Гесиод
Поэмы Гесиода: «теогония», «труды и дни» и «щит Геракла»

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
 Ваша оценка:

  
  Содержание
  TOC \h
  Субвенция
  Название
  Авторские права
  Содержание
  Список иллюстраций
  Благодарность
  Правописание, произношение древних названий и ссылки на карты
  Карты
  Общее введение: Гесиод и его поэмы
  Введение в Теогонию
  Теогония
  Введение в Труды и дни
  Труды и дни
  Знакомство со Щитом Геракла
  Щит Геракла
  Примечания
  Библиография
  Глоссарий/Указатель
  Поэмы Гесиода
  OceanofPDF.com
  
  В честь любимого Вергилия—
  “O degli altri poeti onore e lume . . .”
  —Dante, Inferno
  OceanofPDF.com
  Издатель с благодарностью отмечает щедрую поддержку Благотворительного фонда классической литературы Издательского фонда Калифорнийского университета, который был основан благодаря крупному пожертвованию Джоан Палевски.
  OceanofPDF.com
  
  Поэмы Гесиода
  Теогония, Труды и дни и Щит Геракла
  НОВЫЙ ПЕРЕВОД Барри Б. Пауэлла
  
  ИЗДАТЕЛЬСТВО КАЛИФОРНИЙСКОГО УНИВЕРСИТЕТА
  
  OceanofPDF.com
  Издательство Калифорнийского университета, одно из самых известных университетских изданий в Соединенных Штатах, обогащает жизнь людей по всему миру, продвигая научные исследования в области гуманитарных, социальных и естественных наук. Его деятельность поддерживается Фондом UC Press Foundation и благотворительными взносами частных лиц и учреждений. Для получения дополнительной информации посетите сайт www.ucpress.edu.
  Издательство Калифорнийского университета
  Окленд, Калифорния
  (C) 2017 , Регенты Калифорнийского университета
  КАТАЛОГИЗАЦИЯ ПУБЛИКАЦИОННЫХ ДАННЫХ БИБЛИОТЕКИ КОНГРЕССА
  Имена: Гесиод, автор. | Пауэлл, Барри Б., переводчик, автор введения. | Вместилище (выражения): Гесиод. Теогония. Английский. | Вместилище (выражения): Гесиод. Труды и дни. Английский. | Вместилище (выражения): Гесиод. Щит Геракла. Английский.
  Название: Поэмы Гесиода: Теогония, Труды и дни и Щит / новый перевод Барри Б. Пауэлла.
  Описание: Окленд, Калифорния: Издательство Калифорнийского университета, [2017] | Включает библиографические ссылки и указатель.
  Идентификаторы: LCCN 2016056629 (печать) | LCCN 2017000427 (электронная книга) | ISBN 780520292857 (ткань : alk. бумага) | ISBN 9780520292864 (англ. : alk. бумага) | ISBN 9780520966222 (электронная книга)
  Темы: LCSH: Гесиод—Переводы на английский. | Гесиод—Критика и интерпретация.
  Классификация: LCC PA4010 .E5 2017 (печать) | LCC PA4010 (электронная книга) | DDC 881/.01—dc23
  LC запись доступна по адресу https://lccn.loc.gov/2016056629
  Напечатано в Китае
  24  23  22  21  20  19  18  17
  10  9  8  7  6  5  4  3  2  1
  OceanofPDF.com
  Содержание
  Список иллюстраций
  Благодарность
  Правописание, произношение древних названий и ссылки на карты
  Карты
  Общее введение: Гесиод и его поэмы
  Введение в Теогонию
  Теогония
  Введение в Труды и дни
  Труды и дни
  Знакомство с Щитом Геракла
  Щит Геракла
  Примечания
  Библиография
  Глоссарий/Указатель
  OceanofPDF.com
  
  Иллюстрации
  Карты
  1. Средиземноморье
  2. Эгейское море
  3. Центральная Греция
  ЦИФРЫ
  1. Пьяный симпозиум и лира
  2. Анатолийский бог бури
  3. Зевс, метающий молнию в Тифона
  4. используйте игру на лире
  5. Рождение Афродиты
  6. Амфитрита стоит перед Посейдоном
  7. Голова Медузы
  8. Чимайра
  9. Наказание Атласа и Прометея
  10. Аид и Персефона
  11. Зевс сражается с Тифоном
  12. Рассвет преследует троянского принца Титона
  13. Египетский рельеф т
  
  14. Пандора, рожденная из Земли
  15. Критская принцесса Ариадна и Возмездие
  16. Голый пахарь
  17. Крылатый Северный ветер (eas) насилует Орейтию
  18. Сатир преподносит Дионису треножник с ручками
  19. Театр и реконструированные колонны Храма Аполлона в Дельфах
  20. Лапит Кайнеус, уничтоженный кентавром
  21. Кентавр пытается утащить Гипподамию
  22. Горгоны преследуют Персея
  23. Зевс разделяет Афину и Ареса
  ГЕНЕАЛОГИЧЕСКИЕ КАРТЫ
  1. Изначальные боги
  2. Дети Земли и Неба
  3. Источник Земли, кровь Неба и рождение Афродиты
  4. Потомки Ночи (Никс) и Раздора (s)
  5. Потомки Земли и моря
  6. Потомки Форкиса и Кето
  7. Другие потомки Форкиса и Кето
  8. Дети Океаноса и Тефии
  9. Потомки Тейи и Гипериона, Крейоса и Еврибии
  10. Дети Паллады и Стикса
  11. Потомки Койоса и Фиби
  12. Дети Кроноса и Реи
  13. Потомки Иапета и Климены
  
  14. Отпрыск Зевса и его многочисленных жен
  15. Потомки Ареса и Афродиты
  16. Потомки Гелиоса и Персеи
  17. Другие дети Кадмоса и Гармонии
  18. Дети зари (Эос)
  19. Потомки Калипсо, Цирцеи и Айета
  20. Потомки Персея и Андромеды
  OceanofPDF.com
  
  Благодарность
  Я хотел бы поблагодарить Мэри Кей Гэмел, Сильвию Монтильо и Каролину Лопес-Руис за их поддержку и полезные комментарии. В моем введении к Теогонии, я использовал критический материал, опубликованный ранее в моем Классическом мифе, 8-е издание (Бостон: Пирсон, 2014), и в моем сочинении и истоках греческой литературы (Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2003). Мое введение в Труды и дни многим обязано моему учителю Джозефу Фонтенрозу (1903-1986); особенно смотрите его “Труд, справедливость и пять эпох Гесиода”, Классическая филология 69 (1974): 1-16, и Python (Беркли и Лос-Анджелес: издательство Калифорнийского университета, 1959). Своим введением в “Щит Геракла” я обязан Р. Янко, "Щит Геракла и легенда о Кикнусе", Classical Quarterly 36 (1986): 38-59. Моя благодарность Эрику Шмидту из издательства Калифорнийского университета за его искреннюю поддержку. Я также хочу поблагодарить Пола Псоиноса за его квалифицированную редактуру трудной рукописи.
  OceanofPDF.com
  
  Правописание, произношение древних названий и ссылки на карты
  То, как пишутся имена, всегда является проблемой при переводе древних текстов. Рекомендуется использовать старую латинскую систему, потому что именно такие формы обычно встречаются в словарях, но современный стиль в целом отдает предпочтение греческому написанию. Я выбрал срединный путь, следуя практике Маргалит Финкельберг "Энциклопедия Гомера" (Малден, Массачусетс.: Wiley-Blackwell, 2011), где распространенные имена даются на латыни (отсюда ”Ахиллес“, а не ”Ахиллеус"), но менее распространенные имена на греческом (отсюда “Каллиопа”, а не “Каллиопа”). Я обычно (хотя и не всегда) давал названия мест в их латинской или современной форме (отсюда "Крит”, а не “Крета“; "Беотия”, а не “Бойотия"). Я ставлю окружность над конечным -e (или -es), когда оно должно произноситься (отсюда Мнемозина, Бронте), за исключением таких распространенных имен, как Ахилл, Афродита или Персефона.
  Поскольку существует большая путаница и мало общего в произношении древних имен, я привел предпочтительное произношение незнакомых имен в скобках в указателе и в примечаниях, когда имя встречается впервые. Я ставлю длинные знаки над долгими гласными в английском произношении и выделяю слог с ударением, выделяя его жирным шрифтом (отсюда “Cyclopês, si-klō-pēz”).
  В поэмах Гесиода упоминается много мест. Когда название места появляется в первый раз в каждом стихотворении, во введении к нему или примечаниях, я показываю его МАЛЕНЬКИМИ ЗАГЛАВНЫМИ БУКВАМИ, что означает, что место можно найти на одной из трех карт, напечатанных в начале текста.
  Я следую текстам, отредактированным Мартином Уэстом для "Теогонии и "Трудов и дней", и тексту, отредактированному Фридрихом Сольмсеном (в "Сольмсене, Меркельбахе и Весте") для "Щита Геракла". (Смотрите библиографию.)
  OceanofPDF.com
  
  
  Карта 1. Средиземное море.
  
  
  Карта 2. Эгейское море.
  
  
  
  Карта 3. Центральная Греция.
  OceanofPDF.com
  
  Общее введение
  Гесиод и его поэмы
  The Теогония - один из самых важных мифических текстов, дошедших до нас с древности, и я посвящаю ему первый раздел этого перевода. В ней рассказывается о создании нынешнего мирового порядка под властью всемогущего Зевса. В "Трудах и днях", во втором разделе, описывается ожесточенный спор между Гесиодом и его братом по поводу распоряжения имуществом их отца, тема, которая позволяет Гесиоду широко затрагивать вопросы добра и зла. "Щит Геракла", центральным элементом которого является длинное описание произведения искусства, принадлежит не Гесиоду, по крайней мере, большая его часть, но в древности его всегда приписывали ему. Она написана в стиле Гесиода и всегда была частью корпуса Гесиодов. Она составляет третий раздел этой книги.
  Влияние поэм Гомера на греческую и более позднюю культуру неоценимо, но Гомер никогда не говорит нам, кто он; он стоит за своими стихами, невидимый, всезнающий. Его вероятный современник Гесиод, напротив, является первым самосознательным автором в западной литературе. Гесиод рассказывает нам кое-что о себе в своих стихах. Его имя, кажется, означает “тот, кто получает удовольствие от путешествия” (чего бы оно ни стоило), но в Трудах и днях он может играть со значением “тот, кто распространяет песню”. Как и все имена — например, Гомер, что означает “заложник”, или Геродот, что означает “дар воина”, — имя поэта может не иметь никакого отношения к его реальной карьере.
  Гесиод отца, так поэт рассказывает нам, как жили вСИА мИНОР, в Aiolian кYMê, затем переехал вскраю в материковой Греции, маленькую, заброшенную деревню у подножия М.скидкой чЭликон возле Тевреи, где Гесиод жил. Подобно Гомеру, Гесиод стал эойдосом, устным “певцом”. Когда он пас свои стада на Геликоне, Музы, вдохновительницы поэзии, пришли к нему в видении, дав ему лавровый посох и силу песни. Они приказали ему воспевать богов, что он и делает в Теогонии. По этой причине “Геликон” в западной традиции является синонимом поэтического вдохновения. Позже, в Трудах и днях, Гесиод рассказывает о споре со своим братом Персеем по поводу раздела их наследства. Его брат взял на себя больше, чем положено, полагаясь в своих коррумпированных суждениях на прожорливых старейшин, а не на свой собственный тяжелый труд.
  Гесиод также рассказывает нам, что его отец плавал по морям в поисках средств к существованию, но сам он не имел никакого опыта общения с морем, за исключением путешествия изУЛИСА вХАЛКИДУ на острове ЭУБОЭА (расстояние около 200 ярдов!). В Халкиде в поэтическом состязании на погребальных играх некоего Амфидама он выиграл треножник, который посвятил Музам в их святилище на горе Геликон. Ученые предположили, что успешная поэма Гесиода была некой версией Теогонии. Благодаря тесным отношениям поэта с Музами, он может авторитетно говорить о прошлом, настоящем и будущем. Гесиод вдохновлен миссией, предначертанной Богом.
  Ученые с древности спорили о значении этих немногих деталей. Нет причин не принимать их за чистую монету, как бы ни хотелось интерпретировать описание Гесиодом своей встречи с Музами. Он, должно быть, имел в виду, что его поэтический дар пришел к нему без человеческих учителей, но это поэтическое преувеличение. У всех певцов есть учителя. Как объясняет сам Гесиод, Музы могут говорить как правду, так и ложь.
  Проблема алфавита и датировка Гесиода
  Мы не можем точно датировать поэзию Гесиода, хотя он должен принадлежать к восьмому или девятому векам до н.э. Древние традиции делают его современником Гомера. Какова же тогда дата рождения Гомера? Убедительные свидетельства указывают на то, что он был изобретен в то время или около того, когда был изобретен греческий алфавит, первая письменность, способная записывать его стихи, и поэзия Гесиода, чего не могла сделать ни одна более ранняя система письма. Нет алфавита, нет Гомера — и нет Гесиода. Проблема изобретения алфавитной письменности тесно связана с попытками датировать Гомера и Гесиода.
  Греческий алфавит был изобретен на основе существовавшей ранее западносемитской (так называемой финикийской) письменности, странного вида фонетической слоговой азбуки с небольшим количеством знаков (около двадцати двух), представляющих качества согласных с подразумеваемой гласной, которую должен произносить читатель. Оригинальный греческий алфавит, напротив, состоит из двух видов знаков, так называемых согласных, которые не могут быть произнесены сами по себе, и пяти гласных знаков, которые могут быть. Четыре гласных знака были заимствованы из западносемитских согласных силлабограмм, а пятый, ипсилон, был создан путем разделения западносемитского знака на согласную (дигамма, наша “F”) и гласную, добавленную в конец ряда после “T”, где она находится до сих пор. Только один человек, работающий в одиночку, мог внести такое произвольное изменение в свою модель. К обозначению также были добавлены три дополнительных согласных знака. К этому разделению знака на два вида было добавлено правило правописания, согласно которому произносимый гласный знак всегда должен сопровождать непроизносимый согласный знак. Это практически та же система письма, которая используется сегодня в западном мире и другими странами, использующими алфавит, приведенный на этой странице.
  Греческий алфавит - одно из важнейших достижений в истории культуры: он является основой современной цивилизации, в том числе восточных цивилизаций, которые приняли его для того, чтобы функционировать в современном мире. Впервые стало возможным зафиксировать в письменной форме приблизительное изложение того, что кто-то сказал, - технология универсального применения. Более ранние системы письма, которые были лишь частично фонетическими, не допускали такой свободы.
  Самые ранние эпиграфические находки из греческого алфавитного письма датированы примерно 775-750 до н. э. Они приходят из электроннойRETRIA на острове Эвбея недалеко от электроннойURIPOS сканалами, по которым Гесиод ездил на похороны игры Amphidamas, не далеко от горы Геликон, на чьих склонах Гесиод жил. Другие ранние находки были обнаружены на стоянке в соседнейЭОТИИ; из эретрийской колонии в Италии; и, недавно обнаруженные, из эретрийской колонии в северной Греции. PHRYGIA, одна из первых, кто внедрил эту систему, также сделала ранние находки. Греческий алфавит, по-видимому, был изобретен несколько раньше наших самых ранних эпиграфических находок, скажем, около 850 г. до н.э., без сомнения, на Эвбее или поблизости от нее. Изобретатель, которого мы можем назвать “Адаптером”, вероятно, был носителем семитского языка, финикийцем, знакомым с очень древней западносемитской (то есть финикийской) письменностью, которая восходит примерно к 1500 г. до н.э.
  Западносемитское письмо использовалось для грубых фонетических обозначений семитской речи, а иногда и семитской поэзии, обеспечивая только качество согласных, в результате чего оно может быть произнесено только носителем языка. Адаптация этой семитской системы письма к греческому алфавиту, должно быть, была двуязычной, возможно, в результате смешанных браков. В то время на Эвбее, несомненно, жили носители семитского языка, и, согласно легенде, финикиец Кадмос, чье семитское имя означает “человек Востока”, основал город Фивы в Беотии. Имя Адаптера, возможно, было Паламедес, который, согласно легенде, внес изменения в алфавит и чьим отцом был Науплий, легендарный царь острова Эвбея.
  Очевидно, что Адаптер пытался применить западносемитскую силлабарию к записи греческого устного стиха, поскольку эта система использовалась для записи грубо семитской речи; но из-за очень разной фонологии двух языков он смог добиться небольшого прогресса. В этот момент он обнаружил разделение списка знаков на два вида и правило правописания, согласно которому произносимый знак, гласный знак, всегда должен сопровождать теперь непроизносимый знак, согласный знак. Новая система письма позволила бы восстановить приблизительное звучание греческого гекзаметра, который зависит от гласных звуков для своего сложного метра. На самом деле, самые ранние эпиграфические находки в греческом алфавите являются гекзаметрическими.
  Вероятным источником вдохновения для этого изобретения является сам Гомер, который, безусловно, был знаменит при жизни и привлек внимание Разработчиков Адаптера. "Одиссея" прославляет самое раннее исследование дальнего Запада, путешествие, фактически совершенное эвбейскими поселенцами, и эвбейцы были бы естественной аудиторией для стихотворения. Самое раннее греческое поселение на Западе находилось на острове Искья в Неаполитанском заливе, где эвбейцы основали торговую колонию. На Искье были найдены очень ранние образцы греческого алфавитного письма, в том числе два совершенных гекзаметра, которые, по-видимому, относятся к тексту Илиады.1
  Гесиод, если бы он был современником Гомера, как сообщается, тоже был бы хорошо известен Адаптеру; или же он, возможно, был записан несколько позже. Характерно, что ни Гомер, ни Гесиод никогда не упоминают письменность, хотя в остальном они описывают многие особенности повседневной жизни. Они, должно быть, жили в неграмотную эпоху. Гомер сочинял на западно—ионическом диалекте, наречии Эвбеи, том же диалекте, что и Гесиод — все певцы использовали общий диалект для устного сочинения, хотя Гесиод, должно быть, говорил на эолийском как на своем родном диалекте.
  Раннегреческое алфавитное письмо, по-видимому, использовалось в основном для записи под диктовку устных стихотворений, но никогда для таких обыденных целей, как ведение деловых счетов, хотя те, кто понимал эту систему, использовали ее, чтобы нацарапывать свои имена на горшках и камнях. Читать было нелегко. Чтение раннего алфавитного текста полностью отличалось от опыта современного читателя, потому что восприятие происходило на слух. Звук был вычленен из графического знака; затем был понят смысл текста. Ранний текст первых строк "Трудов и дней" Гесиода мог бы выглядеть примерно так:2
  
  Запись, вероятно, была непрерывной. Текст начинается справа налево, затем в конце сворачивается, чтобы читать слева направо, затем снова справа налево. (Такое написание называется бустрофедон, “в манере быка, поворачивающегося” в борозде.) Между словами не было разделения, что является общепринятым правилом современной грамотности: лингвисты не могут даже определить “слово” иначе, как как элемент, встречающийся в словаре. Здесь не было диакритических знаков — запятых, точек, двоеточий, заглавных букв или разделения на абзацы. Ou пишется как o; не проводится различия между долгим ē (later eta) and short e (later epsilon) or between long ō (later omega) and short o (позже omicron); пропущенные гласные выписываются; а удвоенные согласные обычно не пишутся.,,
  Такие раннегреческие тексты, как поэзия Гесиода, были видимыми изображениями непрерывного потока звуков. Напротив, мы читаем с первого взгляда, по внешнему виду надписи на странице, где текст богато подкреплен всевозможными диакритическими знаками. Как правило, мы не озвучиваем слова, а понимаем их по их визуальному представлению. Непонимание древнегреческой литературы во многом зависит от представлений современных ученых о том, что древние греки читали тексты так же, как мы, но они этого не делали.
  
  Социальная среда ранней греческой поэзии
  В восьмом и девятом веках до н.э., во времена Гомера и Гесиода, тексты в небольшом количестве циркулировали среди ограниченного и утонченного высшего класса богатых любителей — мореплавателей, воинов, аристократов. В Древней Греции не было класса писцов, в отличие от всех более ранних цивилизаций, где грамотность составляла не более одного процента от общей численности населения. В Месопотамии и Египте, где использовались чрезвычайно сложные системы письма, лишь частично фонетические, и даже в персидской имперской бюрократии, где использовалась силлабическая западносемитская система, писцов почти не отличали от правящего класса. В Палестине письменность использовалась более широко, но быть грамотным всегда было равносильно обладанию властью, и восточные писцы охраняли свою власть самодовольно и надменно.
  В древние времена в Греции не было книжной торговли и широкой читательской аудитории. Греческие аристократы общались на мужском симпозиуме, вечеринке с выпивкой. Если женщины и присутствовали, то это были проститутки. Небольшое количество этих мужчин научились друг у друга секретам алфавитной грамотности, которые передавались из рук в руки Адаптера. Владея этим секретом, они смогли кропотливо разгадать небольшое количество поэтических текстов, которые циркулировали на симпозиуме.
  Греческие аристократы читали не для удовольствия, а для того, чтобы выучить наизусть стихи, которые когда-то были устными, и представить их на симпозиуме под аккомпанемент лиры. Эти тексты, школьные учебники литераторов, возникли из песен аоидоев, устных поэтов, которые диктовали свои стихи кому-то, кто понимал алфавитное письмо. Такие аоидои— Гомер и Гесиод - сами не умели ни читать, ни писать. Так зародилась греческая и западная грамотность.
  Позже специалисты отказались от лиры и сопровождали свои выступления ударами посоха. Их называли рапсодами, “штатными певцами”,3 и они могли заученно излагать смысл своих текстов. Платон (ок. 428–ок. 348 гг. до н. э.) высмеивает этих претендентов на мудрость в своем диалоге Издание. Рапсоды не были устными поэтами, но они понимали секреты алфавитного письма и купались в лучах славы, которая исходила от декламирования и комментирования заученных версий великих устных поэтов.
  
  Рисунок 1. Пьяный участник симпозиума полулежит на диване и блюет в банку, ему помогает голый виночерпий. Такие виночерпии часто были объектом любовного внимания древних греков. Обратите внимание на лиру на стене, которая использовалась для сопровождения декламации стихов участниками симпозиума. Афинская краснофигурная живопись, ок. 500-470 гг. до н.э. Национальный музей Дании, Копенгаген (Фото: Стефано Болоньини;https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/Nationalmuseet_-_Cophenaghen_-_brygos_vomiting1.jpg)
  
  При изучении древних текстов принято говорить о рапсодических вставках, но они, вероятно, были необычны. Рапсод может сочинять стихи по своему усмотрению, но до тех пор, пока они не будут записаны в соответствии с традицией, которая становится канонической, то есть скопированы заново, они не выживут. Следовательно, тексты Гомера и Гесиода, которыми мы располагаем, должны быть в значительной степени текстами, сочиненными этими поэтами, записанными под диктовку на заре алфавитной грамотности. Конечно, такие тексты подвержены обычным искажениям, возникающим в результате копирования и переписывания, но эти искажения всегда незначительны и не влияют на основное повествование, несмотря на чрезмерное количество научных спекуляций по поводу вставленных, негенуинских частей поэм Гомера и Гесиода.
  К седьмому и шестому векам до н.э. те, кто владел алфавитом, поняли, что могут сочинять свежие стихи в письменной форме, что является революционным достижением. Это эпоха лирических поэтов: Архилоха, Алкея, Сафо и многих других. Это начало современной алфавитной грамотности. Все еще находясь под сильным влиянием своего образования в области записанного эпоса, такие поэты часто перекликаются с эпической поэзией в своем языке и темах, но их поэзия была создана письменно, а не устно сочинена. Эти грамотные поэты много внимания уделяют созданию новых слов, которые, благодаря гениальному алфавитному письму, могли бы быть произнесены отсутствующими читателями. Однако такие стихи по-прежнему предназначались для заучивания наизусть и публичного декламирования, а не для чтения ради удовольствия, как мы читаем современную поэзию. Величайшим достижением этого развития была греческая трагедия, в которой несколько копий написанного, ранее неизвестного текста можно было раздать труппе актеров, от которых можно было ожидать, что все они произнесут и выучат его наизусть. Ничего подобного никогда раньше не происходило в истории культуры, и некоторые из этих текстов, датируемых пятым веком до нашей эры, сохранились до наших дней.
  Долг Гесиода перед Ближним Востоком
  Гесиод и Гомер разделяют общность ближневосточных литературных тем и стилей, и мы не можем сомневаться в прямой связи, хотя детали передачи остаются неясными. Отношения людей к богам схожи на Востоке и Западе, как и такие специфически поэтические темы, как происхождение космоса, утрата золотого века, привнесение женщинами зла в мир и необходимость труда для выживания в падшем мире, далеком от рая, в котором когда-то жили люди. В восточной литературе и на Западе человеческие страдания происходят от гнева богов, равно как и человеческие благословения и божественная милость, дарованная определенным людям. В обеих традициях царствование приходит с небес. Разделение вселенной на небо, землю, море и подземный мир является восточным, как и картина мира, ограниченного водой, и страны, из которой нет возврата, управляемой королем или королевой, места мрака и грязи, где обитают бескровные мертвецы и враги богов.
  Нарративные стратегии тоже схожи: например, инициирование действия путем описания неудовлетворительной ситуации, за которой следует жалоба богам, обсуждение богами, затем принимаемые меры. Гонцы управляют действием. Стереотипные формулы вводят прямую речь. Здесь есть сцены пиршества, на котором развлекаются певцы и прибывают гости, а также сцены вооружения и поездок на колесницах. В описаниях войны происходит единоборство, например, между Зевсом и Тифоном, и сравнения, длинные или короткие, усиливают живость. Сходство между реальными словесными формулировками может быть удивительно близким.
  The Теогония, описание создания нынешнего мирового порядка, во многом обязана месопотамским мифам. Эвбейские торговцы, в дополнение к исследованию дальнего Запада, основали колонию в восточном Средиземноморье, в местечке под названием АЛ МИНА на северном побережье Сирии, недалеко от устья ОРОНТЫ РИвер (см. Карту 1). Очевидно, именно здесь жители Эвбеи узнали о таких восточных историях, как о том, как бог бури победил более раннее поколение богов и чудовищ в битве за установление своей собственной власти.
  Хотя Зевс индоевропейского происхождения — его имя означает что-то вроде “фингал”, — его должность, эпитеты и формы поведения взяты из восточных архетипов. К северу от Эль-Мины находится МОУНТ САЗИУСОМ, который хурриты северной Сирии, народ, говоривший на неизвестном языке, считали домом своего бога бури Тешуба. Тешуб изображен на картинах, держащим тройную молнию и топор или булаву, как и Зевс (рис. 2 и 3). Хурриты позаимствовали истории у очень древних шумеров южнойЭЗОПОТАМИИ, которые также говорили на языке неизвестного происхождения, и у аккадцев, семитского народа, жившего в южной и центральной Месопотамии, и передали эти истории индоевропейским хеттам, которые жили на центральном платоНАТОЛИИ. Затем, в девятом-седьмом веках до н.э., хетты оккупировали земли хурритов. Из этой традиции, должно быть, происходят хетто-хурритские рассказы о боге бури Тешубе.
  
  Рисунок 2. Восточный бог бури, возможно, хурритский Тешуб. В правой руке он держит булаву, а в левой - похожее на вилку орудие, очевидно, представляющее собой молнию. Он бородат, носит коническую шапку и меч. Позднехеттская стела из Кюртуля, ок. 700 г. до н.э.; Археологический музей Кахраманмараш, Турция (Фото: Клаус-Питер Саймон;https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/34/Kahramanmaras_Museum_Kürtül.jpg)
  
  
  Рисунок 3. Бог бури Зевс выбрасывает из правой руки молнию - оружие с тройными зубцами на обоих концах. Орел (?) сидит у него на левой руке. Афинский краснофигурный кувшин для воды, ок. 480 г. до н.э.; Музей Лувр, Париж (Фото: Биби Сен-Поль;https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a1/Zeus_Louvre_G204.jpg)
  
  Хетто-хурритское царствование на Небесах и "Песнь об Улликумми"
  О победе Тешуба над предыдущими поколениями богов, которую ученые называют мифом о преемственности, рассказывается в нескольких табличках, найденных в столице центральной Анатолии хеттов, ХАТТУСЕ, датируемых примерно 1300 г. до н.э. Сохранились небольшие фрагменты одной поэмы "Царствование на небесах", которая имеет явное отношение к греческой истории Гесиода. В стихотворении рассказывается, как в прежние годы некий Алалу был царем на небесах, а Ану (Небо) был его слугой. Девять лет Алалу был царем на небесах. Затем Ану начал войну против Алалу, победил его и отправил под темную землю. Тогда Ану был королем, а Кумарби - его слугой. Кумарби дал Ану поесть и попить и склонился к его ногам. Девять лет правил Ану. Затем Кумарби воевал против него. Ану улетел в небо. Кумарби, стоявший прямо за ним, схватил Ану за ноги и откусил ему гениталии. Сперма Ану попала в желудок Кумарби, но Ану рассмеялся и сказал, что Кумарби теперь беременна Тешубом (хурритским богом бури), рекой ТИГРИСи еще одним богом.
  Кумарби выплевывает сперму - но тут таблетка отламывается. Когда это возобновляется, мы узнаем, что Ану (Небо) спорил с Тешубом (богом бури), все еще находящимся внутри Кумарби, о том, как Тешуб должен выбраться из тела Кумарби. Кумарби почувствовал головокружение и попросил у Эа (ē-а, умного ближневосточного бога пресной воды и магии) чего-нибудь поесть. Кумарби съел что-то, от чего у него заболел рот. Наконец бог бури Тешуб, которого предупредили, чтобы он не выходил через различные отверстия, особенно через задний проход Кумарби, вышел из “хорошего места”, по-видимому, пениса Кумарби. Остальное утеряно, но каким-то образом Тешуб выбрался из тела Кумарби, сверг Кумарби и стал царем небес.
  
  Другая хетто-хурритская сказка, называемая "Песнь Улликумми", больше рассказывает нам о небесном царстве и борьбе Кумарби за власть, как в описании Гесиодом битвы Зевса с чудовищем Тифоном, порождением Земли, угрожающим творению. Кумарби был совсем не доволен тем, как пошли дела, и он планировал уничтожить Тешуба. Кумарби “собрал мудрость в свой разум”, поднялся со стула, взял посох, надел сандалии на ноги и отправился к месту, называемому Прохладный пруд. Там Кумарби совокуплялся с огромной скалой: “Пять раз он овладевал ею, и еще десять раз он овладел ею”. Скала забеременела и родила каменного ребенка. Ребенка положили на колени Кумарби; Кумарби назвал его Улликумми, “разрушитель Куммии”, города бога бури Тешуба.
  Затем Кумарби передал ребенка Убеллури, великану, который, подобно греческому Атласу, нес в себе небо и землю. Убеллури посадил ребенка Улликумми к себе на плечо, где каждый месяц у него рос акр. Вскоре он стал таким большим, что море доходило ему только до пояса, а голова доставала до неба. Чтобы получше рассмотреть чудовище, Тешуб взобрался на гору Касиус. Ошеломленный, Тешуб сел и заплакал. Богиня Иштар пыталась очаровать Улликумми своими женскими чарами, но ее попытки были тщетны, потому что каменное чудовище Улликумми было глухим и слепым.
  Бог бури Тешуб решает сразиться с Улликумми. Он собирает семьдесят богов, но они бессильны. Улликумми достигает Куммии, дома Тешуба, в горах юго-восточной Анатолии. Тешуб обращается за помощью к Эа, всегда готовому помочь богу, который живет в апсу, подземной пресной воде. Эа приказывает богам древних поколений, живущим в подземном мире, изготовить инструмент, с помощью которого когда-то были разделены небо и земля. Этим инструментом Тешуб вырезает Улликумми из тела Убеллури, лишая его силы. Теперь Тешуб набирается храбрости и садится на свою колесницу, чтобы снова сражаться. Здесь табличка обрывается, но, несомненно, Тешуб, высший бог хетто-хурритского пантеона, победил чудовищного Улликумми и стал царем небес.
  Вавилонская Энума элиш
  Миф о преемственности Теогонии также встречается в знаменитой вавилонской поэме “Энума элиш”, "Когда на высоте", в которой рассказывается о победе вавилонского бога бури Мардука над демоном водного хаоса Тиамат. Текст достиг своего нынешнего вида задолго до 1100 года до н.э., хотя в нем сохранился гораздо более древний материал. Это стихотворение было прочитано на вавилонском новогоднем празднике. Повествуя о первых днях творения, эта история обладала магической силой обновлять мир на критическом стыке одного года со следующим.
  Стихотворение начинается с богов первозданных вод, мужского Апсу, пресной воды, и женского Тиамат (те-а-мат), соленой воды, смешанных вместе в неопределенную массу. От Апсу и Тиамат произошли четыре поколения богов, включая Ану (Небо) и могущественного и умного Эа. Новые боги собрались вместе, чтобы потанцевать. Их активность и шум нарушали покой Апсу. Вместе со своим офицером Мумму Апсу отправился к Тиамат, чтобы предложить уничтожить новых богов. Хотя любящая мать Тиамат решительно воспротивилась желанию Апсу, Мумму настаивал на этом, и Апсу в знак благодарности поцеловал своего офицера.
  Когда младшие боги услышали о плане их уничтожения, они впали в панику. Только Эа, “который знает все, искусный, мудрый”, сохранил голову. Он наложил заклятие на Апсу и Мумму, погрузив их в глубокий сон, убил Апсу и продел веревку через нос Мумму. На вершине мертвого Апсу Эа построил свой дом, в который переехал со своей женой, родившей настоящего героя поэмы, Мардука, бога БАБИЛОНА.
  Мардук был во всех отношениях необыкновенным и могущественным, и у него было четыре рта и четыре уха. Дед Мардука Ану (Небо) так гордился своим внуком, что вылепил четыре ветра для игрушки Мардука, подходящей для будущего бога бури. Ветры постоянно дули взад и вперед, снова взбаламутив воды Тиамат. Снова старшие боги пожаловались. Тиамат, которая ранее защищала младших богов, теперь решила уничтожить их. Она породила армию монстров. Чтобы возглавить орду, она выбрала нового мужа, Кингу, “своего единственного возлюбленного”, посадила его на трон и вооружила таинственными Скрижалями Судьбы, которые дают власть над вселенной.
  Когда Эа слышит о новых приготовлениях, он теряет самообладание и советуется с другими новыми богами, которые требуют, чтобы Эа воевал против Тиамат. В этот момент табличка сломана, но, по-видимому, Ea потерпела неудачу, потому что, когда текст возобновляется, именно Ану нападает на Тиамат. Она поднимает на него руку, и Ану в ужасе убегает. Боги теряют всякую надежду и впадают в отчаяние.
  
  Затем появляется Мардук. Он соглашается сразиться с Тиамат и ее армией монстров, но только при условии, что ему будет предоставлена абсолютная власть. Он берет лук и стрелы, булаву и сеть и, когда перед ним сверкает молния, а за спиной дуют семь ветров, садится на свою колесницу — образ грозы. Мардук с ревом мчится по дороге к Тиамат, но когда он видит ее, у него сдают нервы (как у Эа и Ану до него). Затем он набирается храбрости и так оскорбляет ее, что Тиамат охватывает неконтролируемая ярость. Она издает рев и атакует. Мардук раскидывает свою сеть, загоняет бурю ей в рот, надувает ее и убивает стрелой. Он бросает ее труп и ловит армию монстров в свою сеть, связывает им руки веревками для носа.
  Мардук заключает Кингу в тюрьму и завладевает Скрижалями Судьбы. Затем он разбивает череп Тиамат и раскалывает ее тело, как раковину. Он воздвигает части, создавая небо и землю. Он создает созвездия, устанавливает календарь, помещает Полярную звезду на небе и порождает солнце и луну. Из слюны Тиамат он создает облака, ветер, дождь, а из ее яда - клубящийся туман. Он обрушивает гору ей на голову и пронзает ее глаза, из которых вытекают реки Тигр и Евфрат. Он нагромождает другие горы на ее груди, затем загибает ее хвост к небу, чтобы получился Млечный Путь. Ее промежностью он поддерживает небо.
  Мардук возвращается домой с триумфом, передает Скрижали Судьбы Ану и представляет своих пленников богам. Он смывает с себя кровь битвы, надевает царские одежды и восседает на высоком троне, чтобы принять почести от богов. Он провозглашает, что построит великий храм, роскошное жилище для себя и всех богов. Он приводит мятежника Кингу перед собранием, казнит его и из его крови создает людей.
  Затем Мардук делит богов на тех, кто живет на небе, и тех, кто под землей. Благодарные боги с нетерпением строят дворец, о котором говорил Мардук, и через два года завершают строительство великого вавилонского зиккурата. Устраивается банкет, и Мардук провозглашается владыкой вселенной. История заканчивается длинным списком из пятидесяти имен Мардука (более четвертой части всего стихотворения) с подробными объяснениями каждого из них. Таким образом был сотворен мир, и среди богов был установлен тот же порядок правления, что и в самом Вавилоне.
  
  Выдающиеся темы в восточных историях о сотворении мира
  В Энума элиш и других месопотамских мифах изначальный созидательный элемент является водянистым, женственным и амбивалентным, одновременно дающим жизнь и разрушающим ее. Опасные, хаотичные воды могут быть представлены чудовищем или драконом, которых побеждает герой, создающий космос. Между водой, хаосом, монстрами и смертью существует сложная ассоциация. Сотворение мира и битва с драконом могут быть одним и тем же. Герой устанавливает мировой порядок и свое собственное постоянное правление над трупом монстра.
  Восточные мифы, подобные рассказу Гесиода в "Теогонии", представляют формирование и организацию мира и человеческого общества как процесс и изменение. Мир не всегда был таким, как сейчас. Его первоначальное единство в первобытных водах сменилось разнообразием. Творение происходит не из ничего, а, как у Гесиода, из чего-то изначального посредством полового размножения и ряда последовательно более могущественных поколений. Молодое поколение противостоит старшему поколению, побеждает его, контролирует или уничтожает до тех пор, пока не установится нынешний мировой порядок.
  Сходство между хетто-хурритскими мифами и мифами Гесиода поразительно. Согласно Царствованию на Небесах, сначала правителем был изначальный бог (Алалу), затем правил бог неба (Ану), затем другой бог (Кумарби), а затем, вероятно, бог бури (Тешуб). Та же последовательность поколений фигурирует у Гесиода. Сначала пришел Хаос (= Алалу?), затем Небо/ Уран (= Ану), затем Кронос (= Кумарби), затем бог бури Зевс (= Тешуб). И Ану (Небо), и Уран (Небо) были кастрированы своими сыновьями, и боги родились из отрубленных органов.
  Пока небо и земля заключены в сексуальные объятия, образуя единое целое, нет пространства, в пределах которого мог бы появиться сотворенный мир. Кастрация была реальной практикой, применявшейся к врагам в древней войне (и в современной тоже), но по логике мифа кастрация - это разделение, а разделение - это созидание. Оба мужчины, Кумарби и Кронос, имеют внутри себя детей. Дети каждого из них, Тешуб и Зевс, оба боги бури, побеждают своих отцов, чтобы одержать победу на небесах.
  Согласно хетто-хурритской песне об Улликумми, бог бури Тешуб должен защищать свое правление от дракона хаоса Улликумми, даже когда Зевс сражается с грозным Тифоном. Хетто-хурритский Эа использует оружие, с помощью которого были разделены небо и земля, чтобы отрезать огромного Улликумми, рожденного из скалы, от Убеллури, великана, поддерживающего мир; Зевс также использует особое оружие, молнию, против чудовища Тифона. Тешуб занимает позицию на горе Касий в Сирии, чтобы осмотреть Улликумми, ту самую гору, на которой происходит битва с Тифоном, согласно Аполлодору, греческому составителю мифов второго века нашей эры. На самом деле название “Тифон”, по-видимому, происходит от западносемитского Сапона, бога горы Касий. Камень, который Кронос проглатывает вместо своих детей, аналогичен уравнению камня с потомством в хетто-хурритском мифе.
  В Энума элиш впервые появилось поколение Апсу и Тиамат и их потомков. Эти новые боги привносят в мир принцип движения (свой танец), который резко контрастирует со старыми силами, олицетворяющими бездеятельность и инертность (символизируемую их желанием отдохнуть). Сопротивление изначальных богов переменам приводит к битве, в которой новые боги побеждают старых. Этот мотив преемственности также лежит в основе истории Гесиода.
  В первом раунде битвы мудрый и сообразительный Эа побеждает злого Апсу с помощью заклинания; его магическая сила заключена в произнесенном слове. Сообразительность Эа контрастирует с жестокой жаждой разрушения Апсу, распространенным мотивом народных сказок. Убийца дракона умен и коварен; его противник туп и бестолков. Тиамат (подобно Земле Гесиода в "Теогонии") одновременно благодетельна и злобна, сначала противодействуя разрушительным замыслам своего мужа, но затем порождая армию монстров. Позже, в повторении мотива наследования, Тиамат уничтожается ее внуком Мардуком, который становится правителем мира.
  Как в "Энума элиш", так и в Теогонии Гесиода первое поколение богов состоит из первичных пар: Апсу, пресных вод мужского пола, и Тиамат, соленых вод женского пола; а у Гесиода - Неба и Земли. Отцы Апсу и Скай ненавидят своих первенцев, которые зарождаются внутри матери. В начальном раунде конфликта сыновья, умный Эа и коварный Кронос, свергают своих отцов. Во втором раунде конфликта боги третьего поколения — бог бури Мардук и бог бури Зевс - восстают против более раннего поколения. Побеждены ужасные чудовища: Тиамат и ее отпрыски в "Энума элиш"; титаны и Тифон, дети Земли, в греческой истории. Затем бог бури становится королем. Восточные мифы и мифы Гесиода повествуют о космической истории, которая начинается с могущественных сил природы и заканчивается организацией вселенной как монархического, патриархального государства.
  Между восточными историями и греческими существуют различия в деталях и глубокие различия в тоне. Письменные системы месопотамцев и хетто-хурритов, в отличие от греческого алфавита, были неспособны передать гибкость и колорит разговорной речи. Тем не менее, есть достаточно общего, чтобы не сомневаться в том, что космогоническая традиция Гесиода древняя и прошла через языковые и культурные границы. Миф о Гесиоде частично отражает взгляды самих греков, но его основная структура и многие культурные предпосылки заимствованы у негреческих народов.
  Другие восточные мотивы в поэзии Гесиода
  "Труды и дни" также принадлежат к древнему восточному литературному жанру, называемому Поэзией мудрости, в котором мудрый или пророческий учитель наставляет заблудшего правителя или родственника. Многие нравоучительные сентенции Гесиода в "Трудах и днях" имеют четкие восточные параллели — например, призыв к труду и необходимость избегать праздности. Объяснение жертвоприношений в мифе о Прометее имеет восточные прецеденты. Часто на Востоке многие божества работают вместе, создавая существо, как олимпийские боги создают Пандору. Параллели с определенно негреческим мифом о Пяти расах можно найти в Иране и Иудее, включая такие специфические черты, как долгая жизнь, хорошая погода и единый язык для Золотого века, за которым последовали короткая жизнь и распад семьи и добродетели в последнем веке. Басня о животных является частью восточного жанра мудрости с древнейших времен, как это представлено в рассказе Гесиода о ястребе и Соловье. Обещание хороших времен для праведного поведения совпадает с наставлениями Яхве Моисею на горе Синай, равно как и аналогичные моральные предписания Гесиода в других восточных источниках. Список счастливых и несчастливых дней Гесиода имеет четкие восточные параллели.
  Мифы о Геракле, один из которых рассказан в "Щите Геракла", кажутся почти полностью вдохновленными восточными сказаниями. История рождения Геракла, рассказанная в "Щите", очень похожа на египетскую пропаганду рождения фараона в Новом царстве, когда великий бог Амон посещает царицу в ту же ночь, что и ее муж. Большинство традиционных подвигов Геракла, хотя и не описаны в "Щите", также находят восточные параллели, иногда близкие (битва со львом, семиглавая Гидра, Золотые яблоки Гесперид), и особенно напоминают приключения Самсона. Подобно Гераклу, Самсон убивает льва голыми руками и терпит поражение от женщины. Понятие цикла трудов является восточным и напоминает нам об одиннадцати подвигах месопотамского героя по имени Нинурта.
  Передача восточных мотивов в Грецию
  Таким образом, каким-то образом восточные литературные выражения стали частью особого языка греческого аойдоса, певца сказок. Но как эти элементы проникли с Востока на Запад? Как они преодолели языковые барьеры и обычаи? Гомер и Гесиод были аоидами (“певцами”), наследниками древних традиций создания устных стихов, тогда как на Востоке школы переписчиков были трансцендентными. Сравнивая западную литературу, такую как поэмы Гесиода, с восточной литературой, мы сравниваем алфавитные, аоидные документы, написанные под диктовку людей сомнительного социального статуса, с неалфавитными упражнениями, выполняемыми в школах переписчиков учеными профессионалами высокого социального статуса, призванными произвести впечатление и обучить студентов и сверстников. Но история Гесиода о войне бога бури против своих предков и дракона хаоса могла дойти до Греции только устным путем.
  Легко представить себе носителей двух языков, не будучи уверенными, имеем ли мы в виду также и двуязычных, или вместо этого. Если мы думаем о двуязычии как о способности говорить на двух языках, мы можем представить себе двуязычное сообщество, в котором люди говорили как на греческом, так и на семитском языке. Передача устной песни, должно быть, происходила в такой неграмотной среде. Певцы, говорящие по-гречески, возможно, слышали и учились у певцов, говорящих по-семитски, но близость семитских выражений и поэтического стиля греческим выражениям и поэтическому стилю делает более вероятным, что отдельные двуязычные поэты могли петь как на семитском, так и на греческом. Поразительно, что поток традиций идет исключительно в одном направлении, как будто наследник древней традиции семитской песни передает ее слабой эллинской традиции, которая быстро охватывается и перенимается.
  
  Сегодня в мире широко распространены носители двух языков, но в неграмотной среде грек, вероятно, не сможет хорошо выучить западносемитский язык при случайном контакте или наоборот. Поэтому мы должны предположить смешанные браки и двуязычные семьи, в некоторых из них есть устные исполнители, которые могли бы петь на любом языке. Такие домохозяйства правдоподобны на всех уровнях и, вероятно, археологически подтверждены смешанными семито-греческими эпиграфическими находками из Искьи VIII века в IТАЛЯХи Эретрии на Эвбее.
  Передача культуры от носителей семитского языка к носителям греческого остается загадкой, но она каким-то образом имела место. Стихотворения Гесиода - сильнейшее свидетельство этого.
  OceanofPDF.com
  
  Введение в Теогонию
  В греческой культуре не было официального описания сотворения мира, но Теогония Гесиода, безусловно, является наиболее распространенной. Гесиод рассказывает о происхождении вселенной через сменяющие друг друга поколения богов, и большая часть Теогонии посвящена перечислению генеалогий. Космогония, “зарождение космоса”, история, объясняющая происхождение мира, для Гесиода то же самое, что теогония, “зарождение богов”, история, объясняющая происхождение богов и их приход к власти. По форме поэма Гесиода представляет собой замысловатый гимн греческому богу бури Зевсу. Чтобы объяснить славу Зевса и то, как свершилось его правление миром, Гесиод должен вернуться к началу вещей, к поколениям Хаоса, “бездны”, Земли (Гайя, гхи-а) и Неба (Уран, оо-ра-нос).
  Краткое содержание стихотворения
  Сначала возник Хаос, не вещь или состояние, а некое существо. Хаос существовал не всегда, но откуда он берется, Гесиод не говорит, и мы не уверены, что Гесиод имел в виду под этим словом. “Хаос” родственен нашим “промежуткам" и “зевкам”. Это означает “пропасть”, в которой произошло разделение, оставившее брешь посередине, а разделение - это традиционный способ мышления о творении. Также возникла Земля, прочный фундамент мира. Затем, или в то же время, появился Тартарос, другое существо, но также и место, расположенное далеко под Землей. Позже на Земле появилось потомство, порожденное Тартаросом. Гесиод пытается в мифологических терминах очертить пространство мира, в котором мы живем.
  Другим изначальным богом является Эрос, “желание”, сила, которая объединяет сексуальные существа для производства еще большего количества потомства. Эрос тоже является существом. Из полового зачатия вытекают сложные генеалогии, которые составляют столь значительную часть Теогонии. Очевидно, что Земля и Эрос произошли не из Хаоса и не друг от друга, но они составляют трехкомпонентный аспект изначальной материи, из которой возник мир: зияющий (Хаос), основа всего сущего (Земля) и сексуальное влечение (Эрос), которое гарантирует будущее зарождение и изменения.
  Тьма (Эребос, эр-э-бос) и Ночь (Никс) возникли из Хаоса. На самом деле это качества Хаоса. Из Земли, основы всего сущего, возникло множество существ, сбивающих с толку своей сложностью, своим происхождением и природой.
  Сначала Земля породила, без пользы от полового акта, Небо, Горы и Море (Понтос). Затем в сексуальном союзе со своим собственным сыном Небом Земля родила шестерых Титанов мужского пола и шестерых титанок женского пола. Что означает “Титан”, неизвестно. Последним из родившихся титанов был Кронос, соперник Неба за власть.
  Одним Титаном был водяной Океан мужского пола (Океанос, ō-ке-а-нос) и Тефия женского пола (те-это), ее имя, вероятно, является искажением месопотамского водного Тиамат (см. Раздел о Энума элиш в Общем введении). Океан - это река, которая огибает мир там, где небесная дуга касается поверхности земли. Океан питает воды источников, колодцев и рек. Океан и Тетис объединились, чтобы дать жизнь шести тысячам океанид (ō-sē-a-nids), которые являются духами моря, рек и фонтанов.
  Другие титаны - Койос и Крейос, имена которых неизвестны, и Тейя, “богиня”. Им отведена небольшая роль в мифах, как и титаниде Фибе (fē-bē), “блистательной богине”, каким-то образом связанной со светом неба. Титаническая Фемида, “закон”, относится к тому, что безопасно и стабильно. От ее имени были даны Оракулы, и она родит детей Зевсу. Имя титаниды Мнемозины (nē-мос-и-нэ) означает “память”, и она родит Муз Зевсу. Япетос похож на имя одного из библейских сыновей Ноя, Иафета, предка европейцев, но другого сходства нет. Кронос и Рея (rē-a) - дублеты Неба и Земли. Они являются отцом и матерью, или дедушкой и бабушкой, двенадцати олимпийцев, включая Зевса, главного предмета восхваления в Теогонии.
  Земля также породила в союзе с Небом трех Циклопов (си-кло-пез), “круглоглазых” и чрезвычайно могущественных Сторуких (Гекатонкирес, хе-ка-тон-ки-рез). Отношение Циклопов к пастуху Циклопу, сыну Посейдона, который заключает в тюрьму Одиссея в "Одиссее", так и не было выяснено. Циклопы Гесиода были божественными кузнецами, изготовившими сокрушительное оружие Зевса — молнию. Их называют Бронте, “громовержец”, Стеропес, “зажигающий”, и Арге, “осветляющий”. У каждого из трех Сторуких было по сотне рук, торчащих из плеч, и по пятьдесят голов. Это существа неукротимой силы, которые могут искалечить врага своими массивными руками.
  Имя титана Гипериона означает “тот, кто идет наверх”. Он бог солнца. В союзе с Тейей он является отцом Гелиоса, тоже бога солнца; Луны (Селены, se-lē-nē); и Зари (Эос, ē-os). Дочери Ночи - это Судьбы (Мойры, мои-ри), которые определяют рождение человека, продолжительность его жизни и время смерти. Немезида (nem-e-sis), "та, кто воздает по заслугам”, - еще одна дочь Ночи: она несет наказание за злодеяния. Затем тьма и ночь был половой акт, и производится их противоположности: яркость (Aithêr, ī-Хир) и День (Гемера, hē-мер-а).
  Хотя Небо и Земля произвели на свет множество детей, ни один из них не смог появиться, потому что Небо ненавидело своих собственных детей. Он спрятал их “в укромном месте Земли”. Поэтому несчастная Земля вступила в заговор со своим сыном Кроносом, чтобы победить деспотичное Небо. Она дала Кроносу стальной серп, а затем, когда Небо спустилось на Землю, “затягивая ночь, и он лежал по всей Земле, желая заняться любовью, и он был распростерт на ней”, Кронос протянул руку и отрезал гениталии своего отца.
  Великая Земля внизу, оплодотворенная каплями крови, упавшими из окровавленной раны, породила Эриний (эр-ин-ис), Фурию, свирепое женское существо, которое преследует и доводит до безумия любого, кто проливает родственную кровь или кто нарушил торжественную клятву (часто во множественном числе, Эриний (эр-в-и-эз), Фуриях). Также из капель крови родились Гиганты, “рожденные Землей”, существа огромной силы и необузданной свирепости. (Однажды они обрушат свою мощь на Зевса и олимпийцев, хотя Гесиод не рассказывает эту историю.)
  Небо постоянно лежало над Землей, олицетворяя непрерывный половой акт. Он оплодотворил ее, но не позволил своим детям появиться на свет. В мире нет места активности. Отрезав гениталии своего отца, Кронос разделил Землю и Небо. Скай поднялся туда, где он должен был быть, придав миру надлежащую форму, с Небом наверху и Землей внизу, и Тартаросом где-то под Землей. Океан течет вокруг всего, первобытные воды. Все это произошло из Хаоса, “пропасти”, но разделение первичных элементов было куплено дорогой ценой — насилием сына против отца. Небо проклинало своего сына-предателя Кроноса.
  
  Кровь Ская пролилась на Землю, но гениталии Ская упали в море. Морская пена плескалась вокруг них - расширенная метафора из человеческого общения, пока из пены (греческое афрос) не появилась богиня устрашающей силы Афродита. Таким образом, принцип подавляющего сексуального желания родился из окровавленных гениталий изначального бога, продукта порочного расчленения. В этой истории зашифрована разрушительная сила сексуального влечения - постоянная тема греческих мифов.
  Земля породила Титанов, Циклопов и Сторуких в результате полового акта со своим собственным сыном Небом, но она также занималась сексом с Морем, другим сыном, дав начало последовательности сложных генеалогий других детей. Некоторые из них были известны своими чудовищными формами; другие имели изменчивый внешний вид, как само море.
  Как изображалось в греческом искусстве, Сфинкс был женщиной с крыльями и телом льва. У Гериона (джер-и-он), врага Геракла, было три тела, сросшихся в талии, и у него была двухголовая собака Ортос. У Кербероса было пятьдесят голов, и он охранял ворота дома Аида. У водяной змеи Гидры, “водяной”, было семь голов. Ехидна была обычной женщиной выше пояса, но змеиной снизу. Чимайра (ки-ме-ра), "коза”, имела тело льва, змеиный хвост и козлиную голову, торчащую из спины (см. рис. 8). Кето (kē-to), “морское чудовище”, было демоном моря. Седые старушки (Graiai, grī-я) были седыми от рождения, но у них были красивые щеки. Немейского льва нельзя было убить обычными средствами. Нерей (nē-рус), Морской Старец, мог предсказывать будущее, как и многие морские боги, и он мог принимать любой облик, какой пожелал. Он был отцом пятидесяти двух нереид (nē-re-idz), которых трудно отличить от океанид, но их было гораздо меньше. Фетида (thē-тис) была самой известной Нереидой, потому что она была матерью Ахилла. Фетида также могла менять свой облик по своему желанию.
  Теперь, когда Скай был свергнут, Кронос стал владыкой мира, но ему нужно было быть хитрым, жестоким и осторожным, чтобы сохранить свое правление. Поскольку его родители, Небо и Земля, предупредили его, что он станет жертвой одного из своих детей, Кронос проглотил их так же быстро, как родили его жена и сестра Рея.
  Рея обратилась за советом к Земле и Небу, своим родителям, по поводу этой ужасной ситуации. Они велели ей отправиться на остров КРЕТЕ. Там она должна родить своего младшего ребенка, Зевса. Она спрятала ребенка глубоко в критской пещере, чтобы его никто не обнаружил. Когда Кронос потребовал последнего ребенка, чтобы проглотить его, Рея дала ему огромный камень, завернутый в пеленки. Кронос проглотил его, и Зевс был спасен. Он возмужал на Крите.
  Гесиод не раскрывает, что произошло дальше. Каким-то образом Зевс заставил Кроноса извергнуть своих детей. Камень тоже вышел. (Позже он был выставлен в святилище Аполлона в ДЭЛЬФИ.) Теперь Зевс стал царем богов. Он и его братья и сестры поселились навершине ОЛИМПОСА, самой высокой горы Греции. Но Титанов возмутил такой расклад. Они собрались вместе и атаковали олимпийских богов в колоссальной Титаномахии (tī–tan-o-ma-kē), Битве титанов (греческое machê означает “битва”).
  Земля посоветовала Зевсу, что он может одержать победу в битве только с помощью Трехсотруких. Поэтому он освободил их вместе с Циклопами из Тартароса, где Скай, опасаясь их силы, заключил их в тюрьму. Сторукие и Циклопы были ослаблены долгим пленом, но они восстановили свои силы, выпив нектар (возможно, это означает “то, что побеждает смерть”) и волшебную пищу под названием амброзия (“бессмертная”). Благодарные Циклопы, блестящие металлурги, теперь изготовили молнию для Зевса, его отличительное оружие.
  С помощью Сторуких ход войны был изменен. Зевс низверг Титанов в черный Тартар. Посейдон установил бронзовые ворота в стене, которая заточила их, а Сторукие связали Титанов и стояли на страже. Таким образом, Зевс низвел в первобытную тьму силы, угрожающие нарушить мировой порядок. Зевс поместил титана Атласа, сына Япета и Океаниды, на край света, приказав ему поддерживать небеса (см. рис. 9). Таким образом, Зевс гарантировал прочное разделение Неба и Земли.
  Но борьба Зевса на этом не закончилась. Земля приказала Зевсу собрать Сторуких в его борьбе против ее собственного потомства, Титанов, но теперь она сожалела о триумфе Зевса и стала его величайшим противником. Занимаясь сексом со своим ребенком Тартаросом, она родила Тифона (ти-фон), гигантского монстра. Тифон захватил бы всю землю, но Зевс атаковал своими молниями, расплавил земли вокруг и победил чудовище, заточив его под землей.
  
  Несмотря на то, что он одержал победу над Титанами и Тифоном, Зевс все еще был неуверен в своем правлении. Логика Мифа о Престолонаследии требовала, чтобы он тоже был свергнут. Кронос был хитрее Неба, а Зевс хитрее Кроноса. Кто перехитрит Зевса? Чтобы предотвратить собственную гибель, Зевс проглотил свою беременную первую жену, океаниду Метиду (ме-тис), "разум”. Зевс узнал от Неба и Земли, что второй ребенок Метиды после Афины, которым она уже была беременна, свергнет его. Скай сохранил господство, бросив своих детей в убежище их матери. Кронос сожрал свое потомство. Зевс просто проглотил мать до рождения ребенка. Метис, “ум”, “сообразительность”, таким образом, стали частью его собственного существа.
  Согласно более поздней традиции, Зевс страдал от сильной головной боли. Либо Прометей, либо Гефест ударили его топором по голове. Оттуда выскочила Афина во всеоружии, выкрикивая боевой клич. Афина - женщина, но у нее есть мужские качества, и она всецело дитя Зевса, обязанная верностью ему одному. Таким образом, ребенок, которому было суждено свергнуть Зевса, так и не родился. Зевс пренебрег пророчеством, бросив вызов биологическому принципу, согласно которому рожать может только женщина.
  Тема возможного свержения Зевса — как и его деда и отца — не ограничивается пророчеством, связанным с Метидой. “Коварный” титан Прометей обладает в своем эпитете необходимым условием для врага царя богов. Используя трюк, подобный тому, который Рея применила к Кроносу, Прометей замаскировал лучшую часть жертвоприношения в споре о его разделе. Зевс предпочел кости, скрытые жиром, сочной плоти, которая теперь предназначена для мужчин. Гесиод говорит, что Зевс разгадал этот трюк, но поэт лишь объясняет традицию, унижающую достоинство царя богов, который здесь ведет себя как глупый людоед.
  Играя роль тирана, Зевс карает людей за проделку Прометея, удерживая огонь. Но Прометей перехитрил злого владыку во второй раз, украв огонь с небес в стебле фенхеля. Разгневанный Зевс придумывает ужасное наказание. Он приказывает Гефесту создать женщину (названную Пандорой в Трудах и днях). Афина дает девушке одежду и корону. Она прекрасна, на нее приятно смотреть, но “великое бедствие для мужчин”. Вывод поэта — благочестивое “Чтобы никто никогда не смог обойти царя богов” — вряд ли согласуется с двумя обманами, которые Прометей применил к Зевсу.
  Прометей не побеждает Зевса и не заменяет его, как это делали более ранние герои Мифа о Престолонаследии, но он ограничивает прерогативы Зевса в неравном распределении греческой жертвы. Прометей показывает силу Зевса быть малефисентой, врагом добра, в создании Пандоры великим царем. Невозможно избежать вреда, который ее потомки— женщины - принесут мужчинам. Зевс, о котором говорится в гимне Гесиода, может быть велик, но его могущество может обернуться во вред человеку.
  Выдающиеся темы теогонии Гесиода
  История Гесиода о сотворении мира и богах во многом обязана народным сказкам. Боги действуют как злодеи (Небо, Кронос) и обманщики (Кронос, Зевс); богини - сексуальные жертвы (Земля, Рея), опасные женщины (Земля) и полезные стражи (Земля, Рея). Тифон - грозный дракон; Зевс - его убийца. Злобный спор внутри семьи мотивирует повествование: жены строят козни против мужей (Земля против Неба), сыновья против отцов (Кронос против Неба, Зевс против Кроноса) и отцы против детей (Кронос против олимпийцев). Старинные предания были переработаны в захватывающую историю, которая решает вопрос о том, как Зевс стал владыкой мира.
  Мир Гесиода - это не фиксированная конструкция, созданная Богом сразу и на все времена. Скорее, творение возникает из непрерывного роста, из постоянного продвижения от первоначального единства. Сначала пришел Хаос / Пропасть, затем Ночь и Тьма, которые порождают свои противоположности, Яркость и День. Затем появилась Земля, первое живое существо, женщина, которая без полового акта породила Море и Небо. Также возник Эрос / Сексуальное желание, чтобы управлять растущим творением. Позже Земля занималась сексом со своим собственным потомством, и после этого, за редкими исключениями, продолжение рода происходило половым путем.
  Сказание Гесиода сообщает о восхождении к власти мужчины над женщиной. Первоначально Земля была женщиной, матерью всего сущего; в конце концов, мужчина - Зевс, владыка творения. Когда начался эволюционный рост, Земля произвела на свет детей без секса; в конце концов, Зевс действует аналогично, когда Афина выпрыгивает из его головы во всеоружии.Для греков было нормальным, что хорошо упорядоченным созданием, таким как организованный дом или город, управлял коварный и грозный мужчина. Это была преобладающая модель, и все же влияние Земли никогда полностью не исчезает. Земля остается фундаментальной основой мира.
  Земля, жена и мать Неба, вступила в заговор со своим сыном, коварным Кроносом, чтобы искалечить Отца Небо и уничтожить его могущество. Скай был людоедом; он был против жизни и того, что должно было произойти. Он прислушивался только к своей собственной страсти. Подобно герою из народной сказки, коварный Кронос выпрыгнул из укрытия, чтобы уничтожить чудовище, которое, подобно дракону из народной сказки, подвергло женщину сексуальной опасности. Кронос сразил своего собственного отца адамантиновым серпом, характерным оружием, подобным тем, которые герои народных сказок используют для победы над своими противниками. Как и во многих народных сказках, действие происходит в неоднозначных семейных отношениях: отец производит на свет сына в надежде, что сын сможет унаследовать его, а не уничтожить!
  Скай, скверный отец, получил по заслугам; но Кронос был едва ли лучше. Скай держал своих детей внизу, в утробе Земли. Плотоядный Кронос проглотил их в своем собственном желудке. (Греческое nêdys означает и ”матка“, и ”желудок".) Небо и Земля, теперь действуя сообща, подсказали Рее, как перехитрить ее мужа. Некогда хитрый Кронос превратился в глупого людоеда, перепутавшего камень со своим собственным детищем. Рея, дублет Земли, уносит младенца в критскую пещеру, лоно Земли, где подрастает новый чемпион, коварный Зевс.
  В "детстве Зевса на Крите" народная сказка формируется историческим культом. На Крите существовала древняя религия молодого бога-мужчины, очевидно, спутника богини-матери, почитаемой в пещерах Крита. Когда греки-завоеватели обнаружили мужского бога коренного негреческого населения Крита, они ассоциировали его со своим собственным богом мужского пола Зевсом, хотя как умирающий бог природы критский бог был совершенно непохож на греческого бога бури. Греки называли этого бога критским Зевсом, чтобы отличать его от олимпийского бога. Критяне даже указали, где был похоронен критский Зевс. Согласно критскому мифу, Рея отдала младенца Зевса группе молодых людей по имени Кюретес, “юноши”, которые танцевали вокруг, шумно ударяя копьями по щитам, чтобы скрыть крики младенца от Кроноса. Кюре были не просто персонажами мифов, но и в истории действительно поклонялись богине-матери таким образом.
  
  Титаны, чье имя загадочно, пришли, чтобы олицетворять дикие силы природы. Их порождения - моря, реки и звезды на небе. Коварный Зевс, полностью антропоморфный бог классического периода (в течение пятого и четвертого веков до н.э.), не смог победить их без помощи Циклопов и Сторуких. Только с их помощью он смог низвергнуть Титанов и Тифона в Тартар. Он освободил Циклопов и Сторуких из Тартара. Циклопы стали оруженосцами Зевса; Сторукие - его наемниками. Создавая новый порядок, Зевс повел себя как политик, исправляя ошибки прежних дней.
  Амбивалентность женского начала - отличительная черта сказки Гесиода. Сначала Земля поощряет перемены; затем, озлобленная поражением Титанов, она работает против этого. Она рождает Тифона, противника нового порядка. На самом деле Зевс не может убить Тифона, как не может победить саму Землю, поэтому он заточает его под землей. Тифон все еще в нашем мире, среди свирепых ветров, сотрясающих море. В качестве приза за победу над драконом Зевс становится царем, женится и становится отцом многих детей. Многие народные сказки заканчиваются именно так.
  В мифе о сотворении мира Гесиода мотивы разделения, преемственности и битвы с драконами искусно объединены, чтобы рассказать историю создания упорядоченного и разнообразного мира из неупорядоченного и однородного мира, который ему предшествовал.
  OceanofPDF.com
  
  Теогония
  
  Музы ХЭЛИКОНА— давайте начнем с них, которые живут на великой
  
  и мистической горе Геликон и танцуют вокруг фиолетового
  
  источника на легких ногах и алтаря могущественного сына Кроноса.3
  
  Омывая свою нежную кожу в источнике Пермессос, или в Источнике
  
  Лошади, или в священном Ольмейосе, они совершают свой танец на самом высоком
  5
  пике Геликона — прекрасном, желанном!—и они танцуют с силой.6
  
  Выскочив оттуда, скрытыми в густой туман, они идут
  
  сюда ночью, посылаю свои самые красивые песни, воспевая
  
  Зевса, который несет козья кожа, фетиш и божественной Геры изRGOS,
  
  кто ходит в золотых сандалиях, и дочь Зевса, который несет
  10
  в козлиной фетиш, сверкая глазами Афина, и Phoibos Аполлон,
  
  и Артемида, кто острых ощущений, чтобы стрелять стрелами, и Посейдон, который держит
  
  землю, господа землетрясения, и святой Фемиды и Афродиты,
  
  который мерцает в ее глазах, и коронованный золотой Hebê, и красивая
  
  Dionê, и лето, и он, и криво-консультации Кронос,
  15
  и Заря, и великий Гелиос и светит луна, и Земля, и великий
  
  океан, и темной ночью, и святая раса другим бессмертным
  
  те, кто никогда не умрет.18 Эти музы однажды научили Гесиода прекрасной
  
  песне, когда он пас своих овец под священным Геликоном.
  
  
  Рисунок 4. Муза, играющая на лире. Перед ней на землю садится птица. На ней платье, из-под которого виднеется накидка, обернутая вокруг талии. У лиры семь струн и деревянный футляр для звучания. На камне под ней написано слово HLIKON, явная отсылка к поэме Гесиода. Над Музой находится надписьkalos: “Такой-то красив”. Надписи kalos (“красивый”) неопределенного назначения были частью культуры сексуальной любви между пожилыми мужчинами и мальчиками на греческом симпозиуме и часто встречаются на афинской керамике примерно между 550 и 430 годами до н.э. Эта надпись гласит: АКСЕЙОПЕЙТЕС [красив], [как и] АЛКИМАХО [Ы]. Athenian white-ground oil jar, ca. 440–430 B.C. Staatliche Antikensammlungen, Munich (Photo: Bibi Saint-Pol; https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/63/Mousai_Helikon_Staatliche_Antikensammlungen_Schoen80_n1.jpg)
  Прежде всех богини сказали мне это слово, Музы
  20
  , живущие наЛИМПОСЕ, дочери Зевса, носящие
  
  фетиш из козьей шкуры: “Вы, грубые пастухи! Жалкие объекты порицания — ничего
  
  , кроме желудков! — мы умеем говорить много лживых вещей, которые выглядят как
  
  правда, и мы знаем, как, когда захотим, говорить правду”.
  
  Так говорили красноречивые дочери великого Зевса. Они сорвали
  25
  и дали мне посох, побег цветущего лавра,26 чудо,
  
  и они вдохнули в меня чудесный голос, чтобы я мог праздновать
  
  то, что было до и что будет после. И они повелели мне воспеть
  
  о расе благословенных богов, которые никогда не умирают, воспеть их в первую
  
  очередь и в последнюю очередь.
  30
  Но почему я говорю о дубе или скале?30 Итак, приходите вы,
  
  давайте начнем с Муз, которые услаждают песнями великий разум
  
  своего отца Зевса на Олимпе, гармонично рассказывая о том, как обстоят дела
  
  сейчас, и как они будут, и как они были когда-то. Неутомимый,
  их сладкий голос льется из их уст, и дом отца
  
  Зевса-громовержца смеется над нежным голосом богинь,
  35
  когда он разносится по комнате, и звенят вершины заснеженного Олимпа,
  
  и дома бессмертных.
  И они, испуская
  
  неумирающий голос, прежде всего прославляют в своей песне святую расу
  
  богов от начала, тех, кого первыми породили Земля и широкое Небо39
  
  , и богов, которые произошли от них, даровавших
  40
  благ.
  Во-вторых, они прославляют Зевса, отца богов и людей,
  
  как в начале своей песни, так и в ее конце: как величайшего
  
  из богов и самого могущественного по силе. И снова Музы, дочери
  
  Зевса, носящие фетиш из козьей шкуры, обитающие на Олимпе,
  
  услаждают разум Зевса на Олимпе, воспевая расу людей,
  45
  и могущественных Гигантов.46
  Ибо Мнемозина, правящая холмами
  
  Элевтерии, родила Муз вИЕРИИ после того, как переспала с сыном
  
  Кроноса, чтобы это было отсрочкой от зла и прекращением печали.48
  
  Девять ночей Зевс-Советник предавался с ней любви,
  
  входя в ее священное ложе, отделенное от бессмертных. И когда прошло
  50
  лет, и времена года сменились, когда месяцы пошли на убыль,
  
  и многие дни подошли к концу, она родила девять дочерей,
  
  единомышленников, которые любят песни в своих сердцах, их дух
  беззаботен, немного в стороне от самой высокой вершины заснеженного
  
  Олимпа. Здесь есть их великолепные танцевальные площадки и их прекрасные
  55
  домов. Рядом с ними обитают Милости и Желания,56 в радостных празднествах.
  Издавая прекрасный звук из своих уст, они поют о законах
  
  всего сущего, и они прославляют заветные привычки бессмертных,
  
  издавая свой прекрасный голос. Затем они отправились на Олимп, радуясь
  
  своему прекрасному голосу, своей амброзийной60 песне, и черная земля
  60
  звучала вокруг них, когда они пели, и прекрасный звук поднимался
  
  из-под их ног, когда они шли к своему отцу. Он правил небом,
  
  сам держа в руках молнию и удар молнии,
  
  победив силой своего отца, Кроноса. И он справедливо распределил
  
  каждую порцию бессмертным, и он установил их ряды.
  65
  Итак, обо всем этом пели Музы, у которых есть свои дома на
  
  Олимпе, девять дочерей, рожденных от великого Зевса, — Клейо и Эвтерпа,
  
  и Талея, и Мельпомена, и Терпсихора, и Эрато, и Полигимния,
  
  и Урания, и Каллиопа, которая первая из всех, ибо она тоже ухаживает за
  
  уважаемыми принцами.70
  70
  Кого бы из вскормленных богом принцев дочери великого
  
  Зевса ни почитали и ни созерцали при рождении, они льют сладкую росу на его язык,
  
  и из его уст слова текут, как мед. Все люди смотрят на него,
  
  когда он улаживает дела с помощью правдивых суждений. И он, говоря убедительно,
  быстро и сознательно кладет конец даже большой ссоре. По этой причине
  
  есть мудрые князья, которые меняют дело, когда люди сбиваются с пути,
  75
  в собрании, убеждая их мягкими словами. И когда принц проходит
  
  сквозь толпу, люди добиваются его благосклонности с медоточивым уважением. Он стоит
  
  особняком, когда собираются люди: таков священный дар Муз людям.
  От Муз и Аполлона, который стреляет издалека, происходят на землю певцы
  
  и лиристы, но от Зевса происходят цари:
  80
  Благословен тот человек, которого любят Музы, — сладок голос, что льется
  
  из его уст. Ибо если у кого—то недавно болела грудь и он стонал,
  
  сердце его было встревожено, но певец, служитель Муз, воспевал великие деяния
  
  людей древности и благословенных богов, живущих на Олимпе, -
  
  тогда этот человек быстро забывает свои беды, не заботясь о своих печалях.
  85
  Дары богинь быстро отворачивают его от них.
  Итак, приветствую вас, дети Зевса! Спойте мне прекрасную песню! Празднуйте
  
  святую расу бессмертных, которые живут вечно, которые пришли
  
  с Земли, звездного Неба и темной Ночи, и тех, кого вскормило соленое Море
  
  . Расскажи нам, как впервые возникли боги и Земля,
  90
  и реки, и бескрайнее море, бушующее волнами, и сияющие
  
  звезды, и бескрайнее небо над головой. И расскажите, какие боги произошли от них,
  
  дарующие блага, и как они разделили свое богатство,
  
  и как они разделили сферы своего влияния, и как они впервые завладели
  
  Олимпом с его многочисленными долинами.95
  95
  Спойте мне эти песни,
  
  Музы, живущие на Олимпе! С самого начала скажи мне, какие
  
  боги появились на свет первыми!
  Сначала возник Хаос,
  
  затем широкогрудая Земля, вечно надежное основание всех бессмертных,
  
  которые живут на вершинах заснеженного Олимпа и тенистом Тартаросе,
  
  в укромном месте земли с ее широкими путями, и Эрос, который является самым
  100
  прекрасным из всех бессмертных богов, который расслабляет конечности и подавляет
  разум и мудрый совет в груди всех богов и людей.102
  Из Хаоса произошли Тьма и черная Ночь, а из Ночи произошли
  
  Свет и День, которых Ночь зачала и родила, соединившись в любви
  
  с Тьмой.105 Сначала Земля родила звездное Небо, подобное ей по размеру, так что
  105
  он покрыл ее со всех сторон, повсюду, чтобы всегда
  
  было надежное пристанище для благословенных богов. И Земля породила благословенные
  
  горы, приятные чертоги богов, нимф, которые живут на поросших лесом
  
  холмах. Она несла бесплодные воды, бушующее своей зыбью море, не занимаясь
  
  восхитительной любовью.
  110
  Но затем, соединившись с Небом, Земля породила бурлящий Океан,
  
  и Койоса, и Крейоса, и Гипериона, и Япета, и Тейю, и Рею,
  
  и Фемиду, и Мнемозину, и Фибу в золотой короне, и возлюбленную
  
  Тефис. После них родился Кронос с кривым советом, самый младший
  
  и самый ужасный из этих детей, который ненавидел своего могущественного отца.114
  
  
  
  Генеалогическая таблица 1. Изначальные боги.
  
  Она родила также Циклопов с их самонадеянным духом —Бронте
  115
  , Стеропов и могущественных Аргов, которые дали Зевсу молнию
  
  и сотворили ее. Эти существа были похожи на богов
  
  во всем остальном, но у них был единственный глаз в середине лба:
  
  поэтому их называли “Круглоглазыми”, потому что во лбу у них был единственный круглый
  
  глаз. Сила, мощь и изобретательность были в их работах.120
  120
  У Земли и Неба было еще трое детей, больших и сильных,
  
  которых трудно назвать по имени — Коттос, Бриареос и Гигес122, блудные дети.
  
  Сотня рук вырастала из их плеч, что трудно себе представить,
  
  и по пятьдесят голов росли из плеч каждой, восседая на мощных
  
  конечностях. Их сила была неприступна, они были могущественны в своих огромных формах.
  125
  Из всех отпрысков Земли и Неба это были самые ужасные дети.
  Их отец, Скай, ненавидел их с самого начала. И как только
  
  рождался один из его детей, он прятал их всех в укромном месте
  
  на Земле и не позволял им выходить на свет, и Небо получало
  
  удовольствие от его злодеяния. Но огромная Земля застонала внутри от напряжения,
  130
  и она придумала злую хитрость. Быстро изготовив серую непобедимую
  
  субстанцию,132 она вылепила огромный серп и обратилась к своим дорогим детям.
  
  Она сказала ободряюще, но в глубине души печалясь: “Дети мои,
  
  рожденные безумным отцом, если вы готовы выслушать меня,
  
  давайте отомстим за жестокое обращение вашего отца. Ибо он первый
  135
  замыслил неблаговидные поступки”.
  
  Генеалогическая таблица 2. Дети Земли и Неба.
  Так она заговорила, но страх охватил их всех, и
  
  никто из них не произнес ни слова. Тогда, набравшись смелости, криворукий Кронос
  
  ответил своей превосходной матери: “Мать, я возьмусь за это дело,
  
  и доведу его до конца, ибо мне не нравится наш отец и его злое
  
  имя. Именно он первым начал совершать неблаговидные поступки”.
  140
  Так он говорил,
  
  и необъятная Земля сильно возрадовалась в ее сердце. Она взяла Кроноса и спрятала
  
  его в засаде. Она вложила ему в руки пилообразный серп.
  
  Она изложила весь сюжет. Спустилось Огромное Небо, затягивая ночь, и он лежал
  
  по всей Земле, желая заняться любовью, и он был распростерт на ней.
  
  Тогда ребенок протянул из своей засады левую руку,
  145
  а правой рукой он держал огромный серп, длинный и зазубренный,
  
  и яростно отрезал гениталии своего отца, и тот отбросил их,
  
  чтобы упасть навзничь. Они не зря сбежали из его рук!
  Земля приняла все кровавые капли, которые сотряслись, и с течением лет
  
  она родила Эриний и великих и могучих Гигантов, сияющих
  150
  в своих доспехах и держащих длинные копья в руках, и она родила
  
  нимф, которых люди называют Пепельными Нимфами на бескрайней земле.152
  
  Когда он впервые отрезал гениталии своим серпом, сделанным из непобедимого
  
  вещества, он выбросил их с суши во вспенивающееся море, где они
  
  долгое время носились по волнам, и белая пена [афрос]
  155
  поднялась вокруг бессмертной плоти. И в нем была воспитана молодая женщина.
  Сначала она пришла в святуюИТЕРУ, а затем оттуда прибыла в
  
  СИПРУС, окутанная волнами. Она вышла ужасной и прекрасной богиней,
  
  и вокруг ее стройных ног выросла трава. Люди и боги называют ее Афродитой,
  
  богиней, рожденной из пены, а также Кифереей в прекрасной короне -
  160
  потому что она родилась из пены, и Кифереей, потому что она пришла
  
  на Киферу. И Ципрогенея, потому что она родилась на бурном Кипре,
  
  и Любительница Смеха, потому что она появилась на свет из гениталий.163
  Эрос сопровождал ее, и прекрасное Желание сопровождало ее, когда она впервые появилась на свет
  
  и ходила среди племени богов165. Она имеет эту честь с
  165
  самого начала и достигла своей доли среди людей и бессмертных
  
  богов — шепота юных девушек, их улыбок и обмана,
  
  и сладостного восторга, и занятий любовью, и нежности. Великое Небо
  
  назвал этих отпрысков Титанами, оскорбляя своих собственных детей, потому что,
  
  по его словам, “увлекшись” безрассудством, они совершили великое деяние, за которое
  170
  вскоре должно было последовать возмездие.171
  
  И Ночь несла ненавистный Рок, черную
  
  Судьбу и Смерть, и она несла Сон, и она несла племя Снов.
  
  Затем она понесла Вину и мучительные Страдания — темная Ночь, богиня,
  
  ни с кем не занималась сексом — и Геспериды, которые заботятся о
  
  прекрасных золотых яблоках и плодоносящих деревьях за знаменитым Океаном.175
  175
  
  Рисунок 5. Рождение Афродиты на так называемом троне Людовизи. Найденная на юге Италии мраморная плита, вероятно, была частью алтаря. Обнаженная богиня возвышается посередине, ее встречают две нимфы, которые стоят на скалистом берегу по обе стороны. Национальный Римский музей Палаццо Алтемпс, Рим (Фото: Сайлко;https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/98/Ludovisi_Throne_%288504016347%29.jpg)
  
  Генеалогическая таблица 3. Порождение Земли, кровь Неба и рождение Афродиты.
  И Ночь породила Судьбы и безжалостно карающих
  
  Предначертаний [Керес], Клото, Лахесис и Атропос, которые дарят добро и зло
  
  смертным при их рождении, которые следуют за оскорблениями людей и богов: И
  
  богини никогда не прекращают свой ужасный гнев, прежде чем жестоко
  
  отомстить любому, кто сбивается с пути.180
  180
  И страшная Ночь принесла Немезиду,
  
  бремя для смертных людей, а затем Обман и Любовные Ласки
  
  и жалкую Старость, и она вынесла потрясающую душу Борьбу. И нечестивая
  
  Борьба привела к мучительному Труду, и Забвению, и Голоду, и слезливой
  
  Боли, и Беспорядкам, и Битвам, и Убийствам, и Умерщвлению Людей
  
  , и Ссорам, и Лживым словам, и Двуличию, и коррупции
  185
  и Безумному Безумию — все это связано друг с другом; и Клятве, которая больше всего
  
  причиняет смертным на земле боль, когда кто-то сознательно
  
  дает ложную клятву.188
  И Море породило Нерея, который никогда не лжет и всегда
  
  говорит правду, старшего из своих детей, но они называют его Стариком,
  
  потому что он непогрешим и добр, и не забывает, какие законы установлены,
  190
  но мысли у него справедливые и добрые. Соединившись с Землей, Море затем породило
  
  великого Таума и благородного Форкиса, и Кето с прекрасными щеками,
  
  и Эврибию, в груди которой бьется сердце из непобедимой субстанции.193
  
  
  Генеалогическая таблица 4. Потомки Ночи (Никс) и Раздора (Эрис).
  От Нерея и Дориды с прекрасных замков, дочери Океана, кружащейся
  
  реки, в беспокойном море родились дети, прекрасные среди богинь —
  195
  Протхо, и Эвкранте, и Сао, и Амфитрита, и Эвдора, и Фетида
  
  , и Галена, и Главке, и Кимото, и стремительная Спео, и милая
  
  Талия, и Пасифея, и Эрато, и Эвника с руками, подобными розам, и грациозная
  
  Мелита, и Эулимена, и Агаве, и Дото, и Прото, и Фероуза,
  
  и Динамене, и Несаи, и Актайе, и Протомедея, и Дорис,
  200
  и Панопе, и прекрасная Галатея, и милая Гиппотоя,
  
  и Гиппоноя с руками, подобными розам, и Кимодоке, которая вместе
  
  с Киматолегом и Амфитритой, у которой тонкие лодыжки, легко успокаивает
  
  волны туманного моря и порывы свирепых ветров, и Кимо
  
  и Эйоне, и Халимеде в прекрасной короне, и Главкономе,
  205
  любительница смеха, и Понтопорея, и Леягоре, и Эвагоре
  
  и Лаомедея, и Пулино, и Автоноя, и Лисианасса
  
  и Эуарне, прекрасная внешне и безупречная по форме, и Псамате,
  
  очаровательная своей фигурой, и божественная Мениппа, и Несо, и Эвпомпе,
  
  и Фемисто, и Проноэ, и Немертес, у которой разум
  210
  ее бессмертного отца. Это были дочери непорочного Нерея, числом
  
  пятьдесят, знавшие безупречные ремесла.212
  Таумас соединился с Электри,
  
  дочерью Океана с его глубокими волнами, и породил стремительную
  
  Айрис и Гарпий, у которых красивые волосы, Штормовой Ветер и Быстрые Летуны,
  
  которые вместе следуют за порывами ветра и птицами на их
  215
  быстрых крыльях, ибо они парят высоко в воздухе.216
  
  
  Рисунок 6. Амфитрита стоит перед Посейдоном с поднятой рукой, в которой он держит трезубец (большая часть морского бога отломана). Надпись на мемориальной доске гласит коринфским шрифтом “АФИРИТАЕМИПО", то есть "Я [м] фирита [жена] По [сейдона]”. А [М] ФИРИТА - на коринфском диалекте означает “Амфитрита”. Вероятно, буквы перед трезубцем, увенчанным венцом, пишутся как THR[IAINA], то есть “трезубец”. Расписная табличка, ок. 560 г. до н.э., из Полискуфии. Musée du Louvre, Paris (Photo: Marie-Lan Nguyen;https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5f/Amphitrite_Penteskouphia_Louvre_MNC208.jpg)
  И Кето родила Седых
  
  Старушек с красивыми щеками Фокису — седым от рождения, которых
  
  бессмертные боги и люди, живущие на земле, называют Старушками,
  
  Пемфредо в прекрасном платье и Энио в шафрановом —
  
  и Горгонам, которые живут за знаменитым Океаном на краю Ночи,
  220
  где Геспериды с их высокими голосами, Стенно
  
  и Эвриала с Медузой, которые плохо кончили. Она была смертной,
  
  но остальные были бессмертны и не имели возраста, они двое.223
  Синеволосый бог224 спал с Медузой на нежном лугу
  
  среди весенних цветов. И когда Персей отрубил ей голову,
  225
  выскочил великий Хрисаор и конь Пегасос, названный так потому, что
  
  он родился у источников [пегай] Океана. Хрисаор был назван
  
  так потому, что держал в руках золотой меч [хрисеон].228
  Теперь Пегасы улетели с земли, матери овец, и пришли
  
  к бессмертным. Он обитает в доме Зевса, неся гром
  230
  и вспышку молнии для Зевса-Советника. Хрисаор породил трехголового
  
  Гериона, объединившись в любви с Каллирой, дочерью знаменитого Океана.
  
  Могучий Геракл убил Гериона рядом с его косолапым скотом
  
  в Эритее, окруженной водой, в тот день, когда он угнал широконогий
  
  скот и погнал его в священныйИРИНС, пересекая поток
  235
  Океана, и он убил Ортоса и пастуха Эвритиона на туманной
  
  ферме за знаменитым Океаном.237
  
  
  Генеалогическая таблица 5. Потомки Земли и Моря.
  
  Рисунок 7. Голова Медузы из этрусского храма в Орвието, Италия, ок. 380 г. до н.э. Голова типична своими кабаньими клыками, высунутым языком, устрашающими глазами и выражением лица, а также змеистыми волосами. Храм, в котором было найдено терракотовое лицо, по-видимому, был посвящен Тинии, этрусскому Зевсу. Этруски восхищались греческими мифами и переняли многие из их основных сюжетов. Музей Клаудио Фаина, Италия (Фото: Сайлко;https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Gorgoneia#/media/File:Gorgoneion_dal_tempio_di_belvedere,_orvieto,_fine_V_sec._ac..JPG)
  Она237 родила другого неотразимого чудовища,
  
  не похожего ни на смертных людей, ни на бессмертных богов, в пустой пещере,
  
  божественную и могущественную Ехидну, наполовину молодую девушку с яркими глазами,
  красивыми щеками, наполовину дикую змею, огромную и ужасную,
  240
  проворную и плотоядную, под потаенными уголками священной земли.
  
  Там у нее242 есть пещера глубоко под полой скалой, вдали от бессмертных
  
  богов и смертных людей, где боги построили для нее знаменитый дом
  
  .
  
  Мрачная Ехидна обитает среди аримоев
  
  под землей, бессмертная юная девушка, не знающая возраста до конца своих дней.245
  245
  Говорят, что Тифон — ужасный, жестокий, живущий без законов — занимался любовью
  
  с девушкой с горящими глазами, и что она зачала и родила
  
  свирепых детей. Сначала она родила Ортоса, гончую Гериона;
  
  затем она родила Кербероса, неотразимого, неописуемого, пожирателя
  
  сырой плоти, пса Гадеса с медным голосом, с пятьюдесятью головами,
  250
  безжалостного и могущественного. В-третьих, она породила Лернейскую Гидру,
  
  знающую только зло, которую подняла богиня белорукая Гера
  
  , будучи крайне разгневанной на Геракла. Геракл, сын
  
  Зевса из семьи Амфитриона, убил Гидру своей безжалостной
  
  бронзой, к которому присоединился воинственный Иолай, по планам Афины,
  255
  предводительницы военного воинства.256
  
  
  Генеалогическая таблица 6. Потомки Форкиса и Кето.
  Она256 родила Химайру, дышащую смертоносным
  
  огнем, ужасную, огромную, быстроногую и могущественную. У нее было три головы:
  
  одна - свирепого льва, одна -козла, одна - змеи, могучей змеи.
  
  Спереди она была львом, сзади - змеей, посередине - козой,
  
  выдыхающей ужасную силу пылающего огня. Пегас и благородный
  260
  Беллерофонт убили ее.
  
  Химайра родила Сфинкса, проклятие
  
  кадмейцев, соблазненного Ортосом в любви; и Немейского Льва,
  
  которого Гера, славная супруга Зевса, вырастила и поселила на холмахЭМЕИ,
  
  чумой для людей. Живя там, он охотился на племена
  
  людей, имея власть над Третосом на территории Немеи
  265
  и Обезьянами, но могущество Геракла одолело его.266
  
  Кето объединилась
  
  в любви с Форкисом и родила своего младшего ребенка, ужасную
  
  змею, которая охраняет золотые яблоки в закоулках темной
  
  земли на ее огромных границах.269 Это потомки Кето и Форкиса.
  
  Тефия несла в океан бурлящие реки Н.иль and AЛФЕЙОС и
  270
  и бурлящий глубокими водоворотами Эридан, и Стримон, и Майандрос, и прекрасный...
  
  текущий Истр, Фазис, Резус и серебристый Ахелос
  
  и Нессос , и Родиос , и Халиакмон , и Гептапорос , и Граникос
  
  и божественный Айсепос , и Симоэис , и ПЭНЕЙОС,ЭРМОС
  
  и прекрасный поток Кайкос, и великий Сангариос, и Ладон,
  275
  и Парфений, и Эвенос, и божественный Ардескос, и Скамандрос.276
  
  
  Рисунок 8. Чимайра, чудовище с телом льва, козлом, растущим из спины, и змеей вместо хвоста. Южноитальянское краснофигурное блюдо, около 350-340 гг. до н.э., Лувр, Париж (Фото: Ястроу;https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b3/Chimera_Apulia_Louvre_K362.jpg)
  
  Генеалогическая таблица 7. Другие потомки Кето и Форки.
  Она родила священный род дочерей, которые заботятся о юношах
  
  по всей земле, вместе с царем Аполлоном и Реками, и они
  
  получили этот жребий от Зевса: Пейто, и Адмет, и Ианта,
  
  и Электра, и Дорис, и Примно, и богоподобная Уранья,
  280
  , и Гиппо, и Климена, и Родея, и Каллихой, и Зевсо,
  
  и Клития, и Эйдуйя, и Пасифой, и Плексауре, и Галаксауре.
  
  и прекрасная Дионе, и Мелобозис, и Тхе, и красавица Полидора,
  
  и Керкейс, прелестная на вид, и Плуто с коровьими глазами, Персея,
  
  и Ианейра, и Акасте, и Ксанте, и прекрасная Петраи, и Менесто,
  285
  и Европа, и Метида, и Эвринома, и Телесто в шафрановом
  
  платье, и Хрисеида, и Асия, и желанная Калипсо, и Эвдора,
  
  и Тихе, и Амфиро, и Окирхо и Стикс, которые выделялись
  
  среди всех остальных.289
  
  Это были старейшие потомки Оушена и Тетис,
  
  но их гораздо больше. Есть три тысячи тонконогих
  290
  Океанид, которые, рассеянные по всей земле и в глубинах
  
  вод, повсюду одинаково служат славным детям
  
  богинь. Сколько бы ни было других рек, журчащих внизу,
  
  сынов Океана, которых родила почитаемая Тефия, — смертному человеку было бы трудно назвать все их названия, но те люди, которые живут рядом с ними,
  
  295
  знают тех, кто живет рядом с ними.
  .
  
  И Тейя, покорившись в любви Гипериону,
  
  родила великого Гелиоса и сияющую Луну и Зарю, которые сияют для всех
  
  на земле и для бессмертных богов, владеющих широкими небесами.
  
  Эврибия, грозная богиня, соединившаяся в любви с Креем, породила
  
  великого Астрая, и великих Палладу, и Персея, который выделяется среди
  300
  
  всех мудрецов.301
  
  
  Генеалогическая таблица 8. Дети Океана и Тетис.
  Рассвет принес Астрайосу мощные ветры,
  
  проясняющий Западный Ветер, стремительный Северный Ветер и Южный Ветер,
  
  богиню, влюбленную в бога. После того, как эти Раннерожденные родили звезду,
  
  Приносящую Рассвет, и сияющие Звезды, венчающие небеса.304
  
  И Стикс,
  
  дочь Океана, переспав с Палладой, породила в доме Соперничество
  305
  и Победу, со стройными лодыжками. И Стикс породил Силу
  
  и Могущество, великолепных детей.307 У них нет дома, кроме Зевса,
  
  ни трона, ни пути, кроме того, по которому ведет их бог,
  
  но они всегда занимают свое место рядом с громкоголосым Зевсом.
  
  Ибо так решил Стикс, бессмертный Океанид, в тот день, когда
  310
  метающий молнии Олимпиец311 созвал всех
  
  бессмертных богов на высокий Олимп и сказал, что тот, кто
  
  из богов будет сражаться вместе с ним против Титанов,
  
  что они не будут лишены своей награды, но будут иметь,
  
  каждый из них, почести, которые он имел прежде среди бессмертных богов.
  315
  Он также сказал, что тот, кто остался без почестей и наград при
  
  правлении титанов. Кронос получил бы почести и награду, как и положено.
  
  Бессмертная Стикс впервые попала на Олимп со своими детьми благодаря
  
  замыслу своего отца. Зевс оказал ей честь и одарил исключительными
  
  дарами. Он дал ей великую клятву богов,320 и ее детям
  320
  жить с ним до конца своих дней. И точно так же, как он обещал,
  
  он осуществил это в полной мере для всех, ибо он сам правит
  
  с силой.
  
  
  Генеалогическая таблица 9. Потомки Тейи и Гипериона, Крейоса и Еврибии.
  Затем Фиби подошла к столь любимой постели Койоса.
  
  Богиня, спавшая с богом, зачала и родила
  
  Лето в темном одеянии, всегда кроткого, милого с людьми и бессмертными
  325
  богов, кроткого с самого начала, самого доброго из обитателей Олимпа.
  
  Фиби родила достопочтенную Астерию, которую Персес привел в свой большой
  
  дом, чтобы она называлась его дорогой женой.
  
  И Астерия зачала и родила
  
  Гекату, которую Зевс, сын Кроноса, почитал превыше всех остальных.329
  
  Он одарил ее великолепными дарами, чтобы она получила долю земли и бесплодного моря.
  330
  Он воздал ей почести на звездном небе, и она почитается
  
  особенно всеми бессмертными богами. И даже сейчас, когда кто-то
  
  из живущих на земле людей совершает прекрасное святое жертвоприношение и молится о милости
  
  согласно обычаю, он взывает к Гекате. Большая честь легко
  
  следует за тем, чьим молитвам богиня охотно следует, и она посылает ему
  335
  богатств, ибо у нее есть сила сделать это. Ибо среди стольких
  
  , кто был рожден от Земли и Неба и получил свое
  
  почетное распределение, она получила по заслугам. Сын Кроноса также не совершал над ней насилия
  
  и не отнимал ничего из того, что было распределено между
  
  прежними богами-Титанами, но она получила свою награду на земле
  340
  , на небесах и на море, в той же степени, в какой это было первое разделение
  
  с самого начала. Кроме того, из-за того, что она была единственным ребенком, богиня не
  
  удостоилась меньших почестей, но она пользуется еще большими, потому что Зевс
  
  почитает ее. Когда она пожелает, она стоит рядом с человеком и помогает
  
  изо всех сил. Она сидит рядом с уважаемыми вождями на суде
  345
  
  , и в собрании этот человек выделяется среди людей, кого бы
  
  она ни пожелала.
  
  
  Генеалогическая таблица 10. Дети Паллады и Стикса.
  
  Генеалогическая таблица 11. Потомки Койоса и Фиби.
  И когда люди вооружаются для войны, уничтожающей людей,
  
  тогда богиня присутствует рядом, и она с радостью дарует победу и распространяет
  
  славу на всех, кого пожелает. Хорошо ей стоять рядом со всадниками,
  
  с кем бы она ни пожелала, а также когда мужчины соревнуются на играх: там
  350
  богиня стоит рядом с ними и оказывает помощь. И когда кто-то
  
  побеждает силой и властолюбием, он легко переносит благородное состязание,
  
  радуясь, и он приносит славу своим родителям.
  
  И тем, кто работает на синем
  
  неспокойном море, кто молится Гекате и Сотрясающей Землю с грохотом,354
  
  преподобная богиня легко дарует обильный улов, и она легко
  355
  забирает его обратно, когда он появляется, если пожелает. Она хороша в увеличении,
  
  с помощью Гермеса, стад в стаде. Она увеличивает из
  
  немногих стада крупного рогатого скота, обширные стада коз и отары
  
  пушистых овец, если пожелает, или сокращает их количество.
  
  Таким образом, хотя
  
  ее мать родила всего одного ребенка, ее почитают все бессмертные боги.
  360
  Сын Кроноса сделал ее кормилицей юношей, которые после нее увидят
  
  своими глазами свет всевидящей Зари. И так с самого начала
  
  она нянчит детенышей, и таковы ее сферы влияния.
  
  Реи, спит с Кроносом, родила прекрасную детей, Гестия и Деметра
  
  и Гера с золотыми сандалиями и мощный Аид, кто обитает
  365
  под землей с его безжалостного сердца, и громкий грохот, эпохальный
  
  Посейдона, и коварный Зевс, отец богов и людей, кто жмет
  
  широким земли с его гром.368
  
  и великий Кронос проглотил их
  
  вниз, как друг вышел из святого чрева, сидя на коленях своей матери.369
  
  своем намерении не допустить одним из прославленных потомков неба
  370
  с царственным почетом среди богов. Ибо Кронос узнал
  
  от Земли и звездного Неба, что ему суждено быть свергнутым
  
  собственным сыном, каким бы сильным он сам ни был, с помощью замыслов великого
  
  Зевса. Он не был слепцом, но, оставаясь настороже, проглатывал
  
  своих детей.
  375
  
  Генеалогическая таблица 12. Дети Кроноса и Реи.
  Непрекращающаяся боль охватила Рею. Но когда
  
  она была готова родить Зевса, отца богов и людей,
  
  тогда она умоляла своих дорогих родителей, Землю и звездное Небо,
  
  придумать какой-нибудь план, посредством которого она могла бы тайно скрыть рождение
  
  своего дорогого ребенка и заставить великого коварного Кроноса заплатить Эриниям
  
  за ее отца, Небо, и за детей, которых он проглотил.380
  380
  Они с готовностью выслушали свою дочь и повиновались ей, и они
  
  рассказали ей о том, что суждено было случиться с королем Кроносом
  
  и его могущественным сыном. Они отправили ее вИКТОС, в богатую страну КРЕТЕ,
  
  когда она собиралась родить своего младшего ребенка, великого Зевса.
  
  Великая Земля приняла его от Реи на обширном Крите, чтобы вырастить
  385
  и накормить. Пришла Земля, унося его сквозь стремительную
  
  черную ночь сначала в Ликтос, и она взяла его на руки и спрятала
  
  в отдаленной пещере под расщелинами святой земли, в лесу,
  
  заросшем деревьями, на горе Эгейон.389 Но ради великого правящего сына Неба,
  
  царя ранних богов, она завернула огромный камень в пеленки
  390
  и отдала ему. Он взял его в руки и вонзил себе в живот
  
  — негодяй! В глубине души он не знал, что вместо камня остался
  
  его собственный сын, живой и невредимый. Этому сыну вскоре предстояло победить
  
  Кроноса силой и могуществом, лишить его должности и самому править
  
  среди бессмертных.
  395
  Затем сила и сияющие конечности этого короля
  
  быстро возросли. И по прошествии года великий коварный Кронос,
  
  обманутый красноречивыми намеками Земли, извергнул свое потомство,
  
  побежденный искусством и силой своего собственного сына.398 Сначала его вырвало
  
  камнем, который он проглотил последним. Зевс установил его на испещренной широкими тропами
  
  земле в святейшем Пифоне, в400 году под долинами АРНАСОСА, чтобы в более поздние времена он стал знамением
  400
  , чудом для смертных.
  
  И он освободил своих дядей,
  
  детей Неба, от их смертельных уз, которыми их собственный отец
  
  сковал их в своем безумии. Они помнили о его доброте и
  
  дали ему гром, сверкающую молнию и раскаты грома.
  
  До этого их скрывала огромная Земля. Доверяя им, Зевс правит
  405
  смертными и бессмертными.406
  
  Иапет взял в жены нимфу
  
  Климену со стройными лодыжками, дочь Океана, и взошел
  
  к ней в постель. Она родила ребенка Атласа с его мощным умом,
  
  и она родила очень знаменитого Меноития и разностороннего Прометея,
  
  ум которого был полон уловок, и легкомысленного Эпиметея, который с
  410
  года породил зло для людей, питавшихся хлебом. Ибо впервые он
  
  получил от Зевса в жены вылепленную деву.412 Дальновидный Зевс
  
  низверг неистового Меноития в Эребос,413 поразив его дымящейся
  
  молнией из-за его глупости и ужасающей гордыни.
  
  Атлас удерживает широкое небо из могущественной необходимости, стоя на краю
  415
  земли рядом с Гесперидами с пронзительным голосом, со своей неистощимой
  
  головой и руками; ибо коварный Зевс назначил ему эту судьбу.
  
  Он связал
  
  хитроумного Прометея неразрывными узами, жестокими цепями и вогнал
  
  стрелу в его туловище, и он наслал на него длиннокрылого орла,
  
  который пожрал его бессмертную печень. Но за ночь он снова вырос,
  420
  штук, столько же, сколько длиннокрылая птица съела за весь день. Геракл,
  
  могущественный сын Алкмены с прекрасными лодыжками, убил орла
  
  и отвел злую напасть от сына Япета, освободив
  
  его от страданий, а не против воли олимпийского Зевса,
  
  который правит на небесах, чтобы слава рожденного в Фивах Геракла могла
  быть еще больше, чем прежде, на богатой земле.
  425
  
  Думая об этом, Зевс оказал честь
  
  своему превосходному сыну, и хотя он был разгневан, он отказался от своего гнева, который
  
  испытывал раньше, потому что Прометей сравнялся умом с могучим
  
  сыном Кроноса. Ибо, когда боги и смертные спорили в Меконе,
  
  Прометей разделил и поставил перед ними части огромного
  430
  быка с пылким сердцем, обманув разум Зевса.431 Ибо он разложил перед ним
  
  на шкуре мясо и внутренности, богатые жиром, прикрыв их
  
  желудком быка, а затем он, в свою очередь, выложил перед ним белые кости
  
  быка в качестве хитрого трюка, привлекательно прикрыв их блестящим жиром.
  
  Тогда отец людей и богов сказал Прометею: “О сын Иапета,
  435
  самый превосходный из всех богов — вау! Как неравно ты разделил части
  
  ! Так говорил Зевс с насмешкой, зная все навеки.
  
  
  Генеалогическая таблица 13. Потомки Япета и Климены.
  
  Рисунок 9. Наказания Атласа и Прометея. Атлас в сопровождении змеи держит мир на своих плечах. Прометей привязан к колонне, увенчанной вороной, в то время как орел вцепляется ему в грудь. Афинский чернофигурный кубок для вина, ок. 550 г. до н.э. Музеи Ватикана, Ватикан (Фото: Карл-Людвиг Дж. Поджеманн;https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a8/Atlas_Typhon_Prometheus.pdf/page1-1258px-Atlas_Typhon_Prometheus.pdf.jpg)
  Но коварный Прометей ответил ему с легкой улыбкой, не забыв
  
  о своем хитроумном обмане: “Самый славный и величайший из вечных богов,
  
  возьми из этого подношения все, что подсказывает тебе твой внутренний дух”.
  440
  Так он и говорил,
  
  помня о своем трюке. Зевс, который знает все вечно, знал
  
  и распознал уловку, но он замыслил зло для смертного человека, которое
  
  и должно было произойти.443 Он взял обеими руками белый жир,
  
  и он разгневался в своем сердце, и гнев охватил его дух, когда
  
  он увидел белые кости быка, искусно украшенные. И это
  445
  является причиной того, что племена людей на земле сжигают белые кости
  
  богам на курящихся алтарях.
  
  Сильно разгневанный Зевс, собирающий тучи,
  
  обратился к Прометею: “О сын Иапета, ты всегда готов к своим проделкам!
  
  Итак, ты все еще не отказался от своего обмана! Так говорил Зевс
  
  в гневе, который знает все навеки. С тех пор, всегда помня о хитрости
  450
  , он не наделял ясеневые деревья силой неугасимого огня,
  
  доступной смертным людям.452
  
  Но храбрый сын Иапета обманул его, когда украл
  
  дальновидный отблеск неугасимого огня в поломанном стебле фенхеля.453
  
  Этот поступок ужалил его до глубины души, Зевса, который гремит в вышине,
  
  и сердце его разгневалось, когда он увидел дальновидный отблеск огня
  455
  среди людей. Он немедленно сотворил зло для людей, чтобы уравновесить
  
  огонь.
  
  Знаменитый бог-калека Гефест создал из земли
  
  подобие скромной молодой женщины по замыслу сына
  
  Кроноса. Сверкающая глазами Афина завернула и украсила ее в серебристую
  
  ткань, а руками натянула ей на голову вышитую
  460
  вуаль - настоящее чудо для взора. А вокруг ее головы Афина Паллада поместила соблазнительные гирлянды из
  
  цветов свежеотцветающей травы. И вокруг своей головы
  
  она надела золотую ленту, которую сам очень умный хромой бог сделал,
  
  вертя ее в руках, доставляя удовольствие Отцу Зевсу. Он воплотил
  
  в нем множество хитроумных рисунков, на которые удивительно смотреть, диких животных,
  465
  из тех, что обитают в море и на суше, — из этих замечательных
  
  созданий он поместил множество примеров, например, живых существ с голосами,
  
  и от этого исходила великая красота.
  
  Но когда он сотворил прекрасное
  
  злом в качестве платы за добро,469 он вывел ее туда, где были другие
  
  боги и люди, радующиеся великолепию сверкающей глазами дочери
  470
  громкоголосого Зевса.471 Изумление наполнило бессмертных богов и смертных
  
  людей, когда они увидели горький обман, которому люди не могли противостоять.
  
  От нее происходит раса нежных женщин, которые живут среди мужчин как великое
  
  огорчение для смертных, плохо выживая в Бедности, но счастливые в Достатке.474
  
  Подобно тому, как пчелы в крытых ульях кормят трутней, всегда занимаясь своими злыми
  475
  делами — пчелы заняты днем, и весь день до захода солнца
  
  они раскладывают белые соты, в то время как трутни остаются внутри крытых
  
  ульев и собирают чужой труд в свои желудки — точно так же Зевс,
  
  который гремит в вышине, сделал женщин злом для смертных мужчин, заговорщицами
  
  в жестоких делах.
  480
  И он дал второе зло взамен на добро:
  
  Ибо тот, кто бежит от брака и деспотичного поведения женщин
  
  и не желает вступать в брак, тогда его постигает жалкая старость,
  
  и некому позаботиться о нем. И хотя он живет с достаточным достатком,
  
  когда он умирает, дальние родственники делят его имущество. Что же касается мужчины,
  
  который выбирает брак как свой удел и берет приятную жену, подходящую
  485
  по своему разумению, то с самого начала зло сопутствует добру.
  
  У кого бы ни была беспокойная жена, он живет с
  
  бесконечной печалью в сердце и груди — это зло неизлечимо!
  
  И поэтому вы не можете обмануть разум Зевса или обойти его.
  
  Ибо даже великодушный Прометей, сын Иапета, не избежал
  490
  его тяжелого гнева, но по необходимости, хотя он многое знал, великие
  
  узы удерживали его.
  
  Когда Отец Небо впервые разгневался в своем сердце
  
  на Бриарея, Коттоса и Гигеса,493 он связал их крепкими узами,
  
  пораженный их необычайной мужественностью, привлекательной внешностью и размерами.
  
  Он заставил их жить под широкой землей. Там, обитая под
  495
  землей в конце творения, на пределе ее величия, они долгое время были
  
  огорчены, испытывая великие страдания в своих сердцах.
  
  Но сын Кроноса и других бессмертных богов, которых светловолосая
  
  Рея зачала, занимаясь любовью с Кроносом, снова вывел их
  
  на свет по хитрому совету Земли.
  500
  Земля подробно обсудила с ними все это
  
  , объяснив, как они могут одержать победу
  
  и снискать великолепную славу; ибо Титаны и боги, столько, сколько было
  
  порождено Кроносом, яростно сражались друг с другом, отважные
  
  Титаны из поросшего лесомТУПИКА ОТРИС, и боги, податели добра
  
  изТУПИКА ОЛИМПОСЕ— те, кого родила светловолосая Рея
  505
  to, после того, как переспала с Кроносом.506 Они сражались
  
  друг с другом в горькой ярости непрерывно более десяти лет,
  
  но их жестокому гневу не было разрешения или конца ни с одной из сторон,
  
  и исход войны висел на волоске. Но когда Зевс снабдил
  
  Сотников всем необходимым, нектаром и амброзией,510
  510
  пищей богов, смелый дух возрос в груди каждого из них.
  
  И когда они отведали нектара и прекрасной амброзии,
  
  тогда отец людей и богов обратился к ним: “Слушайте меня,
  
  вы, славные дети Земли и Неба, пока я говорю то, что у меня на сердце.
  
  Уже долгое время, целыми днями напролет, мы — боги, рожденные Кроносом, —
  515
  боролись с Титанами, пытаясь силой одержать победу.
  
  Так яви же свою великую силу и свои непобедимые руки
  
  и сразись с Титанами в скорбной битве. Вспомни нашу добрую
  
  дружбу и все, что ты выстрадал, прежде чем вернуться к свету из
  
  своих жестоких уз в туманном мраке, благодаря нашему изобретению”.
  520
  Так он говорил.
  
  И непорочный Коттос немедленно ответил ему:521 “Божественный,
  
  ты не говоришь того, чего мы не знаем. Мы сами знаем,
  
  что ваша мудрость выше, что ваш разум выше, и что
  
  вы стали защитником бессмертных от кровавой гибели.
  
  Благодаря твоим заговорам мы вернулись из туманной тьмы,
  525
  прочь от наших жестоких уз, о Царь, сын Кроноса, испытав
  
  то, на что мы никогда не надеялись. По этой причине мы сейчас будем
  
  помогать вашей силе в ужасной битве с определенной целью и осознанным
  
  желанием сражаться против Титанов в великой войне ”.
  
  Так говорил Коттос,
  
  и боги, податели благ, одобрительно закричали, когда они
  530
  услышали его речь, и их души жаждали войны еще больше, чем прежде.
  
  В тот день все были охвачены ненавистной битвой, женщины и мужчины, как
  
  боги-титаны, так и те, кто был рожден от Кроноса, и те, кого Зевс
  
  вывел на свет из Темного Места под землей, эти ужасные
  
  и могущественные, способные на подавляющее насилие. У каждого из них из плеч вырастало по сотне рук
  535
  , и у каждого из них было по пятьдесят голов,
  
  растущих из плеч поверх его мощных конечностей.
  
  Что ж,
  
  Сторукие выстояли против Титанов в жестокой войне, держа в своих могучих руках зазубренные
  
  камни. Но титаны, со своей стороны, нетерпеливо построились
  
  в шеренги, и каждая сторона продемонстрировала силу своих рук.
  540
  И огромное море отозвалось ужасным эхом, и земля громко рухнула,
  
  и обширные небеса, сотрясенные, застонали. Высокий Олимпос зашатался
  
  на своем фундаменте под натиском бессмертных, и тяжелое
  
  содрогание докатилось до темного Тартароса от глубокого топота ног
  
  и громкого шума ужасного разгрома и мощных метательных снарядов.
  545
  И так они метали друг в друга свои стонущие стрелы. Голоса
  
  обеих сторон достигли звездного неба, когда они закричали. Они сошлись
  
  с великим боевым кличем. Зевс больше не сдерживал свою силу,
  
  но весь его разум был наполнен силой, и он проявил всю свою мощь.
  550
  Сразу же он спустился с неба и с Олимпа, постоянно
  
  метая молнии. Стрелы вылетали густо и быстро из его мощной
  
  руки, сопровождаемые громом и вспышками, прокатываясь по священному огню.
  
  Несущая жизнь земля, стеная, сгорела дотла, и бескрайний лес
  
  вспыхнул огромным пламенем. Вся земля кипела, и течения
  
  океана были неутомимы.
  555
  Горячее дыхание окружило Титанов, детей
  
  Земли, и неугасимый огонь поднялся в сияющее небо, и сверкающий
  
  блеск молнии ослепил их глаза, хотя они
  
  были могущественны. Чудесный жар охватил область под землей.
  
  Увидеть это своими глазами и услышать звук своими ушами было так, как если бы
  
  Земля и бескрайнее Небо сошлись воедино — таким великим был бы рев
  560
  того, что на одно обрушилось, а другое рухнуло вниз: Таким великим
  
  был рев богов, столкнувшихся в гневе. Ветры подняли вихрь
  
  пыли, грома, молний и сверкающих молний — стрел
  
  великого Зевса — и они донесли крики и грохот битвы
  
  до середины обеих сторон. Поднялся великий шум дикой борьбы
  565
  и были совершены великие дела.
  
  И затем битва повернулась. До этого
  
  они лежали друг на друге и непрерывно сражались в ужасном соперничестве.
  
  И среди передовых котто, Бриарей и Гигес, ненасытные в битвах,
  
  вели ожесточенную войну. Из своих могучих рук они выпустили триста
  
  камней, один за другим, и своим оружием они отбросили тень
  570
  на Титанов. И они отправили их под широкую землю
  
  и связали их мучительными узами, преодолевая их своими руками,
  
  хотя они были очень сильны, так далеко под землей, как
  
  земля от неба: Так далеко это от земли, в туманный Тартар.
  
  В течение девяти ночей
  
  и дней бронзовая наковальня могла падать с неба, а на десятый
  575
  день она прибывала на землю; в течение девяти ночей и дней бронзовая наковальня
  
  могла падать с земли, а на десятый день она прибывала в Тартарос.
  
  Со всех сторон его окружает бронзовая ограда, и вокруг тремя слоями разлита ночь
  
  , а выше - корни земли и беспокойного моря.
  
  Там божественные Титаны заключены в туманную тьму,
  580
  по воле собирающего тучи Зевса, в сыром месте на краю
  
  огромной земли. Выхода нет, но Посейдон установил двери
  
  из бронзы, и стена окружает его со всех сторон. Там обитают Гигес,
  
  Коттос и великодушный Бриареос, доверенные стражи
  
  Зевса, который носит фетиш из козьей шкуры. Там, все по порядку, находятся
  585
  истоки и границы мрачной земли и туманного Тартароса,
  
  и беспокойного моря, и звездного неба — отвратительного, промозглого! — которое ненавидят даже
  
  боги, великая пропасть.
  
  Если бы человек вошел в ворота,
  
  он не достиг бы пола даже по прошествии целого года, но жестокий взрыв
  
  за взрывом носил бы его то туда, то сюда. Это чудо ужасно
  590
  даже для бессмертных богов. Там стоит дом ужасной Ночи,
  
  окутанный темными облаками. И перед ним неподвижно стоит сын Иапета,592
  
  подняв голову и неутомимые руки к широкому небу, где Ночь
  
  и День сближаются и приветствуют друг друга, проходя великий бронзовый
  
  порог. В то время как одна спускается вниз и внутрь, другая выходит
  595
  наружу через дверь, и дом никогда не удерживает их обоих внутри, но всегда
  
  одна за пределами дома проходит над землей, а другая, оставаясь
  
  внутри, ждет, пока не настанет час ее путешествия. Одна несет всевидящий
  
  свет для смертных на земле; другая держит в своих объятиях Сон, брата
  
  Смерти - я имею в виду злую Ночь, окутанную туманным облаком.
  600
  Там у детей
  
  мрачной Ночи есть свой дом, Сон и Смерть, дикие боги. И
  
  сияющий Гелиос никогда не смотрит на них своими лучами, ни восходящими в
  
  небо, ни спускающимися с неба. Из них двоих Сон мирно бродит
  
  над землей и широкой морской гладью и приятен людям, но у Смерти
  
  железное сердце, и дух в его груди безжалостен, как бронза.
  605
  Кого бы из людей он однажды ни захватил, он крепко держит его: Он ненавистен
  
  даже бессмертным богам.
  
  Там, если идти дальше, стоит гулкий
  
  дом бога подземного мира, могущественного Аида и ужасной
  
  Персефоны, и на страже перед ним стоит страшный пес,609 безжалостный, и у него есть
  
  дурная привычка: он заискивает хвостом и обоими ушами перед теми, кто входит,
  610
  но он не позволяет им выйти снова. Он внимательно следит за
  
  и пожирает любого, кого поймает, выходящего из врат могущественного
  
  Аида и ужасной Персефоны.
  
  Там живет бог, которого ненавидят бессмертные
  
  , отвратительная Стикс, старшая дочь Океана, которая течет обратно в
  
  самого себя. Она живет в своем чудесном доме отдельно от богов, покрытом
  615
  высокими скалами, окруженными со всех сторон серебряными колоннами, достигающими неба. Редко
  
  быстроногая Ирис,617 дочь Таумаса,
  
  приносит ей послание через широкую морскую гладь. Но когда среди
  
  бессмертных возникают раздоры, и один из обитателей дома Олимпа говорит
  
  ложь, тогда Зевс посылает Ирис принести издалека великую клятву богов
  620
  в золотом кубке знаменитую холодную воду, которая стекает с
  
  высокой крутой скалы.622
  
  
  Рисунок 10. Аид и Персефона. Аид носит корону из листьев плюща и несет рог изобилия, наполненный виноградом: Его другое имя, Ploutos, “богатство”, отражает богатство, которое исходит от земли: в данном случае, вино. Он держит посох и стоит перед своей женой Персефоной, которая держит в правой руке блюдо для жертвенных возлияний, а в левой - кувшин с вином. Афинский краснофигурный кувшин для вина, около 470 г. до н.э. Музей Лувра, Париж (Фото: Ястроу;https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/92/Amphora_Hades_Louvre_G209_n2.jpg)
  Далеко под широкой землей из священного Стикса сквозь черную ночь вытекает ответвление Океана
  
  . Десятая часть его вод
  
  отделяется от нее: девятью серебряными потоками Океан обвивает землю
  
  и широкую спину моря, прежде чем впасть в пучину, но десятая часть
  625
  стекает со скалы, что является великим бедствием для богов. Тот из бессмертных,
  
  кто живет на вершинах заснеженного Олимпа, лживо клянется после того, как совершит
  
  возлияние из воды Стикса, он лежит бездыханный, пока не пройдет год,
  
  и даже близко не приблизится к тому, чтобы отведать амброзии или нектара в качестве пищи, но он лежит
  
  без воздуха, неспособный говорить, на разбросанной постели, окутанный дурным сном.
  630
  Но когда он болеет в течение долгого года, тогда ему приходится пройти через
  
  другое испытание, похуже. В течение девяти лет его держат отдельно от богов,
  
  которые существуют вечно, и он никогда не участвует в их советах или банкетах
  
  в течение целых девяти лет. Но на десятый год он снова участвует
  
  в собраниях бессмертных, населяющих Олимп.635 Такую клятву
  635
  дали боги вечным и изначальным водам Стикса,
  
  который протекает по суровой земле. Есть истоки и границы
  
  призрачной земли и туманного Тартароса, и неутомимого моря, и звездного
  
  неба, все подряд, ненавистные и промозглые, которые ненавидят даже боги; есть
  
  сверкающие врата и бронзовый порог, неподвижные, снабженные
  640
  бесконечными корнями, растущими сами по себе. По ту сторону живут Титаны, отдельно от
  
  всех богов, за пределами мрачного Хаоса. Но славные последователи
  
  громогласного Зевса построили свои дома на фундаментах Океана,
  
  Коттоса и Гигеса. Бриарей, поскольку он был хорош, Сотрясатель Земли с глубоким голосом, сделал его своим зятем, отдав ему свою дочь Кимополею.
  
  645645
  .................""
  Но когда Зевс изгнал Титанов с небес, огромная Земля
  
  родила своего младшего сына Тифона, влюбившись в Тартарос647 через
  
  золотую Афродиту. Его руки были сильными, способными на великие
  
  подвиги, а ноги могущественного бога были неутомимы. Из его плеч
  
  выросла сотня змей, чудовищный дракон, мерцающий мрачными
  650
  языками, и огонь вспыхнул из-под бровей его глаз на его чудесных
  
  головах, и огонь горел на всех его головах, когда он смотрел. Во всех его ужасных головах звучали голоса
  
  , которые издавали всевозможные невыразимые звуки.
  
  Когда-то они говорили голосом, который могли понять боги,
  
  но в другой раз это был голос гордого, неуправляемого быка,
  655
  гнев которого невозможно остановить, а в другой раз раздался голос
  
  льва, у которого безжалостное сердце. В другой раз это звучало как стая
  
  щенков, удивительно слышать, а в другой раз он шипел, и высокие
  
  горы отзывались эхом.
  
  В тот день произошло бы непоправимое,
  
  и он принял бы власть над смертными и бессмертными, если бы
  660
  не то, что отец людей и богов быстро понял это. Он прогремел
  
  могуче и с силой, и земля вокруг страшно зазвучала,
  
  и широкое небо над головой, и море, и океанские потоки, и самые глубокие
  
  части Земли. Великий Олимп задрожал под его бессмертными ногами,
  
  когда царь поднялся, и земля застонала.
  665
  Под ними обоими жар
  
  грома и молнии охватил пурпурное море, и от огня такого
  
  огромного чудовища, и от обжигающего ветра, и от сверкающей молнии.
  
  Вся земля вскипела, и небо, и море. Длинные волны бушевали
  
  вокруг мысов под натиском бессмертных, и поднялась непреодолимая
  
  дрожь. Гадес трепетал, правящий мертвецами внизу, и Титаны
  670
  в Тартаре, которые живут с Кроносом, от неугасимого шума
  
  и ужасной битвы.
  
  Затем, когда Зевс собрал свою силу и взял свои доспехи,
  
  гром, молнию и сверкающую молнию, он спрыгнул с Олимпа
  
  и ударил его. Он сжег все богоподобные головы свирепого чудовища.
  
  Но когда он победил его и ударил плетью, Тифон был сброшен вниз,
  675
  калекой, и огромная земля застонала. Пламя вырвалось из царя Тифона, пораженного
  
  молнией в темных, неровных горных зарослях, когда в него попали.
  
  Большая часть огромной земли была сожжена божественным паром и расплавлена,
  
  подобно тому, как искусные люди плавят олово в вентилируемых горшках, или как железо,
  
  сильнейший из всех элементов, растворяется в горных рощах
  680
  под пылающим огнем, расплавленный в божественной земле руками Гефеста.
  
  Так земля расплавилась от жара пылающего огня.
  
  Бушуя в своем сердце,
  
  Зевс низверг Тифона на широкую землю. От Тифона исходит влажная
  
  сила буйных ветров, за исключением Южного, Северного и дикого
  
  Западного Ветров. Происхождение этих ветров - от богов, для смертных это освежающее
  685
  благо. Другие порывы ветра беспорядочно дуют по морю. Некоторые падают
  
  в туманные воды, являясь великим злом для смертных, бушуя ужасными взрывами.
  
  В разное время года они взрывают и разбрасывают корабли и уничтожают моряков.
  
  Людям, которые встречаются с ними за морем, нет защиты от этого зла.
  
  Другие по всей бескрайней цветущей земле разрушают прекрасные творения
  690
  людей, живущих внизу, наполняя их пылью и ужасным хаосом.
  
  Но когда благословенные боги закончили свой труд и силой разрешили
  
  свою борьбу с Титанами за почести, тогда они призвали дальновидного
  
  олимпийца Зевса с помощью земных ухищрений стать царем и править
  
  бессмертными. И вот он разделил между ними их должности.
  695
  Сначала Зевс взял в жены Метиду, которая знала больше всех
  
  богов и смертных людей. Но когда она собиралась родить светлоглазую
  
  Афину, тогда он обманул ее хитростью с умными словами и поместил
  
  ее к себе в живот, приняв совет Земли и звездного Неба. Ибо так
  они посоветовали ему, чтобы никто другой, кроме Зевса, не мог владеть царством
  700
  богов, которые живут вечно. Метиде было суждено родить
  
  самых мудрых детей: прежде всего, сверкающую глазами дочь Тритогенею,
  
  обладающую равной силе своего отца и таким же мудрым пониманием. Хотя
  
  впоследствии Метида должна была родить сына с властным духом, Зевс,
  
  царь богов и людей, сначала поместил ее к себе в живот, чтобы богиня
  705
  могла дать ему хороший или плохой совет.706
  
  
  Рисунок 11. Зевс сражается с Тифоном. Зевс, чье имя написано, держит в правой руке молнию, в то время как левой целится. Тифон крылат, бородат, у него заостренные уши и змеи вместо нижней части тела. Chalcidian black-figure water jar, ca. 560 B.C. Staatliche Antikensammlung, Munich, Germany (Photo: Bibi Saint-Pol;https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d9/Zeus_Typhon_Staatliche_Antikensammlungen_596.jpg)
  Затем он взял в жены сияющую Фемиду,
  
  давшую жизнь Часам — Благому Порядку, Справедливости и цветущему
  
  Миру, которые наблюдают за трудами смертных, — и Судьбам, которых Зевс,
  
  Советник, наделил наибольшим почетом, — Клото, Лахесис и
  
  Атропос, которые дарят смертным как хорошее, так и плохое.
  710
  Эвринома, дочь Океана,
  
  обладающая приятными формами, родила Граций с красивыми щеками,
  
  Аглаю, Евфросинию и прекрасную Талию. От их скользящих глаз веет
  
  сексуальным влечением, конечности более раскованные, и прекрасен взгляд из-под
  
  их бровей.714
  
  Затем он отправился на ложе щедрой Деметры, и она родила
  
  белорукую Персефону, которую Аид похитил у ее матери.
  715
  Ибо Зевс-Советник отдал ее ему. И сразу же он влюбился
  
  в Мнемозину с прекрасными локонами, от которой произошли девять
  
  Муз, носящих золотые украшения, наслаждающихся пирами и очарованием
  
  устной поэзии. Затем Лето, влюбившись в Зевса, носящего
  
  фетиш из козьей шкуры, родила Аполлона и Артемиду, которые обожают стрелы, самых
  720
  приятных отпрысков из всех, кто живет на Олимпе.
  
  Наконец, он сделал
  
  своей женой пышнотелую Геру, которая родила Гебе, Ареса и Эйлитию,
  
  смешавшись в любви с царем богов и людей. Он породил из своей собственной
  
  головы сверкающую глазами Тритогенею - ужасную, возбуждающую боевой клич,
  
  ведущую орду, неутомимую, почитаемую!—который наслаждается шумом
  725
  войн и сражений.
  
  И Гера родила знаменитого Гефеста без
  
  пользы от полового акта, потому что она рассердилась на своего сожителя
  
  и поссорилась с ним, который превосходит олимпийцев во всех ремеслах.
  
  Из-за этой ссоры она родила славного сына Гефеста, не
  
  занимаясь любовью с Зевсом, который носит фетиш козлиной шкуры, и он превзошел
  730
  в мастерстве всех потомков Неба.731
  
  От Амфитриты и громогласного
  
  Сотрясателя Земли произошел великий Тритон, чья сила велика, который повелевает
  
  морскими глубинами и живет со своими матерью и отцом в их золотом
  
  доме, ужасный бог.734
  
  
  Генеалогическая таблица 14. Отпрыск Зевса и его многочисленных жен.
  И Киферея внушила Аресу, пронзающему щиты, ужасный Страх
  
  и Ужас, который ведет плотные боевые порядки в кровопролитной войне в
  735 году
  с Аресом, разграбившим города, и Гармонией, которую храбрый Кадмос взял в жены.
  
  Майя, дочь Атласа, родила смелого Гермеса Зевсу, провозвестнику
  
  бессмертных, после того, как легла в его священное ложе. Семела, дочь
  
  Кадмоса, влюбленная в Зевса, родила сияющего, восхитительного Диониса,
  
  смертная женщина, родившая бессмертного сына. И теперь оба - боги.740
  740
  Алкмена родила могущественного Геракла, смешавшись в любви с Зевсом,
  
  собирающим грозовые тучи. Гефест — знаменитый, с искалеченными ногами —
  
  сделал Аглаю своей цветущей женой, самой молодой из Граций. Дионис,
  
  обладатель золотых волос, сделал желтоволосую Ариадну, дочь Миноса,
  
  своей цветущей женой, а Зевс, сын Кроноса, сделал ее бессмертной в
  745 году
  и не имеющей возраста для него. Геракл, храбрый сын Алкмены, чьи лодыжки
  
  прекрасны, сделал ее своей грациозной невестой в снежном Олимпе, дочерью
  
  великого Зевса и Геры в золотых сандалиях, после завершения своих опасных
  
  состязаний. Благословен тот, кто, совершив великое деяние, живет среди
  
  бессмертных, не испытывая боли и не старея до конца своих дней!750
  750
  
  Генеалогическая таблица 15. Потомки Ареса и Афродиты.
  Знаменитая Персея,
  
  дочь Океана, родила Цирцею неутомимому Гелиосу, а царем стал Эйетес.
  
  Айетес, сын Гелиоса, сияющий для мужчин, женился на Эйдуйе с прекрасными
  
  щеками, дочери Океана, кружащей реки, следуя воле богов.
  
  И Эйдуя, подчинившись в любви искусству Афродиты, родила
  
  Медею с прекрасными лодыжками.
  755
  А теперь прощайте вы, у кого есть свои дома
  
  на Олимпосе, и вы, острова, и материк, и все, что находится в пределах горького моря.
  
  А теперь пойте о племени богинь, сладкоголосых Музах, живущих на Олимпе,
  
  дочерях Зевса, носящих фетиш из козлиной шкуры, тех бессмертных,
  
  которые спали со смертными мужчинами и зачинали детей, подобных богам!
  
  Светлая богиня
  
  Деметра родила Плутоса, влюбленного в героя Иасиона
  в 760 году
  в сладкой любви на трижды вспаханном поле в богатой земле Крита, благородного человека,
  
  который ходит повсюду на земле и по широким морским просторам. Он делает
  
  богатым человека, который находит его, в чьи объятия он попадает, даруя ему
  
  много богатства.764
  
  Гармония, дочь золотой Афродиты, родила Кадмосу
  
  Ино, и Семелу, и Агаву с прекрасными щеками, и Автоною, на которой женился
  765
  Аристей с густыми длинными волосами, и Полидора в хорошо опоясанныхГЕБАХ.766
  
  И Каллирра, дочь Океана, соединила любовь золотой
  
  Афродиты с отважным Хрисаором и родила самого сильного ребенка
  
  из всех смертных, Гериона, которого могучий Геракл убил в Эритее посреди
  
  вод ради своего неуклюжего скота.
  770
  
  Генеалогическая таблица 16. Потомки Гелиоса и Персеи.
  Рассвет принес к Тифону
  
  Мемнона в бронзовом шлеме, царя эфиопов и царя Эматиона.
  
  И она родила Кефалосу смелого сына, могущественного Фаэтона, человека, подобного богам.
  
  Любящая смех Афродита схватила его, когда он был молод, в нежном
  
  цветке великолепной юности, с детскими мыслями, и она сделала его хранителем
  
  своей священной часовни в ночи, сияющим духом.775
  775
  Ясон, сын Эйсона,
  
  увел дочь Эйетеса, воспитанного богом царя, по воле
  
  вечных богов, после того как он прошел множество опасных
  
  состязаний, которые возложил на него великий хвастливый царь, жестокий и глупый Пелиас, совершавший
  
  жестокие поступки. Когда сын Эйсона выполнил
  
  их, после долгих страданий, он прибыл вОЛКОС, неся на своем быстроходном корабле сверкающую глазами
  780
  дочь Айетеса, и он сделал ее своей цветущей невестой.
  
  И она родила сына Медеоса Ясону, пастырю народа, покорившись
  
  ему в любви, которого Хирон, сын Филиры, вырастил в горах.783
  
  Так исполнился план великого Зевса.
  
  
  
  Генеалогическая таблица 17. Другие дети Кадмоса и Гармонии.
  
  Рисунок 12. Крылатая Заря (Эос) преследует троянского принца Титона, который держит в руках лиру. Их сыном станет великий эфиопский воин Мемнон, прославившийся в Троянском цикле. Заря просила у Зевса вечной жизни для Тифона, но забыла попросить о вечной молодости: Он сморщился, как цикада. Афинская краснофигурная ваза, около 470 г. до н.э. Музей Лувра, Париж (Фото: Мари-Лан Нгуен; https://en.wikipedia.org/wiki/Tithonus#/media/File:Tithonos_Eos_Louvre_G438_detail.jpg)
  
  Генеалогическая таблица 18. Дети зари (Эос).
  Из дочерей Нерея,
  
  Морского Старика, сияющая богиня Псамата родила Фокоса,
  785
  соединившегося с Айакосом в любви к золотой Афродите. И обутая в серебряные сандалии
  
  богиня Фетида, подчинившись Пелею, родила Ахилла, сокрушителя
  
  людей, с сердцем, подобным львиному.788
  
  И красиво увенчанная Афродита родила
  
  Энея, соединившись в сладкой любви с Анхисой на вершинах Иды,
  
  поросших лесом, со множеством оврагов.790
  790
  Цирцея, дочь Гелиоса, сына Гипериона,
  
  влюбившись в непоколебимого Одиссея, родила Агрия и Латиноса,
  
  непорочных и могущественных. Она также родила Телегоноса с помощью
  
  золотой Афродиты. И они правили всеми знаменитыми тирсенами,
  
  очень далеко, в укромном уголке священных островов.794 Сияющая богиня Калипсо
  
  соединилась с Одиссеем в нежной любви и родила Навситоса и Навсиною.795
  795
  
  Генеалогическая таблица 19. Потомки Калипсо, Цирцеи и Эйетеса.
  Это богини, которые спали со смертными мужчинами и рожали
  
  детей, похожих на богов. А теперь, о сладкоголосые музы Олимпа,
  
  дочери Зевса, носящие фетиш из козлиной шкуры, пойте о племени женщин!798
  
  OceanofPDF.com
  
  Введение в Труды и дни
  Первые двести строк Трудов и дней состоят из проемы и пересказа трех мифов: мифов о Прометее, Пандоре и Пяти расах. Мифы о Прометее и Пандоре связаны, как в Теогонии, но Миф о Пяти расах независим. Однако все три мифа относятся к более ранним временам, Золотому веку, когда люди были избавлены от необходимости работать. Цель этих мифов - утвердить центральную доктрину о том, что Зевс установил справедливость в жизни человека на основе труда ради средств к существованию.
  Необходимость труда и миф о пяти расах
  После обращения к Музам, прославляющим могущество Зевса, и упоминания о ссоре со своим братом Персом из-за раздела их наследства, Гесиод продолжает говорить, что боги скрыли от людей средства к существованию из-за гнева Зевса на то, что его обманули, предположительно при разделе жертвенного мяса в Меконе (см. Теогонию, строки 419-42). До этого нужно было работать всего один день, чтобы произвести достаточно продукции на целый год. Когда Зевс забрал огонь в наказание за обман, Прометей, Титан, отстаивающий интересы человечества, украл огонь с небес. Зевс наказал мужчин за свое новое преступление, создав Пандору, которая навлекла проклятие жадных женщин на расу людей. (До этого времени Гесиода, похоже, не беспокоила проблема размножения без женщин.) С тех пор как Пандора открыла сосуд зла, людям приходилось зарабатывать себе на жизнь. Конечно, наказание было справедливым, и мы должны принять его.
  Таким образом, мифы о Прометее и Пандоре предполагают преемственность между более ранним веком отсутствия работы и нынешним веком, в котором работа является необходимостью. Между этими двумя эпохами не было никакого разрыва. Сначала человек жил в раю без необходимости работать; затем Прометей обманул Зевса, вызвав его гнев и уничтожив огонь; затем Прометей вернул огонь себе; затем Зевс отомстил, создав Пандору, таким образом породив злобное племя женщин, сопутствующее им зло и необходимость зарабатывать на жизнь трудом. Сначала был грех, затем наказание. Это непрерывный переход от благодатной жизни к проклятому существованию.
  В Мифе о Пяти расах, напротив, каждая эпоха полностью заканчивается перед началом следующей. Первой была Золотая Раса, но она исчезла под землей. Затем появилась Серебряная Раса, не потомок Золотой, а отдельного происхождения; она тоже исчезла. Затем появились Бронзовая Раса, Героическая Раса и Железная Раса, которые возникли независимо. Представление о том, что когда-то человечество беззаботно жило в раю, а впоследствии из-за греховного поведения впало в ужас современного мира, широко распространено, как, например, в библейском мифе об Эдемском саде.
  Миф о Пяти расах, в котором эти расы названы в честь разных металлов (за исключением Расы Героев), не является греческим по происхождению, но имеет явные корни в мифах Персии и Индии. Например, в персидской (зороастрийской) традиции бог-творец Ахура Мазда послал Заратустре сон, в котором он увидел дерево с четырьмя ветвями — из золота, серебра, стали и железа. Ветви предсказывают грядущие четыре эпохи. В Золотом веке преобладает истинная религия, и все демоны изгнаны. Истинная религия сильна также в Серебряном и Стальном веках, но в Железном веке демоны будут править миром, и, как в рассказе Гесиода, зло восторжествует. Люди будут лгать, обманывать и воровать; отцы будут ненавидеть своих сыновей; братья будут ненавидеть братьев; и люди будут жить в бедности. Праведники не получат уважения.
  Точно так же во сне Навуходоносора, истолкованном Даниилом (Даниил 2.31–43), был человек, сделанный из четырех металлов: его голова из золота, грудь и руки из серебра, талия и бедра из меди, ноги из железа и ступни из железа и глины. Даниил объясняет, что металлы относятся к последовательности царств.
  Гесиод адаптировал эту восточную историю или похожую на нее для своих собственных целей, но он вставил Эпоху героев в металлическую последовательность, чтобы объяснить время, в которое происходили Фиванская и Троянская войны. Эти войны были основными темами греческого эпоса. Последовательность событий не отражает прогрессирующего вырождения, за исключением контраста между Золотой расой и последующими расами: Серебряная, Бронзовая и Железная расы демонстрируют отличительные недостатки. Во многих отношениях Героическая гонка лучше, чем Бронзовая, которая ей предшествует . Представленный в качестве альтернативы мифам о Прометее и Пандоре, "Миф веков" подчеркивает предупреждение Гесиода Персею о том, что Зевс определил труд как необходимость для человечества.
  Когда-то люди жили без необходимости в труде, когда Кронос и Титаны правили миром, во времена Золотой Расы. Тогда земля сама производила изобилие пищи. Когда Зевс и его Олимпийцы пришли к власти, Золотой Расе пришел конец; возникла Серебряная Раса, и Зевс постановил, что люди должны работать. Мужчины Серебряной расы жили до ста лет в домах своих матерей, как наивные простаки. Их матери заботились о них, как о детях. Достигнув зрелости в возрасте ста лет, они прожили ненамного дольше, потому что не могли воздерживаться от агрессивного поведения. За те несколько лет, что они были взрослыми, они перенесли множество несчастий из-за своей глупости и драчливости. Они не приносили жертвы богам, потому что им нечего было приносить в жертву: ни выращивать урожай, ни ухаживать за животными. Разгневанный Зевс отправил их под землю, где они действуют как духи-покровители подземного мира, но второстепенного ранга по сравнению с духами Золотой Расы.
  Затем Зевс создал Бронзовую Расу из ясеня, которая не уступала и не превосходила Серебряную Расу, а просто отличалась. В отличие от праздной и ребячливой Серебряной расы, Бронзовая Раса была энергичной и деятельной. Очевидно, Зевс навязал им ту же необходимость зарабатывать себе на жизнь, но вместо работы они занялись грабежом и войной. Они не ели хлеба, а только мясо, несомненно, из стад, которые они разграбили. Их постигла та же участь, что и Серебряную расу. Они уничтожили друг друга с помощью насилия и спустились в Дом Аида.
  Теперь Зевс создал Героическую Расу, прервав череду металлов, расу “более справедливую, более праведную, божественную расу Героев, которых называют полубогами, расу, предшествующую нашей на бескрайней земле” (137-38). Это были люди, сражавшиеся под Троей и в Фивах. Для Гесиода и других греков эти люди действительно существовали за несколько поколений до своего времени. Они были выше людей Бронзовой расы или Железной Расы времен Гесиода. Они возделывали поля и пасли стада, как того требовал указ Зевса. Итак, Одиссей вспахивал поляТАКЫ; его отец Лаэртес ухаживал за своим виноградником, а Анхис, троянец, отец Энея, пас свои стада на Иде. Героическая раса даже продолжила свои труды, когда некоторых перевели на острова Благословенных, где богатая земля приносила три урожая в год. И все же герои погибли в Трое и Фивах, сражаясь за Елену и стада Эдипа. В этом смысле герои были подобны Бронзовой расе. На самом деле, оба являются воспоминаниями о реальном историческом периоде, который мы до сих пор называем бронзовым веком, примерно между 1400 и 1000 годами до н.э., когдавосходили МЙСЕНЫ,ГЕББЫиРОЙ.................... . . . . . . ...........
  Однако Раса Героев отличалась от других рас тем, что не все жившие в то время были героями, а только короли и великие воины. Хотя после смерти некоторые мужчины отправлялись на острова Благословенных, большинство простых мужчин и женщин дожили до времен Железной Расы. Потомки героев были живы во времена Гесиода, когда знатные семьи считали троянских и фиванских воинов своими предками, о чем Гесиод прекрасно знал. Гонка Героев также не закончилась полным уничтожением, как это было с более ранними расами.
  "Гонка героев" представляет собой попытку Гесиода вписать мир греческих легенд, знакомый ему и его современникам, в металлическую схему, которую он унаследовал от восточной культуры. Время Расы Героев - это не столько отдельная эпоха, сколько начало Железной Расы. Таким образом, Гесиод не говорит нам, что Железная раса была сотворена богами на ОЛИМПОСЕ (как Золотая и Серебряная расы) или Зевсом (как Бронзовая раса и Раса Героев). Он разделил четвертую и последнюю эпоху на две части: более раннюю и лучшую, и более позднюю и худшую.
  Зевс наложил на Железную Расу тот же запрет работать, что и на Серебряную и Бронзовую расы, но люди снова отказались повиноваться, избегая работы и прибегая к преступлениям и мошенничеству, чтобы добыть средства к существованию. Это то, что сделал Персес, неравнозначно разделив свое наследие и наследие Гесиода. Эпоха Железной расы принадлежит самому Гесиоду. Честные люди все еще существуют, но условия скоро ухудшатся. Однажды Зевс уничтожит и эту расу, как он уничтожал предыдущие.
  Бронзовая Раса была вовлечена в общинное насилие, когда племена и общины были вовлечены в кровопролитную войну, но для Железной расы характерны преступления нечестности. Брат предает брата; сыновья предают родителей; мужчины лгут, крадут, жульничают и дают ложные клятвы (строки 165-70):
  
  И не будет
  есть ли какая-нибудь благодарность тому, кто сдерживает свою клятву, или справедлив, или добродетелен,
  но люди будут больше прославлять того, кто совершает злые дела и насилие.
  Правосудие - это то, что вам сойдет с рук, и стыда не будет.
  Злой человек причинит вред лучшему, оклеветав его кривыми словами
  и приносящий на этом клятву.
  Железная раса ведет войны и в некоторых отношениях разделяет пороки Серебряной и Бронзовой рас. Они не уважали богов. Серебряная раса захватывала собственность друг друга и обращалась со своими сородичами как с чужаками; а для Бронзовой расы сила была справедлива.
  Железная раса закончится, когда дети родятся с седыми волосами на висках, изменив обстоятельства Серебряной расы, когда люди жили сто лет, а затем быстро старели, жестоко действуя друг против друга. Когда Зевс начнет действовать, чтобы уничтожить развращенных людей Железной Расы, они при рождении станут такими же, какими были Серебряные Люди в старости. В то время как мифы о Прометее и Пандоре описывают происхождение необходимости работать, Миф о Расах объясняет последствия несоблюдения этого предписания. Труд - это основа Справедливости, под защитой которой обретаются счастье, процветание и богатство. Те, кто живет без работы и обращается к насилию, несправедливости и нечестию, навлекут на себя гнев Зевса и им придет конец. Так были уничтожены Серебряная и Бронзовая расы, и однажды Железную Расу постигнет та же участь.
  Борьба добра и зла
  Таков центральный тезис Трудов и дней: отказ от работы приведет к несправедливости, которая вызовет разрушительный гнев Зевса. Этот принцип действовал со времен правления Зевса. Но в своей жизни человек встречается с двумя видами Борьбы (Эрис): хорошей Борьбой и плохой. Добрая борьба ведет к мирному соревнованию в труде, которое приносит пользу (строки 20-24):
  Она пробуждает даже беспечных
  к свершениям. Ибо когда человек, который не работает
  видит другого, который разбогател, который горит желанием пахать
  
  и чтобы посадить и привести в порядок свой дом, этот сосед
  стремится соперничать со своим соседом, который спешит к богатству.
  Хорошая борьба побуждает даже ленивого человека соревноваться с соседом, который зарабатывает свое богатство вспашкой и сбором урожая. Зевс посеял добрую Вражду в корнях земли. Но жестокие Раздоры толкают людей на войны и на мошеннические судебные процессы под председательством старейшин-пожирателей даров, подобные тем, которые вел Персес, родной брат Гесиода. Именно эта очень плохая Борьба характеризует Железную Расу.
  Труд - основа справедливости. Справедливый город процветает. Его урожаи богаты, а голода и катастроф никогда не бывает; но несправедливый город страдает от голода и болезней. В справедливом городе мужчины сажают урожай и пасут свои стада. Они держатся подальше от насилия и несправедливых поступков. В несправедливом городе мужчины не обрабатывают поля и поэтому вынуждены совершать преступления, чтобы приумножить свое богатство. Это неправильная работа, ненавистная Зевсу.
  В природе нет законов и нет Справедливости. Таким образом, ястреб может схватить соловья и сожрать его, потому что соловей слаб, а ястреб силен, но в мире людей восторжествует Справедливость. Мужчины должны работать на полях, чтобы создавать богатство, а не просто брать то, что они могут, у других. Ответственность за соблюдение этой морали лежит на старейшинах общины.
  Гесиод поворачивается к своему брату Персесу. Есть два вида дорог, Персес, говорит он ему: неровная дорога и гладкая. Поначалу путь к совершенству тернист, крут, долог и полон пота — это дорога труда. С другой стороны, дорога ко злу коротка и гладка. Если он не может сам найти истинный путь, говорит Гесиод своему брату, он должен, по крайней мере, следовать за тем, кто может (строки 257-60):
  Но ты, Персес,
  из божественного рода, трудись, всегда помня о моих советах, чтобы Утолить Голод
  возненавидит тебя, а преподобная благоверная Деметра полюбит тебя
  и наполни свой амбар съестными припасами.
  Работа обеспечивает не просто средства к существованию, но и реальное богатство (строки 265-68):
  Человеческие стада становятся обильными, и они становятся
  богаты трудом, и благодаря труду люди становятся намного дороже
  
  бессмертным. Работа вовсе не позор, но не работать
  это позор.
  Работа вызывает уважение и зависть других людей; неработание приносит стыд и бедность. Персес должен отказаться от обогащения за счет других и последовать примеру Гесиода. Он не должен захватывать чужую собственность: “Хватай плохую девочку” (строка 304).
  Гесиод рассматривает, как богатство добывается несправедливо, в манере, типичной для плохого поведения Железной расы: грабеж, ложь, жестокое обращение с гостями и просителями, неуважение к старшим, супружеская измена, жестокое обращение с сиротами. Есть правильная форма работы и неправильная, точно так же, как есть два вида борьбы. Правильная работа ведет к честному богатству; неправильная работа направлена на то, чтобы лишить других их благ. Кульминацией правильной работы является жертвоприношение богам, которое подразумевает, что у человека достаточно богатства, чтобы поддержать это священное действие. Взамен боги вознаградят человека еще большим богатством, чтобы человек, который работает, мог купить поместье соседа, а не продавать свое собственное.
  В первой половине книги "Труды и дни"Гесиод объясняет, почему труд является основой справедливости при правлении Зевса. В оставшейся части стихотворения он дает наставления о том, как Зевс дал людям возможность успешно трудиться. Природа подобна книге, наполненной знаками соответствующей деятельности, чтобы труд человека был успешным — восход звезд и созвездий, поведение различных животных, — если только человек сможет научиться читать эту книгу. Гесиод учит нас читать книгу природы в своих календарях фермеров и моряков, а также в перечне счастливых и несчастливых дней, которым заканчивается поэма. В религиозной сфере он также призывает нас к соответствующим реакциям. В социальном мире он дает советы по морально правильным формам конкуренции и объединения. Он заканчивает стихотворение, провозглашая (строки 696-98):
  Тот человек счастлив и богат, который
  знает все эти вещи и выполняет свою работу, не оскорбляя бессмертных
  те, кто соблюдает приметы птиц и избегает прегрешений.
  Литература о мудрости
  Стихи Гесиода изначально были устными, записанными под диктовку в восьмом или девятом веках до н.э. на острове ЭУБОЯ или в близлежащей BOEOTIA. Хотя они написаны греческими гекзаметрами, своим происхождением они обязаны восточной литературе. Истории об истоках нынешнего мирового порядка, изложенные в "Теогонии", и советы жить по справедливости, данные в "Трудах и днях", имеют восточное происхождение.
  Труды и дни принадлежат к восточному литературному жанру, который современные ученые называют Литературой Мудрости, жанру, хорошо представленному в шумерских, аккадских, египетских, арамейских и древнееврейских документах. Начиная со времен египетского Среднего и Нового царств, примерно с 2200 г. до н.э. по 1500 г.до н.э., мы можем насчитать пятьдесят или шестьдесят таких книг, хотя многие сохранились лишь фрагментами, включая знаменитое Учение Аменемопе, написанное около 1200 г.до н.э. Целью этих книг было обучение писцов и чиновников правильному поведению. Такие книги оказали большое влияние на библейскую книгу "Притчи"; частично это перевод египетского учения Аменемопе.
  Эта форма литературы состоит в основном из гномов и пословиц: коротких, содержательных выражений общих истин, которые учат правильному поведению в области этики, межличностных отношений и этикета, обещая божественную милость и профессиональный успех тем, кто следует этим истинам. Часто книга мудрости вкладывается в уста мудрого отца или другого авторитетного лица, наставляющего сына в правильном поведении, подобно тому, как стихотворение Гесиода обращено к его брату Персею. Многие ученые задавались вопросом об историчности Персеса — был ли он реальным человеком, с которым у Гесиода был конфликт? Мы не можем окончательно ответить на этот вопрос, но форма наставления более мудрого родственника более тупому, безусловно, традиционна и передается по наследству.
  В египетской литературе о мудрости много внимания уделяется концепции Маат, “истины” или “справедливости”, но также подразумевающей равновесие, порядок и универсальный закон. Маат олицетворялась как богиня, изображаемая в виде женщины с пером. Точно так же поэмы Гесиода провозглашают необходимость справедливости в человеческой жизни.
  Типичные высказывания в египетской литературе о мудрости следующие:1
  Когда вы спуститесь к морю Маат [Справедливости],
  и плыви по нему с попутным ветром,
  ни один шквал не сорвет твои паруса,
  и ваша лодка не будет простаивать.
  
  
  Рисунок 13.Маат. Рельеф во внутреннем святилище храма Хатхор, Дейр-эль-Медина (“городской монастырь”), называвшийся на древнеегипетском “местом Маат,” недалеко от Луксора, в Верхнем Египте. Дейр-эль-Медина была рабочей деревней, где жили рабочие на королевских гробницах. Храм Хатхор был преобразован в христианскую церковь и сохранился в первозданном виде. Здесь справа богиня с перьями Маат предлагает посох из лотоса Птолемею IV (правил в 221-201 годах до н.э.). В левой руке она держит анкх, “жизнь”. Птолемей поднимает руку в знак обожания. На нем льняная юбка, а в левой руке он держит перо Маат. Выше приведены списки различных богов, все они носят перо Маат. Надписи над богиней гласят: “Слова, которые произнесет Маат, владычица Запада [то есть Подземного мира], управляющая движением весов”. Ниже слова гласят: “Этому нет конца [то есть Маат] для великого господа [то есть Птолемея”.] (Фото: Олаф Тауш; https://upload.wikimeia.org/wikipeia/commons/6/6c/Temple_of_Deir_el-Medina_13.JPG)
  
  Никакая авария не повлияет на вашу мачту,
  ваши ярды не сломаются.
  Ты не утонешь, когда коснешься земли;
  никакое наводнение не унесет тебя прочь.
  Ты не почувствуешь вкуса речного зла;
  вы не увидите испуганного лица.
  Рыба будет бросаться к тебе;
  откормленные мерзавцы окружают тебя.
  Ибо ты отец сироте,
  муж вдовы,
  брат отвергнутой женщины,
  фартук для сирот.
  Тот, кто уменьшает ложь, укрепляет истину;
  тот, кто поощряет добро, уменьшает зло,
  по мере того, как наступает насыщение, исчезает чувство голода,
  а одежда скрывает наготу;
  как небо безмятежно после бури,
  согревая всех, кто дрожит;
  как огонь готовит сырое,
  как вода утоляет жажду.
  Теперь убедитесь сами:
  арбитр - грабитель;
  миротворец приносит горе.
  Тот, кто должен успокаивать, делает больнее,
  но тот, кто обманывает, уменьшает Маат!
  Правильно наполненный, Маат не становится недостаточным и не переливается через край.
  Говори Маат; делай Маат,
  ибо он могуществен;
  это здорово, это продолжается.
  Стоит попробовать.
  Это приводит человека к благоговению.
  Озабоченность Гесиода избеганием злых дел и трудом как основой справедливости во многом обязана этим древним восточным учениям, но важно помнить, что восточная литература о мудрости никогда не была устной. Это всегда было изложено письменно и использовалось переписчиками при обучении, чтобы оттачивать свою нравственную природу, пока они осваивали сложное искусство письма в сложных восточных системах письма. Тем не менее, такие моральные учения и сама форма литературы о мудрости как нечто, чему один член семьи учил другого, каким-то образом проникли в сферу устной традиции и были переданы в Грецию, примером чего являются Труды и дни Гесиода.
  OceanofPDF.com
  
  Труды и дни
  
  Придите сюда, вы, МузыИЕРИИ,1, которые прославляют
  
  вас своей песней. Спойте гимн Зевсу, нашему
  
  отцу, великому Зевсу, благодаря которому люди становятся
  
  знаменитыми или неизвестными, прославляемыми или порицаемыми.
  
  Ибо легко Зевсу, который гремит в вышине, который живет
  5
  в высоких особняках, делать людей сильными или легко низводить
  
  сильных людей; легко он умаляет выдающихся
  
  и возвышает темных; легко он выпрямляет кривых
  
  и иссушает гордых.
  
  Услышь меня сейчас, наблюдающий и прозревающий,
  
  и вынеси верные суждения, которые соответствуют справедливости, и я
  10
  скажу Персесу правду. Ибо не только один вид Борьбы
  
  существует на земле, но есть два:12 Ту, которую вы можете
  
  похвалить, столкнувшись с ней; другая достойна
  
  порицания. По своей природе они совершенно разные.
  
  Единственная
  
  поощряет войну и злые сражения, несчастная; ни один мужчина не любит ее,
  15
  но по необходимости, по воле бессмертных,
  
  они чтят жестокую Борьбу. Но другая Борьба, темная
  
  Ночь, породила первую, и Зевс, сын Кроноса, который сидит
  
  на высоте, обитая в верхнем небе, поместил ее в корни
  
  земли: Она гораздо лучше для мужчин. Она побуждает к свершениям даже бездарных
  20-летних
  . Ибо, когда человек, который не работает,
  
  видит другого, который разбогател, который стремится пахать,
  
  сажать и приводить в порядок свой дом, этот сосед
  
  старается соперничать со своим соседом, который спешит к богатству. Эта борьба
  
  полезна для смертных. Так керамист сердится на керамиста,
  25
  и плотник на плотника, и нищий завидует нищему;
  
  а певец - певице.
  
  О Персес, храни это в своем сердце,
  
  чтобы злобная Борьба не удерживала твое сердце от труда,
  
  пока ты таращишься и зацикливаешься на ссорах на агоре. Ибо его
  
  мало волнуют ссоры и то, что происходит на агоре,
  30
  того, кто хранит в своем доме обильную и спелую пищу
  
  из того, что несет земля, зерно Деметры.32 Когда у вас
  
  этого будет в избытке, вы сможете вступать в ссоры и конфликты
  
  ради чужого имущества — второго
  
  шанса сделать это у вас не будет.35
  35
  Но без дальнейших церемоний давайте разрешим наш спор
  
  прямыми суждениями, исходящими от Зевса, лучшими из лучших.
  
  Ибо мы уже разделили наше имущество, но вы унесли
  
  гораздо больше, сильно потешая гордыню жадных до взяток
  
  старейшин, которые хотят вынести это свое суждение - глупцы!
  
  Они также не знают, насколько половина больше целого,
  40
  и насколько велико преимущество мальвы и асфодели.41
  
  Ибо боги скрыли средства к существованию от людей, иначе вы могли бы
  
  легко проработать за один день столько, что хватило бы вам на целый год, даже
  
  не работая. Быстро ты поднял бы руль в дыму,44
  
  и работа быков и неутомимых мулов подошла бы к концу.
  45
  Ибо Зевс скрыл это, когда разгневался в сердце своем за то, что коварный
  
  Прометей обманул его. По этой причине он придумал мучительные печали
  
  для человечества — он спрятал огонь. Затем благородный сын Иапета снова украл
  
  его для человечества у Зевса-Советника, спрятав от Зевса,
  
  который наслаждается молнией, в поломанном стебле фенхеля.50
  50
  В гневе Зевс
  
  , собиратель облаков, обратился к нему: “О сын Иапета, превосходящий
  
  всех хитростью, ты радуешься, потому что украл огонь, потому что
  
  ты обманул мой разум, но ты замыслил для себя
  
  и для людей грядущее гигантское зло. Я дам им в возмездие
  
  за огонь зло, в котором все будут радоваться их духу, в то же время
  55
  принимая свое собственное зло”.
  
  Так он говорил. И отец людей и богов
  
  громко рассмеялся. Он немедленно приказал знаменитому Гефесту
  
  смешать землю с водой и поместить в нее голос и силу
  
  человеческого существа, а также придать прекрасную желанную форму молодой
  
  девушке с лицом, подобным лицу бессмертных богинь. И он повелел Афине
  60
  научить ее ремеслам, как ткать искусно вышитую ткань,
  
  и он приказал золотой Афродите излить на ее голову очарование, которое
  
  внушает жестокое желание, и заботу, пожирающую члены. И он убедил
  
  посланника Гермеса, убийцу Аргоса,64 вложить в нее разум
  
  стервы и коварной натуры.
  65
  Так он говорил. И они повиновались царю
  
  Зевсу, сыну Кроноса. Умный Хромой Бог сразу же сотворил ее
  
  с земли в образе скромной молодой девушки, следуя планам
  
  сына Кроноса. И богиня с проницательными глазами Афина дала
  
  ей пояс и украшения, и богиня Милости и царственного
  
  Убеждения надела на ее кожу золотые ожерелья, а Часики
  70
  с прекрасными локонами увенчали ее весенними цветами.71 Афина-Паллада
  
  прикрепила все украшения к ее телу. И в ее груди посланник,
  
  убийца Аргоса, создал ложь, льстивые слова и вороватую
  
  натуру по воле громогласного Зевса. И посланник
  
  богов вложил в нее голос, и он назвал женщину Пандорой,
  75
  потому что все, кто живет на ОЛИМПОСЕ, дали ей дар, зло для людей,
  
  которые пожирают зерно.77
  
  Когда он совершил свой дикий и отчаянный
  
  обман, отец послал знаменитого аргосского убийцу, быстрого посланца
  
  богов, отнести его Эпиметею в подарок. И Эпиметей не
  
  помнил, как Прометей велел ему никогда не принимать подарков от
  80
  олимпийского Зевса, а отослать их обратно, если только какое-нибудь зло не постигнет человечество.
  
  Но только после того, как он принял это, когда у него уже было зло, он понял.
  
  До этого племена человеческие жили на земле отдельно
  
  от зла и помимо тяжелого труда и тяжких болезней, которые приносят
  смерть людям; ибо в нищете люди быстро стареют.
  85
  
  Но женщина сняла
  
  своими руками огромную крышку с кувшина и разбросала его содержимое по всему миру,
  
  и она придумала ужасные страдания для человечества. Одна надежда осталась
  
  внутри, в нерушимом доме под краем банки, и не
  
  вылетела за дверь.89 Перед этим она закрыла крышку кувшина по
  
  воле Зевса, который носит фетиш из козьей шкуры, собирателя облаков.
  90
  Но десять тысяч бед бродят по человечеству; ибо земля наполнена
  
  злом, и море наполнено. Болезнь поражает людей днем,
  
  а по ночам тошнота распространяется по смертным, по собственной воле
  
  принося зло в тишине, потому что Зевс-Советник лишил их голоса.
  
  Таким образом, нет никакого способа избежать разума Зевса.
  95
  
  Рисунок 14. Пандора, рожденная из земли, в короне и вуали, с поднятыми руками. Над ней парит Эрос, указывающий на ее силу сексуального влечения. Фигура рядом с ней - либо Гефест со своим скульпторским молотком, либо Эпиметей, который принимает ее как невесту, возделывая землю, разбивая комья молотком. Зевс стоит крайним слева, держа царский скипетр и облаченный в оливковый венок, а рядом с ним - Гермес с жезлом герольда из вплетенных в посох змей, крылатым шлемом и крылатыми сапогами. Афинская краснофигурная живопись, около 450 г. до н.э. Музей Эшмола, Оксфорд.
  Если хотите,
  
  я расскажу другую историю, правильно и со знанием дела, и вы должны запечатлеть
  
  ее в своем сердце — о том, что боги и смертные люди имеют общее происхождение.
  
  Прежде всего, бессмертные, у которых есть свои дома на горе Олимп,
  
  создали Золотую Расу смертных людей.99 Они жили во времена
  
  Кроноса, когда он был небесным царем. Они жили как боги, без
  100
  забот в своих сердцах, вдали от боли и страданий. Не было и
  
  ужасной старости, но ноги и руки у них всегда были одинаковыми,
  
  они наслаждались празднествами вдали от всякого зла. Они умерли, как будто их
  
  одолел сон. Все благородное было с ними. Богатая земля сама по себе приносила им
  
  свои плоды в изобилии и без ограничений. Они жили на своих полях
  105
  так, как им было угодно, в мире, со многими благами, богатые стадами, друзья
  
  благословенных богов.
  
  Но после того, как земля покрыла эту расу,
  
  по воле великого
  
  Зевса они названы благородными духами на земле, защитниками от зла, хранителями смертных людей, которые следят за
  
  судами и злыми делами, носятся повсюду по земле, облаченные
  110
  в туман, раздавая богатство; ибо они также получили эту царскую честь.
  
  Затем после этого те, у кого есть свои дома на Олимпосе, создали вторую
  
  расу, серебряную, гораздо худшую, не похожую на Золотую Расу ни внешне, ни по уму.
  
  Ребенка сто лет растила его любящая мать — полного
  
  дурака, игравшего в собственном доме! Но когда они достигли зрелости
  115
  и достигли полной меры молодости, они прожили совсем недолго,
  
  испытывая страдания из-за своей глупости. Ибо Серебряная Раса не смогла
  
  удержаться от глупого насилия друг против друга, и они не хотели
  
  лелеять бессмертных богов, ни совершать жертвоприношения на священных алтарях
  
  благословенных, как подобает людям в любом сообществе.
  120
  Тогда Зевс, сын Кроноса, в гневе спрятал их, потому что они не уважали
  
  благословенных богов, населяющих Олимп.
  
  Но когда земля скрыла и эту расу
  
  — смертные называют их святыми под землей, на втором
  
  месте,124 но, тем не менее, и им оказана честь, — отец Зевс создал
  
  третью расу смертных людей, бронзовую, совсем не похожую на Серебряную Расу,
  125
  порожденную ясеневыми нимфами, устрашающую и могущественную. Их
  
  интересовали только стоны и ярость Ареса. Они также не
  
  ели хлеба, но у них был могучий дух, созданный из адаманта, несгибаемый.
  
  Их сила была велика, и непобедимые руки росли из их
  
  плеч на мощных конечностях. Их доспехи были из бронзы,
  130
  их дома были из бронзы, и они работали бронзовыми инструментами. У них не было
  
  черного железа. И, побежденные собственными руками, они вошли в
  
  сырой дом холодного Аида, безымянный. Черная смерть забрала их,
  
  хотя они были могущественны, и они покинули ослепительный свет солнца.
  
  Но когда земля покрыла и эту расу, Зевс, сын
  135
  Кроноса, создал еще четвертую расу на всепитающей земле,
  
  более справедливую, более праведную, божественную Расу Героев, которых называют
  
  полубогами, расу, предшествующую нашей на безграничной земле.
  
  И из них некоторые погибли от злой войны и ужасного боевого клича,
  
  сражаясь вокруг Фив семи врат, земли Кадмеян,
  140
  из-за стад Эдипа, а другие были уничтожены,
  
  направляясь в Трою на кораблях через великий морской залив ради
  
  Елены прекраснокосой. Там конец смерти окутал
  
  некоторых из них, но другим отец Зевс, сын Кроноса, дал
  
  средства к существованию и место для жизни отдельно от людей, поселив их на концах
  145
  земли. И они живут без забот на островах Блаженных,
  
  рядом с глубоким океаном, счастливые герои, для которых богатые поля
  
  приносят сладкие плоды, созревающие три раза в год, вдали от бессмертных.
  
  Кронос - царь среди них. Отец людей и богов освободил
  
  его от уз, и он имеет соответствующую честь и славу среди них.
  150
  Зевс создал другую расу смертных человеческих существ, которые
  
  появились на свет на богатой земле. О, если бы я не жил среди этой пятой
  
  расы людей, но умер раньше или жил после! Ибо ныне раса
  
  сделана из железа, и люди никогда не избавятся ни от страданий и печали днем, ни от того, чтобы
  
  быть уничтоженными разрушением ночью. Боги окажут им тяжелую
  155
  заботу, но, тем не менее, даже у этих людей будет что-то хорошее, смешанное
  
  со злом. Зевс уничтожит и эту Железную Расу смертных людей, когда они
  
  родятся с седыми волосами на висках. Отец не будет как
  
  ум со своими сыновьями, ни сыновья с отцами их, ни гостя с
  
  его хозяином, ни собеседника со своим спутником. И брат
  160
  не будет любим так, как он был прежде. Они опозорят своих родителей так же быстро, как
  
  состарятся. Несчастные, ничего не знающие о гневе богов,
  
  они будут обвинять их, нападая на них с мерзкими словами.
  
  Они также не
  
  возместят своим стареющим родителям расходы на собственное воспитание, и, возможно,
  
  они поступят правильно. Один человек будет штурмовать город другого. Также не будет
  165
  никакой благодарности тому, кто сдержит свою клятву, или будет справедлив, или добродетелен,
  
  но люди будут больше прославлять того, кто совершает злые дела и насилие.
  
  Правосудие - это то, что вам сойдет с рук, и в этом не будет никакого стыда.
  
  Злой человек причинит вред лучшему, оклеветав его кривыми словами
  
  и дав на этом клятву. И зависть будет сопровождать каждое несчастное
  170
  человеческое существо —вопящее, наслаждающееся злом, с отвратительными лицами! И тогда стыд
  
  и Возмездие покроют их прекрасную кожу белыми одеждами и отправятся
  
  на Олимп с земли с ее широкими тропами к племени бессмертных
  
  , оставив людей. Смертным людям останется горькая боль,174
  
  и не будет защиты от зла.
  175
  А теперь я расскажу
  
  басню для старейшин, которые сами обладают пониманием. Так
  
  сказал ястреб соловью в причудливом оперении, когда он поднял ее высоко
  
  среди облаков, схватив в когти. И она, пронзенная
  
  его кривыми когтями, жалобно завыла. Он настойчиво заговорил с ней:
  
  “Странная птица, почему ты кричишь? Теперь тебя держит тот, кто гораздо сильнее.
  180
  Ты должен идти туда, куда я тебя поведу, хотя ты и певец.
  
  Я приготовлю из тебя еду, если захочу, или отпущу тебя. Тот глупец,
  
  кто хочет пойти против тех, кто сильнее. Он не может победить,
  
  и вдобавок к стыду испытывает боль”. Так говорил быстролетящий ястреб,
  
  длиннокрылая птица.
  185
  
  Рисунок 15. Критская принцесса Ариадна, дочь царя Миноса, сидит и плачет на берегу, в то время как ее возлюбленный Тесей, которому она помогла победить Минотавра, уплывает вдаль. Позади Ариадны крылатое олицетворение Возмездия (Немезида) указывает на корабль Тесея. Слева стоит скорбящий крылатый Эрос. Фреска из Помпей, ок. 70 г. н. э. из Дома Мелеагра, Неаполитанский национальный археологический музей, Неаполь, Италия (Фото: Мари-Лан Нгуен; https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Ariadne_revenge_MAN_Napoli_Inv9051.jpg)
  О Персес, внемлите же Правосудию! Не поддавайтесь
  
  насилию. Ибо насилие вредно для несчастного смертного. Даже прекрасному мужчине
  
  нелегко выносить ее, но он становится жертвой заблуждения и тонет под ним.
  
  Лучше перейти на другую сторону дороги, навстречу справедливым поступкам: справедливость
  
  сильнее насилия, когда она подходит к концу. Глупец понимает это
  
  только после того, как он пострадал.190
  190
  Ибо сразу же клятва сочетается с кривыми
  
  решениями, и возникает суматоха, когда Правосудие затягивается там, где
  
  жадные до взяток люди забирают ее, и они выносят вердикты кривыми
  
  решениями.194 Но она, плача, следует в город и места, где
  
  живут люди, окутанная туманом, принося зло людям,
  195
  которые изгоняют ее и не следуют прямым путем.196
  
  И те,
  
  кто выносит прямые суждения иностранцам и местным народам и не
  
  уклоняется от правосудия — их город процветает, и люди расцветают.
  
  Мир, который питает молодых, разлит для них по земле,
  
  и дальновидный Зевс никогда не насылает на них жестокую войну. На людей, выносимых прямолинейными суждениями, никогда не обрушивается ни
  200
  голод, ни бедствия,
  
  но за хорошими обедами они едят продукты со своих полей. Земля
  
  в изобилии обеспечивает их средствами к жизни, а в горах
  
  дубы несут желуди на внешней поверхности204 и кормят пчел в своем стволе.
  
  Шерстистые овцы отягощены шерстью. Женщины рожают детей
  205
  , которые в точности похожи на своих родителей.206 Они постоянно расцветают хорошими вещами.
  
  И они не плавают на кораблях, потому что богатые поля приносят им урожай.
  
  Но для тех,
  
  кто совершает злое насилие и подлые поступки, для них дальновидный
  
  Зевс, сын Кроноса, вершит правосудие. Часто даже целый город
  
  страдает из-за одного злого человека, который преступает границы дозволенного и совершает безрассудные
  210
  поступки. Для них сын Кроноса налагает с неба великое бедствие,
  
  голод и чуму вместе взятые, и люди погибают. И женщины
  
  не рожают, и домашние хозяйства уменьшаются благодаря изобретению
  
  олимпийского Зевса. И снова, в другой раз, сын Кроноса уничтожает
  
  их многочисленную армию или их стену, или топит их корабли в море.
  215
  О принцы, пожалуйста, примите во внимание эту справедливость: Для бессмертных
  
  , которые находятся поблизости среди людей, обратите внимание, кто угнетает других
  
  неправедными суждениями, не обращая внимания на наказание от богов.
  
  Ибо трижды десять тысяч - бессмертные стражи Зевса, охраняющие смертных людей
  
  на изобильной земле. Они наблюдают за судами и гнусными деяниями,
  220
  облаченные в туман, блуждающие повсюду на земле.
  
  Есть девственница,
  
  Джастис, дитя Зевса, известное и уважаемое богами,
  
  населяющими Олимп. И всякий раз, когда кто-то причиняет ей вред,
  
  оскорбляя ее ложью, она сразу же садится рядом со своим отцом Зевсом,
  225
  сыном Кроноса, и заявляет о несправедливости человеческого разума,
  
  так что люди расплачиваются за безумную глупость своих старейшин,
  
  которые со злым умыслом отклоняют суждения в сторону и выносят их
  
  криво. Помните об этом, о старейшины, и выносите прямые
  
  суждения, вы, берущие взятки! Полностью откажитесь от кривых суждений!
  230
  Человек замышляет зло для себя, когда причиняет зло другому,
  
  а запланированное зло больше всего вредит планирующему. Око Зевса видит
  
  все вещи и все знает, и, если пожелает, смотрит и на это,
  
  и он не преминет увидеть, какого рода справедливость царит в городе.
  
  Прямо сейчас я сам не был бы справедливым человеком в своих отношениях с людьми,
  235
  ни я, ни мой сын — потому что было бы плохо быть справедливым,
  
  если несправедливые будут иметь большую справедливость.
  
  Но я не думаю,
  
  что Зевс-Советник позволит всему так закончиться. О Персес,
  
  запомните все это и прислушайтесь к Справедливости: откажитесь от
  
  насилия! Ибо сын Кроноса установил это правило для людей:
  240
  чтобы рыбы, дикие звери и крылатые птицы пожирали друг друга,
  
  ибо среди них нет Справедливости. Но для людей он даровал Справедливость,
  
  что, безусловно, самое лучшее. Ибо, если кто-то желает говорить публично,
  
  обладая полным знанием справедливых вещей, дальновидный Зевс дает ему богатство;
  
  но тот, кто намеренно лжет, давая ложные клятвы в своих показаниях,
  245
  он неизлечимо страдает, нанося ущерб Правосудию. Поколение этого человека
  
  в будущем будет мрачнее, но поколение человека, который клянется
  
  справедливо, впоследствии станет лучше.
  
  Я скажу тебе кое-что с добрыми намерениями,
  
  ты большой дурак, Персес. Для толпы злоба существует так, что ее легко схватить
  
  — дорога ровная; она живет совсем рядом с нами. Но перед совершенством
  250
  бессмертные боги поставили пот. Долог и крут путь, который ведет
  
  к ней, и поначалу суров. Когда мужчина достигает пика, тогда ей становится легко,
  
  хотя раньше она была твердой. Лучше всех тот человек, который сам во всем разбирается
  
  , который принимает во внимание, что в конечном итоге будет лучше
  
  . Тот человек - прекрасный человек, которого убеждает хороший советчик.
  255
  Тот, кому не хватает понимания самого себя и кто не принимает во внимание, когда
  
  он слышит, как говорит другой, тот человек ни на что не годен.
  
  Но ты, Персес,
  
  божественного происхождения,258 всегда помни о моих советах, чтобы Голод
  
  возненавидел тебя, а преподобная благовенчанная Деметра полюбила тебя
  
  и наполнила твой амбар съестными припасами. Ибо голод - несчастье для человека,
  260
  который никогда не работает. Боги и люди ненавидят того, кто живет, не работая, подобно
  
  трутням без жала по характеру, которые, не работая, пожирают труд
  
  пчел, питаясь, не работая.
  
  Что касается вас, то пусть вы будете рады организовать
  
  свою работу должным образом, чтобы ваши амбары были полны съестных припасов во время
  
  сбора урожая. Человеческие стада становятся обильными, и они богатеют благодаря
  265
  труду, и, работая, люди становятся дороже бессмертным и людям;
  
  ибо они сильно ненавидят праздных. Работа вовсе не является позором, но не работать
  
  - это позор. Если вы работаете, праздный человек быстро начнет завидовать
  
  вашему богатству. Превосходство и слава сопутствуют богатству! Кем бы вы ни были,
  
  по счастливой случайности, вам лучше заниматься трудом, если вы отвлечете свой безмозглый
  270
  ум от чужого имущества к работе, как я вам советую.
  
  Нехорошо обеспечивать нуждающегося человека — стыд, который
  
  сильно вредит мужчинам или помогает им.273 Стыд сопутствует бедности, но
  
  храбрость сопутствует богатству. Богатства не должны быть захвачены; гораздо
  
  лучше, когда они даны богом. Ибо если кто—то овладевает большим богатством
  275
  силой рук или овладевает им с помощью остроумия речи — как часто
  
  случается, когда выгода обманывает человеческий разум, а бесстыдство
  
  попирает стыд, - боги легко уничтожают его, и они уменьшают
  
  семейство этого человека, и богатство сопутствует ему лишь короткое время.
  
  Одинаково суров тот, кто причиняет зло просителю или гостю,
  280
  или кто подходит к постели своего брата и спит с женой своего брата,
  
  действуя вопреки тому, что правильно, или кто по своей глупости издевается над осиротевшими детьми,
  
  или кто ссорится со своим престарелым отцом на пороге злой старости,
  
  нападая на него злыми словами: на него, поистине, разгневан сам Зевс
  
  и в конце концов требует сурового возмездия за свои злые поступки. Неужели ты
  285
  полностью отстраняешь свой безмозглый разум от подобных вещей!
  
  Насколько
  
  это в твоих силах, соверши святое и непорочное жертвоприношение бессмертным богам
  
  — сожги сияющие части бедра на алтаре. В другое время умиротворяйте
  
  их возлияниями и всесожжениями, как перед отходом ко сну, так
  
  и когда возвращается святой свет, чтобы у них было доброе сердце
  290
  и разум по отношению к вам, чтобы вы могли обменять свою долю на чужую,
  
  а не на свою собственную.
  
  Позови своего друга на пир, но отпусти своего
  
  врага. Особенно позови того, кто живет рядом с тобой. Ибо, если что-то
  
  случится в вашем поместье, ваши соседи придут, не препоясавшись,
  
  в то время как ваши родственники препоясываются сами.295 Плохой сосед - это такая же боль,
  295
  насколько хороший сосед - великое благословение. Тот, кто имеет долю в прекрасном
  
  соседе, имеет превосходную ценность. Даже бык не пропал бы
  
  , если бы соседи не были плохими. Отними справедливую меру у своего соседа,
  
  и отплати ему честно той же мерой или лучше, если сможешь,
  
  чтобы в будущем, если тебе что-то понадобится, ты мог на него положиться.
  300
  Не ищи дурной выгоды: Дурная выгода подобна убыткам. Будь другом тому,
  
  кто является твоим другом, и навещай тех, кто навещает тебя. И дай тому,
  
  кто дает, и не давай тому, кто не дает: Человек дает дающему;
  
  никто не дает тому, кто не дает. Отдавать - это хорошо; Хватать - плохая девочка,
  
  приносящая смерть! Ибо человек, который дает охотно, даже если он дает
  305
  с избытком, этот человек радуется своему дару и черпает радость в своем сердце.
  
  Но тот, кто поддается бесстыдству и берет что-то, даже
  
  если он берет немного, от этого у него холодеет сердце.
  
  Тот, кто прибавит к тому, что
  
  у него есть, тот победит огненный голод. Ибо если вы добавляете понемногу к малому,
  
  и делаете это часто, то это малое быстро превратится в великое. То, что
  310
  припасено в доме, мужчину не беспокоит. Лучше иметь
  
  вещи дома, потому что то, что находится на улице, подвергается риску. Это хорошо -
  
  брать из того, что у тебя есть, но больно нуждаться в том, чего у
  
  тебя нет. Я настоятельно призываю вас обдумать это.
  
  Наливайте, когда
  
  открываете бочку в первый раз и когда она на исходе, но будьте осторожны с
  315
  порциями в середине. Экономить на осадке бессмысленно. Пусть заработная плата для друга
  
  будет фиксированной, когда вы начнете. Улыбнись своему брату, но найди свидетеля.
  
  Доверие и недоверие одинаково губят человека.
  
  И не позволяй женщине с красивой
  
  попкой уговаривать, льстить и морочить тебе голову! Она всего лишь хочет пошарить
  
  в твоем сарае. Доверься женщине, и ты поверишь вору.
  320
  Должен
  
  быть только один сын, который будет кормить дом своего отца, чтобы в чертогах росло богатство
  
  . И пусть он умрет стариком, оставив после себя внука.
  
  Тем не менее, Зевс может легко отказаться от обильного богатства ради еще большего: большего количества рабочих рук,
  
  большей работы и большей прибыли. Но если ты в своем сердце желаешь богатства,
  
  делай это и нагромождай труд на труд.
  325
  Начинайте собирать урожай, когда восходят Плеяды,
  
  дочери Атласа, и пахать, когда они вот—вот сядут.326
  
  Они скрыты на сорок дней и ночей, но с наступлением года,
  
  они появляются, когда вы впервые точите железо.328 Это правило равнин,
  
  для тех, кто живет у воды, и для тех, кто живет вдали от вздымающегося
  
  моря, в лесистых долинах, на богатой земле: Сеять нагими, пахать нагими, собирать урожай
  330
  наг, если ты хочешь пожать плоды всех трудов Деметры во время жатвы,
  
  чтобы каждый урожай созрел в нужное время, и чтобы ты не
  
  потом испытывал недостатка и тебе не приходилось напрасно просить милостыню у своих соседей - точно так же, как сейчас,
  
  ты пришел ко мне!
  
  
  Рисунок 16. Обнаженный пахарь. В левой руке он держит цеп, а в правой - рукоятку плуга, в то время как упряжка волов тянет плуг. Иногда пахари изображаются обнаженными; иногда они изображаются одетыми. Возможно, в голой вспашке есть какая-то магическая основа, или это может относиться просто к погоде. Кубок для вина Athenian blackfigure, ок. 530 г. до н.э. Музей Лувра, Париж (Фото: Мари-Лан Нгуенhttps://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9e/Ploughman_Louvre_F77.jpg)
  Но я не дам тебе ничего больше,
  
  и не отмерю ничего лишнего. Работай, маленькая дурочка, Персес! Делай то, что
  335
  боги предназначили для людей, чтобы в душевных муках
  
  тебе никогда не приходилось вместе со своими детьми и женой искать
  
  средства к существованию у своих соседей, которым на тебя наплевать.
  
  Вы можете добиться успеха дважды или даже трижды, но если вы побеспокоите их
  
  снова, вы ничего не добьетесь. Вся твоя речь будет напрасной,
  340
  и диапазон твоих слов будет напрасен. Но я настоятельно призываю вас
  
  подумать о том, как вы будете выплачивать свои долги и избежите голода.
  
  Прежде всего, заведи дом, женщину и вола для пахоты
  
  — рабыню, которая ходила бы за волами, а не жену, — и приведи
  
  все в своем доме в порядок, чтобы тебе не приходилось просить другого,
  345
  который может отказать тебе, когда ты в нужде, и время года придет и уйдет
  
  , и твой труд окажется напрасным. Не откладывайте свою работу на завтра
  
  или послезавтра. Ибо бездельник не наполняет свой амбар, как и тот, кто
  
  откладывает свой труд. Трудолюбие облегчает работу. Тот, кто всегда
  
  откладывает свою работу, заигрывает с катастрофой.
  350
  Когда сила
  
  пронзительного солнца ослабевает от его изнуряющего зноя, и могущественный Зевс
  
  приносит осенние дожди, и коже смертных людей становится намного легче;
  
  когда звезда Сириус проходит над головой людей, рожденных для страданий,
  
  немного днем, но занимает большую часть ночи — в это время354 дерево,
  
  обработанное железом, наиболее устойчиво к червям, когда деревья сбрасывают листья
  355
  на землю и перестают давать побеги. В это время не забудьте
  
  нарубить дров.: Сейчас подходящее время года.
  
  Вырезать ступке три ноги
  
  длинные, а пестик четырех с половиной футов в длину, и мост семи футов в длину:
  
  это способ, которым вещи работают вместе очень хорошо. Но если вы сделаете ось длиной восемь
  
  футов, то сможете вырезать из нее головку молотка. Вырежьте двухфутовое колесо
  360
  для четырехфутовой тележки.361
  
  Здесь много бревен, согнутых под углом.
  
  Возьмите с собой домой дерево для плуга, когда найдете его, высматривая
  
  дуб в горах или на вспаханных полях. Ибо это
  
  самое сильное орудие для вспашки скота, когда один из
  
  слуг Афины подтащил его поближе и прикрепил к шесту, прикрепив к нему
  365
  колышков.366
  
  Приготовьте два плуга и работайте с ними у себя дома,
  
  на одном плуге используется натуральное дерево, отходящее от приклада; на другом
  
  дерево плуга закреплено колышками. Это гораздо лучший способ,
  
  потому что, сломав один, вы сможете прикрепить другой к волам. Жерди,
  
  сделанные из лавра или вяза, наиболее устойчивы к червям. Приклад должен
  370
  быть сделан из дуба, а лемех - из остролистного дуба.371
  
  Возьмите двух волов
  
  девятилетнего возраста, быков, ибо их силу нелегко истощить, поскольку они
  
  в самом расцвете сил. Они лучше всего подходят для работы. Они не будут ссориться
  
  в борозде, ломать плуг и таким образом оставлять работу незаконченной.
  
  Пусть за ними последует энергичный сорокалетний парень, съевший четыре куска
  375
  восьмикомпонентной буханки,376 который бережно относится к работе и проводит прямую
  
  борозду, тот, кто больше не пялится на своих товарищей, а сосредоточен
  
  на задаче. И другой человек рядом с ним, не моложе
  
  его, лучше подходит для того, чтобы разбрасывать семена и избегать пересева;379
  
  ибо более молодой человек трепещет за своих товарищей.
  380
  Обратите внимание, когда вы слышите
  
  голос журавля, который каждый год кричит высоко в облаках:
  
  Он подает знак к пахоте и указывает на сезон дождей
  
  зимы383, но кусает сердце человека без волов. Затем откармливайте
  
  своих криворогих быков, которые находятся внутри, ибо легко сказать
  
  “Дайте мне пару быков и повозку”,385 и легко отказаться:
  385
  “У меня достаточно работы для моих собственных быков”. Человек с богатым воображением
  
  думает, что он просто соберет повозку — дурак! Он не знает,
  
  что в повозке есть сотня досок. Позаботьтесь, чтобы хранить эти
  
  заранее в вашем доме.
  
  Когда смертным станет ясно время первой вспашки
  
  , тогда спешите, ваши рабы и вы сами, вспахивать
  390
  вовремя, в дождь и в хорошую погоду, и выходите рано утром,
  
  чтобы ваши поля были заполнены. Переворачивайте почву весной: Земля,
  
  вспаханная после залегания паром летом, вас не разочарует.393
  
  Засевайте залежную землю, пока поле еще рыхлое.394 Залежная земля
  
  предотвращает разорение, успокаивает детей.395 Молитесь Зевсу, который находится под
  395
  землей396 и святой Деметре, когда вы впервые начинаете пахать, чтобы сделать
  
  священное зерно Деметры тяжелым и спелым — держа в руке
  
  конец рукояти, вы опускаете свою плеть на спины волов,
  
  когда они тянут плуг с помощью кожаного ремня. Пусть раб следует за
  
  вами немного позади, держа мотыгу, чтобы доставить неприятности птицам, спрятав
  400
  зерен. Хорошее управление лучше всего подходит для смертных людей; плохое управление
  
  - худшее. Так пусть ваши пшеничные колосья склонятся к земле
  
  в зрелом возрасте, если сам Олимпийский дарует вам благородное исполнение,
  
  и вы сможете изгнать паутину из ваших хранилищ.
  
  И я думаю, что вы возрадуетесь, когда возьметесь за свое питание
  405
  , хранящееся в помещении. Вы придете к яркой весне с большим запасом,
  
  и не будете глазеть на других. Скорее, в вас будет нуждаться другой мужчина.
  
  Но если вы вспашете сияющую землю в день солнцестояния, вы будете собирать урожай,
  
  сидя, покрытый пылью, лишь немного захватывая его рукой, перевязывая
  
  пучок стеблями с обоих концов, совсем не довольный, и вы
  410
  унесете его в корзине.411 Немногие будут восхищаться вами. И все же разум Зевса,
  
  носителя фетиша козлиной шкуры, в разное время разный, и смертным людям трудно
  
  распознать это.
  
  Если вы поздно пашете, вы можете попробовать
  
  это средство: когда кукушка впервые прокричит в листьях дуба
  
  и порадует смертных на безграничной земле, если Зевс пойдет дождь на третий
  415
  день415-16 и не прекратится до тех пор, пока глубина дождя не превысит
  
  отпечаток бычьей ноги или не опустится ниже нее, — тогда поздний пахарь
  
  сможет соперничать с ранним пахарем. Твердо запомни все это,
  
  и не забывай отмечать, когда наступает яркая весна и сезон дождей.419
  
  Зимой проходи мимо скамьи бронзовщика и его удобной кушетки
  420
  время, когда холод удерживает человека от работы, когда трудолюбивый
  
  мужчина может принести большую пользу своему хозяйству, чтобы безделье непогоды
  
  зимы не привело тебя в нищету, и ты должен растирать распухшую ногу
  
  тонкой рукой.424
  
  Праздный человек, полагающийся на пустую надежду, не имеющий
  
  средств к жизни, высказывает в уме много дурных мыслей.
  425
  Но никакая добрая надежда не дает нуждающемуся человеку, который сидит на своем ложе,
  
  которому не хватает средств к жизни. Пока еще середина лета,
  
  укажи своим рабам: лето будет не всегда, стройте амбары!
  
  Избегай месяца Ленайон,429 злых дней, когда с быков сдирают кожу, и
  
  смертельных морозов на земле, когда дует Северный Ветер, который колышется на широком
  430
  море, когда он дует надРАЙОНОМи земля
  
  и леса шумят. Падая на множество дубов с высокой листвой и толстых
  
  сосен в горных рощах, он низвергает их на изобильную
  
  землю, и весь необъятный лес стонет. Животные вздрагивают и поджимают
  
  хвосты под гениталии, даже те, чья плоть покрыта
  435
  шерстью. Будучи хладнокровным, он продувает их насквозь, хотя у них
  
  лохматая грудь. И он проходит сквозь шкуру быка, которая не может
  
  остановить его. И он продувает косматую козу, но сила
  
  Северного Ветра не продувает овечью шерсть, которой
  
  в избытке, хотя он и заставляет старика быстро катиться по
  440
  подобно колесу.441
  
  
  Рисунок 17. Крылатый, агрессивный Северный Ветер (Борей) насилует Орейфию, афинскую принцессу, известный миф; Эсхил написал утраченную пьесу об этом мифическом событии. Деталь южноитальянского краснофигурного кувшина для вина, около 360 г. до н.э. Музей Лувра, Париж (Фото: Jastrow; https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/14/Boreas_Oreithyia_Louvre_K35.jpg)
  Но он не проникает сквозь нежную кожу
  
  юных девушек, которые пребывают со своей дорогой матерью в доме,
  
  еще не зная деяний золотой Афродиты, которая хорошо моет
  
  свою нежную кожу и смазывает ее маслом, и ложится в самой сокровенной
  
  комнате дома зимним днем, когда бескостный445
  445
  грызет ногу в своем доме без огня и унылом жилище. Солнце
  
  не показывает пастбищ, на которые оно могло бы отправиться, но ходит взад и вперед
  
  над народом и городом темнокожих людей и поздно светит
  
  над всеми эллинами.449
  
  Тогда рогатые и безрогие лесные жители,
  450
  горестно скрежеща зубами, спасаются бегством через лесные заросли,
  
  заботясь в глубине души только о том, чтобы найти убежище в надежном
  
  укрытии и скалистой пещере. Затем, подобно трехногому смертному,
  
  у которого сломана спина, который склоняет голову к земле,454- подобно ему
  
  , они бредут, пытаясь избежать белого снега.
  455
  В это время, как я настоятельно призываю вас, наденьте
  
  мягкий плащ и рубашку, доходящую до ног, для защиты
  
  тела. И сплетите побольше утка на тонкой
  
  основе,458 и оберните его вокруг себя, чтобы ваши волосы не трепетали
  
  и не стояли торчком, вздрагивая по всему телу. На ноги
  
  наденьте облегающие сапоги из зарезанного быка с толстой подкладкой
  460
  с войлоком внутри. Когда наступит холодное время года, сшейте шкуры
  
  новорожденных козлят из бычьих сухожилий, чтобы можно было обернуть
  
  их вокруг спины и уберечь от дождя. На голову наденьте
  
  хорошо сшитую войлочную шапочку, чтобы уши не промокли, потому что на рассвете
  
  бывает холодно, когда дует северный ветер. На рассвете трудами
  блаженных людей над пшеничной землей со звездного неба стелется туман
  465
  
  - туман, который поднимается от вечно текущих рек,
  
  поднимаемый высоко над землей порывами ветра. Иногда
  
  ближе к вечеру идет дождь, иногда усиливается ветер, когда фракийский
  
  северный ветер разгоняет густые облака. Заканчивай свою работу и возвращайся домой на
  470
  раньше него. Не позволяйте темным облакам с неба окутать вас,
  
  и сделать вашу кожу влажной, и намочить одежду, но избегайте этого.
  
  Ибо это самый суровый месяц, зимний, вредный для скота, плохой
  
  для людей.
  
  Оставь своему скоту половину рациона, но дай
  
  своему мужчине больше, потому что длинные ночи помогают.475 Соблюдай эти правила
  475
  правит до конца года, взвешивая продолжительность ночей
  
  и дни сменяют друг друга, пока земля, мать всего сущего, снова не
  
  принесет свои разнообразные плоды.,,
  
  Когда Зевс завершает шестидесятый зимний
  
  день после солнцестояния, тогда звезда Арктур покидает священный поток
  
  Океана и впервые ярко сияет в сумерках.480После него
  480
  оплакивающая рассвет дочь Пандиона,481 ласточка, поднимается
  
  к свету для людей в начале весны.
  
  Прежде чем она появится, подрежьте лозы: так будет лучше всего. Но когда
  
  домовник поднимается с земли по листьям,
  
  спасаясь от Плеяд,485 тогда уже не время копаться вокруг
  485
  виноградных лоз. Наточите свои серпы и поднимите своих рабов.
  
  Избегайте тенистых мест и спите до рассвета в сезон сбора урожая,
  
  когда солнце высушивает вашу кожу. Тогда поторопитесь и принесите домой
  
  свой урожай, встав пораньше, чтобы у вас было достаточно еды.
  
  Ибо утро снимает третью часть вашей работы: Утро продвигает
  490
  человека в его путешествии и продвигает его также в его работе — утро,
  
  которое появляется и наставляет многих на путь истинный и надевает ярмо
  
  на многих волов.
  
  Когда появляется золотой чертополох, а стрекочущая цикада
  
  садится на дерево и непрестанно изливает свою пронзительную песню из-под
  
  своих крыльев в сезон изнуряющей жары,495 тогда козы самые жирные,
  495
  а вино самое вкусное. Женщины больше всего полны похоти, но мужчины
  
  слабее всех, потому что Сириус высушивает голову и колени,497 и кожа
  
  пересыхает от жары. В то время пусть будет тенистая
  
  скала и библейское вино,499 и хлеб, приготовленный на молоке, и сыр,
  
  приготовленный из коз, у которых только что кончилось молоко, и мясо коровы,
  500
  которая паслась в лесу,501 которая никогда не телилась, и мясо
  
  новорожденных козлят. Пейте сияющее вино, сидя в тени, когда
  
  наелись досыта. Повернись лицом к
  
  прохладному западному ветру и налей три порции из вечно текущего
  
  источника, бегущего и чистого, и добавь четвертую порцию вина.505
  505
  Прикажи своим рабам просеять священное зерно Деметры
  
  в проветриваемом месте на хорошо укатанном гумне, когда впервые появится могущественный
  
  Орион.508 Затем отмерь зерно и храни его в банках.
  
  Но когда вы заперли все средства к существованию в
  
  вашем доме, я настоятельно призываю вас выгнать вашего наемного работника из дома и поискать
  510
  служанку, у которой нет детей: служанка с ребенком
  
  у груди - это проблема. И ухаживайте за своей собакой с неровными зубами
  
  — не жалейте еды, чтобы дневальный когда-нибудь не
  
  покусился на ваше имущество.514 Принесите корм и подстилку, чтобы
  
  было достаточно провизии для вашего скота и мулов. И тогда позволь
  515
  твоим рабам освежить свои бедные колени и распрячь пару твоих волов.
  
  Когда Орион и Сириус войдут в середину неба, и Заря
  
  своими розовыми пальцами увидит Арктур,518 О Персес, тогда срежьте все
  
  виноградные гроздья и принесите их домой. Выставьте их на солнце
  
  на десять дней и десять ночей; затем укройте их в тени на пять, а на
  520
  шестой день разложите дары восхитительного Диониса по сосудам.
  
  Но когда Плеяды, Гиады и могущественный Орион сядут,522
  
  тогда помните, что сейчас сезон вспашки: Пусть семя
  
  прочно укоренится в земле.524 Если вами овладеет желание бурного мореплавания,
  
  когда Плеяды упадут в туманное море, спасаясь от могучей
  525
  силы Ориона,526 тогда бушуют порывы всевозможных ветров.
  
  Тогда больше не держи свои лодки в винно-черном море, но помни, что
  
  нужно работать на земле, как я тебе советую. Вытащите свою лодку на сушу
  
  и обложите ее со всех сторон камнями, чтобы она могла противостоять силе
  
  влажных ветров, и вытащите пробку из трюма
  530
  , чтобы дожди Зевса не испортили ее. Убери все снасти под замок
  
  в своем доме после того, как ты аккуратно сложишь крылья
  
  лодки для плавания через море.532-533 Повесь свое хорошо сделанное рулевое весло над дымом.533 Сам
  
  дождись, пока не наступит сезон плавания, а затем оттащи свою быструю лодку
  
  в море и погрузи свой хорошо упорядоченный груз, чтобы ты мог принести
  535
  домой свою прибыль, точно так же, как твой отец и мой - о великий глупец, Персес!
  
  - плавали на кораблях, потому что у него не было достойной жизни.
  
  И однажды
  
  он прибыл даже сюда, переплыв великое море, оставив позади айолийскуюИМэ
  
  на черном корабле, спасаясь не от богатства или разбогатений и процветания, а от ужасной бедности,
  
  которую Зевс дарует людям. Он поселился недалеко от ХЭЛИКОНА в убогой деревушке,
  540
  АСКРА, злая зимой, невыносимая летом, никогда не бывает милой.541 Но ты,
  
  О Персес, не забывайте выполнять свою работу в нужное время года, особенно
  
  , когда ты мореплаватель. Полюбуйтесь маленьким кораблем, но разместите свой груз на большом.
  
  Ибо чем крупнее ваш груз, тем больше будет ваша прибыль, прибыль, нагроможденная
  
  на прибыль, — если только ветры сдержат свои злые порывы.
  545
  Если когда-нибудь ты обратишь
  
  свой глупый ум к торговле и захочешь сбежать от долгов и мерзкого голода, я
  
  покажу тебе правила шумного моря, хотя я мало
  
  смыслю в мореплавании или в лодках. Ибо я еще никогда не плавал по широкому морю
  
  на корабле, кроме как вУБОЮ изУЛИСА,549 г.,
  
  где когда-то ахейцы,пережидая зиму, собрали великое воинство из священнойЭЛЛАДЫ
  ,
  550 г., направлявшееся в Трою, страну прекрасных женщин. Там я переправился
  
  вХАЛКИДУ, чтобы принять участие в играх для воина Амфидамаса. Сыновья
  
  этого великодушного человека разыграли и провозгласили множество призов,
  
  и здесь я говорю, что одержал победу стихотворением,554 заработав треножник
  
  с ручками. И я посвятил ее Музам Геликона, где
  в 555 году
  они впервые наставили меня на путь сладостных песен. Вот и весь объем
  
  моих знаний о кораблях с множеством гвоздей.
  
  
  Рисунок 18. Сатир преподносит Дионису треножник с ручками, предположительно приз в поэтическом состязании, на котором председательствовал Дионис. У бородатого и лысеющего сатира эрегированный фаллос и конский хвост. Дионис держит в правой руке кубок с вином и одет в длинную мантию и шкуру леопарда. В левой руке он держит виноградную лозу, а в волосы вплетает листья плюща. Такие треноги часто изготавливались из бронзы и представляли большую ценность, их часто предлагали в качестве призов на спортивных и поэтических соревнованиях. Фрагменты многих из них были найдены в спортивном центре Олимпии на Пелопоннесе. Афинский краснофигурный кувшин для воды, около 450 г. до н.э. Музей Пестум, Пестум, Италия (Фото: Дэйв и Марджи Хилл / Kleerup;https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/90/Paestum_Museum_%286120765128%29.jpg)
  Но я выскажу мнение
  
  Зевса, который носит фетиш из козьей шкуры, ибо Музы научили меня
  
  петь чудесные песни. Примерно на пятьдесят дней после солнцестояния,
  
  когда заканчивается заполненный работой сезон жары, для мужчин наступает
  560
  сезон плавания.561 Тогда вы не разобьете свой корабль, и море
  
  не утопит ваших людей - если Посейдон, сотрясатель земли,
  
  или Зевс, царь бессмертных, не захотят уничтожить их:
  
  ибо в них есть осуществление как хороших, так и плохих поступков. Тогда
  
  дуют четкие ветры, а море спокойное. Тогда беззаботно
  565
  доверь свой быстрый корабль ветрам: оттащи его в море и погрузи на него весь
  
  свой груз, но поспеши как можно скорее вернуться обратно
  
  к себе домой. Не ждите молодого вина и осеннего дождя,
  
  и надвигающихся штормов со страшными порывами Южного Ветра,
  
  который сопровождает проливной дождь Зевса и мутит море
  570
  и делает море опасным.571
  
  Другое время для мужчин отправиться в плавание
  
  — весной, когда вы впервые видите на верхушке смоковницы листья,
  
  величиной с отпечаток ноги, оставленный вороной, - тогда
  
  море безопасно для путешествия.574 Это весеннее плавание. Я не рекомендую этого делать,
  
  ибо это неугодно моему сердцу. Такое плавание схвачено, и только
  575
  раз вам с трудом удастся спастись от зла. Но люди действуют невежественно, ибо богатство
  
  подобно жизни для несчастного человечества. Это ужасно - умирать на
  
  волнах.578 Но я призываю вас обдумать эти вопросы в своем сердце,
  
  как я и заявляю. Не помещайте все средства вашей жизни в ваши пустые корабли,
  
  но оставьте большую часть позади, а меньшую погрузите на борт.
  580
  Ужасно столкнуться с бедствием на морских волнах,
  
  точно так же, как ужасно, если вы поднимете лишний вес на свою повозку
  
  и сломаете ось, и ваш груз погибнет.
  
  Соблюдайте должную меру:
  
  Правильный момент лучше всего подходит для всего. В надлежащее время года возьми в свой дом жену
  
  , которая была бы не намного моложе тридцати лет и не намного
  585
  старше. Это подходящее время для вступления в брак. Женщина должна была
  
  достичь половой зрелости на четыре года раньше и выйти замуж на пятый. Женись на
  
  девственнице, чтобы ты мог научить ее скромности. Выходите замуж особенно за того,
  
  кто живет рядом с вами, после того, как вы осмотритесь во всех направлениях,
  
  чтобы ваш брак не стал посмешищем для ваших соседей. Ибо мужчине
  590
  нет ничего лучше хорошей жены, но нет ничего более
  
  пугающего, чем плохая, обжора, которая сжигает своего мужа без
  
  факела, хотя он силен, и доводит его до грубой старости!
  
  Будь осторожен, чтобы избежать гнева бессмертных, благословенных. Не
  
  приравнивай товарища к брату. Если ты сделаешь это, не будь первым,
  595
  кто обидит его, или окажи ему ложную услугу своим языком.596 Если он первый
  
  обидит тебя, или скажет что-то, противоречащее твоему духу, или сделает что-то
  
  подобное, не забудь наказать его дважды. Но если он хочет
  
  снова стать вашим другом и готов предложить вам удовлетворение,
  
  примите это. Это никчемный человек, у которого появляется то один друг, то другой.
  600
  Что касается тебя, не позволяй своему характеру позорить твою
  
  внешность!602 Не зарабатывай репутацию того, у кого много гостей,
  
  ни того, у кого их нет, ни того, кто дружит со злыми людьми, ни поносителя
  
  отличных людей. И никогда не смей упрекать человека в
  
  разрушительной бедности, которая разъедает сердце, - даре благословенных
  605
  , которые вечны. Лучшее сокровище для мужчины - это иметь скупой
  
  язык, а наибольшее удовольствие доставляет язык, который говорит
  
  в меру. Если вы будете говорить плохо, то о вас быстро скажут еще хуже
  
  .
  
  И не нервничайте в разгар
  
  застолья с большим количеством гостей. Когда трапеза проводится совместно,
  610
  удовольствие самое большое, а расходы наименьшие.611
  
  На рассвете никогда не совершай
  
  возлияния сверкающего вина Зевсу немытыми руками,
  
  или другим бессмертным; ибо они не слышат тебя и
  
  отвергают твои молитвы.
  
  Не мочитесь, стоя прямо и повернувшись
  
  лицом к солнцу, но не забывайте делать это после его захода и до того, как оно взойдет в
  6:15
  . И не мочитесь ни на дорогу, ни с дороги, когда вы
  
  идете, и не мочитесь нагишом: Ночи принадлежат благословенным
  
  .617-18 Богобоязненный человек, мудрый сердцем, садится или идет
  
  прислонившись к стене хорошо построенного двора. И внутри своего дома
  
  не обнажайте свои гениталии, оскверненные половым актом, рядом с
  620
  очагом, но избегайте этого.621
  
  Производите потомство не тогда, когда возвращаетесь
  
  с зловещих похорон, а после пира в честь бессмертных.
  
  Не мочитесь в ручьи, впадающие в море,
  
  и в родники, но будьте осторожны, чтобы избежать этого. И не сри в них
  
  , потому что это не лучше.
  625
  Не переходите красивые воды
  
  вечно текущих рек пешком, не помолившись, не глядя
  
  в прекрасный ручей, не вымыв руки в прекрасной
  
  белой воде.628 Тот, кто переходит реку, не смыв грязь
  
  со своих рук, - боги разгневаются на него и заставят
  
  его страдать в последующие времена.
  630
  Из пятиветвей, на радостном
  
  празднике богов, не отсекай сухое от живого
  
  сверкающим железом.632
  
  Никогда не ставьте ковш для вина над чашей с вином,
  
  когда люди пьют: за это им уготована смертельная участь.633
  
  Когда вы строите дом, не оставляйте его незаконченным,
  
  иначе кричащая ворона может сесть на него и закаркать.635
  635
  Не берите
  
  из неочищенных котлов с ножками ничего для еды или мытья,
  
  потому что за это тоже предусмотрено наказание.637
  
  Не позволяйте двенадцатидневному
  
  мальчику сидеть на предметах, которые нельзя сдвинуть с места, что не лучше
  
  - это лишает мужчину мужественности, — ни двенадцатимесячному ребенку,
  
  который имеет тот же эффект.640
  640
  Также мужчина не должен очищать свою кожу
  
  водой, которой омылась женщина: ибо и за это на время полагается тяжкое наказание
  
  .
  
  Не придирайтесь к тому, что употребляется при огненных
  
  жертвоприношениях: соответствующий бог и на это разгневан.643
  
  Поступай так:
  
  избегай нечестивой речи людей, ибо речь - зло, и свет
  
  поднять довольно легко, но тяжело переносить и от него трудно избавиться.
  645
  От речи никогда не избавиться полностью, о чем многие люди говорят:
  
  это тоже своего рода бог.
  
  Обращай пристальное внимание на дни, которые приходят
  
  от Зевса, и рассказывай своим рабам о них все по порядку. Тридцатый день
  
  месяца лучше всего подходит для подведения итогов работы и распределения пайков:
  
  ибо эти дни - от Зевса-Советника, когда люди празднуют это,
  650
  решая истину.651
  
  Начнем с того, что первый, четвертый и седьмой
  
  — когда Лето родила Аполлона золотого меча — являются священными днями,
  
  как и восьмой и девятый. Два дня растущего месяца
  
  выдающиеся для выполнения работы смертного: одиннадцатый и двенадцатый,
  
  оба превосходных дня для стрижки овец и сбора радующей
  655
  пшеницы; но двенадцатый намного лучше одиннадцатого. В этот день
  
  высоко парящий паук ткет свою паутину в разгар дня, когда
  
  Мудрая658 складывает ее в кучу. В этот день женщина должна установить свой ткацкий станок
  
  и приступить к своей работе.
  
  В тринадцатый день растущей луны не
  
  начинайте сеять, но это лучший день для посадки растений. Шестой день
  660
  года середины месяца очень неблагоприятен для растений,661 но он хорош для рождения
  
  самцов, хотя самкам неблагоприятно либо родиться в первом
  
  месте, либо выйти замуж. Первый шестой день также не подходит для зачатия
  
  самки, но это хорошее время для кастрации козлят и баранов, а также для строительства
  
  загона для стада. Это хорошо для рождения мужчины, но он будет любить
  665
  насмешливые речи, и ложь, и умные слова, и тайные беседы.
  
  На восьмой день месяца кастрируйте кабана и ревущего быка,
  
  а на двенадцатый - трудолюбивых мулов. Великого двадцатого числа,
  
  в разгар дня, рождается мудрый человек, ибо его ум очень
  
  проницателен. Десятый день хорош для зачатия мужчины; четвертый
  670
  месяца в середине месяца хорош для девочки: в этот день положите руку на овец
  
  и крупный рогатый скот с раскачивающейся походкой, а также на собаку с острыми зубами,
  
  и приручите их.
  
  Будьте осторожны, чтобы избежать неприятностей, которые разъедают сердце
  
  в четвертый день убывающего и растущего месяца; это день,
  
  установленный богами. В четвертый день месяца отведите свою
  675
  невесту домой, выбрав птичьи приметы, которые лучше всего подходят для этого дела.
  
  Избегайте пятых дней, ибо они суровы и ужасны; говорят, что
  
  Эринии помогли в рождении Клятвы, которую Раздор принес как несчастье
  
  для клятвопреступника.679
  
  Седьмого числа в середине месяца осмотрите священное
  
  зерно Деметры и хорошенько просейте его на хорошо укатанном молотильном
  680
  поле. Пусть дровосек нарубит балок для спальни и побольше досок
  
  для лодки, подходящих для лодок. На четвертом начинайте строить стройные
  
  лодки. Девятый день середины месяца лучше проводить ближе к вечеру,
  
  но первая девятая совершенно безвредна для людей: хороша как для зачатия, так и для рождения
  
  мужчины и женщины. Это никогда не бывает полностью
  685
  плохим днем.
  
  Немногие знают, что трижды девятый день месяца лучше всего подходит
  
  для того, чтобы открыть банку для хранения и надеть ярмо на шею волов
  
  , мулов и быстроногих лошадей, а также для того, чтобы вывести быстроходный корабль
  
  со множеством скамеек в винно-черное море - немногие называют это правдой!
  
  На четвертый день после середины месяца откройте банку для хранения. Среди всех
  690
  других это святой день. И опять же, мало кто знает, что двадцать первый
  
  день месяца лучше всего приходится на утро; ближе к вечеру хуже всего.
  
  Эти дни приносят большое преимущество людям на земле, но другие
  
  безразличны, не приносят пользы и ничего не приносят. Один человек хвалит
  
  один день; другой хвалит другого; но мало кто по-настоящему знает. Иногда день
  695
  - это мачеха; иногда - мать.696 Счастлив и богат тот человек, который
  
  знает все эти вещи и выполняет свою работу, не оскорбляя бессмертных
  
  , соблюдая приметы птиц и избегая прегрешений.698
  
  OceanofPDF.com
  
  Знакомство с Щитом Геракла
  Традиция приписывает Гесиоду "Щит Геракла", но основная часть поэмы написана не им. Стихотворение, по-видимому, является стилизацией, возникшей в шестом веке до н.э. Вероятно, первые пятьдесят шесть строк на самом деле принадлежат Гесиоду или, по крайней мере, составителю "Каталога женщин", потому что находки на папирусах доказывают, что эти строки взяты из Каталога; это самая длинная сохранившаяся часть Каталога. Но остальная часть Щита, должно быть, была составлена кем-то другим, вероятно, кем-то из ГЕБЕС, вЭОТИИ, вовлеченным в политику, связанную со знаменитой так называемой Первой священной войной (595-591 гг. до н.э.), в которой лига греческих племен победила тех, кто контролировал Оракул Аполлона вЭЛЬФИ.
  Часть Щита взятая из Каталога женщин, рассказывает историю влечения Зевса к Алкмене, жене Амфитриона, сына Алкея. Амфитрион был царем ИРИНОВ, недалеко от МИЦЕНЫ на равнинеРГОС. История довольно сложная (см. диаграмму 20). После того, как Амфитрион случайно убил своего тестя Электриона, царя Микен, в споре из-за какого-то крупного рогатого скота, Амфитрион бежал из Тиринфа с Алкменой, дочерью Электриона. Пара отправилась на север черезОринфский перешеек в Фивы с семью воротами в Беотии. Но Алкмена не переспала бы со своим мужем, пока он не отомстил бы за смерть ее братьев, убитых в битве с тафианами и телебоанцами, народами с острова, вероятно, на северо-западе Греции. После победы над тафианами и телебоанцами в компании с народами из ЛОКРИСА и ПХОЦИДЫ, территорий к западу от Беотии, Амфитрион вернулся в Фивы, но в ту же ночь Зевс пришел к постели Алкмены в облике Амфитриона, демонстрируя добычу, которую он предположительно захватил в битве с телебоанцами и тафианцами. Затем, вскоре после этого, Амфитрион предстал перед ней, также демонстрируя добычу, к великому ужасу Алкмены. Таким образом, Алкмена забеременела в одну ночь сыновьями-близнецами: Ификлесом, сыном Амфитриона, и Гераклом, сыном Зевса.
  
  История, со всем ее комическим потенциалом, хорошо известна по "Амфитриону", пьесе римского комического драматурга Плавта (ок. 254–ок. 184 гг. до н.э.), и она была чрезвычайно популярна на протяжении всего средневековья. Это была первая пьеса Плавтина, переведенная на английский язык. Во Франции Жан Жиро в 1929 году поставил "Амфитрион 38", предположительно имея в виду количество раз, когда история переписывалась для сцены. С тех пор было выпущено несколько экранизаций для сцены и экрана.
  После отрывка из "Каталога женщин", описывающего рождение Геракла, в "Щите’ рассказывается история встречи Геракла с фессалийским разбойником Кикносом, который подстерег паломников, направлявшихся к святилищу Аполлона в Дельфах. Кикнос означает “лебедь”, напоминая нам о состязании Геракла со Стимпалийскими птицами, одном из его легендарных двенадцати подвигов.
  Геракл едет на юг в своей колеснице (не на своем обычном виде транспорта) со своим племянником Иолаем, сыном Ификлеса, вРАХИС, расположенный к западу от самой западной оконечности острова ЭУБОЭА, на материке. Цель его поездки никогда не указывается. Трахис был домом жены Кикноса, Фемистонои, и ее семьи: ее отца Кеукса и его жены Алкионы. Трахис лежал у подножия горы МУНТ ОЭТА, где позже закончил свою жизнь Геракл. По пути на юг героическая пара останавливается в ПАГАСАЕ, порту Фессалии недалеко от городаОЛКОС, откуда Ясон отправился на поиски Золотого руна.
  Там, в святилище Аполлона, дельфийского бога, они встречают Кикноса, сына Ареса. Геракл просит Кикноса пропустить его колесницу, но разбойник отказывается, и завязывается драка. Появляется Афина и приказывает Гераклу не брать доспехи Кикноса в качестве трофеев и ударить Ареса, присутствующего на битве, своим копьем, если он нападет. Однако сначала Гераклу нужно облачиться в собственные доспехи, снабдив стихотворение главной темой - поэтическим “отступлением” (экфрасисом) к фантастическому щиту Геракла.
  Теперь Геракл убивает Кикноса, но его отец, Арес, бросает свое копье. Афина, божественная защитница Геракла, вмешивается, останавливая копье. Затем Геракл наносит удар Аресу в бедро. В то время как сыновья Ареса Страх (Фобос) и Ужас (Деймос) несут раненого бога войны на ОЛИМПОС, Геракл и Иолай снимают с Кикноса доспехи (вопреки указаниям Афины). Затем Геракл и Иолай продолжают свое путешествие в Трахис, где тесть Кикноса, Кеукс, устраивает великолепные погребальные игры в честь убитого Кикноса. Аполлон, все еще сердитый на Кикноса за его грабежи, заставляет реку Анаврос, недалеко от Трахиды, выйти из берегов и смыть могилу Кикноса. Стихотворение заканчивается.
  Основная часть "Щита Геракла" - это экфрасис на щите Геракла, драматическое описание визуального произведения искусства. Оно основано либо на той же устной традиции, либо на том же подробном описании щита Ахилла, что и у Гомера в "Илиаде" (18.478–608). Щит Геракла — это работа бога-ремесленника Гефеста из золота, серебра, бронзы, железа и лазурита (темно-синий камень из Афганистана), изображающая такие аллегорические и ужасающие фигуры, как Страх, Раздор и ужасная судьба; свирепых диких животных, таких как львы и кабаны; знаменитые кровавые битвы, подобные той, что произошла между фессалийским племенем Лапифов и мохнатыми кентаврами; и изображения богов - Ареса, отца Кикноса, и Афины, обе из которых принимают участие в борьбе за выживание. приди и Аполлон, бог песни, и Музы. Есть также пасторальная сцена с рыбаком, изображение Персея и Горгон и битва вокруг города с семью воротами, которым могут быть только Фивы. В городе разгул, танцы, песни и веселая свадьба. Есть также сцены земледелия, сбора урожая, виноделия и состязания за треножник: это мирные действия, которые контрастируют с предыдущими фантасмагорическими видениями. Вокруг всей реки протекает Океан.
  Сложные щиты с изображениями аллегорических существ и диких животных действительно существовали в Древней Греции, но ничего более сложного, чем описано в "Щите Геракла", боевой поэме, напоминающей "Илиаду". Ужасные существа на щите подобны демонам смерти, которых Геракл победил за свою карьеру, а мирный город символизирует блага, которые он принес человечеству своей доблестью. Некоторые критики придирались к экстравагантности Щита, его преувеличенным и барочным описаниям, но это захватывающее описание поэта с тонким воображением, волнующая дань уважения самому могущественному герою Греции.
  Около 565 г. до н.э. битва между Гераклом и разбойником Кикносом становится чрезвычайно популярной на афинской керамике (см. рис. 23), около 120 сохранившихся представлений от между 565 и 480 до н. э. В первой священной войне, к которой стихотворение кажется обратитесь косо, велась между амфиктиония—то есть “Союза соседей”—и укрепленного города кIRRHA (или Crisa), на GУльф сORINTH, где паломники высадились пришедшие по морю, чтобы посоветоваться с Оракулом. Стратегическое расположение Кирры позволяло городу грабить паломников, вымогать с них высокие налоги и даже завладеть землями, принадлежащими Оракулу высоко на склонах МУНТ П.АРНАСОС.
  Многие племена участвовали в Амфиктионической лиге, но доминировали фессалийцы. Лига осадила Кирру между 595 годами до н.э. и 591 годами до н.э. (согласно традиционной датировке), полностью разрушила ее и ее жителей и посвятила ее земли Аполлону, Лето и Артемиде. Отныне эти земли нельзя было возделывать или использовать под пастбища. Первые Пифийские игры были организованы в 582 году до н.э. в ознаменование победы в войне (рис. 19).
  Политическая организация внутри Амфиктионической лиги была распущенной. Между фиванским и фессалийским контингентами возник антагонизм по поводу того, кто будет контролировать Дельфы после войны, враждебность, очевидно отраженная в поэме конфликтом между фиванским героем Гераклом и фессалийским разбойником Кикносом, каждый из которых соперничал за спонсорство Аполлона. Хотя Кикнос молится Аполлону об успехе в борьбе с Гераклом, бог отвергает его. В конце концов, Геракл, сын Зевса, является братом Аполлона, который послал Геракла против Кикноса. Посейдон тоже, отец сказочного коня Геракла Ариона, благоволит Фивам и поддерживает Геракла. Кикнос, противник фиванского Геракла, грабил паломников в Дельфы, точно так же, как это делали жители Кирры. Кикнос - незваный гость, мародер, который охотится на паломников в Дельфы и поэтому обречен на уничтожение.
  Если эта реконструкция предыстории стихотворения верна, поэма, возможно, была сочинена (за исключением ранее существовавшей части из Каталога женщин) около 590 г. до н.э. фиванской или про-фиванской певицей и исполнена в Фивах. В Фивах было важное святилище Геракла и Иолая, вокруг которого проводились самые известные спортивные игры Фив, Иолайя, что имеет смысл из описания на щите Геракла сцен бокса, борьбы и гонок на колесницах за стенами города с семью воротами.
  The Щит, очевидно, устная поэма, подобная Илиаде и Одиссее. Кто—то, должно быть, записал это под диктовку; затем, позже — скажем, около 565 года до н.э. - кто-то объединил это с отрывком из "Каталога женщин", также первоначально устного стихотворения, и использовал этот отрывок как вступление к песне о Геракле. Как только стихотворение появилось в виде текста, его распространили, выучили наизусть и переформулировали на афинских симпозиумах, вдохновив множество авторов на его тему. По крайней мере, это наше лучшее предположение о происхождении стихотворения и ранней истории.
  
  Рисунок 19. Театр и некоторые реконструированные колонны Храма Аполлона в Дельфах. Оракул располагался на крутых склонах горы Парнас. Театр датируется четвертым веком до нашей эры, хотя в последующие годы он неоднократно перестраивался. Над ним располагалась беговая дорожка и место проведения знаменитых Пифийских игр. В верхней части фотографии видна долина, которая ведет справа от снимка к Коринфскому заливу. Кирра, должно быть, находилась недалеко от залива, хотя ее точное местоположение так и не было определено. (Фото: Runner1928;https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/31/Delphi_Greece_%2815%29.jpg)
  OceanofPDF.com
  
  Щит Геракла
  
  Или как она1, которая оставила свой дом и землю своих отцов
  
  и отправилась вГЕББЫ, следуя за воином Амфитрионом
  
  —Алкменой, дочерью Электриона,3 зачинщицы воинства.
  
  Она превосходила племя нежных женщин внешностью и ростом.
  
  Никто не затмевал ее в мыслях о тех, кого смертные женщины
  5
  родили после того, как переспали со смертными мужчинами. От ее головы и от
  
  темных бровей веяло таким очарованием, какое исходит от золотой
  
  Афродиты. И она чтила своего мужа в своем сердце так, как никогда не чтила ни одна другая
  
  нежная женщина.
  
  Верно, он убил ее благородного отца,
  
  напав на него с насилием, разгневанный из-за какого-то скота.
  10
  Покинув землю своих отцов, он пришел в Фивы как проситель
  
  к щитоносцам кадмеянам.12 Там он жил в особняке
  
  со своей скромной женой, но воздерживался от радостных занятий любовью; ибо ему
  
  не разрешалось ложиться в постель к дочери Электриона с прекрасными лодыжками
  
  , прежде чем он отомстил за убийство храбрых братьев своей жены и сжег
  15
  яростным огнем деревни героических тафианцев и телебоанцев.16
  
  Вот как это было решено для него, и боги были свидетелями.
  
  
  Генеалогическая таблица 20. Потомки Персея и Андромеды
  Он испугался их гнева и поспешил как можно скорее выполнить
  
  эту великую задачу, которую
  
  возложил на него Зевс. С ним шли верховые беотийцы, жаждущие
  20
  войны и боевого клича, тяжело дышащие над своими щитами, и локрийцы,
  
  сражающиеся врукопашную, и великодушные фокейцы,
  
  следовавшие за ними.23Благородный сын Алкея командовал ими,
  
  радуясь своему войску.
  
  Но отец людей и богов задумал
  
  другой план, как он мог бы создать для богов
  25
  и людей, питающихся пшеницей, защитника от бедствий. Он поднялся
  
  из ОЛИМПОСА ночью, размышляя об обмане в своем духе,
  
  страстно желая секса с женщиной с тонкой талией. Он быстро добрался
  
  до Тифаониона, и оттуда Зевс-Советник
  
  взошел на вершину горы Фикион.30 Заняв свое место, он задумал в своем сердце
  30
  чудесных деяний. В ту самую ночь он переспал с
  
  дочерью Электриона с тонкими лодыжками; он исполнил свое желание.
  
  В ту же ночь Амфитрион, возбудитель воинства, сияющий
  
  герой, выполнив свою великую задачу,34 пришел к нему домой.
  
  Не спешил он и навестить своих рабов и деревенских пастухов
  35
  перед тем, как лечь в постель к своей жене — столь великое желание
  
  овладело сердцем пастыря народа!
  
  Как когда
  
  человек радостно избежал зла, будь то тяжелая болезнь
  
  или сильное рабство, так и Амфитрион, выполнив
  
  свою трудную задачу, с нетерпением и радостью прибыл в свой дом.
  40
  Всю ночь напролет он укладывал в постель свою уважаемую жену, наслаждаясь
  
  дарами золотой Афродиты. И она, побежденная одновременно
  
  богом и человеком, который был, безусловно, лучшим в Фивах
  
  из семи врат, родила мальчиков-близнецов, совсем не похожих
  
  умом, хотя они и были братьями. Один был хуже,
  45
  , а другой был намного лучшим человеком, ужасным и сильным,
  
  могучий Гераклес. Она родила его, подчинившись сыну
  
  Кроноса, повелителя темных облаков; а другую, Ификлесс,
  
  подчинившись потрясающему копьем Амфитриону - отличное потомство,
  
  одно от смешения со смертным человеком, другое с Зевсом,
  50
  сыном Кроноса, повелителя всех богов.
  
  Геракл убил
  
  Кикноса, великодушного сына Ареса. Ибо он нашел его
  
  во владениях дальновидного Аполлона, его и его отца Ареса,
  
  ненасытных к войне. Их доспехи сверкали, как пламя пылающего
  
  огня, когда они стояли в своей колеснице. Их быстрые кони ударили
  55
  копытами по земле, и вокруг них взметнулась пыль,
  
  поднятая плетеными колесницами и ногами
  
  лошадей. Хорошо сделанная колесница и ее ограждения задребезжали
  
  вокруг них, когда лошади встали на дыбы.
  
  Благородный Кикнос был рад,
  
  надеясь убить бронзой воинственного сына Зевса
  60
  и его возничего и снять с них знаменитые доспехи. Но Фой-Бос
  
  Аполлон не слушал его хвастовства, ибо он сам поднял
  
  против него могущественного Геракла. Весь лес и алтарь
  
  Пагасейского64 Аполлона сиял от доспехов ужасного бога
  
  и от самого бога, и глаза его сверкали, как огонь.
  65
  Какой смертный осмелился бы выступить против Кикноса, кроме
  
  Геракла и храброго Иолая?67 Ибо велика была их сила,
  
  и непобедимы были руки, которые росли из их плеч
  
  на их могучих конечностях.
  
  Затем Геракл обратился к своему возничему,
  
  могущественному Иолаю: “О Иолай, герой, безусловно, самый любимый
  70
  из всех смертных, несомненно, Амфитрион оскорбил благословенных бессмертных,
  
  живущих на Олимпе, когда он прибыл в хорошо укрепленные Фивы,
  
  покинувИРИНС, этот хорошо основанный город, после убийства Электриона
  
  из-за какого-то широкобрового скота. И он пришел к Креону
  
  и к Гениоше в длинных одеждах,75 которые приветствовали его и предложили ему
  75
  всевозможных вещей, как и подобает просителям, и они еще больше почтили
  
  его в своих сердцах. Он жил, радуясь изящным ножкам
  
  дочери Электриона, своей жены.
  
  “Вскоре, по прошествии лет,
  
  родились мы, непохожие ни телом, ни разумом, я и твой отец.
  
  Зевс лишил его здравого смысла, и он ушел, оставив
  80
  свой дом и наших родителей, чтобы воздать почести нечестивому Эврисфею
  
  — жестокому человеку!82 Конечно, позже он горько стонал, терпя
  
  свое безумное безрассудство, но этого уже не вернуть. Но для меня какой-то бог
  
  предопределил суровые состязания.
  
  - Ну же, мой друг, скорее бери алые
  
  поводья быстроногих коней! Сильно возвеличивай смелость
  85
  в своем сердце и веди прямо быструю колесницу и сильных,
  
  быстроногих коней. Нисколько не бойтесь шума убийства человека
  
  Аресом, который сейчас бушует, крича в священных лесах Фой-Боса
  
  Аполлоном, дальновидным царем. Хотя он силен, он должен
  
  насытиться войной!”
  90
  Тогда безупречный Иолай ответил ему: “Друг мой,
  
  несомненно, отец людей и богов оказывает тебе великую честь,
  
  а также быкообразный Сотрясатель Земли92,
  
  который держит зубчатые стены Фив и защищает город -
  
  настолько силен и могущественен этот человек, которого они передают в
  
  твои руки, чтобы ты мог снискать великую славу. Но приди,
  95
  надень свои боевые доспехи, чтобы мы могли вести битву,
  
  как можно быстрее объединив колесницу Ареса
  
  и нашу собственную. Ибо Кикнос не испугает ни бесстрашного сына
  
  Зевса, ни сына Ификлеса, но я думаю, что он убежит от
  
  двух потомков непорочного Алкида100, которые находятся рядом с ним
  100
  , желая поднять боевой клич, который они любят
  
  больше, чем пир ”.
  
  Так он говорил, и могущественный Геракл
  
  улыбнулся, радуясь в своем сердце; ибо он сказал ему
  
  самые приятные слова. И он произнес в ответ слова, которые пронеслись
  
  подобно стреле: “О Иолай, герой, воспитанный Зевсом, жестокая
  105
  битва не за горами! Как и прежде, ты был доблестен, так и теперь
  
  объезжай во всех направлениях огромного коня с темной гривой
  
  Ариона,108 и помогай мне, чем сможешь”.
  
  С этими словами
  
  он надел на голени свои браслеты из сияющей горной бронзы, знаменитый
  
  подарок Гефеста. Затем он надел на грудь свой нагрудник
  110
  — красивый, золотой, искусной работы,
  
  который Афина Паллада, дочь Зевса, подарила ему
  
  , когда он впервые собирался отправиться на свои трудные состязания.
  
  На свои плечи ужасный человек накинул железо,
  
  защищающее от разрушения. Поперек груди он повесил позади
  115
  себя пустой колчан. В нем было много стрел, дрожащих,
  
  несущих безмолвное разрушение. Впереди они держали смерть,
  
  сочащуюся слезами. Древки были гладкими и очень длинными,
  
  а на концах они были покрыты перьями красновато-коричневого
  
  орла. Он взял свое могучее копье, заточенное с блестящим
  120
  бронзовым наконечником, и надел на свою мощную голову хорошо сделанный шлем,
  
  искусно сделанный из стали,122 который охранял голову богоподобного Геракла.
  
  Он взял в руки свой щит, весь сверкающий,
  
  и никто не мог пробить его или сокрушить ударом — чудо
  
  на это смотреть! Все это сияло по кругу алебастром
  125
  , белой слоновой костью и электрумом. Он был отделан сияющим золотом
  
  , и в него были вставлены пластины из лазурита.
  
  В центре
  
  был невыразимый Страх, сделанный из стали, смотрящий назад глазами,
  
  сияющими огнем. Его рот был полон сверкающих белизной зубов
  
  — ужасных, чудовищных!—и над его косматым челом пролетел страшный Раздор,130
  130
  руководящий толпой людей, дикарь, лишающий разума
  
  и чувства людей, ведущих войну против сына Зевса.
  
  ВИх души-дыхания уходят под землю, а их кости,
  
  когда кожа вокруг них сгнивает, разлагаются на черной земле
  
  под иссушающим Сириусом.135
  135.
  На нем также были выгравированы Погоня,
  
  и Митинг, и Шум, и Убийства, и Человекоубийство.
  
  Вокруг тоже царили раздоры и Шум. В Смертельной схватке
  
  Судьба, держа их за ноги, протащила этого живым, хотя и недавно
  
  раненым, и того без всяких ран, а другого мертвым.
  
  На плечах у нее был накинут плащ, темный от крови
  140
  мужчин, он ужасно сверкал и издавал хриплый звук.
  
  Там были головы свирепых змей, невыразимых,
  
  двенадцать из них обращали в бегство племена людей на земле,
  
  тех, кто сражался лицом к лицу с сыном Зевса.
  
  Всякий раз, когда сын Амфитриона
  145
  начинал войну, раздавался зубовный скрежет, и эти чудесные деяния ярко проявлялись.
  
  На ужасных змеях появилось что-то вроде пятен, синих
  
  вдоль спин, а челюсти у них были черные.
  
  Там были орды
  
  диких кабанов и львов, уставившихся друг на друга, злых и агрессивных.
  
  Кабаны были выстроены рядами, и ни одна из сторон не дрожала, но у обоих
  150
  ощетинились шеи. Между ними уже лежал огромный лев,
  
  а по обе стороны от них лежали два лишенных жизни кабана,
  
  и с них на землю капала темная кровь.
  
  Они лежали, вытянув шеи, убитые косматыми
  
  львами. Обе стороны еще больше раззадорились, чтобы сразиться в гневе,
  155
  дикие кабаны и ясноглазые львы.
  
  Там произошла битва
  
  копейщиков лапифов, собравшихся вокруг царя Кайнея,
  
  и Дриаса, и Пейритоса, и Гоплеуса, и Эксадия, и Фалероса
  
  , и Пролоха, и Мопсоса, сына Ампика из Титара, потомка
  
  Ареса, и Тесея, сына Эгея, подобного богам.160 Они
  160
  были сделаны из серебра, а их тела защищали золотые доспехи.
  
  С другой стороны, напротив них, собрались кентавры
  
  вокруг великого Петреоса и Асболоса, провидца птиц, и Арктоса,
  
  и Уреоса, и черноволосого Мимаса, и двух сыновей Певкея,
  
  Перимеда и Дриала, сделанных из серебра, держащих в руках золотые ели
  165
  .166 Они прижимались друг к другу, как если бы были
  
  живыми, и кололись в рукопашной копьями и еловыми ветками.
  
  
  Рисунок 20. Кентавр уничтожает Лапита Кайнея. Слева кентавр, наполовину конь-наполовину человек, длинноволосый и бородатый, атакует веткой дерева, стандартным оружием кентавра. Кайнеус, чье имя написано над ним, держит перевернутый щит, украшенный змеей (?), чтобы парировать удар. Он носит шлем и нагрудник и вооружен мечом. Линия земли проходит через его колени, потому что кентавр вдавливает его в землю. Афинский сосуд для масла, ок. 500-490 гг. до н.э. Музей Лувр, Париж (Фото: Биби Сен-Поль; 15https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Kaineus_Kentauros_Louvre_CA2494_n1.jpg)
  А на щите стояли быстрые кони мрачного Ареса,
  
  сделанные из золота, и сам смертоносец Арес, который носит
  
  добычу, держа в руках копье и понукая бойцов,
  170
  красный от крови, как будто он убивал живых людей, стоя
  
  в своей колеснице. Рядом с ним стояли Страх и Паника, жаждущие
  
  ввязаться в войну людей.
  
  Там тоже стояла Тритогенея,173
  
  предводительница войска, дочь Зевса, выглядевшая как та,
  
  кто горит желанием приготовиться к битве, держа в руках копье
  175
  и золотой шлем, с фетишем из козьей шкуры, накинутым на
  
  плечи. Она направлялась к ужасному конфликту.
  
  И там было священное общество бессмертных.
  
  В середине сын Зевса и Лето приятно играл
  
  на своей золотой лире. И там было святилище богов,
  180
  Олимпос, и их собрание, и несметные богатства были разбросаны
  
  повсюду на собрании бессмертных. Богини начали
  
  песню, божественные МузыИЕРИИ, как певицы с чистым голосом.
  
  И на нем была гавань, безопасное убежище от бушующего моря,
  
  сделанная из очищенной жести по кругу, казалось, с бурными волнами.
  185
  Посреди него было много дельфинов, которые носились туда-сюда,
  
  ловя рыбу, как будто они плавали. Два серебряных дельфина
  
  брызгали слюной и поедали чешуйчатую рыбу. Внизу рыба, сделанная из
  
  бронзы, в страхе убегала от них, а на берегу сидел рыбак и
  
  наблюдал. В руках у него была сеть для ловли рыбы, и казалось, что
  190
  он вот-вот забросит ее.
  
  
  Рисунок 21. Кентавр пытается похитить Гипподамию (здесь называемую Лаодамией) на ее свадьбе с царем лапифов Пейритосом. Слева Пейритус в “героической наготе”, в накинутом на плечи плаще обнажает меч. Лаодамия / Гипподамия, одетая в свадебное платье с ожерельем и тиарой, обращается за помощью к жениху Пейритусу, в то время как кентавр, держащий свое оружие из веток дерева, держит ее за руку и плечо. На плечах у кентавра леопардовая шкура, а в волосах корона из листьев плюща. В крайнем правом углу афинский герой Тесей поднимает свою дубину против зверя. В крайнем левом углу убегает подружка невесты. Фигуры помечены. Южно-итальянская краснофигурная чаша для смешивания вина, ок. 350-340 гг. до н.э. Британский музей, Лондон (Фото: Джастроу;https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/eb/Perithoos_Hippodameia_BM_VaseF272.jpg)
  Там также был сын
  
  Данаи прекрасноволосой, всадник Персей, и ноги его не
  
  касались щита, хотя были недалеко от него,
  
  что является великим чудом, потому что его нигде не поддерживали.
  
  Ибо так знаменитый Хромой195 сделал его из золота
  195
  своими руками. На ногах у него были сандалии с крыльями. На плече
  
  он носил меч в черных ножнах, подвешенный к бронзовому ремню.
  
  Он летел, как мысль. Всю его спину покрывала голова ужасного чудовища,
  
  Горгоны. Вокруг него висел мешочек - чудо
  
  на вид, сделанный из серебра. С него свисали яркие золотые кисточки.
  200
  Устрашающий шлем Гадеса покрывал виски царя,
  
  погруженный в ужасную ночную тьму.202 Сам Персей, сын
  
  Данаи, был распростерт, выглядя как тот, кто спешит
  
  и содрогается. Горгоны бросились за ним, к ним нельзя было приблизиться,
  
  невыразимые, жаждущие схватить его. И когда они пробежали
  205
  по бледной стали, щит зазвенел с оглушительным лязгом,
  
  резким и чистым. С их поясов свисали две змеи,
  
  их головы были выгнуты вперед. Они мелькали языками,
  
  и зубы их скрежетали от силы, а глаза яростно сверкали.
  
  На ужасных головах Горгон сотрясался великий Страх.210
  210
  Над ними сражались люди в своих воинственных доспехах,
  
  одни защищали от разрушений свой город и своих родителей,
  
  другие стремились разграбить город. Многие лежали на земле, но еще больше людей,
  
  все еще вовлеченных в конфликт, продолжали сражаться. Женщины на хорошо построенных
  
  башнях, сделанных из бронзы, пронзительно плакали и терли свои
  215
  щеки, как живые существа - работа знаменитого Гефеста!
  
  Мужчины постарше, над которыми старость взяла свое,
  
  собрались группами за воротами. Они простирали руки
  
  к благословенным богам в страхе за своих сыновей, которые были вовлечены в битву.
  
  
  Рисунок 22. На одном из самых ранних изображений мифа в греческой керамике Горгона преследует Персея после того, как он убил ее сестру Медузу. (Обезглавленная Медуза и еще одна Горгона находятся по другую сторону горшка, за ними следуют Гермес и Афина; перед Персеем - запряженная колесница в разрозненной сцене сражения двух гоплитов.) Горгона носит волшебные сандалии, у нее крылья, широко открытый рот, курносый нос, вытаращенные смертоносные глаза и змеи вместо волос. Персей тоже носит волшебные сандалии и шапочку, возможно, символизирующую шлем Аида. На плече у него меч. Обычно на таких изображениях голова Медузы изображается в мешочке, но не здесь. Чернофигурная чаша для смешивания вина из Этрурии, ок. 580 г. до н.э.; Музей Лувр, Париж (Фото: Биби Сен-Поль;https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/ba/Dinos_Gorgon_Painter_Louvre_E874.jpg)
  Черные Судьбы были с ними — скрежещущие своими белыми зубами,
  220
  со свирепыми глазами, ужасные, пахнущие кровью, неприступные
  
  — и они боролись за тех, кто падал, ибо все они желали
  
  напиться их черной крови. Когда они впервые ловили человека, лежащего
  
  на земле или падающего, только что раненого, одна из них сжимала вокруг него свои огромные
  
  когти, и его душа-дыхание спускалась в Аид,
  225
  в холодный Тартарос.
  
  Когда они насыщали свои сердца кровью человека,
  
  и они оставляли его позади, они снова бросались в суматоху
  
  и драку. Клото и Лахесис стояли над ними. Атропос была
  
  меньше ростом, не большим богом, но, тем не менее, она превосходила
  
  остальных и была самой старой. Все они устроили жестокую драку из-за
  230
  человеков, злобно глядя друг на друга сердитыми глазами, и они
  
  сравнялись друг с другом своими когтями и порочными руками.
  
  Рядом с ними стоял Туман Смерти233— мрачный и устрашающий, бледный,
  
  высохший, ослабевший от голода, с толстыми коленями. На ее руках выросли
  
  длинные ногти, из носа текли сопли, а с
  щек на землю капала кровь. 235
  Она стояла там с чудовищной ухмылкой.
  
  Горки пыли, пропитанные слезами, были навалены ей на плечи.
  
  Рядом с этим был город людей с прекрасными башнями. Семь башен,
  
  сделанных из золота, приделанных к перемычкам, охраняли его.239 Мужчины находили
  
  удовольствие в празднествах и танцах. Кто-то привез невесту к ее мужу
  240
  в повозке с прекрасными колесами, и свадебная песня зазвучала громче.
  
  Издалека докатилось пламя горящих факелов в руках женщин-
  
  рабынь, и они пошли вперед, наслаждаясь весельем.
  
  Вслед за ними выступил хор танцоров. Мужчины изливали
  
  свою песню из нежных уст в сопровождении пронзительных свирелей,
  245
  и эхо окружало их, в то время как женщины танцевали прекрасный
  
  танец под аккомпанемент лир.
  
  Затем, с другой стороны,
  
  молодежь устроила пирушку под звуки флейты, некоторые забавлялись танцами
  
  и песнями; другие шли впереди, смеясь, каждый под звуки флейты.
  
  Весь город был отдан веселью, танцам и празднеству. Перед
  250
  городами мчались люди верхом на лошадях, а пахари вскапывали
  
  сверкающую землю, одетые в рубахи, которыми они были подпоясаны. Был
  
  богатый урожай. Какие-то мужчины острыми инструментами подрезали изогнутые стебли,
  
  отяжелевшие от колосьев пшеницы, как будто это были зерна Деметры.
  
  Другие перевязывали пшеницу лентами, и они падали
  255
  на гумно. Третьи собирали виноград для вина
  
  с жатвенными крюками в руках, а третьи брали виноград,
  
  белый и черный, у жнецов и складывали его в корзины
  
  с длинных рядов лоз, отяжелевших от листьев и серебристых усиков.
  
  Рядом с ними был ряд золотых виноградных лоз, знаменитой работы
  260
  хитроумного Гефеста, с мерцающими листьями и кольями, сделанными
  
  из серебра, увешанными почерневшим виноградом. Какие-то мужчины
  
  топтали виноград, другие выжимали сок.
  
  И некоторые мужчины занимались боксом и борьбой, в то время как другие, охотники,
  
  гнались за быстрыми зайцами, и пара острозубых собак бежала перед
  265
  ними, стремясь поймать зайцев, но те стремились убежать. Рядом с ними
  
  усердно трудились всадники: Они работали и боролись за приз.
  
  Возничие, стоявшие на плетеных колесницах, подгоняли своих быстрых лошадей,
  
  ослабив поводья. Сочлененные вагоны, грохоча, летели дальше,
  
  и ступицы колес визжали. И они занялись трудом,
  270
  которому не было конца, и победа так и не пришла к ним,
  
  и приз остался невостребованным — огромный треножник, установленный
  
  для них на ипподроме, сделанный из золота, знаменитая работа
  
  хитроумного Гефеста.
  
  А по краю щита бежал океан,
  
  выглядевший так, словно он был в полном разливе, охватывая все
  275
  частей причудливого щита. Над ним высоко парили лебеди, громко крича
  
  , и многие другие плавали на поверхности воды.
  
  А рядом с ними дико метались рыбы, что было чудом зрелища
  
  даже для громогласного Зевса, по совету которого Гефест
  
  сделал щит, огромный и прочный, скрепив его
  280
  своими руками. И могучий сын Зевса с силой потряс им!
  
  Геракл легко вскочил на свою конную колесницу, подобную молнии
  
  своего отца Зевса, который носит фетиш из козьей шкуры.
  
  Его возничий, силач Иолаос, тоже взобрался на колесницу и управлял
  
  изогнутой колесницей.
  285
  Богиня Афина с горящими глазами подошла к ним вплотную
  
  . Она произнесла ободряющие слова, которые летели подобно стрелам:
  
  “Приветствую тебя, отпрыск знаменитого Линкеуса!287Теперь могущественный Зевс,
  
  который правит благословенными, разрешает тебе убить Кикноса
  
  и снять с него его знаменитые доспехи. Но я скажу тебе кое-что еще,
  
  могущественнейший из людей. Когда ты лишишь Кикноса
  290
  его сладкой жизни, тогда оставь его там вместе с его доспехами. Ты сам
  
  остерегайся человекоубийства Ареса, когда он появится. Там, где
  
  ты видишь Ареса обнаженным под его прекрасным щитом, рани его
  
  своим острым копьем. Тогда отступайте: вам не суждено забрать
  
  его лошадей или его славные доспехи”.
  295
  С этими словами сияющая богиня
  
  нетерпеливо вскочила в свою колесницу, держа победу и славу
  
  в своих бессмертных руках. Тогда рожденный Зевсом297 Иолай громко окликнул
  
  своих коней, и по его крику они стремительно понесли быструю колесницу,
  
  поднимая пыль с равнины. Встряхнув фетиш из козьей шкуры, сверкающая глазами
  
  Афина придала им силы, и земля застонала вокруг.
  300
  Они надвигались вместе, как огонь или буря, Кикнос, укрощающий коней,
  
  и Арес, ненасытный боевым кличем. Затем их лошади резко заржали,
  
  когда они поравнялись лицом к лицу, и эхо прокатилось вокруг них.
  
  Могучий Геракл обратился к нему первым: “Эй, Кикнос!
  
  Почему вы натравливаете своих быстрых коней на нас, людей, искушенных
  305
  в боли и печали? Но отведи свою отполированную колесницу в сторону!
  
  Уступи, сойди с тропинки! Я направляюсь вРАХИС, к королю Кеуксу,
  
  который в Трахисе отличается властью и почестями, что тебе самому
  
  хорошо известно, ибо ты женат на его дочери, темноглазой Фемистоноэ.309
  
  “Дурак! Арес не защитит тебя от конца света, если мы вдвоем
  310
  соберемся вместе, чтобы сразиться. Ибо я говорю, что он испробовал мое копье
  
  раньше, когда выступал против меня ради песчаногоИЛОСА,312
  
  яростно жаждущего битвы. Трижды пораженный моим копьем,
  
  он упал на землю, его щит был пробит. На четвертый раз
  
  я вогнал его в бедро, надавив изо всех сил, и пробил
  315
  пуль глубоко в его плоть. Он упал лицом вниз в пыль
  
  от удара моего копья. Тогда он действительно
  
  был бы опозорен среди бессмертных, оставив свою кровавую добычу
  
  в моих руках!”
  
  Так он говорил. Но Кикнос с сильным ясеневым копьем
  
  не имел ни малейшего желания подчиняться ему и останавливать лошадей, которые тянули
  320
  его колесницу. Затем они быстро спрыгнули со своих хорошо сплетенных
  
  колесниц на землю, сын великого Зевса и сын царя
  
  Эниалия.323 Возничие гнали своих коней с красивыми гривами
  
  неподалеку, и широкая земля звенела под стуком их копыт
  
  , когда они мчались вперед.
  325
  Подобно тому, как камни срываются с высокой вершины
  
  огромной горы и падают друг на друга, и множество высоких
  
  дубов, елей и тополей с глубокими корнями ломаются под
  
  ними, когда они быстро катятся вниз, пока не окажутся на равнине
  
  — точно так же они падали друг на друга с громкими криками. Весь город
  
  Мирмидонян и знаменитый ЯОЛКОС, и Арне, и Гелике, и грасси
  330
  Антея громко отозвались на их голоса.331
  
  
  Рисунок 23. Зевс в центре, несущий молнию, отделяет Афину слева от Ареса справа, в то время как Кикнос справа, выставив щит, убегает от Геракла, который приближается слева на своей колеснице (видны только его лошади). Афина носит щит в левой руке, размахивает копьем и носит фетиш из козьей шкуры (айгис). Арес предстает в образе обычного греческого солдата (гоплита), несет щит и размахивает копьем. Возница Кикноса управляет своей колесницей. Афинская чернофигурная чаша для смешивания вина, ок. 540-510 гг. до н.э. Британский музей, Лондон (Фото: Джастроу; https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/ff/Herakles_Kyknos_BM_B364.jpg)
  С чудесным криком
  
  они сошлись вместе. Зевс-Советник прогремел могуче
  
  и сбросил с небес кровавые капли, подавая знак к битве
  
  своему смелому сыну.
  
  Подобно тому, как кабан с торчащими бивнями, рассерженный тем, что его видят
  
  впереди, в горном лесу, решает в своем духе сразиться
  
  с охотниками, и, повернувшись боком, он заостряет свой белый бивень,
  335
  и пена капает из его скрежещущей пасти, и глаза его подобны
  
  сверкающему огню, и он ощетинивает шерсть на своей гриве и вокруг
  
  шеи, — точно так же сын Зевса спрыгнул со своей конной колесницы.
  
  И когда пронзительная темнокрылая цикада, сидя на зеленой ветке,
  
  начинает петь о лете людям, чьим напитком и пищей
  340
  является нежная роса, и весь день, начиная с рассвета, она изливает
  
  свой голос в ужасную жару; когда Сириус высушивает плоть
  
  - тогда на зерне, которое люди сажают летом, отрастают бороды,
  
  когда незрелый виноград меняет цвет, который Дионис подарил людям
  
  как радость и печаль, — это было время года, когда они сражались. ,345
  345
  и поднялся великий шум.
  
  Подобно тому, как два льва бросаются друг на друга,
  
  беснуясь вокруг убитого оленя, и ужасный рев и скрежет
  
  вырываются из их зубов; или точно так же, как стервятники с загнутыми когтями
  
  и крючковатыми клювами сражаются на высокой скале, громко крича над
  
  горным козлом или жирным диким оленем, которого крепкий мужчина застрелил
  350
  стрелой из тетивы своего лука, а он сам
  
  ушел куда—то еще, не зная этого места,
  
  но они быстро это поняли и с готовностью вступили в ожесточенную схватку
  
  перепрыгнув через него, они все равно с криками бросились друг на друга.
  
  Тогда Кикнос, желая убить сына всемогущего Зевса, ударил
  355
  своим бронзовым копьем в его щит, но бронза не пробила его.
  
  Дар божий предотвратил это. Но сын Амфитриона, могучий
  
  Гераклес, быстро и с силой вонзил свое длинное копье в шею Кикноса,
  
  под подбородком, там, где оно осталось обнаженным между шлемом и щитом.
  
  Смертоносное копье перерезало оба сухожилия, ибо на него опиралась огромная сила
  360
  Геракла.
  
  Кикнос пал, как падает дуб
  
  или высокая сосна, пораженный дымной молнией Зевса
  
  — именно так он пал, и его доспехи, украшенные бронзой, разбились
  
  вокруг него. Тогда храбрый сын Зевса отпустил его и, свирепо уставившись
  
  своими глазами — подобно льву, который напал на какое—то животное и жадно
  365
  раздирает его шкуру своими мощными когтями, и как можно быстрее
  
  отнимает у него сладкую жизнь; его темное сердце наполнено яростью,
  
  и, свирепо сверкая глазами, и яростно хлеща хвостом по бокам
  
  и плечам, он роет землю лапами,
  370
  никто не осмеливается встретиться с ним лицом к лицу и подойти, чтобы отдать
  
  битва - он наблюдал за убийством Ареса, который выступил против него:
  
  несмотря на это, сын Амфитриона, ненасытный битвой, нетерпеливо стоял
  
  перед Аресом, увеличивая храбрость в его сердце.
  
  Но Арес подошел ближе,
  
  скорбя в сердце. Оба закричали и бросились друг на друга.
  
  Подобно тому, как камень срывается с огромного утеса и, прыгнув
  375
  вперед, катится вниз и с ревом устремляется вперед,
  
  натыкается на высокую скалу, натыкается на нее и останавливается
  
  как вкопанный: точно с таким ревом смертоносный Арес, отягощавший
  
  свою колесницу, с криком бросился на Геракла, который сразу же
  
  принял удар на себя.
  380
  Но Афина, дочь Зевса,
  
  носящая фетиш из козьей шкуры, выступила против Ареса, держа в руках
  
  темный фетиш, и, устрашающе нахмурившись, произнесла слова, которые летели
  
  подобно стрелам: “Арес, обуздай свою великую силу и свои
  
  неукротимые руки. Ибо не суждено тебе убить Геракла,
  
  храброго сердцем сына Зевса, и снять с него славные доспехи.
  385
  Приди, останови эту битву и не выступай против меня”.
  
  Так она говорила.
  
  Но ей не удалось убедить великодушного духа Ареса.
  
  Громко крича, мощно размахивая своим копьем, подобным огню,
  
  он напал на могучего Геракла, страстно желая убить его. И он быстро
  
  метнул свое бронзовое копье в большой щит, разгневанный из-за своего мертвого сына.
  390
  Но Афина с горящими глазами высунулась из своей колесницы и отвела
  
  в сторону силу копья.
  
  Тогда горькая скорбь овладела
  
  Аресом. Обнажив свой острый меч, он бросился на храброго Геракла.
  
  Но сын Амфитриона, ненасытный к жестоким битвам, встретил его
  
  , когда он приближался, и с силой ранил его в бедро
  395
  там, где оно было обнажено под его украшенным щитом. Направив
  
  свое копье, он глубоко вонзил его в его плоть и швырнул его на
  
  землю между ними. И Страх и Ужас поспешно подогнали к нему
  
  свою хорошо управляемую колесницу и лошадей, и они подняли
  
  его с широкой земли в богато сработанную колесницу.
  400
  Тогда оба сына быстро хлестнули своих коней, и они
  
  подъехали к высокому Олимпу. Сын Алкмены и отважного Иолая снял
  
  красивые доспехи Кикноса со своих плеч и ушел.
  
  Вскоре они прибыли в город Трахис на своих быстрокопытных
  
  лошадях. Но Афина с горящими глазами отправилась на великий Олимп
  405
  и в дом своего отца. Кеукс похоронил Кикноса вместе с
  
  бесчисленным количеством людей, которые живут недалеко от города знаменитого
  
  царя, которые живут в Анте и знаменитом городе Мирмидонян,
  
  а также недалеко от Иолкоса, Арны и Гелики. Собралось много людей,
  
  чествующих Кеукса, дорогого благословенным богам. Но река Анаурос,
  410
  разлившаяся от зимних дождей, стерла с лица земли могилу и надгробный камень.
  
  Аполлон, сын Лето, приказал это, потому что Кикнос имел обыкновение подстерегать
  
  и жестоко грабить тех, кто приносил знаменитые жертвыЭЛЬФИ.
  
  OceanofPDF.com
  Примечания
  ОБЩЕЕ ВВЕДЕНИЕ: ГЕСИОД И ЕГО ПОЭМЫ
  1. Знаменитая надпись "Кубок Нестора". Смотрите https://en.wikipedia.org/wiki/Nestor%27s_Cup#The_.22Cup_of_Nestor.22_фром_питекусаи.
  2. Из М. Л. Уэста, изд., Труды и дни (Оксфорд: издательство Оксфордского университета, 1978), 60.
  3. Более поздние греки, начиная с Пиндара (ок. 522–ок. 443 гг. до н.э.), играли с этим словом, производя его от rhapto, “сшивать”, как если бы певцы были “сшивателями песен”, соединявшими шаблонные выражения для создания своих стихов; но оно должно происходить от rhabdos, “посоха”, точно так же, как кифарод, “певец на лире”, и аулод, “певец на флейте”, происходят от соответствующих инструментов.
  ТЕОГЕНИЯ
  3. ... сын Кроноса: Это Зевс, у которого, должно быть, был алтарь на ГОРЕ ГЕЛИКОН. Геликон - это заснеженная гора высотой около 6000 футов, расположенная в десяти милях вглубь страны от северного побережья Коринфского залива, на полпути между ФИВАМИ и ДЕЛЬФАМИ. Это самая высокая гора в БЕОТИИ. Музы (возможно, “мыслительницы”) - богини, олицетворяющие дух устной традиции, которая позволяет певцу сочинять свои песни. Гесиод чувствует, что его песня исходит извне, и это обычное впечатление среди великих артистов. (Боб Дилан говорит об “этом творческом чем-то там”.) "Теогония" Гесиода начинается с проемы, похожей на гомеровские гимны различным богам, которые, похоже, также представили другие песни.
  6. ... с силой: Пермессос, Источник Лошади и Олмейос - местные названия настоящих источников или водотоков недалеко от вершины Геликона. Позже было объяснено, что название "Пружина лошади" (гиппокрена по-гречески) произошло от того, что крылатый конь Пегас ударил копытом по земле, отчего поднялась пружина.
  18. ... которые никогда не умирают: Песня Муз начинается с Зевса и его жены Геры, у которых был знаменитый храм недалеко от Аргоса. Значение греческого aigiochos, “несущий эгиду”, здесь переведенное как “носящий фетиш из козлиной шкуры”, неясно, но, по-видимому, оно относится к магическому щиту, который обычно носил Зевс или Афина носила как плащ, сделанному из козлиной шкуры (айгис означает “козел”) со змеями вместо кисточек. Затем песнь Муз переходит к дочери Зевса Афине и детям Зевса, Аполлону и Артемиде. Затем появляются великий бог Посейдон и могущественные богини Фемида, “закон” (на самом деле она Титан), и Афродита, которая предполагает Хебе, “юность”, и Диона, женскую форму “Зевса”, которая у Гомера является матерью Афродиты (но у Гесиода она своего рода нимфа). Затем следует могущественная богиня Лето, мать Аполлона и Артемиды, и два Титана: Япет, вероятно, того же имени, что и библейский Иафет (но это совсем не один и тот же персонаж), отец Прометея; и Кронос. Эпитет Кроноса “Кривоногий” (angkylometis), возможно, первоначально означал “тот, у кого изогнутый серп”. Наконец, появляются боги стихий: Рассвет (Эос), Солнце (Гелиос), Луна (Селена), Земля (Гея), Океан (Океанос) и Ночь (Никс). Гесиод дает нам список богов в общепринятом порядке. В его поэзии много внимания уделяется составлению списков, и в "Теогонии" их несколько.
  26. Лавр: Лавр был посвящен Аполлону, богу песни. Обычно такие гекзаметрические стихи пели под лиру. Возможно, это означает, что Гесиод настолько простоват, что не умел играть на лире.
  30. ... камень: Эта фраза никогда не объяснялась, но, должно быть, отсылает к какой-нибудь пословице. Его значение таково: “зачем уходить от нашей главной темы, говоря о несущественных вещах”.
  39. Небо: По-гречески Земля - Гайя; а Небо - Уран (латинское Уран); но они кажутся скорее принципами, чем личностями.
  46. Гиганты: Но Гесиод никогда не упоминает Битву богов и гигантов, важный миф, который не был четко засвидетельствован до Пятого века до нашей эры (у Пиндара, Немейский язык, 1.67–69), через триста лет после Гесиода. У Гомера и Гесиода Гиганты - малоизвестные, могущественные существа, о которых рассказывается мало подробностей, которые, по-видимому, находятся на полпути между людьми и богами.
  48.... скорби: Мнемозина, “память”, - мать Муз, потому что Музы передают истории из былых времен, знание которых зависит от памяти. Элевтерай находится на ГОРЕ КИТИРОН, недалеко от Геликона, в Беотии. ПИЕРИЯ - это регион к северу от Олимпоса, священный для Муз, где боги впервые загораются, спускаясь с ГОРЫ ОЛИМПОС. По-видимому, в Пиерии существовал древний культ Муз; их часто называют Пиеридами.
  56. Грации и Желания: Греческие термины - Хариты и Гимерос: Они обитают рядом с Музами на горе Олимп, потому что у них много общего.
  60. амброзиал: Обычно “амброзиал” означает “бессмертный”, но здесь, вероятно, просто “приятный”, “ароматный”.
  70.... уважаемые принцы: Возможно, Гесиод изобрел эти имена Муз, которые соответствуют функциям песни, как их понимает Гесиод. Позже музы были отнесены к определенным жанрам: Клейо (“прославляющая”), история; Эвтерпе (“дающая наслаждение”), элегическая поэзия; Талия (“цветущая”), комедия; Мельпомена (“сладостная песня”), трагедия; Терпсихора (“наслаждение танцем”), танец; Эрато (“о любви”), лирическая поэзия; Полигимния (“многоголосая”), гимны; Урания (“небесная”), астрономия; Каллиопа (“ о прекрасном голосе”), эпическая поэзия. Поэма Гесиода адресована социальной элите, принцам, которые нуждаются в услугах Муз для поддержания своей власти.
  95. ... долины: Гесиод на самом деле не выполняет эту программу, никогда больше не упоминая ни о богатстве богов, ни о разделении властей, ни о том, как боги впервые завладели Олимпом.
  102.... и люди: Хаос означает “пропасть” и связан с английским словом “gap”. Хаос - это существо, но он воплощает идею о том, что вначале было разделение, например, когда вы открываете рот и появляется промежуток. Затем появляются Земля и Тартарос (из Хаоса?), тоже оба существа, но также нечто, на чем можно стоять (Земля), и темное, таинственное место под этим чем-то (Тартарос). Эрос - это секс, сила, которая заставляет вещи происходить в мире, которая заставляет человека забывать о том, что разумно. Он больше никогда не упоминается в Теогонии (за исключением одного раза в другой связи, в строке 164), но присутствует повсюду как принцип порождения.
  105. Темнота: По-гречески "Темнота" - это Эребос; Ночь - это Никс, Яркость - это er, а День - это Гемера. Вначале царит тьма, но тьма порождает свою противоположность, свет, который есть прогресс.
  114. ... отец: Эти двенадцать богов - таинственные Титаны, слово с неопределенным значением. История о том, что когда-то существовали более старые боги, свергнутые более молодым поколением, зародилась в Месопотамии, откуда дошли многие греческие мифы и общие очертания истории Гесиода. За исключением Кроноса и Реи, которые заменят Небо и Землю в качестве хозяев вселенной, большинство этих богов - просто имена. Океан был рекой, окружающей мир, из которой берут начало все остальные реки. Все, что мы знаем о Койосе, это то, что он был отцом Лето, шестой жены Зевса и матери Аполлона и Артемиды. О малоизвестном Крейосе ничего не известно. Гиперион (“тот, кто идет наверх”) - отец Солнца (Гелиоса). Япет, очевидно, то же самое, что библейский Япет, сын Ноя (но других очевидных связей нет), является отцом Прометея. Тейя (“богиня”) - жена Гипериона. Фемида (“закон”) и Мнемосина (“память”) - ранние супруги Зевса. Фибе (“блистательная богиня”, не путать с Фибосом Аполлоном) - жена Койоса и мать Лето. Тетис (“питающая”?) вероятно, это то же самое, что месопотамская Тиамат, богиня первозданных вод, из которых возник мир. Эпитет Кроноса как “нечестивого” и как самого молодого и последнего упомянутого указывает на то, что он является преемником Ская; значение его имени неизвестно.
  120. ... произведения: Cyclopês означает “с круглыми глазами”. Бронте означает “громовержец”, Стеропес - “зажигающий”, а Арге - “озаряющий”. Ученые не смогли прояснить связь между этими циклопами, оруженосцами Зевса, и расой одиноких пастухов, которые преследуют Одиссея (Одиссея 9). Гомер никогда не говорит, что у его Циклопа (по имени Полифем) один глаз, но история требует этого.
  122. ... Гигес: Бриареос может означать “могущественный”, но значения слов Коттос и Гигес неясны.
  132. сущность: “Непобедимая субстанция” - это адамант, вероятно, метеоритное железо или разновидность стали, но значение неясно.
  152.... бескрайняя земля: Изображение противоречиво. Небо и Земля, по-видимому, находятся в постоянном общении, так что ее дети не могут вырваться из ее чрева, ”тайника", но все же Небо приходит, желая секса. Кастрация Неба, которая вскоре появится в рассказе, объясняет, как Небо и Земля были разделены и дети освобождены. Согласно образцу Мифа о Престолонаследии (см. Общее введение), сын, известный своим умом, свергнет своего глупого и жестокого отца. Серп - стандартное оружие против монстров, используемое Персеем против Медузы Горгоны и Гераклом против Лернейской Гидры. Капли из отрезанных гениталий подобны сперме, оплодотворяющей Землю для производства Эриний (эр-ин-ис), мстительных духов нарушенных клятв (особенно клятв обязательства по отношению к своим родителям) и Гигантов, “рожденных на Земле”, отличающихся не столько своими размерами, сколько свирепостью воинов. Ясеневые нимфы (Мелиаи) - духи ясеней, по какой-то причине выделенные здесь как изначальные существа.
  163. ... гениталии: Афродита - по происхождению восточная богиня плодородия и войны, по-разному называемая Астартой, Иштар, Инанной. Каким-то образом “Афродита” происходит от восточного имени, но Гесиод приводит народную этимологию этого имени и выводит его из истории о кастрации Неба, от афроса, греческого слова, означающего “пена”. Афродита, похоже, попала в греческий мир через остров КИПР, где жили люди, говорящие на семитском языке. У нее был культовый центр в ПАФОСЕ, в юго-западной части острова. Существовал также культ богини на острове КИТЕРА, у южного побережья материковой Греции, без сомнения, принесенный семитоязычными моряками, то есть финикийцами. Ее эпитет “любящая смех” (philommeidês) выглядит по-гречески так, как будто он означает “любящая гениталии” (“гениталии” по-гречески - это медея), отсюда объяснение Гесиода, что она появилась “из гениталий”. Гесиода очень интересовали именно такие народные этимологии.
  165.... о богах: Здесь Эрос, по-видимому, преобразован из космического принципа воспроизводящей энергии в Эрос, что означает просто “сексуальное влечение”, которое сочетается с Желанием (Гимерос) как качеством Афродиты.
  171. ... далее: Снова Гесиод каламбурил, теперь о титано, “натягивать”, что на самом деле означает “натягивать”, как при натягивании лука.
  175. ... знаменитый Океан: Судьба (Кер), по-видимому, по происхождению является духом смерти, как мы говорим, “Повелителем Смерти”, своего рода существом. Тогда Кер становится означать “удел смертных”, "Судьба”, а во множественном числе - Судьбы. Геспериды, “нимфы Запада”, охраняли волшебное дерево, которое росло на западе в конце света. На этом дереве росли Золотые яблоки Бессмертия. Одним из подвигов Геракла было добыть эти яблоки. Как обитатели западных морей, где заходит солнце, Геспериды были равносильны духам смерти; следовательно, они являются порождениями Ночи. Немезида, “та, кто воздает по заслугам”, - это дух возмездия за излишества, будь то в добре или зле.
  180.... сбивается с пути: Клото означает “прядильщик”; Лахесис - “разбрасывающая жребий”; и Атропос - “несгибаемая”. Образ Судеб (здесь Керес) заключается в том, что они подобны прядильщикам, отмеряющим длину нити, а затем обрезающим ее. Они также являются карательными духами, осознающими проступки. Позже (строки 708-9) Гесиод говорит, что Клото, Лахесис и Атропос - это имена мойр, “распределителей” или “судеб”, отсюда “Судьбы”.
  188. ... ложная клятва: К этим типичным порождениям Ночи относятся занятия любовью, потому что в прелюбодеянии совершаются всевозможные злодеяния, включая Троянскую войну из-за прелюбодеяния Париса с Еленой. По своему происхождению клятва - это проклятие, которое человек налагает на себя, которое осуществится, если то, что он объявляет ложным: если вы клянетесь ложно, то вы навлекаете на себя наказание Клятвой.
  193.... в ее груди: Гесиод смешивает персонификации с мифическими фигурами: Таумас (“чудо”) - олицетворение качества Моря. Фокис - древний дух моря, его силы и опасностей, как и Нереус, с которым его часто путают. Кето - “морское чудовище”, хотя и с красивыми щеками. Эврибия означает “сильная”, но в остальном мы о ней ничего не знаем.
  212. ... Безупречные поделки: Список пятидесяти Нереид, дочерей Нерея и Дориды (дочери Океана) - это демонстрация силы, своего рода каталог, в котором преуспел Гесиод. Названия в основном обозначают положительные аспекты моря: например, Pasithea “божественная”; Melitê “как мед”; Galenê “спокойная”; Kymothoê “стремительная к волнам”; Pontoporeia “облегчающая плавание по морю”. В основном это просто имена, но Фетида (неизвестного значения) - мать Ахилла, а Амфитрита (значение неизвестно) - супруга Посейдона.
  216. ... высоко в воздухе: Электру, дочь Океана, не следует путать с Электра, дочерью Агамемнона и Клитемнестры, или с Электра, дочерью Атласа, одной из Плеяд (plē-a-dēz). Электра означает “янтарного цвета”. Ирис (“радуга”) - обычный посланник богов в "Илиаде" Гомера (но не в "Одиссее"). Гарпии, “похитители”, - это штормовые ветры, которые, подобно духам смерти, уносят человека прочь. По-гречески “штормовой ветер” - Аэлло, а “быстролетящий” - Okypetê.
  223.. Двое из них: Седые старушки - это Граяй, Пемфредо (возможно, ”оса“) и Энио ("воинственная”). Две Горгоны (“свирепые”) бессмертны: Стенно (“сила”) и Эвриале (возможно, “она из широкого соленого моря”). Одна из смертных: Медуза (“правительница”).
  224. Бог с голубыми волосами: Посейдон.
  228.... в его руках: Обезглавливание Персеем Медузы - центральное событие в его легенде. Хрисаор означает “обладатель золотого меча”.
  237.... знаменитый океан: Эритея, “красная земля”, - остров где-то на дальнем Западе. Геракл, повинуясь приказам своего двоюродного брата-тирана Эврисфея, смог добраться туда, только позаимствовав ”чашу солнца", специальный сосуд, с помощью которого солнце путешествует по небу. Каллироэ, “красиво струящаяся”, - океанида, принадлежащая к группе, параллельной Нереидам, но гораздо большей по численности (3000: строка 290). Ортос, “истинный”, был дикой двухголовой гончей, которая вместе с Эвритионом (“легко бегущим”) защищала скот Гериона (значение слова “Герион” неизвестно).
  237. Она: Предположительно Кето.
  242. вот она: Предположительно Ехидна, но поскольку далее Гесиод говорит о доме Ехидны иначе, “она” может означать Кето.
  245.... все ее дни: Неясно, что подразумевается под “среди аримоев”, но, возможно, “среди арамеев”, то есть жителей древней СИРИИ, откуда могла прийти эта история.
  256. ... о воинстве: Только в пятом веке до нашей эры приключения Геракла были канонизированы как двенадцать по числу. Гесиод упоминает здесь состязание с Герионом, Керберосом и лернейской Гидрой, детьми чудовищного Тифона, который позже в поэме станет самым грозным врагом Зевса (строки 646-85). Лерна - это болото на юго-западе Аргивской равнины. Иолай, который помогал Гераклу в этом приключении, является племянником Геракла.
  256. Она: Ехидна или Гидра; неясно, какая именно.
  266. ... победила его: “Она” могла быть Ехидной или Чимайрой (“коза”), но, вероятно, это Чимайра. Кадмейцы, “потомки Кадмоса”, - это фиванцы, которых преследовал Сфинкс. Третос и Апесас - горы между МИКЕНАМИ и КОРИНФОМ. Убив Немейского Льва, Геракл надел его шкуру как плащ и шлем.
  269. ... великие пределы: То есть змея, охраняющая Золотые яблоки Гесперид на дереве, растущем на краю мира (в другом месте змея называется Ладон, по названию реки, которую собирается упомянуть Гесиод).
  276. ... Скамандрос: Нил не упоминается у Гомера, где река называется Айгиптос, позже Эриданос был отождествлен с РЕКОЙ ПО в северной Италии; Стримон находится во ФРАКИИ; Истер - это ДУНАЙ; Фазис - легендарная река, которая, как считается, находится на восточной оконечности ЧЕРНОГО МОРЯ; Резус неизвестен, но, возможно, является притоком Граника, к северо-востоку от ТРОИ; несколько рек носили названия Ахелос, но, вероятно, имеется в виду то, что это река на юго-западе материковой части, крупнейшая река Греции; Родиос находится в Троаде, стекает с горы Ида; Халиакмон находится в МАКЕДОНИИ; Гептапорос находится в Троаде, притоке Скамандроса; Граникос, Айсепос и Симоэйс находятся в Троаде; ПЕНЕЙОС находится в ФЕССАЛИИ; ГЕРМОС находится в ЛИДИИ, протекает мимо Сард, а Кайкос находится дальше на север; Сангариос находится во ФРИГИИ; Ладон находится в АРКАДИИ, приток Скамандроса. АЛФЕЙ; Парфениос - небольшая река на южном берегу Черного моря; Эвенос находится на западе материковой Греции, где Геракл сражался с кентавром Нессом, но река Несос, по-видимому, находится во Фракии; Ардескос находится где-то во Фракии; Скамандрос находится в Троаде. В этом списке мало порядка, что отражает незнание Гесиодом реальной географии.
  289. ... все остальное: Перечисленные здесь океаниды имеют переменную значимость или вообще отсутствуют; многие, по-видимому, были изобретены для этого каталога. Некоторые из них могут быть названиями настоящих источников; некоторые вообще не имеют отношения к воде. Согласно Гесиоду, их единственная функция - заботиться о потомстве. Пейто, “убеждение”, - нимфа, украшающая Пандору вместе с Грациями (Труды и дни, строка 75); Адмет, “несломленная”, подходит для воспитательницы юношества; Ианта, “фиолетовая”, может относиться к цвету весны; Электра, “янтарного цвета”, была женой морского бога Таумаса и матерью богини-вестницы Ириса и Гарпий; Дорис, “дающая”, была матерью Нереид; Примно “нижайшая”, возможно, была нимфой подземных вод; Уранье, “небесная”, также было именем одной из Муз. Водные божества часто ассоциируются с лошадьми или представляются как они, отсюда гиппопотам, “лошадь”. Климена, “знаменитая”, была женой титана Иапета и матерью Прометея; Родея означает “розовая”; Каллироэ, “струящаяся”, была матерью Гериона; имя Зевсо, “соединяющая”, указывает на нее как на богиню брака; Эйдуя, “знающая”, была женой царя Колхиды Айетеса и матерью Медеи, возможно, богини колдовства; Паситоэ, “всепроходящая”, может относиться к богине брака. к быстротекущему источнику; Плексауре, возможно, означает “ткачиха воды”, а Галаксауре - “вода, подобная молоку”; Дионе, “женщина-Зевс”, была супругой Зевса в святилище оракулов в Додоне на северо-западе Греции; Мелобозис, “кормилица овец”, вероятно, нимфа травянистых пастбищ; Тоэ означает “стремительный”; Полидоре - “много дающий”, а Плоуто - “богатство”; Керкейс - неизвестный; Персей - “разрушитель, ” - мать от Гелиоса восточного деспота Айетеса и ведьмы Цирцеи (“ястреб”); Ианейра, возможно, богиня ионийцев; Акасте, “неправильный”, Ксанте, “желтый”, Петрайе, “каменистый”, и Менесто, возможно, “прочный”, относятся к свойствам источников; Европа - богиня континента и название источника в Додоне. Метида, “разум”, - первая супруга Зевса; Эвринома, “широко правящая”, - третья супруга Зевса и мать Граций; Телесто означает “исполнитель”; Хрисеида - “золотая”; Азия, возможно, “грязная”, - богиня территории Лидии, сестра Европы и жена Прометея; Калипсо, “укрывательница”, вероятно, не та Калипсо (дочь Атласа, а не Океана), которая на семь лет заточила Одиссея в Одиссея (7.259); Эвдоре - “дающая добро”; Тиче - “шанс”, “удача”, великая богиня более поздних времен; Амфиро - “обтекающая”, а Окирхо - “быстротекущая”. Стикс, “ненавистный”, - знаменитая река подземного мира.
  301.... все мудрецы: Солнце - это Гелиос, Луна - это Селена, а Рассвет - это Эос. Дети Крейоса - ничтожества: Astraios, “звездный”, возможно, придуман как отец звезд. Паллас совершенно неясен, как и его отношение к Афине Палладе, к Гиганту с тем же именем, которого она убила, и к древнему афинскому герою с тем же именем. Персес - отец Гекаты.
  304. ... небеса: Западный ветер - это Зефирос; Северный Ветер - это Борей; Южный Ветер - это Нотос. Рано рожденная - это Эригения, название Зари (Эос); Приносящая Зарю - это Эосфор: то есть Венера, единственная планета, упоминаемая в греческой литературе до четвертого века до нашей эры, самая яркая звезда на небе, появляющаяся только утром и вечером.
  307. ... великолепные дети: Соревнование - это Зелос; Победа - это Ники; Сила - это Кратос;Власть - это Биа.
  311.... молния: Зевс.
  320. клятва богов: Только боги могли поклясться Стиксом; такая клятва никогда не могла быть нарушена.
  329.... прежде всего: Астерия также была названием острова ДЕЛОС, где Лето родила Аполлона и Артемиду. В более поздние времена Геката была богиней перекрестков, колдовства, магии и оккультных искусств, но у Гесиода она великая богиня безграничной доброжелательности, с которой у Гесиода, возможно, были личные отношения. Ее культ, по-видимому, происходит из КАРИИ, на юге Малой Азии, где у отца Гесиода, возможно, были связи. Возможно, по этой причине он назвал брата Гесиода Персом (в Трудах и днях), именем отца Гекаты. Геката играет небольшую роль в греческих мифах.
  354. Сотрясатель Земли: Посейдон.
  368.... с его громом: Гестия - богиня домашнего очага, средоточие домашней деятельности; у нее мало мифов. Деметра - богиня урожая зерна, чья дочь Персефона была похищена Гадесом (“невидимым”), богом подземного царства, чтобы стать его невестой. Гера - жена Зевса, богиня брака, которая преследует незаконнорожденных отпрысков Зевса (особенно Геракла). Посейдон - владыка моря, а также бог землетрясений и лошадей. Зевс - греческий бог бури. Во всех древних пантеонах был бог грозы, сила, вызывающая дождь и молнию.
  369.... его мать: гречанки рожали в положении сидя на корточках.
  380.... он проглотил: Эринии (или Эринии) появились на свет, когда Кронос кастрировал своего отца, Небо, появившись из капель крови, упавших на Землю (строки 149-50). Эринии представляют (иногда) духов мести, когда было совершено зло, в данном случае отцом по отношению к своим детям. У детей Ская и Кроноса есть Эринии из-за злого поведения Кроноса.
  389. ... Гора Эгейон: Миф о преемственности Гесиода, унаследованный с Ближнего Востока, здесь перекликается с местными критскими традициями, согласно которым дух года мужского пола, который рождается и умирает ежегодно, воспитывается в пещере и празднуется молодыми людьми, бьющими в щиты. Греки отождествляли этого минойского, негреческого бога со своим собственным Зевсом; предполагаемая могила Зевса была показана на Крите в классический период. ЛИКТОС находится в восточно-центральной части Крита, на западном склоне горы Лассити. Пещера, о которой упоминает Гесиод, может быть пещерой Психро на высоком плато горы Лассити недалеко от Ликтоса, где были найдены жертвоприношения по обету, но другие считают, что пещера находится на горе Ида в центральной части Крита. Гора Эгайон, “козья гора”, в остальном не оспаривается, но может быть древним названием горы Лассити.
  398. ... собственный сын: Гесиод не говорит, как Зевс заставил Кроноса извергнуть своих детей, но в более поздних сообщениях говорится, что он ввел рвотное средство.
  400. Пифо: Дельфы.
  406. ... бессмертные: Дяди Зевса - Циклопы, выковавшие молнию, с помощью которой Зевс победил Титанов. Ранее Скай заключил их в тюрьму в Тартаросе.
  412. ... как его жена: позже Атлас был наказан — мы не знаем за что — тем, что был вынужден держать небо на своих плечах. Менойтий (то же имя, что и отец Патрокла в "Илиаде") совершенно неясен. Этимология слова “Прометей” неясна, но Гесиод, по-видимому, понимал его как “предвидящий”. Эпиметей, который, возможно, является изобретением Гесиода, означает “последыш”. Эпиметей ведет себя как человек, а не как бог, и, по другим свидетельствам, он муж Пандоры и отец Пирры, которая выходит замуж за сына Прометея, Девкалиона, греческого Ноя. Пандора “вылеплена” потому, что Гефест сотворил ее из земли.
  413. Эребос: Тьма: то есть подземный мир.
  431. ... разум Зевса: Меконе - старое название СИКИОНА, города к западу от Коринфа на берегу Коринфского залива в ПЕЛОПОННЕСЕ. Этот этиологический миф, действие которого происходит во времена, когда люди и боги обедали вместе, объясняет, почему в греческом ритуале жертвоприношения богам дают кости, обернутые жиром, но люди едят вкусную плоть и внутренности. Этот миф отмечает разделение между людьми и богами.
  443. ... переходим: Несомненно, в более ранней версии Зевс был обманут этим трюком, но Гесиод хочет сохранить всеведение великого бога.
  452. ... для смертных людей: Очевидно, имеется в виду широко распространенное поверье, что огонь скрыт в деревьях, так что, если энергично тереть куски дерева друг о друга, можно разжечь огонь. Кроме того, молния, попадающая в деревья, часто вызывает пожар. Ясень - обычное дерево в Греции.
  453. фенхель: На самом деле это не фенхель, гигантский фенхель (нартекс) - обычное растение вблизи Средиземноморья. У него ярко-желтый цветок и толстый стебель, сердцевина которого может удерживать уголь, не прогорая до внешней кожуры. Его часто использовали и используют до сих пор для транспортировки огня.
  469. во благо: Дар огня.
  471.... Громогласный Зевс: “Дочь” - Афина.
  474.... Изобилие: Здесь Бедность и Изобилие персонифицированы, как если бы они были богами.
  493. ... Гигеш: Сторукие. Очевидно, Небо заточило их в Тартаре во времена своего угнетения Земли и ее детей.
  506. . постель с Кроносом: ГОРА ОФРИС (высотой 6560 футов) находится на юго-западной равнине ФЕССАЛИИ, а гора Олимпос (высотой 9600 футов) к северу от нее, так что битва между богами и Титанами, Титаномахия, должна была произойти на самой равнине.
  510. амброзия: Обычно нектар является напитком богов, а амброзия - твердой пищей. Значение нектара, по-видимому, означает “то, что побеждает смерть”; амброзия означает “бессмертный”.
  521. ... Сразу: не очевидно, почему Коттос должен быть представителем.
  592. сын Иапета: Атлас.
  609. . впереди: Kerberos.
  617. Ирис: “радуга”, посланница богов.
  622. ... высокая скала: То есть вы можете определить, какой бог лжет, заставив каждого поклясться водой Стикса, когда клятва принесет наказание лжецу.
  635. . Олимпос: Насколько нам известно, ни один бог никогда не подвергался такому наказанию.
  645. . Кимополея: Описание Гесиода запутанное и трудное для понимания. Очевидно, вселенная состоит из четырех компонентов: Земли, Моря, Неба и Тартароса. Их источники раздельны, но корни Земли и Моря лежат над тюрьмой Титанов, расположенной на самом дальнем конце Тартароса. Тартарос находится так же глубоко под землей, как земля находится под небом. Перед Тартаросом находятся Атлас; дома Ночи, Дня, Сна и Смерти; Дом Аида, пес Керберос и река Стикс. Врата и порог - это вход в подземный мир, из которого нет выхода. Сторукие поставлены охранять Тартарос. Хаос здесь кажется открытым пространством между Тартаросом и Землей. Кимополея, “волноход”, встречается только здесь.
  647. Тартарос: Здесь о нем думают не как о месте, а как о боге. Порождение Земли и Тартароса - Тифон.
  706. ... плохой совет: Метис, океанида, означает “разум”. Было пророчество, что ребенок Метиды будет более великим, чем отец (“сын с властным духом”), согласно логике Мифа о Престолонаследии (см. Общее введение). Проглатывая Метис, Зевс нарушает эту логику, делая “разум” одним из своих собственных качеств. Афина, названная здесь Тритогенеей — значение эпитета неизвестно, — следовательно, является дочерью одного только Зевса, могущественной дочерью без матери.
  714.... их брови сдвинуты: Фемида - Титан; ее имя означает “закон” или “естественный порядок вещей”. Часы (Хораи) обычно рассматриваются как времена года, регулярное, неизменное течение года, но их названия — Благоустроенность (Евномия), Справедливость (Дике) и Мир (Эйрене) — указывают на более широкие качества. Судьбы - это здесь мойры, "дележи”, первоначально мяса на пиру, но в мифе это наделы, которые все люди получают при рождении (их имена см. в примечании к строке 180 выше). Три Грации (Charites) - это женские качества, которые доставляют удовольствие мужчинам и возбуждают сексуальное желание (эрос): Аглая (“украшение”), Евфросиния (”веселье“) и Талия ("радостные празднества”). Эвринома, Океанида, означает “с широким правлением”.
  731.... Неба: Деметра - сестра Зевса. Союз Аида и Персефоны - единственное бесплодное соединение божественных существ у Гесиода. Мнемозина означает “память”, мать девяти Муз, имея в виду силу, с которой сочиняет устный поэт. Лето может быть именем изначальной богини-матери; вместе со своими детьми, Аполлоном и Артемидой, она возглавляет божественную семью, хотя по своему происхождению боги Аполлон и Артемида не были связаны родством. Дети Зевса и Геры играют небольшую роль в греческом мифе: Гебе, олицетворенная ”юность", вышла замуж за Геракла после его обожествления. Арес - фракийский бог, известный своим браком с Афродитой. Эйлития - критская богиня деторождения (ее имя, вероятно, не греческое). Афине, рожденной без матери из головы Зевса, соперничает Гефест, рожденный без отца Герой, чтобы поквитаться со своим мужем.
  Многие ученые считают, что Теогония Гесиода заканчивается где-то здесь, но нет единого мнения о том, где именно. Последние две строки переданного текста Теогонии — “И ныне, о сладкоголосые музы Олимпа, /дочери Зевса, носящие фетиш из козьей шкуры, пойте о племени женщин” - являются началом того, что называется Каталогом женщин, в котором описаны генеалогии героев. Более 1300 в основном фрагментарных строк (здесь не переведенных) этого стихотворения сохранились на папирусах и в цитатах более поздних авторов, что составляет, возможно, треть оригинального стихотворения. Теория состоит в том, что кто-то сочинил переход к Каталогу и прикрепил его к концу Теогонии. Затем по загадочным причинам сам Каталог был утерян, и неизвестный автор создал новый Каталог женщин, фрагменты которого сохранились. При таком схоластическом подходе к тому, что, в конце концов, было устным стихотворением с его ожидаемыми неправильностями, никогда не объясняется, почему второй неизвестный автор захотел заменить оригинальное стихотворение некачественной имитацией или с чего именно начинается гипотетический переход к Каталогу. Аргумент основан на неубедительных наблюдениях за стилем, когда обзор эпического языка в сохранившихся фрагментах позволяет предположить, что Каталог женщин на самом деле очень ранний, возможно, современник Гесиода или написан самим Гесиодом.
  734. ужасный бог: Амфитриту см. На рис. 6. Тритон - водяной, наполовину человек, наполовину рыба, часто изображаемый в греческом искусстве всех периодов.
  740. ... боги: Киферея, “она из Киферы”, является альтернативным названием Афродиты; Кифера - остров у южного побережья материковой Греции, где находился храм Афродиты. Сыновья Ареса и Афродиты, Страх (Фобос) и Ужас (Деймос), сегодня являются названиями спутников планеты Марс (то есть Ареса). Майя была одной из семи Плеяд, детей Атласа и Океаниды Плеоны, сегодня так называется одно из самых заметных созвездий на небе. Гермес был посланником богов (наряду с Ирис) и следил за границами, включая границу между жизнью и смертью (Гермес Психопомпос, “проводник души”). Кадмос, основатель Фив, убил дракона, который был сыном Ареса, а затем женился на дочери Ареса, Гармонии. Семела была возлюбленной Зевса и матерью Диониса; в нее ударила молния, но Зевс спас нерожденного Диониса от ее горящего тела.
  750. ... все его дни: Зевс продлил ночь, в которую был зачат Геракл, сделав ее в три раза длиннее обычной, что объясняет огромную силу Геракла. В "Илиаде" (18.362) Гефест женат на Хариде, другой из Граций. По обычной версии, Ариадна, дочь Миноса, царя Крита, помогла Тесею победить Минотавра, но затем была брошена на острове НАКСОС, где Дионис нашел ее, женился на ней и зачал от нее множество детей. Женитьба Геракла на Гебе, “юности”, - это еще один способ сказать, что он обрел вечную жизнь в награду за свои труды.
  764. ... большое богатство: Гомер упоминает союз Деметры с Иасионом в “трижды вспаханном поле” (Одиссея 5.125–28), очевидно, это отсылка к ритуалу повышения плодородия полей. Плутос означает “богатство”, то есть богатство сельского хозяйства. Его часто отождествляют с Гадесом.
  766. хорошо опоясанные Фивы: Кадмос - основатель Фив. Ино была злой мачехой Фриксоса и Хелле, которые улетели на золотом баране. Ино превратилась в богиню Лейкотею, “белую богиню”, которая спасла Одиссея от утопления (Одиссея 5.333–53). Агава была матерью Пенфея, разорванного на куски последователями Диониса. Безвестный Полидор правил Фивами после смерти Пенфея. Автоноя была матерью Актеона от Аристея; Актеон был разорван на куски своими собственными гончими после того, как увидел Артемиду обнаженной.
  775.... сияющий дух: Дон была известна своей похотью. Ее сын от Титона, Мемнон, был царем эфиопов, который пришел в Трою как союзник против греков. Ахилл убил его в знаменитом поединке. Геракл убил никому не известного Эматиона, тоже эфиопского царя. Зевс исполнил желание Дон о том, чтобы троянский царевич Титон стал бессмертным, но она забыла попросить о вечной молодости, которая сопровождала бы его бессмертие; он превратился в цикаду, стрекочущую в задней комнате дома Дон. Кефалос (“голова”) был афинским принцем, который случайно убил свою жену Прокрис во время охоты. (Она подумала, что он вышел встретить рассвет.) Здесь Фаэтон схвачен Афродитой, но в более известной истории его отцом было Солнце (Гелиос), и он сгорел, когда вел колесницу своего отца по небу.
  783. в горах: Пелий был злым дядей Ясона, который вынудил его возглавить аргонавтов на поиски Золотого руна в Колхиде, на восточной оконечности Черного моря. Медея, дочь Айетеса, который контролировал руно, предала своего отца и сбежала с Ясоном. Она обманом заставила дочерей Пелия убить своего отца’ когда они с Ясоном вернулись из Колхиды. Медеос - эпоним мидян, то есть персов, которые, как известно, напали на Грецию в пятом веке до н.э. Добрый кентавр Хирон, воспитавший Медеоса, также вырастил Ясона и Ахилла.
  788.... похожий на льва: Айакос был царем ЭГИНЫ, острова недалеко от Пирея, афинской гавани. Его сын от нереиды Псаматхи, Фокос, был убит своими сводными братьями Теламоном, отцом Аякса из "Илиады", и Пелеем, отцом Ахиллеса, потому что они завидовали его спортивному мастерству. Фетида, мать Ахилла, является главной фигурой в "Илиаде" Гомера. Зевсу она понравилась, но он узнал о пророчестве, что сын будет более великим, чем его отец; поэтому он устроил так, что она вышла замуж за Пелея. Сын, Ахилл, действительно стал более великим, чем отец.
  790. много оврагов: Союз богинь со смертными мужчинами встречается редко, но отпрыск этого союза, великий герой Эней, основал римскую расу, как сказано в "Энеиде" Вергилия (ок. 19 г. до н.э.).
  794. ... святые острова: В "Одиссее" Цирцея не рожает детей Одиссею. Агрий может быть таким же, как Фавн из римского мифа. Латинос становится королем Лация, когда Эней прибывает в Италию, согласно рассказу в Энеиде Вергилия (7.45). Согласно преданию, Цирцея также родила Телегона, который, как говорили, отправился на Итаку в поисках своего отца, Одиссея, но случайно убил его. Тирсенцы - это этруски, жившие к северу от РИМА. Говоря, что они жили в “укромном уголке священных островов”, Гесиод выдает свое незнание западной географии.
  795. . Навсиноэ: Калипсо, "маскирующее средство”, вероятно, было изобретением Гомера. В “Одиссее” она держит Одиссея в заточении на своем острове Огигия, "пупе моря", в течение семи лет ("Одиссея" 7.259). В Одиссее Навситос был первым царем фаякийцев на Схерии, земле небытия, которую посещает Одиссей после побега с Калипсо (Odyssey 6.4–5, 7.56–66, 8.564). В остальном Навсиноос неизвестен.
  798. женщин: Здесь начинается утерянный каталог женщин.
  ВВЕДЕНИЕ В ТРУДЫ И ДНИ
  1. По материалам М. В. Фокса, “Древнеегипетская риторика”, Риторика 1 (1983): 20.
  ТРУДЫ И ДНИ
  1. Пиерия: Регион на юго-востоке Македонии, к северу от ГОРЫ ОЛИМПОС, названный в честь первобытного племени, которое когда-то жило там. Кажется, в Пиерии когда-то было святилище Муз.
  12. их два: В Теогонии, строка 183, Гесиод упоминает единственную Борьбу (Эриду), дитя Ночи (Никс).
  32. Деметра: богиня урожая пшеницы.
  35. чтобы сделать это: Очевидно, действовать так, чтобы ссора между Гесиодом и Персом не была улажена, но греческий неясен.
  41. ... асфодель: “Лучше половина, чем целое” - это пословица, означающая, что лучше мало, приобретенное справедливо, чем много, приобретенное несправедливо. Мальва и асфоделия - цветущие растения, произрастающие в Средиземноморье, традиционно являющиеся дешевой пищей бедняков.
  44.... в дыму: Частью годового цикла была продажа зерна через море. Неиспользуемые инструменты хранились над камином, поэтому руль был поднят “в дыму”, как только отпала необходимость в зарубежных поездках.
  50. . стебель фенхеля: Историю об обмане Прометеем Зевса при разделении мяса при жертвоприношении см. в Теогонии, строки 452-456.
  64. убийца Аргоса: Греческое - Аргейфонтес (ar-je-i-фон-тез), неясный и древний эпитет, обычно интерпретируемый как относящийся к мифу, в котором Гермес убил Аргоса, многоглазого монстра, охранявшего принцессу Ио; но фактическое значение неизвестно.
  71.... весенние цветы: “Хромой Бог” - это Гефест. Грации (Charites) - это духи, дарующие красоту и женское очарование. Убеждение (Пейто) - олицетворение способности убеждать влюбленного. Часы (Хорай) приносят к исполнению плоды земли и красоту женщин. Все они часто сопровождают великую богиню Афродиту.
  77. ... зерно: Гесиод считает, что Пандора означает “всеподаренная”, но, вероятно, это раннее имя матери-Земли, означающее “та, кто дает все”.
  89. ... за дверь: По-гречески “сосуд” - это pithos, большой сосуд для хранения, но из-за неправильного перевода голландского ученого Эразма (1466-1536) в народе его называют коробкой. История странная, потому что зло было выпущено в мир, но Надежда остается запертой в банке. Тем не менее, смысл Гесиода, должно быть, в том, что посреди несчастья есть надежда, что зло можно победить.
  99.... люди: “Бессмертные” здесь - титаны, а не более поздние олимпийские боги: Олимп - это трон божественного владычества.
  124. второе место: то есть после духов Золотой Расы.
  174.... люди: Стыд (Эйдос) и Возмездие (Немезида) - это силы, противостоящие злу, одна изнутри, другая извне.
  190. ... пострадал: по-гречески “Справедливость” означает Dikê, а “насилие” - hybris. Эти понятия на самом деле непереводимы. Dikê происходит от корня, означающего “указывать”, то есть Справедливость - это “то, как все обычно делается”. Hybris относится как к актам насилия, так и к ментальному настрою, который их порождает, когда человек не уважает права других. Называя соловья “певцом” (aoidos) Гесиод связывает ее с самим собой. Ястреб был бы "старейшиной, пожирающим взятки”. Так происходит в природе, где правит насилие, но в мире людей должны действовать другие законы. Справедливость должна преобладать над насилием, говорит Гесиод Персею: "Не уподобляйся ястребу из басни".
  194. ... судебные решения: Старейшины с нечестными советами, жадные до взяток, ложно клянутся, что их судебные решения справедливы. Справедливость олицетворяется в виде женщины, бегущей по дороге; но ее могут утащить — изнасиловать — злые люди, которые подстерегают в засаде.
  196. ... путь: Здесь Гесиод меняет представление о Справедливости с изнасилованной женщины на представление о мстительном духе, носящемся по земле.
  204. поверхность: Желуди были примитивной пищей, пищей для бедняков, которая растет без обработки. (Они были основным продуктом питания индейцев северной Калифорнии.)
  206. родители: То есть они законнорожденные, а не продукт супружеской измены.
  258. божественное происхождение: Что именно Гесиод имеет в виду под этим, неясно, потому что Персес, похоже, не имеет высокого социального статуса. Возможно, благодаря работе Персес сможет улучшить свой статус.
  273. ... помогает им: То есть, если кто-то нуждается, бесполезно воздерживаться от обращения за помощью из-за стыда за бедность; но стыд помогает уберечь человека от бедности в первую очередь из-за нежелания работать.
  295. сами: То есть ваши соседи приходят сразу, в то время как родственники вашей жены, если они живут далеко, должны подготовиться и поэтому прийти позже.
  326. ... для заката: Плеяды представляют собой группу из шести (или семи) ярких звезд в созвездии Тельца, которые появляются непосредственно перед восходом солнца в мае (гелиакический восход) и исчезают в ноябре (космический заход). В мифе говорилось, что они были дочерьми титана Атласа и Океаниды Плеоны. Охотник Орион преследовал их, пока Зевс не превратил их в звезды. Значение этого слова неизвестно, но рано его отождествили с Peleiadês, “голуби”.
  328.... железо: Плеяды исчезают в ярком солнечном свете с конца марта до начала мая, когда коса (“железо”) затачивается при подготовке к сбору урожая.
  354. в то время: в конце сентября- начале октября. Сириус (“палящий”), называемый Собачьей звездой из-за его выдающегося положения в созвездии большого пса Ориона (Canis Major, “Большая Собака”), является самой яркой звездой на небе. Он восходит вместе с солнцем в июле (его гелиакический восход) и вводит Собачьи дни, время самой сильной жары и сопутствующих ей лихорадок и других заболеваний в Средиземноморье, когда растения увядают, мужчины ослабевают или заболевают, а женщины возбуждаются.
  361. ... четырехфутовая тележка: Ступка и пестик предназначены для измельчения пшеницы. Ось предназначена для тележки. Она такая длинная, потому что, предположительно, ось выступала по обе стороны от колеса и вращалась вместе с ним. Молоток предназначен для отбивания комьев грязи (см. рис. 14). Колесо тележки, вероятно, сделано из цельного дерева, но греческий непонятен.
  366. . . . приклад: Коромысло, описанное Гесиодом, выглядит как показанный здесь рисунок (модификация рисунка в М. Л. Уэсте, изд., Гесиод: Труды и дни [Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 1978], 276; см. Также рис. 16 здесь):
  
  The Шест крепится к ярму волов; пахарь направляет плуг за рукоятку; колышек прикрепляет (или еще колышками) древко плуга к косяку; железная лемеха прикреплена к передней части косяка. “Один из слуг Афины” (строки 364-65) - ремесленник, потому что Афина спонсирует ремесло.
  371. дуб каменный: Также называемый “дуб остролистный”, потому что листья у него колючие и напоминают листья падуба. Каменный дуб - крупное вечнозеленое растение, произрастающее в Средиземноморье. Похожее дерево, растущее в Калифорнии, называется “живой дуб”.
  376.... восьмичленный хлеб: непонятно, что означает греческое.
  379. Пересев: Пахарю нужны обе руки для работы с плугом и цепом, поэтому требуется второй человек, который следует позади и разбрасывает семена.
  383. зима: В середине ноября.
  385. повозка: Для перевозки семян в поле.
  393. разочаровываю вас: зерновые культуры обычно сеялись на данном поле в разные годы. В течение парового года землю вспахивали два, три или даже четыре раза весной и в середине лета.
  394. все еще рыхлый: то есть до того, как зимние дожди превратят его в грязь.
  395.... о детях: По-видимому, пословица, но значение греческого неясно.
  396. земля: Либо Аид, либо бог неба Зевс, действующий как плодоносящая сила под землей.
  411. в корзине: День зимнего солнцестояния приходится примерно на 20 декабря, самый короткий день и самую длинную ночь в году. Обычно урожай собирают стоя, берясь за стебли левой рукой и срезая правой. Если урожай плохой, во время сбора урожая необходимо сидеть. Завязки не будут держаться, если стебли слишком короткие, если только они не повернуты так, чтобы ушки находились на обоих концах ножен, - такую ситуацию описывает Гесиод. Обычно урожай складывают в тележку, но при плохом урожае подойдет корзина.
  415-16. ... третий день: Очевидно, через два дня после первого крика кукушки, в марте.
  419. сезон: ... То есть лучшее время для вспашки - начало сезона дождей осенью и когда весной снова начинаются дожди.
  424. худые руки: от недоедания отекают ступни.
  429. Продолжительность: вторая половина января и начало февраля.
  441. как колесо: Изображение старика, сильно согнувшегося, борющегося со свирепым ветром.
  445. ... бескостный: Все древние комментаторы воспринимают это странное выражение как обозначение осьминога, который на самом деле иногда поедает свои щупальца. Кеннинг - это околичность в форме составного слова, использующая образный язык вместо единственного существительного, особенно распространенная в англосаксонской и древнескандинавской поэзии. Гесиод очень любит их.
  449. Эллины: Согласно греческим представлениям, солнце зимой проводило больше времени в Африке, чем в Греции.
  454. ... на землю: То есть старик, который при ходьбе опирается на трость (третья нога), согнувшись.
  458. ... основа: фермер сам шьет себе одежду. На греческом вертикальном ткацком станке нити основы свисают вниз, а уточные нити вытканы горизонтально поперек. Очевидно, Гесиод имеет в виду, что нити основы должны располагаться далеко друг от друга, чтобы уточные нити могли быть плотно уложены, но его смысл неясен.
  475. помощь: То есть давайте своим рабам больше половины рациона, но не больше полного. Длинные ночи оправдывают сокращение рационов, потому что более короткие рабочие дни предъявляют меньше требований к питанию.
  480. ... в сумерках: Река-Океан - это омут, окружающий мир, в который погружаются звезды, чтобы появиться ярче, чем раньше. Арктур, “страж медведя”, - самая яркая звезда в созвездии Ботес, “пастух”, на северном небе, четвертая по яркости звезда на ночном небе. День весеннего солнцестояния приходится на вторую половину февраля.
  481. Пандион: Легендарный царь Афин, отец Прокны и Филомелы, которые были превращены в удода (красочную европейскую птицу с хохолком) и ласточку соответственно.
  485.... Плеяды: “Домовладелец” - это название улитки. Теперь Гесиод переходит от весеннего солнцестояния ко времени сбора урожая в середине мая.
  495. жара: В серединеиюля.
  497. ... колени: считалось, что голова и колени являются местами силы для продолжения рода.
  499. Библейское вино: Изысканное вино из Фракии.
  501. Вудс: То есть ее не кормят в стойле.
  505. вино: Очевидно, имеется в виду не возлияние, а смешивание вина с водой в слабом, но освежающем напитке.
  508. впервые появляется: примерно 20 июня, за месяц до восхода Сириуса. Зерно рассыпают по гумну, и запряженных в ярмо волов гоняют по кругу до тех пор, пока с зерна не отвалится шелуха.
  514. ... имущество: “Спящий днем” - это кен для вора.
  518. ... Арктур: В “середине неба”, то есть прямо на юг, в середине сентября.
  522. съемки: В октябре. Созвездие Гиад, “дождливых”, сестер Плеяд, находится между Плеядами и Орионом и заходит вскоре после них. Ноги Ориона опустятся в то же время, но его голова будет видна до второй половины ноября.
  524. ... Земля: Но обычно значение pleion, здесь переведенное как “семя”, равно “году”, так что значение этой строки вызывает много споров.
  526. Ориона: В ноябре.
  532-533. ... крылья лодки, пересекающей море: Вероятно, имеются в виду паруса. Древние корабли часто сравнивают с птицами.
  533. дым: См. строку 44.
  541. ... никогда не бывало приятно: Айолийский Ким (лат. Кумы) располагался к северу от реки ГЕРМОС, в Малой Азии, на побережье, один из самых важных из двенадцати городов Айолиса в северной Малой Азии, по-видимому, основанный поселенцами из Фессалии и Беотии после распада цивилизации бронзового века в материковой Греции примерно в одиннадцатом веке до н.э. Айолийцы были северным греческим племенем, говорившим на уникальном диалекте. Кима (Cumae) - также название самой ранней греческой колонии в Италии, основанной около 750 г. до н.э. поселенцами с острова ЭВБЕЯ, где, возможно, были записаны поэмы Гесиода. Сегодня на восточном побережье Эвбеи существует город под названием Ким. Бедная деревня Аскра (см. Карту 3) находилась на склонах Геликона и была заброшена в пятом веке до нашей эры
  549.... из Авлиды: Расстояние около 200 футов через ПРОЛИВ ЕВРИПОС, который отделяет Беотию от Эвбеи! Авлида, расположенная на беотийской стороне, была портом, из которого троянская экспедиция отправилась в путь.
  554. стихотворение, которое многие считают версией Теогонии.
  561. для плавания: С конца июня по август.
  571. море опасно: В конце сентября. “Южный ветер” по-гречески - Нотос.
  574. продолжение путешествия: Во второй половине апреля.
  578. на волнах: Потому что утопленник не получил почетных похорон.
  596. язык: То есть не говори лжи только для того, чтобы доставить ему удовольствие.
  602. внешность: То есть “Красив настолько, насколько красив”.
  611. меньше всего: Гесиод упоминает о потлаке, ужине без хозяина, который называется эранос.
  617-18. благословенные: Очевидно, такое поведение оскорбит богов.
  621. избегайте этого: Потому что огонь, священный элемент, будет осквернен.
  628. ... вода: молитва должна быть обращена к самой реке.
  632. ... сияющее железо: “пятиветвь” означает “рука”. Он имеет в виду, что не стригите ногти на пиру.
  633. по этому поводу: Причина этого запрета неясна.
  635. карканье: Это было бы плохим предзнаменованием; если дом уже достроен, то зло не может постигнуть его.
  637.... наказание: Значение неясно; возможно, горшки могут быть загрязнены из-за использования нечистым человеком.
  640.. эффект: Очевидно, что “неподвижные предметы” означают могилы. Можно было бы положить ребенка мужского пола на могилу, чтобы впитать в себя мужские качества того, кто там был похоронен, но, согласно Гесиоду, это нанесло бы ущерб его репродуктивным способностям.
  643. ... и это тоже: То есть случайный наблюдатель может пожаловаться, что богам предлагается либо слишком много мяса, либо слишком мало.
  651. ... истина: То есть решить, какой тридцатый день считать правильным, всегда проблема при работе с лунным календарем. Лунный календарь определяет остальную часть обсуждения дней Гесиодом.
  658. Мудрый: Питомник муравьев, известный своей мудростью и способностью предсказывать погоду.
  661. ... для растений: Месяц делится на три периода: растущий месяц, середину месяца и убывающий месяц, соответствующие фазам луны. Таким образом, считая с самого начала, шестой день середины месяца будет шестнадцатым днем.
  679.... лжесвидетель: Лжесвидетелей карает обожествленная Клятва (Хоркос), порождение Раздора (Эрис), или Эринии, Фурии, рожденные из капель крови из отрезанных гениталий Неба.
  696. ... мать: Мачехи традиционно были злокачественными.
  698. . нарушение: Многие думают, что отсюда Гесиод перешел к обсуждению гадания по птицам, но если это так, строки были утеряны.
  ЩИТ ГЕРАКЛА
  1. like her: “Щит Геракла” начинается с отрывка из "Каталога женщин", иногда называемого Эхоиаи по греческой формуле "" или таких, как" слова, которыми начинается каждый раздел Каталога, посвященный конкретной героине.
  3. . Электрион: Амфитрион был сыном Алкея, царя ТИРИНФА, цитадели всего в нескольких милях от великой крепости МИКЕНЫ. Алкей был сыном Андромеды и великого героя Персея и братом Электриона, царя Микен, которые основал Персей. Амфитрион был женат на своей племяннице Алкмене, дочери Электриона, но он случайно убил своего тестя, Электриона.
  12. Кадмейцы: фиванцы, потому что город основал Кадмос из Финикии.
  16. Тафиане и телебоанцы: Тафиане и телебоанцы жили на острове (неясно, на каком) в Ионическом море, у северо-западного побережья Греции. Это были знаменитые пираты и работорговцы, убившие братьев Алкмены во время набега на Микены. Алкмена не стала бы спать со своим новым мужем до тех пор, пока он не отомстит за эти убийства.
  23. ... далее: БЕОТИЯ, ФОКИДА и ЛОКРИС, области в центральной Греции, см. Карту 3.
  30. . Фикион: Тифаонион, кажется, был деревней недалеко от Фив, по какой-то причине названной в честь монстра Тифона. Близлежащая гора Фикион была названа в честь Сфинкса, который преследовал Фивы. (В греческом тексте Теогонии, строка 261, Сфинкс называется Фикс.)
  34. задача: То есть отомстить тафианам и телебоанцам.
  64. Пагасай: ПАГАСАЙ был прибрежным портовым городом в ФЕССАЛИИ, недалеко от ИОЛКОСА, в котором было святилище Аполлона. Это была отправная точка для экспедиции Ясона за Золотым руном.
  67. Иолаос: Иолаос ’ племянник Геракла, сын сводного брата Геракла Ификлеса (см. Генеологическую таблицу 20). Иолай иногда сопровождает Геракла в его приключениях.
  75. Гениоше: Гениоше (“женщина-возничая”) - жена Креона. Креон и его сестра Иокаста были потомками Кадмоса. В истории Эдипа Иокаста - мать и жена Эдипа. Креон - отец Мегары, первой жены Геракла.
  82. жестокий человек: Эврисфей - внук Персея (поскольку Геракл - правнук Персея), царя Микен, который имел власть над Гераклом и посылал его выполнять его труды.
  92. Сотрясатель Земли: Посейдон.
  100. Алкид: “сын Алкея”, но обычно “Алкид” относится к внуку Алкея, Гераклу; здесь, однако, это относится к Амфитриону, сыну Алкея. Хотя Геракл на самом деле сын Зевса, его смертный отец - Амфитрион, который является отцом Ификлес, которая является отцом Иолая.
  108. Арион: Сказочный быстрый конь, потомок Посейдона и Деметры. Посейдон возжелал Деметру, но она превратилась в кобылу, чтобы избежать его внимания. Посейдон превратился в жеребца и укрыл ее; так был зачат Арион.
  122. сталь: греческое слово - адамас, “непобедимая субстанция”. Вероятно, это была какая-то сталь, изготовленная из железа с примесью углерода.
  130. ... Борьба: Страх (Фобос) - дитя Афродиты и Ареса. Он сопровождал Ареса в битве вместе со Страйф (Эридой), сестрой Ареса, и братом-близнецом Фобоса Террором (Деймосом).
  135. Сириус: Смотрите примечание в строке 25 к Работам и дням.
  160. ... боги: Эти имена принадлежат выдающимся лапифам, фессалийскому племени, сражавшемуся с чудовищными кентаврами. Кайнеус родилась женщиной, но когда Посейдон изнасиловал ее, она умоляла его превратиться в мужчину, чтобы ей больше никогда не пришлось подвергаться подобному унижению. Как мужчина, Кайней был неуязвим для оружия, поэтому кентавры уничтожили его, вбив в землю своими посохами (рис. 20). Дриас, “дуб”, был лидером в войне, причисленной Нестором в "Илиаде" (1.265–68) к числу “сильнейших людей, которых породила земля, сильнейших людей против сильнейших врагов, дикого горного племени [кентавров], которых они полностью уничтожили”. Война началась на свадьбе царя лапифов Пейритоса, когда кентавры напились и попытались изнасиловать невесту Гипподамию и ее прислужниц (см. рис. 21). Пейрито был хорошим другом афинского героя Тесея, сына Эгея, который также участвовал в войне. Гоплей - сын Посейдона, в остальном неизвестный, как и Эксакий, Фалерос и Пролохос. Мопсос жил недалеко от фессалийской реки Титарессос, притока реки ПЕНЕЙОС, протекающей по центральной части Фессалии. Он был знаменитым провидцем, который также был аргонавтом.
  166.... в их руках: кентавры (“убийцы быков”) изначально были дикой расой, жившей в горах Фессалии, грубой, покрытой шерстью, склонной к насилию. Позже о них стали думать как о наполовину лошадях, наполовину людях. В качестве оружия они носили ветки. Их имена, кажется, придуманы здесь, чтобы соответствовать их скотству: Петрайос, “скалистый”; Асболос, “закопченный”; Арктос, “похожий на медведя”; Урейос, “с горы”; Мимас, “имитатор” (?); Пеукеус, “из соснового леса”; Перимед, “планировщик” (?); Дриалос, “подобный дубу”.
  173. Тритогенея: Неясный эпитет Афины.
  195. Хромой: Гефест.
  202. ночь: Шлем Аида делал владельца невидимым.
  210. ... дрожь: Великий герой Персей был основателем Микен и прадедом Геракла. Сын принцессы Данаи и Зевса, он обезглавил Медузу Горгону и спас Андромеду от морского чудовища.
  233. Предсмертный туман: Греческое - Ахлис, впервые появляющаяся здесь как олицетворение облака, которое накрывает человека, когда он умирает.
  239. охранял его: в греческой традиции только в Фивах было семь башен; поэт, должно быть, думал о Фивах.
  287. Линкей: Один из сыновей Эгиптоса, основавшего царский дом Аргоса. Персей происходил из Эгиптоса, и Персей был отцом Алкея, отца Амфитриона, смертного отца Геракла.
  297. Рожденный Зевсом: То есть пользующийся благосклонностью богов. (Иолай не имеет отношения к Зевсу.)
  309. Фемистония: Остальное неизвестно.
  312. Пилос: На юго-западе ПЕЛОПОННЕСА, где ранее Геракл сражался с Аресом.
  323. Эниалиос: Другое имя Ареса.
  331.... их голоса: Мирмидоняне - последователи Ахилла из "Илиады"; их город - ФТИЯ, где-то на юге ФЕССАЛИИ. Иолкос (современный Воло), откуда отправился Ясон, находится в начале ЗАЛИВА ПАГАСАИ. Арне, Гелике и Антея - другие города в Фессалии, местонахождение которых неизвестно.
  345. сражались: то есть в середине июля.
  OceanofPDF.com
  
  Библиография
  ИЗДАНИЯ
  Солмсен, Ф., Р. Меркельбах и М. Л. Уэст, ред. Hesiodi Theogonia Opera et Dies Scutum: Fragmenta Selecta. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 1970. [2-е изд., 1983; 3-е изд., 1990.]
  Вест, М. Л., изд., Гесиод: Теогония. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 1966.
  ---, изд.Гесиод: Труды и дни. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 1978.
  ИССЛЕДОВАНИЯ , ПРЕДСТАВЛЯЮЩИЕ ОБЩИЙ ИНТЕРЕС
  Берн, А. Р. Мир Гесиода: исследование греческого средневековья, около 900-700 гг. до н.э. (Нью-Йорк, 1937).
  Бэррон, Дж.П. и П. Э. Истерлинг. “Гесиод”. В П. Э. Истерлинге и Бернарде М. В. Ноксе, ред., Кембриджская история классической литературы, том 1, Греческая литература, 92-105. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 1985.
  Беккер А. С. “Чтение поэзии через призму дальнего видения: экфрасис, древнегреческие риторы и псевдогесиодовский ”Щит Геракла"". Американский филологический журнал 113 (1992): 5-24.
  Буркерт В. Вавилон, Мемфис, Персеполь: восточные контексты греческой культуры. Кембридж, Массачусетс.: Издательство Гарвардского университета, 2004.
  Клей Д. “Мир Гесиода”. Рамус 21 (1992): 131-55.
  Клей, Дж. С. "Космос" Гесиода. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2003.
  Эдвардс, А. Т. "Аскра" Гесиода. Беркли и Лос-Анджелес: Издательство Калифорнийского университета, 2004.
  Эдвардс Г. П. Язык Гесиода в его традиционном контексте. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 1971.
  
  Фонтенроуз, Дж. Питон: исследование дельфийского мифа и его происхождения. Беркли и Лос-Анджелес: Издательство Калифорнийского университета, 1959.
  ---. “Труд, справедливость и пять эпох Гесиода”.Классическая филология 69 (1974): 1-16.
  Гагарин М. “Поэзия справедливости: Гесиод и истоки греческого права”. Рамус 21 (1992): 61-78.
  Гриффин, Дж. “Греческий миф и Гесиод”, в книге Дж. Бордмана и Дж. Гриффина, ред., Оксфордская история классического мира, 78-98. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 1986.
  Гамильтон Р. Архитектура поэзии Гесиода. Балтимор: Издательство Университета Джона Хопкинса, 1989.
  ---.ТеогонияГесиода. Брин Мор: факультет греческого языка, колледж Брин Мор, 1990.
  Янко Р. Гомер, Гесиод и Гимны: Диахроническое развитие в эпической дикции. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 1982.
  ---. “Щит Геракла и легенда о Кикне”.Классический ежеквартальный 36 (1986): 38-59.
  ---, “От Габий и Гордиона до Эретрии и Метоны: возникновение греческого алфавита”.Вестник Института классических исследований 58 (2015): 1-32.
  Ламбертон Р., Гесиод. Нью-Хейвен; Издательство Йельского университета, 1988.
  Лопес-Руис, К., Когда родились боги: греческие космогонии и Ближний Восток. Кембридж, Массачусетс.: Издательство Гарвардского университета, 2010.
  Пауэлл, Б. Б. Гомер и происхождение греческого алфавита. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 1991.
  Монтанари, Ф., А. Ренгакос и К. Цагалис, ред., Спутник Брилла по Гесиоду. Leiden: Brill, 2009.
  Сольмсен, Ф. Гесиод и Эсхил. Итака: Издательство Корнельского университета, 1949.
  Тельманн В. Г., Условности формы и мысли в ранней греческой эпической поэзии. Балтимор: Издательство Университета Джона Хопкинса, 1984.
  Вердениус, У. Дж. Комментарий к Гесиоду: Труды и дни, Лейден: Брилл, 1985.
  Уолкот, П. Гесиод и Ближний Восток. Кардифф: Издательство Уэльского университета, 1966.
  Уэст, М. Л. “Состязание Гомера и Гесиода”, Classical Quarterly 17 (1967): 433-50.
  ---.раннегреческая философия и Восток. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 1971.
  ---.Гесиодовский каталог женщин: его природа, структура и происхождение. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 1985.
  
  ---.Восточный лик Геликона: западноазиатские элементы в греческой поэзии и мифах. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 1997.
  НЕКОТОРЫЕ ПЕРЕВОДЫ
  Атанассакис, А. Н. Теогония; Труды и дни; Щит. Балтимор: Издательство Университета Джона Хопкинса, 1983.
  Эвелин-Уайт, Х. Г. Гесиод: Гомеровские гимны и Гомерика. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета, 1914.
  Латтимор Р. Гесиод: Труды и дни, Теогония, Щит Геракла. Чикаго: Издательство Чикагского университета, 1959.
  Мост, Г. В. Гесиод: Теогония, Труды и дни, Свидетельство. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета, 2006.
  ---.Гесиод: Щит, Каталог, Другие фрагменты. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета, 2007.
  Уэст, М. Л. Теогония, труды и дни. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2009.
  OceanofPDF.com
  
  Глоссарий/Указатель
  АХИЛЛ: греческий герой в Трое.24, 47, 90, 94, 147, 169
  ЭГИНА (jīn-a): остров недалеко от гавани Афин. 94
  АЙГИС: означает “козел”; айгис, по-видимому, был могущественным фетишем из козьей шкуры, который носили Зевс и Афина. 33, 168
  ЭНЕЙ (nē-as): сын Афродиты, основатель римской расы. 94, 96, 99
  АГАВЕ (га-vē): дочь Кадмоса и Гармонии, мать Пенфея, царя Фив. 47, 88, 90, 91
  АЙЕТЕС (ē-э-тез): царь КОЛХИДЫ, хранитель Золотого руна.58, 88, 89, 90, 94, 95
  ЭЙСОН (ē-сон): отец Джейсона. 90, 94, 95
  АЛКМЕНА (alk-mē-nē): мать Геракла, жена Амфитриона. 68, 85, 86, 88, 145, 151, 152, 171
  АМБРОЗИЯ: "бессмертная” пища богов.25, 35, 74, 79
  АМФИТРИТА (am-fi-trī-tē): нереида, супруга Посейдона. 47, 48, 50, 84, 86
  АМФИТРИОН: муж Алкмены и смертный отец Геракла.54, 145, 146, 151-156, 158, 166, 170, 171
  АНХИСЕС (ан-ки-сез): отец Энея от Афродиты. 94, 99
  АФРОДИТА: “рожденная из пены”, богиня сексуальной любви.
  АПОЛЛОН: сын Зевса и Лето, брат Артемиды.25, 31, 33, 36, 37, 39, 57, 62, 84, 85, 141, 145–149, 154, 155, 171
  АРЕС: бог войны.84-87, 91, 115, 146, 147, 154-158, 160, 166-168, 170, 171
  АРГОС: (1) город на ПЕЛОПОННЕСЕ;31, 33, 145, 166 (2) чудовище, убитое Гермесом. 111, 112
  АРИАДНА: дочь Миноса.86, 87, 88, 117
  АРТЕМИДА: дочь Зевса и Лето, сестра Аполлона.31, 33, 37, 62, 84, 85, 90, 148
  ЯСЕНЕВЫЕ НИМФЫ (Мелиаи): ясеневые нимфы, происходящие из крови кастрированного Ская. 41, 44
  
  АФИНА: дочь Зевса, богиня войны и ремесел.26, 27, 31, 33, 54, 60, 72, 81, 83, 84, 85, 111, 112, 126, 146, 146, 156, 160, 166, 167, 168, 170, 171
  АТЛАС: Титан, держащий мир на своих плечах, сын Япета.13, 25, 49, 67, 68, 69, 70, 76, 80, 86, 123
  АТРОПОС: “та, кого нельзя отвергнуть”, одна из Судеб.45, 46, 83, 164
  БЕЛЛЕРОФОНТ: герой, который, оседлав крылатого коня Пегаса, убил Химеру.54
  БЕОТИЯ (бе-о-ша): область, столицей которой были ФИВЫ, к северо-западу от АТТИКИ.20, 31, 34, 104, 135, 137, 145, 153
  БРИАРЕОС (brē-ar-e-os): “могущественный”, один из Сторуких. 39, 73, 76, 79
  ЯРКОСТЬ (Aither, ī-там): дитя Тьмы и Ночи. 23, 27, 37, 38
  БРОНЗОВАЯ РАСА: третья из пяти рас человечества.98–101
  КАТАЛОГ ЖЕНЩИН,: поэма, сохранившаяся лишь фрагментами, предположительно написанная Гесиодом. 84, 96, 145, 150, 151, 174
  ХАОС: “пропасть”, откуда исходит все.16, 21, 22, 23, 27, 36, 37, 38, 79, 80
  ХИРОН (ки-рон): добрый кентавр, наставник Ясона и Ахилла. 94
  ЧИМАЙРА (ки-ме-ра): “коза” с телом льва, змеиным хвостом и козлиной головой, торчащей из ее спины. 54–56
  ХРИСАОР: “обладатель золотого меча”, появившийся, когда Персей отрубил голову Медузе.49, 53, 90
  ЦИРЦЕЯ: “ястреб”, ведьма, дочь Гелиоса.88, 89, 94, 95, 96
  КОЛХИДА (кол-хис): родина Айетеса, на восточной оконечности Черного моря. 94
  КОРИНФ: город на перешейке между Пелопоннесом и материковой Грецией.48, 54, 68, 145
  КОРИНФСКИЙ залив: залив между Пелопоннесом и западной Грецией.31, 68, 148, 149
  КОСМОГОНИЯ: “зарождение космоса”.21
  КРИТ: большой остров в Эгейском море.24, 25, 28, 66, 88
  ЦИКЛОПЫ (си-кло-пез): изначальные существа, создающие молнию Зевса, дети Земли и Неба. 22, 24, 25, 29
  КИПР: большой остров в восточном Средиземноморье.42
  КИФЕРА (си-тер-а): остров к югу от Пелопоннеса, где, по некоторым данным, родилась Афродита. 42, 86
  КИФЕРЕЯ (сит-эр-ē-a): имя Афродиты, “жительницы острова Кифера”, где, по некоторым данным, родилась Афродита. 42, 86
  ТЬМА (Эребос): бог, возникший из Хаоса. 22, 23, 27, 37, 38, 68
  ЗАРЯ (Эос): богиня, дочь Гипериона. 23, 31, 33, 58, 60, 61, 64, 90, 92, 93, 134
  ДЕНЬ (Гемера, hē-mer-a): дитя Тьмы и Ночи. 23, 27, 37, 38, 77, 80
  
  СМЕРТЬ (Танатос): бог, брат Сна. 42, 45, 46, 77, 80
  ДЕЛЬФЫ: место оракула Аполлона на территории, называемой ФОКИДОЙ.25, 31, 67, 145, 146, 148, 149, 171
  ДЕМЕТРА: богиня урожая пшеницы.64, 65, 83, 84, 85, 88, 90, 102, 110, 121, 123, 128, 134, 142, 156, 165
  ЖЕЛАНИЕ (Химерос): олицетворение. 27, 35, 42
  ДИОНА (ди-ō-nē): женская форма “Зевса”, богини. 31, 33, 57
  ДИОНИС: бог вина, сын Семелы.85, 86, 87, 88, 90, 134, 136, 169
  ДОРИС: Океанида.47, 50, 57
  ЗЕМЛЯ (Гея, гхи-a): изначальная богиня. 13, 17, 21-29, 31, 33, 34, 36-41, 44, 47, 50, 62, 66, 67, 73, 74, 75, 80, 81, 83, 112, 156
  ЕХИДНА (e-кид-на): дочь Кето, женщина сверху и змея снизу. 24, 52, 54, 56
  ЭЙЛИТИЯ (туи-а): богиня деторождения. 84, 85
  ЭПИМЕТЕЙ: “последыш”, брат Прометея и муж Пандоры.67-69, 112, 113
  ЭРИНИИ (эр-и-нис): дух нарушенной клятвы (во множественном числе - Эринии, Фурии). 23, 41, 44, 66, 142
  ЭРИС: “борьба”, олицетворение.46, 101, 109, 142, 157
  ЭРОС: “сексуальная любовь”, изначальное существо, возникшее в первые дни творения.21, 22, 27, 36, 37, 38, 42, 113, 117
  ЭВРИБИЯ (rib-i-a): “of wide power,” a Titan. 47, 50, 58, 61,
  СУДЬБЫ (Мойры, мои-ри): распределители жребия в жизни, дочери Ночи. 23, 45, 46, 83, 85, 164
  ФУРИИ (Эринии, эр-в-и-из): духи кровной мести, исполнители клятв, рожденные кровью, вытекшей из раны при кастрации Кроноса. 23, 66, 142
  ГАЙЯ (гхи-a): Земля, изначальная богиня. 21, 33, 34, 38, 40, 50
  ГЕРИОН (джер-йон): мифический враг Геракла, у которого было три тела, сросшихся в талии. 24, 49, 52, 53, 54, 90
  ГИГАНТЫ: “рожденные на земле”, рожденные из крови из раны Кроноса.23, 34, 41, 44
  ЗОЛОТОЕ РУНО: в поисках Ясона.94, 146, 154
  ЗОЛОТАЯ РАСА: первая из пяти рас человечества.98, 99, 114, 115
  ГОРГОНЫ: чудовищные дети Кето.41, 49, 51, 53, 147, 162, 163
  ГРАЦИИ (Charites, ka-ri-tes): олицетворения женского очарования. 35, 83, 85, 86, 111, 112
  СЕДЫЕ СТАРУШКИ (Graiai, grī-24, 49, 53,
  
  ГИГЕШ (гхи-джез): один из Сторуких. 73, 76, 79
  АИД: брат Зевса и Посейдона, владыка подземного мира.24, 52, 64, 65, 77, 78, 80, 81, 84, 90, 99, 115, 128, 162, 163, 164
  ГАРМОНИЯ: дочь Ареса, жена Кадмоса, царя-основателя Фив.86, 87, 90, 91
  ГАРПИИ: “похитители”, духи бури.49, 50
  ХЕБЕ (hē-bē): “юность”, богиня, вышедшая замуж за Геракла на ОЛИМПЕ.31, 33, 84, 85, 88
  ГЕКАТЕ (он-ка-тэ): могущественная, благодетельная богиня. 60, 62-64
  ЕЛЕНА ТРОЯНСКАЯ: жена Менелая и дочь Зевса и Леды; ее измена Парису положила начало Троянской войне.45, 100, 115
  ГЕЛИКОН, ГОРА: гора, на которой Музы посетили Гесиода.1–3, 31–34, 135
  ГЕЛИОС: бог солнца, сын Гипериона.23, 31, 33, 37, 58, 60, 61, 77, 88, 89, 92, 94, 95
  ГЕФЕСТ (он же-фес-тос): бог-ремесленник. 26, 68, 72, 81, 84, 86, 88, 111-113, 147, 156, 162, 164-166
  ГЕРА: сестра и жена Зевса.31, 33, 52, 54, 64, 65, 84, 85, 88
  ГЕРАКЛ: сын Зевса.1, 18, 19, 24, 41, 45, 52, 54, 57, 64, 68, 84, 86, 88, 90, 92, 145-148, 150, 152, 154-157, 162, 166-168, 170, 171, 178
  ГЕРМЕС: дитя Зевса и Майи, посланник богов.64, 85, 86, 111, 113, 163
  ГЕСПЕРИДЫ (hes-per-i-dēz): “Нимфы Запада”, охранявшие волшебное дерево, которое росло на краю мира. 19, 45, 46, 49, 54, 68
  ГЕСТИЯ: “очаг”, богиня-девственница.64, 65
  ЧАСЫ (Хорай): времена года. 83, 112
  СТОРУКИЕ (Гекатонхейры, хе-ка-тон-ки-рез): дети Земли и Неба, могущественные существа, помогавшие Зевсу в его битве с Титанами. 22, 24, 25, 29, 40, 73–75, 80
  ГИАДЫ (хи-а-дез): “дождливые”, сестры Плеяд, созвездия. 134
  ГИДРА: семиглавая змея из Лерны, недалеко от Аргоса.19, 24, 41, 52, 54, 56
  ГИПЕРИОН (хи-пер-и-он): “тот, кто идет наверх”, бог солнца. 23, 37, 58, 61, 94, 95
  ИАПЕТОС (a-пе-тос): титан, отец Прометея. 22, 25, 31, 33, 37, 67, 68, 69, 71, 73, 76, 111
  ИАСИОН (как-i-on): возлюбленный Деметры и отец от нее Плутоса. 88, 90
  ИНО (ī-нет): дочь Кадмоса и Гармонии. 90, 91
  ИОЛКОС: город у истоков ПАГАСАЙСКОГО залива (па-га-се) в Фессалии, дом Ясона. 94, 146, 154, 169, 171
  АЙРИС: “радуга”, посланница богов.49, 50, 77, 86
  ЖЕЛЕЗНАЯ РАСА:158, 159 последняя из пяти рас человечества. 98–103, 116
  
  ОСТРОВА БЛАЖЕННЫХ: рай загробного мира недалеко от реки Океан.100, 115
  ЯСОН: герой, вернувший Золотое руно и женившийся на Медее.94, 95, 146, 154, 169
  КАДМЕЯНЕ: потомки Кадмоса; фиванцы.54, 151
  КАДМОС: “человек востока”, основавший Фивы.4, 54, 86, 87, 90, 91, 151, 155
  КАЙНЕУС (ки-нус): воин лапифов. 158, 159
  НАДПИСИ НА КАЛОСАХ: надписи на горшках, прославляющие красоту молодых людей. 32
  КАЛИПСО: “маскирующая”, нимфа, уложенная в постель Одиссеем.57, 95, 96
  КЕРБЕРОС: пес с пятьюдесятью головами, защищавший Дом Аида.24, 52, 54, 56, 77, 80
  КЕТО (kē-to): “морское чудовище”. 24, 47, 49, 50, 52, 53, 54, 56
  КИТАЙРОН,57, 67, 69 ГОРА (ки-те-рон): гора недалеко от горы Геликон. 34
  КЛОТО (klō-thō): “прядильщик”, одна из Судеб. 45, 46, 83, 164
  КЛИМЕНА (klī-men-ē): океанида, супруга Япета. 57, 67, 69
  КОЙОС: титан, отец Лето.22, 37, 62, 63
  КОТТОС: один из Сторуких.39, 73, 74, 76, 79
  КРЕЙОС: титан.37, 60, 61
  КРОНОС: сын Неба и отец Зевса16, 17, 22-28, 31, 33-35, 37, 41, 60, 62, 64-68, 72-74, 81, 88, 99, 109, 111, 114, 115, 119, 120, 154
  ЛАХЕСИС (ла-кесис): “распределительница”, одна из Судеб. 45, 46, 83, 164
  ЛАПИФЫ: фессалийское племя, сражавшееся с кентаврами.158, 159, 161
  ЛЕТО: мать Аполлона и Артемиды от Зевса.31, 33, 37, 62, 63, 84, 85, 141, 148, 160, 171
  МЕДЕЯ: ведьма, дочь Айетеса.88, 89, 94, 95
  МЕДУЗА: Горгона, убитая Персеем.41, 49, 51, 53, 162, 163
  МЕКОНЕ (me-kōn-68, 97,,,
  МЕМНОН: сын Титона и Зари, царь эфиопов.90, 92, 93
  МЕТИДА (mē-tis): “ум”, “сообразительность”, Океанида, первая супруга Зевса. 26, 57, 81, 83, 85
  МИНОС: легендарный царь Крита, отец Ариадны.88, 117
  МНЕМОЗИНА (nē-мос-и-нэ): “память”, титан, мать Муз. 22, 34, 37, 84, 85
  ЛУНА (Селена, се-лен-ē): богиня, дочь Гипериона. 23, 31, 33, 58, 60, 61
  МУЗЫ: вдохновительницы поэзии.1, 2, 22, 31, 33-36, 84, 85, 88, 96, 97, 109, 137, 147, 160
  МИКЕНЫ: стоянка бронзового века на Аргивской равнине.54, 100, 145, 151, 153, 162
  МИФ О ПЯТИ РАСАХ:18, 97, 98
  
  НЕКТАР: “то, что побеждает смерть”, напиток богов.25, 74, 79
  НЕМЕЙСКИЙ ЛЕВ: лев необычайной силы, убитый Гераклом.54
  НЕМЕЗИДА: “та, кто воздает по заслугам”, дочь Ночи.23, 45, 46, 116, 117
  НЕРЕИДЫ (nē-re-idz): дочери Нерея, морские нимфы. 24, 94
  НЕРЕУС (nē-рус): Морской старец, пророческий морской бог. 24, 45, 47, 50, 94
  НОЧЬ (Никс): бог, возникший из Хаоса. 22, 23, 27, 31, 33, 36, 37, 38, 42, 45, 46, 49, 76, 77, 80, 109
  ОКЕАН: титан, река, протекающая по всему миру.22, 23, 31, 33, 37, 45, 47, 49, 52, 54, 58, 59, 60, 67, 75, 77, 79, 80, 83, 88, 89, 90, 115, 132, 147, 166
  ОКЕАНИДЫ (о-се-а-ниды): дочери Океана, духи моря. 22, 24, 25, 26, 52, 58, 59, 60, 63, 83, 86, 123
  ЭДИП: знаменитый фиванский царь.100, 115, 155
  ОЛЬМЕЙОС: источник Муз на горе Геликон.31
  ОЛИМПОС, ГОРА: обитель богов в Фессалии.25, 33, 34, 35, 36, 60, 62, 73, 75, 77, 79, 80, 81, 84, 88, 96, 100, 109, 112, 114, 115, 116, 119, 146, 153, 155, 160, 171
  ОРИОН: великий охотник, превратившийся в созвездие.123, 125, 134
  ОРТОС: двуглавый пес Гериона, дитя Ехидны и Тифона.24, 52, 54, 56
  ОТРИС, ГОРА (o-трис): гора в Фессалии, откуда титаны сражались с олимпийцами. 73
  ПАЛЛАДА: (1) эпитет Афины;60, 72, 112, 156 (2) титан, супруга Стикса. 58, 60, 61, 63
  ПАНДОРА: “дарующая все”, женщина, созданная Гефестом, чтобы приносить зло человечеству.18, 26, 27, 68, 97-99, 101, 112, 113
  ПАРИС: принц Трои.11, 45, 48, 55, 78, 92, 124, 130, 159, 163
  ПЕГАСОС: волшебный крылатый конь, рожденный из перерезанной шеи Медузы.31, 49, 53, 54
  ПЕЙРИТУС (пе-рит-o-os): царь Лапифов, друг Тесея. 158, 159, 161
  ПЕЛИАС (пел-и-ас): злой дядя Ясона, пославший его за Золотым руном. 94, 95
  ПЕРМЕССОС: источник Муз на горе Геликон.31
  ПЕРСЕЯ: океанида, мать Цирцеи.57, 88, 89
  ПЕРСЕФОНА: дочь Деметры и Зевса, жена Аида, царица подземного мира.64, 77, 78, 84, 85
  ПЕРСЕС: (1) брат Гесиода;1, 62, 97, 99-104, 109, 110, 118, 120, 121, 125, 134, 135 (2) титан, отец Гекаты. 58, 60-63
  ПЕРСЕЙ: герой, победивший Медузу Горгону.41, 49, 147, 151, 152, 155, 162, 163, 166
  
  ФИБИ (fē-bē): “сияющая богиня”, титан, мать Лето. 37, 63
  ФОЙБОС (fē-bos): см. Аполлон.
  ФОРКИ (для-киса): морской бог. 47, 49, 50, 53, 54, 56
  ПИЕРИЯ: область на юго-востоке МАКЕДОНИИ, посвященная Музам.34, 109, 160
  ПЛЕЯДЫ (plē-a-dēz): дочери Атласа, созвездие в созвездии Тельца. 49, 86, 123, 133, 134
  ПЛУТОС: “богатство”, сын Деметры и Иасиона, часто отождествляемый с Аидом.78, 88, 90
  ПОСЕЙДОН: сын Кроноса и Реи, владыка моря, бог землетрясений и лошадей.22, 25, 31, 33, 47, 48, 49, 53, 64, 65, 76, 137, 148, 156, 159
  ПРОМЕТЕЙ: “предвидящий”, титан, который обманывает Зевса в Меконе и крадет огонь из стебля фенхеля.18, 26, 27, 33, 37, 67-71, 73, 97, 99, 101, 111, 112
  РАСА ГЕРОЕВ: четвертая из пяти рас человечества.98–100, 115
  ВОЗМЕЗДИЕ (Немезида): персонификация. 116, 117
  РЕЯ (rē-a): супруга Кроноса, мать олимпийцев. 22, 24–28, 37, 64–66, 73
  МОРЕ (Понтос): отец с Земли многих чудовищ. 22, 24, 27, 36-38, 45, 47, 50, 57, 80, 94, 153
  СЕМЕЛА (sem-e-lē): мать Диониса. 86, 87, 90, 91
  СТЫД (эйдос): персонификация. 116, 121
  СЕРЕБРЯНАЯ РАСА: вторая из пяти рас человечества.98, 99, 101, 114, 115
  СИРИУС: Собачья Звезда, предвестник Собачьих дней.125, 133, 134, 157, 169
  Небо (Урана, ОО-РА-ПП): дитя Земли. 12, 14, 16, 17, 21-28, 34, 36-42, 44, 62, 66, 67, 73-75, 80, 83, 84, 142
  СОН (Гипнос): бог, брат Смерти. 42, 46, 77, 80
  СФИНКС: крылатое, всепожирающее чудовище женского пола с телом льва, дитя Химеры.24, 54, 56, 153
  СТРАЙФ (Эрис): дитя Ночи (Никс). 45, 46, 101–103, 109, 110, 142, 147, 157
  СТИКС: “ненавистный”, река Океаниды и подземного мира.57, 60, 63, 77, 79, 80
  МИФ О ПРЕЕМСТВЕННОСТИ: мифическая модель, при которой поколение свергает предыдущее.12, 13, 26, 27, 41, 66, 83
  СОЛНЦЕ (Гелиос): дитя Гипериона.33, 37, 60, 61, 90, 92
  ТАРТАРОС: темное место под Землей, позже перепутанное с Домом Аида.21, 23, 25, 29, 36, 37, 38, 67, 73, 75, 76, 79, 80, 81, 164
  ТЕЛЕГОНОС (тел-e-гон-ос): сын Цирцеи и Одиссея. 95, 96
  ТЕФИЯ (tē- это): водная богиня, супруга Океана. 22, 37, 54, 58, 59
  Фивы: крупный город, столица Беотии.1, 4, 31, 86, 90, 99, 100, 115, 145, 147, 148, 150, 151, 153-156, 164
  
  ТЕЙЯ (thē-a): “богиня”, титан, мать Солнца, Луны и Зари. 22, 23, 37, 58, 61
  ФЕМИДА: "закон”, титан.22, 31, 33, 37, 83, 85
  теогония: “зарождение богов”. 1, 2, 9, 13, 16, 17, 21, 22, 31, 33, 37, 84, 97, 104, 109, 111, 137, 153, 164, 173, 175, 178
  ТЕСЕЙ: афинский герой, победитель Минотавра и сын Эгея.88, 117, 158, 159, 161
  ФЕССАЛИЯ: территория на севере Греции.57, 73, 135, 146, 154, 159, 160, 169
  ФЕТИДА (thē-тис): нереида, мать Ахилла. 24, 47, 50, 94
  ТИРИНФ: важная цитадель недалеко от МИКЕН на Аргивской равнине, родина Геракла.52, 145, 151, 155
  ТИТАНОМАХИЯ (tī-tan-o-ma-kē): битва между олимпийскими богами и Титанами. 25, 73
  ТИТАНЫ: дети Неба и Земли.17, 22, 23-26, 29, 33, 37, 40, 42, 60, 62, 67, 73-76, 79-81, 83, 99, 97, 114, 123
  ТИТОН (тит-ō-нос): троянский принц, похищенный на рассвете. 90, 92, 93
  ТРИТОГЕНЕЯ (от trī-to-ghen-ē-a): эпитет Афины. 83, 84, 160
  ТРИТОН (trī-тон): морской бог, сын Амфитриты и Посейдона. 86
  ТРОЯ: цитадель в Малой Азии.57, 92, 99, 100, 115, 137
  ТИФОН (tī-фон): гигантское чудовище, враг Зевса. 9, 13, 17, 25, 26, 27, 29, 52, 54, 56, 70, 80-82, 153
  ТИРСЕНЦЫ: этруски.96
  ЗЕВС: царь олимпийцев и греческий бог бури.1, 9, 11, 13, 16, 17, 21-29, 31, 33-37, 39, 49, 51, 54, 57, 60, 62, 64-68, 71-77, 79-88, 92, 94, 96-103, 109-116, 118-120, 122, 123, 125, 128, 129, 132, 135, 137, 139, 141, 145, 148, 152-158, 160, 162, 166, 167, 168, 169 OceanofPDF.com

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"