ‘ На рукоятке нет отпечатков пальцев и эпителиальной ткани. Он помолчал. ‘Если бы кто-то крепко сжал эту рукоятку и с силой воткнул ее в землю, с рук были бы содраны клетки кожи. Единственная эпителиальная ткань на рукоятке - ваша".
  ‘ Да ладно вам, детектив, ’ вмешался Томас. - Макги был в перчатках!
  ‘ Кто сказал’ что это он? - Возразила Джо. Ее взгляд превратил его в камень. ‘ Брайан никогда не упоминал перчатки. Она посмотрела на Брайана. - Чарли был в перчатках?
  ‘ Да, ’ сказал Брайан, с трудом сглотнув. Его лицо снова покраснело. На губе выступили капельки пота.
  ‘ Что это были за перчатки? - Спросил Алек.
  "Что?"
  - Какого типа это были перчатки?
  - Я не помню.
  -Кожаная или шерстяная?
  - Я не помню.
  - Но вы помните, что он был в перчатках?
  ‘ Детектив, ’ возразил Томас в ответ на повторный вопрос.
  ‘ На лопате не было следов волокон или кожи, ’ сказал Алек, пожимая плечами. - Как ты это объяснишь?
  ‘ Я не могу, ’ пробормотал Брайан. Его глаза наполнились слезами. Он снова с трудом сглотнул.
  ‘ Ты сказал, что Стюарт Рэдклифф тебя поцарапал, ’ сменил тему Алек.
  ‘ Да, ’ сказал Брайан, инстинктивно дотрагиваясь до шеи. - Он был хулиганом.
  - Ты стояла, когда он тебя поцарапал?
  - Что вы имеете в виду?
  ‘ Это простой вопрос. Вы стояли, когда он вас поцарапал?
  ‘ Да, ’ растерянно пробормотал Брайан.
  ‘ У тебя были глубокие царапины на лодыжке, Брайан, ’ сказал Алек. Его лицо побагровело. Брайан почувствовал, что за этим последует. - Как он мог поцарапать тебе лодыжку, если ты стояла?
  ‘ Я... Брайан запнулся. - Я поцарапался, когда шел по лесу, о колючки ежевики.
  ‘ Царапины на твоей лодыжке были нанесены человеческой рукой, Брайан. Наши эксперты могут подтвердить это, не подвергая сомнению. Алек наблюдал за выражением его лица. Он отвел взгляд и вытер губы рукавом. ‘ Что позволяет предположить, что вы стояли над ним или стояли на коленях, когда он вас поцарапал. Он помолчал. - И что же это было?
  Брайан заглянул в свое досье в поисках помощи. Его досье ничего не дало. Казалось, он был заинтригован доказательствами.
  - Ты знаешь, что еще мы нашли?
  Брайан пожал плечами. Капелька пота скатилась по его щеке.
  ‘ Твоя кровь и кожа у него под ногтями.
  - Я же сказал тебе, что он меня поцарапал.
  - Ты это сделал, но ты сказал, что стоял на ногах.
  - Так и было.
  - Значит, так оно и было?
  "Да".
  ‘ Дело в том, Брайан, ’ сказал Алек, понизив голос. ‘ У него тоже земля под ногтями. Брайан уставился в стол. ‘Но почва находится под вашей ДНК. Это предполагает, что он просунул руку сквозь почву, чтобы почесать вашу лодыжку. Ваша кожа находится над почвой. Он был в земле, когда почесал вашу лодыжку ’. Алек сделал еще одну эффектную паузу. Брайан снова заглянул в свое дело, но он не собирался оспаривать улики. ‘Стюарт Рэдклифф не был мертв, когда вы его хоронили. Он пытался пробиться из могилы и поцарапал тебя, а ты трижды ударил его ножом и убил его. Это сделал ты, а не Чарли Макги. ’ Алек ткнул указательным пальцем себе в лицо. ‘ Ты убил Стюарта Рэдклиффа. Чарли Макги, возможно, и застрелил его, но ты нанес удары, которые убили его.
  ‘ Чарли сказал, что причинит вред моей маме, если я не сделаю то, что он сказал, ’ всхлипнул Брайан и обхватил голову руками. ‘ Чарли выстрелил в него дважды. Я думал, он мертв. Я была так потрясена и напугана, что не знала, что делать! Я думала, он мертв.
  ‘ Но он не умер. Он не был мертв, Брайан, и когда он пытался вырваться, он явно не был мертв, не так ли? Алек надавил. - У тебя была возможность помочь ему, но ты этого не сделал, не так ли?
  - Нет, но я запаниковал.
  ‘ Ты мог бы вызвать "скорую", и Стюарт Рэдклифф, возможно, был бы еще жив, - резко сказала Джо. ‘ Ты убил его, Брайан. Мы собираемся предъявить вам обвинение в его убийстве.
  ‘ Мы можем поговорить о сделке? - Спросил Томас, быстро осознав, что они только что поставили шах и мат его клиенту.
  ‘ Сделка за хладнокровное убийство? - Спросила Джо, смеясь. ‘ Мы не заключаем сделок с убийцами. Особенно когда они пытаются переложить вину, я боюсь, что это вина Брайана. Мы все еще пытаемся установить, что Чарли Макги был на месте преступления, но Брайан удалил единственную улику, которая там была. Мы ничего не сможем доказать перед присяжными. Во всем виноват Брайан.
  - На его руках наверняка были следы пороха?
  Алек и Джо обменялись взглядами.
  Макги был ранен, когда его доставили в больницу, и он пытался защититься, подняв руки. Его срочно отправили в операционную до того, как удалось взять какие-либо мазки. Очевидно, с него сняли кожу, прежде чем извлекать дробинки. Никаких следов.
  - Мой клиент даст показания, что Макги был там и что он стрелял в Рэдклиффа.
  ‘Ваш клиент - лжец, и он отправится в тюрьму. Я не уверен, насколько присяжные поверят его показаниям".
  - Что значит "отправлюсь в тюрьму’? Брайан был поражен. ‘ А как же моя мама? Брайан ахнул. - Мне нужно домой!
  ‘ Ты еще очень долго не вернешься домой, ’ сказала Джо, качая головой. - Привыкай к этой мысли.
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
  глава 24
   
  Чарли Макги натянул пару зеленых тюремных джинсов и серую толстовку, стандартную выдачу в HMP Ливерпуля. Зловоние заключенных наполнило его чувства. Запах крыльев усилился, когда он приблизился к посадочной площадке. Он слышал, как заключенные выкрикивали оскорбления друг другу и в адрес ЗЭКОВ из-за дверей своих камер. Тюрьма все еще была закрыта. Кто-то чем-то тяжелым колотил в их дверь, шум эхом разносился по залу. Запахи и звуки тюремного заключения были ему знакомы. Они не испытывали за него страха. Страх был не тем, что он терпел. Он не боялся оказаться за решеткой и не боялся никого другого. Один на один, он был монстром, лишенным сочувствия. Если противник осмелился напасть на него, то ему лучше быть готовым умереть. Чарли не прекращал избивать противника, пока его не оттаскивали или он не переставал дышать. Он считал, что оставить противника в живых - значит создать серьезную проблему для дальнейшего продвижения по линии. Большинство противников в его мире жили или умирали за счет своей репутации. Прячься, и ты теряешь больше, чем свое достоинство. Ваш авторитет на улице был бы серьезно подорван, и низшие животные увидели бы вас в другом свете, как слабого и уязвимого. Чарли не был ни слабым, ни уязвимым в своих собственных глазах. Были и другие, которые думали иначе.
  Они подошли к стерильной зоне, и ему вручили набор для мытья. На лестничной площадке на мгновение воцарилась тишина, когда из камеры в камеру пронесся шепот о том, что в крыло переводят нового пациента. Его поместили в крыло В, где содержались заключенные категории В. Именно здесь содержались опасные заключенные. Охрана была строже, чем в других отделениях, а ЗЭКИ - жестче. Дисциплина была суровой. Он уже ходил по этим лестничным площадкам раньше, и они не причиняли ему боли. Это было неотъемлемой частью работы.
  Они прошли через ряд буферных ворот к последнему входному пункту. Заключенные в ближайших к воротам камерах начали возбужденно кричать, когда увидели его.
  "Черт меня побери, это Чарли Макги!"
  Его имя отразилось от стен до верхних ярусов и обратно. Крыло взорвалось в водовороте шума. Какофония возбужденных приветствий смешалась с гнусной бранью и угрозами. Некоторые были рады его прибытию, другие - не очень. Он прислушивался к голосам, пытаясь определить союзников и сузить местонахождение своих врагов. Это была невыполнимая задача. Их голоса отражались от железных площадок и лестниц.
  ‘ Я слышал, ты ходячий мертвец, Макги. Ты ужасный ублюдок! Один голос продолжал повторять. Это было похоже на заевшую пластинку, голос был взволнован и полон ненависти.
  ‘ Пятьдесят штук тому, кто прикончит твою жирную задницу, Макги! ’ раздался другой голос с дальнего конца площадки. По площадке прокатился хриплый смех.
  ‘ Пятьдесят штук за это мягкое дерьмо? раздался голос слева от него. ‘ Я мог бы разделаться с ним, не ставя на стол свое пиво! Гребаный придурок, Макги!"
  ‘Пятьдесят штук? Я трахну эту пизду ни за что! - Крикнул другой справа от него.
  ‘ Мы прикроем тебя, Чарли! Дружелюбный голос перешел в оглушительный рев.
  ‘ Не обращай внимания, Чарли. В этом крыле все сортиры, - прорычал низкий голос. ‘Все они гребаные оконные бойцы!’ - добавил он, имея в виду, какими храбрыми были некоторые заключенные, когда их надежно заперли в своих камерах. - Мы позже посмотрим, насколько они храбры!
  Это оскорбление вызвало еще одну оглушительную волну оскорблений, прокатившуюся по лестничным площадкам. На этот раз шум не стихал в течение долгих пяти минут. Даже Чарли был удивлен той яростной полярностью, которую вызвало его появление.
  ‘ Мне кажется, вы уже произвели хорошее впечатление, ’ произнес знакомый голос. Чарли посмотрел сквозь решетку. На лестничной площадке стоял Питер Клаф. ‘Я думаю, ты отлично впишешься в крыло "Б". Офицер подмигнул и криво улыбнулся.
  ‘ Офицер Клаф, ’ сказал Чарли, ухмыляясь. ‘ Какой приятный сюрприз видеть вас здесь. Мне нужно было увидеть дружелюбное лицо!"
  ‘ Я думаю, что их почему-то будет не хватать, ’ сказал Питер с непроницаемым лицом. - На самом деле, я бы зашел так далеко, что сказал: вам повезет, если вы увидите в зеркале дружелюбное лицо!
  Сопровождавший его офицер открыл последние ворота и пропустил его. Он вручил бумажный пакет офицерам на лестничной площадке.
  ‘ Это его лекарство, ’ объяснил он. ‘ Все дозы указаны на бутылочках. Врач сказал, что он не сможет работать несколько недель, пока не сойдут синяки. Губернатор хочет, чтобы он не мешался на верхнем ярусе.
  ‘ Пентхаус на третьем этаже, да, Макги, ’ усмехнулся Питер. ‘ Верхний этаж со всеми одноразовыми случаями и педофилами. По-моему, звучит неплохо. Как я уже сказал, ты здесь отлично впишешься!"
  Чарли перестал ухмыляться. Его взгляд остановился на Питере.
  ‘ Вам следует быть осторожнее, офицер Клаф, ’ сказал он, наклоняясь ближе. - Этот мерзкий рот может навлечь на вас неприятности.
  ‘ Я почему-то так не думаю, ’ сказал Питер, качая головой. Он махнул рукой. ‘ Убери этот кусок дерьма с моей площадки. Чарли выглядел смущенным и слегка удивленным. ‘ Приятного пребывания, Макги, - добавил он с улыбкой. - Единственный способ уйти отсюда - горизонтально.
  ‘ Пошел ты, Клаф, ’ рявкнул Чарли. ‘ Тебе лучше помнить, с кем ты разговариваешь. - Полицейский потащил его к лестнице. Когда он увидел все три площадки, уровень шума снова усилился. Чарли оглядел клетки, клетки для людей. Почему они не назывались просто клетками? Это всегда озадачивало его. Медведя посадили в клетку, но человека посадили в клетку. То же самое, но другое название, почему? Он изучал лица, некоторые были дружелюбными, большинство - нет. Некоторые заключенные просто бесстрастно смотрели, не понимая, кто он такой и почему его прибытие вызвало такой переполох. Он отметил в уме, кто выкрикивал оскорбления, вспомнил их лица. Он холодно улыбнулся, когда один из мужчин понял, что посмотрел ему в глаза в середине фразы. Чарли Макги услышал, что он кричал, и увидел его лицо. Мужчина отошел от решетки, но было слишком поздно. Он был бы в списке врагов. Чарли запомнил бы его лицо и жестоко наказал бы. Он мог бы попытаться избежать встречи с ним, но в тюрьме негде было спрятаться, и Чарли пришлось бы годами ждать такой возможности. Когда-нибудь в будущем представится такая возможность. Она всегда была. Когда он достиг средней площадки, ему на глаза попалось знакомое лицо. Его улыбка исчезла, когда черное лицо посмотрело на него с интересом. Он был невыразителен, незаинтересован. Энтони Джон, Эй-Джей, уставился на него с бесстрастным лицом. Чарли молча кивнул в знак приветствия, и Эй-Джей ответил тем же жестом. Поддержание шаткого мира с другими главными шишками сузило бы круг его потенциальных врагов. Их будет предостаточно, когда на его голову свалятся пятьдесят тысяч. В этом не будет ничего личного. Дель Макин был личной проблемой. Убийство Чарли из-за пятидесяти кусков понравилось бы многим людям, которые не имели с ним ничего общего. Бизнес есть бизнес, а пятьдесят кусков - это большие деньги. Чарли нанял дилеров за пятьдесят фунтов и грамм кокаина; пятьдесят штук - это уже другой уровень. Жизнь в большом городе была дешевой, особенно в мире наркотиков. Награда была огромной, риск не менее велик. Чарли отвел взгляд от Эй-Джея и медленно поднялся по лестнице. Охранники хотели, чтобы он двигался быстрее, чтобы крыло успокоилось, но Чарли намеренно не торопился. Его огромное тело нельзя было сдвинуть с места без огромных усилий. Офицеры не хотели в конечном итоге кататься по лестничным площадкам вместе с Чарли, и он это знал. Он играл в силовую игру как с ЗЭКАМИ, так и с заключенными. Они могли видеть, что он еле волочит ноги, устанавливая зрительный контакт с как можно большим количеством людей в клетках во время путешествия, просто чтобы дать им понять, что на самом деле он их не боится, совсем наоборот. Он показывал им, что они должны его бояться.
  Процессия поднялась на вторую площадку. Шум не стихал. Они прошли мимо камеры, и Чарли посмотрел на заключенного. Мужчина был приземистым и крепким, таким же широким, как и его рост. Шрам тянулся от его лба вниз по носу к подбородку. Кто-то распорол ему лицо сверху донизу, разделив нос пополам. Тот, кто зашивал его обратно, никогда не стал бы лучшим хирургом года. Следы швов пересекали шрам, делая его похожим на розовую лестницу, которая взбиралась по его лицу. Его левый глаз был закручен. Он широко улыбнулся, отчего выглядел сумасшедшим.
  -На что, черт возьми, ты уставился?
  ‘Я решаю, чем тебе заниматься на воле, держу пари, ты модель, не так ли?’ Саркастически заметил Чарли.
  - Ты забавный человек.
  - Ты просто уродливый ублюдок!
  ‘Мой босс передает привет, Макги", - прорычал мужчина. Его акцент был гортанным, как будто у него была мокрота в горле. ‘Я с нетерпением жду возможности познакомиться с тобой как следует", - сказал он, ухмыляясь как сумасшедший. Он провел пальцем по горлу режущим движением. - Ты уже мертв.
  ‘ Заткнись, Волков! ’ крикнул один из полицейских. - Ты будешь занесен в протокол!
  ‘ Пошел ты! ’ прорычал Волков. Он повернулся к Чарли и снова улыбнулся. Он послал воздушный поцелуй. - Скоро увидимся.
  Чарли послал ему воздушный поцелуй в ответ. Русский перестал ухмыляться и уставился на него.
  ‘ Когда они откроют двери, я приду повидаться с тобой. Посмотрим, насколько ты крут, Макги.
  ‘ Я с нетерпением жду этого, ’ сказал Чарли, кивая головой. Чарли откашлялся и плюнул ему в лицо. Толстая капля слюны и мокроты брызнула ему на щеку. Он с отвращением отступил назад и вытер ее рукавом. Русский перевернулся и вцепился в решетку.
  ‘ Я убью тебя, черт возьми! ’ прорычал он.
  ‘ Становись в очередь, Драго! ’ крикнул кто-то снизу.
  Они быстро пошли дальше и поднялись по лестнице.
  ‘Тебе не следовало этого делать", - сказал полицейский.
  ‘ Он один из Карповых? - Спросил Чарли.
  - Тебя ведь не проведешь, Макги? ’ саркастически ответил один из них.
  -Сколько их здесь? - спросил я.
  ‘ Их четверо на крыле и еще с полдюжины по другим флангам. Будь моя воля, я бы депортировал этих ублюдков. Это место похоже на "Хилтон" по сравнению с русским гулагом. От них одни неприятности. Тебе нужно быть начеку.
  ‘ У меня тоже складывается такое впечатление, ’ сухо пошутил Чарли. "Ничто не сравнится с теплым приемом, и это было абсолютно не похоже на теплый прием!"
  Они добрались до верхнего яруса, и шум снизу немного поутих. Заключенные с третьего этажа знали, что лучше не присоединяться к оскорблениям. Они были насильниками, педофилами и сексуальными извращенцами всех мастей. Их преступления делали их менее человечными в тюремной среде. Привлекать к себе внимание было нежелательно. Они ходили на цыпочках, стараясь быть как можно незаметнее. Никто из них не собирался оскорблять Чарли Макги. Он осмотрел лестничную площадку и вгляделся в лица мужчин, пришедших взглянуть. Все они были незнакомы, за исключением одного.
  Джек Ховарт встретился с ним взглядом, но не выказал никаких признаков узнавания. Он не хотел, чтобы кто-нибудь в тюрьме знал, что он выполнял поручения Чарли. Эй Джей и его команда уже знали, и это было достаточно плохо. Заключить союз с иерархией означало нажить врагов в другом месте. На крыле "Б" Джек был просто очередной случайностью, и он хотел, чтобы так и оставалось, хотя что-то подсказывало ему, что все будет не так просто. Чарли приходил просить свои пакеты, чтобы проконтролировать этого придурка Клафа, и когда он это делал, ему приходилось говорить ему, что Эй Джей забрал их у него. Это вывело бы Эй-Джея из себя, а офицер Клаф уже имел на него зуб, все, что ему сейчас было нужно, - это такой сумасшедший, как Чарли, тоже взявшийся за его дело. Все быстро принимало скверный оборот, и бежать было некуда.  
                ГЛАВА 25
   
  Дель Макин ждал на автобусной остановке, наблюдая за стоянкой такси на другой стороне улицы. Лил дождь, и покупатели сновали под радужными зонтиками. Офисные работники и работники розничной торговли города быстро и умело продвигались сквозь толпу. Подъехал двухэтажный автобус, и двери с шипением открылись. Пассажиры набились в автобус, оставив Дела в одиночестве. Водитель посмотрел на него, чтобы узнать, собирается ли он забираться в машину, но Дел был занят наблюдением. Наблюдал и ждал.
  Черные такси затормозили напротив и забрали своих пассажиров из первых рядов очереди, которая тянулась вдоль тротуара и за углом. Дождь, казалось, никогда не утихал. Такси уехало с клиентом, и к очереди присоединился другой клиент. Он терпеливо ждал. Прошли часы, и дождь прекратился. Солнце село. Все люди разошлись по домам, и вереница черных такси стала длиннее, чем очередь клиентов. Затем он увидел такси, которое искал.
  Он натянул капюшон, перешел дорогу и задержался в конце очереди. Он подсчитал, сколько там было клиентов и сколько такси стояло перед тем, которое он искал, и, когда они совпали, встал в очередь. Когда каждое такси отъезжало, клиенты шаркали вперед, оставляя за собой столб брызг. Воздух был пропитан вонью дизельного топлива, а в лужах дождевой воды плавало масло; цвета напоминали переливы голубиной шейки. Кто-то проходил мимо, поедая чипсы из белой бумажной упаковки, от аромата он почувствовал голод. Предпоследнее такси отъехало, и он шагнул к тому, которое хотел. Он открыл дверцу и забрался в него. Обогреватели работали на полную мощность, а окна запотели.
  ‘ Куда едем, приятель? ’ спросил водитель-азиат с легким шотландским акцентом.
  ‘ Калдерстоунз-парк, пожалуйста, - весело сказала Дел. - Вход со стороны Вултона вполне подойдет.
  ‘ Я знаю это место, - сказал водитель, указывая на дорогу и осторожно встраиваясь в поток машин. ‘ Приятная часть города. Ты там живешь?"
  ‘ Нет. Просто навещаю друзей. Дел откинул голову на спинку сиденья и закрыл глаза. Водитель понял намек на то, что он не слишком разговорчив и хочет расслабиться. Он закрыл стеклянное окно, заглушая шум с городских улиц. Движение в центре города было плотным, но по мере того, как они выезжали на окраину, становилось все реже. Когда они свернули на Менлав-авеню, Дел достал из кармана куртки обрез. Он пересел на сиденье позади водителя и постучал им по стеклу, подняв его так, чтобы водитель мог видеть это в зеркале заднего вида. ‘ Съезжай на обочину аккуратно и медленно и не делай глупостей, если не хочешь, чтобы твои мозги размазались по ветровому стеклу.
  ‘ Мои деньги под сиденьем, приятель. Я не хочу неприятностей, - пробормотал водитель, останавливая машину. На протяжении нескольких сотен ярдов дорога была темной и неосвещенной. - Возьми мои деньги и оставь меня в покое.
  ‘ Заткнись, ’ сказал Дел, открывая разделяющее их окно. Он с силой упер стволы себе в затылок. "Мне не нужны твои гребаные деньги!"
  ‘ Чего вы хотите? ’ спросил водитель, крепко зажмурив глаза.
  ‘ Вы дали заявление в полицию возле городского клуба "Парадайз". Со дня на день вас попросят явиться в полицейский участок по поводу стрельбы, ’ сказал он, еще сильнее сжимая пистолет. "Тебе следовало бы не совать свой большой нос в это дело и не раскрывать свой большой рот, но ты этого не сделал!"
  ‘ Я очень сожалею об этом. Я не подумал.
  ‘ Теперь слишком поздно отказываться. Вас попросят дать официальное заявление и опознать стрелявшего при опознании, понимаете меня?
  Водитель открыл глаза и посмотрел на него в зеркало. В них мелькнуло узнавание.
  ‘ Я знаю, что ты знаешь, ’ сказал он, кивая.
  ‘Ты, блядь, меня не знаешь и уж точно не узнаешь в составе, а если ты решишь, что все-таки узнаешь меня, то однажды ночью кто-нибудь сядет в твое такси и разнесет тебе гребаную башку. Ты меня понимаешь?"
  ‘ Я никогда в жизни вас раньше не видел, ’ сказал водитель, с трудом сглотнув. ‘ Я не поеду. Я им ничего не скажу.
  ‘ Послушай меня, ’ спокойно сказал Дел. ‘ Я скажу это только один раз, так что слушай внимательно. Вы пойдете в полицейский участок и проведете опознание, но не будете опознавать меня. Вы опознаете кого-нибудь другого, понятно?"
  "Совершенно".
  ‘ Хороший человек, ’ сказал Дел. Он протянул через окошко смятую десятифунтовую банкноту. ‘ Сдачу оставьте себе, ’ сказал он, засовывая дробовик в карман куртки. Он открыл дверцу, выбрался наружу и побежал трусцой в темноту парка. Через несколько секунд он исчез.      
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
  глава 26
   
   
  Алек затормозил на подъездной дорожке, и его сердце немного упало, когда он снова увидел это в темноте. Трехэтажный дом казался мрачным силуэтом на фоне полумесяца. Его сады были усажены взрослыми деревьями и кустарниками, которые в темноте отливали разными оттенками черного. Гейл все чаще и чаще работала допоздна, ее общественная жизнь была беспокойной и редко включала его в себя. Он затронул эту тему двенадцать месяцев назад, и она обрушила на него такой выпад, которого он никогда в жизни не забудет. Она недвусмысленно сказала ему, что в течение пятнадцати лет строила вокруг себя свою собственную жизнь, потому что его в ней почти не было. Она указала, что его работа старшим детективом была неприемлема для выживания любого брака, и все же она оставалась с ним все это время, когда большинство женщин уже ушли бы. Он был потрясен, когда она рассказала ему, сколько раз чуть не бросила его из-за одиночества. Он не мог поверить, что она чувствовала себя одинокой большую часть их брака. Она была замужем и все же одинока. Вечера она проводила, поглядывая на часы, пытаясь сохранить еду теплой, не испортив ее. Неизменно, возвращаясь домой, он был настолько измотан, что засыпал перед телевизором, и она укрывала его одеялом. Она провела в их постели больше ночей в одиночестве, чем большинство одиноких женщин. Ее тирада длилась двадцать минут, и в конце она разрыдалась. Она сказала ему, что все еще любит его, но их брак сохранился только потому, что она построила свою собственную жизнь. Алек был расстроен тем, что она сказала, не потому, что считал ее неправой, а потому, что знал, что она была права. Большую часть своей жизни он провел на работе, но ожидал, что она будет дома и счастлива, когда он в конце концов приедет туда. Это было эгоистичное отношение, которое стало причиной высокого уровня разводов в полиции. С тех пор его мучило чувство вины, и теперь он ни словом не обмолвился о ее отсутствии. Она редко говорила ему, где была, а он редко спрашивал. Это не имело значения. Пока она была счастлива, это было то, что имело значение.
  Алек заглушил двигатель и выбрался из "Сегуна". Он закрыл дверь; контрольные лампочки дважды мигнули, и он направился к дому. Какое-то движение слева привлекло его внимание. Он остановился и обернулся. Из кустов появилась фигура в капюшоне, его пистолет блеснул в тусклом лунном свете. Алек подумал о бегстве, но не думал, что у него получится уйти далеко. Между ним и бандитом было слишком большое расстояние, чтобы пытаться обезоружить его.
  ‘ Мы полагаем, что у вас есть записи с камер наблюдения, которые могут изобличить нескольких наших общих знакомых, ’ сказал мужчина с местным акцентом.
  ‘ Что это были за записи? Спросил Алек, изучая поведение мужчины. Он был холоден как лед, совсем без нервов. Это был профессионал. "В моем мире много записей с камер наблюдения".
  - Это не значит, что Карповых там нет.
  ‘ А, те пленки, ’ сказал Алек, кивая. - А что с ними?
  - Я бы подумал, что у вас есть команды детективов, которые часами копаются в обыденном дерьме, разыскивая что-нибудь о Карповых, не так ли?
  ‘ Примерно так оно и есть, ’ согласился Алек. Несмотря на пистолет, он не чувствовал угрозы. - А тебе-то какое дело?
  - Мой друг попросил меня передать вам сообщение.
  -Хорошо.
  Он сказал, ищите все, что было записано во вторую неделю февраля этого года. Особенно в выходные. Фильм будет снят в Лондоне".
  -Откуда вашему другу знать, что записано на пленках?
  - Он не знает.
  - Я тебя не понимаю.
  ‘ Он не знает, что на пленках, но он был там во время поездки в Лондон. Мужчина сделал паузу. Шорох в кустах заставил его вздрогнуть. ‘ В те выходные он был в Лондоне, как и Карповы. Возможно, это именно то, что вы ищете. Мужчина медленно попятился. Он оглянулся, прежде чем нырнуть в кусты и умчаться прочь.
  ‘ Передай своему другу, что я поблагодарил тебя, - пробормотал Алек, ни к кому не обращаясь. Он подождал, пока шаги мужчины не стихли. Когда он был уверен, что тот ушел, он достал телефон и позвонил Джо. Информация могла сэкономить сотни человеко-часов и привести к обвинительному приговору. Телефон прозвенел пару раз, когда он вставлял ключ в замок. Он вошел внутрь и закрыл за собой дверь. Джо ответила, когда он включал свет. "Привет".
  ‘ Я как раз собиралась тебе звонить, ’ взволнованно сказала Джо. ‘ Полицейские арестовали Дерека Мейкина возле его дома. Сейчас его доставляют в больницу.
  ‘ Я уже иду, ’ сказал Алек, снова выключая свет. Он открыл дверь и вышел наружу.
  ‘ Зачем ты мне позвонил? - Спросила Джо.
  ‘ Я расскажу тебе по дороге, ’ сказал Алек, запирая входную дверь. Он оглянулся на дом в темноте и подумал, что уже давно не чувствовал себя здесь как дома.   
   
   
   
   
  глава 27
   
   
  Дель Макин сидел в камере после того, как был обработан и арестован за покушение на убийство Чарли Макги. Он не пытался сопротивляться, когда они пришли за ним, и он позаботился о том, чтобы девочки были в доме своей бабушки, чтобы им не пришлось смотреть, как его уводят в наручниках. Как только он узнал, что Макги выжил, он понял, что это только вопрос времени, когда они придут за ним. Его жена Люси согласилась с планом. В отличие от жен некоторых торговцев кокаином, Люси Макин знала каждое движение Дела. Они были партнерами. Каждую неделю по четвергам он покупал по килограмму, а к утру воскресенья партия закончилась, и Дел стал на пятьдесят тысяч богаче. Они никогда не продавали никому за пределами своего круга, абсолютно никогда и независимо от того, насколько велик спрос, они никогда не покупали больше одного килограмма в неделю. Они никогда не нарезали свой продукт и никогда не использовали его сами.
  Бизнес Дэла сделал их миллионерами, но они изображали свою жизнь просто комфортной. Люси старалась, чтобы их ситуация выглядела нормальной и реалистичной, а две их прекрасные дочери ходили в хорошую школу, но не самую лучшую. Они не выставляли напоказ свое богатство. Люси была умной. Однажды, когда Дел вернулся домой с навороченным "Рейнджровером", она заставила его сразу же забрать его обратно и обменять на "Лексус".
  -С таким же успехом ты мог бы сделать татуировку у себя на лбу с надписью "Я продаю кокаин"!
  Он прислушался к Люси. Именно ее влияние и поддержка помогли ему пережить встречу с Чарли Макги на скотобойне два года назад. В ту ночь он вернулся домой в кровавом месиве и расстроенный. Ему потребовался почти час, чтобы перестать плакать и рассказать Люси о случившемся, пока она смывала кровь с его порезов и ушибов. Травмы были поверхностными, но видеозапись, на которой братьев Уикс рубят на мясорубку, крутилась в его голове, и он не мог стереть это из памяти. Он был непреклонен в том, что уходит из бизнеса. Люси оставалась спокойной все время, пока он рассказывал об этом эпизоде. Его руки дрожали, когда он потягивал виски из хрустального бокала, губы все еще были припухшими. Когда он сказал ей, что Макги угрожал причинить вред их дочерям, произошла невероятная вещь. Она ударила его по лицу, один раз и очень сильно, а затем встала перед ним, расставив ноги и уперев руки в бедра. Ее длинные каштановые волосы ниспадали на одно плечо, ниспадая на грудь. В ее зеленых глазах был блеск.
  Дел в шоке разинул рот, не совсем понимая, что он сделал не так, но понимая, что она чем-то недовольна. Она сказала ему взять себя в руки. Немедленно возьми себя в руки! Ее разум работал с невероятной скоростью, чтобы защитить свою семью. Она любила Дела, но ему нужно было закалиться, чтобы выжить.
  ‘ Я ухожу, Люси, ’ заныл он. ‘ Это становится слишком опасно. Мы должны подумать о девочках.
  ‘ Возьми себя в руки, Дерек! ’ рявкнула она. Ее глаза сузились, лицо окаменело. ‘ Ты думаешь, этот человек позволит тебе просто остановиться и уйти после того, что ты увидела? Дел об этом не подумала. ‘ Конечно, не позволит. Ей в голову пришла мысль. - Почему он убил братьев Уикс? - спросил я.
  ‘Я не уверена на сто процентов, но, по-моему, они стали слишком большими для своих ботинок", - размышляла Дел. "Я слышал слухи о том, что они постепенно рассеиваются и продвигаются в районы, принадлежащие каким-то опасным людям".
  ‘ Жадность, Дел. В конце концов, так всех и ловят. Жадность. Она промокнула порез у него над глазом. ‘Ты не жадный человек, Дерек Макин, и мы не совершим тех же ошибок, что совершили они. Нам нужно сохранять спокойствие и рассматривать варианты".
  ‘ Я все еще думаю, что нам следует уехать отсюда, Люси.
  -И куда отправиться?
  - Я не знаю.
  -И что делать?
  - Я не знаю.
  ‘ Это потому, что ты не можешь трезво мыслить. У тебя был сильный шок. Нам нужно все обдумать и сохранять спокойствие.
  -Хорошо.
  - Этот тип Макги хочет продолжать снабжать нас на регулярной основе, как и раньше, верно?
  -Верно.
  - И вам не придется иметь с ним дело напрямую?
  ‘ Нет. Я должен договариваться об обмене каждую среду вечером с парнем по имени Мэтт.
  ‘ Тогда я не вижу непосредственной угрозы. Она подошла к окну и посмотрела на ландшафтный сад. Они слишком много вложили в свой дом, чтобы уйти от хулигана, даже если он был опасным. ‘Мы продолжаем идти по тому же пути. Пока продукт остается неизменно качественным, нам больше никогда не придется иметь дело с этим человеком".
  ‘ А что, если этого не произойдет? Возразил Дел. - А что, если они начнут его резать?
  - Люди не потерпят дерьмовый продукт, Дэл.
  - Кто будет жаловаться такому психу, как Макги?
  -Никто.
  -Совершенноверно.
  ‘ Вот почему мы должны убить его, ’ сказала она, пожимая плечами. Говоря это, она играла со своими волосами, растирая их между пальцами. ‘Если он начнет играть в игры и попытается урезать продукт или помыкать нами, тогда мы его уберем. Вы его уберете".
  - Просто убить его?
  ‘ Просто убей его, ’ сказала она, медленно кивая. ‘ Он угрожал моим детям, и, судя по тому, что вы рассказали мне сегодня вечером, и по состоянию вашего лица, он выполнит свои угрозы. Пока мы будем вести себя как обычно, но этот человек не будет требовать от нас выкуп, угрожая моим детям. Моим детям никто не угрожает. Что бы ни случилось, мы убьем этого ублюдка скорее раньше, чем позже.
  Они не оглядывались назад. В течение следующих двух лет их отношение к бизнесу стало более клиническим. Дэл хорошо вжился в роль, пошел в спортзал, ввел немного нандролона, подстригся и брал уроки бокса. Он сделал то, чего от него хотела Люси. Он стал жестче. Продукт поступал регулярно, как и было обещано, и бизнес оставался постоянным и гладким. То есть до недавнего времени, когда их клиенты начали жаловаться, что оборудование было отключено. На самом деле это было неизбежно, жадность подняла свою уродливую голову. Они приняли решение убрать его. Чарли Макги должен был уйти при первой возможности, и Дел теперь сидел в камере.
  Дел услышала приближающиеся шаги, затем в замке повернулся ключ. Дверь открылась, и вошли двое полицейских в форме. Один из них улыбнулся и жестом велел ему встать.
  ‘ Время собеседования, ’ сказал он, беря его под руку. Они прошли небольшое расстояние через помещение для содержания под стражей к комнатам для допросов. Алек и Джо уже сидели. Дэла ненадолго сопровождал еврей из вултонской фирмы "Гудстоун и Гудстоун". Они обошлись без формальностей, и Дэл снова и снова прокручивал ответы в голове. Если бы он все сделал правильно, он бы ушел.
  ‘ Дерек, ты можешь сказать мне, где ты был ночью двадцать седьмого? Начал Алек.
  ‘ Зовите меня Дел, пожалуйста, ’ начал Дел непринужденным тоном. - Я был в центре города, в клубе "Парадайз", у меня были кое-какие дела с моим партнером Джазом. Его настоящее имя Уолтер Рикс. Уверенно ответил Дел. Он смотрел Алеку в глаза. ‘ И я не стрелял в него, если это твой следующий вопрос. Он был жив, когда я выходил из его кабинета.
  - Расскажи мне об этом.
  Мы заканчивали наши дела, когда появился Чарли Макги. Было поздно, поэтому я пожал им руки, пожелал спокойной ночи и ушел.
  ‘ Это было в офисе, а не на лестнице? - Спросила Джо.
  ‘ Нет. Это было в офисе. Когда я уходил, оба мужчины были в офисе и вполне живые.
  ‘ Что именно ты делал там в ту ночь? - Спросила Джо.
  Уолтер хотел выйти на рынок шампанского, ну, знаете, стать немного престижнее. Самое шипучее, что пьют его клиенты, - это "Ягер бомба"! Я сказал ему, что он пороет дохлую лошадь, но он и слушать не захотел.’
  -Ичто?
  - Я предложил угостить его шампанским по дешевке.
  - И это все? - спросил я
  - Вот именно.
  ‘ Чарли Макги сделал заявление, что вы уходили, когда он приехал, и что, когда он добрался до офиса, Уолтер Рикс был уже мертв. Алек сделал паузу. ‘ Он сказал, что услышал три выстрела с глушителем, прежде чем вы спустились по лестнице. Что вы пожали друг другу руки и в спешке скрылись с места преступления.
  ‘ Ваш свидетель лжет. Это наводит на мысль, что он знал, что к пистолету, из которого был убит мистер Рикс, был прикреплен глушитель, и есть только один способ узнать это ", - сказал Гудстоун. - Результаты вашей судебной экспертизы подтверждают это?
  -Да.
  ‘ Я не убивал Уолтера, ’ решительно заявил Дел. - Его убил Чарли Макги.
  ‘ Почему ты так говоришь? - Спросил Алек.
  ‘ Когда я уходил, он был в офисе. В этом есть смысл, ’ сказал Дел, пожимая плечами. ‘ Я слышал, что с Макги подписан контракт. Контракт, подписанный нашими русскими партнерами, и мы все знаем, что они имели влияние на Джаз, не так ли. ’ Он перевел взгляд с Алека на Джо. Они кивнули. ‘ Карпов ввел Джаза в бизнес, и они могли бы так же легко сбить его с ног. Если они говорили ему прыгать, он прыгал и не прекращал прыгать, пока они ему не прикажут.
  ‘ Думаешь, он поэтому так поздно пошел к Риксу? - Спросил Алек. - Из-за контракта?
  ‘ Вы предлагаете моему клиенту строить догадки, ’ вмешался Гудстоун, не поднимая глаз.
  ‘Я просто спрашиваю его мнение.
  - Здесь у него его нет.
  ‘ Я отвечу на этот вопрос, ’ спокойно сказал Дел. - Если хотите знать мое мнение, я думаю, что он узнал, что у вас есть осведомители в его команде, не так ли?
  ‘Мы не можем говорить об этом, ’ сказала Джо.
  - Это могло подтолкнуть его к краю пропасти.
  -Что заставляет тебя так думать?
  ‘ Весь город знает, что на него был подписан контракт и откуда он взялся. Он был бы в панике, любой бы запаниковал. Хорошие новости разносятся быстро.
  ‘ Хорошие новости? Алек нахмурился.
  ‘ Послушайте, Чарли Макги застрелил моего друга. Если на него выйдет контракт, счастливых дней. Я не собираюсь терять из-за него сон.
  ‘ Он говорит, что ты пытался убить его возле клуба. Алек не смягчил удар.
  ‘ Правда? - Спросила Дел с непроницаемым лицом. - И зачем мне это делать?
  ‘ Тебе явно не нравится этот человек, ’ заметила Джо.
  "Мне не нравятся многие люди, но это не значит, что я бегаю по городу и стреляю в них".
  ‘ У нас есть свидетель, который утверждает, что видел, как ты нажимал на курок, ’ сказал Алек. Он наблюдал за лицом Дела. Оно никак не отреагировало. Это обеспокоило его.
  ‘ О, ты понимаешь, не так ли? Дел покачал головой.
  ‘ Да, хотим. Ты готов провести опознание? Спросил Алек. Дел посмотрела на его отчет и прошептала ему на ухо.
  - Мой клиент готов принять участие в вашем опознании при условии, что будет отмечено, что он сотрудничал с вами на протяжении всего расследования.
  ‘ Это будет отмечено, ’ сказал Алек. Его встревожило то, как легко Макин согласился принять участие.
  ‘ Дам тебе еще один маленький совет, ’ сказал Дел. Он наклонился вперед. ‘ Я слышал, что Макги носит "Беретту". Девятимиллиметровая. Это ведь то, из чего застрелили Уолтера, не так ли?"
  - Да, пуля была девятимиллиметровая.
  ‘ На месте преступления не было оружия? - Спросил Гудстоун.
  - Мы нашли у Макги пистолет, но это не орудие убийства.
  ‘ Это был серебряный тридцать восьмой? - Спросил Дел.
  ‘ Да, ’ ответил заинтригованный Алек. - Откуда ты это знаешь?
  ‘ Джаз, я имею в виду Уолтера, хранил эту старую вещицу двадцать лет. Он держал ее запертой в своем столе, доставал только когда был в стельку пьян, хвастался. Не думаю, что из него когда-либо стреляли. Дел покачал головой. ‘ Макги взял пистолет со стола. Я говорю тебе это просто так. Он наклонился вперед и понизил голос. ‘ И еще кое-что. Вы уже нашли братьев Уикс? Алек и Джо обменялись взглядами. Они не ответили, ожидая, когда заговорит Дел. ‘Они пропали без вести уже много лет, и вы их не найдете, но я скажу вам вот что: я слышал, что где-то есть видеозапись, которая показывает, что с ними случилось’. Он кивнул, чтобы подчеркнуть эту мысль. ‘Я слышал, что это была скотобойня в Чешире, с тех пор ее снесли, но такой нарцисс, как Макги, ни за что не стал бы удалять что-то подобное. Он сохранил бы это, чтобы показать людям, какой он жесткий человек. Так устроен его разум. Если вы немного покопаетесь под поверхностью, то, возможно, будете удивлены тем, что обнаружите.
  ‘ Кажется, ты вдруг многое узнал о Макги, ’ сказал Алек, приподняв брови.
  ‘ Такие люди, как он, всегда слеплены по одному образцу. Он замолчал и хлопнул в ладоши. "В любом случае, давайте организуем этот состав, чтобы я мог вернуться домой к своим детям".
  ‘ Интервью закончено, - сказала Джо для записи. ‘ Мы можем закончить утром. Если тебе нужно на несколько часов разобраться с твоим делом, можешь остаться здесь, если хочешь. Дел кивнул, что это приемлемо. Алек и Джо вышли из комнаты, и внутрь вошел офицер в форме.
  ‘ А ты как думаешь? - Спросила Джо.
  ‘ Я не думаю, что он стрелял в Рикса. Я не знаю, стрелял ли он в Макги, но если и стрелял, мы пока не можем это доказать. Он остановился и посмотрел на нее. - Макин сказал, что Макги, как известно, носит "Беретту".
  -Ичто?
  - Если он застрелил из него Рикса, то, должно быть, выбросил его где-то между ночным клубом и тем местом, где в него стреляли, верно?
  ‘ Верно, ’ согласилась Джо. - Я сейчас отправлю туда поисковую команду.
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
  OceanofPDF.com
   
   
   
  глава 28
   
   
   
  Чарли не очень хорошо спал в свою первую ночь на третьей лестничной площадке. Его мозг работал всю ночь, обдумывая следующий шаг. Возможности были ограничены, и каждый риск должен был быть просчитанным. Если он допустит ошибку, его убьют. Ему нужны были союзники и ему нужна была власть. Деньги создавали власть внутри и снаружи. Наркотики создавали деньги. Во-первых, ему очень срочно нужен был запас лекарств. Не было времени организовать доставку, хотя это произошло бы быстро. В продаже уже было много лекарств, ему просто нужно было найти их и принять. Он слышал, как надзиратель методично ходит по лестничным площадкам, открывая камеры, чтобы заключенные могли сходить за завтраком, по трое за раз, затем он услышал, как их снова запирают. Он слышал, как снизу сыпались оскорбления, и они эхом отражались от стен. Он лежал на своей койке с закрытыми глазами, пока дверь его камеры не открылась. ЗЭК вызвал его. Он вышел на лестничную площадку и огляделся. У камеры слева от него был короткий неприятный случай. Джек Ховарт сидел слева от мужчины, через две камеры от него. Джек не смотрел на Чарли, но чувствовал, как взгляд Чарли прожигает дыру в его голове. Чарли всегда смотрел на него так, словно тот был чем-то мерзким на подошвах его ботинок. Чарли Макги был ничем не лучше его. Он просто думал, что был таким.
  Полицейский приказал им спуститься по лестнице, и они двинулись быстро и бесшумно. Чарли протиснулся мимо другого мужчины и толкнул Джека локтем. Он возвышался над ним, и Джеку пришлось поднять голову, чтобы встретиться с ним взглядом.
  - Ты что-то несешь, Джек?
  ‘ Хорошо, Чарли, ’ нервно ответил он.
  -Мне нужны эти пакеты.
  - У меня их нет.
  - Ты что, охренел?
  - Их у меня забрали.
  - Кем? - спросил я.
  - На самом деле не могу сказать.
  - Советую тебе ответить, Джек, или я подниму тебя за ноги и размозжу тебе череп о стену.
  Они добрались до второй лестничной площадки, где их ждал Волков, чтобы немного отругать Чарли. Он уже собирался заговорить, когда Чарли плюнул ему в лицо во второй раз. Выражение лица русского было бесценным. Он не мог в это поверить, вытирая рукавом зеленую жижу, как одержимый. Он разразился тирадой сквернословия, наполовину русского, наполовину английского, хотя разобрать было трудно. Чарли не обратил на него внимания. Его внимание было сосредоточено на Джеке. ‘ Я, блядь, предупреждаю тебя, Ховарт. Не морочь мне голову. Где эти пакеты?
  Они спускались по первой лестнице, когда Чарли потребовал ответа. Он посмотрел через лестничную площадку и встретился взглядом с Эй Джеем. Джек покраснел, и Чарли сразу понял ответ.
  ‘ Ты покраснел, Джек, ’ сказал Чарли.
  - Неужели я?
  - Этот долговязый обоссанец получил мои пакеты?
  ‘ Нет, ’ сказал Джек, глядя прямо перед собой и ни на секунду не отрывая глаз от лестницы. "Он забрал их у меня, но я не думаю, что они у него больше есть".
  - Офицер Клаф?
  ‘ Думаю, да. Мне очень жаль, Чарли. Они положили меня в сушилку и включили ее. Вот почему у меня такое ужасное лицо. Я не могу сражаться с такими людьми, как они, ’ сказал он извиняющимся тоном.
  - Он знал, что эти пакеты мои? - спросил я.
  -Да.
  ‘ Ладно, что ж, это очень упрощает мой следующий шаг. Теперь он знает, что я знаю, что он украл мою собственность, и если я не отвечу, то с таким же успехом могу повеситься. Этот долговязый мудак пожалеет, что когда-либо слышал обо мне.
  ‘ Ты ведь не собираешься причинить мне боль, правда? - Спросил Джек, впервые взглянув на него.
  ‘ Эй-Джей переключает большую часть передач на крыле, не так ли? Чарли проигнорировал его вопрос. Они встали в очередь из трех других заключенных и терпеливо ждали, когда им принесут поднос с едой. Чарли увидел тосты и хлопья. Тосты были холодными, а хлопья размокшими, но это было лучше, чем ничего. Суетливость в тюрьме оставила бы тебя голодным и ослабила. Он не мог позволить себе быть слабым.
  ‘ Большую часть, ’ пробормотал Джек.
  - Где он хранит свою заначку?
  - Откуда, черт возьми, мне это знать, Чарли?
  "Потому что ты подлый маленький ничтожество, а теперь не морочь мне голову, где он это хранит?"
  Они собрали свои подносы и направились обратно к лестнице. Чарли уставился на Эй-Джея, с трудом скрывая свой гнев. Эй-Джей оставался бесстрастным. Он видел все это раньше. Большие, суровые мужчины входили в тюрьму так, словно это место принадлежало им. Большинство из них были разжеваны и выплюнуты в течение недели. На вершину служебной лестницы поднимались умные люди, а не злые. Гнев сжигает человека в тюрьме.
  ‘ Очевидно, они размазали его по крылу, ’ сказал Джек уголком рта. ‘Они прячут это в задней части своих радиоприемников, только в двухместных камерах, и тогда за оборудованием всегда следит один человек’. Он увидел, что Эй Джей наблюдает за ним, и быстро побежал вверх по лестнице. ‘ Я и так сказал слишком много. А теперь, пожалуйста, оставь меня в покое.
  Они поднялись на вторую лестничную площадку, и Волков приготовился к возвращению Чарли. Он скребся в дверь, как обожженная собака, спасающаяся от огня. Его голос был почти демоническим, и он кричал на Чарли. Чарли на секунду остановился, чтобы понаблюдать, почти очарованный его безумием. Присутствие Чарли доводило русского до исступления. Чарли откусил кусочек тоста и прожевал, отхлебнул чаю и тоже отправил в рот ложку хлопьев, а потом подошел к своей двери и выплюнул все это Волкову в лицо. Русский упал спиной на пол камеры и забарабанил по бетону кулаками. Он завыл, как банши, его отчаяние эхом отразилось от стен. На лестничной площадке раздался смех, поскольку те, кто наблюдал за инцидентом, передавали его из камеры в камеру. Даже люди, которые ненавидели Чарли Макги, думали, что было забавно слышать вой русского психа. Если он не был достаточно умен, чтобы отступить при приближении Чарли, то он заслужил все, что получил.
  Они достигли верхней площадки и повернули к камерам. Чарли взял поднос с едой в одну руку и схватил Джека за загривок, сильно дернув его.
  ‘ Джек, мне нужно, чтобы все видели, как я дисциплинирую людей, которые меня подвели, - сказал Чарли.
  Джек булькнул, когда поднял его и перебросил через перила. Он кувыркнулся в воздухе, прежде чем ударился о страховочные сетки пятнадцатью футами ниже, и подпрыгнул, как травмированный батутист. Сетки удержали его и не дали ударить о бетон внизу, но он был ранен. ПО сновал по лестничным площадкам.
  ‘ Макги! - Крикнул офицер Клаф. ‘ Сейчас же в вашу камеру. Вы в отчете ... - он продолжал разглагольствовать, но Чарли его больше не слышал. Смех и одобрительные возгласы достигли эпического уровня. Всем понравилось наблюдать, как одноразового игрока выбрасывают с площадки, даже винтам это понравилось. У ворот на крыло началась потасовка. Прибыла новая суточная доза. Чарли посмотрел вниз на мужчин за решеткой. Мэтта и Джастина обрабатывали. Они подняли глаза и молча кивнули в знак приветствия. На фланге было четверо человек, на которых он мог положиться. Теперь, когда прибыли Мэтт и Джастин, их было шестеро плюс он сам, внезапно шансы немного сравнялись. 
  ГЛАВА 29
   
   
  Мистер Ахмед терпеливо ждал в приемной, когда спустятся детективы. Его жена выглядела очень обеспокоенной и постоянно гладила его по руке. Когда дверь открылась и вышел констебль Уилл Нейлор, они встали и поприветствовали его. Они оба говорили одновременно, и он не мог понять ни слова из того, что они говорили. Уилл был молодым детективом с многообещающим будущим. Алек уже определил его на экзамен на сержанта в следующем году. Он был безукоризненно одет в серый костюм от Армани с рубашкой и галстуком в тон. Он поднял руки, чтобы утихомирить их.
  ‘ Мистер Ахмед. он говорил четко, но спокойно. - Боюсь, вашей жене придется остаться здесь, пока мы проводим опознание.
  ‘ Нет, нет, нет, ’ расстроенно сказала миссис Ахмед. ‘ Он не может этого сделать. Этот человек сказал, что вышибет себе мозги!"
  ‘ Какой человек? - спросил он, глядя на мистера Ахмеда. - Вам угрожали, сэр?
  ‘Да". - ответил мистер Ахмед. ‘Он сказал мне, что я должен опознать кого-то еще, иначе он прикажет меня убить. Боюсь, я не умею лгать, поэтому не хочу этого делать".
  ‘ Ладно, давайте зайдем сюда, ’ сказал Уилл, провожая их в комнату для допросов. Краска облупилась, а стены были исписаны граффити. Пахло дезинфицирующим средством и рвотой. ‘ Садись. Пара села, и она снова начала гладить руку мужа. - Расскажи мне, что случилось.
  ‘ Я вел свое такси, ’ начал мистер Ахмед.
  ‘ Он был в центре города, ’ добавила миссис Ахмед.
  - Ко мне зашел парень и попросил отвезти его в Калдерстоун-парк.
  - Он сказал "Вход в Вултон", не так ли? Миссис Ахмед уточнила детали.
  ‘ Миссис Ахмед, ’ сказал Уилл, улыбаясь. ‘ Мне действительно нужно, чтобы вы заткнулись. Мне очень важно услышать, что скажет мистер Ахмед, хорошо? Его резкость была скрыта улыбкой, но она произвела желаемый эффект. - Вы водили его в Калдерстоунз-парк?
  ‘ Да. Но когда мы добрались до Менлав-авеню, он вытащил дробовик, короткий.
  - Обрез с двумя стволами?
  ‘ Да. Точно такой же, из которого он застрелил мужчину возле клуба "Парадайз".
  ‘ Понятно. И он угрожал тебе?
  ‘ Да. Он сказал, что если я опознаю его, то кто-нибудь зайдет в мое такси и разнесет мне голову.
  ‘ Хорошо, мистер Ахмед. Слушайте меня очень внимательно. Мистер Ахмед кивнул и взял жену за руку, она снова погладила его руку другой рукой. ‘ Вы были свидетелем того, как этот человек пытался убить другого человека. Ваши свидетельские показания отправят его в тюрьму, где ему самое место и где он не сможет застрелить вас. Уилл откинулся на спинку стула и принял серьезный вид. Он поднял указательный палец. ‘Если вы не опознаете его, то он будет освобожден сегодня. У нас нет никаких других доказательств, которые могли бы быть представлены в суде. Проблема, мистер Ахмед, в том, что он всегда будет беспокоиться о том, что вы можете изменить свое мнение в какой-то момент в будущем. Он будет волен убедиться, что вы никогда не измените своего мнения. Вы понимаете меня, мистер Ахмед? Пара посмотрела друг на друга и кивнула. ‘ Хорошо. тогда давайте пойдем и упрячем его за решетку, хорошо?
  Пятнадцать минут спустя мистер Ахмед выбрал Дерека Макина из состава. Алек наблюдал, как он это делал. Он не дрогнул и не дрогнул. У него не было никаких сомнений.
  ‘ Посмотри на выражение лица Макина, ’ сказал Алек, ухмыляясь. Ямочка на его подбородке превратилась в ямку. ‘Он ни на минуту не верил, что его опознают. Это окончательно испортило ему день! Отведите его обратно в комнату для допросов и предъявите обвинение".
  Уилл Нейлор кивнул и улыбнулся. - Мне это понравится.
  ‘ Держу пари, что так и будет. Алек улыбнулся.
  Джо вошла в комнату. Она наблюдала за происходящим изнутри. ‘Это стало для него неожиданностью", - сказала она, сухо усмехнувшись. - Они нашли девятимиллиметровую "Беретту" в водостоке возле клуба "Парадайз". Звонил доктор Либби.
  ‘ И что? - спросил Алек.
  Была предпринята попытка надрезать внутреннюю поверхность ствола чем-нибудь металлическим, например отверткой, но доктор Либби считает, что он может проигнорировать надрезы и поднять рисунок нарезов снизу, особенно изнутри глушителя. Он начал предварительное расследование и попросил пока не цитировать его, но он почти на сто процентов уверен, что именно из этого пистолета были застрелены Стюарт Рэдклифф и Уолтер Рикс".
  -Что ставит Макги почти в тупик.
  ‘ Почти, ’ согласилась Джо. ‘ Будем надеяться, что криминалисты смогут связать пистолет с Макги.  
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
  глава 30
   
   
  В пятнадцати милях отсюда, на Нетерли-роуд, в Тарбок-Грин, зеленом поясе на окраине города, шли ремонтные работы. Фермерский дом и его хозяйственные постройки были снесены и превращены в роскошные апартаменты, предназначенные для состоятельных городских рабочих, которые хотели видеть траву, деревья и коров из окон своей кухни. Болеку, польскому столяру, пришлось зачистить главную кухню до того, как смогли прийти электрики и штукатуры. Как только они будут закончены, маляры произведут первый ремонт, и тогда он сможет заняться своей настоящей работой - подгонкой дерева, кухонного гарнитура, плинтусов и дверных рам. До тех пор он был чернорабочим. Не то чтобы это имело значение. Пока ему платили, он мыл полы. У него было иное отношение к работе, чем у местных торговцев. Их любимой поговоркой было: ‘Это не моя работа, спроси ... бла-бла-бла". Маляры не делали ничего, кроме покраски, сантехники - ничего, кроме сантехники, и трахались со всеми остальными на стройплощадке. Болек этого не понимал. Они были ленивы в этой стране, всегда искали оправдания и обвиняли кого-то другого.
  Он использовал молоток-гвоздодер, чтобы разобрать ряд шкафов, хотя большая их часть рассыпалась у него в руках. Болты, которыми они крепились к стенам, были ржавыми и неподатливыми. Их придется немного передвинуть. Он зацепил головку одного из них и сильно потянул. Вся стена накренилась и рухнула. Он споткнулся и упал навзничь. Полки и шкафы упали на него сверху, пригвоздив к полу. Обрушилась целая секция кухни, при этом стена за ней все еще была прикреплена к ней. Он закричал, и другие торговцы прибежали ему на помощь. Они схватились за оба конца заборной стены и оторвали ее от него. Вся стена была единым целым. Болек был потрясен, но не ранен, когда отряхивал пыль и гнилое дерево со своей одежды. Подняв глаза, он увидел, что другие мужчины уставились на что-то, что раньше находилось за стеной. Сначала он не мог разобрать, что это такое, потом понял, что это видеотека эпических размеров. Сотни видеокассет были выстроены на полках, которые тянулись от пола до потолка. В центре стены была дверь. Они посмотрели друг на друга, изучая металлическую цепочку и висячий замок, который закрывал ее.
  ‘Мы должны вызвать полицию", - сказал один из мужчин. Он был эстонским каменщиком. "Это нехорошо".
  ‘ И что ты им скажешь? - Спросил Болек. ‘ Мы нашли дверь в старом фермерском доме. Давай посмотрим, что за ней, прежде чем что-либо предпринимать. Там может быть что-то ценное.
  ‘ Посмотри на все эти кассеты, Болек, ’ сказал другой мужчина, указывая пальцем. Он подошел ближе и изучил полку, полную кассет. ‘Все ярлыки представляют собой имена, расположенные в алфавитном порядке. Мне кажется, что это неправильно".
  ‘ И я тоже, ’ согласился другой.
  ‘ Посмотреть не повредит, ’ возразил Болек. ‘ Может, это сокровищница какого-нибудь сумасшедшего старого фермера. Там может быть полно семейных драгоценностей и предметов коллекционирования. Он взял свой молоток и направился к двери. Он обвел взглядом встревоженные лица других рабочих. ‘ Мы все согласны? Они кивнули, но выглядели в лучшем случае неуверенно. Он подсунул коготь под застежку, удерживающую замок. Ржавая цепочка была пропущена через застежку. Он потянул, но замок не поддался. Потянув за клешню сильнее, он попробовал снова, откидываясь назад, используя весь вес своего тела, чтобы усилить давление. Дерево скрипнуло, и дверной косяк раскололся. Он отшатнулся назад, один из его коллег не дал ему упасть снова. Замок со стуком упал на пол. Из-под двери выскочил паук, он остановился посмотреть, что происходит, прежде чем вернуться туда, откуда появился. Каким бы маленьким он ни был, его появление заставило некоторых рабочих занервничать.
  ‘Мы должны позвонить в полицию", - сказал один из них.
  ‘ Определенно, ’ согласился другой.
  ‘Я не хочу потерять работу", - добавил третий.
  ‘ Почему ты должен был потерять работу? Заспорил Болек. Он шагнул к двери.
  ‘Вы взламываете запертую дверь в доме, который принадлежит нашему работодателю. Это похоже на кражу со взломом, глупец!"
  Болек остановился и посмотрел на мужчину. Он подумал и отступил назад. Мужчина был прав, и он не мог позволить себе потерять работу. Именно тогда до него донесся первый запах разложения. Он подавился и закрыл лицо рукой.
  ‘Что это за гребаный запах? ’ спросил он, отходя от двери.
  ‘ Боже мой, - сказал другой, его чуть не вырвало. - Там кто-то умер.
  ‘ Позовите сюда бригадира, ’ крикнул один из строителей.
  Двое мужчин ушли на поиски руководителя проекта. Остальные отошли как можно дальше от двери, но зловоние преследовало их. Через несколько минут появился бригадир с каской в руке, он выглядел взволнованным и сердитым.
  ‘ Что, черт возьми, происходит? ’ заныл он. ‘ Мы уже на две недели отстаем с этой работой. Ты хочешь, чтобы нас всех уволили?"
  ‘ Смотри, ’ сказал Болек, указывая на дверь. ‘ Стена была фальшивая. Она упала на меня, когда я вытаскивал шкафы. Из-за нее доносится запах гнили. Там что-то мертвое. Мы должны позвонить в полицию.’
  ‘ Ни за что! - рявкнул бригадир. ‘ Если сюда войдет полиция, они остановят работу, и нам всем крышка. Наверное, это крысы.
  ‘ Должно быть, это чертовски большая крыса, раз так воняет, - предостерег Болек. ‘ Но если ты хочешь посмотреть, я с тобой. Я не могу позволить себе потерять деньги.
  ‘ Открой его и посмотри, что там, ’ сказал бригадир.
  ‘ Ладно, ’ сказал Болек. Он подошел к двери и ногой снял цепочку. Она заскрежетала по половицам. Он осторожно потянулся к ручке, как будто она могла быть горячей. Но это было не так. Он повернул ручку и потянул дверь на себя. Она заскрипела и застонала, когда сдвинулась с места. Вонь ударила его, как кувалдой. Он зажал рукой нос и рот. ‘ Боже мой, здесь еще хуже. Передай мне фонарик.
  ‘Воспользуйся своим телефоном, ’ сказал бригадир.
  Болек пожал плечами и достал свой Samsung, переключив его в режим фонарика. Темнота отступила, когда он направил его на дверной проем. Пылинки плавали вокруг, как звезды на фоне вселенной. Он обвел дверной проем слева направо и обратно. Голые доски пола образовывали небольшую лестничную площадку, стены были увешаны видеокассетами. Слева от него была еще одна дверь, ручка была покрыта пылью. Замочная скважина мерцала на свету. Он вышел на лестничную площадку и подергал ручку, но дверь не поддавалась.
  ‘ Заперто! - Крикнул Болек. Запах гниющей плоти стал более явственным. - Передай мне джемми.
  Один из мужчин поднял с пола металлический прут, которым они вытаскивали арматуру из стен. Болек просунул узкий конец между дверью и косяком и прижал его к замку. Дерево потрескалось, оно ослабело от времени. Еще один толчок, и она с грохотом распахнулась, обнажив деревянную лестницу, которая вела вниз, в подвал. Пыль и щепки наполнили воздух, а вонь, поднимавшаяся снизу, могла исходить из самых преисподних.
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
  глава 31
   
  Помощник главного констебля Карлтон постучал в дверь Алека и просунул голову в щель. Алек разговаривал по телефону с Гейл, безуспешно пытаясь объяснить, почему его не было дома всю ночь. То, что он был дома незадолго до того, как был задержан подозреваемый в убийстве, никак не смягчало натиска. Он махнул АСС, чтобы тот заходил, и без обиняков объяснил своей жене, что ему придется перезвонить ей позже, на что она сказала ему оставаться там, черт возьми, столько, сколько он захочет, и вообще не утруждать себя возвращением домой. Она умела подбирать слова, чтобы быть честной по отношению к ней. Это был талант. Она могла ранить его фразой и заставить чувствовать себя виноватым на несколько дней с помощью остроты. Положив трубку, он почувствовал знакомый укол вины в глубине своей души. Он всего лишь делал свою работу в меру своих возможностей, если бы только он так же старался быть хорошим мужем, она могла бы быть счастлива. Он на секунду задумался об этом и решил, что она не была бы счастлива.
  ‘ Войдите, сэр, ’ извинился Алек. ‘ Извините за это. Миссис снова на тропе войны. Пришло время окружить фургоны и защищаться.
  ‘ О боже, ’ сказал Карлтон, закатывая глаза. - Что ты натворил на этот раз?
  ‘ Все как обычно, черт возьми, - вздохнул Алек. - Что я могу для тебя сделать?
  ‘ Я хочу наверстать то, что произошло до сих пор. Кажется, события развиваются с определенной скоростью.
  ‘ Действительно, они это сделали. Похоже, что информаторы Матрицы были каким-то образом скомпрометированы, и с этого момента ситуация выросла как снежный ком. Чарли Макги находится в центре всего этого, но мы получили результаты судебно-медицинской экспертизы оружия, которое он использовал, и они неопровержимы. Из него стреляли в Стюарта Рэдклиффа и Уолтера Рикса, баллистическая экспертиза подтвердила, и доктору Либби удалось извлечь ткань кожи из кожуха спускового крючка".
  - Я думал, это было под водой?
  - Так и было, но спусковой крючок на "Беретте" запечатан, так что след оказался внутри пистолета и сохранился. Уилл Нейлор собирается обратиться в HMP "Ливерпуля", чтобы предъявить ему обвинение в обеих перестрелках. Он надолго выбыл из строя".
  ‘ Отличная работа, Алек. Как связаны остальные? Какие у тебя счеты с этим парнем Селби?
  Брайан Селби кажется квадратным стержнем в круглом отверстии. Он ни на секунду не вписывается в этот наряд. Я думаю, его заставили провозить наркотики в Рисли с помощью дрона, ’ Алек сделал паузу. ‘ Он сам их изготавливает. В любом случае, я думаю, что его втянули в их заговор, и ему не повезло оказаться там, когда Макги решил застрелить Рэдклиффа. Я думаю, его заставили помочь похоронить тело, но Рэдклифф не был мертв. Эксперты говорят, что Селби нанес удары, которые убили его. Похоже, он не понимает, что убийство человека, которого он считал уже мертвым, является преступлением. Сегодня утром мы предъявили ему обвинение. Его везут в следственный изолятор.
  - Разве он не утверждал, что это сделал Макги?
  ‘ Да. Хотя он был не очень убедителен. Судмедэксперты оправдают Макги и осудят Селби на весь день. Он, без сомнения, сядет. Я просто надеюсь, что он найдет хорошего адвоката, который заявит о сговоре. Во-первых, его не должно было быть там, но его вынудили быть там. Это не оправдывает того, что он сделал, но я искренне не верю, что он мог причинить кому-либо вред намеренно. Я думаю, что он был под давлением и запаниковал.’
  ‘ Не нам беспокоиться об этом или что-то объяснять, Алек. Ты внес свою лепту, позволь теперь суду разбираться с ним. АСС кивнул. ‘ Отличная работа, Алек. Действительно, очень хорошая.
  ‘ Ты прав. С другой стороны, Дерек Макин точно знал, что делал, когда разряжал оба ствола в Макги. К счастью, наш таксист не испугался, когда Макин угрожал ему. Макги засвидетельствует, что Макин застрелил его, и наш свидетель прижмет его к ногтю. Он не такой безупречно чистый, каким кажется, этот человек. Мы навели кое-какие справки, и оказалось, что он высококлассный дилер. Я думаю, что он был клиентом McGee, и между ними произошла какая-то размолвка, что бы это ни было, они могут сгнить.’ - Сказал Алек со вздохом. ‘ Остальная часть команды Макги либо бежит, либо разбита. В конце концов, мы достанем их всех, это всего лишь вопрос времени, сэр.
  ‘ Отличная работа, Алек. Ты и команда заслуживаешь похвалы. Алек думал о том, что если кто-нибудь попытается похлопать его по спине, он врежет ему по лицу, когда в дверь постучала Джо. ‘ Входи, Джо, ’ сказал он. До него донесся аромат ее духов.
  ‘ Извините, что прерываю, но я подумала, что вам захочется это увидеть, ’ сказала она, поднимая свой ноутбук. ‘ Мы сосредоточились на записях с камер наблюдения за февраль, как ты и сказал, Алек. Посмотри это. ’ Она показала запись, снятую на поясную камеру. На нем была изображена группа мужчин, идущих по какому-то промышленному объекту. "Это Макги, и посмотрите, кто это!"
  ‘ Виктор Карпов, ’ ответил АСС. - Ну и черт с тобой.
  ‘ Не сейчас, сэр, ’ сухо ответил Алек. Прокурор покраснел и откашлялся. ‘ Мне это не нравится. Алек наблюдал, как они подошли к сильно избитому мужчине, привязанному к стулу. Две русские гориллы отошли в сторону, когда они приблизились. Последовал короткий обмен репликами, а затем Виктор вытащил "Глок-17" и всадил пулю в центр лба мужчины. Его затылок врезался в стену позади него. ‘ Господи Иисусе! - Воскликнул Алек, резко вдохнув. - Кто это был?
  ‘ Мы пока не знаем, но думаем, что он, вероятно, был одним из них. Когда они говорят, вот здесь, - сказала она, указывая на рамку. ‘Он спрашивает, говорил ли он что-нибудь, и тот отвечает, что признался в том, что брал деньги и наркотики. Переводчик в университете сказал, что слово, которое он использовал, должно было относиться к посылке. Как доставка.
  ‘Итак, вы думаете, что он был курьером", - спросил АСС.
  ‘ Возможно. Мы передали это в Метрополитен. Они собираются арестовать Карпова сегодня днем. Джо ухмыльнулась от уха до уха. Алек медленно кивнул и задумался о том, как он получил эту информацию. Теперь он был убежден, что Чарли Макги приложил руку к передаче сообщения. Карпов заключил с ним контракт, и это был его способ нанести ответный удар, не выглядя при этом ничтожеством. Макги был опасно умным человеком.
  ‘Если им удастся запереть этого человека, отсюда и до Сибири начнутся уличные вечеринки’, - взволнованно сказал АСС. - Вы двое чертовски молодцы!
  ‘ Пока не слишком увлекайтесь, сэр, ’ осторожно сказал Алек. "Он скользкий ублюдок, и никому еще не удавалось схватить его, в том числе и из-за отсутствия попыток".
  ‘Верно, верно, верно", - сказал АСС, глядя в окно. "Мерси" выглядел серым и неспокойным. Чайка боролась с ветром, но ветер побеждал. Она взлетела, а затем нырнула и скрылась из виду. ‘Вы должны быть очень довольны своими результатами. Выдающаяся работа, вы оба. - Он неловко похлопал Джо по плечу. Алек улыбнулся про себя выражению ее лица. Она метала в него кинжалы из прищуренных глаз, точно зная, о чем он думает.
  ‘ Спасибо, сэр, ’ сказал Алек. - Я думаю, мы выпьем с командой по паре кружек пива после работы.
  - Так и должно быть!
  ‘ Ты покупаешь? - Спросила Джо, глядя на АКК. Он снова покраснел и улыбнулся.
  ‘ Продолжайте в том же духе, - сказал он, шутливо отдавая честь. Он вышел из кабинета и закрыл дверь.
  ‘ Он неплохой старикашка, ’ сказал Алек.
  ‘ Что такое старая палка? - Спросила Джо.
  - Это просто старая поговорка.
  ‘ Должно быть, это очень старая песня, потому что я никогда ее не слышал. Не думаю, что вам следует использовать старые поговорки. Из-за них ты говоришь как сморчок.
  ‘ Я чувствую себя морщинистым, ’ сказал Алек, улыбаясь.
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
  глава 32
   
  Болек начал медленно спускаться по ступенькам, держа "джемми" в одной руке и телефон в другой. Его бригадир шел прямо за ним, держа факел, который кто-то достал из фургона. Он прижимал к носу тряпку, но это не помогало приглушить вонь. Деревянная лестница скрипела и стонала под их весом. Со стен и потолка свисала паутина, а к голой кирпичной стене были прикреплены покосившиеся перила. Болек использовал свой телефон, чтобы осветить каждую ступеньку, наполовину ожидая, что они рухнут в любой момент. На полпути вниз была небольшая площадка, и лестница изгибалась вправо, скрываясь из виду. Они достигли лестничной площадки, и отвратительный запах усилился. В какой-то момент Болеку показалось, что его сейчас вырвет. Они остановились на площадке и оглянулись. Из-за дверного проема наверху лестницы выглядывали встревоженные лица.
  Они направили свет вниз по лестнице. Пол подвала был бетонным и покрытым пылью. Они осторожно двинулись в путь, проверяя каждую ступеньку по мере спуска. Болеку пришлось нырнуть под низкую деревянную балку внизу. Он направил телефон на стены, его мастер сделал то же самое с фонариком. Они посмотрели друг на друга, когда свет осветил содержимое. Грязный матрас лежал на полу в центре комнаты, материал обесцвечивался от времени, и по всему нему были темные пятна, похожие на чернила на промокательной бумаге. В каждом углу матраса в пол были вмонтированы матовые металлические крепежные кольца. В дальнем углу комнаты стояли две камеры-треноги, обе нацеленные на матрас. У дальней стены стояли письменный стол и единственный стул, заваленные DVD. Ряд полок был забит ноутбуками, экраны которых были покрыты пылью. Картонные коробки с надписью "карты памяти" были сложены в три ряда в другом углу.
  ‘ Это чертовски странно, Болек, ’ прошептал бригадир. - Мне это совсем не нравится!
  - Почему ты говоришь шепотом?
  - Потому что я нервничаю.
  ‘ Прекрати. Шепот заставляет меня нервничать, - сказал Болек, качая головой. ‘ Вон там, посмотри, ’ Болек указал на дверь справа от них. Запах усилился. Бригадир подавился. - Вы все еще думаете, что это дохлая крыса?
  ‘ Мы пока не знаем, что это. Это может быть что угодно, ’ упрямо сказал бригадир, но в его голосе не было уверенности. ‘ Крысы, кошки, собаки. Это может быть морозилка, полная просроченных продуктов. Болек нервно улыбнулся. Он не думал, что это что-то из перечисленного. ‘Мы зашли так далеко, давайте заканчивать работу. Я не хочу, чтобы полиция была здесь без необходимости. Воспользуйся этим джемми еще раз. Я посветлю на него фонариком.
  Болек подошел к двери и внимательно осмотрел ее. На двери было три врезных замка.
  - Тебе не кажется, что это чересчур для морозилки?
  ‘ Просто открой дверь. У меня от этого места мурашки по коже!
  Поместив джемми рядом с самым верхним замком, он сильно потянул за металлическую перекладину. Рама раскололась, обнажив латунную пластину. Он подошел к среднему замку и отодвинул засов между рамой и дверью. От хорошего сильного рывка дверной косяк треснул, и замок выскочил на свободу; медный засов блеснул в свете факела. Последний замок отнял больше всего усилий, оба мужчины навалились на перекладину, чтобы взломать дерево. Наконец она поддалась, и дверь со скрипом отворилась. Они направили свои факелы в маленькую комнату и оба инстинктивно отступили назад от ужаса, царившего внутри. На полу сидели три тела, их руки были прикованы цепями к стене над их головами. Их глаза превратились в запавшие черные впадины, зубы пожелтели и обнажились в постоянной улыбке, губы давно сгнили. Длинные клочковатые волосы свисали с тонких, как бумага, скальпов двух блондинов и одного брюнета. Они были одеты только в нижнее белье, которое обесцветилось от выделений их организма. Их плоть почернела и местами была рассечена, костлявые пальцы на ногах проглядывали сквозь кожу. Запах был настолько сильным, что обоих мужчин вырвало одновременно, когда они повернулись и побежали к лестнице. 
   
   
   
   
   
   
   
  глава 33
   
  Чарли Макги был выпотрошен. Он чувствовал себя так, словно его ударили в живот гигантским штопором, и кто-то крутил его. Сержанту Нейлору и женщине-констеблю, имени которой он не мог вспомнить, потребовалось меньше десяти минут, чтобы предъявить ему обвинение в убийстве Уолтера Рикса и Стюарта Рэдклиффа. Прокуратура решила, что он в равной степени виновен в убийстве в лесу, как и Брайан Селби. Даже безупречный Джейкоб Графф не смог бросить ему спасательный круг. Он сказал, что его шансы в суде равны нулю, и лучшее, что он может сделать, это признать себя виновным и надеяться на условно-досрочное освобождение в дальнейшей жизни. Для него было тяжелым душевным ударом осознать, что его свобода, вероятно, потеряна навсегда. Он, вероятно, не выйдет из тюрьмы живым. Где-то в подсознании он искренне думал, что выберется оттуда. Встреча с детективами Массачусетского технологического института за восемь минут разнесла это предположение в пух и прах. Они даже не задали ему ни одного вопроса. Он чувствовал себя так, словно находится в открытом гробу, который кто-то закрыл, а затем привинтил крышку дрелью. Он чувствовал себя раздавленным мыслью о том, что будет заперт до конца своих дней. Это была клаустрофобия.
  Зэки, сопровождавшие его обратно в отделение, вели себя настороженно тихо. Они знали, что натворили детективы, и понимали, что это значит. Жизнь за решеткой. Они были достаточно опытны, чтобы знать, что такого рода новости могут сделать с мужчиной, даже с таким закоренелым бывшим заключенным, как Макги. Мужчины по-разному реагировали на подобные новости. Некоторые взрывались и оказывались под наблюдением смертников, в то время как другие обвиняли мир в своем бедственном положении и набрасывались на ближайшую цель. Другие взрывались морально и физически, подвергая опасности себя и всех, кто оказывался на линии огня. Они видели все это: грязные протесты, членовредительство, повешение, перерезанные запястья и горло, жестокие нападения на офицеров и других заключенных. Тюремная жизнь всегда была нестабильной, но когда мужчинам сообщали, что они, вероятно, никогда не выйдут на свободу, требовалось проявлять особую осторожность и внимание.
  Они достигли перекрестка, где коридоры разделялись и вели к другим крыльям. Ряд закрытых стерильных помещений отделял их от крыла C. Чарли был в своем собственном мире, его мысли были сумбурными и темными. Он поднял глаза и увидел двух полицейских, сопровождающих заключенного на площадку крыла C. Он узнал это раздутое тело, сгорбленные плечи и неуклюжую походку. Брайан был похож на испуганного кролика в свете фар приближающегося грузовика. Его глаза нервно забегали по сторонам. Чарли улыбнулся.
  ‘ Эй, толстяк! ’ крикнул он. Брайан подпрыгнул и посмотрел сквозь решетку. Его лицо покраснело, когда он увидел Чарли. Казалось, он погрузился в себя, как будто сдувался. ‘ Ты говорил обо мне неправду, Брайан. Чарли ткнул в него пальцем. ‘Ты не просто травка, ты гребаный лжец!’ Чарли бросился на решетку. ‘Ты перерезал горло Стюарту лопатой, Брайан. Ты сделал это и сказал им, что это я!’ Полицейские с обеих сторон отвели мужчин друг от друга. Брайан заплакал; тревога и страх довели его до крайности. Он хотел увидеть свою маму. ‘Ты почти мертв, Брайан!’ Чарли кричал, когда они тащили его прочь. ‘Я доберусь до тебя. Вот увидишь, если я этого не сделаю. Будь осторожен, толстяк!"
  ‘ Ладно, ’ сказал офицер Клаф через решетку в крыле B. - Хватит, Макги!
  ‘ Пошел ты,’ прорычал Чарли.
  - Просто успокойся.
  Как только Брайан скрылся из виду, Чарли немного успокоился, но гнев в нем был неистовым. Его желудок снова скрутило узлом, когда он все обдумал. Полицейские провели его через три ряда ворот на лестничную площадку в крыле В и направились к лестнице, которая вела на верхнюю площадку. Обычные подозреваемые выкрикивали оскорбления, но Чарли не реагировал. Он был не в настроении для рыцарских поединков. Их оскорбления захлестнули его без последствий. Ранее на посадочных площадках ходили слухи, что губернатор призвал еще больше ЗЭКОВ и что в ближайшие несколько дней с них снимут карантин. Это позволило бы отделить мужчин от мальчиков. Его мучители были храбры, пока находились в безопасности за запертыми дверями. Все будет по-другому, когда двери откроются и все смогут свободно бродить по лестничным площадкам. Он увидит, какими храбрыми они были тогда. Любой, кто верил в свои шансы, мог попробовать. Чарли было все равно, кто придет за ним и сколько. Он чувствовал, что вот-вот взорвется.
  ‘ Мы поднимаемся по дальней лестнице, Макги, ’ сказал один из полицейских. - Мы не хотим, чтобы этот сумасшедший русский накрутил тебя сегодня.
  ‘ Я просто в настроении пообщаться с этой глупой сучкой, ’ спокойно сказал Чарли. - Если я перережу ему горло, то, возможно, почувствую себя лучше.
  - Вот почему мы поднимаемся по другой лестнице.
  ‘ Привет, Чарли, ’ крикнул знакомый голос откуда-то справа. Он поднял глаза и увидел Мэтта в его камере.
  ‘ Так вот куда они тебя поместили, да? - Крикнул Чарли в ответ. - Я все думал, где ты.
  ‘ Ты слушал сегодня радио? - спросил я. Крикнул Мэтт.
  ‘ Нет. Я был занят, ’ саркастически ответил Чарли.
  ‘ Вчера днем они арестовали Виктора Карпова по обвинению в убийстве. Они отправили его в Белмарш. Мэтт постучал в дверь металлическим стаканом. ‘Вы слышали это, гребаные дебилы?" - крикнул он всем, кто мог его слышать. ‘Виктор Карпов в тюрьме! Никто не платит по его дерьмовым контрактам!’ Новость передавалась из камеры в камеру шепотом. "Похоже, ты сорвался с крючка, Чарли!"
  ‘ Ты конченый ублюдок, Макги! ’ крикнул кто-то сверху. "Я собирался купить новую машину на эти деньги!"
  ‘ Везучий ублюдок, ’ добавил другой голос.
  ‘ Черт возьми, - пробормотал Чарли себе под нос, качая головой. Его мыслительный процесс изменился. Контракт исчез, больше не нависая над ним. Если он собирался остаться внутри навсегда, то ему нужно было взять себя в руки, чтобы выжить.      
   
   
   
   
   
   
   
   
   
  ГЛАВА 34
   
  Алек и Уилл Нейлор шли по дороге, ведущей к ферме, по пути чуть не задавив стайку восторженных репортеров. Они избегали любых вопросов и почти не сбавляли скорость. Офицер в форме держал их на безопасном расстоянии от места преступления. Алек подъехал к фермерскому дому и заглушил двигатель. Высокие деревья окружали здание, их голые ветви раскачивались на ветру. Это было уединенное место с жутковатой атмосферой. Лента на месте преступления хлопала на ветру. В хозяйственных постройках не было окон, черепичная крыша была наполовину закончена. Строительные леса прикрывали видимую кирпичную кладку двускатной части. Офицеры CSI расхаживали в белом поверх костюмов, а офицеры в форме охраняли место происшествия. Двор фермы превратился в болото из грязи и строительных материалов. Алек открыл дверь и выбрался наружу. Уилл последовал его примеру и закрыл дверь слишком сильно. Это было одной из любимых ненавистей Алека. Алек прикусил губу, желая назвать его неуклюжим придурком, но не хотел подрывать его уверенность. Если бы он проинструктировал его о том, как сильно закрывать дверцу своей машины на данном этапе, их отношения были бы обречены с самого начала.
  ‘ Идеальное место, чтобы сохранить свои действия в секрете, ’ сказал Уилл, оглядываясь по сторонам. - Здесь никто не услышит твоих криков.
  ‘ И город всего в нескольких милях отсюда, если вам нужна еще одна жертва. ’ согласился Алек. - Кто отслеживает предыдущих владельцев?
  -Джонсон.
  -Погуглить?
  ‘ Это он. Он как крыса по водосточной трубе. Уилл ухмыльнулся. ‘ Google составляет список. Если там есть что-то, что может нам помочь, он это найдет.
  ‘ Не думаю, что наш человек будет в этом списке, ’ задумчиво произнес Алек.
  -Ты не понимаешь?
  ‘ Нет. ’ Он не стал распространяться о своих мыслях. Он хотел посмотреть, что произошло внутри. Они подошли к фермерскому дому и обменялись приветствиями с полицейскими, находившимися на месте происшествия. Офицер местного уголовного розыска встретил их в дверях. Алек знал его как сержанта Меткалфа. - Добрый день, сержант.
  ‘ Добрый день, сэр, ’ сказал Меткаф. ‘ Привет, Уилл, ’ добавил он, улыбаясь. ‘ Я слышал, ты теперь в Массачусетском технологическом институте. Молодец, приятель. Они пожали друг другу руки. Алек знал, что они служили в полиции примерно одинаковый срок, и предположил, что они вместе носили форму. ‘Мы с Уиллом вместе носили военную форму", - подтвердил Меткаф то, о чем он думал.
  ‘ Тесен мир, да, - кивнул Алек. - Расскажи нам, что у нас есть на данный момент.
  ‘ Пройдемте сюда. ’ Меткаф повернулся и прошел через дом на кухню. Пластиковые листы закрывали окна, и они прогибались и шумно хлопали на ветру. Металлические опоры поддерживали деревянные балки там, где была демонтирована несущая стена. Верхние этажи были открыты. Повсюду были разбросаны козлы для пилы и мешки с цементом, что делало это место похожим на штурмовую площадку. Они осторожно пробирались по строительной площадке. Когда они добрались до кухни, Меткалф указал на стену с видеокассетами. "Строители разбирали кухню, когда эта фальшивая стена рухнула, обнажив вот это. Их бы не было на полках "Блокбастеров", это точно.
  ‘ На них смотрели? - Спросил Уилл.
  Криминалисты просмотрели наугад около полудюжины. Все они порнографические, связанные с бондажем. Жертв явно насиловали. Очевидно, в них было несколько разных мужчин, но жертвы - это смесь девочек и мальчиков, и все они молодые, ранние подростки и даже моложе ".
  ‘ Доставьте их в техническую лабораторию. Проверьте людей на пленках на распознавание лиц. Они старые, но кто знает, может, нам повезет, - сказал Алек, глядя слева направо и изучая этикетки. Он насчитал более пятидесяти различных названий, с несколькими копиями каждого, доведя количество кассет до сотен. ‘Это библиотека", - сказал он. - Но очень устаревший.
  ‘ Я подумал о том же, ’ сказал Уилл. - DVD вышли в конце девяностых, верно?
  ‘ До две тысячи пятого года у меня был проигрыватель VHS, - сказал Меткалф. Алек посмотрел на него, удивленный детализацией воспоминаний. Меткалф ухмыльнулся. ‘ Финал Кубка Европейских чемпионов в Стамбуле. Жена записала это для меня, потому что я был на вечерах.
  ‘ Значит, эти записи устарели десять-пятнадцать лет назад, ’ сказал Алек, отмечая в уме некоторые имена. ‘Это что-то значило для кого-то, вот почему они все еще здесь. Они гордились своей коллекцией’. Он прошелся вдоль рядов кассет. "Кто бы это ни устроил, он продавал эти кассеты коммерчески. Они снимают фильм, копируют те, которые хорошо продаются, и маркируют их, чтобы их было легко найти. Это похоже на хорошо организованную фабрику порнофильмов с изнасилованиями девяностых.’
  - В точности мои мысли. Взгляните на это, ’ сказал Меткаф, направляясь к лестнице. Были доставлены временные светильники, чтобы осветить мрачный фермерский дом. ‘Строители не хотели беспокоить нас, потому что знали, что мы остановим работу, поэтому они приехали сюда и посмотрели сами’. Он указал на пол. ‘В какой-то момент операция стала цифровой. Здесь есть ноутбуки, карты памяти, SD-карты, все, что вам понадобится, чтобы продавать свою непристойность онлайн".
  ‘Это было бы просто запустить, как только оно было настроено", - сказал Уилл. - Особенно если они перенесли весь материал с кассет на диск.
  ‘ Было бы, но тебе нужно спросить себя, почему он все еще здесь? - Почему? - спросил Алек, глядя на матрас.
  ‘ Пятна на матрасе - это человеческая кровь, очевидно, нескольких разных типов. Криминалисты уверены, что смогут разделить штаммы и перепроверить все, что есть в нашей базе данных. ’ Меткалф сделал паузу, чтобы объяснить. ‘В этой комнате сняты все кассеты, которые они просмотрели. На память приходит и то, что они видели до сих пор. Все жертвы были привязаны к этим анкерным кольцам и подвергались насилию на матрасе. Он заметил, что Уилл сморщил нос от запаха. - Он действительно немного гудит, не так ли?
  ‘ Только чуть-чуть, ’ согласился Уилл.
  Меткалф провел их через комнату и открыл дверь, отступив в сторону, чтобы они могли заглянуть внутрь. Уилл и Алек посмотрели на жертвы, а затем друг на друга. Три жертвы смотрели на них пустыми глазницами, их скелетообразные улыбки были почти насмешливыми. Криминалисты не видят никаких очевидных травм, которые могли бы привести к смерти. Они сказали, что были истощены и, вероятно, умерли от голода. Одна из них откусила себе язык. На несколько долгих секунд воцарилось молчание. Девочки бы ужасно страдали, пока были живы, их смерть была бы мучительно долгим процессом.
  ‘Неопровержимые факты таковы, что может показаться, что этим руководил Тед Банди, но на самом деле это операция по зарабатыванию денег, которой руководят очень умные люди", - сказал Алек, оглядываясь по сторонам. ‘И люди, которые делают это, не бросают ценные активы, такие как свои продукты и оборудование. Они, конечно, не оставили бы этих бедных девочек умирать с голоду. Их было слишком трудно заполучить, чтобы позволить им вот так умереть. - Он посмотрел на Уилла. Уилл выглядел смущенным. ‘ Это место застыло во времени. Мы ищем кого-то, кто уехал отсюда в спешке и никогда не вернулся. Мы ищем кого-то, кто либо внезапно умер, либо попал в тюрьму.’
  ‘ Это должно сузить круг поисков, ’ сказал Уилл, впечатленный логикой Алека. - Я отправлю это в Google.
  ‘ Как давно они мертвы? - Спросил Алек.
  ‘Лучшее предположение на данный момент - два-три года’, - сказал Меткалф. ‘Очевидно, что может быть больше или меньше. При здешней температуре они дольше оставались бы свежими.
  ‘ Отправь команду на поиски пропавших девочек-подростков в этом районе. Скажем, в Мерсисайд, Чешир и Северный Уэльс. Для начала вернемся за последние четыре года. Давайте проведем тесты по всем случаям, для которых у нас уже есть образцы ДНК. Я не хочу просить у родителей расчески и расчески, пока мы не исчерпаем все имеющиеся у нас образцы ".
  -Я сообщу об этом прямо сейчас.
  ‘ И еще кое-что, ’ сказал Алек, поворачиваясь к Меткафу. ‘Судя по тому, сколько имен на этих пленках и какой давности они имеют, нам нужно прочесать прилегающую территорию в поисках тел. Там два десятилетия фильмов, и это много жертв. Они ни за что не отпустят жертв.
  - Вы хотите, чтобы я вызвал собак или георадар?
  ‘ Георадар и собаки, ’ сказал Алек. - Соберите все, что у нас есть по этому делу. Я подпишу стоимость. На той стене много пленок. Там всего три тела, так где же все остальные?
  Уилл кивнул и бросил последний взгляд на трех девушек. Он не мог представить, что его закуют в цепи и выведут только для того, чтобы изнасиловать, а затем вернуть обратно. Возможно, это было благословением, что похититель оставил их умирать с голоду в темноте. В одном он был уверен: кто-то должен за это заплатить.    
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
  глава 35
   
  Джек Ховарт бился в агонии. Он сломал несколько костей в ноге, когда ударился о страховочную сетку. Обезболивающие, которые назначил тюремный врач, не уменьшили боль. Его правая нога, казалось, горела изнутри, и ступня была повернута не в ту сторону. У него кружилась голова от боли, и он громко жаловался. Врач сказал, что ему нужно дать успокоительное и отвезти на машине скорой помощи в Королевское отделение для серии рентгеновских снимков, объяснив губернатору, что он подозревает спиральный перелом, который может привести к ампутации, если его немедленно не прооперировать. В тюремной больнице просто не было специального оборудования для лечения тяжелых травм. Губернатор был раздосадован, но альтернативы не было. Перевозка заключенных в больницу и обратно обходилась дорого, но Джек находился внутри для ухода, так что вряд ли представлял серьезную угрозу безопасности. Он подписал документы о переводе, и была вызвана скорая помощь. Охранники государственного сектора из G4S будут следить за переводом, освобождая его подчиненных.
  Джек погрузился в темное место в своем сознании, куда он всегда уходил, когда ему было больно и страшно. Он нашел это место за годы жестокого обращения, которому подвергался со стороны католического священника в приюте, где он вырос. Это было место, где он мог отключиться от того, что происходило с его телом. Он мог прятаться там в своем сознании, пока мучения продолжались для его физического существа. Это было также место, куда он уходил, когда оскорблял других. Место без эмоций. Стены и пол были холодными как лед, такими же холодными, как его злое сердце. У него не было сочувствия к их боли и к их крикам. Их слезы и мольбы не помешали ему причинить им боль.
  Никто не слушал его, когда он звал на помощь, пока священник насиловал его. Все в приюте знали, что он сделал. Он знал, что они могли слышать, как он умолял это прекратить. Другие мальчики притворились, что не слышат, потому что если кто-то еще кричал и привлекал особое внимание священника, то он оставлял их в покое. Другие тоже знали, чем он занимался. Монахини, социальные работники – они должны были знать. Ответственные лица были в курсе, но предпочли замять это дело. Никто не хотел привлекать внимание к приюту, неловкость нанесла бы ущерб церкви и помешала пожертвованиям. Жалобы поступали годами, но их игнорировали. Никто не помог Джеку, когда он страдал. Так уж устроен мир. Плохие люди причиняют боль уязвимым людям, а все остальные закрывают на это глаза, потому что реальность такова, что на самом деле всем на это наплевать.Со мной все в порядке, Джек. Он всегда посмеивался, когда говорил это себе. Со мной все в порядке, Джек.
  Он сказал это, когда они обвинили его в груминге и отправили вниз. Если бы они глубже изучили его прошлое, то обнаружили бы гораздо более темные деяния. Он погрузился в пучину разврата, нападал, насиловал и, в конце концов, перешел к убийствам. Казалось, это было наивысшим кайфом. Слушать их, когда они знали, что умрут, было похоже на то, как адреналин закачивается по его венам. Наблюдать, как жизнь покидает их тела и как угасает блеск в их глазах, было в буквальном смысле оргазмично. Полиция была так горда собой, устроив ему погоню за ухоженностью, что не обратила на это внимания. Они не спросили, что еще он натворил. Они сообщили судье и присяжным, что Джек планировал встретиться с подростком для секса в своем кемперване и что он путешествовал в нем по стране, пытаясь привлечь подростков для секса.
  Отчасти они были правы, но он планировал поступить гораздо хуже, чем просто заняться с ней сексом. Он планировал оставить ее у себя до тех пор, пока она ему не наскучит, а потом либо убил бы ее, либо продал в черную сеть в качестве секс-рабыни другому извращенцу, такому же, как он, или даже хуже. Он находил большое утешение в том факте, что где-то там были люди похуже его. Намного, намного хуже. Его планы выходили далеко за рамки того, что они себе представляли. Иногда он не знал, что они умрут, пока не становилось слишком поздно. Он никогда не знал, к чему это приведет. Это было частью кайфа. У него не было границ. Общество не могло мириться с сексом, который заканчивался смертью одного из участников, особенно если они изначально не соглашались участвовать. Общество назвало бы его монстром. Он не считал себя монстром, просто иногда его заносило. Общество никогда не принимало его потребностей, более того, оно наказывало его за сексуальность. Джеку это казалось несправедливым. Некоторые люди рождаются гетеросексуалами, некоторые бисексуалами, другие геями. Они не могут изменить то, что или кто их привлекает, и он тоже не мог.
  Они тоже неправильно поняли часть с путешествиями. Он действительно путешествовал в своем фургоне, но не все время. Когда он это делал, он часто следил за путешествующими сообществами. Их дети были очень уязвимы, и их было легко украсть. Полиция и вполовину не уделяла такого внимания пропавшим путешественникам, как другим членам общества. Они сделали только половину работы, когда арестовали его. Он думал, что они раскроют его грязное, злое прошлое и запрут его навсегда. Если бы они это сделали, то выбросили бы ключ. Они были слишком заняты, похлопывая друг друга по спине, чтобы заглянуть под поверхность. Они не видели необходимости подробно изучать предыдущие адреса. Он сказал, что прожил в своем фургоне много лет, и они ему поверили. Когда его приговорили к пяти годам за груминг, он был в восторге. Он чувствовал, что легко отделался.Со мной все в порядке, Джек.
  Голоса вернули его к реальности. Они говорили о нем. Его травмы были серьезными, боль невыносимой. Он почувствовал, как ему сделали еще одну инъекцию. Ощущение тепла разлилось по его венам. Боль утихла, и он поплыл прочь, как наполненный гелием воздушный шар на ветру. Он почувствовал, как тележку толкают, поворачивают, дают задний ход и, наконец, поднимают. Ветер на несколько мгновений коснулся его лица. Он понял, что находится снаружи. Внезапно ветер стих, и он услышал хлопанье дверей. Завелся двигатель и завыла сирена. Движение машины успокоило его. Он не был уверен, было ли это из-за того, что она увозила его из тюрьмы. Возможно, это был психологический подъем. Или, может быть, это были наркотики в его крови.
  Он отключился и пришел в себя только тогда, когда врач двигал его поврежденной ногой. Несмотря на лекарства, он чуть не спрыгнул с тележки. Голоса говорили ему расслабиться. Он хотел сказать голосам, чтобы они отъебались и перестали выворачивать ему ногу, но его двигательные функции были отключены. Один голос выделялся среди других. Он не был уверен почему, но это вызвало какое-то далекое воспоминание в его сознании. Это было хорошее воспоминание, но оно никак не укладывалось в голове. Его глаза мерцали. Перед глазами мелькали лица, медсестры, врачи, охранник G4S. Кто-то руководил процессом; с него снимали одежду. Когда его двигали, была боль, стреляющая боль, которая, казалось, заставит его мозг взорваться. Он почувствовал, как его мышцы непроизвольно сжались. Судороги заставили его тело дернуться. Он на секунду открыл глаза и посмотрел на лица над собой. Медсестра заметила его взгляд и улыбнулась. Ее губы шевельнулись, но он не расслышал, что она сказала. Он прислушивался к голосу, пытаясь вспомнить. Он знал этот голос, но не мог вспомнить, где он.
  ‘ Мне нужно, чтобы с вас сняли наручники. Голос приказал. Это была не просьба.
  ‘ Я не должен этого делать. Я...
  ‘ Снимите их или отвезите его обратно в тюремную больницу. Этому человеку нужна операция, а я не собираюсь оперировать человека в наручниках. Снимай эти чертовы штуки или убирайся из моей больницы!"
  В голосе звучала властность. Он не валял дурака. Нужно было выполнить работу, и сделать это срочно.Снимай эти чертовы штуки или убирайся ...
  Воспоминание снова возникло, как призрак, в уголке его глаза, когда он повернулся, чтобы взглянуть на него, оно исчезло. Джек почувствовал, как снимают наручники. Было приятно освободиться от них. Его глаза снова на секунду открылись, и он посмотрел в глаза доктора. Затем он вспомнил, откуда ему знаком этот голос. Он почувствовал укол в тыльную сторону ладони и снова отошел в сторону.   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
  глава 36
   
  Мэтт вошел в комнату для свиданий и окинул взглядом ряды столов. Сандра сидела в одиночестве, ожидая за одним из них. Она выглядела так же великолепно, как и всегда. Ее волосы были распущены, а топ был в обтяжку надет под черной кожаной курткой. Детей нигде не было видно. Она слегка улыбнулась и нервно махнула рукой. Он не был уверен, что почувствует, когда увидит ее. Она прислала несколько писем, которые были в лучшем случае банальными. В них не было никаких извинений, и это вывело его из себя. Он вроде как понимал, почему она уступила давлению полиции. Угроза потерять их дом была для нее слишком тяжелой. Она обратила его, и хотя он понял, он подумал, что заслуживает извинений. Он тяжело сглотнул и направился к ней через комнату. Она не встала, когда он перегнулся через стол, чтобы поцеловать ее. Запах ее духов заполнил его чувства, и он почувствовал, что возбуждается. Ему не хватало ее прикосновений ночью. Она отвернулась. Это не был теплый прием, скорее поцелуй далекой тети. Он был удивлен и разочарован ее реакцией. Их всегда физически влекло друг к другу, несмотря ни на что, но сейчас она была холодна на ощупь.
  ‘Как ты? ’ спросил он.
  - Как ты думаешь, кто я?
  ‘ Извини, ’ неохотно сказал Мэтт. ‘ Глупый вопрос. Как дети?
  ‘ Потрясающе, ’ саркастически заметила Сандра. - Шелби просыпается в слезах каждую ночь, а Лукас целыми днями не выходит из своей комнаты, разве что в школу. Он не разговаривал со мной с тех пор, как тебя арестовали. Она сделала паузу, ее глаза наполнились слезами. - Я думаю, он винит меня в том, что ты здесь.
  ‘ Я не могу этого понять, а ты? Сухо сказал Мэтт.
  ‘ Пошел ты, Мэтт! ’ прошипела она. Она встала, и ее стул заскрежетал по полу. Полицейские обеспокоенно посмотрели на нее. ‘ Не смей, блядь, винить меня за то, что я здесь! Ты здесь, потому что работал на торговца наркотиками. Она ткнула в воздух указательным пальцем. ‘ Я тут ни при чем. Это твоя вина и Чарли гребаного Макги. Лукас думает, что солнце светит из твоей задницы, а я сука, которая сдала тебя, что ж, позволь мне сказать тебе, Мэтт, однажды он точно узнает, кто ты и что ты сделал. Я не смогу скрыть это от него, его товарищи в школе уже задают вопросы. Мои мама и папа задают вопросы, и что я должен им сказать?"
  - Скажи им, что ты меня подставил, и именно поэтому я пострадал.
  ‘ Как ты смеешь обвинять в этом меня! ’ закричала она. Все головы в комнате повернулись к ним.
  ‘ Сядь и успокойся, Сан, - спокойно сказал Мэтт. ‘ Ладно, прости меня. Давай начнем все сначала. Он попытался улыбнуться и глубоко вздохнул. ‘ Я не виню тебя. Это была моя собственная вина. Я знал о последствиях, если нас поймают, и решил рискнуть. Она раздраженно села и скрестила руки на груди. Он потянулся, чтобы коснуться ее руки, но она отдернула ее. Это было больно. Ему нужна была демонстрация эмоций, неважно, насколько незначительных. Просто что-нибудь, что заставит его снова почувствовать себя человеком.
  ‘ Ты действительно знал о последствиях, Мэтт? ’ нахмурилась она. ‘ Ты действительно знал о последствиях? она шмыгнула носом. Он не ответил, просто посмотрел ей в глаза и пожал плечами. ‘ Ты думаешь, это все? Ты думаешь, это все?
  ‘ Что ты имеешь в виду, Сан? ’ вздохнул он.
  ‘ Это, ’ она взмахнула руками. ‘ Тюрьма. Ты думал, что это единственное последствие, потому что это полная хуйня по сравнению с тем, с чем я мирилась на воле? Это я должен разбираться с нашими детьми. Это я должен разбираться с нашей семьей. Это я должен разбираться с лукавыми взглядами у школьных ворот, когда слушаю, как люди сплетничают обо мне.Вот и она, жена гангстера. Неудивительно, что у нее такая классная машина. Держу пари, у нее есть ботокс, хорошо, что она может себе это позволить. Мне жаль ее детей. Я сказал своим не разговаривать с ними. Я не хочу, чтобы мои дети были рядом с наркоманами!’ Она преувеличила их акцент. "Это продолжается и продолжается и никогда не прекращается!"
  - Мне очень жаль, Сан.
  ‘ Джейкоб Графф считает, что они могут заморозить наши банковские счета на время расследования вашего дела, ’ она понизила голос и наклонилась вперед. "Как, черт возьми, я собираюсь выплачивать ипотеку, если они это сделают?"
  - Мне очень жаль, Сан.
  - Тебе жаль?
  ‘ Да, мне очень жаль. Что еще я могу сказать?
  ‘ Постарайся придумать, что еще сказать, кроме того, что тебе жаль. Она вытерла слезы со щек. Тушь размазалась в уголках. "Я знаю, тебе чертовски жаль, но мне это не помогает, не так ли?"
  - До этого не дойдет.
  ‘ Почему не сработает? А что, если сработает?
  ‘ Твои мама и папа присмотрят за тобой и детьми, ’ попытался успокоить ее Мэтт. - С тобой все будет в порядке.
  ‘ Мама и папа - пенсионеры, живут в доме с террасой, который они дважды перезаложивали, чтобы выручить моего придурка братца! ’ прошипела она. ‘Как, черт возьми, они смогут помочь мне и детям? В банке достаточно денег, чтобы выплачивать ипотеку в течение следующих девяти месяцев, а что мне делать потом, Мэтт?
  - Я что-нибудь придумаю, не волнуйся.
  - Э-э-э, привет! - сказала она саркастически. ‘ Земля вызывает Мэтта, Земля вызывает Мэтта. Вы меня слышите? ’ она нахмурилась. ‘ Ты в гребаной тюрьме, Мэтт, и, судя по тому, что сказал мне этот бесполезный придурок Джейкоб Графф, ты будешь там следующие десять лет. Она пожала плечами и посмотрела ему в глаза. ‘ Денег хватит на девять месяцев. Десять лет минус девять месяцев - это куча гребаных выплат по ипотеке. Она подавила рыдание. - Что, черт возьми, мне теперь делать?
  ‘ Я поговорю кое с кем из друзей, ’ тихо сказал Мэтт.
  ‘ Друзья? - Повторила Сандра. - С кем из друзей ты хочешь поговорить?
  - Просто друзья.
  ‘ Друзья-наркоторговцы? - огрызнулась она. ‘ Такие друзья, из-за которых меня и детей могут выгнать из дома за связи с ними? Ты знаешь, что они думают, что я замешан во всем этом? Они будут следить за мной, и если я сделаю хоть одно неверное движение, я окажусь здесь, а наши дети будут под присмотром. Я не могу взять ни пенни у твоих друзей, Мэтт.
  ‘ Извини, ’ пробормотал он. - Я не подумал.
  - В этом-то и проблема. Ты не думаешь. Ты не думал ни о чем из этого дерьма, пока бегал повсюду, думая, что ты гребаный Эль Чапо, не так ли? Она сделала паузу, чтобы перевести дыхание, и снова потерла уголки глаз. ‘ Я не уверена, что смогу это сделать, Мэтт. Она встала и быстро ушла, не оглядываясь.
  ‘ Сан! ’ крикнул Мэтт ей вслед. Все глаза в комнате снова уставились на него. ‘ Сан! ’ Она не остановилась. Она дошла до двери, и офицер Клаф выпустил ее с лукавой улыбкой на лице. ‘ Сандра! ’ крикнул он, но она уже ушла.
  
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
  глава 37
   
  Собаки-трупы выпрыгнули из фургона и взволнованно уселись, виляя хвостами. Их кураторы разговаривали с Уиллом Нейлором, который указал руками, с чего им следует начать. Алек не думал, что имело значение, с чего они начнут. Он знал, что на ферме были тела. Они должны были быть. Видеотека насчитывает десятилетия. Если бы подростки на видео были живы, они бы выросли и пожаловались в полицию. По крайней мере, некоторые из них пожаловались бы. Перемещение мертвого тела - дело рискованное, и ни один здравомыслящий преступник не стал бы рисковать, если бы не было другого выхода. Похоронить жертв на ферме было бы проще простого. Они были поблизости, и он это знал.
  Обработчики начали прочесывать территорию. Алек пока исключил хозяйственные постройки. Запах разложения рано или поздно пробьется на поверхность. Было много земли, чтобы похоронить тела, где никто никогда не почувствовал бы запаха разложения. Во всяком случае, не человек, но собаки-труповодители почувствовали. Он наблюдал, как они взволнованно обнюхивали землю. Их кинологи, казалось, наслаждались происходящим так же, как и их собаки. Уилл разговаривал по мобильному телефону, проверяя поступающую новую информацию. Он нравился Алеку. Он был увлеченным и стремился учиться. Он не знал всего и не притворялся. Такого детектива было легко сформировать. Он не хотел, чтобы в команде были люди, готовые соглашаться. Это затормозило бы их развитие. Он просто хотел сделать их такими лучшими, какими они только могли быть.
  Алек засунул руки в карманы плаща и направился к хозяйственным постройкам. Судя по их форме, он предположил, что здесь когда-то были сарай, несколько конюшен и, возможно, машинный сарай для хранения тракторов и тому подобного. Поля за ними представляли собой смесь выпаса крупного рогатого скота ирапса[EM1]. Вдалеке виднелись пылающие трубы нефтеперерабатывающего завода в Элсмир-Порт. Он прикинул, что площадь земли вокруг фермы составляла около двадцати акров. Она обрабатывалась. Только земля непосредственно вокруг фермы была неухоженной. Он сделал пометку, чтобы выяснить, кто обрабатывал землю в непосредственной близости. Возможно, они видели приходящих и уходящих людей. Это сузило зону поиска. Фермер сразу заметил бы, если бы земля, за которой он ухаживал, была потревожена. Внезапное появление взрыхленной земли было бы замечено, будь то на коровьем поле или среди посевов. Они похоронили тела недалеко от фермы; он был уверен. Он обошел старые конюшни и остановился на краю неухоженного поля. Трава была по колено, и он остановился, чтобы осмотреть место происшествия. Четыре белых фургона стояли в ряд, почти скрытые травой и кустами. Их припарковали много лет назад, разобрали и оставили гнить. Колес не было, двери и сиденья были спасены. На том месте, где раньше были ветровые стекла, проросла растительность. Справа от него ржавел старый плуг рядом с таким же обветшалым трактором. Они пролежали там десятилетиями, как и тела, которые они искали. Алек предположил, что сельскохозяйственное оборудование принадлежало тем, кто работал там до того, как это место стало кошмаром для педофилов. Он представил себе пожилую пару, которая всю свою жизнь проработала на ферме, состарилась там, умерла там и оставила ее своим детям, у которых не было желания быть фермерами; детям, которые работали и жили в городе и сдали ферму долгосрочным арендаторам, разделив и продав землю соседним фермерам. Это происходило по всей стране. Последнее поколение фермеров было буквально таким, последним поколением. Вставать в неурочный час, чтобы доить скот семь дней в неделю за несколько пенни за пинту пива, было не тем, чего хотело молодое поколение. Это не имело привлекательности высокооплачиваемой работы в городах. Он думал, что тот, кто арендовал или купил фермерский дом, сделал это с конкретным намерением использовать его в качестве порнофабрики. Они потратили недели и месяцы, если не годы, на поиски идеального места, изолированного, но хорошо расположенного рядом с дорожной сетью. Единственная часть головоломки, с которой он еще не разобрался, заключалась в том, почему они покинули его в такой спешке. Тюрьма или смерть были самыми очевидными.
  Он прошел по траве к фургонам и осмотрел их. Все это были модели Ford Transit начиная с семидесятых. У ранней модели были круглые фары, у более поздней - квадратные. Он подошел ближе, чтобы рассмотреть номерные знаки, остался только один. Он был установлен на последней модели, вероятно, конца девяностых, подумал он. Двигатель был открыт, но все еще был на месте. Все остальные машины были разграблены мусорщиками. Он подошел к фургону, наклонился над моторным отсеком и заглянул внутрь. Ржавчина изъела большую часть корпуса, и коробка передач была отчетливо видна. Остальные были в таком же состоянии, за исключением модели девяностых. Он заглянул в моторный отсек и увидел то, что искал. Сунув руку внутрь, он стер масло и грязь с серебряной пластины, приклепанной к корпусу. VIN-номер все еще был на месте.
  Две утки шумно захлопали крыльями над головой, и он оглянулся, чтобы посмотреть, откуда они прилетели. В сотне ярдов справа от него, скрытый от фермы склоном, он заметил группу деревьев в ложбине между двумя полями. Каменная стена уходила вдаль на север, а забор из колючей проволоки тянулся на юг, к городу. Он направился к деревьям и приблизился к гниющему трактору, остановившись, чтобы посмотреть на него. Огромные задние шины были спущены и порваны, появились дыры размером с кулак. Кабины не было, и он подумал, насколько холодно и неудобно было бы ездить на ней зимой.
  ‘Guv!’ Алек услышал, как Уилл зовет его со двора фермы. В воздух поднялась еще одна стая уток. Он посмотрел вниз на рощицу и увидел воду, мерцающую в центре. Там был пруд. Алек решил, что Уилл может подождать, и спустился с холма к деревьям. Рельеф местности означал, что пруд образовался за счет поверхностных вод, стекающих с окружающих его склонов. Склоны покрывали высокая трава и кустарник, а колючая проволока отделяла сельхозугодья от перелеска. Фермеры не хотели, чтобы их животные застревали на деревьях и падали в воду. Он прошел дальше и достиг забора из колючей проволоки. Дотронувшись до нее рукой, он оперся на столб, чтобы выдержать свой вес, когда пролезал между проволокой. Колючка зацепилась за его брюки, порвала материал и поцарапала кожу. Он выругался себе под нос, вставая с другой стороны. Земля под его ногами стала рыхлой, разлагающиеся листья и ветки образовали слой над почвой. Подлесок становился гуще по мере того, как он приближался к кромке воды. Он отодвинул молодое деревце в сторону, чтобы получше рассмотреть. По ту сторону пруда Алек мог видеть шрам на земле, заросший овраг, который тянулся от воды сквозь деревья. ‘Guv!’
  ‘ Уже иду, ’ пробормотал Алек. Он еще раз огляделся, а затем повернулся и пошел обратно вверх по холму, мельком взглянув на Транзиты. Его мозг работал, как стиральная машина, пока он обходил конюшни. Когда он завернул за угол, Уилл разговаривал по телефону. Зазвонил мобильный Алека. ‘ Ты мне звонишь? - Спросил Алек, глядя на свой экран. На экране было написано: констебль Нейлор.
  ‘ Я звал тебя, ’ сказал Уилл, положив трубку. - Я не знал, где ты.
  ‘ Что это? - Спросил Алек.
  ‘ Собаки прочесали двор фермы, пока ничего, шеф. Уилл на цыпочках прошел по грязному участку, чтобы добраться до Алека. - И Гугл позвонил.
  - Что у него есть? - спросил я.
  Насколько он помнит, ферма принадлежала семье по фамилии Кричли. Выжившими родственниками были Мэри и Деннис Кричли, обоим за семьдесят. Они брат и сестра, и оба находятся в домах престарелых с прогрессирующим слабоумием. Они продали пригодную для использования землю в восьмидесятых, но до сих пор владеют фермой. Дом сдавался местному врачу по имени Томас с 1989 года и далее, пока он не умер в июле два года назад. Алек кивнул. Он не думал, что они просто наткнутся на нужное им название. Это никогда не было так просто, но если доктор арендовал ферму большую часть двадцати лет, значит, он имел к этому какое-то отношение. ‘ Это место пустовало, пока его не купила девелоперская компания под названием "Хендерсон Хоумз". Если доктор - наш человек, то, похоже, это тупик.
  ‘ Он сделал это не один. Алек пошел обратно к конюшням. Он жестом пригласил Уилла следовать за ним. ‘Кто бы ни организовал эту операцию, он был умным человеком, а умных людей нелегко поймать. Они продумывают все, что может пойти не так, планируют худшее, но надеются на лучшее".
  ‘ Я тебя не понимаю, ’ сказал Уилл, споткнувшись об отброшенный кирпич.
  "Google проверял доктора Томаса?"
  ‘ Да. Он двадцать лет был консультантом в Королевском медицинском центре, а затем открыл собственную практику в качестве врача общей практики в Хейлвуде. Он управлял им до самой смерти.
  - От чего он умер? - спросил я.
  - В свидетельстве о его смерти указано, что, по-видимому, от свиного гриппа.
  ‘ Это обратная сторона работы врачом общей практики. Заразные болезни. Их невозможно избежать. Алек нахмурился.
  - В чем дело, шеф?
  ‘ Это не укладывается в головоломку. Свиной грипп, - сказал он, потирая ямочку на подбородке указательным пальцем. ‘ Он был бы очень болен, но у него было бы время нанять кого-нибудь, чтобы привести себя в порядок, избавиться от улик, избавиться от девочек. Он сунул руки в карманы и направился к ржавеющим фургонам. ‘ Следуй за мной и возьми свой телефон. Уилл последовал за ним, осторожно выбирая дорогу. Алек направился к автомобилю девяностых. "Посмотрите на эти фургоны, та же марка, разные модели, разные годы выпуска".
  -Ичто?
  ‘ Это модель семидесятых, эта - начала восьмидесятых, та - конца восьмидесятых, а эта - девяностых.
  ‘ Ладно, ’ сказал Уилл, пожимая плечами.
  ‘ Их использовали, а затем списали, а затем лишили всего, что могло использоваться для их идентификации, ’ сказал Алек. Он указал на самые молодые обломки. ‘ Все, кроме этого. Они начали разбирать его, но не закончили. Спешки не было, понимаете?
  -Не совсем.
  Я должен сказать, что они думали, что спешки нет. Попросите назвать этот номерной знак и VIN-номер. Скажите Google, чтобы он как можно скорее проверил всех, кто каким-либо образом связан с этим фургоном. Я хочу знать, кому он принадлежал, кто его застраховал, кто одолжил и даже кто его вымыл! Алек сделал паузу и еще раз посмотрел на пруд. Дрожь пробежала у него по спине. Он посмотрел на кинологов, которые кропотливо прочесывали сетку вокруг фермы. Один из них привлек его внимание, и он помахал им рукой.
  - О чем вы думаете, шеф?
  ‘Я думаю, где бы я закапывал тела на этой земле, особенно если бы у меня был медицинский опыт. Я бы точно знал, что уничтожает ДНК и другие улики.
  ‘ Вода. Уилл проследил за его взглядом на пруд.
   
   
  
  глава 38
   
  Чарли Макги провел ночь, планируя сегодняшний день. Начальство сообщило всем, что завтрак будет организован как обычно, и все три посадки будут есть в столовой. Карантин в крыле "Б" был снят. Отбывать срок было намного легче, чем сидеть в клетке восемь на четыре двадцать три часа в сутки. Часы превратились в дни, затем в недели. Время в камере тянулось так медленно. По крайней мере, они могли ежедневно принимать душ, подышать свежим воздухом и немного пообщаться. Разговоры могли сохранить рассудок человека внутри.
  Чарли знал, что, несмотря на арест Виктора Карпова, он не был полностью снят с крючка. Остальная часть крыла не стала бы утруждать себя выполнением контракта от человека, которому грозит пожизненное заключение, но люди Карпова сделали бы это. Об их семьях, оставшихся дома, позаботятся, и их статус в организации бесконечно повысится. Он знал, что они попытаются достучаться до него, особенно до Волкова. Волков был буйным сумасшедшим, и он набросился бы на него, как разъяренный бык на красный флаг. Его не мотивировали бы исключительно деньги, он принимал все близко к сердцу. Чарли не жалел, что подвел его; во всяком случае, это было забавно, но когда двери открылись, он должен был быть готов.
  Он взглянул на часы. Десять минут. Ропот на лестничной площадке становился все громче. Заключенные были встревожены и готовы к освобождению и к тому, чтобы их накормили. Карантин на этот раз был тяжелым испытанием, дольше обычного. Он дослушал трек Kings of Leon по радио и выключил его. Отстегнув заднюю часть, он извлек батарейки, все шесть штук, и засунул их в носок. Затем он засунул носок внутрь другого носка, укрепив материал. Он плотно засунул тяжелые батарейки в носок, а затем завязал узел на стопе, чтобы они оставались на месте. Он почувствовал вес в правой руке и кивнул. Этого было достаточно, чтобы нанести существенный ущерб человеческому черепу. Чарли поднял свои три авторучки и крепко зажал их в правой руке, скрепив скотчем левой. Он дважды проверил, что кончики всех ручек вынуты, а затем сунул их в задний карман. Он встал, повернулся лицом к двери камеры и стал ждать, когда ее откроют.
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
  глава 39
   
   
  Джавед Ахмед притормозил у стоянки такси и увидел, как неряшливый мужчина забирается в его такси. На нем были бейсболка и парка, как и на большинстве мужчин в городе его возраста. Сейчас трудно было сказать, сколько им лет, выпивка и наркотики делали их старше, но ботокс и филлеры делали других моложе. Тот факт, что мужчины среднего возраста теперь одевались как мальчики, не помогал, длинные шорты, кроссовки и спортивная одежда были обычным делом. Джавед изучал своего пассажира в зеркало. Когда он открыл дверь и забрался внутрь, выражение его лица выражало презрение. Джавед видел это по дюжине раз на дню. Им не нужно было этого говорить, это было написано у них на лицах.О нет, только не еще один пакистанский таксист! Я смотрел документальные фильмы о том, как вы ухаживаете за молодыми белыми девушками ... Грязные ублюдки!
  Правительство и пресса разглагольствовали и бредили о расизме и равенстве, но по большей части это была чушь, позволяющая выиграть голосование. Джавед был в ударе. Он сталкивался с расизмом каждый день, каждую неделю в году. Это было там, укоренилось в психике британцев. Многочисленные случаи ухода за собой и сексуального насилия, а также рост радикального ислама не помогли, и он это понимал. Но он был свидетелем не только расизма в отношении мусульман. Он ежедневно выслушивал разглагольствования клиентов.Брекзит то-то и то-то. Гребаные европейцы пытаются держать нас в заложниках, вот они кто! Я бы отправил их всех обратно и послал на хуй!
  В первые дни Джавед пытался вести взвешенную беседу, но расизм не бывает сбалансированным. После взрыва на Манчестер Арене один посетитель повторил старую пословицу:мы должны отправить их всех к чертовой матери туда, откуда они пришли! Джавед попытался объяснить, что многие из недавних экстремистских нападений были совершены мусульманами британского происхождения, на что клиент ответил: если свинья рождается в питомнике, это не делает ее собакой, не так ли? Отправь их туда, откуда пришли их родители.
  В этот момент Джавед сдался и изо всех сил старался не высказывать своего мнения. Это не стоило хлопот, особенно после пяти часов, когда большинство посетителей были пьяны.
   ‘ Куда ты направляешься? - Спросил Джавед, когда они влились в поток машин.
  ‘ Альберт-Доки, Холидей Инн Сайд, - сказал мужчина. Он был местным. Акцент ни с чем не спутаешь. Джаведу потребовались годы, чтобы понять этот жаргон. Акцент был резким и гортанным, и говорили они слишком быстро. Если они разозлились, то забудь об этом. Он сто раз говорил им самим ввести свой почтовый индекс в спутниковую навигацию. Понять их было невыполнимой задачей. ‘И не ходите длинным путем’, - добавил мужчина. Невнятность в его голосе указывала на то, что он был пьян. ‘Один из вас, блядь, пытался взять с меня десятку на прошлой неделе. Он издевался!"
  ‘ Кто-нибудь из вас? - Тихо повторил Джавед, иногда жалея, что ему не нужны деньги. Он притормозил рядом с двухэтажным автобусом и молча кивнул водителю в знак приветствия. Водитель отвернулся, как будто его там не было. Джавед посмотрел на своего пассажира в зеркало. Он смотрел ему в глаза, в них горела ненависть или что-то похожее. Мысль о том, что Дел Макин заплатит кому-то за то, чтобы тот разнес ему голову, пришла в голову так часто, как это случалось дюжину раз в час. Каждый клиент был потенциальным убийцей. Он постоянно стоял ко всем спиной. Это была такая уязвимая позиция. Полиция заверила его, что Макин не был крупным игроком в городе. Если бы это было так, он бы не пытался убить Макги сам. Он бы заплатил кому-нибудь с большим опытом и умением, чтобы тот сделал это должным образом. Несмотря на их заверения, он чувствовал страх, но знал, что это пройдет. Чем больше времени пройдет без происшествий, тем больше вероятность того, что беспокойство исчезнет.
  Джавед включил фары и прокладывал себе путь в потоке машин, выбирая по возможности автобусные полосы. Поездка длиной в три мили должна была занять двадцать минут. Счетчик щелкал, и он знал, что он приблизится к отметке в десять фунтов, прежде чем они остановятся. Его коллега был прав и честен с тарифом. Он чувствовал, что на другом конце провода будут проблемы. Это произошло раньше, чем он ожидал.  
   
  
  
   
   
  глава 40
   
   
  Чарли ступил на лестничную площадку и посмотрел через перила. На каждом ярусе, как обычно, стояло по два охранника, безнадежно превосходящих их числом. Мэтт поймал его взгляд со второго яруса и похлопал себя по карману, давая Чарли понять, что он готов. Это было обнадеживающе знать. Никаких признаков присутствия Джека Ховарта за пределами его камеры не было. Джек был никчемным, но с ним все было в порядке. Он не притворялся никем, кроме того, кем был. Чарли чувствовал себя немного виноватым. Не сильно, но все же немного. Он слышал, что при падении сильно сломал ногу. Это, вероятно, привело бы к потере привилегий на некоторое время, но что еще они могли с ним сделать? Он бы сказал губернатору засунуть свои привилегии в свою огромную задницу.
  Заключенные шумно направлялись к столовой, спускаясь по лестничным пролетам в некоем подобии порядка. Только один человек шел против потока. Волков. Снизу послышались крики, и двое заключенных на нижнем ярусе начали драться. Чарли не знал, кто они такие, но у него было предчувствие, что это люди Карпова, устраивающие диверсию, и, конечно же, охранники на каждой лестничной площадке покинули свои посты, чтобы разобраться с проблемой, прежде чем кто-то будет тяжело ранен или драка перекинется на других и станет неконтролируемой.
  Волков почувствовал, что его время пришло. Он вытащил черенок, сделанный из рукоятки радиоприемника. Один конец был заклеен скотчем, другой был заточен на каменном полу до зазубренного края. Он спрятал его в рукаве и быстро поднялся по лестнице на верхний ярус, расталкивая маленьких заключенных с дороги, как будто они были детьми. Когда он добрался до верхнего яруса, другие заключенные пришли в бешенство, приветствуя драку внизу. Лишь немногие понимали, что это была лишь прелюдия к событию, которое должно было произойти на верхней площадке. Мэтт остановился и поднял голову, чтобы посмотреть. Он приземлился на противоположной стороне крыла. Оттуда он мало что мог сделать.
  Чарли остановился и повернулся лицом к Волкову. Он достал свою самодельную дубинку и ждал. Волков обнажил лезвие и сломя голову бросился на него. На лестничной площадке было не так много места для маневра, но Чарли сумел повернуться боком и отбросить наступающего русского к стене. Он растянулся на металлической дорожке, разбив нос. Чарли оставался спокойным и держал себя в руках. Волков поднялся на ноги, вытер кровь из носа и снова бросился на него. На этот раз Чарли нацелил свое оружие и хорошо его оценил. Заряженный батареей носок с тошнотворной силой треснул русского по макушке. Кровь брызнула на стены. Удар был слишком силен для тонкого материала, и носок порвался, батарейки, взорвавшиеся от разрыва, с грохотом разлетелись по лестничной площадке. Звон металла о металл предупредил заключенных о том, где происходит настоящее действо, и все взгляды обратились к верхнему ярусу. Громкость возросла до оглушительного уровня. Волков был ошеломлен. Он, шатаясь, двинулся вперед, и Чарли со страшной силой ударил его головой. Русский был остановлен как вкопанный и упал на пол, схватившись за лицо. Между его пальцами потекла кровь. Он потряс головой, чтобы прояснить мысли, и попытался подняться на ноги. Чарли был на нем через секунду, весь гнев и разочарование внутри него взорвались. Он ударил русского ногой в лицо, приземлившись на челюсть с невероятной силой. Волков взвизгнул от боли, поскольку его челюсть была вывихнута, связки разорваны на черепе. Осколки зубов осыпали лестничную площадку, с шумом падая на нижние этажи. Русский полоснул Чарли клинком по щеке. Открылась глубокая рана, из которой обильно полилась кровь. Чарли вытащил свои наручники и взмахнул ими по смертельной дуге вверх, целясь Волкову в горло.
  ‘ Макги! Не делай этого! Офицер Клаф закричал, бросаясь вверх по лестнице, но было слишком поздно. Импровизированное оружие проникло в горло русского и прошло сквозь плоть прямо в рот. Чарли сильнее надавил на оружие, заставляя его проникнуть в носовую полость и в мозг. Волков начал яростно дергаться, когда Чарли оторвал его от земли и перебросил через ограждение на сетку, где до него не могла добраться первая помощь. Чарли посмотрел вниз на Мэтта, его лицо было забрызгано кровью русского. Он улыбнулся и подмигнул. Мэтт посмотрел на него расширенными глазами, указывая пальцем. Его рот открылся, и он выкрикнул предупреждение. Чарли начал поворачиваться, чтобы посмотреть назад, когда два бритвенных лезвия вонзились ему в шею сбоку, в сонную артерию. Артериальная струя хлынула из раны алым фонтаном, забрызгав лестничную площадку кровью. Чарли привалился к стене, схватившись за зияющую рану. Нападавший, еще один из людей Карпова, откинул его голову назад и снова и снова полосовал по горлу, перерезая яремные вены. К тому времени, когда полицейские добрались до них, голова Чарли Макги была практически оторвана. 
   
  
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
  глава 41
   
   
  Джавед указал в сторону от док-роуд, ведущей к докам Альберта. "Ливерпульский глаз" медленно поворачивался, величественно вращаясь на фоне темнеющего неба. Полярная звезда мерцала над заливом, к ней вскоре должен был присоединиться триллион других. В течение часа стемнеет.
  - Этот гребаный счетчик работает в два раза быстрее, талиб?
  ‘ Как ты меня назвал? - В ярости спросил Джавед. Он ударил по тормозам. В пятистах ярдах слева от него возле "Эхо Арены" собиралась толпа. В этой части доков было тихо, и он мог остановиться на мощеной дороге, не спровоцировав аварию. Он повернулся лицом к мужчине. - Вы расист!
  ‘Не стоит нервничать", - сказал мужчина, смеясь. ‘Вам следует быть осторожнее. Вы пытаетесь обобрать меня в моем собственном городе. Я родился и вырос здесь. Я знаю, сколько стоит дорога от города до доков, и это не десятка долларов!"
  ‘ Я не пытаюсь тебя ограбить, ’ сказал Джавед, стараясь сохранять спокойствие. ‘ Ты же видишь, что все делается по счетчику. Я не устанавливаю счетчик. Счетчик устанавливает муниципальный совет.
  ‘Как скажешь", - сказал мужчина. Небеса разверзлись, и дождь начал барабанить по тротуарам. ‘Моя машина вон там’. Он указал на небольшую автостоянку рядом со шлюзом на канале. ‘ Отведи меня туда, и ты сможешь всунуть гребаную десятку. Грабители обычно носят маски. Дерзкий ублюдок, - пробормотал он.
  Джавед развернул такси и въехал на парковку. Там было темно и неосвещено, и он чувствовал себя неуютно. Он припарковался как можно ближе к дороге. На другой стороне канала под огромным колесом обозрения толпились люди, выстраиваясь в очереди у продуктовых киосков и баров. Счетчик показывал чуть больше десяти фунтов. Он повернулся и взял у мужчины десятифунтовую банкноту, а затем отпер замок, чтобы тот мог открыть дверь. Он просто хотел, чтобы тот вышел из такси. Из-за пятидесяти пенсов не стоило спорить.
  ‘ Сдачу оставь себе, болван, ’ сказал мужчина, захлопывая дверь.
  Джавед глубоко вздохнул и развернул такси. Он подождал, пока мужчина сядет в свою машину и уедет, прежде чем тронуться с места. Он подумал о том, чтобы заявить на него в полицию за вождение в нетрезвом виде, но решил, что ему не стоит беспокоиться. Однажды Карма укусит его за задницу. У каждого действия есть реакция. Он расслабился, когда мужчина свернул на док-роуд и влился в поток машин. Стук в окно заставил его вздрогнуть. Женщина с ребенком в коляске пряталась от проливного дождя. Она улыбнулась и одними губами спросила: "Ты свободен?"
  Он кивнул и открыл свою дверцу, чтобы помочь ей погрузить коляску в машину. Она открыла заднюю дверцу и отступила назад. Джавед поднял коляску на ступеньку и пристегнул ремнем безопасности. Он взглянул на ребенка и слишком поздно понял, что это кукла. Прежде чем он успел осознать эту мысль, Люси Макин разнесла его мозги по всему заднему сиденью его такси.   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
  глава 42
  неделю спустя
   
   
  Алек стоял перед рядом цифровых экранов. Он прислонился к столу. Ноги у него подкашивались. На брифинг было вызвано более шестидесяти детективов. Обнаружение тел на ферме привлекло внимание национальной и международной прессы. Высшее начальство и министр внутренних дел постоянно донимали его новостями о прогрессе. Их интерес препятствовал, а не помогал ситуации. Пока он говорил, перед ними проносились образы фермерского дома.
  На данный момент найдено девятнадцать тел. Все они были похоронены в канаве рядом с этим прудом. Мы думаем, что они использовали JCB или что-то подобное, чтобы выкопать траншею достаточно глубоко, чтобы она была ниже уровня воды. Они выкопали траншею достаточно длинной, чтобы ее можно было использовать несколько раз. Тела сбрасывали в него, засыпали негашеной известью и закапывали. Поскольку они находились ниже ватерлинии, в конце концов они тоже погрузились в воду. Между негашеной известью и водой почти ничего не осталось для изучения. Там, конечно, не будет следов ДНК, хотя мы сможем идентифицировать большинство из них, если нам удастся сопоставить их с тем, что у нас есть.
  Он повернулся, чтобы посмотреть на собравшихся. Они были сосредоточены на каждом его слове, выражения их лиц были мрачными.
  ‘ Мы знаем, что ферма использовалась для производства детского порно в промышленных масштабах. Мы также знаем, что врач, снимавший это заведение, скоропостижно скончался, оставив девочек запертыми в подвале.
  ‘Я думал, вы исключили его?’ - спросил кто-то. В тот день их призвали в армию.
  ‘ Мне нужно, чтобы вы все как можно быстрее ввели меня в курс дела, ’ сказал Алек, вставая. ‘ Администратор внес в систему свидетельство о смерти как о свином гриппе. Когда мы отследили оригинальные записи, он умер от сердечного приступа, вызванного свиным гриппом. Доктор Иэн Томас - наш главный подозреваемый, но из записей мы знаем, что он работал не в одиночку. Наша команда просматривает каждую запись, перепроверяя преступников по нашей базе данных. Некоторые мужчины были в масках, поэтому мы пытаемся сопоставить татуировки, шрамы, родинки, веснушки и тому подобное. Вы все понимаете, сколько времени это займет. Собравшиеся кивнули. ‘Тем временем ноутбуки выдали более сотни адресов электронной почты. Клиентов из Великобритании отслеживают и задерживают, пока мы говорим. Все остальное передано в Европол и NCA. - Он сделал паузу. - У нас есть команды, которые копаются в биографиях жертв, пытаясь найти связь между ними. Почему они? - Спросил Алек, указывая на экраны. - Как они выбирали своих жертв?
  ‘Мы проверили семьи, которые выявили, и никого из них не было в списках врачей ни в больнице, ни на операции", - добавил Уилл.
  ‘ Шеф, ’ взволнованно перебил его Гугл. Он вошел в офис Массачусетского технологического института в возбужденном состоянии, одетый в куртку с капюшоном и шапочку-бини. ‘ У меня есть кое-что по Транзиту. Он оглядел комнату и понял, что все присутствующие смотрят на него. Он покраснел и снял пальто. Алек подождал, пока он успокоится.
  ‘ Не торопись, ’ спокойно сказал он. - В чем дело?
  - Вы были правы насчет того, что его раздели, чтобы скрыть его историю.
  - Продолжай.
  -Номерные знаки были украдены с другого фургона, о краже которого сообщалось в девяносто пятом, но VIN-номер был "коша". Я просмотрел список предыдущих владельцев, и всплыло одно имя.
  ‘Не держи нас в напряжении", - пошутил Алек, и внутри у него затрепетала надежда.
  ‘ Фургон принадлежал Чарльзу Макги с девяносто шестого по девяносто девятый год. После этого он никогда не облагался налогами и не был застрахован.
  ‘ Чарли Макги? Алек недоверчиво переспросил. Он посмотрел на Уилла Нейлора. Уилл пожал плечами и покачал головой. ‘Для тех из вас, кто с ним не знаком, мы арестовали его в прошлом месяце за два убийства, связанных с бандой. Неделю назад на него напали и убили в полицейском участке Ливерпуля’. Алек вздохнул и уставился в потолок. Впереди маячил еще один тупик, в буквальном смысле. - Я не верю, что Макги был замешан в этом. Это просто не подходит.
  ‘ Может, и нет, - перебил Гугл. - Но это еще не все.
  ‘ Что ты имеешь в виду? Растерянно спросил Алек.
  ‘В его страховке значились имена трех водителей, у одного из них есть справка о преступлениях на сексуальной почве’. Google сделал паузу и достал его информацию из папки. - Одноразовый номер, который мы закрыли два года назад за ненадобностью.
  ‘ Джек Ховарт, ’ одновременно ответили Алек и Google.
  ‘ Где он сейчас? Взволнованно спросил Алек.
  - Согласно его записям, он все еще находится в полицейском участке Ливерпуля.
  ‘ Уилл, ’ сказал Алек, поворачиваясь к нему. ‘ Иди туда и поговори с ним. Возьми Джо с собой. Пригвозди ублюдка к полу. Он был сообщником доктора.’
  ‘ Почему ты так уверен? - Спросил Уилл, нахмурившись.
  ‘ У доктора случился сердечный приступ, а Ховарта сняли с должности и посадили в тюрьму за груминг два года назад, когда доктор умер. Он указал на экран. ‘ Видишь? Вот почему никто не вернулся, чтобы навести порядок. Бьюсь об заклад, Ховарт даже не знал, что он мертв. Он не ожидал бы от него какого-либо контакта в тюрьме, если бы мы наткнулись на это. Бьюсь об заклад, Ховарт думает, что доктор все еще жив и что он просто завершил операцию и уехал в Марбелью.
  ‘ Логично, ’ сказал Уилл, подбирая куртку. - Я сейчас подойду.
  ‘А что насчет остальных?’ Спросил Google. "Мужчины на пленках".
  Мы будем заниматься этим до тех пор, пока не поймаем всех ублюдков до единого. Если мы узнаем одно имя с помощью распознавания лиц, мы сможем использовать их для других участников. Джек Ховарт - наш ключ к операции. Я гарантирую это.
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
  ГЛАВА 43
   
  Алек сидел в своем кабинете, позволяя себе немного разволноваться. У него возникло предчувствие по поводу этих фургонов, когда он впервые увидел их. Организованный разум припарковал их бок о бок в линию, лишив удостоверений личности. Оглядываясь назад, он понимал, что доктор был осторожным человеком. Вероятно, он несколько раз использовал фургоны для похищения людей, а затем снял их с эксплуатации. Утилизировать их было невозможно. Должны были быть созданы записи. Поэтому он оставил их поблизости, но невидимыми для мира, и систематически раздевал до кусков ржавеющего металла. Это бы тоже сработало, если бы он не умер, а Джек не был арестован примерно в то же время. Стук в дверь нарушил ход его мыслей.
  ‘ Алек, ’ в дверь просунул голову обвинитель Карлтон. - У тебя есть минутка?
  ‘ Конечно, сэр, ’ сказал Алек, вставая.
  ‘ Садитесь, ’ сказал АСС. На лице у него было озабоченное выражение. - Боюсь, я принес плохие новости.
  -Воткак?
  -Как продвигается дело об убийстве Джаведа Ахмеда?
  ‘ Мы работаем над этим, сэр. Помимо всего прочего. Я вижу место, где он был убит, из этого окна, сэр, - сказал Алек. Он был одним из первых, кто оказался на месте происшествия.
  ‘Конечно, вы можете", - сказал АСС. Он кашлянул и нервно прочистил горло. - Боюсь, прокуратура снимает обвинения с Дерека Мейкина.
  -Что? - спросиля
  Ахмед был единственным свидетелем. Макги мертв, а жена Макина обеспечивает ему алиби на время, когда он вернулся домой. Он ни за что не смог бы околачиваться в клубе "Парадайз" до тех пор, пока Макги не вышел и не добрался до дома за это время".
  ‘ Она лжет, ’ сердито сказал Алек.
  ‘Конечно, она, блядь, врет!’ - рявкнул обвинитель. ‘Все всегда врут. Они лгут, мы лжем, это просто вопрос того, кому, по мнению CPS, поверят присяжные. У нас не осталось свидетелей для дачи показаний".
  ‘ Они не могут его выпустить. Он застрелил Чарли Макги и угрожал мистеру Ахмеду пистолетом.
  - Они могут, и, боюсь, они это сделали.
  ‘ Черт возьми! Алек хлопнул ладонью по столу. ‘ Иногда я удивляюсь, зачем мы вообще беспокоимся. Это шутка!
  ‘ Тебе это тоже не понравится, ’ пробормотал обвинитель. Алек посмотрел на него и откинулся на спинку стула. ‘Прокуратура сочла видеодоказательства против Виктора Карпова неприемлемыми. Они были собраны преступниками в ходе преступной деятельности. Если бы это снимали сотрудники под прикрытием, все было бы в порядке, но таким образом. Преступников принудили, и им позволили продолжать заниматься преступным поведением. Он сделал паузу. ‘ Я понимаю их точку зрения. Они отпустили его сегодня утром.
  -А люди Макги? - спросил я.
  ‘ Их адвокаты заняты этим делом. Это те же доказательства, собранные тем же способом. Инспектор Уэст не проявила должной осмотрительности. К утру их выпустят.
  Итак, единственный человек, оставшийся в тюрьме, - Брайан Селби. Самый неподходящий преступник, которого я когда-либо встречал. Я начинаю думать, что справедливость встречается так же редко, как куриные зубы.
  ‘ Мы можем делать только то, что в наших силах, Алек. Ты хороший детектив, но у нас есть правила, которым нужно следовать, и система, которой нужно следовать. Молодец. Ты сделал все, что мог. Алек посмотрел на него и кивнул. Он просто хотел пойти домой и напасть на виски. Без него было бы трудно уснуть. Прокурор повернулся и вышел за дверь, не сказав больше ни слова. Больше сказать было нечего.
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
  глава 44
   
   
  Джек сидел в инвалидном кресле, ноги его были укрыты одеялом. Врач, толкавший его, нервно вспотел. Он проверил, пуст ли коридор за рентгеновским кабинетом. Так и было. Охранник G4S стоял у главного входа, читая газету и отправляя сообщение сестре своей жены по телефону. Он месяцами пытался залезть к ней в трусики, и она, наконец, смирилась с мыслью о романе. Ее муж бросил ее год назад, и идея секса без обязательств ей понравилась. Она все равно никогда не ладила со своей сестрой, так что трахаться с ее мужем несколько раз в неделю было бы кайфом.
  Доктор указал в конец коридора. Он подарил Джеку бейсболку, пальто и тысячу фунтов стерлингов.
  ‘Стоянка такси в конце того коридора, - сказал он. ‘ Мы квиты. А теперь проваливай из этой больницы и никогда не возвращайся. Если я когда-нибудь увижу тебя снова, я убью тебя.
  ‘ В этом нет необходимости, доктор, ’ сказал Джек, ухмыляясь. - У нас были хорошие времена, не так ли?
  ‘ Отвали! Проваливай, пока я не передумал. Он смотрел, как Джек катится к выходу, и надеялся, что больше никогда его не увидит и не услышит.
  Он повернулся и толкнул дверь приемного покоя рентгенолога. Войдя внутрь, он закрыл дверь и затаил дыхание. Воспоминания о подвале на ферме нахлынули на него. Это были воспоминания, которые вызывали у него отвращение и одновременно возбуждали. Это было больше, чем секс. Он не мог объяснить, что это было. На своей повседневной работе он не давал людям страдать; он останавливал их боль. В подвале, вместе с другими, он причинял это слабым и уязвимым. Он использовал слова "несовершеннолетние" там, где общество назвало бы их детьми. Когда он смотрел на своих собственных дочерей-подростков, его тошнило от того, что он натворил, но бывали темные времена, когда его разум хотел вернуться к слезам и рыданиям. Он подавлял свои порочные желания, как мог, в течение многих лет. Вначале предполагалось, что это будет секс, но они начали причинять жертвам боль все больше и больше, и ему это нравилось. Когда он впервые увидел, как одного из них убили, он никогда не возвращался назад. Это был слишком большой шаг. Он начал задаваться вопросом, как он оказался вовлеченным в такое зло. Иэн Томас, консультант, арендовавший ферму, подружился с ним, и однажды пьяной ночью они признались, что у них схожие вкусы в сексе с несовершеннолетними. Это было начало. Они были друзьями много лет, но поссорились, когда он перестал ходить на ферму. Консультант беспокоился, что он проболтается. Он предупредил его, что если он когда-нибудь расскажет кому-нибудь о ферме, то попросит кого-нибудь навестить его семью. Он также сказал ему, что все, что он делал, было снято на видео, и если их поймают, он заберет его с собой.
  Он выбросил воспоминания из головы, огляделся по сторонам, а затем стиснул зубы, прежде чем стукнуться затылком о стену. От удара у него раскололся череп, и по лакокрасочному покрытию "Магнолия" потекла струйка крови. Он лежал лицом вниз на полу и ждал, пока кто-нибудь обнаружит, что Джек Ховарт прижал его к стене, вырубил и сбежал через заднюю дверь.
   
  глава 45
   
   
  Мэтт приехал домой из тюрьмы на такси, расплатился с водителем и вышел. Вокруг было темно.Продается вывеска трепетала на ветру. Он прошел по дорожке и заглянул в окно гостиной. Свет был погашен, но он мог видеть, что мебель исчезла, а половицы были голыми. Его сердце упало. Он достал мобильный и в пятнадцатый раз набрал Сан. На автоответчике сказали, что номер больше не обслуживается в пятнадцатый раз, на случай, если он не поверил этому в первый раз. Он подошел к входной двери и попробовал открыть ее своим ключом. Он не подходил. Она тоже сменила замки. Он подумал о том, чтобы пойти в дом ее матери, но знал, что ее там не будет. Где бы она ни была, она позаботится о том, чтобы он не смог ее найти. Он набрал номер Джастина. Джастин ответил, фоновый шум подсказал ему, что он был где-то в пабе.
  -Привет.
  ‘ Где ты? - Спросил Мэтт.
  ‘ В городе. Где ты?
  -Дома.
  -И как продвигаются дела?
  ‘ Сандра сбежала с детьми. Это долгая история.              - Что ты собираешься делать?
  - Я собираюсь приехать в город и напиться. Завтра у нас напряженный день.
  - О чем, черт возьми, ты говоришь?
  - Я знаю, где Чарли хранил свои запасы на случай непредвиденных обстоятельств.
  -Что? - спросиля
  - Обычно там десять штук и два килограмма.
  -Ты что, издеваешься надо мной?
  - Нет. Завтра утром мы возвращаемся к работе.
  ‘ Я участвую в Революции, ’ взволнованно сказал Джастин. "Я наложил в штаны, думая о том, что делать, когда выйду отсюда!"
  Мы будем делать то, в чем мы хороши. Без Чарли рядом у нас тоже есть хорошие шансы добиться успеха. Он был сумасшедшим ублюдком. Увидимся через полчаса. Подожди меня там.
  - Увидимся через некоторое время.
  Мэтт отключил связь и оглянулся на дом. Это был он. У него был выбор: найти Сандру в течение следующих нескольких недель, исправиться и устроиться на работу с девяти до пяти и воспитывать своих детей, как любой нормальный отец, или завтра снова заняться бизнесом, зарабатывать чертову кучу денег, водить хорошие машины и трахать хорошеньких женщин. Он положил телефон в карман и ушел. Начинать все сначала было захватывающе, и на этот раз он был боссом.   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
  глава 46
   
   
  Брайан Селби оцепенел от боли. Это было невыносимо. Член тюремного совета вызвал его на собеседование в D-Wing. Его сопровождал туда офицер Клаф, который в тот день работал в крыле C. Он настаивал на том, чтобы называть его "Жирной задницей’. Новость о том, что у его мамы ночью случился инсульт, а на следующее утро сиделка обнаружила ее мертвой, была ошеломляющей. Его отправили в аптеку и дали две таблетки снотворного, которые следовало принять перед отбоем. Вот и все.
  ‘Твоя мать умерла, вот несколько таблеток, которые помогут тебе уснуть. Похороны? Нет, ты не сможешь присутствовать. Ты сидишь в тюрьме по обвинению в убийстве, помнишь?
  То, что ему не разрешили похоронить ее, было ударом молота. Он не мог понять, как они могли не дать ему часа, чтобы попрощаться. Она была единственной константой в его жизни, не считая травли; это всегда будет с ним. Чувство вины не было похоже ни на что, что он когда-либо испытывал раньше. Если бы он был дома, где ему следовало быть, он, возможно, смог бы спасти ее. С тем фактом, что она умерла в одиночестве, было невозможно смириться. Она была рядом с ним всю его жизнь, и когда она достигла своих последних минут, ей пришлось столкнуться с ними, беспомощной и одинокой. Он просто не мог с этим смириться.
  Обратный путь в крыло С прошел как в тумане. Другие заключенные трижды подставляли ему подножки сзади. Три раза за пятнадцать минут. Офицер Клаф счел это забавным.
  Когда он добрался до своей камеры, его личные вещи были украдены. Мыло, дезодорант и даже зубная щетка. Они забрали его новую бритву, а старую оставили на полу. В довершение всего, его шоколад и чипсы тоже исчезли. Он немедленно пожаловался офицеру Клафу, но тот сказал, что тюрьма полна мошенников и с чего он хочет, чтобы тот начал поиски? Разве он не должен был защищать его? Очевидно, нет. Это было все равно что вернуться в школу, только в десять раз хуже, и теперь не было пути домой, к маме, никогда. Так будет каждый день, пока он не состарится. Над ним издевались, им помыкали, он был объектом жестоких насмешек, жирный такой-то, жирный тот-то и жирный, блядь, другой. Его тошнило от этого. Ему надоело жить. Когда погасили свет, он лежал в полутьме и прислушивался к тюремным звукам. Смех, оскорбления, плач, гнев и разочарование пропитали саму структуру здания.
  Брайан принял снотворное и запил его водой. Вода с металлическим привкусом. Даже вода была плохой. Как они могли перепутать воду? Он потянулся за бритвой и поднял ее. Тонкое металлическое лезвие тускло блеснуло в свете ночников. Он прижимал лезвие к металлической раме кровати, пока пластик не треснул, обнажив лезвие.Пришло время уходить и быть с мамой. Он понятия не имел, где именно, но знал, что она будет ждать его, когда он приедет. Таблетки делали его вялым. Он положил голову на подушку и повернулся на спину. Приложив лезвие к запястьям, он остановился, чтобы подумать о боли. Это будет больно. Умирать таким образом было бы неприятно, но тогда жизнь была бы агонией. Альтернативой был легкий выход. Несколько болезненных надрезов плоти - и наступит темнота. Боль прошла бы, как и обзывательства, как и то, что он толстый. Он мог бы начать все сначала. Глубоко вздохнув, он сделал первый разрез вертикально от запястья до локтя, длинный и глубокий. Слезы потекли из его глаз, и ему пришлось прикусить губу, чтобы не закричать, когда он делал второй надрез. Потекла кровь, ощущение тепла на коже не было неприятным. Он переменил руку и порезал запястье другой, а затем уронил бритву на пол и закрыл глаза. Боль превратилась в тупую ноющую боль. Его разум затуманился, мышцы ослабли. Темнота стала еще темнее. Он уплывал, умирал, покидая этот земной план. Все было спокойно.
  Открылся смотровой люк, и офицер Клаф заглянул внутрь. Брайан находился на пятнадцатиминутной проверке. Это были стандартные операции после смерти родителя или ребенка снаружи. Завыла сигнализация, дверь распахнулась, и его покой был нарушен. Он ворвался обратно в хаос, которым была жизнь. Брайан почувствовал, как они тянут его за конечности. Он почувствовал, как его руки обернули материей. Раздались голоса, отдавались приказы. Он почувствовал теплое дыхание на своем ухе.
  ‘ О нет, ты этого не сделаешь, Жирная задница! Офицер Клаф прошептал. - Только не в мою ночную смену, ты не стоишь бумажной волокиты.
  Брайан почувствовал тошноту под ложечкой. Они даже не дали ему спокойно умереть.    
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
  ЭПИЛОГ
  Год спустя
   
  Джек Ховарт стоял рядом с могилой Чарли Макги. Он не принес цветов. В этом не было необходимости. Чарли не захотел бы цветов. Он не любил цветы. Джек плюнул на могилу и расстегнул джинсы. Он достал свой пенис и помочился на надгробие. Чарли бы это оценил. На каком бы уровне ада он ни страдал, это вызывало улыбку на его губах. Джек закончил мочиться и застегнул молнию. Он похлопал по надгробию и ушел. Теперь он хромал не так сильно, и ноющие боли утихли. Почти пришло время возвращаться к работе. Позывы становились непреодолимыми. Его снова подключили к Интернету, и спрос не уменьшился, на самом деле он усилился. Жаль, что доктор и Чарли были мертвы. Джек был мастером привлечения жертв. Некоторые сайты в Интернете называли исчезновения делом рук Похитителей детей. Чарли и доктор Томас умели избавляться от тел. Чарли скрывал, что он с ними делал, но в разговорах на посадке упоминалось, что Чарли пропустил братьев из конкурирующей организации через промышленную мясорубку. Услышав это, Джек понял, что натворил. Доктор забеспокоился, что траншея была заполнена и что по мере разложения тел поверхность оседала, оставляя на земле видимый шрам. Он сказал, что ему придется продолжать выравнивать его, чтобы скрыть, и что любые действия экскаватора были слишком заметны. Чарли сказал, что избавится от тел без проблем. Когда его спрашивали, как это делается, он обычно постукивал указательным пальцем по носу.
  ‘Лучше тебе этого не знать", - говорил он с кривой улыбкой.
  Джек улыбнулся воспоминаниям. Он всегда знал, что на свете есть люди и похуже его. Чарли Макги был одним из них, и для меня было абсолютным удовольствием познакомиться с ним.
   
   
   
  КОНЕЦ
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
  "Почти мертв" - приквел к детективному бестселлеру Алека Рамзи, состоящему из семи романов. Конрад написал девятнадцать криминальных триллеров. Чтобы прочитать всю серию менее чем за 5 фунтов стерлингов, перейдите по этой ссылке на Amazon;  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"