Нострадамус
Полное собрание сочинений Нострадамуса

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
 Ваша оценка:

  Полное собрание сочинений Нострадамуса
   =][ Загружено с сайта www.holybooks.com ][=
  Оглавление:
  Предисловие
  Первый век
  Второй век
  Третий век
  Четвертый век
  Век V
  VI век
  VII век
  VIII век
  IX век
  Century X
  Послание королю Генриху II
  Pour les ans Courans en ce Siecle (примерный перевод: события этого столетия) Альманахи: 1555–1563
  Примечание: Многие из них написаны на французском языке, а английский перевод находится непосредственно под ними.
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   Предисловие:
  М. Нострадамус и его пророчества
  Приветствую и желаю счастья Сезару Нострадамусу, моему сыну! Твое позднее прибытие, Сезар Нострадамус, мой сын, заставило меня проводить много времени в постоянных ночных размышлениях, чтобы я мог общаться с тобой по почте и оставить тебе это напоминание после моей смерти на благо всех людей, о котором божественный дух удостоил меня узнать посредством астрономии.
  И поскольку Всевышний повелел, чтобы ты не родился здесь, в этом крае [Провансе], и я не хочу говорить о грядущих годах, а о месяцах, в течение которых ты будешь пытаться постичь и понять это произведение, я буду вынужден оставить тебя после своей смерти: предполагая, что мне не удастся оставить тебе такое [более ясное] письмо, которое может быть уничтожено несправедливостью времени [1555]. Ключ к скрытому предсказанию, которое ты унаследуешь, будет заперт в моем сердце.
  Также следует помнить, что описанные здесь события еще не произошли, и что всем управляет и руководит сила Всемогущего Бога, внушающего нам не вакхическое безумие и не чародейство, а астрономические заверения: предсказания были сделаны исключительно по вдохновению божественной воли и, в частности, духа пророчества.
  Много раз и на протяжении длительного времени я предсказывал конкретные события задолго до их наступления, приписывая всё действию божественной силы и вдохновения, а также другие благоприятные или неблагоприятные события, предвиденные во всей своей неожиданности, которые уже произошли в различных уголках земли. Однако я хотел бы молчать и прекратить свою работу из-за несправедливости не только нынешнего времени [инквизиции], но и большей части будущего. Я не буду брать на себя обязательство писать.
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
  
  Поскольку правительства, секты и страны претерпят столь масштабные изменения, диаметрально противоположные нынешним, то, если бы я рассказывал о грядущих событиях, то те, кто сейчас находится у власти, —
  Монархи, лидеры сект и религий — сочли бы это настолько отличным от своих собственных представлений, что были бы вынуждены осудить то, что последующие века научатся видеть и понимать. Помните также слова нашего Спасителя: «Не давайте псам ничего святого и не бросайте жемчуга перед свиньями, чтобы они не растоптали его ногами своими и не обратились против вас и не растерзали вас». По этой причине я отложил перо от бумаги, желая усилить свое высказывание о Вульгарном Пришествии (1) посредством двусмысленных и загадочных комментариев о будущих причинах, даже тех, которые нам ближе всего и которые я предвидел, чтобы какое-либо человеческое изменение, которое может произойти, не слишком шокировало тонкие чувства. Таким образом, вся работа написана в туманной, а не явно пророческой форме. Настолько, что Ты скрыл это от мудрых и благоразумных, то есть от сильных и правителей, и очистил это для малых и бедных, и по воле Всемогущего Бога открыл это пророкам, обладающим способностью предвидеть отдаленное и тем самым предсказывать будущее. Ибо ничто не может быть совершено без этой способности, сила и благость которой так сильно действуют в тех, кому она дана, что, пока они размышляют внутри себя, эти силы подвергаются другим влияниям, исходящим от силы добра. Это тепло и сила пророчества наделяют нас своим влиянием, подобно тому как солнечные лучи воздействуют как на одушевленные, так и на неодушевленные предметы.
  
  Мы, люди, не можем посредством нашего естественного сознания и интеллекта познать что-либо о сокровенных тайнах Бога-Творца, ибо не нам знать времена, мгновения и т. д.
  Настолько, что людей из будущих времен можно увидеть в настоящих, потому что Всемогущий Бог пожелал явить их посредством образов, вместе с различными тайнами будущего, дарованными ортодоксальной астрологии, как это было в прошлом, так что через них проходила определенная сила и пророчество, пламя духа вдохновляло их провозглашать по вдохновению как человеческому, так и божественному. Бог может создавать божественные дела, которые являются абсолютными; существует другой уровень, уровень ангельских дел; и третий путь, путь злодеев.
  
  Но, сын мой, я обращаюсь к тебе здесь несколько уклончиво. Что касается оккультных пророчеств, то благодаря тонкому духу огня, который разум иногда пробуждает созерцанием далёких звёзд, словно в бдении, человек, подобно тому как посредством провозглашений, с удивлением обнаруживает, что может создавать письменные тексты, не опасаясь наказания за такую дерзкую болтовню. Причина в том, что всё это исходит от божественной силы Всемогущего Бога, от которого исходит вся щедрость.
  
  И вот ещё раз, сын мой, если я избегал слова «пророк», я не желаю сейчас присваивать себе этот высокий титул, ибо тот, кого сейчас называют пророком, когда-то назывался провидцем; ведь пророк, сын мой, по сути, тот, кто видит далёкие вещи благодаря естественному знанию всего сущего. И может случиться так, что пророк, являющий совершенный свет пророчества, может явить как человеческие, так и божественные вещи, потому что иначе это невозможно, учитывая, что последствия предсказания будущего простираются далеко во времени.
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
  Тайны Божьи непостижимы, а способность влиять на события связана с огромным пространством естественного знания, имеющего своим ближайшим и непосредственным источником свободу воли и описывающего будущие события, которые нельзя понять просто через откровение. Их нельзя постичь ни через человеческие толкования, ни через какой-либо другой способ познания или оккультную силу под небосклоном, ни в настоящем, ни в грядущей вечности. Но, создавая такую неделимую вечность посредством титанических усилий (2), вещи открываются через движение планет.
  Я не говорю, сын мой, — запомните меня внимательно, — что знание подобных вещей невозможно привить твоему несовершенному уму, или что события далекого будущего могут быть непостижимы для любого разумного существа. Тем не менее, если эти события, текущие или далекие, будут доведены до сведения этого разумного и рассудительного существа, они не будут ни слишком туманными, ни слишком ясными.
  Совершенное знание подобных вещей невозможно приобрести без божественного вдохновения, поскольку всякое пророческое вдохновение исходит сначала от Всемогущего Бога, а затем от случая и природы.
  Поскольку все эти предзнаменования создаются беспристрастно, пророчества сбываются отчасти так, как и предсказывалось. Ибо понимание, созданное интеллектом, нельзя приобрести с помощью оккультизма, только с помощью зодиака, который зажигает тот маленький огонек, при свете которого можно разглядеть часть будущего.
  Также, сын мой, умоляю тебя не предаваться таким мечтам и тщеславиям, которые истощают тело и ведут к погибели души, и которые тревожат наши слабые тела. Прежде всего, избегай тщеславия той отвратительной магии, некогда осуждаемой Священным Писанием, — за исключением использования официальной астрологии.
  Ибо посредством последнего, с помощью вдохновения и божественного откровения, и непрерывных вычислений, я записал свои пророчества. Опасаясь осуждения этой оккультной философии, я не хотел раскрывать ее ужасающий смысл; также опасаясь, что несколько книг, которые были спрятаны долгие века, могут быть обнаружены, и что с ними может случиться, после прочтения я представил их Вулкану [то есть сжег их]. И пока он их пожирал, пламя, лизавшее воздух, испустило такой неожиданный свет, ярче обычного пламени и напоминающий огонь от какого-то внезапного катаклизма, и внезапно осветило дом, как будто он был объят огнем. Вот почему я тогда обратил их в пепел, чтобы никто не поддался искушению использовать оккультные методы в поисках совершенного превращения, будь то лунного или солнечного, нетленных металлов (3).
  Что касается проницательности, которую можно достичь с помощью планетарного анализа, я хотел бы сказать вам следующее. Отбросив любые фантастические фантазии, вы, благодаря здравому суждению, сможете получить представление о будущем, если будете придерживаться конкретных названий мест, соответствующих планетарным конфигурациям, и, вдохновившись, обнаружите скрытые свойства мест и аспектов, а именно той силы, в присутствии которой три времени [прошлое, настоящее и будущее] понимаются как Вечность, чье развертывание содержит их все: ибо все вещи обнажены и открыты.
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
  Вот почему, сын мой, ты, несмотря на свой юный ум, легко понимаешь, что события можно предсказывать естественным образом с помощью небесных тел и духа пророчества: я не хочу присваивать себе титул и роль пророка, но подчеркиваю, что вдохновение открывается смертному человеку, чье восприятие находится не дальше от небес, чем ноги от земли. Я не могу потерпеть неудачу, ошибиться или быть обманутым, хотя я могу быть таким же грешником, как и любой другой человек на этой земле, и подвержен всем человеческим страданиям.
  Но, будучи порой застигнутым врасплох днем во время транса и давно впав в привычку к приятным ночным размышлениям, я составил книги пророчеств, каждая из которых содержит сто астрономических четверостиший, которые я хотел бы несколько сокращенно изложить. Работа включает пророчества от сегодняшнего дня до 3797 года.
  Это может обеспокоить некоторых, когда они увидят такой длительный период времени, и это произойдет и будет понято во всей полноте Республики (4); эти вещи будут повсеместно поняты на земле, мой сын. Если ты проживешь нормальную человеческую жизнь, ты узнаешь на своей земле, под своим родным небом, как будут развиваться будущие события.
  Ибо только Вечный Бог знает вечность Своего света, исходящего от Него, и я откровенно говорю тем, кому Его неизмеримое, безграничное и непостижимое величие было склонно даровать откровения через долгое, печальное вдохновение, что с помощью этого скрытого элемента, явленного Богом, существуют два основных фактора, составляющих пророческое сознание.
  Первый случай — когда сверхъестественный свет наполняет и освещает человека, предсказывающего посредством астральной науки, а второй позволяет ему пророчествовать через вдохновенное откровение, которое является лишь частью божественной вечности, благодаря чему пророк приходит к оценке того, что его пророческая сила дала ему по благодати Божьей и по естественному дару, а именно, что предсказанное истинно и имеет эфирное происхождение (5).
  И такое легкое и малое пламя обладает огромной силой и масштабом, и ничем иным, как ясностью самой природы. Свет человеческой природы вселяет в философов такую уверенность, что с принципами первопричины они достигают самых высоких доктрин и самых глубоких бездн. Но, сын мой, чтобы я не зашел слишком далеко для твоего будущего понимания, знай, что литераторы будут делать громкие и обычно хвастливые заявления о том, как я интерпретировал мир, до всемирного пожара, который принесет столько катастроф и таких революций, что едва ли найдется земля, не затопленная водой (6), и это будет продолжаться до тех пор, пока не погибнет все, кроме истории и географии. Вот почему до и после этих революций в разных странах дожди будут настолько редки, и с небес будет падать такое обилие огня и огненных снарядов, что ничто не избежит холокоста. И это произойдет перед последним пожаром [1999].
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   Ибо прежде, чем война положит конец [двадцатому] веку и на его заключительных этапах [1975-99], она будет держать век под своим влиянием. Некоторые страны будут находиться во власти революции (7) несколько лет, а другие будут разрушены еще дольше. И теперь, когда мы живем в республиканскую эпоху, с помощью Всемогущего Бога, и прежде чем завершится полный цикл, монархия вернется, а затем наступит Золотой век (8). Ибо, согласно небесным знакам, Золотой век вернется, и, в конце концов, мир приблизится к всеобъемлющей революции.
  
  - со времени написания 177 лет 3 месяца 11 дней (9) - чума, длительный голод и войны, и еще больше наводнений с настоящего момента до указанного времени. До и после этого человечество несколько раз будет настолько сильно сокращаться, что едва ли найдется кто-нибудь, кто захочет взять на себя поля, которые станут свободными там, где они прежде были связаны.
  
  Это произойдёт после видимого небесного суда, прежде чем мы достигнем тысячелетия, которое завершит всё. На небосклоне восьмой сферы, в измерении, где Всемогущий Бог завершит вращение, и где созвездия возобновят своё движение, которое сделает Землю устойчивой и твёрдой, но только если Он останется неизменным навсегда, пока не исполнится Его воля.
  
  Это происходит несмотря на все неоднозначные мнения, превосходящие всякий естественный разум, высказанные Магометом; именно поэтому Бог-Творец, через служение своих огненных посланников с их пламенем, представит нашему восприятию и нашим глазам основания для предсказаний будущего.
  
  Признаки грядущих событий должны быть явлены тому, кто пророчествует. Ибо пророчество, исходящее из внешнего просветления, является частью этого света и стремится объединиться с ним и воплотить его в жизнь, чтобы та часть, которая, кажется, обладает способностью к пониманию, не была подвержена болезни ума.
  
  Разум слишком очевиден. Все предсказано божественным вдохновением (10) и благодаря ангельскому духу, вдохновляющему пророчествующего, освящающему его предсказания божественным помазанием.
  Это также лишает его всех фантазий посредством различных ночных явлений, в то время как он с ежедневной уверенностью пророчествует, используя науку астрономии и священное пророчество, единственным его приоритетом является смелость в обретении свободы.
  
  Итак, сын мой, постарайся понять то, что я обнаружил своими расчетами, которые соответствуют божественному откровению, ибо теперь приближается к нам меч смерти, с чумой и войной ужаснее, чем когда-либо, — из-за труда трех человек, — и голодом. И этот меч будет поражать землю и часто возвращаться к ней, ибо звезды подтверждают это потрясение, и написано также: Я накажу их несправедливость железными жезлами и поражу их ударами.
  
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
  Ибо милость Божья будет изливаться лишь некоторое время, сын мой, пока не исполнится большинство моих пророчеств и это исполнение не будет полным. Затем несколько раз во время скорбных бурь Господь скажет: «Поэтому Я сокрушу и уничтожу и не проявлю милосердия; и многие другие обстоятельства произойдут в результате наводнений и непрестанных дождей» (11), о которых я более подробно написал в других моих пророчествах, составленных довольно длинно, не в хронологической последовательности, в прозе, ограничивая места, времена и точные даты, чтобы будущие поколения, переживая эти неизбежные события, увидели, как я перечислил другие более ясным языком, чтобы, несмотря на их неясность, эти вещи были поняты: Когда придет время для устранения невежества, дело станет еще яснее.
  
  Итак, в заключение, сын мой, прими этот дар от своего отца, М. Нострадамуса, который надеется, что ты поймешь каждое пророчество в каждом четверостишии, содержащемся здесь. Пусть бессмертный Бог дарует тебе долгую жизнь, полную добра и процветания.
  
   Салон, 1 марта 1555 г.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   Примечания [ от первоначального редактора этого документа ] : 1. Le commun advènement, или Вульгарное пришествие, или приход народа к власти, — это Как правило, комментаторы считают, что это относится сначала к республиканизму (через Французскую революцию), а затем к республиканизму. к его развитию в направлении коммунизма и превращению в него. (Пер.)
  
  2. Здесь Нострадамус сравнивает свою работу, двенадцать веков, с двенадцатью подвигами. Геркулес, чтобы подчеркнуть их сложность и важность.
  
  3. Луна и Солнце являются постоянными символами республики и монархии в философии Нострадамуса. соответственно, следовательно, алхимическая символика здесь также имеет политический аспект.
  
  4. Ссылка на вогнутость луны. См. примечание 3 выше.
  
  5. Эфир: первоначально персонифицировался как божество верхних слоев атмосферы, а позже его путали с Зевс. (DL7V).
  
  6. Вода и наводнения часто выступают в роли символа революции у Нострадамуса.
  
  7. Французский текст относится к Водолею, то есть к водоносу. См. примечание 6 выше.
  
  8. Золотой век: правление Сатурна, счастливое, мирное время, в память о котором римляне Отмечалось с помощью Сатурналий.
  
  
  9,1555 + 177 = 1732, точная дата прибытия Руссо в Париж, по мнению Нострадамуса. Руссо — отец революционных и атеистических идей.
  
  10. Дыхание или вдох, одержимость пророчеством.
  
  11. Потрясения и революции. См. примечания 6 и 7 выше.
  
  Сокращения:
  
  Ср. "confer", лат., сравн.
   DL7V «Словарь Ларусса», 7 т.
   и т. д., французский и другие.
   то есть "id est", на латыни.
   М. Мишель или месье.
   Переводчик.
   том. тома.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   Примечания, относящиеся к данной репродукции.
  
  Этот текст воспроизведен из книги «Нострадамус: Обратный отсчет до Апокалипсиса», написанной Жан-Шарлем. де Фонбрюн, перевод Алексиса Ликиарда, предисловие Лиз Грин, издательство Henry. Holt and Company, Inc., Нью-Йорк, 1983. Этот в значительной степени дословный перевод воспроизведен здесь в следующем виде: насколько это возможно.
  
  «Оригинальным» источником являются «Пророчества г-на Мишеля Нострадамуса», издание 1568 года. Бенуа Риго в Лионе; хранится в 8. BU "Монпелье", № 48340.
  
  Де Фонтбрюн использует второе издание 1605 года Бенуа Риго, изданное в Лионе. Это полное издание. Экземпляр издания 1568 года, которое считается наиболее надежным. Если мы примем издание 1568 года как Если требуется точное воспроизведение, что вполне разумно, то данное воспроизведение, представленное здесь, было скопировано. один раз из издания 1568 года в издание 1605 года, переписано де Фонбрюном, переведено один раз из Перевод французского языка XVI века с провансальским акцентом на современный английский язык, автор Алексис Ликиард. В итоге скопировано в форму, которую вы видите здесь.
  
  Латинское слово (sic), означающее «таким образом», было вставлено после слов для точного воспроизведения. Оригинал, включая орфографические и грамматические ошибки, возникшие в результате перевода.
   Ray.Lampman@FullFeed.Com
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   Это первая «Центури» Нострадамуса, впервые напечатанная 4 мая 1555 года в Лионе типографом Масе. Бонхомм. Это первое издание содержало предисловие к его книге о Сезаре и 353 четверостишия. Переиздание. Работа была выполнена Баресте в 1840 году, к сожалению, оригинал был утерян.
  
  
  
  
  СЕНТЮРИ I
  
  
  
  Я.
  
  ESTANT assis de nuict secret estude,
  Seul reposé sur la Selle d'ærain:
  Flambe exigue sortant de Solitude,
  Fait prosperer qui n'est à croire напрасно.
  
  Сидя в одиночестве ночью в тайном кабинете;
  Он установлен на латунном штативе.
  Из пустоты вырывается слабое пламя, и
  способствует достижению успеха в том, во что не следует верить напрасно.
  
  
  
  
  II.
  
  La vierge en main mise au milieu de Branches
  De l'onde il moulle & le l'imbe & le pied:
  Vn peur & voix fremissent par les manches:
  Великолепие божественное. Le diuin pres s'assied.
  
  Палочка в руке располагается посередине ножек штатива.
  С водой он окропляет и край своей одежды, и свою ногу.
  Голос, голос страха: он дрожит в своих одеждах.
  Божественное великолепие; бог восседает рядом.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   III.
  
  Quand la lictiere du Tourbillon versee,
  Et seront face de leurs manteaux couuers,
  La republique par gens nouveau vexee,
  Lors blancs & rouges iureront à l'enuers.
  
  Когда носилки опрокидываются вихрем
  и лица закрыты плащами,
  Новую республику будут беспокоить проблемы, связанные с её народом.
  В это время красные и белые будут править неправильно.
  
  
  
  
  IV.
  
  Par l'vnivers sera faict vn monarque,
  Qu'en paix & vie ne sera longuement:
  Lors se perdra la piscature barque,
  Sera regie en plus большой ущерб.
  
  В этом мире появится царь.
  тех, кто будет жить недолго и без покоя.
  В это время корабль папства будет потерян.
  управлялся себе во вред.
  
  
  
  
  В.
  
  Chassez seront pour faire долгого боя,
  Par les pays seront plus fort greuez:
  Бург и Сите-Орон плюс грандиозные дебаты.
  Каркас. Narbonne auront coeur esprouuez.
  
  Их прогонят, и начнётся затяжная драка.
  Сельская местность пострадает сильнее всего.
  В городах и сельской местности будет гораздо сложнее.
  Каркассон и Нарбонна пройдут проверку на прочность.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   VII.
  
  Запоздало пришла фактическая казнь,
  Le vent contraire lettres au chemin prinses:
  Les coniurez XIIIJ. вне секта,
  Пар ле Руссо знает предприимчивых людей.
  
  Прибыли слишком поздно, дело сделано.
  Ветер дул им в лицо, письма перехватывались по пути.
  В число заговорщиков входили четырнадцать человек из одной партии.
  Руссо предпримет эти начинания.
  
  
  
  
  VIII.
  
  Combien de fois prinse cité solitaire
  Seras Changeant ses loix barbares & vanes:
  Очень плохо. Плюс SERA tributaires
  Великий Харди восстанавливает вены.
  
  Как часто ты будешь попадать в плен, о город солнца?
  Изменение законов, которые являются варварскими и тщетными.
  Наступают тяжелые времена. Вы больше не будете в рабстве.
  Грейт-Хадри оживит ваши вены.
  
  
  
  
  IX.
  
  De l'Orient viendra le coeur Punique
  Фашер Хадри и les hoires Romulides,
  Acompagne de la classe Libique,
  примеры Melites и Proches Isles vuides.
  
  С Востока придет африканское сердце.
  доставить неприятности Хадри и наследникам Ромула.
  В сопровождении ливийского флота.
  Храмы Мальты и близлежащих островов должны быть опустошены.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
  
  X.
  
  Змея передается в клетке де фер,
  Ou les enfans septens du Roy sont pris:
  Les vieux & peres sortirons bas de l'enfer,
  Ains mourir voir de fruct mort & cris.
  
  Гроб помещают в железный склеп.
  где содержатся семеро детей короля.
  Предки и прародители выйдут из глубин ада, оплакивая смерть плодов своего рода.
  
  
  
  
  XI.
  
  Le mouuement de sens, coeur pieds и mains,
  Серон согласия. Неаполь, Лион, Сицилия.
  Glaiues, feux, eaux, puis aux Noles Romains,
  Плонгез, туэз, смерть по-серо-дебиле
  
  Движение органов чувств, сердца, ног и рук.
  Будет достигнуто соглашение между Неаполем, Лионом и Сицилией.
  Мечи сгорают, наводнения наводняют, а потом благородные римляне тонут, погибают или умирают из-за слабого мозга.
  
  
  
  
  XII.
  
  Dans peu dira fauce грубый хрупкий
  Ниже приведен следующий запрос:
  Puis en istant desloyale & labile,
  Qui de Veronne aura gouuernement.
  
  Вскоре заговорят о вероломном человеке, который правит недолго и быстро поднимается из низших слоев общества на высокие посты.
  Он внезапно станет нелояльным и вспыльчивым.
  Этот человек будет править Вероной.
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
  
  XIII.
  
  Les exilez par ire, haine кишечник,
  Feront au Roy в великолепной конфигурации:
  Секретный меттронт - мой враг,
  Et ses vieux siens contre eux sedition.
  
  Из-за гнева и внутренней ненависти изгнанники
  затеет грандиозный заговор против короля.
  Втайне они будут выставлять врагов в качестве угрозы.
  и его собственные старые последователи найдут против них повод для мятежа.
  
  
  
  
  XIV.
  
  De gent esclaue chansons, chants & requestes,
  Пленники принцев и сеньоров в тюрьмах:
  A l'aduenir для идиотов без яичек,
  Seront receus par diuines oraisons.
  
  Из порабощенного населения доносятся песни, песнопения и требования, в то время как князья и лорды содержатся в тюрьмах.
  В будущем это будут безмозглые идиоты.
  быть восприняты как божественные молитвы
  
  
  
  
  XV.
  
  Mars nous menasse par sa bellique,
  Septante fois Fera le sang Espandre:
  Auge & Ruyne de l'Ecclesiastique
  Et plus ceux qui d'eux rien voudront entendre.
  
  Марс угрожает нам силой войны.
  и вызовет пролитие крови семьдесят раз.
  Более того, духовенство будет одновременно и превозноситься, и порицаться теми, кто не желает ничего о нем узнать.
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
  
  XVI.
  
  Faux à l'estang ioinct vers le Sagittaire,
  В сыне высокой AVGE de l'exaltation,
  Чума, голод, военная смерть,
  Le siecle approche de renouation.
  
  Коса, соединенная с прудом в Стрельце
  на пике своего развития.
  Чума, голод, смерть от рук военных;
  Столетие приближается к своему обновлению.
  
  
  
  
  XVII.
  
  Par quarante ans l'Iris n'apparoistra,
  Par quarante ans tous les iours sera veu:
  La terre aride en siccité croistra,
  Et grands deloges quand sera apperceu.
  
  Радугу не будет видно в течение сорока лет.
  В течение сорока лет это будет видно каждый день.
  Сухая земля станет еще более иссушенной.
  И когда это станет видно, начнутся сильные наводнения.
  
  
  
  
  XVIII.
  
  Par la discorde Небрежность Голуазы,
  Сера отрывок к Магомету говорит:
  De sang trempé la terre & mer Senoise,
  Порт Фосена де вуалей и нервов доступен.
  
  Из-за французских разногласий и халатности
  Для мусульман будет предоставлена возможность выступить.
  Земля и море Сиены будут залиты кровью.
  а порт Марселя был заполнен кораблями и парусами.
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
  
  XIX.
  
  Lors que serpens viendront circuer l'arc,
  Le sang Troyen vexé par les Espaignes:
  Par eux grand nombre en sera faicte tarc,
  Фрукты от шеф-повара, caché aux marcs dans les saignes.
  
  Когда змеи окружают алтарь,
  и троянскую кровь тревожат испанцы.
  Благодаря им значительное число случаев сократится.
  Вождь бежит, скрываясь в болотистых зарослях.
  
  
  
  
  XX.
  
  Тур, Орьен, Блуа, Анже, Реймс и Нант,
  Cités vexees из-за этого изменения.
  Par langues отчуждает seront tenduës tentes,
  Fleuues, dards Renes terre & mer tremblement.
  
  Города Тур, Орлеан, Блуа, Анже, Реймс и Нант переживают внезапные перемены.
  Палатки будут устанавливать люди, говорящие на иностранных языках; реки, броски в Ренне, сотрясения земли и моря.
  
  
  
  
  XXI.
  
  Profonde Argille Blanche Nourrit Rocher,
  Qui d'vn abysme istra lacticineuse,
  En напрасные проблемы ne l'oseront toucher,
  Ignorant estre aufund terre argilleuse.
  
  В недрах этой скалы находится белая глина.
  из расщелины выйдет молочно-белый цвет.
  Люди, которым это напрасно, не посмеют к этому прикоснуться.
  не зная, что основание земли состоит из глины.
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
  
  XXII.
  
  Ce que viura & n'ayant aucun sens,
  Viendront leser à mort son artifice:
  Отен, Шалон, Лангр и Ле-Ду-Санс,
  La Gresle & Glace Fera Grand Malefice.
  
  Существование, лишенное каких-либо чувств.
  Это само по себе приведет к концу посредством обмана.
  В Отуне Шалан, Лангр и двое Сенов
  Град и лед нанесут значительный ущерб.
  
  
  
  
  XXIII.
  
  Au mois troisiesme se leuant le Soleil,
  Санглие, Леопарт, на Марсовом поле для кобатров
  Леопарт lassé au ciel estend son oeil,
  Vn Aigle autour du Soleil voyt s'esbatre.
  
  В третий месяц, на рассвете,
  Кабан и леопард встречаются на поле боя.
  Уставший леопард смотрит в небо.
  и видит орла, играющего вокруг солнца.
  
  
  
  
  XXIV.
  
  A cité neuue pensif pour condamner,
  L'oisel de proye au ciel se vient offrir:
  После победы в плену помилования,
  Cremone & Mâtoue дает максимальную ауру.
  
  В Новом городе его считают осуждающим;
  Хищная птица приносит себя в жертву богам.
  После победы он прощает своих пленников.
  В Кремоне и Мантуе их ждут большие трудности.
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
  
  XXV.
  
  Perdu trouué caché de si long siecle,
  Сера Пастер Деми Дье Оннор:
  Ains que la Lune acheue son grand siecle,
  Par autres vents sera deshonnoré.
  
  Утерянная вещь найдена, скрытая на протяжении многих веков.
  Пастера будут чествовать почти как богоподобную фигуру.
  В это время луна завершает свой великий цикл.
  но другими слухами он будет опозорен.
  
  
  
  
  XXVI.
  
  Le grand du foudre tumbe d'heure diurne,
  Мэл и предсказываю par porteur postulaire:
  Suiuant предвещает ночную ночь,
  Конфликт Реймс, Лондон, Эттрусская чума.
  
  Великий человек будет поражен молнией в тот день.
  Злодеяние, предсказанное медведем в петиции.
  Согласно прогнозу, еще один дождь произойдет ночью.
  Конфликт в Реймсе, Лондоне и чума в Тоскане.
  
  
  
  
  XXVII.
  
  Dessouz le Chaine Guien du Ciel Frappé,
  Non loing de la est caché le thresor:
  Qui par longs siecles a esté grappé,
  Труэ мурра, l'oeil creué de ressort.
  
  Под дубом Жьенн, пораженным молнией, неподалеку спрятано сокровище.
  То, что собиралось на протяжении многих веков,
  Когда человека найдут, он умрет, его глаз пронзит пружина.
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XXVIII.
  
  La Tour de Boucq Craindra Fuste Barbare,
  Vn temps, long temps apres barque hesperique:
  Bestail, gês, meubles, tous deux ferôt grâd tare,
  Телец и Весы, какой пик?
  
  Тобрук ещё долго будет опасаться варварского флота.
  а затем, значительно позже, Западный флот.
  Скот, люди, имущество — всё будет полностью потеряно.
  Какая смертельная схватка между Тельцом и Весами!
  
  
  
  
  XXIX.
  
  Quand le poisson terrestre и aquatique
  Par forte расплывчатый au grauier sera mis,
  Sa forme exrange suaue & horrifique,
  Par mes aux meurs bien tost les ennemis.
  
  Когда рыба перемещается как по суше, так и по морю
  выброшен на берег огромной волной.
  Его форма чужеродна, гладка и ужасна.
  Вскоре враги достигают стен с моря.
  
  
  
  
  XXX.
  
  La nef estrange par le Tourment Marin,
  Abordera pres de port incogneu:
  Ненавязчивые знаки Рамо Пальмерина,
  Apres mortpille bon aduis tard venu.
  
  Из-за шторма в море иностранное судно
  приблизится к неизвестному порту.
  Несмотря на следы пальмовых ветвей,
  После этого наступают смерть и грабеж. Хороший совет приходит слишком поздно.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XXXI.
  Tant d'ans en Gaule les guerres dureront,
  Outre la Course du Castulon Monarque:
  Victoire incerte trois grands couronneront,
  Эгль, Кок, Люн, Лион, Солей-ан-Марк.
  Войны во Франции будут длиться ещё много лет.
  после правления царей Кастулона.
  Неопределенная победа увенчает трех великих,
  Орел, петух, луна, лев, солнце в своем доме.
  XXXII.
  Le grand Empire нужно перевести
  En вместо petit, qui bien tost viendra croistre,
  Lieu bien infime d'exigue comté,
  Où au milieu viendra poser son sceptre.
  Великая империя вскоре будет обменена.
  Для небольшого места, которое вскоре начнет расти.
  Небольшое место, крошечная территория
  посреди которого он придёт, чтобы сложить свой скипетр.
  XXXIII.
  Pres d'vn grand pont de Plaine Spatieuse,
  Великий Лион по силе Цезареса,
  Fera abbatre hors cité rigoreuse,
  Par effroy portes luy seront reserrees.
  Рядом с большим мостом, недалеко от просторной равнины.
  Великий лев с имперскими войсками
  это вызовет падение за пределами сурового города.
  Через страх перед ним откроются врата.
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XXXIV.
  L'oyseau de proye volant à la senestre,
  Auant конфликт факт aux François pareure: L'vn bon prendra, l'vn ambique sinistre,
  La party foible Tiendra, как ожидается.
  Хищная птица летит влево,
  Перед началом сражения с французами он проводит приготовления.
  Одни будут считать его хорошим, другие — плохим или неопределённым.
  Более слабая сторона воспримет его как добрый знак.
  XXXV.
  Le lyon ieune le vieux surmontera,
  En champ bellique par Singulier Duelle:
  Dans Cage d'Or les yeux luy creuera,
  Два класса вне, я могу умереть, смерть жестокая.
  Молодой лев одолеет старшего.
  на поле боя в одиночном поединке:
  Он пронзит свои глаза в их золотой клетке;
  Две раны в одну, и затем он умирает мучительной смертью.
  XXXVI.
  Tard le monarque se viendra repentir,
  De n'auoir mis à morth son aduersaire:
  Mais viendra bien à plus haut согласия,
  Que tout son пел par mort fera deffaire.
  Слишком поздно, король раскается.
  что он не предал своего противника смерти.
  Но вскоре он согласится на гораздо более серьезные вещи, которые приведут к вымиранию всего его рода.
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XXXVII.
  
  Vn peu deuant que le Soleil s'abconde,
  Конфликт невозможен, grand peuple dubiteux:
  Профлигез, порт Марин не является ответом,
  Мост и гробница в двух отчужденных местах
  
  Незадолго до захода солнца начинается бой.
  Великая нация – это вопрос неопределенности.
  Морской порт не дает ответа, но, преодолев трудности,
  И мост, и могила находятся в чужой стране.
  
  
  
  
  XXXVIII.
  
  Le Sol & l'Aigle au victeur paroistront,
  Ответ: Vane au Vancu l'on Assure:
  Par cor ne крики harnois n'arresteront,
  Vindicte paix par mors si acheue à l'heure.
  
  Солнце и Орел явятся победителю.
  Для побежденных это гарантированный пустой ответ.
  Ни горн, ни крики не остановят солдат.
  Свобода и мир, если они достигнуты вовремя, ценой смерти.
  
  
  
  
  XXXIX.
  
  De nuict dans lict le supersme estranglé,
  Налейте тропу к старой блондинке.
  Par trois l'Empire subrogé exanclé,
  Морт меттра карт и пакет не лей.
  
  Ночью последнего задушат в его постели.
  потому что он слишком увлекся светловолосой избранницей наследницы престола.
  Империя порабощена, и на её место приставлены трое мужчин.
  Его казнили, не прочитав ни письма, ни пакета документов.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XL.
  
  La trompe fausse, лицемерное безумие,
  Fera Bisance vn Changement de Loix,
  Histra d'Egypte, qui veut que l on defie
  Указ об изменении монной и алойов.
  
  Ложная труба, скрывающая безумие
  это заставит Византию изменить свои законы.
  Из Египта выйдет человек, который нуждается
  Указ был отменен, что привело к изменению денежных потоков и стандартов.
  
  
  
  
  XLI.
  
  Siege en cité est de nuict assallie,
  Peu eschappé, non loin de mer конфликт:
  Femme de ioye, возвращает ребенка,
  Тайники с ядом и письмами в этом месте.
  
  Город осажден и подвергается нападению ночью;
  Немногие спаслись; битва разворачивается недалеко от моря.
  Женщина падает в обморок от радости при возвращении сына.
  яд в складках спрятанных писем.
  
  
  
  
  XLII.
  
  Le dix Calendes d'Auril de faict Gotique,
  Resuscité encor par gens Malins:
  Le feu esttainct, assemblee diabolique,
  Cherchant les os du d'Amant & Pselin.
  
  Десятый день апрельских календ, рассчитанный по готическому принципу, вновь возрождается нечестивыми людьми.
  Пожар потушен, и дьявольское собрание завершено.
  ищите кости демона Пселла.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XLIII.
  
  Auant qu'aduienne le Changement d'Empire,
  Il aduiendra vn cas bien merueilleux:
  Le Camp Mué, Le Pillier de Porphire,
  Mis, transmué sus le rocher noilleux.
  
  Перед изменениями Империи
  Состоится поистине замечательное событие.
  Поле сдвинулось, порфировый столб зашатался.
  установлен на месте, изменен на корявом камне.
  
  
  
  
  XLIV.
  
  En bref seront de retourжертвы,
  Contreuenans seront mis à martyre:
  Плюс ne seront moines, abbes, ne nouices,
  Le miel sera beaucoup plus cher que cire.
  
  Вскоре жертвоприношения возобновятся.
  Противостоящие будут преданы смерти, как мученики.
  Больше не будет монахов, аббатов или послушников.
  Мёд будет намного дороже воска.
  
  
  
  
  XLV.
  
  Secteur de sectes grand peine au delateur,
  Лучшее театральное платье в сценической сцене,
  Du faict antiquiously l'inuenteur,
  Par sectes monde confus & schismatiques.
  
  Основатель сект, источник больших неприятностей для обвинителя:
  В театре некое чудовище готовит сцену и сюжет.
  Автор, облагороженный поступками прошлых времен;
  Мир охвачен смятением из-за раскольнических сект.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XLVI.
  
  Tout Apres d'Aux de Lestore & Mirande
  Grand feu du ciel en trois nuicts tombera:
  Потому что aduiendra bien stupende & mirande,
  Bien peu apres la terre tremblera.
  
  Очень близко к Ошу, Лектуру и Миранде.
  В течение трёх ночей с неба будет падать огромный огонь.
  Причина покажется одновременно ошеломляющей и удивительной; вскоре после этого произойдет землетрясение.
  
  
  
  
  XLVII.
  
  Du lac Leman les проповеди fascheront,
  Des iours seront reduits par des sepmaines,
  Puis moys, puis an, puis tous failliront,
  Les Magistras danneront leur loix vanes.
  
  Выступления жителей озера Леман вызовут гнев.
  Дни будут тянуться в недели.
  Затем месяцы, затем годы, а потом всё потерпит крах.
  Власти осудят их бесполезные полномочия.
  
  
  
  
  XLVIII.
  
  Vingt ans du regne de la Lune passez,
  Сентябрьские годы и другие времена монархии:
  Quand le Soleil prendra ses iours lassez:
  Сбылось и мое пророчество.
  
  Когда пройдет двадцать лет правления Луны.
  Другой займет его место на семь тысяч лет.
  Когда измученное Солнце начинает свой цикл
  Тогда мои пророчества и угрозы исполнятся.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XLIX.
  
  Baucoup auant telles menees,
  Ceux d'Orient par la vertu lunaire:
  L'an mil sept censferont grands emmenees,
  Subiungant presques le coing Aquilonaire.
  
  Задолго до этих событий
  Жители Востока, находящиеся под влиянием Луны,
  В 1700 году многие будут увезены, и северные районы будут почти покорены.
  
  
  
  
  Л.
  
  De l'aquatique triplicité naistra,
  D'vn qui Fera le Ieudy pour sa feste:
  Son bruit, loz, regne, sa puissance croistra,
  Par terre & mer aux Oriens tempeste.
  
  Из трех водных знаков родится человек.
  который отметит четверг как свой выходной.
  Его слава, похвала, власть и могущество будут расти.
  на суше и на море, принося неприятности на Восток.
  
  
  
  
  ЛИ.
  
  Шеф-повар Овна, Юпитера и Сатурна,
  Dieu eternel подавляет мутации?
  Puis par long siecle son mating temps возвращается
  Галлия и Италия, подавляет эмоции?
  
  Глава знаков Овна, Юпитера и Сатурна.
  Вечный Бог, какие перемены!
  Тогда, спустя долгое столетие, снова наступят тяжелые времена; какие потрясения ожидают Францию и Италию.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   ЛИИ.
  Les deux Malins de Scorpion conioinct,
  Le grand Seigneur meurdry dedans sa salle:
  Peste à l'Eglise par le nouueau Roy ioinct,
  L'Europe basse и Septentrionale.
  Два негативных влияния в сочетании в Скопионе.
  Великий лорд убит в своей комнате.
  Новоназначенный король преследует Церковь.
  Нижняя Европа и северные регионы.
  LIII.
  Лас! qu'on verra grand peuple Tourmenté,
  Et la loy saincte en Totale Ruine,
  Par autres loix toute la Chrestienté,
  Quand d'or d'argent trouue nouuelle mine.
  Увы, как же мы увидим великую нацию, сильно обеспокоенную, и святой закон, полностью разрушенный.
  Христианство (регулируется) на всей территории другими законами.
  когда обнаруживается новое месторождение золота и серебра.
  ЛИВ.
  Deux reuolts faicts du maling falcigere,
  Перестановка De regne & siecles faict:
  Le mobil Signe à Son Endroit Si Ingere,
  Aux deux esgaux & d'inclination.
  Две революции будут вызваны сменой власти злого обладателя косы, который сменит правление на несколько столетий.
  Таким образом, передвижная вывеска перемещается в свой домик:
  Равные преимущества для обеих сторон.
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   ЛВ.
  
  Soubs l'opposite climat Babilonique,
  Grande sera de sang effusion,
  Que terre & mer, air, ciel sera inique,
  Sectes, faim, regnes pestes, путаница.
  
  Я живу в стране с климатом, противоположным климату Вавилона.
  Произойдёт великое кровопролитие.
  Небеса будут казаться несправедливыми как на суше, так и на море и в воздухе.
  Секты, голод, королевства, чума, смятение.
  
  
  
  
  ЛВИ.
  
  Vous verrez tost и tard faire большие перемены,
  Крайности и оправдания ужасов:
  Que si la Lune conduite par son ange,
  Le ciel s'approche des наклонения.
  
  Рано или поздно вы увидите большие перемены.
  Ужасные кошмары и месть.
  Ибо луну ведет ее ангел.
  Подъёмы воздуха приближаются к Весам.
  
  
  
  
  LVII.
  
  Par grand discord la terre tremblera,
  Accord rompu Dressant la teste au ciel,
  Bouche sanglante dans le sang nagera,
  Au sol la face ointe de laict & miel.
  
  Труба сотрясается от сильного диссонанса.
  Нарушенное соглашение: вознесение лица к небесам:
  Окровавленный рот будет кишить кровью;
  Лицо, помазанное молоком и медом, лежит на земле.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   LVIII.
  Tranché le ventre naistra Auec Deux Testes,
  Et quatre bras: quelques an entiers viura
  Iour qui Alquiloye Celebrera ses festes,
  Фоссен, Турин, шеф-повар Ферраре Суйура.
  Через разрез в животе родится существо с двумя головами и четырьмя руками: оно проживёт несколько лет.
  День, когда Алкилуа отмечает свои праздники.
  Затем последуют Фоссана, Турин и правитель Феррары.
  ЛИКС.
  Les exilez deportez dans les isles,
  Au Changement D'VN плюс жестокий монарх
  Seront meurtris и mis deux des scintiles,
  Qui de parler ne seront estez parques.
  Изгнанники, депортированные на острова
  с приходом к власти еще более жестокого короля
  Будут убиты. Двое будут сожжены.
  которые не скупились на критику в своих высказываниях.
  ЛХ.
  Vn Empereur naistra pres d'Italie,
  Qui à l'Empire sera vendu bien cher:
  Diront auec quels gens il se ralie,
  Qu'on trouuera moins Prince que boucher.
  Император родится недалеко от Италии.
  который дорого обойдется Империи.
  Они скажут это, когда увидят его союзников:
  что он скорее мясник, чем принц.
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   ЛХИ.
  
  La republique несчастная беда
  Sera Vastee du Nouueau Magistrat:
  Leur grand amas de l'exil Malefice
  Большой контракт Fera Sueue rauir leur.
  
  Несчастная, жалкая республика
  все снова будет разрушено новой властью.
  Огромное количество недоброжелательности накопилось в изгнании.
  это заставит Швейцарию нарушить важное соглашение.
  
  
  
  
  ЛХИИ.
  
  La grande perte, las! que feront les lettres,
  Auant le ciel de Latona parfaict:
  Feu великий потоп плюс par ignares скипетры,
  Que de long siecle ne se verra refaict.
  
  Увы! Какая огромная потеря это будет для образования!
  до завершения лунного цикла.
  Пожары, великие наводнения, устроенные еще более невежественными правителями;
  Сколько веков пройдет, прежде чем его удастся восстановить?
  
  
  
  
  ЛХIII.
  
  Les fleurs passees уменьшают мир,
  Долгое время жители Земли:
  Seur Marchera par ciel, terre, mer & onde,
  Puis de nouueau les guerres suscitees.
  
  Эпидемии побеждены, мир становится меньше, и долгие годы земли будут мирно заселены.
  Люди будут безопасно путешествовать по небу, по суше и по морям: тогда войны начнутся снова.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   ЛXIV.
  De nuict Soleil думает об этом.
  Quand le pourceau demy homme on verra:
  Bruit Chant, bataille au ciel batre apperceu,
  И лучшие животные в разговоре о мире.
  Ночью им покажется, что они увидели солнце.
  когда они видят человека-полусвинью:
  Шум, крики, сражения, разворачивающиеся в небе.
  Грубые звери заговорят.
  ЛХВ.
  Enfant sans mains iamais veu si grand foudre,
  L'enfant Royal au ieu d'oesteuf blessé:
  Au puy brises fulgures allant mouldre,
  Трое соуз ле цепей в среде труссе.
  Ребенок без рук, невиданная ранее молния, королевский младенец, раненный во время игры в теннис.
  У колодца ударяет молния, соединяясь вместе
  три связаны посередине под дубами.
  ЛXVI.
  Celuy qui los portera les nouuelles
  Apres vn peu il viendra respirer,
  Вьюе, Турнон, Монферран и Прадель,
  Gresle & tempestes le Fera souspirer.
  Тот, кто затем передаёт весть,
  через короткое время я остановлюсь, чтобы перевести дыхание:
  Вивье, Турнон, Монферран и Прадель;
  Град и бури заставят их горевать.
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   LXVII.
  
  La grand famine que ie sens Approcher,
  Souuent Tourner, puis estre vniuerselle,
  Si grande & longue qu'on viendra arracher
  Du bois racine и l'enfant de mammelle.
  
  Я предчувствую приближение великого голода
  Зачастую (в разных регионах) ситуация меняется, а затем приобретает глобальный характер.
  Оно будет настолько обширным и долговечным, что (они) будут хватать корни деревьев и детей за грудь.
  
  
  
  
  LXVIII.
  
  O quel ужасный и Malheureux Teurment,
  Trois innocens qu'on viendra à liurer
  Подозрение на яд, запоздалая осторожность.
  Mis en horreur par bourreaux enyurez.
  
  О, какое ужасное и мучительное страдание!
  Неужели троих невинных людей собираются освободить?
  Предполагаемый яд, плохо охраняемый, предательство.
  Преданы на верность пьяным палачам.
  
  
  
  
  LXIX.
  
  La grand montagne ronde de sept stadas,
  Apres paix, guerre, faim, inodation,
  Roulera loin abismant grands contrades,
  Антиквариат Mesmes и грандиозный фонд.
  
  Великая гора, семь стадионов вокруг,
  после мира – война, голод, наводнение.
  Оно распространится далеко, потопив великие страны.
  даже древности и их могучие основания.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   ЛХХ.
  
  Pluye, faim, guerre en Perse non cessee,
  La foy trop grand trahira le monarque:
  Началось время в Галлии,
  Секретное предзнаменование для входа в этот парк.
  
  Дожди, голод и войны в Персии не прекратятся;
  Слишком сильная вера может предать монарха.
  Действия, начатые во Франции, там и завершатся.
  Тайный знак, призывающий к бережливости.
  
  
  
  
  LXXI.
  
  Приз и реприза La Tour Marine Troys Foys,
  Par Espagnols, Barbares, Ligurains:
  Марсель и Экс, Арль в Пизе,
  Vast, Feu, Fer Pille Auignon des Thurins.
  
  Морская башня будет захвачена и отвоевана трижды: испанцами, варварами и лигурийцами.
  Марсель и Экс, эли от жителей Пизы,
  Разрушения, пожар, меч, грабеж в Авиньоне туринцами.
  
  
  
  
  LXXII.
  
  Вы говорите, что жители Марселя изменились,
  Course & poursuite iusqu'au pres de Lyon,
  Нарбон, возмущенный Толуз пар Бурдо,
  Туэз каптифс прескэ д'вн миллион.
  
  Жители Марселя полностью изменились.
  Спасаясь бегством и преследуемые до самого Лиона.
  Нарбонна, Тулуза, разгневанная Бордо;
  Число убитых и захваченных составляет почти миллион человек.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   LXXIII.
  
  Франция - cinq pars pars pars, пренебрегая нападением,
  Тунис, Аргал esmeuz par Persiens:
  Леон, Сейль, Барселона-Фалли,
  N'aura la classe par les Venitiens.
  
  Пять партнеров обвинят Францию в халатности.
  Тунис и Алжир были взбудоражены персами.
  После неудач в Леоне, Севилье и Барселоне,
  У них не будет флота из-за венецианцев.
  
  
  
  
  LXXIV.
  
  После сего дня в Эпире,
  Le grand seours viendra vers Anthioche.
  Le noir poil crespe rendra fort à l'Empire,
  Barbe d'ærain se rostira en broche.
  
  После отдыха они отправятся в Эпир.
  Огромная помощь поступает из окрестностей Антиоха.
  Король с кудрявыми волосами будет изо всех сил стремиться к империи, а дерзкая борода будет сожжена на вертеле.
  
  
  
  
  LXXV.
  
  Тиран Сиенна оккупировала Соонну,
  Le fort Gaigné Tiendra Classe Marine:
  Les Deux Armees par la Marque d'Anconne,
  Par effrayeur le повар, который исследует.
  
  Тиран Сиены займет Савону.
  Завоевав форт, он сможет сдержать морской флот.
  Две армии под знаменем Анконы:
  Вождь будет осматривать их со страхом.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   LXXVI.
  D'vn nom Farouche tel proferé sera,
  Que les trois seurs auron fato le nom:
  Puis grand peuple на языке и на самом деле
  Плюс que nul autre aura bruit & renom.
  Этого человека назовут варварским именем.
  что три сестры получат от судьбы.
  Тогда он обратится к великому народу словами и делами, и его слава и известность будут выше, чем у любого другого человека.
  LXXVII.
  Entre deux mers dreslera promontoire,
  Que puis mourra par le mors du cheual:
  Le sien Neptune pliera voile noire,
  Par Calpre и classe aupres de Rocheual.
  Между двумя морями возвышается мыс:
  Человек, который позже умрет от усов лошади;
  Нептун расправляет черный парус для своего человека;
  флот вблизи Гибралтара и Рошеваля.
  LXXVIII.
  Шеф-повар Вийяр Найстра чувствует себя лучше,
  Дегенерат по принципу «avoir & pares»:
  Шеф-повар Франции par sa soeur redouté,
  Champs diuisez, concedez aux jandarmes.
  У старого вождя родится недалёкий наследник.
  слаб как в знаниях, так и в войне.
  Лидера Франции боится его сестра.
  Поля сражений были разделены, солдаты были уступлены.
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   LXXIX.
  Базаз, Лесторе, Кондон, Ауш, Агине,
  Esmeurs par loix, querelle и monopole:
  Автомобиль Бурд. Толуза, Бэй Меттра в руинах:
  Renouueller voulant leur tauropole.
  Базас, Лектур, Презерватив, Ош и Ажен
  их беспокоят законы, споры и монополии.
  Каркассон, Бордо, Тулуза и Байонна будут разорены, если захотят возобновить резню.
  ЛXXX.
  De la Sixiesme Claire Splendeur Celeste,
  Viendra tonner si fort en la Bourgongne,
  Puis n'aystra monstre de tres спрятать лучше всего:
  Марс, Аурил, Мэй, Юин, Град Шарпен и Ронгне.
  От шестого яркого небесного света
  В Бургундии разразится очень сильный гром.
  Тогда из очень отвратительного зверя родится чудовище: в марте, апреле, мае и июне оно будет причинять великие раны и сеять тревогу.
  ЛXXXI.
  D'humain troupeau neuf seront mis à part,
  Обязательства и советы по разделению:
  Leur sort sera diuisé en go,
  Каппа, Тита, Лямбда морс баннис эсгарез.
  Девять человек будут отделены от человеческого стада.
  отстранены от осуждения и советов.
  Их судьба — быть разделенными, когда они будут уезжать.
  К. Т. Л. умер, изгнан и рассеян.
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
  ЛXXXII.
  
  Когда колоны великого леса дрожат,
  Трубопровод Д'Остера, рубрикатор:
  Tant vuidera dehors grande assemblee,
  Тремблер Вьен и le pays d'Austriche.
  
  Когда дрожат огромные деревянные колонны
  На южном ветру, весь в крови.
  Затем изливается такое огромное собрание.
  что Вена и земля Австрии содрогнутся.
  
  
  
  
  LXXXIII.
  
  La gent erange diuisera Butins,
  Сатурн и Марс, сын ярости:
  Ужасно чуждые тосканцы и латиняне,
  Grecs qui seront à frapper curieux.
  
  Инопланетная нация разделит добычу.
  Сатурн в ужасном аспекте с Марсом.
  Ужасное и чуждое тосканцам и латинам,
  Греки, которые захотят нанести удар.
  
  
  
  
  LXXXIV.
  
  Lune obscurcie aux profondes tenebres,
  Son frer passe de couleur Ferrugine:
  Le grand caché long temps sous les tenebres,
  Тьедера в сангвинической игре.
  
  Луна скрыта глубокой темнотой.
  Его брат становится ярко-красным.
  Великий, долгое время скрывавшийся в тени, будет держать клинок в окровавленной ране.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   ЛXXXV.
  
  В ответ на проблемы дамы Роя,
  Ambassadeurs mespriseront leur vie:
  Le grand ses freres contrefera double,
  Par deux mourront ire, haine & enuie.
  
  Король обеспокоен ответом королевы.
  Послы будут опасаться за свою жизнь.
  Старший из его братьев дважды замаскирует свой поступок, двое из них умрут от гнева, ненависти и зависти.
  
  
  
  
  LXXXVI.
  
  La grande Royne, когда она кажется тщеславной,
  Фера превосходит мужскую смелость,
  Sur cheual, fleuue passera toute nue,
  Suite parfer: à Foy Fera Outage.
  
  Когда великая царица видит себя побежденной,
  Она проявит избыток мужской смелости.
  Обнажённая, верхом на лошади, она перейдёт реку.
  Преследуемая мечом: она оскорбит свою веру LXXXVII.
  
  Ennosigee feu du center de terre,
  Fera trembler autour de cité neuue
  Deux grâds rochers long têps feront la guerre,
  Puis Arethuse rougira nouueau fleuue.
  
  Землетрясающий огонь из недр земли
  вызовет подземные толчки в Новом городе.
  Две огромные скалы будут воевать долгое время.
  Тогда Аретуза окрасит в красный цвет новую реку.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   LXXXVIII.
  
  Le diuin mal surprendra le grand Prince,
  Vn peu deuant aura femme супруга,
  Сын appuy & кредит à vn переворот viendra фарш,
  Посоветуйтесь с нами, чтобы сделать тест лучше.
  
  Божественный гнев обрушивается на великого Князя.
  незадолго до его свадьбы.
  И число сторонников, и доверие к бренду внезапно уменьшатся.
  Адвокат, он умрет из-за бритовых голов.
  
  
  
  
  ЛXXXIX.
  
  Touts ceux de Iler ne seront dans la Moselle,
  Mettant à mort tous ceux de Loire & Seine:
  Le cours marin viendra pres d'haute velle,
  Quand Espagnols ouurira toute vine.
  
  Те, что из Лериды, будут находиться в Мозеле.
  Убить всех, кто родом из Луары и Сены.
  Прибрежная тропа пройдет недалеко от высокогорной долины.
  когда испанцы откроют все дороги.
  
  
  
  
  Кросс.
  
  Бурдо, Пуатье в провинции Кампань,
  Grande classe ira iusqu'à l'Angon,
  Contre Gaulois sera leur tramontane,
  Quand monstre hideux naistra pres de Orgo.
  
  Бордо и Пуатье под звуки колокола
  Отправится в путь с большим флотом, расположенным недалеко от Лангона.
  Против французов вспыхнет яростная волна гнева.
  когда неподалеку от Оргона рождается ужасное чудовище.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XCI.
  
  Внешний вид Les Dieux Feront aux Humans,
  Ce qu’ils seront авторы великого конфликта:
  Auant ciel veu serain espee & lance,
  Que vers main gauche se plus grand afflict.
  
  Боги дадут это явиться человечеству.
  что они являются виновниками великой войны.
  Прежде чем небо освободится от оружия и ракет, наибольший ущерб будет нанесен слева.
  
  
  
  
  XCII.
  
  Souz vn la paix par tout sera clamee,
  Mais Non Long Temps Pille и бунт,
  Par refus ville, terre & mer entamee,
  Морты и пленники на миллионах уровней.
  
  Под властью одного человека мир будет провозглашен повсюду.
  но вскоре после этого начнутся грабежи и восстания.
  В связи с отказом, вопрос о городе, земле и море будет поднят.
  Примерно треть миллиона человек погибли или попали в плен.
  
  
  
  
  XCIII.
  
  Terre Italique pres monts tremblera,
  Лион и Кок не являются тропами конфедерации,
  На месте человека, где есть другая помощь,
  Сеул Катулон и Кельты модерез.
  
  Итальянские земли у гор содрогнутся.
  Петух и лев не очень-то близки друг другу.
  Вместо страха они будут помогать друг другу.
  Только свобода может сдержать французов.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XCIV.
  
  В порту Селин тиран умер,
  La liberté non pourtant recouree:
  Le nouueau Mars par vindicte & remort,
  Лауреат премии Dame par Force de Frayeur.
  
  Тиран Селим будет казнен в гавани, но свободу, однако, вернуть не удастся.
  Из мести и раскаяния рождается новая война.
  Женщину почитают силой ужаса.
  
  
  
  
  XCV.
  
  Deuant moustier trouué enfant besson,
  Героическое пение де муан и ветустика:
  Son bruit par secte langue & puissance son,
  Qu'on dira fort esleué le vopisque.
  
  Перед монастырем можно увидеть младенцев-близнецов из прославленного и древнего рода монахов.
  Его слава, известность и власть, распространяемые через секты и красноречие, таковы, что они скажут, что живой двойник был избран по праву.
  
  
  
  
  XCVI.
  
  Селуи, что означает заряд разрушения
  Храмы и секты, изменения в фантазии:
  Plus au rochers qu'aux viuans viendra nuire,
  Par langue ornee d'oreilles rassasie.
  
  Мужчине будет предъявлено обвинение в уничтожении имущества.
  храмов и сект, измененных фантазией.
  Он причинит вред камням, а не живым существам.
  Уши были полны витиеватых речей.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XCVII.
  
  Ce quefer, flamme n'a s&cced;eu paracheuer,
  La douce langue au conseil viendra faire:
  Par repos, songe, le Roy Fera Resuer,
  «Плюс враг в огне», — пел военный.
  
  То, чего не могут достичь ни оружие, ни огонь, будет достигнуто благозвучным языком на совете.
  Во сне король увидит
  Враг, не участвующий в войне и не имеющий военной крови.
  
  
  
  
  XCVIII.
  
  Le Chef Qu'Aura проводник бесконечности
  Loing de son ciel, de moeurs & langue estrange, Cinq mil en Crete и Thessalie Finy,
  Шеф-повар готовит соус в морской гранже.
  
  Лидер, который поведет огромное количество людей далеко от их небес, к чужим обычаям и языку.
  Пять тысяч человек погибнут на Крите и в Фессалии.
  Лидер, спасающийся бегством на морском судне снабжения.
  
  
  
  
  XCIX.
  
  Великий Монарк, который делает компанию
  Auec deux Roys находится в дружеских отношениях:
  O quel souspir Fera la grand mesgnie,
  Enfants Narbon в окружении жалости.
  
  Великий король присоединится
  с двумя королями, объединенными дружбой.
  Как вздохнет вся большая семья:
  Как жаль детей в окрестностях Нарбона.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   С.
  
  Long temps au ciel sera veu gris oyseau,
  Опре-де-Доль и Тоскана-Терре:
  Арендатор в Вердоянте Рамо,
  Мурра тост grand & Finera la guerre.
  
  Долгое время в небе над Долем и землями Тосканы будет видна серая птица.
  Он держит в клюве цветущую ветку.
  но он умирает слишком рано, и война заканчивается.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   Это «Второй век» Нострама. Впервые он был опубликован в 1555 году.
  
  
  
  СЕНТЮРИ II
  
  
  
  
  Я.
  
  VERS Аквитания на Британских островах
  Большие вторжения de par eux-mesmes
  Pluyes, geleesferont terroirs iniques,
  Порт-Селин — сильная сторона искушений.
  
  Направление к Аквитании через Британские острова
  Сами по себе эти действия представляли собой масштабные вторжения.
  Дожди и заморозки сделают почву неровной.
  «Порт Селин» совершит мощные вторжения.
  
  
  
  
  II.
  
  La teste bleue Fera la teste blanche
  Autant de Mal, que France a faict leur bien:
  Mort à l'anthene, grand pendu sus la Branche,
  Quand prins des siens le Roy dira combien.
  
  Синяя голова нанесет удар белой голове
  Сколько зла Франция им принесла, сколько и добра:
  Великий, мертвый, повис на ветке на рее.
  Когда его схватят, король скажет, сколько.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
  
  III.
  
  Налейте пасьянс на море,
  Де Негрепон les poissons demy cuits:
  Les habitans viendront entamer,
  Quand Rhod & Gennes leur faudra le biscuit.
  
  Из-за солнечного тепла на море
  На Эвбее рыба полуготовая:
  Жители придут, чтобы их срезать.
  Когда печенье подведет Родоса и Геную.
  
  
  
  
  IV.
  
  Депюи Монах, iusqu'aupres de Sicille,
  Toute la demourra desolee:
  Il n'y aura fauxbourgs, cité, ne ville,
  Que par Barbares Pillee Soit & Vollee.
  
  От Монако до окрестностей Сицилии
  Всё побережье останется безлюдным:
  Там не останется ни пригорода, ни города, ни посёлка.
  Не разграблен и не ограблен варварами.
  
  
  
  
  В.
  
  Qu'en dans poisson, fr & lettre enfermee,
  Hors sortira, qui puis faira la guerre,
  Aura par mer sa classe bien ramee,
  Apparoissant pres de Latine terre.
  
  То, что заключено в железо, а письмо в рыбе, выйдет наружу, и тот, кто тогда будет воевать.
  Он обеспечит свой флот хорошо оснащенной гребной техникой морской навигации.
  Появляется вблизи латинских земель.
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   VI.
  
  Aupres des portes и dedans deux citez
  Seront deux fleaux и onc n'apperceut vn tel,
  Faim, dedans peste, de fer hors gens boutez,
  Crier secours au grand Dieu immortel.
  
  Неподалеку от ворот и в пределах двух городов
  Будут два бедствия, подобных которым еще не было: голод среди чумы, люди, измученные сталью.
  Вопли к великому бессмертному Богу о помощи.
  
  
  
  
  VII.
  
  Entre plusieurs aux isles deportez,
  L'vn estre nay à deux dents en la gorge
  Муррон де фаим ле арбрес эсбротез,
  Pour eux neuf Roy, nouuel edict leur forge.
  
  Среди нескольких, доставленных на острова,
  Тот, кто родится с двумя зубами во рту.
  Они умрут от голода, деревья будут обглоданы.
  Для них новый царь издает новый указ.
  
  
  
  
  VIII.
  
  Храмы Сакраза Прайма в Ромене,
  Reietterront les gofres Fondements,
  Prenant leurs loix Premieres & Humanes,
  Шассан не tout des saincts lescultements.
  
  Храмы, освященные в первоначальном римском стиле.
  Они отвергнут избыточные фонды.
  Руководствуясь своими первыми и гуманными законами,
  Стремление, хотя и не полностью, к культу святых.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   IX.
  
  Neuf ans le regne le maigre en paix Tiendra,
  Puis il cherra en soif si sanguinaire,
  Налейте людей без фой и лой мурра
  Tué vn beaucoup plus debonnaire.
  
  Девять лет худой будет править царством в мире, а затем его охватит кровавая жажда:
  Из-за него погибнет великий народ без веры и закона, убитый тем, кто гораздо добродушнее.
  
  
  
  
  X.
  
  Auant long temps le tout sera rangee,
  Nous esperons vn siecle bien senestre,
  L'estat des masques & des seuls bien changé.
  Peu trouueront qu'à son rang veuille estre.
  
  Вскоре всё придёт в порядок.
  Нас ждет очень зловещий век.
  Положение тех, кто носил маски и держался в одиночестве, сильно изменилось. Мало кто захочет занять их место.
  
  
  
  
  XI.
  
  Le prochain fils de l'aisnier paruiendra
  Tant esleué iusqu'au regne des fors:
  Son aspre Gloire vn Chacun Craindra,
  Mais ses enfans du regne gettez hors.
  
  Ближайший сын старшего достигнет
  В глазах привилегированных это будет огромная высота: все будут бояться его грозной славы.
  Но его дети будут изгнаны из королевства.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XII.
  
  Yeux clos ouuerts d'antique fantasie,
  L'habit des seuls seront mis à neant:
  Le grand monarque chastiera leur frenaisie,
  Равир храмов le thresor par deuant.
  
  Глаза закрыты, открытые под влиянием старинной фантазии.
  Одежда монахов будет ничтожна:
  Великий монарх накажет их за безумство.
  Расхищение сокровищ перед храмами.
  
  
  
  
  XIII.
  
  Le Corps sans ame плюс n'estre enжертвование,
  Iour de la mort mis en natiuité:
  L'esprit diuin Fera l'ame felice,
  Voiant le verbe en son eternité.
  
  Тело без души больше не подлежит жертвоприношению:
  День смерти установлен в день рождения:
  Божественный дух осчастливит душу.
  Видеть Слово в его вечности.
  
  
  
  
  XIV.
  
  А Тур, Жьен, garde seront yeux penetrans,
  Descouuriront de loing la grand sereine:
  Elle & sa suite au port seront entrans,
  Бой, poussez, сууэрэнская мощь.
  
  В Туре Гиен, настороженный, будет пристально смотреть.
  Издалека открывая для себя Ее безмятежное Высочество:
  Она и её сьют войдут в порт.
  Боевые действия, натиск, суверенная власть.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XV.
  
  Vn peu deuant monarque trucidé?
  Кастор Поллукс en nef, astre crinite:
  L'erain public par terre & mer vuidé,
  Пизе, Аст, Ферраре, Туринская земля запрещена.
  
  Незадолго до убийства монарха,
  Кастор и Поллукс на корабле, бородатая звезда:
  Государственное достояние, истощаемое сушей и морем.
  В Пизе, Асти, Ферраре и Турине действует запрет на въезд в страну.
  
  
  
  
  XVI.
  
  Неаполь, Палерме, Сицилия, Сиракузы,
  Новые тираны, fulgures feux небесные:
  Форс-де-Лондр, Ганд, Брюссель и Сьюз,
  Великая гекатомба, триумфальная ярмарка.
  
  Неаполь, Палермо, Сицилия, Сиракьюс,
  Новые тираны, небесные молнии:
  Десантные силы из Лондона, Гента, Брюсселя и Сузы.
  Великая резня, триумф ведет к празднествам.
  
  
  
  
  XVII.
  
  Le Champ du Temple de la Vierge Vetale,
  Non esloigné d'Ethne & Monts Pyrenees:
  Le grand conduit est Caché dans la Male,
  Норт-Геттез-Флёу и Винье-Мастине.
  
  Поле храма весталки,
  Недалеко от Эльна и Пиренейских гор:
  Большая труба спрятана в багажнике.
  На севере реки вышли из берегов, а виноградники были потрепаны.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XVIII.
  Nouelle & pluye subite, impetueuse,
  Empeschera subit deux упражнения.
  Пьер Сиэль, feux faire la mer pierreuse,
  La mert de sept terre & marin subites.
  Новый, стремительный и внезапный дождь
  Внезапно остановит две армии.
  Небесный камень, огонь делает море каменистым,
  Внезапная гибель семи человек на суше и на море.
  XIX.
  Новая Венера вместо басти без защиты,
  Occuper la Place Parlors, пригодный для проживания:
  Prez, maisons, champs, villes, prêdre à plaisance,
  Faim peste, guerre, арпен, долгая работа.
  Пришельцы, место, построенное без защиты,
  Место, заселенное, а затем непригодное для проживания:
  Луга, дома, поля, города, которые можно захватывать по своему усмотрению; голод, чума, война, обширные пахотные земли.
  XX.
  Freres & soeurs en diuers dieux captifs,
  Se trouueront passer pres du monarque:
  Les contempler ses rameaux ententifs.
  Desplaisant voir menton frôt, nez, les marques.
  Братья и сестры, находящиеся в плену в разных местах.
  Они окажутся проезжающими мимо монарха:
  Внимательно разглядывая их, он внимателен к своим ветвям.
  Неприятно видеть следы на подбородке, лбу и носу.
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XXI.
  
  L'ambassadeur enuoyé par biremes,
  Мой chemin d'incogneuz repussez:
  De sel renfort viendront quatre triremes,
  Cordes & Chaines en Negre Pont Troussez.
  
  Посол, посланный биремами,
  На полпути оттолкнутый неизвестными:
  Прикреплённые солью, придут четыре триремы.
  На Эвбее, связанный веревками и цепями.
  
  
  
  
  XXII.
  
  Le Camp Ascop d'Europe Partira,
  S'adioignant proche de l'Isle погружается в воду:
  фаланговые пластинки Д'Араона,
  Nombril du monde плюс grand voix subrogee:
  
  Неосмотрительная армия Европы уйдёт.
  Собравшись у затопленного острова:
  Слабый флот согнет фалангу.
  В самом центре мира появился более сильный голос.
  
  
  
  
  XXIII.
  
  Palais, oyseaux, par oyseau dechasse,
  Bien tost после принца паруэну:
  Combien qu'hors fleuue ennemy repossé,
  Dehors saisir черта d'oyseau soustenu.
  
  Дворцовые птицы, изгнанные птицей.
  Вскоре после прибытия принца:
  Хотя враг и отброшен за реку,
  Снаружи перехватили трюк, который использовала птица.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XXIV.
  Bestes Farouches de Faim Fleuues Tranner;
  Plus part du champ encontre Hister sera,
  В клетке де-фер-ле-гранд-фера трейснер,
  Когда он был ребенком Жермена, наблюдатель.
  Свирепые от голода звери будут переплывать реки: большая часть региона будет против Хистера.
  Великий прикажет тащить его в железной клетке, а немецкий ребенок ничего не увидит.
  XXV.
  La garde estrange trahira forteresse,
  Espoir & vmbre de plus hault mariage:
  Garde de&cced;eu, fort prinse в прессе,
  Луара, Сона, Росне, Гар, à mortrage.
  Иностранная гвардия предаст крепость.
  Надежда и тень высшего брака:
  Охранника обманули, форт захвачен в прессе.
  Луара, Сона, Рона, Гаронна, смертельное негодование.
  XXVI.
  Pour sa faueur que la citéfera,
  Au grand qui tost perdra Camp de Bataille,
  Puis le rang Pau Thesin versera,
  De sang, feux morts yeux de coup de Taille.
  Благодаря благосклонности, которую город окажет.
  К великому воину, который вскоре проиграет поле битвы, бегущему от позиций По, река Тичино выйдет из берегов.
  Кровь, пожары, смерти, утопленные в ударе с большого расстояния.
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XXVII.
  
  Le diuin verbe sera du ciel frappé,
  Qui ne pourra proceder plus aunt:
  Ты остаешься в секрете,
  Qu'on Marchera par dessus & deuant.
  
  Божественное слово будет сброшено с неба.
  Тот, кто не может двигаться дальше:
  Тайна раскрылась с её разоблачением.
  Так что они пойдут вперед и в сторону.
  
  
  
  
  XXVIII.
  
  Le penultiesme du surnom du Prophete,
  Прендра Диана для вашего сына и репозиториев:
  Loing неопределенный пар frenetique teste,
  В бреду у великих людей.
  
  Предпоследняя фамилия Пророка
  Он заберет Диану на день и отдохнет:
  Из-за головной боли он будет далеко бродить.
  И освобождение великого народа от порабощения.
  
  
  
  
  XXIX.
  
  L'Oriental sorrira de son Siege,
  Passer les monts Apennons voir la Gaule:
  Transpercera le ciel, les eaux & neige,
  Et vn chacun frappera de sa Gaule.
  
  Житель Восточного побережья покинет свой пост.
  Чтобы преодолеть Апеннинские горы и увидеть Галлию:
  Он проявит небо, воды и снег, и все будут поражены его жезлом.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XXX.
  
  Vn qui les diex d'Annibal infernaux,
  Fera renaistre, effrayeur des humanes.
  Oncq' plus d'horreur ne plus pire iournaux,
  Qu'auint viendra par Babel aux Romains.
  
  Тот, кто является адскими богами Ганнибала
  Приведёт к возрождению, ужасу для человечества.
  Никогда не было такого ужаса и худшего дня.
  В прошлом это дошло до римлян через Вавилон.
  
  
  
  
  XXXI.
  
  В Campanie le Cassilin Fera Tant,
  Qu'on ne verra d'aux les champs couuers:
  Deuant apres la pluye de long temps,
  Hors mis les arbres rien l'on verra de vert.
  
  В Кампании река Капуан сделает очень многое.
  То есть, можно будет увидеть только поля, покрытые водой:
  До и после продолжительного дождя
  Там не увидишь ничего зеленого, кроме деревьев.
  
  
  
  
  XXXII.
  
  Laict пел гренуаль в Далмации.
  Конфликт donné preste pres de Balennes:
  Cry sera grand par toute Esclauonie,
  Lors naistra monstre pres & dedans Rauenne.
  
  Молоко, лягушачья кровь, приготовленная в Далмации.
  Начался конфликт, чума в окрестностях Треглии:
  По всей Славонии раздастся громкий крик!
  Тогда чудовище родится неподалеку от Равенны и внутри нее.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XXXIII.
  
  Par le torrent qui descent de Veronne,
  Par lors qu'au Pau guindera son вход.
  Vn grand naufrage и non moins en Garonne,
  Quand ceux de Gênes marcherôt leur contree
  
  По ручью, спускающемуся из Вероны.
  Затем его вход будет направлен к По.
  Огромное кораблекрушение, да еще и в Гаронне.
  Когда жители Генуи выступают против своей страны.
  
  
  
  
  XXXIV.
  
  L'ire Insensee du Combat Furieux,
  Fera à table par freres lefer luire:
  Les desparrit blessé и curieux,
  Le Fier Duelle Viendra в Новой Франции.
  
  Бессмысленная ярость яростного боя
  Это заставит братьев сверкать сталью за столом: разлучить их смертью, ранить и, что любопытно,
  Эта гордая дуэль навредит Франции.
  
  
  
  
  XXXV.
  
  Dans deux logis de nuict la feu prendra,
  Plusieurs dedans estoffez & rostis.
  Pres de deux fleuues pour seul il aduiendra:
  Соль, Л'Арк и Caper tous seront amortis.
  
  Ночью пожар охватит два жилых помещения.
  Несколько человек внутри задохнулись и сгорели заживо.
  Это произойдёт вблизи двух рек, объединенных в одну:
  Солнце, Стрелец и Козерог окажутся в упадке.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XXXVI.
  
  Du grand Prophete les lettres seront prinses,
  Entre les mains du tyran deuiendront:
  Сын мошенника Рой Серонт занимается предпринимательством,
  Mais ses Rapines Bien Tost le Troubront.
  
  Письма великого Пророка будут изъяты.
  Они попадут в руки тирана: его целью будет обмануть своего короля.
  Но его вымогательства очень скоро доставят ему неприятности.
  
  
  
  
  XXXVII.
  
  De ce grand nombre que l'on enuoyera,
  Pour secourir dans le fort assiegez,
  Чума и голод для всех деуореров,
  Hors mis septante qui seront profligez.
  
  Из того огромного числа, которое один отправит
  Чтобы помочь осажденным в крепости,
  Чума и голод поглотят их всех.
  За исключением семидесяти, которые будут уничтожены.
  
  
  
  
  XXXVIII.
  
  Des condamnez sera fait vn grand nombre,
  Quand les Monarques Seront Conciliez:
  Mais l'vn d'eux viendra si Malencombre,
  Ансамбль Que guerre: ne seront raliez.
  
  Большое количество людей будет осуждено.
  Когда монархи примирятся:
  Но для одного из них возникнет такое серьезное препятствие, что они будут соединены вместе лишь неплотно.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XXXIX.
  
  Вне deuant ле конфликт Italique,
  Жермены, Голуа, испанцы для форта:
  Cherra l'escolle maison de republique,
  Où, hors mis peu, seront suffoque morts.
  
  За год до начала итальянского конфликта,
  Немцы, галлы, испанцы для крепости:
  Республиканская школа падёт.
  Там, за исключением немногих, их задушат насмерть.
  
  
  
  
  XL.
  
  Vn peu apres non point longue interualle,
  Par mer & terre sera faict grand tumulte:
  Beaucoup plus grande sera pugne nauale,
  Feux, animaux, qui plus Feront d'insulte.
  
  Вскоре после этого, без очень большого перерыва,
  На море и на суше поднимется большой шум:
  Морское сражение будет гораздо масштабнее.
  Пожары, животные, те, кто причинит еще большее оскорбление.
  
  
  
  
  XLI.
  
  La grand'estoille par sept iours bruslera,
  Одежда Nuee Fera Deux Soleils:
  Le gros mastin toute nuit hurlera,
  Когда великий понтиф сменил терруар.
  
  Великая звезда будет гореть семь дней.
  Из-за облака появятся два солнца:
  Большой мафиф будет выть всю ночь.
  Когда великий понтифик сменит страну.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
  XLII.
  
  Coq, chiens &chats de sang seront repeus,
  Et de la playe du tyran trouué mort,
  Au lict d'vn autre iambes & bras rompus,
  Qui n'avoit peu mourir de жестокой смерти.
  
  Петухи, собаки и кошки насытятся кровью.
  И от раны найденного мертвым тирана,
  На кровати лежал человек со сломанными ногами и руками.
  Тот, кто не боялся умереть мучительной смертью.
  
  
  
  
  XLIII.
  
  Дюран «Эстуаль кажущейся шелухи»,
  Les trois grands Princes seront faits ennemis:
  Frappez du ciel paix terre tremulente,
  Pau, Timbre vndans, змей-сюр-ле-борт.
  
  Во время появления бородатой звезды.
  Три великих князья станут врагами:
  Сброшенный с неба, сотрясающий землю покой,
  По, Тибр выходит из берегов, змей помещен на берегу.
  
  
  
  
  XLIV.
  
  L'Aigle poussee en tout de pauillons,
  Par autres oyseaux d'entour sera chassee:
  Трубка Quand bruit des cymbres и сонайлоны
  Rendont le sens de la dame insensee.
  
  Орёл, отброшенный назад, обогнул палатки.
  Оттуда их прогонят другие птицы:
  Когда раздается шум тарелок, труб и колоколов
  Вернет рассудок бесчувственной женщине.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XLV.
  
  Trop du ciel pleure l'Androgin procree,
  Pres du ciel пел человеческий ответ:
  Par mort trop tard grand peuple recree,
  Tard & tost vient le Secours Atttu.
  
  Небеса слишком сильно оплакивают рожденного гермафродита, близ небес проливается человеческая кровь:
  Из-за слишком поздней смерти великий народ возродился, но вскоре приходит долгожданное облегчение.
  
  
  
  
  XLVI.
  
  Apres grâd troche humain plus grâd s'appreste
  Великий двигатель прошлого века:
  Pluye пел, laict, голод, фер и чума,
  Au ciel veu feu, courant longue estincelle.
  
  После великих бедствий для человечества готовится еще большее. Великий Движок обновляет эпохи:
  Дождь, кровь, молоко, голод, сталь и чума,
  Виден ли небесный огонь, длинная искра, несущаяся по небу?
  
  
  
  
  XLVII.
  
  L'ennemy grand vieil duil meurt de яд,
  Les souuerains par infinis subiuguez:
  Пьер плювуар, кэш-суб-ла-туазон,
  Par mort статьи напрасно sont alleguez.
  
  Старый добрый враг, оплакивающий свою утрату, умирает от яда.
  Порабощенные в бесчисленном количестве монархи:
  Камни падают с неба, спрятанные под овечьей шерстью.
  Статьи, посвященные смерти, цитируются напрасно.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XLVIII.
  
  La grand copie qui passera les monts.
  Сатурн в Турнант-дю-Пуассон Марс:
  Venins Cashez Soubs Testes de Saumons,
  Руководитель Leurs pendu à fil depolems.
  
  Великая сила, которая преодолеет горы.
  Сатурн в Стрельце, Марс, поворачивающийся из знака Рыб:
  Яд, спрятанный под головами лосося.
  Их вожак был повешен на веревке.
  
  
  
  
  XLIX.
  
  Советники премьер-монополя.
  Les Conquestants Seduits pour la Melite,
  Rode, Bisance pour leurs разоблачающий столб.
  Terre faudra les poursuiuans de fuite.
  
  Советники первой монополии,
  Завоеватели, соблазненные ради Мальты:
  Родос, Византия, за то, что они обнажили свой столб:
  Наземные препятствия не помогут преследователям, спасающимся бегством.
  
  
  
  
  Л.
  
  Квад-се-д'Эно, Гад и Брюссель,
  Веррон-а-Лангрес le Siege Deuant Mis:
  Derrier leurs flancs seront guerres жестокостей
  La playe Antique Fera Pis Qu'ennemis.
  
  Когда те из Эно, Гента и Брюсселя
  Ожидается осада Лангра:
  За их флангами развернутся жестокие войны.
  Древняя рана причинит больше вреда, чем враги.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   ЛИ.
  
  Le sang du iuste в Лондоне Fera Faute,
  Bruslez par foudres de vingt trois les Six:
  La dame Antique Cherra de Place Haute,
  De mesme secte plusieurs seront occis.
  
  Кровь праведника совершит ошибку в Лондоне, сожженном молниями двадцати трех шестерых:
  Старуха падёт со своего высокого места.
  Несколько членов одной и той же секты будут убиты.
  
  
  
  
  ЛИИ.
  
  Dans plusieurs nuits la terre tremblera:
  Люкс Sur le printemps deux effors:
  Коринфа, Эфес aux deux mers nagera,
  Герре s'esmeut пар двух vaillans de luite.
  
  В течение нескольких ночей земля будет дрожать:
  Весной были предприняты две последовательные попытки:
  Коринф, Эфес будут плавать в двух морях:
  Война разгорелась из-за двух доблестных бойцов.
  
  
  
  
  LIII.
  
  Великая чума морского города,
  Ne cessera que mort ne soit vengee
  Du iuste пел par Pris Damné sans Crime,
  De la grand dame par feincte n'outragee.
  
  Великая чума приморского города
  Не остановится, пока не будет отомщена смерть.
  О праведной крови, осужденной за цену без всякого преступления, о великой даме, не пострадавшей от притворства.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   ЛИВ.
  
  Pour gent estrange и Romains loingtaine,
  Leur grand cité после одной проблемы:
  Fille sans trop разные домены,
  Принс-шеф, Ferreure n'auoir - это рибле.
  
  Из-за людей, чуждых и далеких от римлян, их великий город испытывал большие проблемы с водой.
  Дочь без рук, слишком разные сферы деятельности.
  Начальник захвачен, замок не был взломан.
  
  
  
  
  ЛВ.
  
  В конфликте le grand qui peut valloit.
  Son dernier Fera cas merueilleux.
  Кулон qu'Hadrie verra ce qu'il Falloit,
  На банкете в Оргее.
  
  В конфликте великий, который был мало чего стоил, оказался ничтожным.
  В конце своей жизни он совершит чудесное деяние:
  Адриа увидит, чего ему не хватало, а во время пира гордец нанес удар ножом.
  
  
  
  
  ЛВИ.
  
  Que peste & glaiue n'a определяющий взгляд,
  Mort dans le puys sommet du ciel frappé:
  L'abbé mourra quand verra разрушитель,
  Ceux du naufraige l'escueil voulant grapper.
  
  Тот, кого ни чума, ни сталь не могли погубить, Смерть поразила с неба на вершине холмов: аббат умрет, когда увидит разрушение
  Те, кто находится на месте крушения и желает захватить скалу.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   LVII.
  
  Auant конфликт le grand tumbera,
  Le grand à mort, mort, trop subite & Plate,
  Нет, miparfaict la plus part nagera,
  Aupres du fleuue de sang la terre teinte.
  
  Перед началом конфликта Великая стена падёт.
  Великий перед смертью, смерть слишком внезапна и оплакиваема, рожденный несовершенным: большая часть выплывет:
  Вблизи реки земля была залита кровью.
  
  
  
  
  LVIII.
  
  Sans pied ne main dend ayguë & forte,
  Par glob au fort de port & layné nay:
  Pres du portail desloyal транспорт,
  Silene luit, petit, grand emmené.
  
  Без ног и рук из-за острых и крепких зубов, сквозь толпу к крепости свиньи и рожденного старца: у ворот коварный ход идет,
  Светила луна, маленький великий повел его в путь.
  
  
  
  
  ЛИКС.
  
  Classe Gauloyse par apuy de grand garde,
  Du grand Neptune и ses tridens Souldars.
  Ронже Проуанс для сустенира:
  Плюс Марс Нарбон, париауэлотц и дартс.
  
  Галльский флот при поддержке великой гвардии
  О великом Нептуне и его воинах-трезубцах,
  Прованс, окрасившись в красный цвет, смог поддержать великолепную группу:
  Больше интересного в Нарбонне, из-за метания копий и дротиков.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   ЛХ.
  
  La Foy Punique en Orient rompue.
  Grand Iud, Rosne Loyre и Tag Changeront:
  Quand du mulet la faim sera repue,
  Classe espargie, sang & corps nageront.
  
  На Востоке подорвана пуническая вера.
  Ганг, Иордан и Рона, Луара и Тагус изменятся, когда утолится голод мула.
  Смерч, кровь и тела будут плавать.
  
  
  
  
  ЛХИ.
  
  Энж, Таминс, Жиронда и Ла-Рошель,
  О пел Троянскую смерть в порту де ла флеш
  Деррье-ле-Флё-о-Форт-Миз-Л'Шель
  Pointes feu grand meurtre sus la bresche.
  
  Браво, вы, жители Тамина, Жиронды и Ла-Рошели: о троянская кровь! Марс у ворот стрелы!
  За рекой была установлена лестница, ведущая к форту.
  Указывает на возможность совершения тяжкого убийства в проломе.
  
  
  
  
  ЛХИИ.
  
  Mabus plustost alors mourra, viendra,
  De gens & bestes vn Horror Defaite:
  Puis рекламирует переворот на Верре,
  Cent, main, faim quand courra la Comete.
  
  «Мабус» скоро умрёт, произойдёт ужасное бегство людей и животных:
  И тогда внезапно наступит месть.
  Сотня, рука, жажда, голод, когда комета пролетит мимо.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   ЛХIII.
  
  Голуа, Ausone bien peu subiugera,
  По, Марна и Сена фера Перме л'ври:
  Qui le grand mur contre eux Dressera,
  Du moindre au mur le grand perdra la vie.
  
  Галлы из Авсонии подчинят себе очень мало.
  По, Марна и Сена-Парма приготовят:
  Тот, кто воздвигнет против них великую стену,
  Он погибнет, оказавшись самым беззащитным у стены.
  
  
  
  
  ЛXIV.
  
  Secher de faim, de soif, gent Geneuoise,
  Espoir prochain viendra au defaillir:
  Snr point tremblant sera loy Gebenoise,
  Classe au grand port не может быть приобретен.
  
  Жители Женевы изнемогают от голода и жажды, надежда, которая еще была, обречена на провал.
  Закон Севенн будет под угрозой, и флот в большом порту не будет принят.
  
  
  
  
  ЛХВ.
  
  Le Pare Enclin Grande Calamité,
  Par l'Hesperie & Insubre Fera:
  Le Feu en Nef Peste & Captiuité,
  Mercure en l'Arc Saturne fenera.
  
  Наклонный парк, великое бедствие
  Это будет осуществлено через Гесперию и Инсубрию:
  Пожар на корабле, чума и плен, +
  Меркурий в Стрельце: Сатурн ослабнет.
  
  
  
  
  ЛXVI.
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
  
  Par grand dangiers le captif eschapé,
  Peu de temps grand перемена судьбы:
  Dans le palais le peuple est attrapé,
  Par bon augure la cité assiegee.
  
  Пленнику удалось бежать, несмотря на огромные опасности:
  В короткие сроки его судьба кардинально изменилась.
  Во дворце люди оказались в ловушке.
  По доброму предзнаменованию город был осажден.
  
  
  
  
  LXVII.
  
  Le Blonde au nez Force viendra commettre,
  Par la duelle и chassera dehors:
  Les exilez dedans fera remettre,
  Aux dieux marins commettant les plus fors.
  
  Светловолосый придёт к компромиссу с раздвоенноносым в ходе дуэли и выгонит его прочь:
  Изгнанников, находившихся внутри, он вернет.
  Приверженность наиболее значимым направлениям развития морской среды.
  
  
  
  
  LXVIII.
  
  Де л'Акилон ль усилия seront grands:
  Sus l'Ocean sera la porte ouuerte:
  Le regne en l'Isle sera reintegrand,
  Tremblera Londres par voille descouuerte.
  
  Усилия "Аквилона" будут велики:
  Ворота в океан будут открыты.
  Королевство на острове будет восстановлено:
  Лондон содрогнется, когда его откроют парусниками.
  
  
  
  
  LXIX.
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   Le Roy Gaulois par la Celtique dextre, Voyant discorde de la grand Monarchie:
  Sur les trois partsfera florir son скипетр,
  Contre la chappe de la grand Hierarchie.
  
  Галльский король, держащийся за правую руку, кельтского происхождения.
  Видя раздоры в великой монархии:
  Он возвысит свой скипетр над тремя частями, нависая над облачением великой Иерархии.
  
  
  
  
  ЛХХ.
  
  Le dard du ciel Fera son estandue,
  Morts en parlant grande казнь:
  La pierre en l'arbre la Firee gent Rendue,
  Искупление человеческого чудовища Bruit.
  
  Стрельба с неба продолжит свой путь.
  Слова Деса: великолепное исполнение.
  Камень в дереве, возрожденная гордая нация,
  Шум, человекоподобный монстр, искупление чистки.
  
  
  
  
  LXXI.
  
  Les exilez en Sicile viendront,
  Pour deliure de faim la gent exrange:
  Au point du iour les Celtes, luy faudront
  La vie demeure à raison: Рой имеет диапазон.
  
  Изгнанники прибудут на Сицилию.
  Избавить от голода этот странный народ:
  На рассвете кельты их подведут:
  Жизнь продолжается благодаря разуму: к нему присоединяется Король.
  
  
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   LXXII.
  
  Armee Celtique en Italie vexee,
  De toutes pars конфликт и grande perte:
  Romains fuis, ô Gaule repussée,
  Pres du Thesin Rubicon pugne incerte.
  
  Кельтская армия встревожена в Италии
  Конфликт и огромные потери со всех сторон:
  Римляне бежали, Галлия отбила нападение!
  Вблизи Тичино, в районе Рубикона, ожидается неопределенность относительно исхода сражения.
  
  
  
  
  LXXIII.
  
  Au lac Fucin de Benac le Riuage,
  Принс де Леман в порту Оргиона:
  Бюстгальтеры Nay de trois предсказывают воинственный образ,
  Par trois couronnes au grand Endymion.
  
  От берега озера Гарда до озера Фучино,
  Перенесено из Женевского озера в порт «Л’Оргуион»: Рожденный с тремя руками, предсказанный воинственный образ,
  Через три короны к великому Эндимиону.
  
  
  
  
  LXXIV.
  
  Де Санс, д'Отен, viendront iusques au Rosne,
  Pour passer outre vers les Monts Pyrenees:
  La gent sortit de la marque d'Anconne,
  Par terre & mer suyura для больших стажеров.
  
  Из Санса, из Отена они доберутся до Роны, чтобы затем пройти дальше, к Пиренейским горам:
  Нация, покидающая Анконский марш:
  По суше и по морю вас ждут роскошные номера люкс.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   LXXV.
  
  La voix ouye de l'insolit oyseau,
  Sur le canon du respiral estage:
  Si haut viendra du froment le boisteau
  Que l’homme d’homme — это антропофаг.
  
  Послышался голос редкой птицы,
  На трубе напольной вентиляционной шахты:
  Насколько высоко поднимется бушель пшеницы,
  Этот человек будет пожирать своего ближнего.
  
  
  
  
  LXXVI.
  
  Foudre en Bourgongne Fera cas Portenteux.
  Que par engin oncques ne pourroit faire,
  De Leur Senar Sacrist Fait Boiteux,
  Fera s&cced;avoir aux ennemis l'affaire.
  
  Молния в Бургундии совершит зловещее деяние, которое невозможно было бы совершить с помощью мастерства.
  Секстон опозорился из-за своего сената.
  Это позволит врагам узнать об этом деле.
  
  
  
  
  LXXVII.
  
  Par arcs, feux, poix & par feux repussez,
  Крис бросается на минутку:
  Dedans sont mis par les Rampars Cassez,
  Par cunicules les traditeurs fuys.
  
  Отброшенные назад сквозь луки, костры, смолу и огонь: крики, вопли слышны в полночь:
  Внутри они расположены на разрушенных крепостных стенах.
  Предатели бежали по подземным ходам.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
  LXXVIII.
  
  Le grand Neptune du profond de la mer,
  De gent punique и пел Голуа meslé:
  Les Isles à sang pour le tardif ramer,
  Puis luy nuira que l'occult mal celé.
  
  Великий Нептун морских глубин
  С примесью пунической и галльской крови.
  Острова понесли потери из-за задержек с греблей:
  Это причинит ему больше вреда, чем плохо скрытая тайна.
  
  
  
  
  LXXIX.
  
  La barbe crespe & noire par engin,
  Subiuguera la gent жестокости и огня:
  Le grand Chiren ostera du longin.
  Все пленники на бане Селин.
  
  Борода была вьющейся и черной от мастерства.
  Подчинит жестокий и гордый народ:
  Великий «Хирен» уведёт издалека всех, кто захвачен знаменем «Селин».
  
  
  
  
  ЛXXX.
  
  После конфликта из-за оскорбления красноречия,
  Возможно, временами вы увидите слабые репозитории.
  Point l'on n'admet les grands à delilurance,
  Des ennemis sont remis à propos.
  
  После конфликта, благодаря красноречию раненого, устраивается короткий отдых:
  Великим людям не будет предоставлено никакого спасения: враги вернут их в положенное время.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   ЛXXXI.
  
  Par feu du ciel la cité presque aduste,
  L'vne menace encor Deucalion,
  Vexee Sardaigne par la Punique fuste,
  После того, как Весы стали сыном Фаэтона.
  
  Город едва не сгорел под огнем с неба:
  Урна снова угрожает Деукалиону:
  Сардинию терзают пунические мятежи.
  После того, как Весы покинут свой Фетон.
  
  
  
  
  ЛXXXII.
  
  Par faim la proye fera loup заключенный,
  Нападавший в крайней детрессе.
  Le nay ayant au deuant le dernier,
  Le grand n'eschappe au milieu de la presse.
  
  Голодом добыча заточит волка в плен, и агрессор окажется в крайнем бедственном положении.
  Наследник, имеющий последнего наследника до себя,
  Величайшему не удастся скрыться в толпе.
  
  
  
  
  LXXXIII.
  
  Большое движение в Большом Лионе,
  La plus часть турне в нетронутых руинах,
  Proye aux солдаты для венданге:
  Par Iura mont & Sueue bruine.
  
  Крупная торговля большого Лиона изменилась.
  Большая часть превращается в нетронутые руины.
  Добыча солдатам, сметенным грабежом:
  Сквозь горы Юра и моросящий дождь "Севии".
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   LXXXIV.
  
  Entre Campaigne, Сиенна, Флора, Тасти,
  Six mois neuf iours ne pleuura vne goutte:
  L'estrange langue en terre Dalmatie,
  Couurira sus, обширная земля.
  
  Между Кампанией, Сиеной, Флоренцией, Тосканой,
  Шесть месяцев и девять дней без единой капли дождя:
  Странный язык в далматинской стране.
  Оно захватит всю землю и опустошит её.
  
  
  
  
  ЛXXXV.
  
  Le vieux plein barbe soubs le statut seuere,
  Лев faict dessus l'Aigle Celtique,
  Le petit grand trop outre perseuere,
  Bruist d'arme au ciel: mer rouge Ligustique.
  
  Старая густая борода под строгим законом
  Надпись «Сделано в Лионе» над изображением кельтского орла:
  Маленький великий заходит слишком далеко:
  Шум оружия в небе: красное Лигурийское море.
  
  
  
  
  LXXXVI.
  
  Naufrage à classe pres d'onde Hadriatique,
  La terre tremble esmeuesus l'air en terre mis:
  Египет дрожит, увеличивая Магометику,
  L'Herault сделал это как крик est commis.
  
  Обломки корабля флота у Адриатического моря:
  Земля дрожит, взволнована, воздух помещен на землю: Египет дрожит, мусульманский рост, +
  Вестник, сдавшись, получает право кричать.
  
  
  
  
  ЛXXXVII.
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
  
  Apres viendra des Extremes Contrees,
  Принц Жермен, dessus le throsne doré:
  La seruitude и eaux rencontrees,
  La dame serue, son temps plus n'adoré.
  
  Затем прибудут из самых отдаленных стран.
  Немецкий принц на золотом троне:
  Рабство и воды встретились,
  Женщина служит, но её время больше не ценится.
  
  
  
  
  LXXXVIII.
  
  Le Circuit du Grand Faic Ruineux,
  Le nom septiesme du cinquiesme sera:
  D'vn ярусы плюс grand l'estrange belliqueur:
  Мутон, Лютеция, Экс не гарантия.
  
  Круговорот великого губительного деяния,
  Седьмое имя пятого ребенка будет:
  Из трети, большей, чужеземец воинственен:
  Овцы, Париж, Экс не предоставляют никаких гарантий.
  
  
  
  
  ЛXXXIX.
  
  В вашем серонте деми-ле-двух великих мастеров,
  Большая возможность может быть увеличена:
  La terre neuue sera en ses hauts estres,
  Au sanguinaire le nombre racompté.
  
  Однажды эти два великих мастера станут друзьями.
  Их могущество возрастет:
  Новая территория достигнет своего пика развития.
  Число было названо тому, кто был заклан.
  
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   Кросс.
  
  Par vie & mort changé regne d'Ongrie,
  La loy sera plus aspre que seruice:
  Leur grand cité d'hurlemens стенает и плачет,
  Кастор и Поллукс враги вшей.
  
  Несмотря на жизнь и смерть, королевство Венгрии изменилось: закон будет суровее службы.
  Их великий город взывает в вопле и скорби,
  Кастор и Поллукс — враги на арене.
  
  
  
  
  XCI.
  
  Soleil leuant vn grand feu l'on verra,
  Bruit & Clarté и арендаторы Aquilon:
  Dedans le rond mort и cris l'on orra,
  Par glaiue, feu faim, mort les обслуживающий персонал.
  
  На рассвете можно увидеть большой костер.
  Шум и свет распространяются в сторону «Аквилона»:
  Внутри круга смерти раздадутся крики.
  Сквозь сталь, огонь, голод, смерть, ожидающая их.
  
  
  
  
  XCII.
  
  Feu couleur d'or du ciel en terre veu,
  Frappé du haut noy, faict cas merueilleux.
  Великая мера человека: принц великого нового,
  Morts d'espactacles eschappé l'orgueilleux.
  
  Огненно-золотистый цвет неба, видимый на Земле:
  Наследник, ниспосланный свыше, совершил чудесное деяние:
  Великое убийство человека: племянник великого взят в плен, смерть стала зрелищной, гордый спасся.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XCIII.
  
  Biens pres du Tymbre presse la Lybitine,
  Vn peu deuant grand inondation:
  Le Chef du Nef Prins, Mis à la Sentine,
  Шасто, дворец пожара.
  
  Совсем рядом с Тибром давит Смерть:
  Незадолго до сильного наводнения:
  Старшина корабля взят в плен, сброшен в трюм: замок, дворец в огне.
  
  
  
  
  XCIV.
  
  Grand Paud, grand mal pour Gaulois receura,
  Vaine terreur au maritin Лион:
  Люди бесконечны, как mer passera,
  Sans eschapper vn quart d'vn million:
  
  Великий По, великое зло постигнет галлов, тщетный ужас для морского льва:
  Люди будут бесчисленное множество раз пересекать море.
  При этом четверть миллиона человек не смогли сбежать.
  
  
  
  
  XCV.
  
  Обитаемые жители Leslieux peuplez seront:
  Для чемпионов великого мира:
  Regnes liurez à prudens incapables,
  Lors les grands freres mort и разногласия.
  
  Населенные пункты станут непригодными для жизни:
  Большие разногласия по поводу получения полей:
  Царства, отданные благоразумным неспособным:
  Затем ради великих братьев возникли разногласия и смерть.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XCVI.
  
  Flambeau ardant au ciel soir sera veu,
  Pres de la fin и principe du Rosne,
  Голод, glaiue: tardue secours pourueu,
  La Perse Tourne enuahir Macedoine.
  
  Ночью в небе будет виден горящий факел.
  В начале и в конце реки Роны:
  Голод, сталь: помощь, оказанная с опозданием,
  Персия принимает решение о вторжении в Македонию.
  
  
  
  
  XCVII.
  
  Ромен Понтиф garde de t'approcher,
  De la cité qui deux fleuues возбуждается,
  Тон пел viendra aupres de la cracher
  Toy & les Tiens Quand Fleurira La Rose.
  
  Римскому понтифику следует остерегаться приближения
  Город, через который протекают две реки,
  В этом месте кровь хлынет наружу.
  Вы и ваши близкие, когда роза расцветет.
  
  
  
  
  XCVIII.
  
  Селуй де пел реперсе ле визаж,
  De laжертва,пожертвованная,
  Тонант во Льве, предзнаменование,
  Mis estre à mort lors pour la невеста.
  
  Тот, чье лицо забрызгано кровью.
  О жертве, едва не принесенной в жертву:
  Юпитер в созвездии Леона: предзнаменование через предсказание:
  Значит, ее следует предать смерти за невесту.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XCIX.
  
  Terroir Romain qu'interpretoit augure,
  Par gent Gauloise par trop sera vexee:
  Mais нация Celtique Craindra l'Heure,
  Борей, classe trop loing l'auoit poussee.
  
  Римская земля как предзнаменование, истолкованное вслух.
  Он будет слишком сильно раздражаться из-за галльского народа:
  Но кельтский народ будет бояться этого часа.
  Северный ветер слишком сильно отнес флот к месту назначения.
  
  
  
  
  С.
  
  Деданс-лес-остров и ужасная суматоха,
  Bien on n'orra qu'vne bellique brigue,
  Tant grand sera de predateurs l'insulte,
  Qu'on te viendra ranger в высшей лиге.
  
  На островах поднялся ужасный шум.
  Вы услышите лишь воинственные речи.
  Таково будет оскорбление грабителей.
  Чтобы они в итоге объединились в великую лигу.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   Перед вами «Третий век» Нострадамуса. Впервые он был опубликован в 1555 году.
  
  
  
  
  
  СЕНТЮРИ III
  
  
  
  
  Я.
  
  APRES боевая и науале,
  Le grand Neptune à son plus haut befroy:
  Rouge aduersaire de peur viêdra pasle,
  Mettant le grand Occean en effroy.
  
  После боевых действий и морских сражений,
  Великий Нептун на своей самой высокой колокольне:
  Красный противник побледнеет от страха.
  Внушая ужас великому океану.
  
  
  
  
  II.
  
  Le diuin Verbe donra à la вещественность,
  Côpris ciel, terre, или оккультная au laict mystique:
  Корпус, ame esprit ayant toute puissance,
  Tant soubs ses pieds comme au Siege Celique.
  
  Божественное слово даст пропитание.
  Включая небо и землю, золото, скрытое в мистическом молоке: тело, душа, дух, обладающие всей силой,
  Так же, как и небесное зревание, находящееся под его ногами.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   III.
  
  Марс, Меркурий и ансамбль l'argent ioint,
  Vers le Midy Extreme siccité:
  Au Fond d'Asie на земле дрожит,
  Коринф, Эфес в недоумении.
  
  Марс и Меркурий, и серебро, соединенное вместе,
  На юге наблюдается крайняя засуха:
  В глубинах Азии, как говорят, дрожит земля, а в Коринфе и Эфесе – царит недоумение.
  
  
  
  
  IV.
  
  Quand seront proches le defaut des lunaires,
  De l'vn à l'autre ne далекое величие,
  Хладнокровие, напряженность, опасность на границах,
  Mesme où l'oracle в начале книги.
  
  Когда они сблизятся, лунные датчики выйдут из строя.
  Они находятся на небольшом расстоянии друг от друга.
  Холод, засуха, опасность на границах,
  Даже там, где зародилось оракул.
  
  
  
  
  В.
  
  Pres loing defaut de deux grands светильники.
  Qui suruiendra entre l'Auril & Mars:
  О quel cherré! mais deux grands debonnaires
  Par terre & mer secourront toutes pars.
  
  Близкий и далекий крах двух великих светил
  Это произойдёт в период с апреля по март.
  О, какая потеря! Но зато два замечательных, добродушных человека.
  По суше и по морю будет оказана помощь всем регионам.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   VI.
  
  В храме закрыто le foudre y entrera,
  Les citadins dedans leur fort gruez.
  Cheuaux, boeufs, homes, l’onde mur touchera,
  Par faim, soif, soubs les plus foibles Armez.
  
  Внутри закрытого храма проникнет молния.
  Жители, находившиеся внутри своей крепости, получили ранения:
  Лошади, коровы, люди, волна коснется стены,
  В условиях голода, засухи, под властью самых слабовооруженных.
  
  
  
  
  VII.
  
  Les fugitifs, feu du ciel sus les picques,
  Конфликт prochain des corbeaux, s'esbatans
  De terre on crie, ayde, secours celiques,
  Quand pres des murs Seront les Combatans.
  
  Беглецы, огонь с неба на кольях:
  Конфликт возле резвящихся воронов,
  С суши они взывают о помощи и небесном утешении.
  Когда участники боевых действий окажутся у стен.
  
  
  
  
  VIII.
  
  Les Cimbres ioints auecques leurs voisins
  De populer viendront presque l'Espagne:
  Генс-накопление Гиен и лимузины
  Seront en ligue и leur Feront Compagne.
  
  Кимбры объединились со своими соседями.
  Это опустошит почти всю Испанию:
  Люди собрались в Гиенне и Лимузене.
  Будут в союзе и будут им компанию.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   IX.
  
  Бурдо, Руан и Ла-Рошель,
  Tiendront autour la grand mer Occeane,
  Англичане, бретонцы и фламаны
  Les chasseront iusqu'aupres de Roüane.
  
  К ним присоединились Бордо, Руан и Ла-Рошель.
  Будет простираться вокруг великого океана.
  Англичане, бретонцы и фламандцы объединились.
  Буду преследовать их до самой Роанны.
  
  
  
  
  X.
  
  De sang & faim плюс великое бедствие,
  Сентябрь в ожидании морского пляжа:
  Монек де фаим, лёд прис, каптиуитэ,
  Le grand, mené крокодил в черной клетке.
  
  Более масштабная катастрофа, сопровождающаяся кровопролитием и голодом.
  Оно семь раз приближается к морскому берегу:
  Монако из-за голода, захвата страны, плена.
  Великий палач сидел в металлической клетке, издавая хрустящие звуки.
  
  
  
  
  XI.
  
  Les Armes Batre au Ciel Longue Saison
  L'arbre au milieu de la cité tombé:
  Verbine rogne, glaiue, en face tison,
  Лоры-монастыри д'Адри погибают.
  
  Оружие, предназначенное для долгой и упорной борьбы в небе.
  Дерево посреди города упало:
  Священная ветвь, обрезанная, сталь, перед лицом поджигателя, тогда пал монарх Адрии.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XII.
  
  Par la tumeur de Heb, Po, Timbre и Rome
  И еще Леман и Аретин.
  Les deux grands шеф-повара и город Гаронна,
  Prins, mortz noyez: Partir Human Butin.
  
  Из-за разлива рек Эбро, По, Тагус, Тибр и Рона, а также из-за Женевского и Ареццо,
  Два великих вождя и города Гаронны,
  Захвачен, убит, утоплен: человеческая добыча разделена.
  
  
  
  
  XIII.
  
  Par foudre en l'arche или & argentfundu,
  De deux captifs l'vn l'autre mangera
  De la cité le plus grand estendu,
  Когда погружаешься в воду класса нагера.
  
  В молнии в арке расплавились золото и серебро, из двух пленников один съест другого:
  Самый большой из городов простирался вдаль,
  Под водой флот будет плыть.
  
  
  
  
  XIV.
  
  Par le rameau du vaillant personnage,
  De France infime, par le pere infelice:
  Почести, богатства: trauail en son viel aage,
  Pour auoir creu le conseil d'homme nice.
  
  Через ветвь доблестного человека
  Самая низшая Франция: из-за несчастного отца
  Почести, богатство, трудности в старости,
  За то, что поверил совету простого человека.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XV.
  
  Coeur, vigueur, Gloire le Regne Changera.
  De tous указывает против ayant son aduersaire:
  Lors France enfance par mort subiugera,
  Vn grand Regent sera lors plus contraire.
  
  Царство преобразится в сердце, силе и славе.
  Во всех отношениях, противостоя своему противнику:
  Тогда смерть поработит Францию, превратив её из младенчества в порабощенную страну, и тогда великий регент станет ещё более непокорным.
  
  
  
  
  XVI.
  
  Английский принц Марс в сердце света,
  Voudra poursuyure la удача процветает
  Des deux duelles l’vn percera le fiel,
  Hay de luy bien aymee de sa mere.
  
  Английский принц Марк в своем небесном сердце
  Он захочет попытать счастья и добиться успеха.
  Из двух поединков один пронзит его желчь:
  Он был ненавидим им, но любим своей матерью.
  
  
  
  
  XVII.
  
  Mont Auentine brusler nuict sera veu,
  Le ciel obscur рекламирует переворот во Фландрии
  Quand le monarque chassera son neueu,
  Leurs gens d'Eglise commettro les esclandres.
  
  Ночью будет видно, как горит гора Авентин:
  Небо во Фландрии внезапно потемнело:
  Когда монарх будет преследовать своего племянника,
  Тогда церковные люди начнут совершать скандалы.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XVIII.
  
  Apres la pluye laict ass longuette,
  В дополнительных местах Реймса le ciel touché:
  O quel конфликт de sang pres d'eux s'apprester,
  Перес и сын Ройса н'осеронта.
  
  После довольно долгого дождя, молока
  В нескольких местах Реймса небо коснулось:
  Увы, какое кровавое убийство готовится неподалеку от них!
  Короли, отцы и сыновья, не посмеют приблизиться.
  
  
  
  
  XIX.
  
  En Luques пел и laict viendra plouuoir,
  Возможно, вам потребуется изменить условия:
  Grand peste & guerre, faim & soiffera voir Loin où mourra leur Prince & recteur.
  
  В Лукке прольётся дождь из крови и молока.
  Незадолго до смены претора:
  Великая чума и война, голод и засуха станут очевидны издалека, там, где умрут их князь и настоятель.
  
  
  
  
  XX.
  
  Par les contrees du grand fleuue Bethique,
  Loin d'Ibere au Royaume de Grenade
  Croix repussees par gens Mahometiques
  Vn Cordubete ahira le contrade.
  
  Через регионы великой реки Гвадалквивир, вглубь Иберийского полуострова, до Королевства Гренада.
  Кресты, отброшенные мусульманским народом
  Один из жителей Кордовы предаст свою страну.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XXI.
  
  Au Crustamin par mer Hadriatique,
  Аппарат против ужасного пуассона,
  De face humane и la fin aquatique,
  Qui se prendra dehors de l'ame&cced;on.
  
  В районе Конка на берегу Адриатического моря
  Появится ужасная рыба.
  Лицо человека и его водный конец,
  Который будет взят без крючка.
  
  
  
  
  XXII.
  
  Шесть часов нападения на город:
  Liuree sera forte и aspre bataille:
  Trois la rendront и à eux pardonné,
  Le reste à feu & à sang tranche Taille.
  
  Шесть дней прошло с момента начала атаки на город:
  Битва будет жестокой и напряженной:
  Трое отдадут его, и им будет даровано прощение:
  Остальное – на огонь, кровавую резню и кромсание.
  
  
  
  
  XXIII.
  
  Si France passe outre mert lygustique,
  Ты веррас на островах и в других местах.
  Магомет наоборот, плюс mer Hadriatique
  Cheuaux & d'Asnes ty rongeras les os.
  
  Если вы, Франция, пересечёте Лигурийское море,
  Вы увидите себя запертыми на островах и в морях:
  Вопреки мнению Магомета, Адриатическое море — тем более:
  Вы будете грызть кости лошадей и ослов.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XXIV.
  
  De l'entreprinse grande конфуз,
  Perte de gens thresor бесчисленны:
  Tu n'y dois faire encore напряжение.
  Франция à mon dire fais que sois записываемый.
  
  В предприятии царит большая неразбериха.
  Гибель людей, бесчисленные сокровища:
  Вам не следует продолжать в этом направлении.
  Франция, пусть мои слова запомнятся.
  
  
  
  
  XXV.
  
  Qui au royaume Nauarrois paruiendra,
  Quand le Sicile & Naples seront ioints:
  Бигор и Лансес пар Фойкс Лорон Тиендра
  D'vn qui d'Espagne sera par trop conioint.
  
  Тот, кто достигнет королевства Наварра
  Когда Сицилия и Неаполь будут объединены:
  Он будет удерживать Бигорр и Ландес через Фуа и Олорон от того, кто будет слишком тесно связан с Испанией.
  
  
  
  
  XXVI.
  
  Модели костюмов Des Roys & Princes,
  Augures, creuz esleuez aruspices:
  Корн, виктум д'оре, и лазурный свет, д'акр,
  Inrerpretez seront les extipices.
  
  Они изготовят идолов царей и принцев.
  Прорицатели и пустые пророки возвысились:
  Рог, жертвенный золотом и лазурью, ослепительный,
  Прорицатели будут истолкованы.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
  XXVII.
  
  Принц могучего либиника на Западе.
  Франсуа д'Араб - viendra tant enflammer.
  S&cced;auant aux Letters Fera снисходительный
  La langue Arabe en François переводчик.
  
  Ливийский принц обладает значительной властью на Западе.
  Это вызовет сильное недовольство французов и арабов.
  Он узнает об этом из писем, написанных снисходительно.
  Переведите арабский язык на французский.
  
  
  
  
  XXVIII.
  
  De terre foible & pauure parentelle,
  Par bout & paix paruiendra в империи.
  Длинные часы regner vne ieune femelle,
  Qu'oncques en regne n'en suruint vn si pire.
  
  Из-за нехватки земли и бедного происхождения,
  Мир и спокойствие приведут его к созданию империи.
  Долгое время править должна была молодая женщина.
  Никогда еще королевство не сталкивалось с чем-то столь ужасным.
  
  
  
  
  XXIX.
  
  Les deux neuueux en diuerslieux nourris.
  Nauale pugne, terre peres tombez
  Viendront si haut esleuez enguerris
  Venger l'iniure, ennemis погибнет.
  
  Два племянника выросли в разных местах:
  Морское сражение, суша, павшие отцы:
  Они достигнут очень высокого положения в войне, чтобы отомстить за причиненный вред, враги пали.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XXX.
  
  Celuy qu'en luitte и Fer au Faict Bellique
  Aura porté plus grand que luy le pris:
  De nuict au lict Six luyferont la pique
  Nud sans harnois subit sera surprins.
  
  Тот, кто в ходе стальной схватки в военном подвиге отнимет приз у того, кто выше его по положению, к шестой ночи унесет обиду в свою постель.
  Без доспехов он будет внезапно застигнут врасплох.
  
  
  
  
  XXXI.
  
  Поля Меда, Аравии и Армении
  Deux grands копирует trois fois s'assembleront:
  Pres du riuage d'Araxes la mesgnie,
  Du grand Soliman en terre tomberont.
  
  В сфере СМИ, в Аравии и в Армении
  Две великие армии соберутся трижды:
  Хозяин у берега Аракса,
  Они падут на земле великого Сулеймана.
  
  
  
  
  XXXII.
  
  Великая гробница Аквитанского народа
  S'approchera aupres de la Toscane.
  Quand Mars sera pres du coing Germanique
  Et au terroir de la gent Mantuane.
  
  Величественная гробница жителей Аквитании
  Приближусь к Тоскане.
  Когда Марс окажется в углу Германии?
  И на земле мантуанского народа.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XXXIII.
  
  En la cité où le loup entrera,
  Bien pres de la les ennemis seront:
  Копия чужого grand pays gastera
  Aux murs & Alpes les amis passeront.
  
  В городе, куда войдет волк,
  Совсем рядом будут враги:
  Иностранная армия может разрушить великую страну.
  Друзья пройдут мимо стены и Альп.
  
  
  
  
  XXXIV.
  
  Quand le deffaut du Soleil lors sera
  Sur le plein iour le monstre sera veu:
  Tout autrement на переводчике,
  Cherté n’a garde nul n’y aura pourueu.
  
  Когда же произойдёт солнечное затмение?
  Чудовище будет видно в течение всего дня:
  Совершенно иначе это можно истолковать.
  Высокая цена, не подкрепленная никакими гарантиями: никто не мог ее предвидеть.
  
  
  
  
  XXXV.
  
  Du plus profond de l'Occident d'Europe,
  De pauures gens vn ieune enfant naistra,
  Qui par sa langue seduira grande труппа,
  Sont bruit au regne d'Orient plus croistra.
  
  Из самых глубин Западной Европы,
  В бедных семьях родится ребёнок.
  Тот, кто языком своим соблазнит большое войско:
  Его слава будет расти в восточных краях.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XXXVI.
  
  Enseuely non mort apoletique,
  Sera trouue auoir les mains mangees:
  Когда цитирует проклятую еретику,
  Qu'auoit leurs loix, ce leur sembloit Changees,
  
  Похоронен в состоянии апоплектического расстройства, а не мертв.
  Выяснится, что он съел свои руки:
  Когда город осудит еретика,
  Тот, кто, как им казалось, изменил их законы.
  
  
  
  
  XXXVII
  
  Auant l'assaut l'oraison prononcee,
  Милан Prins d'Aigle par embusches deceus
  Антикварная фреска по канонам,
  Par feu и пел о милосердии, которое можно получить.
  
  Речь, произнесенная перед нападением,
  Милан захвачен Орлом с помощью обманных засад: древняя стена прорвана пушками.
  В огне и крови немногим была предоставлена пощада.
  
  
  
  
  XXXVIII
  
  La gens Gauloise и чужая нация,
  Outre les mots, morts, prins & profugez:
  Au moins contraire и proche de vendange,
  Paules Seigneurs en Accord Redigez.
  
  Галльский народ и чужеземное государство
  За горами — мертвые, захваченные и убитые:
  В противоположный месяц и в период, близкий к сбору урожая,
  По решению лордов, составленному по взаимному согласию.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XXXIX
  
  Les sept en trois moins en concorde,
  Для покорения Апеннинских Альп:
  Mais la tempeste и Ligure coüarde,
  Les profligent en subites Rues.
  
  Семь человек пришли к соглашению через три месяца.
  Покорить Апеннинские Альпы:
  Но этот бурный и трусливый лигуриец,
  Уничтожает их в результате внезапного разрушения.
  
  
  
  
  XL
  
  Le grand Theater se viendra redresser,
  Les dez iettez и les rets ja tendus:
  Trop le premier en glaz viendra lasser,
  Части дуг растянулись на долгое время и исчезли.
  
  Великий театр будет воссоздан вновь:
  Брошены игральные кости, ловушки уже расставлены.
  Первый слишком утомится, и его ждет смерть, поверженного арками, которые уже давно расколоты.
  
  
  
  
  XLI
  
  Bossu sera esleu par le conseil.
  Плюс спрятанное чудовище в земле под прикрытием,
  Le coup voulant creuera l'oeil,
  Le traistre au Roy для верного приема.
  
  Горбун будет избран советом.
  Более отвратительного чудовища на Земле не существует.
  Удар, нанесенный по собственной воле, выбьет ему глаз:
  Предатель короля принят как верный.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XLII
  
  L'enfant naistra в двух вмятинах в ущелье,
  Пьер ан Тусси пар плюйе томберонт:
  Peu d'ans apres ne sera bled ny orge,
  Pour saouler ceux qui de faim Failliront.
  
  Ребенок родится с двумя зубами во рту. В Тоскане во время дождя будут падать камни.
  Через несколько лет не останется ни пшеницы, ни ячменя, чтобы накормить тех, кто изнемогает от голода.
  
  
  
  
  XLIII.
  
  Gens d'alentour de Tain Loth и Гаронна
  Пассажир Грандес-ле-Мон Апенины:
  Vostre tombeau pres de Rome & d'Anconne,
  Комод для трофеев Le noir Poil Crespe Fera:
  
  Люди со всего региона Тарн, Лот и Гаронна.
  Будьте осторожны при проезде Апеннинских гор:
  Ваша могила находится недалеко от Рима и Анконы.
  За черную, кудрявую бороду установят трофей.
  
  
  
  
  XLIV.
  
  Когда животное для домашнего человека,
  Apres grands peines & sauts viendra parler,
  Le foudre à vierge Sera si Malefique,
  De terre prinse & suspendue en l'air.
  
  Когда животное было одомашнено человеком
  После долгих усилий и проб и ошибок мы наконец-то сможем заговорить:
  Молния причинит девственнице очень большой вред.
  Взятый с земли и подвешенный в воздухе.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XLV.
  
  Les cinq отдаляется от храма.
  Леур пел viendra la terre prophaner.
  Aux Tholosains sera bien dur exmple,
  D'vn qui viendra ses lois exterminer.
  
  Пятеро незнакомцев вошли в храм.
  Их кровь осквернит землю:
  Для жителей Тулузы это станет очень наглядным примером.
  О том, кто придёт, чтобы истребить их законы.
  
  
  
  
  XLVI.
  
  Le ciel (de Plencus la cité) nous presage,
  Par clers insignes и par estoilles fixes,
  Que de son изменить подход к возрасту,
  Ne pour son bien, ne pour ses Malefices.
  
  Небо (города Планка) предвещает нам беду.
  По ясным знакам и неподвижным звездам,
  Время его внезапных перемен приближается.
  Ни за что-либо хорошее, ни за что-либо плохое.
  
  
  
  
  XLVII.
  
  Le vieux monarque dechasse de son regne
  Aux Oriens son secours ira querre:
  Pour peut des croix ployera son enseigne,
  В Митилини это порт и земля.
  
  Старый монарх изгнан из своего королевства.
  Поеду на Восток, чтобы попросить о помощи:
  Из страха перед крестами он сложит своё знамя:
  В Митилену он отправится через порт и по суше.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XLVIII.
  
  Сентябрьские ценсы, пленные атташе, грубость,
  Pour la moitié meurtrir, donné le sort:
  Le proche espoir vindra si подсказка
  Mais non si tost qu'vne quinziesme mort.
  
  Семьсот пленных были грубо связаны.
  Жребий, разыгранный для определения той половины, которая будет убита:
  Надежда скоро оправдается.
  Но не раньше пятнадцатой смерти.
  
  
  
  
  XLIX.
  
  Регне Голуа, tu seras bien changé,
  En Lieu Strange est Translate l'Empire:
  En autres moeurs & loix seras range,
  Руан и Шартр — teferont bien du pire.
  
  Галльское царство, вы сильно изменитесь:
  Империя переносится в чужую страну:
  Вы будете жить в окружении других обычаев и законов:
  Руан и Шартр причинят вам наибольший вред.
  
  
  
  
  Л.
  
  Республика Гранд-Сити,
  Grand rigueur ne voudra согласия:
  Рой сортир за пределами города,
  L'eschelle au mur la cité repentir.
  
  Республика великого города
  Не захочется соглашаться на чрезмерную суровость:
  Короля призвали выйти под звуки трубы.
  Город покается, стоя на лестнице у стены.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   ЛИ.
  
  Париж coniure vn grand meurtre commetre
  Эффект Blois le Fera sortir en Platinum:
  Ceux d'Orleans Voudront Leur Chef Remettre
  Анжер, Трой, Лангр, leurferont vn meffait.
  
  Париж замышляет совершить крупное убийство
  Блуа обеспечит его полное исполнение:
  Жители Орлеана захотят сменить своего вождя.
  Анже, Труа, Лангр совершат против них злодеяние.
  
  
  
  
  ЛИИ.
  
  En la шампанское sera si longue pluye,
  Et en la Poüille si grande siccité
  Coq verra l'Aigle, l'aisse bad accomplie,
  Пар Лион оказался в крайнем положении.
  
  В Кампании ожидаются очень продолжительные дожди.
  В Апулии очень сильная засуха.
  Петух увидит орла с плохо сделанным крылом, и лев доведёт его до отчаяния.
  
  
  
  
  LIII.
  
  Quand le plus grand emportera le pris
  Нюрнберг Огбург и Сеуз де Базель,
  Реприза шеф-повара Par Agippine во Франкфурте
  Trauerseront par Flamant iusques en Gale.
  
  Когда величайший завоюет приз
  О Нюрнберге, Аугсбурге и Бале
  Через Кёльн главный Франкфурт отвоеван
  Они пройдут через Фландрию и попадут прямо в Галлию.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   ЛИВ.
  
  L'vn des grands fuira aux Espagnes
  Qu'en longue playe apres viendra saigner:
  Пассант копирует par les hautes montaines,
  Deuastant tout и puis en paix regner.
  
  Один из величайших сбежит в Испанию.
  Которая впоследствии будет кровоточить в длинной ране: армии, идущие через высокие горы,
  Сначала все будет разрушено, а затем воцарится мир.
  
  
  
  
  ЛВ.
  
  En l'an qu'vn oeil en France regnera,
  La Court sera en vn bien fascheux проблема:
  Великий де Блуа с Эми Туэра
  Le Regne Mis En Mal & Doute Double.
  
  В год, когда во Франции будет править один глаз,
  Суд окажется в очень неприятном положении:
  Великий житель Блуа убьёт своего друга:
  Царство оказалось под угрозой и впало в двойное сомнение.
  
  
  
  
  ЛВИ.
  
  Монтобан, Ним, Оиньон и Безье,
  Peste, tonnerre и gresle à fin de Mars:
  Де Пари Пон, Лион-мюр, Монпелье,
  Отмена шести центов и сентябрьских троих паров.
  
  Монтобан, Ним, Авиньон и Безье,
  Чума, гром и град вслед за Марсом:
  Парижский мост, Лионская стена, Монпелье.
  После шести сотен и семи очков три пары.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   LVII.
  
  Сентябрь fois чейнджер verrez gent Britanique,
  Taints en sang en deux cens notante an
  Franche non point par appuy Germanique
  Aries doubte son pole Bastarnan.
  
  Вы семь раз станете свидетелем перемен в британской нации, за 290 лет она будет обагрена кровью:
  Free совершенно не поддерживает немецкий язык.
  Овен сомневается в своем "бастарнийском" полюсе.
  
  
  
  
  LVIII.
  
  Опре-дю-Рин де Монтень Норик
  Naistra vn grand de gens trop trard venu,
  Qui defera Saurome & Pannoniques,
  Qu'on ne s&cced;aura qu'il sera deuenu.
  
  Вблизи Рейна, со стороны Норикских гор.
  Родится великий человек, но придёт слишком поздно.
  Тот, кто будет защищать Сарматию и паннонцев,
  Никто не знает, что с ним станет.
  
  
  
  
  ЛИКС.
  
  Империя Барбаре на всех уровнях всюрпе,
  La plus grand part de son пел mettra à mort:
  Par mort senile par luy le quart frappé,
  Pour peur que que sang par le sang ne soit mort.
  
  Варварская империя узурпирована третьей по величине империей.
  Большую часть крови его он предаст смерти: через старческую смерть поразит четвертого,
  Из-за опасения, что кровь не будет мертвой.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   ЛХ.
  
  Par toute Asie grande проскрипция,
  Mesme en Mysie, Lysie и Pamphilie.
  Sang versera par absolution,
  D'vn ieune noir remply de felonnie.
  
  По всей Малой Азии действует строгий запрет.
  Даже в Мисии, Ликии и Памфилии.
  Из-за отпущения грехов прольётся кровь.
  О молодом чернокожем, совершившем тяжкое преступление.
  
  
  
  
  ЛХИ.
  
  La grande Bande и Secte Crucigere,
  Se dressera en Mesopotamie:
  Du proche fleuue compagnie legere,
  Que Telle Loy Tiendra для врага.
  
  Великая группа и секта крестоносцев
  Будет расположен в Месопотамии:
  Лёгкая компания близлежащей реки,
  То, что подобный закон будет действовать в отношении врага.
  
  
  
  
  ЛХИИ.
  
  Proche del Duero par mer Cyrrene близко,
  Viendra perser les grands monts Пиренеи
  La main plus вежливость и sa perce glose,
  Каркассон проводит людей.
  
  Вблизи реки Дору, у закрытого Тирского моря,
  Он придёт, чтобы прорваться сквозь великие Пиренейские горы.
  На одну руку короче его вступительные комментарии,
  Он приведет свой след в Каркассон.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   ЛХIII.
  
  Ромен pouuoir sera du tout à bas:
  Сын великий вуазен имитирует остатки:
  Occultes haines ciuiles и дебаты,
  Retarderont au bouffons leurs folies.
  
  Римская власть будет полностью унижена.
  Следуя по стопам своего великого соседа:
  Скрытая гражданская ненависть и дебаты
  Они отложат свои глупости ради этих шутов.
  
  
  
  
  ЛXIV.
  
  Le Chef de Perse remplira grande Olchade,
  Класс Triteme против магометических растений:
  Де Парт, Меда и Пиллер-ле-Киклады.
  Длительное хранение в большом порту Ионики.
  
  Вождь Персии займет огромную Ольхадес.
  Триремный флот против мусульманского народа
  Из Парфии и Мидии, а также разграбленные Киклады: долгий отдых в великом ионическом порту.
  
  
  
  
  ЛХВ.
  
  Когда была гробница великого Ромена
  Le iour apres sera esleu Pontife:
  Сенат не уверен, что это будет так
  Empoisonne, son пел au Sacre Scyphe.
  
  Когда будет найдена гробница великого римлянина,
  На следующий день после избрания Папы Римского:
  Вряд ли его кандидатура будет одобрена Сенатом.
  Отравлен, его кровь в священной чаше.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   ЛXVI.
  
  Великий Балиф Орлеана умер
  Sera par vn de sang vindicatif:
  De mort merite ne montra ne par sort
  Des pieds & mains mal le faisoit captif.
  
  Великий бальи Орлеана казнен
  Будет мстительным кровным путем:
  Он умрёт не от заслуженной смерти и не случайно:
  Он был плохо захвачен руками и ногами, и руками.
  
  
  
  
  LXVII.
  
  «Вне новая секта философов»,
  Mesprisant mort, или Почести и богатство:
  Des monts Germanins ne seront limitrophes,
  A les ensuyure auront appuy & press.
  
  Новая секта философов
  Презирая смерть, золото, почести и богатство
  Не будет граничить с немецкими горами:
  Чтобы следовать за ними, им понадобятся власть и толпы людей.
  
  
  
  
  LXVIII.
  
  Люди без шеф-повара Испании Испании,
  Mors, profliges dedans le Cherronesse
  Leur dict trahy par legere folie,
  Le sang nager par tout à la traverse.
  
  Народы Испании и Италии, лишённые лидера
  Погибли, отступили на полуострове:
  Их диктатор предан из-за безответственной глупости.
  Повсюду на широте мы купаемся в крови.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   LXIX.
  
  Grand exercise conduit par iouuenceau,
  Se viendra rendre aux mains des ennemis
  Mais le vieillard нет au demy pourceau,
  Фера Шалон и Маскон — наши друзья.
  
  Великая армия под командованием молодого человека,
  Оно в конце концов сдастся в руки врагов: но старец, рожденный от полусвиньи,
  Он поможет Шалону и Макону подружиться.
  
  
  
  
  ЛХХ.
  
  La grand Bretaigne comprinse d'Angletterre,
  Viendra par eaux si haut à inonder
  Новая лига в Озоне для войны,
  Que contre eux ils se viendront Bander.
  
  Великобритания, включая Англию
  Будет сильно затоплено водой.
  Новая Лига Аусонии начнет войну.
  Чтобы они стали бороться против них.
  
  
  
  
  LXXI.
  
  Ceux dans les Islands de long temps assiegez,
  Prendront vigueur Force Contre Ennemis:
  Ceux par dehors morts de faim profligez,
  En plus grand faim que iamais seront mis.
  
  Те, кто находился на островах, давно осажденных
  Они будут применять силу и мощь против своих врагов:
  Те, кто находился снаружи и умер от голода,
  Они будут испытывать голод сильнее, чем когда-либо прежде.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
  LXXII.
  
  Le bon vieillard tout vif enseuely,
  Суп Pres du grand fleuue par fausse &cced;on:
  Le nouueau vieux de richesse благородно,
  Prins à chemin tout l'or de la ran&cced;on.
  
  Старик был похоронен совершенно заживо.
  Вблизи великой реки из-за ложных подозрений:
  Новый старик, облагороженный богатством,
  В дороге у него отобрали все золото с целью получения выкупа.
  
  
  
  
  LXXIII.
  
  Quand dans le regne paruiendra le boiteux,
  Competiteur aura proche ублюдок:
  Luy & le regne viendront si for roigneux,
  Qu'ains qu'il guerisse son faict sera bien tard.
  
  Когда калека доберется до королевства,
  Для своего конкурента это будет почти что незаконнорожденный ребенок:
  Он и его королевство станут очень паршивыми.
  Прежде чем он выздоровеет, будет уже слишком поздно.
  
  
  
  
  LXXIV.
  
  Неаполь, Флоренция, Фауанс и Имоль,
  Seront en termes de Telle Facherie,
  Que pour complaire aux Malheureux de Nolle
  Plainct d'auoir faict à son шеф-повара Мокери.
  
  Неаполь, Флоренция, Фаэнца и Имола.
  Они будут придерживаться условий, допускающих подобные разногласия.
  Что касается наслаждения несчастьями Нового Орлеана, то...
  Жалоба на то, что они высмеяли своего начальника.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   LXXV.
  
  По, Вероне, Висен Саррагус,
  De glaiues loings, terroirs de sang humides
  Peste si grande viendra à la grand gousse,
  Proche secours и bien loing les remedes.
  
  По, Верона, Виченца, Сарагоса,
  С далёких земель, залитых кровью, донеслись мечи:
  Вместе с этим огромным панцирем придёт очень сильная чума.
  Облегчение близко, а средства лечения очень далеки.
  
  
  
  
  LXXVI.
  
  En Germanie naistront diuerses sectes,
  S'approchant fort de l'heureux paganisme,
  Le coeur captif и petites receptes,
  Феронт возвращается к плательщику le vray disme.
  
  В Германии зародятся различные секты.
  Очень близко к счастливому язычеству,
  Сердце в плену возвращается маленьким,
  Они вернутся к уплате настоящей десятины.
  
  
  
  
  LXXVII.
  
  Le tiers climat sous Aries comprins
  L'an mil sept cens vingt & sept en October,
  Le Roy de Perse par d'Egypte prins
  Конфликт мёртв, perte: à la croix grand opprobre.
  
  Третий климатический пояс, включенный в категорию Овна.
  Октябрь 1727 года,
  Царь Персии, захваченный египетскими войсками:
  Конфликт, смерть, утрата: великий позор на кресте.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   LXXVIII.
  
  Шеф-повар д'Эскосс, Auec Six d'Allemagne
  Par gens de mer Orient aux captif:
  Trauerseron le Calpre & Espagne,
  Настоящее время в современном персидском стиле, Рой Креантиф.
  
  Глава Шотландии с шестью немцами.
  Пленник восточных моряков:
  Они пройдут Гибралтар и Испанию.
  Присутствовал в Персии при встрече с новым, внушающим страх царем.
  
  
  
  
  LXXIX.
  
  L'Ordre Fatal Semiternel Par Chaisne,
  Viendra Tourner в результате:
  Дю-Порт-Фосен - это ромпю-ла-Шен,
  La cité prinse, l'ennemy quant & quant.
  
  Роковой, вечный порядок, пронизывающий цепь.
  В конечном итоге произойдет поворот благодаря последовательному порядку:
  Марсельская цепь будет разорвана:
  Город захвачен, враг одновременно.
  
  
  
  
  ЛXXX.
  
  Du regne Anglois le digne dechasse,
  Советник по моему мнению
  Ses Adherans Iront Si Bas Tracer,
  Que le ублюдок будет моим приемом.
  
  Достойный, изгнанный из английского королевства,
  Советник через Ангура поджег:
  Его сторонники готовы опуститься до того, чтобы стереть себя с лица земли.
  Этот ублюдок будет принят наполовину.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   ЛXXXI.
  
  Le grand criard sans honte audacieux,
  Sera esleu gouuuerneur de l'armee:
  La Hardiesse de Son Contenteur
  Le pont rompu, cité de pur pasmee.
  
  Великий бесстыдный, дерзкий крикун,
  Он будет избран губернатором армии:
  Смелость его утверждения,
  Мост разрушен, город задыхается от страха.
  
  
  
  
  ЛXXXII.
  
  Эрейн, Антибор, автотур Ниццы,
  Seront gastees for par mer & par terre:
  Les sauterelles terre & mer vent propice,
  Трусы Prins morts, Pilles sans loy de guerre:
  
  Фрежюс, Антиб, города вокруг Ниццы,
  Они будут полностью уничтожены морем и сушей: саранча будет уничтожена по суше и по морю, по ветру благоприятному, пленена, убита, связана, разграблена без соблюдения законов войны.
  
  
  
  
  LXXXIII.
  
  Les longs cheueux de la Gaule Celtique,
  Сопровождает отчужденные нации,
  Меттронт captif la gent aquitanique,
  Выразите свои намерения.
  
  Длинные волосы кельтской Галлии
  В сопровождении иностранных государств,
  Они возьмут в плен жителей Аквитании.
  За то, что поддались их замыслам.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   LXXXIV.
  
  La grande cité sera bien desolee,
  Жители города в Сеуле и по-своему
  Мур, секс, храм и виерж виоле,
  Par fer, feu, peste canon peuple mourra.
  
  Великий город будет полностью опустошен.
  Из всех обитателей там не останется ни одного: стена, секс, храм и девственница будут изнасилованы.
  От меча, огня, чумы, пушек люди будут умирать.
  
  
  
  
  ЛXXXV.
  
  La cité prinse par tromperie & мошенничество,
  Par le moyen d'vn beau ieune attrapé.
  Assaut donné Raubine pres de LAVDE,
  Luy & touts morts pour auoir bien trompé.
  
  Город, захваченный обманом и хитростью.
  Попав в ловушку красивого юноши:
  Нападение, совершенное робином возле Ода.
  Он и все остальные погибли за то, что полностью обманули.
  
  
  
  
  LXXXVI.
  
  Шеф-повар Озона в Испании
  Par merfera арестован в Марселе:
  Auant sa mort vn долгая временная томление
  После смерти на Верра Гранд Меруэй.
  
  Глава Аусонии отправится в Испанию.
  По морю он сделает остановку в Марселе:
  Перед смертью он будет пребывать в живых ещё долгое время:
  После его смерти мы увидим великое чудо.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   ЛXXXVII.
  
  Класс Голуаса на подходе к Корсегу,
  Moins de Sardaigne, tu t'en repentiras:
  Trestous mourrez frustrez de l'aide grogne.
  Sang nagera captif ne me croiras.
  
  Французский флот, не приближайтесь к Корсике.
  Меньше Сардинии — и вы пожалеете:
  Каждый из вас умрёт, не получив помощи с мыса: вы будете купаться в крови, в плену вы мне не поверите.
  
  
  
  
  LXXXVIII.
  
  De Barselonne par mer si grand'armee,
  Toute Marseille de frayeur tremblera.
  Острова Сейси де Мер Эйд Ферми,
  Ton traditeur en terre nagera.
  
  Из Барселоны прибыла огромная армия по морю.
  Весь Марсель содрогнется от ужаса:
  Острова, захваченные для оказания помощи, отрезаны от внешнего мира морем.
  Ваш предатель доплывет до берега.
  
  
  
  
  ЛXXXIX.
  
  En ce temps la sera frustree Cypres.
  De son secours de ceux de mer Egee:
  Vieux trucidez, mais par mesles и lyphres
  Соблазняющий Рой, Ройн и возмущенный.
  
  В тот момент Кипр будет разочарован.
  О том, как его рельеф меняется благодаря водам Эгейского моря:
  Старейшины были убиты, но речами и мольбами их король соблазнил их, а королева оскорбила еще больше.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   Кросс.
  
  Великая Сатира и Тигре д'Гиркани.
  Dont Presenté à ceux de l'Occean:
  Класс шеф-повара Истра де Кармани,
  Qui prendra texte au Tyrren Phocean.
  
  Великий сатир и тигр Гиркании,
  Подарок, преподнесенный обитателям океана:
  Командир флота отправится в путь из Кармании.
  Тот, кто захватит землю в «Тиррен-Фокейском».
  
  
  
  
  XCI.
  
  L'arbre qu'estoit par long temps mort seché,
  Dans vne nuict viendra à reuerdir:
  Корон Рой малад, Принц пестрый,
  Criant d'Ennemis Fera voile Bondir.
  
  Дерево, которое давно умерло и засохло,
  За одну ночь оно снова позеленеет:
  Король Кронии болен, принц страдает косолапостью.
  Внушая страх врагам, он поднимет паруса.
  
  
  
  
  XCII.
  
  Le monde proche du dernier periode
  Сатурн приходит поздно:
  Танслатская империя deuers нация Бродде,
  L'oeil arraché à Narbon par Autour.
  
  Мир в период, близкий к последнему,
  Сатурн вернется позже:
  Империя переместилась в сторону страны Сумерек.
  Глаз, вырванный ястребом-тетеревятником в Нарбонне.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XCIII.
  
  Данс Оиньон рекламирует шеф-повара империи
  Фера арест для опустевшего Парижа:
  Tricast Tiendra l'Annibalique ire,
  «Лион» изменился, но это плохо.
  
  В Авиньоне глава всей империи
  Сделаю остановку по пути в опустевший Париж:
  В «Трикаст» будет слышен гнев Ганнибала: Лайонсу будет трудно утешиться этими переменами.
  
  
  
  
  XCIV.
  
  De cinq cens ans plus compte lon Tiendra,
  Celuy qu'estoit l'orment de son temps:
  Puis à vn coup grande clarté donra,
  Qui par ce siecle les rendra trescontens.
  
  Ещё пятьсот лет будут вестись счёты о том, кто был украшением своего времени:
  Тогда внезапно Он издаст великий свет.
  Тот, кто в этом столетии сделает их весьма довольными.
  
  
  
  
  XCV.
  
  La loy Moricque на верра дефаиллир.
  После обеда плюс соблазнение:
  Борисфен премьер виендра фейлир.
  Par dons & langue vne плюс привлекательность.
  
  Закон Мора, как ожидается, придет в упадок:
  После еще одного, гораздо более соблазнительного:
  Днепр первым уступит дорогу:
  Подарками и красноречием можно привлечь кого-то более привлекательного.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XCVI.
  
  Купе Chef de Fossan Aura Gorge,
  Par le ducteur du limier & leurier:
  Le faict par ceux du Mont Tarpee,
  Сатурн в 13-м доме Льва де Фейрье.
  
  Вождю Фоссано перережут горло.
  От лидера ищейки и борзой:
  Деяние, совершенное обитателями Тарпейской скалы.
  Сатурн в знаке Льва 13 февраля.
  
  
  
  
  XCVII.
  
  Новая земля, новый оккупант,
  Vers la Syrie, Iudée и Палестина:
  Le grand Empire barbare corruer,
  Auant que Phebes son siecle определяет.
  
  Новый закон о занятии новых земель
  На пути в Сирию, Иудею и Палестину:
  Великая варварская империя придет в упадок.
  До того, как Луна завершит свой цикл.
  
  
  
  
  XCVIII.
  
  Deux royals freres si fort guerroyeront
  Qu'entre eux sera la guerre si mortelle:
  Ку'вн Чакун ставит сильные оккупанты,
  De regne & vie sera leur grand querelle.
  
  Два царских брата будут вести войну с такой яростью.
  То, что между ними война будет настолько смертельной.
  Обе займут сильные позиции:
  Их великая ссора наполнит царство и жизнь.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XCIX.
  
  Aux champs Herbeux d'Alein & du Varneigne,
  Дю-Мон-Леброн, проче-де-ла-Дюранс,
  Конфликт в лагерях de deux sera si aigre,
  Mesopotasie defaillira en la France.
  
  На травянистых полях Аллена и Вернега
  Горный хребет Люберон, расположенный недалеко от Дюранса,
  Конфликт будет очень ожесточенным для обеих армий.
  Месопотамия потерпит крах во Франции.
  
  
  
  
  С.
  
  Entre Gaulois le dernier honnoré,
  D'homme ennemy sera victorieux:
  Force & terroir en nomment explore,
  D'vn coup de traict quand moura l'enuieux.
  
  Последний, почитаемый среди галлов,
  Он одержит победу над человеком-врагом:
  Сила и земля в конкретный момент исследования.
  Когда завистник умрет от стрелы.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   Это произведение Нострадамуса IV века. Первые 53 четверостишия были впервые опубликованы в 1555 году.
   Полный текст за столетие впервые появился в 1557 году.
  
  
  
  СЕНТЮРИ IV
  
  
  
  Я.
  
  CELA du reste de sang non espandu,
  Venise quiert secours estre donné.
  После хорошего дня,
  Cité liuree au premier cornet sonné.
  
  Остаток непролитой крови:
  Венеция требует оказания помощи:
  После очень долгого ожидания,
  «Сити» сдался с первым же звуком сирены.
  
  
  
  
  II.
  
  Par mort la France prendra voyage à faire,
  Classe par mer, марш через Пиренеи.
  Испанец в беде, марширующий gent militaire:
  Des plus grands Dames en France emmenees.
  
  Из-за смертей Франция совершит путешествие, морской флот, марширующий через Пиренейские горы, Испания в беде, военные идут маршем:
  Некоторые из самых выдающихся дам были увезены во Францию.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   III.
  
  Д'Аррас и Бурж, de Brodes grans enseignes,
  Vn плюс grand nombre de Gascons battre à pied,
  Ceux long du Rosne saigneron les Espaignes:
  Proche du mont où Sagonte s'assied.
  
  Из Арраса и Буржа поступает множество знамен с изображением «Смуглых».
  Большее количество гасконцев для сражений пешком.
  Те, кто живет вдоль Роны, будут истекать испанской кровью:
  Недалеко от горы, где расположен Сагунто.
  
  
  
  
  IV.
  
  L'impotent Prince Faché Plaincts & Querelles,
  De Rapts & Pille, Par Coqz и Par Libiques:
  Grands est par terre par mer infinies voilles,
  Seule Italie sera chassant Celtiques.
  
  Бессильный принц, гнев, жалобы и ссоры, изнасилования и грабежи, совершаемые петухами и африканцами:
  Велик он по суше, по морю – бескрайние паруса!
  В одиночку Италия будет преследовать кельтов.
  
  
  
  
  В.
  
  Croix, paix, soubs vn comply diuin verbe,
  Ансамбль L'Espaigne & Gaule seront vnis:
  Grand clade proche и боевые действия,
  Coeur si hardy ne sera qui ne дрожать.
  
  Крест, мир, под единым совершением божественного слова, Испания и Галлия объединятся:
  Неминуемо великое бедствие, и бои очень ожесточенные:
  Ни одно сердце не будет настолько стойким, чтобы не трепетать.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   VI.
  
  D'habits nouueaux после фактического открытия,
  Злой умысел, трамм и махинации:
  Premier mourra qui enfera la preuue,
  Couleur venise insidiation.
  
  По новой одежде после находки,
  Злонамеренный заговор и интриги:
  Первым умрёт тот, кто это докажет.
  Цветная венецианская ловушка.
  
  
  
  
  VII.
  
  Le mineur fils du grand & hay Prince,
  De lepre aura à vingt ans grande tache,
  De Duel sa просто mourra bien triste & mince,
  Et il mourra la où tombe cher lache.
  
  Младший сын великого и ненавистного князя,
  В двадцать лет он тяжело заболеет проказой: от горя его мать умрет очень истощённой и печальной, а он умрет там, где отслоится дряблая плоть.
  
  
  
  
  VIII.
  
  Большой город Ассо подсказывает и раскаивается,
  Surprins de nuict, gardes interrompus:
  Les excubies & veilles Saint Quintin,
  Trucidez gardes & les portails rompus.
  
  Великий город стремительным и внезапным штурмом
  Ночью охранники неожиданно прервали операцию:
  Стражники и дозорные Сен-Квентина
  Убиты, охрана и порталы разрушены.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   IX.
  
  Шеф-повар лагеря в среде прессы:
  D'vn coup de fleche sera blessé aux cuisses,
  Lors que Geneue en larmes & detresse,
  Sera trahie par Lauzan и Souysses.
  
  Начальник армии в центре толпы.
  Будет ранен стрелой в бедро.
  Когда Женева в слезах и отчаянии
  Их предадут Лозанна и швейцарцы.
  
  
  
  
  X.
  
  Le ieune Prince обвиняет ложь,
  Меттра в беде в лагере и в ссорах:
  Мертри-ле-шеф-повар для подкрепления,
  Оценщик скипетра: puis guerir escroüelles.
  
  Молодой принц был ложно обвинен.
  Это ввергнет армию в беды и распри:
  Вождь был убит за свою поддержку.
  Скипетр для умиротворения, а затем для лечения скрофулеза.
  
  
  
  
  XI.
  
  Celuy qu'aura gouuert de la grand cappe,
  Sera induict à quelques cas patrer:
  Les douze rouges viendront soüiller la nappa,
  Soubz meurtre, meurtre se viendra perpetrer.
  
  Тот, кто хочет получить власть над великой облачением
  Будет убеждён совершить несколько поступков:
  Двенадцать красных, которые придут осквернить ткань, под угрозой убийства, убийство станет совершаться.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
  XII.
  
  Le Champ Plus Grand de Route Mis En Fuite,
  Guaires plus outre ne sera pourchasse:
  Ost recampé & legion reduicte,
  Puis hors des Gaules du tout sera chasse
  
  Большая часть армии обратилась в бегство в беспорядке.
  Дальнейшего развития событий практически не будет:
  Армия была переформирована, а численность легиона сокращена.
  Тогда его полностью изгонят из рук галлов.
  
  
  
  
  XIII.
  
  De plus grand perte nouuelles докладчики,
  Le rapport le Camp s'estournera.
  Запретить встречи с врагами,
  Двойная фаланга, когда она заброшена.
  
  Сообщается о более крупных убытках.
  Этот доклад поразит армию:
  Войска объединились против восставших:
  Двойная фаланга оставит великого.
  
  
  
  
  XIV.
  
  La Mort Subite du Premier Personnage
  Аура изменилась и изменилась после царства:
  Tost, tard venu à si haut & bas aage,
  Que terre & mer faudra que on le craigne.
  
  Внезапная смерть первого лица
  Это вызовет перемены и внесет новые изменения в суверенитет: Скоро придут поздние и поздние люди, достигшие высокого положения, но уже в низшем возрасте.
  Он будет таков на суше и на море, что его придется бояться.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XV.
  
  D'où pensera faire venir голод,
  De là viendra se rassasiement:
  L'oeil de la mer для собак
  Pour de l’vn l’autre donra huyle, froment.
  
  Откуда они возьмут в голову идею вызвать голод?
  Отсюда и начнётся избыток:
  Морской глаз сквозь собачью жадность
  Один даст другому масло и пшеницу.
  
  
  
  
  XVI.
  
  Город свободы свершился.
  Des profligez & resueurs оказываются в безопасности.
  Ле Рой изменился на eux non si proterue:
  Decent seront deuenus plus de mille.
  
  Город свободы, обращенный в рабство:
  Создал приют для расточителей и мечтателей.
  Король изменил свое отношение к ним, сделав их менее жестокими:
  Из ста человек их стало больше тысячи.
  
  
  
  
  XVII.
  
  Чейнджер в Банне, Нюи, Шалоне и Дижоне,
  Le duc voulant amander la Barree
  Marchat pres fleuue, пуассон, бек де плонжон
  Verra la queüe: porte sera serree.
  
  Чтобы пересесть в Боне, Нюи, Шалоне и Дижоне,
  Герцог желает улучшить положение кармелитской монахини.
  Марширующие у реки, рыбы, клюв ныряльщика
  Увидим хвост: ворота будут заперты.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XVIII.
  
  Des plus lettrez dessus les faits celestes
  Seront par Princes ignorans reprouuez:
  Punis d'Edit, chassez, comme scelestes,
  Et mis à mort la où seront trouuez.
  
  Некоторые из тех, кто наиболее осведомлен в вопросах небесной биографии.
  Будет осужден неграмотными князьями:
  Наказанные указом, преследуемые, как преступники,
  И предать смерти, где бы их ни нашли.
  
  
  
  
  XIX.
  
  Deuant Roüan d'Insubres в осаде,
  Par terre & mer enfermez les проходы:
  Д'Эно, Фладрес-де-Гад и Сеу-де-Льеж, Par dons laenees rauiront les riuages.
  
  Перед Руаном, осажденным инсубрийцами,
  По суше и по морю проходы перекрыты:
  Клянусь Эно и Фландрией, клянусь Гентом и Льежем, через завуалированные дары они опустошат берега.
  
  
  
  
  XX.
  
  Paix vberté long temps вместо loüera:
  Par tout son regne de sert la fleur de lys:
  Corps morts d'eau, terre là l'on aportera,
  Sperans vane heur d'estre là enseuelis.
  
  Мир и изобилие будут долго восхвалять эти места: по всему его царству исчезла лилия:
  Тела, погибшие в воде, землю, которую туда принесут.
  Тщетно ожидая счастливого стечения обстоятельств, чтобы быть похороненным там.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XXI.
  
  Le Changement sera for difficile,
  Cité, prouince auchange получить выгоду:
  Coeur haut, prudent mis, chasse luy habile,
  Mer, terre, peuple son Estat Changera.
  
  Эти перемены будут очень сложными:
  Изменения выиграют как город, так и провинция:
  Сердце высоко, благоразумие утвердилось, изгнали хитрого, море, земля, люди изменят свое положение.
  
  
  
  
  XXII.
  
  La grand copie qui sera deschassee,
  В тот момент, когда Фера была рядом с Роем.
  La Foy Promise de loing sera faussee,
  Nud se verra en Piteux Desarroy.
  
  Великая армия будет изгнана.
  В какой-то момент оно понадобится королю:
  Вера, обещанная издалека, будет нарушена.
  Его увидят голым в жалком беспорядке.
  
  
  
  
  XXIII.
  
  Легион в морском классе,
  Кальцин, магнес соулфр и пуа бруслера:
  Le long repos de l'asseuree Place,
  Порт-Селин, Hercle feu les Consumera.
  
  Легион в составе морской флотилии
  Будет сжигать известь, армированный камень, серу и смолу:
  Длительный отдых в безопасном месте:
  «Порт-Селин» и Монако — огонь их поглотит.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XXIV.
  
  Ouy soubs terre saincte Dame voix Fanee,
  Humaine flamme pour diuine voir luire:
  Fera des seuls de leur пел terre tainte,
  Et les saincts Temple pour les unpurs destruire.
  
  Под священной землей души раздался слабый голос, человеческое пламя сияло, словно божественное:
  Это приведет к тому, что земля запятнается кровью монахов, и к разрушению святых храмов для нечистых.
  
  
  
  
  XXV.
  
  Корпус возвышает без плавников видимого,
  Но больше всего причин для этого:
  Корпус, фронтовые комприны, чувства шеф-поваров и невидимые предметы, Diminuant les Sacreres Oraisons.
  
  Величественные тела, бесконечно видимые невооруженным глазом,
  По этим причинам они придут к забвению:
  Тело, включая лоб, органы чувств и голова невидимы.
  Снижение значимости священных молитв.
  
  
  
  
  XXVI.
  
  Lou grand eyssame se leuera d'abelhos,
  Que non salutan don te siegen venguddos.
  Denuech l'êbousq, lou gach dessous les treilhos
  Сьюдад-трахидо за пять дней без обнажения.
  
  Поднимется огромный рой пчел.
  Так что никто не узнает, откуда они пришли;
  Ночью засада, часовой под виноградными лозами
  Город был доставлен пятью болтунами, не голыми.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XXVII.
  
  Салон, Мансоль, Тараскон де СЕКС, l'are,
  Это дебют в стиле пирамиды:
  Viendront liurer le Prince Dannemarc,
  Рашат хонни в храме Артемиды.
  
  Салон, Тараскон, «Маусоль», арка «СЕКС», где до сих пор стоит пирамида:
  Они придут, чтобы освободить принца Аннемарка.
  В храме Артемиды искупление подвергалось порицанию.
  
  
  
  
  XXVIII.
  
  Lors que Venus du Sol sera couuert,
  Soubs l'esplendeur sera forme occulte:
  Mercure au feu les aura descouuert,
  Par bruit bellique - это оскорбление.
  
  Когда Венера будет закрыта Солнцем,
  Под этим великолепием будет скрываться нечто тайное:
  Ртуть подвергла их воздействию огня.
  Его будут оскорблять воинственными криками.
  
  
  
  
  XXIX.
  
  Le Sol caché eclipse на Mercure,
  Ne sera mis que pour le ciel во вторую секунду:
  Де Вулкан Гермес — просто пастбище,
  Sol sera veu peur, рутиланд и блондин.
  
  Солнце, скрытое затмением Меркурия.
  Будет занимать лишь второе место в небе:
  Из блюд, которые будет готовить Вулкан Гермес, сделают еду.
  Солнце будет сиять чистым красным и золотым светом.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XXX.
  
  Plus unze fois Luna Sol ne vouldra,
  Все улучшения и улучшения:
  Et si bas mis que peu или on coudra,
  Qu'apres faim peste, раскрываем тайну.
  
  Ещё одиннадцать раз Луна не будет нуждаться в Солнце,
  Все повышены и понижены в звании по степени:
  И расположить так низко, чтобы можно было вышить совсем немного золота:
  Так что после голода и эпидемии эта тайна была раскрыта.
  
  
  
  
  XXXI.
  
  La Lune au Plain de Nuict sur le Haut Mont,
  Le nouueau sophe d'n seul cerueau la veu:
  У учеников есть бессмертный сезон,
  Yeux au mydi, en seins mains corps au feu.
  
  Луна в полной ночи над высокими горами, её видит новоиспечённый мудрец с одиноким умом:
  По приглашению своих учеников, которые призвали его к бессмертию,
  Взгляд устремлен на юг. Руки в груди, тела в огне.
  
  
  
  
  XXXII.
  
  Это место и временное кресло или пуассон, место,
  La loy commune sera faicte au contraire:
  Vieux Tiendra Fort Puis osté du Milieu,
  Le Panta Chiona Philon Mis for Arriere.
  
  В местах и временах, когда плоть уступает место рыбе, будет действовать противодействие этому общественному закону:
  Оно будет крепко держаться за старых, отстраненных от истоков, отложив любовь ко всему общему далеко позади.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XXXIII.
  
  Юпитер ioinct плюс Венера qu'à la Lune,
  Аппарат полноты белого цвета:
  Венера кэш су ля бланшёр Нептун
  Фраппе «De Mars» и «Grauee Blanche».
  
  Юпитер был больше связан с Венерой, чем с Луной.
  Являясь с белоснежной полнотой:
  Венера, скрытая под белизной Нептуна.
  Поражённый Марсом сквозь белое рагу.
  
  
  
  
  XXXIV.
  
  Le grand mené captif d'estrange terre,
  Предложение D'or enchainé au Roy Chyren:
  Qui dans Ausone, Milan perdra la guerre,
  Et tout son ost mis à feu & à Fer.
  
  Великий из чужой страны, взятый в плен,
  Прикованный золотыми цепями и преподнесенный в дар царю Хирену: Тот, кто в Аусонии, Милане, проиграет войну,
  И всё войско его было предано огню и мечу.
  
  
  
  
  XXXV.
  
  Le feu esteint les vierges trahiront
  La plus grand part de la Bande Nouuelle:
  Foudre à Fer, lance les sels Рой Гардеронт
  Этрусское и Корсийское волшебное ущелье.
  
  Огонь, погасший девственниц, предаст их.
  Большая часть новой группы:
  С молниями в мечах и копьях одинокие короли будут охранять Этрурию и Корсику, ночью им перережут горло.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XXXVI.
  
  Les ieux nouueaux en Gaule redressez,
  После победы над шампанским l'Insubre:
  Monts d'Esperie, les grand lez, troussez:
  De peur trembler la Romaigne & l'Spaigne.
  
  В Галлии вновь созданы новые спортивные объекты.
  После победы в Инсубрийской кампании:
  Горы Гесперии, величественные, связанные и скрепленные:
  «Румыния» и Испания должны дрожать от страха.
  
  
  
  
  XXXVII.
  
  Голуа par sauts, monts viendra penetrer:
  Оккупера великого места л'Инсубре:
  Au plus profond son ost fera entrer,
  Женн, Monech pousseront classe Rubre.
  
  Галлы прорвутся через горы прыжками: они займут великое место Инсубрии.
  Его армия проникнет на самую большую глубину.
  Генуя и Монако оттеснят красный флот.
  
  
  
  
  XXXVIII.
  
  Кулон, который герцог, Рой, Ройн оккупера,
  Шеф-повар Бизант дю каптиф на Самофракии:
  Auant l'assauit l'un l'autre mangera,
  Rebours Ferré Suyura du Sang La Trace.
  
  В то время как он будет уделять много внимания герцогу, королю и королеве
  С плененным византийским вождем на Самофракии:
  Перед штурмом будет отдан приказ:
  Металлическая обратная сторона будет следовать по кровавому следу.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XXXIX.
  
  Les Rhodiens требуют защиты,
  Par le neglet de ses hoirs delaissee.
  L'empire Arabe reuelera son cours,
  Пар Хесперис — дело возмещающего.
  
  Родосцы потребуют помилования.
  Из-за небрежности наследников он был заброшен.
  Арабская империя сама раскроет свой курс.
  Дело вновь восстановлено благодаря Гесперии.
  
  
  
  
  XL.
  
  Les forteresses des assiegez serrez,
  Par poudre à feu profondez en abysmes
  Les proditeurs seront tous vifs serrez,
  Onc aux saristes n'aduint si piteux scisme.
  
  Крепости осажденных замерли.
  Сквозь порох, утонувший в бездне:
  Все предатели будут спрятаны живыми.
  Никогда прежде с церковными служителями не случалось подобного жалкого раскола.
  
  
  
  
  XLI.
  
  Gymnique sexe captiue par заложник,
  Viendra de nuit custodes deceuoir:
  Le шеф-повар лагеря де&cced;eu на языке сына,
  Lairra à la gente, Fera Piteux à voir.
  
  Женщина, находящаяся в сексуальном плену в качестве заложницы.
  Придут ночью, чтобы обмануть стражу:
  Начальник армии был обманут ее словами.
  Будет жалко видеть, как она останется на произвол судьбы.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XLII.
  
  Жене и Лагре в Шартре и Доле, и в Гренобле, капиф-о-Монлимар:
  Зейссе, Лозанна, пособие по безработице,
  Les trahiront par или soixante marc.
  
  Женева и Лангр через Шартр и Доль, а также через Гренобль, плененные в Монтелимаре.
  Сейсель, Лозанна, путем мошеннического обмана,
  Они предадут их за шестьдесят марок золота.
  
  
  
  
  XLIII.
  
  Seront ouye au ciel Arms battre,
  Celuy au mesme les diuins ennemis:
  Voudront loix sainctes iniustement debatre:
  Par foudre & guerre bien croyans à mort mis.
  
  В небе раздастся лязг оружия:
  В том же самом году враги божественных существ:
  Они необоснованно захотят обсуждать священные законы:
  Молниями и войной предали смерть самодовольного.
  
  
  
  
  XLIV.
  
  Deux gros de Mende, de Roudés и Milhau.
  Каур, Лимож, Кастр-Мало-Сепмано
  De nuech l'intrado, де Бурдо в Кайо,
  Par Perigort au toc de la Campano.
  
  Две большие горы Менде, Родез и Милау.
  Кагор, Лимож, Кастр — неудачная неделя
  Ночью въезд из Бордо становится оскорблением.
  Через Перигор под звон колокола.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XLV.
  
  Пар конфликт Рой, регне отказнера,
  Ле плюс великий шеф-повар фейлира о безумии,
  Mors profligez peu en reschapera,
  Tous destranchés, vn en sera tesmoing.
  
  В результате конфликта король покинет своё королевство:
  Даже самый великий вождь потерпит неудачу в трудную минуту:
  Мертвые, разоренные, немногие избегут этого.
  Всё будет разрезано, и кто-нибудь станет свидетелем этого.
  
  
  
  
  XLVI.
  
  Bien defendu le faict par Excellence,
  Гардеробная игрушка Tours de ta proche Ruine:
  Лондон и Нант «Реймс» — лучшая защита
  Ne passe outre au temps de la bruine.
  
  Факт, убедительно подтвержденный превосходством.
  Берегите себя, Туры, от почти полного разорения:
  Лондон и Нант будут защищать свои ворота, но Реймс не сможет продолжить игру во время моросящего дождя.
  
  
  
  
  XLVII.
  
  «Черный фаруш, когда аура эссе»
  Sa main sanguine par teu, по дугам сухожилий,
  Trestous le peuple sera tant effrayé,
  Voir les plus grans par col & pieds pendus.
  
  Тот дикий черный, когда он попытается
  Его окровавленная рука в огне, с мечом и натянутыми луками:
  Все его люди будут ужасно напуганы.
  Видеть, как самых великих из них вешают за шею и ноги.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XLVIII.
  
  Planure Ausonne плодородная, просторная,
  Produira taons si tant de sauterelles:
  Clarté Solaire deuiendra nubileuse,
  Ronger le tout, grand peste venir d'elles.
  
  Плодородная, просторная Аусонианская равнина
  Это породит множество слепней и саранчи.
  Солнечная активность сменится облачностью.
  Всех поглотят, и от них исходит великая чума.
  
  
  
  
  XLIX.
  
  Deuant le peuple пел, чтобы ответить,
  Que du haut ciel viendra esloigner.
  Mais d'vn long temps ne sera entendu,
  L'esprit d'vn seul le viendra tesmoigner.
  
  Прежде чем прольётся кровь народа,
  Оно прибудет издалека лишь с небес:
  Но долгое время ничего не будет слышно.
  Дух одиночки станет свидетелем против этого.
  
  
  
  
  Л.
  
  Весы verra regner les Hesperies,
  De ciel & tenir la monarchie:
  Д'Ази заставляет не верить,
  Que sept не был связан с иерархией.
  
  В эпоху Весов правление будет осуществляться Геспериями.
  Обладая монархией неба и земли:
  Никто не допустит гибели сил Азии.
  Только семь человек занимают иерархическую позицию.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   ЛИ.
  
  Вн Дык Купидон, сын врага, ensuyure,
  Dans entrera empeschant la phalange,
  Hastez à pied si pres viendront poursuyure,
  Que la iournee conflite pres de Gange.
  
  Герцог, стремящийся преследовать своего врага.
  Войдет внутрь, препятствуя движению фаланги:
  Они поспешат пешком, чтобы преследовать вас так близко, что в тот день разразится конфликт у Ганга.
  
  
  
  
  ЛИИ.
  
  En cité obsesse aux murs hommes & femmes.
  Ennemis без шеф-повара, оставшийся в соевом рендере:
  Vent sera fort encore les jandarmes.
  Chassez seront par chaux, poussiere и cendre.
  
  В осажденном городе мужчины и женщины стояли у стен,
  Враги, не входящие в состав вождя, готовы сдаться:
  Ветер будет сильно дуть против войск.
  Их прогонят сквозь известь, пыль и пепел.
  
  
  
  
  LIII.
  
  Ле беглецы и баннис реуокес,
  Peres & fils grand garnissant les hauts puis
  Le жестокий отец и les siens souffoquez,
  Сын погружается в воду.
  
  Беглецы и изгнанники, которых вспоминали:
  Отцы и сыновья, великолепная жемчужина глубоких колодцев: жестокий отец и его народ задыхаются:
  Его гораздо худший сын был погружен в колодец.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   ЛИВ.
  
  Du nom qui onque ne fut a Roy Gaulois
  Iamais ne fut vn foudre si craintif.
  Tremblant l'Italie, l'Espagne & les Anglois,
  De femme estrangiers grandement attentif.
  
  Имя, которого никогда не носил ни один галльский король.
  Никогда ещё не было столь ужасающего удара молнии.
  Италия, Испания и англичане дрожат,
  Очень внимателен к женщинам и иностранцам.
  
  
  
  
  ЛВ.
  
  Quand la corneille sur tout de brique ioincte,
  Дюрант сентябрь ne fera que crier:
  Смерть предвещает смерть статуи taincte,
  Тиран meurtri, aux Dieux peuple prier.
  
  Когда ворона на кирпичной башне
  Кричать будут продолжать семь часов:
  Смерть была предсказана, статуя вся в крови.
  Тиран убит, люди молятся своим богам.
  
  
  
  
  ЛВИ.
  
  Apres victoire de rabieuse langue,
  Дух спокойствия и покоя:
  Победитель сангина, разглагольствующий о конфликте,
  Рустир la langue & la Chair & les os.
  
  После победы яростного языка,
  Дух, закалённый спокойствием и умиротворением:
  На протяжении всего конфликта кровожадный победитель произносит речи, жаря язык, плоть и кости.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   LVII.
  
  Ignare enuie au grand сторонник Роя,
  Tiendras propos defendre les esscripts.
  Sa femme non femme в другой палатке,
  Плюс двухместный номер ne for ne criz.
  
  Невежественная зависть, поддерживаемая перед великим царем,
  Он предложит запретить следующие тексты:
  Его жена, а не его жена, поддалась искушению другой.
  Дважды ещё два, ни мастерства, ни криков.
  
  
  
  
  LVIII.
  
  Soloeil пылкий в le grosier coller,
  De sang human arouser terre Etrusque:
  Chef seille d'eau, mener son fils filer,
  Captiue dame conduicte terre Turque.
  
  Проглотить палящее солнце, застрявшее в горле.
  Этрусская земля, омытая человеческой кровью:
  Главное ведро воды, чтобы увести сына,
  Пленницу незаконно вывезли на территорию Турции.
  
  
  
  
  ЛИКС.
  
  Deux assiegez en ardente feueur:
  Ce soif esttaincts для двух простых блюд
  Le fort limé и vn vieillart resueur,
  Aux Genevois de Nira monstra trasse.
  
  Двое, охваченные пылким пылом:
  Утолив жажду двумя полными чашами,
  Крепость выстроилась в ряды, и старый мечтатель...
  Жителям Женевы он покажет трек из фильма «Нира».
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
  ЛХ.
  
  Les sept enfans en hostaine laissez,
  Le tiers viendra son enfant trucider:
  Deux par son fils seront d'estoc percez.
  Genues, Флоренция, les viendra enconder.
  
  Семеро детей, оставленных в заложниках,
  Третий придёт, чтобы заколоть своего ребёнка:
  Из-за своего сына двое будут пронзены острием, Генуя, Флоренция, он придет, чтобы их запутать.
  
  
  
  
  ЛХИ.
  
  Le vieux mocque priué de sa Place,
  Par l'чужестранец, который подчинил:
  Mains de son fils mangees deuant sa face,
  Свободный в Шартре Орл Руан трахира.
  
  Старика высмеяли и лишили его места.
  Иностранец, который подкупит его:
  Руки его сына были съедены у него на лице.
  Его брат из Шартра, Орлеан Руан, предаст его.
  
  
  
  
  ЛХИИ.
  
  Vn coronel machine ambition,
  Se saisira de la grande Army,
  Contre son Prince, слабая интуиция,
  Et descouuert sera soubs sa ramee.
  
  Полковник с амбициями строит козни.
  Он захватит самую большую армию.
  Против ложного изобретения своего принца,
  И его обнаружат под его беседкой.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   ЛХIII.
  
  Кельтская армия против горцев,
  Qui seront s&cced;euz & prins à la Pipee:
  Paysans frez pouseront rost faugnars,
  Precipitez tous au fils de l'espee.
  
  Кельтская армия против горцев.
  Те, кто будет образован и умел подпевать птицам: Крестьяне скоро начнут работать на новых прессах,
  Все были брошены на лезвие меча.
  
  
  
  
  ЛXIV.
  
  Le Defaillant в буржуазной привычке,
  Вьендра ле Рой нападает на сына:
  Quinze saltats la pluspart Vstagois,
  Vie derniere и шеф-повар.
  
  Нарушитель в буржуазном одеянии,
  Он придёт, чтобы испытать короля за его преступление:
  Пятнадцать солдат, по большей части бандиты.
  Последний в жизни и глава своего состояния.
  
  
  
  
  ЛХВ.
  
  Au Deserteur de la Grande Forte,
  Apres qu'aura son, оставленный,
  Son aduersaire Fera grand proüesse,
  L'Empereur Tost Mort SERA Condamné.
  
  По направлению к дезертиру из великой крепости,
  После того, как он покинет своё место,
  Его противник продемонстрирует очень большую силу и мастерство.
  Императора, который скоро умрет, осудят.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   ЛXVI.
  
  Sous couleur fatunee de sept testes rasces,
  Seront semez diuers explorateurs:
  Пюи и фонтаны ядов возбуждают,
  Au for de Gennes humanes deuorateurs.
  
  Под притворным цветом семи обритых голов
  Разношерстные шпионы будут рассеяны:
  Колодцы и фонтаны, посыпанные ядами,
  В Генуэзской крепости пожиратели людей.
  
  
  
  
  LXVII.
  
  Lors que Сатурн и Марс сгорели,
  Длинная траектория L'air for seiché:
  Par feux secrets, d'ardeur grand leu adust,
  Peu pluye, vent chaut, guerres, вторжения.
  
  Год, когда Сатурн и Марс одинаково огненны,
  Воздух очень сухой, пересохший, длинный метеор:
  Сквозь тайные огни пылает великий город, изнывающий от палящего зноя, мало дождей, теплый ветер, войны, вторжения.
  
  
  
  
  LXVIII.
  
  En dieu bien proche non esloigné de Venus.
  Les deux plus grands de l'Asie & d'Aphrique,
  Дю Рин и Хистер, что были на Венере,
  Cris pleurs à Malte & Costé Ligustique.
  
  В месте, расположенном совсем недалеко от Венеры,
  Два крупнейших из Азии и Африки,
  Говорят, что они пришли с Рейна и Нижнего Дуная, со слезами на Мальте и лигурийской стороне.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   LXIX.
  
  La cité grande les exilez Tiendront,
  Les citadins morts, meurtris & chassez:
  Ceux d'Aquilee à Parme promettront,
  Чудовище входа по месту, где нет дороги.
  
  Изгнанники возьмут под свой контроль великий город.
  Жители города мертвы, убиты и изгнаны:
  Жители Аквилеи пообещают Парму
  Показать им вход через непроходимые места.
  
  
  
  
  ЛХХ.
  
  Bien contigue des grands monts Pyrenees,
  Vn contre l'Aigle адрес большой копии:
  Ouuertes вены, силы истребляют,
  Que iusqu'à Paulle шеф-повар viendra chasser.
  
  Практически примыкает к величественным Пиренейским горам.
  Тот, кто возглавит огромную армию против Орла:
  Вены открылись, силы уничтожены,
  Он дойдёт до По, чтобы преследовать вождя.
  
  
  
  
  LXXI.
  
  Вместо супруги les filles trucidees,
  Meurtre à grand faute ne fera superstile:
  Dedans se puys Vestu les Inondees,
  L'espouse etainte par haute d'Aconile.
  
  Вместо невесты дочери убили...
  Убийство, совершенное с большой ошибкой, без выживших:
  Внутри колодца, затопленного весталками,
  Невеста была усыпана глотком аконита.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   LXXII.
  
  Les Attomiques в Ажене и Эсторе,
  Святой Феликс Феронт Леур Парламент:
  Ceux de Basas viendront à la Mal' Heure,
  Сасир Кондон и Марсан.
  
  Те, кто побывал в Ниме, через Ажен и Лектор.
  В Сен-Феликсе состоится заседание парламента:
  Те, кто придет из Базаса, придут в несчастливый час.
  Незамедлительно изъять презервативы и марсан.
  
  
  
  
  LXXIII.
  
  Le nepueu grand par Force prouuera
  Le pache fait du coeur pusillanime:
  Ферраре и Аст ле Дюк Эспрууэра,
  Par lors qu'au soir sera le pantomime
  
  Внучатый племянник силой испытает его.
  Договор, заключенный малодушным сердцем:
  Герцог попытается посетить Феррару и Асти.
  Когда вечером состоится пантомима.
  
  
  
  
  LXXIV.
  
  Дю-Лак-Леман и Сеу-де-Браннонис:
  Все сборки против Аквитании:
  Жермены на бис плюс Суиссы,
  Seront desfaicts auec ceux d'Humaine.
  
  Те, что находятся на берегу Женевского озера и в Маконе:
  Все собрались против жителей Аквитании:
  Много немцев, гораздо больше швейцарцев.
  Их разгромят вместе с теми, кто придерживается "гуманного" подхода.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   LXXV.
  
  Perst à Combattre Fera отступничество,
  Шеф-повар одерживает победу:
  L'arriere garde faira Defense.
  Les defaillans mort au blanc territoire.
  
  Тот, кто готов сражаться, дезертирует.
  Победу одержит главный противник:
  Арьергард займет оборону.
  Те, кто колеблется и погибает на территории белых.
  
  
  
  
  LXXVI.
  
  Les Nibobriges par eeux de Perigort,
  Seront vexez, арендатор iusques au Rosne:
  Ассоциация гасконцев и бегорнов,
  Траир ле храм, ле prestre estant au prosne:
  
  Жители Ажена и жители Перигора
  Будут донимать, удерживая позиции вплоть до Роны:
  Союз гасконцев и бигорра
  Предать храм, священника, произносящего проповедь.
  
  
  
  
  LXXVII.
  
  Селин Монарк Мирной Италии,
  Регнес против Роя Крестьена дю мира:
  Мурант вудра кошер в terre blesique,
  После пиратов на улице.
  
  «Селин» — монарх Италии, мирный,
  Царства, объединенные христианским Царем Мира:
  Умирая, он захочет покоиться в земле Блуа.
  После того, как пиратов выгнали из моря.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   LXXVIII.
  
  Великая армия гражданской армии,
  Pour de nuict Parme à l'estrange trouuee,
  Septante neuf meurtris dedans la ville,
  Незнакомцы проходят tout à l'espee.
  
  Великая армия гражданской борьбы,
  Ночью Парма открылась иностранцу.
  В городе убито семьдесят девять человек.
  Все иностранцы были преданы мечу.
  
  
  
  
  LXXIX.
  
  Санг Роял Фуис, Монуит, Мас, Эсгийон,
  Ремплис серонт де Бурделуа ле Ланд,
  Nauuarre, Bygorre poinctes & eguillons,
  Profonds de faim vorer de Liege Glandes.
  
  Королевская кровь, Монёр, Мас, Эгийон,
  Ланды будут застроены компанией Bordelais.
  Наварра, Бигорр указывает и шпорит,
  Испытывая непреодолимую тягу к желудям пробкового дуба.
  
  
  
  
  ЛXXX.
  
  Pres du grand fleuue grand fosse terre egeste,
  En quinze pars sera l'eau diuisee:
  La cité prinse, feu, пел о кризисе конфликта.
  Et la pluspart касается коллизии.
  
  Возле великой реки, большой ров, вырытая земля, вода разделится на пятнадцать частей:
  Город захвачен, огонь, кровь, крики, печальный конфликт,
  И самое замечательное — это Колизей.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
  
  
  
  ЛXXXI.
  
  Мост на ярмарке гондол,
  Passer l'armee du grand Prince Belgique:
  Dans profondez & non loing de Brucelles,
  Outre passez, detranschez сентябрь-пик.
  
  Немедленно построят мост из лодок.
  Пройти мимо армии великого бельгийского принца:
  Изливаясь изнутри и недалеко от Брюсселя,
  Прошли мимо, семь из них были изрублены щуками.
  
  
  
  
  ЛXXXII.
  
  Amas s'approche venant d'Esclauonie,
  L'Olestant vieux cité ruynera:
  Форт Дезоле Верра Са Романи,
  Puis la grande flamme esteindre ne s&cced;aura.
  
  Толпа приближается со стороны Слаконии.
  Старый Разрушитель, который город погубит:
  Он увидит свою «Румынию» совершенно опустошенной, и тогда он не будет знать, как погасить этот огромный пожар.
  
  
  
  
  LXXXIII.
  
  Боевой ноктюрн le vaillant capitaine,
  Vaincu fuyra peu de gens profligé:
  Son peuple esmeu, мятеж нон тщеславен.
  Son propre fils le Tiendra Assigé.
  
  Ночной бой доблестного капитана
  Побежденные убегут от немногих побежденных:
  Его народ поднял восстание, и мятеж не был напрасным.
  Его собственный сын будет держать его в осаде.
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   LXXXIV.
  
  В Гранд-Осере mourra bien несчастен.
  Chassé de ceux qui sous luy ont esté:
  Serré de Chaines, после грубого кабеля,
  В том, что Марс, Венера и Солнце — это не то, что мне нравится.
  
  Великий человек из Оксерра умрёт в глубокой скорби.
  Изгнан теми, кто был под его началом:
  Прикрепить цепями за прочным тросом.
  В летний год, когда Марс, Венера и Солнце находятся в соединении.
  
  
  
  
  ЛXXXV.
  
  Le charbon blanc du noir sera chasse,
  Prisonnier faict mené au tombereau,
  Еще Chameau sur pieds entrelaszez,
  Lors le puisné sillera l'aubereau.
  
  Белый уголь будет преследовать черный.
  Заключенного отвели к телеге с навозом.
  Верблюд породы Мавритан на искривлённых копытах,
  Тогда младший ослепит сокола-белохвоста.
  
  
  
  
  LXXXVI.
  
  L'an que Saturn en eau sera conioinct,
  Авек Соль, форт Могущественный,
  Реймс и Экс sera Receu & Oingt,
  Apres покоряет meurtrira innocens.
  
  Год, когда Сатурн будет находиться в соединении с Водолеем.
  Вместе с Солнцем, могущественный Король
  Будет принят и помазан в Реймсе и Эксе.
  После завоеваний он будет убивать невинных.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   ЛXXXVII.
  
  Vn fils du Roy tant de langues apprins,
  Сын aisné au regne другой:
  Son pere beau au plus grand fils comprins,
  Главный приверженец Фера Перир.
  
  Сын короля, сведущий во многих языках.
  В отличие от своего старшего по званию в этом королевстве:
  Его красивый отец, которого понимал старший сын,
  Он допустит гибель своего главного сторонника.
  
  
  
  
  LXXXVIII.
  
  Великий Антуан под псевдонимом «грязь»
  De Phthyriaise à son dernier rongé:
  Vn qui de plomb voudra estre купидон,
  Passant le port d'esleu sera plongé.
  
  Энтони, по имени великий, по грязному факту
  О том, как низость истощила его к концу жизни:
  Тот, кто будет стремиться к свинцу,
  Пройдя через порт, он будет предан земле избранным судьёй.
  
  
  
  
  ЛXXXIX.
  
  Секретный coniureront Тренте де Лондрес,
  Contre leur Roy, sur le pont l'entreprise:
  Leuy, satalites là mort de gousteront,
  Вн Рой еслеут блондинка, натиф де Фризе.
  
  Тридцать лондонцев будут тайно плести заговор.
  Предприятие на мосту, направленное против своего короля:
  Он и его приспешники будут испытывать отвращение к смерти, избранный справедливый король, уроженец Фризии.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   Кросс.
  
  Les deux copy aux mers ne pourrôt ioindre,
  Dans Cest Instant Trembler Мисан, Тичин:
  Faim, soif, doutance si for les viendra poindre
  Стул, боль, ne viures n'auront vn seul boucin.
  
  Две армии не смогут объединиться у стен, и в тот же миг Милан и Павия содрогнутся.
  Голод, жажда, сомнения будут мучить их очень сильно. У них не будет ни кусочка мяса, ни хлеба, ни провизии.
  
  
  
  
  XCI.
  
  Au Duc Gaulois contrainct battre au duelle,
  La nef Mellele monech n'approchera,
  Обвинение в правонарушении, вечная тюрьма,
  Son fils regner auant mort taschera.
  
  Для галльского герцога, вынужденного сражаться на дуэли, корабль из Мелильи не приблизится к Монако.
  Несправедливо обвиненный, пожизненное заключение.
  Его сын будет стремиться к власти ещё до своей смерти.
  
  
  
  
  XCII.
  
  Teste transchee du vaillant capitaine,
  Seza iettee deuant son aduersaire:
  Son corps pendu de la classe à l'ancienne
  Confus fuira par rames à vent contraire.
  
  Голова доблестного капитана была отрублена.
  Оно будет брошено перед его противником:
  Его тело висело на рее корабля.
  В смятении оно поплывет на веслах против ветра.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XCIII.
  
  Змей веу proche du lict royal,
  Sera par dame nuict chiens n'abayeront:
  Lors naistre en France против принца королевского,
  Du ciel venu tous les Princes verront.
  
  Змея, замеченная возле царской кровати.
  Ночью дама не будет лаять на собак: тогда родится во Франции принц столь царственного происхождения,
  «Спуститесь с небес, и все князья увидят Его».
  
  
  
  
  XCIV.
  
  Deux grands freres seront chassez d'Espaigne,
  L'aisne vancucu sous les mons Pyrenees:
  Rougir mer, Rosne, пел Лемана д'Алемэня,
  Нарбон, Блайтер, д'Агт заражают.
  
  Двух великих братьев выгонят из Испании.
  Старейшина покорил земли под Пиренейскими горами:
  Море, которое окрасится в красный цвет, Рона, кровавое Женевское озеро из Германии, Нарбонна, Безье, загрязненное Агдом.
  
  
  
  
  XCV.
  
  Le regne à deux l'aissé bien peu tiendront,
  Trois ans sept mois passezferont la guere
  Les deux Vestales против бунтовщиков,
  Виктор Пюисне на Армянской земле
  
  Оставив королевство в руках двоих, они будут удерживать его очень недолго. Прошло три года и семь месяцев, и они начнут войну: две весталки восстанут против них.
  Виктор Младший в Бретани.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XCVI.
  
  La soeur aisnee de l'Isle Britannique
  Quinze ans deuant le frer aura naissance,
  Par son promis moyennant verrifique,
  Succedera au regne de Balance.
  
  Старшая сестра Британских островов
  Родится на пятнадцать лет раньше своего брата.
  В связи с её обещанием получить подтверждение,
  Она унаследует царство равновесия.
  
  
  
  
  XCVII.
  
  L'an que Mercure, Марс, Венера ретроградная,
  Du grand Monarque la ligne nefaillir:
  Esleu du peuple l'vsitant pres de Gaudole.
  Qu'en paix & regne viendra fort enuieillir.
  
  Год ретроградного движения Меркурия, Марса и Венеры – линия великого монарха не прервется:
  Избран португальцами в окрестностях Кадиса.
  Тот, кто состарится до глубокой старости в мире и будет царствовать.
  
  
  
  
  XCVIII.
  
  Les Albanois passeron dedans Рим,
  Мойеннан Лангр демиплер affublez.
  Маркиз и герцог не прощают человека,
  Feu, sang, morbiles point d’eau faillir les bleds.
  
  Жители Альбы отправятся в Рим.
  Благодаря Лангру толпа заглушила свои слова.
  Маркиз и герцог никого не помилуют.
  Огонь, кровь, оспа, отсутствие воды — урожай обречен на гибель.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XCIX.
  
  Laisné vaillant de la fille du Roy,
  Respoussera si profond les Celtiques,
  Qu'il mettra foudres, combien en tel Arroy
  Peu & loing, puis profond és Hesperiques.
  
  Отважный старший сын дочери короля,
  Он отбросит кельтов очень далеко назад.
  Так что он будет метать молнии, так много и в таком строю, немногочисленные и далекие, а затем глубоко в Гесперии.
  
  
  
  
  С.
  
  Du feu celeste au Royal edifice.
  Quand la lumiere de Mars defaillira,
  Сентябрь моя великая война, смерть от зла
  Руан, Эрё-а-Руа не фейлира.
  
  От небесного огня на королевском здании,
  Когда погаснет свет Марса,
  Семимесячная великая война, люди погибли от зла
  Руан, король Эвре не потерпит поражения.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   Это пятый век, он впервые появился в 1557 году.
  
  
  
  СЕНТУРИ V.
  
  
  
  Я.
  
  Avant Venuë de Ruine Celtique,
  Dedans le têple deux palementeros
  Poignard coeur, d'vn monté au Coursier & picque, Sans faire bruit le grand enterreront.
  
  До наступления кельтского упадка,
  В храме двое будут вести переговоры.
  Пика и кинжал в сердце всадника, они похоронят великого, не издав ни звука.
  
  
  
  
  II.
  
  Sept Coniurez au Banquet Feront Luire,
  Contre les trois le fer hors de nauire
  L’vn les deux classe au grand fera couduire,
  Quand par le bad. Дернье на передней шине.
  
  На банкете семь заговорщиков заставят взорвать железо на корабле против троих:
  Один из них прикажет привести к великому два флота, и тогда, из-за зла, последний выстрелит ему в лоб.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   III.
  
  Преемник герцога Виендра.
  Beaucoup plus outre que la mer de Tosquane
  Gauloise Branche la Florence Tiendra,
  Dans son giron d'accord nautique Rane.
  
  Наследник герцогства придёт.
  Очень далеко за Тосканским морем:
  Флоренцию займет галльское отделение.
  Морская лягушка в своем гироне выражает согласие.
  
  
  
  
  IV.
  
  Le gros mastin de cité dechasse,
  Sera fasché de l'estrange Alliance,
  Апрес на полях перед серф шассе
  Le loups & l'Ours не бросают вызов.
  
  Крупный мастиф, изгнанный из города.
  Этот странный союз вызовет у них недовольство.
  После того, как оленя прогнали в поле,
  Волк и Медведь бросят вызов друг другу.
  
  
  
  
  В.
  
  Soubs ombre feincte d'oster de seruitude,
  Люди и цитируйте l'vsurpera luy-mesmes
  Pire Fera par fraux de ieune pute,
  Liuré au champ lisant le faux poësme.
  
  Под прикрытием идеи отмены рабства,
  Он сам захватит народ и город:
  Ему будет хуже из-за обмана молодой проститутки, доставленной в поле и читающей ложное стихотворение.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
  VI.
  
  Au Roy l'angur sur le chef la main mettre,
  Viendra prier pour la paix Italique:
  A la main gauche viendra Changer le Sceptre,
  Дю Рой виендра Мирного Императора.
  
  Авгур, возложив руку на голову короля, придет помолиться за мир в Италии:
  Он перенесет скипетр в левую руку.
  Из короля он превратится в мирного императора.
  
  
  
  
  VII.
  
  Du Triumuir seront trouuez les os,
  Cherchant profond thresor aenigmaique.
  Ceux d'alentour не работает в репозиториях.
  Ce concauer Marbre & Plumb Metalique.
  
  Останки триумвира будут найдены.
  В поисках таинственного сокровища:
  Те, кто оттуда родом, не обретут покоя.
  Копаю в поисках чего-то из мрамора и металлического свинца.
  
  
  
  
  VIII.
  
  Sera laisse' feu vif, mort Cache',
  Ужасно любимые глобусы.
  De nuict à classe cité en poudre lasché,
  La cité à feu, l'ennemy благоприятен.
  
  Будет открыт огонь боевыми патронами, скрыта смерть.
  Ужасные и пугающие явления внутри земных шаров.
  К ночи город был превращен в пыль флотом.
  Город в огне, враг сговорчив.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   IX.
  
  Iusques au Fond la grand arq moluë,
  Шеф-повар пленил моего ожидания,
  N'aistra de dame спереди, лицо cheuelue,
  Lors par astuce Duc à mort atrapé.
  
  Величественная арка была разрушена до основания.
  Его друг опередил главного пленника.
  Он родится от дамы с волосатым лбом и лицом, а затем, благодаря хитрости, герцог будет настигнут смертью.
  
  
  
  
  X.
  
  Шеф-повар Celtique в благословенном конфликте,
  Aupres de caue voyant siens mort abbatre:
  De sang & play & d'ennemis pressé,
  Et secours par incogneus de quatre.
  
  В ходе конфликта ранен лидер кельтской команды.
  Видя, как смерть настигает его людей возле подвала:
  Измученные кровью, ранами и врагами,
  И помощь оказали четверо неизвестных.
  
  
  
  
  XI.
  
  Mer par Solaires Seure ne Passera,
  Ceux de Venus tiendront toute l'Affrique:
  Leur regne плюс Сатурн в Оккупере,
  И эта часть изменилась в Азии.
  
  Моря не будут безопасно пройдены теми, что принадлежат Солнцу, моря Венеры займут всю Африку:
  Сатурн больше не будет занимать их царство.
  И азиатская часть изменится.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XII.
  
  Aupres du lac Leman sera conduite,
  Par garse exrange cité voulant trahir:
  Auant son meurtre в Осборге la grand suite,
  Et ceux du Rhin la viendront inuahir.
  
  Он будет проведен в районе Женевского озера.
  Иностранная дева, желающая предать город:
  Перед убийством в Аугсбурге большая сюита,
  И придут те, что живут на Рейне, чтобы вторгнуться в него.
  
  
  
  
  XIII.
  
  Par grand fueur le Roy Romain Belgique
  Vexer voudra par phalange barbare:
  Fureur grinssent, chassera gent Lybique
  Депюи Паннон играет Геркулеса зайца.
  
  В ярости римский бельгийский король
  Захочет разозлить варвара своей фалангой:
  В ярости, скрежеща зубами, он будет преследовать африканский народ.
  От Панноний до столбов Геракла.
  
  
  
  
  XIV.
  
  Сатурн и Марс в плену Льва Испании,
  Шеф-повар Либик в конфликте,
  Прош де Мальт, Ирод, принцесса Viue,
  Et Romain scepter sera par Coq frappé.
  
  Сатурн и Марс в созвездии Льва, Испания в плену.
  По сообщению африканского вождя, оказавшегося втянутым в конфликт.
  Недалеко от Мальты "Ирода" взяли живым.
  И римский скипетр будет сражен петухом.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XV.
  
  En naigeant captif prins grand Pontife,
  Grand apres Faillir les Clercs Tumultuez:
  Второй раз отсутствовал son bien debife,
  Son fauory ублюдок на улице смерти.
  
  Великий Папа Римский, взятый в плен во время плавания.
  Великий презирает духовенство в смятении; второй избранный, за исключением того, кто потерял свое имущество, приходит в упадок.
  Его любимый ублюдок был сломлен насмерть на колесе.
  
  
  
  
  XVI.
  
  Son haut pris plus la lerme sabee,
  Стул D'Humaine par mort en cendre mettre,
  Остров Фарос с круассарами,
  Alors qu'a Rodes paroistra deux espectre.
  
  Сабейская слеза больше не стоит своих высоких денег.
  Превращение человеческой плоти в пепел посредством смерти,
  На острове Фарос, потревоженном крестоносцами,
  На Родосе появится жуткий призрак.
  
  
  
  
  XVII.
  
  De nuict passant le Roy pres d'vne Androne,
  Селюи де Сипре и главный гетт.
  Ле Рой неудачно, la main fuit long du Rosne,
  Les coniurez l'iron à mort mettre.
  
  Ночью король проходит мимо переулка.
  Тот, кто жил на Кипре и был главным охранником:
  Король ошибается, рука убегает вдоль всей Роны, заговорщики отправятся казнить его.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XVIII.
  
  De Dueil Mourra l'Infelix Profligé,
  Знаменитость сын vitrix l'hecatombe:
  Pristine loy, франк Эдит Редиже,
  Le mur и Prince au septiesme в твоей могиле.
  
  Несчастный, покинутый человек умрёт от горя.
  Его победительница будет праздновать гекатомбу:
  Безупречный закон, свободный указ составлен,
  Стена и принц падают на седьмой день.
  
  
  
  
  XIX.
  
  Le grand Royal d'or, d'airin augmenté,
  Rompu la pache, par ieune ouuerte guerre:
  Люди, связанные с шеф-поваром, оплакивают,
  De sang barbare sera couuerte terre.
  
  Величественный королевский золотой меч, дополненный латунью.
  Соглашение было нарушено, и молодой человек начал войну:
  Люди страдают из-за покойного вождя.
  Земля будет залита варварской кровью.
  
  
  
  
  XX.
  
  De là les Alpes grande amour passera,
  Vn peu deuant naistre monstre vapin:
  Prodigieux & subit tournera
  Le grand Tosquan à son lieu plus propin.
  
  Великая армия пройдет за Альпы.
  Незадолго до этого родится чудовищный негодяй:
  Он будет поразительно и внезапно меняться.
  Великий тосканец в ближайшем к нему месте.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XXI.
  
  Par le trespas du Monarque Latin,
  Ceux qu’il aura par regne secourus:
  Le feu luira diuisé le Butin.
  La mort publique aux hardis incourus.
  
  После смерти латинского монарха,
  Тем, кому он окажет помощь во время своего царствования: огонь вновь осветит разделённую добычу,
  Публичная казнь для смельчаков, которые ее заслужили.
  
  
  
  
  XXII.
  
  Auant, qu'a Rome grand aye rendu l'ame
  Effrayeur grande à l'armee estrangere
  Par esquadrons l'embusche pres de Parme,
  Ансамбль Puis les deux rouges feront chere.
  
  Прежде чем великий испустил дух в Риме, он наводил ужас на иностранную армию:
  Засада, устроенная эскадрильями под Пармой,
  Тогда два красных будут праздновать вместе.
  
  
  
  
  XXIII.
  
  Les deux contens seront vnis ансамбль,
  Когда плюсовая часть Марса находится в состоянии конионизма:
  Le grand d'Affrique en effrayeur дрожит,
  DVVMVIRAT для желаемого класса.
  
  Двое довольных воссоединятся.
  Когда они по большей части будут соединены с Марсом: великий африканский сонм дрожит от ужаса.
  Дуумвират разделен флотом.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XXIV.
  
  Le regne & loy sous Venus esleué,
  Аура Сатурна в империи Юпитера
  La loy & regne par le Soleil leué,
  Par Saturnins endurera le pire.
  
  Царство и законы, установленные под властью Венеры.
  Сатурн будет господствовать над Юпитером:
  Закон и царство, воздвигнутые Солнцем.
  Больше всего пострадает от влияния Сатурна.
  
  
  
  
  XXV.
  
  Принц Араб Марс Солнце, Венера, Лион
  Regne d'Eglise par mer succombera:
  Deuers la Perse bien pres d'vnmillion,
  Бисанс, Египет, версия. серп. инуадера.
  
  Арабский принц: Марс, Солнце, Венера, Лев.
  Власть Церкви падет по морю:
  В сторону Персии прибыло около миллиона человек.
  Истинный змей вторгнется в Византию и Египет.
  
  
  
  
  XXVI.
  
  La gent esclaue par vn heur Martial,
  Viendra en haut degre tant esslevee,
  Changeront Prince, n'aistra vn prouincial,
  Passer la mer copie aux monts leuee.
  
  Рабский народ благодаря удаче в войне
  Поднимется до очень высокого уровня:
  Они сменят своего принца, рожденного в провинции, армию, собранную в горах, чтобы перейти через море.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XXVII.
  
  Par feu & Armes Non Loing de la Marnegro,
  Вьендра де Перс оккупировала Требизонд:
  Тремблер Фарос Метелин, Сол Алегро,
  Де пел Араб д'Адрио, звучавший там.
  
  Под огнём и оружием недалеко от Чёрного моря,
  Он придёт из Персии, чтобы занять Трапезунд:
  Фарос, Митилена, трепещущая, Солнце, радостное,
  Адриатическое море, залитое арабской кровью.
  
  
  
  
  XXVIII.
  
  Кулон Le Bras à la Iambe Lie,
  Visage pasle, au sein poignard caché,
  Trois qui seront iurez de la meslee
  Au grand de Genues sera lefer laschee.
  
  Его рука висела, а нога была связана.
  Лицо бледное, кинжал спрятан в груди.
  Трое, которые примут присягу в ходе этой борьбы.
  Против великого генуэзского правителя будет обрушена вся сталь.
  
  
  
  
  XXIX.
  
  Свобода не может быть возвращена,
  L'occupera noir, fier, vilain, inique,
  Quand la matiere du pont sera ouuree,
  Д'Истер, Венеция, ведущая к республике.
  
  Свободу вернуть не удастся.
  Гордый, злобный, порочный черный займет его, когда откроется дело о мосте.
  Венецианская республика, обеспокоенная проблемами Дуная.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XXX.
  
  Tout à l'entour de la grande cité,
  Seront солдаты logez par champs & villes.
  Доннер л'ассаут Париж Рим подстрекает
  Sur le pont lors sera faicte, grandpille.
  
  По всему великому городу
  Солдаты будут размещены по всему полю боя и в городах: чтобы дать штурм Парижу, подстрекали Рим,
  Затем на мосту будет совершено крупное разграбление.
  
  
  
  
  XXXI.
  
  Par terre Attique шеф-повар де ла разумный,
  Qui de Present — это роза мира:
  Налейте руины и дайте великое превосходство
  Sera subdite & naufrage des ondes.
  
  Через чердачный источник мудрости,
  В настоящее время — роза мира:
  Мост разрушен, и его величие утратило свою значимость.
  Станет обломком корабля посреди волн.
  
  
  
  
  XXXII.
  
  Où tout bon est, tout bien Soleil & Lune
  Это много, но это разрушение.
  Du ciel s'auance vaner ta удача,
  En mesme estat que la septiesme roche.
  
  Там, где всё хорошо, Солнце благотворно, а Луна изобильна, приближается погибель:
  Оно с неба приближается, чтобы изменить вашу судьбу.
  В том же штате, что и седьмая планета.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XXXIII.
  
  Принципы города-бунтовщики
  Qui Tiendront For Liberté T’Avoir.
  Detrancher masles, infelice meslee,
  Crys, heurlemens à Nantes piteux voir.
  
  Из числа главных восставших в городе
  Кто будет изо всех сил бороться за возвращение своей свободы:
  Самцы, раздираемые недовольной борьбой,
  Крики и стоны в Нанте – жалкое зрелище.
  
  
  
  
  XXXIV.
  
  Du plus profond de l'Occident Anglois
  Où est le шеф-повар Британского острова
  Entrera classe dans Gyronne, par Blois
  Парвин и телефон, все эти баррики.
  
  Из самых глубин английского Запада.
  Где находится оконечность Британского острова
  Флот войдет в Жиронду через Блуа.
  С помощью вина и соли, огня, скрытого в бочках.
  
  
  
  
  XXXV.
  
  Par cité franche de la grand mer Seline
  Qui porte encores à l'estomach la Pierre,
  Английский класс viendra sous la bruine
  В Рамо Прендре, в великой войне.
  
  За свободный город великого Полумесяца моря!
  Которая до сих пор носит камень в своем желудке.
  Английский флот окажется под моросящим дождем.
  Чтобы захватить ветвь, великий начал войну.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XXXVI.
  
  De soeur le frere par одновременный обморок
  Viendra Mesler Rosee En Myneral:
  Sur la placente donne à veille tardiue,
  Meurt le goustant sera простой и сельский.
  
  Брат сестры, из-за ссоры и обмана, придет и смешает росу с минералом:
  На торте, подаренном медлительной старушке,
  Она умрет, попробовав это, она будет простой и деревенской.
  
  
  
  
  XXXVII.
  
  Trois cens seront d’vn vouloir & Accord,
  Que pour venir au bout de leur достижения,
  Vingt mois apres tous и запись
  Леур Рой trahy симулирует обморок.
  
  Триста будут соответствовать одной воле
  Чтобы довести дело до конца и нанести удар,
  Двадцать месяцев спустя, после того как все воспоминания
  Их король предал, притворяясь ненавистным.
  
  
  
  
  XXXVIII.
  
  Ce grand monarque qu'au mort succedera,
  Donnera vie illicite lubrique,
  Par unchalance à tous concedera,
  Qu'a la parfin faudra la loy Salique,
  
  Тот, кто унаследует престол после смерти великого монарха.
  Будет вести развратную и распутную жизнь:
  Своим безразличием он уступит место всему.
  В итоге салический закон потерпит неудачу.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XXXIX.
  
  Du vray Rameau de Fleur de lys issu
  Mis & logé heritier d'Hetturie:
  Сын пел старинную длинную основную ткань,
  Fera Florence florir en l'harmoirie.
  
  Выросший из истинной ветви геральдической лилии,
  Помещен в качестве наследника Этрурии:
  Его древняя кровь, сотканная длинными руками,
  Он заставит флорентийский герб расцвести.
  
  
  
  
  XL.
  
  Le sang royal sera si tres meslé,
  Противопоказания серона Голуа де л'Эспери:
  Присутствуя на том, что было так,
  Et que memoire de la voix soit petite.
  
  Кровь членов королевской семьи будет очень смешанной.
  Галлы будут скованы Гесперией:
  Один из них будет ждать, пока не истечет срок его полномочий.
  И до тех пор, пока память о его голосе не исчезнет.
  
  
  
  
  XLI.
  
  Нет, sous les ombres и дневной ноктюрн,
  Sera en regne & bonté souueraine:
  Фера Ренестер сын пел античную эпоху,
  Renouuellant siecle d'or pour l'airrain.
  
  Рожденный в тени и в темный день,
  Он будет владыкой в царстве и в благости:
  Он воскресит свою кровь в древней урне, возродив золотой век вместо медного.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
  XLII.
  
  Марс esleué en son plus haut befroy,
  Fera retraire les Allobrox de France:
  La gent Lombarde Fera si grand effroy,
  A ceux de l'Aigle включает в себя су-ля-баланс.
  
  Марс вознесся на свою самую высокую колокольню
  Это заставит савойцев уйти из Франции:
  Ломбардцы посеют ужас.
  К тем, кто входит в состав Орла и находится под Весами.
  
  
  
  
  XLIII.
  
  Великие руины сакраля не s'eslongue,
  Пруанс, Неаполь, Шицилле, Сиз и Понсе,
  В Германии, на Рейне и в Кёльне,
  Vexez à mort par tous ceux de Magonce.
  
  Великое разрушение святынь не за горами.
  Прованс, Неаполь, Сицилия, Сес и Понс:
  В Германии, на Рейне и в Кёльне,
  До смерти раздражен всеми жителями Майнца.
  
  
  
  
  XLIV.
  
  Par mer le rouge sera prins de pirates,
  La paix sera par son moyen troe:
  L'ire & l'auare commettra par fainct acte,
  Au grand Pontife sera l'armee doublee.
  
  В море красный корабль захватят пираты.
  Из-за него мир будет нарушен:
  Гнев и жадность проявятся через ложный поступок.
  Армия была удвоена великим Понтификом.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XLV.
  
  Великая Империя остается самой заброшенной
  Et translate pres d'arduenne silue:
  Двое ублюдков в декольте,
  Et regnera Aenodarb, nez de milue.
  
  Великая империя скоро будет опустошена.
  И перевезли в окрестности Арденн:
  Два ублюдка, обезглавленные старшим из них,
  И Бронзобород с ястребиным носом будет править.
  
  
  
  
  XLVI.
  
  Par chapeaux rouges querelles & nouueaux scismes Quand on aura esleu le Sabinois:
  On produira contre luy grands sophisms,
  Et sera Rome арендован в Альбануа.
  
  Раздоры и новый раскол среди сторонников «красных шапок»
  Когда будет избран сабинянин:
  Они выдвинут против него великие софизмы.
  И Рим пострадает от рук жителей Альбы.
  
  
  
  
  XLVII.
  
  Le grand, Arabe Marchera bien Auant,
  Трэхи sera par les Bisantinois:
  L'antique Rodes luy viendra audeuant,
  Et plus grand mal par austre Pannonois.
  
  Великий арабский народ продвинется далеко вперед.
  Его предадут византийцы:
  Его встретит древний Родос.
  И ещё больший вред причиняют австрийцы-венгры.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XLVIII.
  
  После великого недуга скипетра,
  Deux ennemis par eux seront defacts:
  Classe Affrique aux Pannons viendra naistre,
  Par mer terre seront ужасные факты.
  
  После великого скорбного падения скипетра,
  Они победят двух врагов:
  Перед венграми появится флот из Африки, по суше и по морю произойдут ужасные деяния.
  
  
  
  
  XLIX.
  
  Nul de l'Espagne, mais de l'antique France
  Ne sera esleu pour le trembant nacelle
  Жених l'ennemy sera faicte,
  Qui dans son regne — жестокая чума.
  
  Не из Испании, а из древней Франции.
  Будет ли избран тот, кто займет место на дрожащем корабле?
  Врагу будет дано обещание.
  Тот, кто навлечёт на себя жестокую чуму в своём царстве.
  
  
  
  
  Л.
  
  L'an que les Freres du lys seront en aage,
  L’vn d’eux Tiendra la grande Romanie:
  Trembler ses monts, выходит из латинского отрывка,
  Фаш-махер против форта д'Армения.
  
  В год совершеннолетия братьев лилии один из них возьмет в руки великую «Румынию»: горы содрогнутся, латинский проход откроется,
  Соглашение о наступлении на крепость Армении.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   ЛИ.
  
  La gent de Dace, Англетер, Полонна
  Et de Boësme Feront Nouuelle Ligue.
  Pour passer Outre d'Hercules la Colonne,
  Барсинс, жестокий комод Тирренса.
  
  Жители Дакии, Англия, Польша
  И Богемия создаст новую лигу:
  Чтобы пройти за пределы столпов Геракла,
  Жители Барселоны и Тосканы подготовят жестокий заговор.
  
  
  
  
  ЛИИ.
  
  Вн Рой был тем, кто был напротив.
  Les exilz esleuez sur le regne:
  De sang nager la gent caste hypolite,
  Et florira long temps sous Telle enseigne.
  
  Появится король, который окажет сопротивление.
  Изгнанники, воздвигнутые над королевством:
  Бедняки, живущие в чистоте, будут купаться в крови.
  И еще долгое время он будет процветать под таким прикрытием.
  
  
  
  
  LIII.
  
  La loy du Sol и Венера спорят
  Соответствующий дух пророчества:
  Ne l'vn ne l'autre ne seront entendus,
  Par sol Tiendra la Loy du Grand Messie.
  
  Закон Солнца и Венеры в конфликте.
  Усвоение духа пророчества:
  Ни то, ни другое не будет понято.
  Закон великого Мессии будет действовать до тех пор, пока светит Солнце.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   ЛИВ.
  
  Дюпон Эксин и Великая Тартария,
  Вн Рой sera qui viendra voir la Gaule,
  Transpercera Alane & l'Armenie,
  Et dedans Bisance lairra sanglante gaule
  
  Из-за Черного моря и великой Татарии,
  Придёт царь, который повидает Галлию.
  Он пронзит Аланию и Армению, и в Византии оставит свой окровавленный жезл.
  
  
  
  
  ЛВ.
  
  De la Felice Arabie contrade,
  N'aistra puissant de loy Mahometique:
  Досадник Испании, победитель Гранаты,
  Et plus par mer à la gent Lygustique.
  
  В стране Аравия Феликс
  По закону Магомета родится могущественный человек, который будет мучить Испанию, покорять Гренаду.
  И ещё больше по морю против лигурийского народа.
  
  
  
  
  ЛВИ.
  
  Par le trespas du tres-vieillard Pontife
  Sera esleu Romain de bon aage,
  Qui sera dict que le siege debiffe,
  И долгая жизнь, и пикантное наслаждение.
  
  Со смертью очень старого Папы Римского
  Будет избран римлянин почтенного возраста.
  О нём скажут, что он ослабляет свою кафедру.
  Но он еще долго будет сидеть и заниматься своими делами.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   LVII.
  
  Истра-де-Мон-Гофье и Ауэнтен,
  Qui par le trou aduertira l'armee
  Entre deux rocs sera prins lebutin,
  DE SEXT, mansol Faillir La Renommee.
  
  От Мон-Госье до "Авентина" отправятся...
  Тот, кто через отверстие предупредит армию:
  Добыча будет захвачена между двумя скалами.
  Мавзолей Секта утратил свою славу.
  
  
  
  
  LVIII.
  
  Водный проток д'Втисенс-Гардуэн,
  Par la Forest Mort недоступен,
  Ennemy du pont sera tranché au poing
  Le шеф-повар неман, который ужасен.
  
  По акведуку Юзес через реку Гар,
  Через лес и недоступные горы,
  Посреди моста будет нанесен удар в кулак вождю Нима, который будет очень страшен.
  
  
  
  
  ЛИКС.
  
  Au шеф-повар Anglois à Nismes trop seiour,
  Deuers l'Espagne au secours Aenobarbe
  Plusieurs mourront par Mars ouuert ce iour,
  Когда в искусстве не удалось добиться успеха в парикмахерской.
  
  Слишком долгое пребывание английского лидера в Ниме.
  На помощь приходит Рыжая Борода, направляясь в Испанию:
  Война, начавшаяся в тот день, унесёт жизни многих.
  Когда в Артуа упадет бородатая звезда.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   ЛХ.
  
  Par teste rase viendra bien mal eslire,
  Плюс que sa charge ne porter passera.
  Si grande Fureur и ярость Fera Dire,
  Qu'à feu и пел tout sexe trenchera.
  
  Из-за бритой головы ему придётся сделать очень плохой выбор, он, обременённый заботами, не сможет пройти через ворота.
  Он будет говорить с такой яростью и гневом,
  Чтобы огню и крови он предал весь пол.
  
  
  
  
  ЛХИ.
  
  L'enfant du grand n'estant à sa naissance,
  Subiuguera les Hauts Monts Apennis:
  Fera trembler tous ceux de la Balance,
  Et des monts feux iusques à Mont-senis.
  
  Дитя великого не по рождению,
  Он покорит высокие Апеннины:
  Он заставит дрожать всех, кто находится на весах.
  И от Пиренеев до Мон-Сени.
  
  
  
  
  ЛХИИ.
  
  Sur les rochers пели на верра плеууаре,
  Солнце Ориент Западный Сатурн:
  Pres d'Orgon guerre à Rome grand mal voir,
  Nefs parfondrees и prins Tridental.
  
  Можно будет увидеть, как кровь прольется дождем на скалы.
  Солнце на востоке, Сатурн на западе:
  Вблизи Оргонской войны, в Риме, явилось великое зло.
  Корабли затонули, а «Трезубец» был захвачен.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   ЛХIII.
  
  De vane emprinse l'honneur indue Plancte,
  Galliots errans par latins, хладнокровие, слабость, расплывчатость
  Non loin du Tymbre de sang la terre taincte,
  Et sur humane seront разносит чуму.
  
  От тщетного предприятия — честь и необоснованные жалобы, лодки качало среди латинов, холод, голод, волны. Недалеко от Тибра земля была обагрена кровью, и человечество постигнут различные бедствия.
  
  
  
  
  ЛXIV.
  
  Les assemblez par repos du grand nombre
  Par terre & mer conseil contremandé:
  Пре-де-л'Антонн-Жен, Ницца-де-л'омбр
  Par Champs & villes le Chef Contrebandé.
  
  Собравшиеся, движимые спокойствием многочисленного народа, по совету суши и моря отменили свои решения:
  Недалеко от "Антонена" в Генуе, в тени Ниццы.
  По полям и городам восстали против вождя.
  
  
  
  
  ЛХВ.
  
  Subit venu l'effrayeur sera grande,
  Принципы кэширования дел:
  Et dame en brase plus ne sera en veüe,
  Ce peu à peu seront les grands fachez.
  
  Ужас наступит внезапно, ужас будет велик.
  Скрытое главными фигурантами дела:
  И дама на углях больше не будет видна, так постепенно разгневаются великие люди.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   ЛXVI.
  
  Су-ле-антиквариат, здания Весто,
  Non esloignez d'aqueduct ruyne.
  Де Соль и Луна из Луизан Метаукс,
  Ardente lampe, Traian d'or burine.
  
  Под древними вестальскими постройками,
  Недалеко от разрушенного акведука:
  Сверкающие металлы — это символы Солнца и Луны.
  Лампа Траяна, украшенная золотой гравировкой.
  
  
  
  
  LXVII.
  
  Когда шеф-повар Perouse n'osera sa tunice
  Sans au couuert tout nud s'expolier:
  Seront prins sept faict Aristocratique,
  Le pere & fils mort par poincte au colier.
  
  Когда глава Перуджи отказывается выходить под прикрытием в своей тунике, чтобы полностью раздеться:
  Семь человек будут привлечены к ответственности за аристократические деяния.
  Отец и сын погибли от удара в воротник.
  
  
  
  
  LXVIII.
  
  Dans le Danube и du Rhin viendra boire
  Le grand Chameau, ne s'en repentira:
  Тремблер-дю-Рон и форт Се-де-Луара
  Et pres des Alpes Coq le руинера.
  
  В Дунай и Рейн придут напиться
  Великий Верблюд, нисколько не раскаивающийся в этом:
  Жителям Роны следует трепетать, а жителям Луары — тем более, ведь вблизи Альп петух погубит его.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   LXIX.
  
  Plus ne sera le grand en feux sommeil,
  L'inquietude viendra prendre репозитории:
  Комод «Золотая фаланга», лазурь и позолота
  Subiuger Afrique la ronger iusques os.
  
  Великий больше не будет пребывать в ложном сне, спокойствие придет на смену тревоге:
  Фаланга из золота, лазурного и алого цветов, выстроенная в ряд.
  Поработить Африку и изгрызть её до основания,
  
  
  
  
  ЛХХ.
  
  Регионы, подпадающие под баланс
  Феронт беспокоит les monts par grande guerre,
  Captifs рекламируют sexe deu и рекламируют Bisance,
  Qu'on criera à l'aube terre à terre.
  
  Из регионов, подпадающих под действие Баланса,
  Они потревожат горы великой войной.
  Пленники, весь пол и вся Византия, были очарованы, так что на рассвете они распространят эту весть по всей стране.
  
  
  
  
  LXXI.
  
  Par la fueur d'vn qui visitra l'eau,
  Par la grand'rage tout l'exercece esmeu:
  Поверенный в дворянстве в сентябре Барро,
  Au long du Rosne поздно отправил сообщение.
  
  Яростью того, кто будет ждать воды,
  Под влиянием его ярости двинулось все войско:
  Семнадцать лодок, загруженных знатными людьми,
  Посланник прибыл с опозданием вдоль Роны.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   LXXII.
  
  Pour le plaisir d'edict voluptueux,
  О меслере la яд данс ля фуа:
  Венера sera en cours si vertueux,
  Qu'obfusquera Soleil рекламируется.
  
  Ради удовольствия от сладострастного указа,
  В веру подмешают яд:
  Венера будет двигаться по столь благоприятному пути.
  Чтобы затуманить все качества Солнца.
  
  
  
  
  LXXIII.
  
  Преследуемая sera de Dieu l'Eglise,
  Et les saincts Temples seront expoliez,
  L'enfant la mere mettra nud en chemise,
  Ралли Seront Arabes aux Pollons.
  
  Церковь Божья будет подвергаться гонениям.
  И святые храмы будут разграблены.
  Ребенок заставит свою мать уйти на работу во время ее смены.
  Арабы будут союзниками поляков.
  
  
  
  
  LXXIV.
  
  De sang Troyen naistra coeur, Germanique
  Qui deuiendra en si haute puissance:
  Закуска иностранная арабская,
  Tournant l'Eglise в первозданном превосходстве.
  
  Из троянской крови родится германское сердце.
  Кто придёт к очень высокой власти:
  Он изгонит арабский народ, живший за границей.
  Возвращение Церкви её первозданного превосходства.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   LXXV.
  
  Montera haut sur le bien plus à dextre,
  Demourera assis sur la pierre quarree,
  Vers le Midy posé à sa senestre,
  Бастон-торту и главный буш-сере.
  
  Он возвысится над поместьем правее, оставаясь сидеть на квадратном камне.
  Он стоял лицом на юг, слева от себя.
  Искривлённый посох в руке, рот на замке.
  
  
  
  
  LXXVI.
  
  En Lieu Free Tendra Son Pauillon,
  Et ne voudra en citez prendre Place
  Экс, Карпен-л'Иль-Волче, Мон, Коайон,
  Par tous ses dieux abolira la trasse.
  
  Он разобьёт свой шатер на свободном месте.
  И он не захочет останавливаться в городах:
  Экс, Карпентра, Л'Иль, Воклюз, Мон, Кавайон — во всех этих местах он сотрет свой след.
  
  
  
  
  LXXVII.
  
  Tous les degrez d'honneur Ecclesiastique
  Seront Changez En Dial Quirinal:
  En Martial quirinal flaminique,
  Пюи против Руа де Франса на вулкане.
  
  Все степени церковного почёта
  Будет изменено на изображение Юпитера и Квирина:
  Жрец Квирина одному из богов Марса,
  Тогда король Франции сделает его одним из Вулкана.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
  
  
  LXXVIII.
  
  Les deux vnis ne Tiendront Longuement,
  Et dans treize ans au Barbare Strappe,
  Aux deux Costez Feront tel Perdement,
  Qu'vn benira le Barque & sa cappe.
  
  Эти двое не будут вместе очень долго.
  А через тринадцать лет к Варварскому Сатрапу:
  Обе стороны понесут такие убытки.
  Этот человек благословит лагерь и его навес.
  
  
  
  
  LXXIX.
  
  Par Sacree Pompe Viendra baisser les Aisles,
  Место проведения великого законодателя:
  Смиренные haussera, vexera les rebelles,
  Naistra sur terre aucun aemulateur.
  
  Священная пышность придёт, чтобы сложить свои крылья.
  Благодаря приходу великого законодателя:
  Он возвысит смиренных, он разгневает мятежников,
  Подобного ему на этой земле не появится.
  
  
  
  
  ЛXXX.
  
  Logmion grande Bisance approchera.
  Chassee sera la barbarique Ligue:
  Des deux loix l'vne l'estinique laschera,
  Barbare & franche en perpetuelle brigue.
  
  Огмиос приблизится к великой Византии.
  Варварская лига будет изгнана:
  Из двух законов языческий уступит место.
  Варвар и Франк находятся в вечной вражде.
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
  
  ЛXXXI.
  
  L'oiseau royal sur la cité Solaire,
  Sept moys deuant Fera Nocturne Augure:
  Mur d'Orient cherra tonnerre esclaire,
  Сентябрь aux portes les ennemis à l'heure.
  
  Королевская птица над городом Солнца,
  За семь месяцев до этого оно принесет ночное предзнаменование: на Восточную стену обрушатся молнии и гром.
  Семь дней враги направлялись прямо к воротам.
  
  
  
  
  ЛXXXII.
  
  В заключение, pache hors la forteresse,
  Ne sortira celuy en Desespoir mis:
  Quant ceux d'Arbois, de Langres, contre Bresse,
  Auron mons Dolle Bouscade d'Ennemis.
  
  По окончании договора за пределы крепости не пойдёт тот, кто впал в отчаяние:
  Когда Арбуа, Лангр против Бресса
  В горах Доля будет устроена засада противника.
  
  
  
  
  LXXXIII.
  
  Ceux qui auront entreprins subuertir,
  Nompareil regne, могущественный и непобедимый:
  Feront par мошенничество, nuicts trois aduertir,
  Quand le plus grand à table Lira Bible.
  
  Те, кто взялся за подрывную деятельность,
  Непревзойденное царство, могущественное и непобедимое:
  Они будут действовать обманом, три ночи будут служить предупреждением, когда величайший будет читать Библию за столом.
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
  LXXXIV.
  
  Naistra du gouphre и cité immesuree,
  Nay de parens затемняет и тени:
  Qui la puissance du grand Roy reueree,
  Voudra destruire par Roüan & Eureux.
  
  Он родится в заливе и в городе без границ.
  Родившись в малоизвестной и мрачной семье:
  Тот, кто обладает почитаемой властью великого Царя.
  Будет стремиться к разрушению через Руан и Эвре.
  
  
  
  
  ЛXXXV.
  
  Par les Sueues и другие циркуляции.
  Seront en guerre pour nuees.
  Лагерь Маринс, саранча и ее родственники,
  Дю Леман fautes seront bien desnuees.
  
  Через Суеви и окрестные места,
  Они будут воевать из-за облаков:
  Рой морских саранчи и комаров,
  Недостатки Женевской конвенции будут очевидны.
  
  
  
  
  LXXXVI.
  
  Par les deux testes и три отдельных бюстгальтера,
  La cité grande sera par eaux vexee:
  Des grands d'entr'eux par exil esgarés,
  Par teste perse Bisance для прессы.
  
  Разделённый на две головы и три руки,
  Великий город будет терзаться водами:
  Некоторые из них, великие люди, сбились с пути истинного в изгнании.
  Византия находится под сильным давлением со стороны главы Персии.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
  
  
  ЛXXXVII.
  
  L'an que Saturn hors de seruage,
  Au franc terroir sera d'eau inundé:
  De sang Troyen sera son mariage,
  Et sera seur d'Espaignols circundé.
  
  Год, когда Сатурн освободится от рабства.
  На франкской земле его затопит вода:
  Его брак будет заключен по крови троянцев.
  Испанцы обеспечат ему безопасное содержание.
  
  
  
  
  LXXXVIII.
  
  Sur le Sablon par vn Hideux потоп,
  Des autres mers trouué monstre marin:
  Proche du Lieu sera faicte vn убежища,
  Венант Сооне Эскло де Турин.
  
  Сквозь ужасный потоп на песке,
  Обнаружено морское чудовище из других морей:
  Неподалеку от этого места будет построено убежище.
  Держа в руках Савону, рабыню из Турина.
  
  
  
  
  ЛXXXIX.
  
  Dedans Hongrie par Boheme, Науарра,
  Et par Banniere Saintes Seditions:
  Par fleurs de lys платит Portant La Barre,
  В Контре Орлеане были эмоции.
  
  В Венгрию через Богемию и Наварру,
  и под этим знаменем священные восстания:
  Легион с лилиями, несущий планку,
  Против Орлеана они устроят беспорядки.
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
  
  Кросс.
  
  На Кикладах, в печати и Лариссе,
  Деданс Спарте на Пелопоннесе:
  Если великий голод, чума из-за ложного знания,
  Neuf mois Tiendra & Tout le Cheronnesse.
  
  На Кикладах, в Перинфе и Лариссе,
  В Спарте и на всем Пелопоннесе:
  Сильный голод, чума, распространяемая ложной пылью.
  Это продлится девять месяцев и затронет весь полуостров.
  
  
  
  
  XCI.
  
  Au grand Marché qu'on dict des mensongiers,
  Du tout Torrent и чемпион Атеньена:
  Серон удивляет пар ле шо легье,
  Пар Альбануа Марс, Лев, Сб. vn версия.
  
  На рынке, который они называют рынком лжецов,
  Обо всем потоке и поле Афин:
  Они будут удивлены лёгкой кавалерией.
  Согласно данным, полученным при нахождении Марса в Льве и Сатурна в Водолее в день Альбы.
  
  
  
  
  XCII.
  
  После осады tenu dixscept ans,
  Пятое изменение в телефоне:
  Puis sera l’vn esleu de mesme temps,
  Qui des Romains ne sera trop conforme.
  
  После семнадцати лет проведения епископской кафедры,
  Пять из них изменятся за один и тот же период времени:
  Затем одновременно будут избраны еще одни.
  Тот, кто не будет слишком уступчив римлянам.
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XCIII.
  
  Soubs le terroir du rond, глобус лунный,
  Lors que sera dominateur Mercure:
  L'Isle d'Escosse Fera Vn светильник,
  Qui les Anglois mettra à deconfiture.
  
  Под землей круглого лунного шара,
  Когда Меркурий будет доминировать:
  Остров Шотландия породит выдающуюся личность.
  Тот, кто внесет в англичан смятение.
  
  
  
  
  XCIV.
  
  Translatera en la grand Germany,
  Брабант и Фландрия, Ганд, Брюгге и Болонья: La trefue fatunee le grand герцога Арменского,
  Ассаиллира Вена и Кёльн.
  
  Он переедет в великую Германию.
  Брабант и Фландрия, Гент, Брюгге и Булонь:
  Перемирие было притворным, — заявил великий герцог Армении.
  Нападут на Вену и Кёльн.
  
  
  
  
  XCV.
  
  Nautique rame inuitera les vmbres,
  Du grand Empire lors viendra conciter:
  La mer Aegee des lignes les en combres
  Empeschant l'onde Tirrenne defflottez.
  
  Морское весло будет искушать тени.
  Тогда это приведет к восстанию великой империи:
  В Эгейском море препятствия для древесины
  Препятствование отводу вод в Тирренском море.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
  
  XCVI.
  
  Sur le milieu du grand monde la Rose,
  Pour nouueaux faicts пел публично на испанском языке:
  Ужасный образ на ауре Буш близко,
  Lors au besoing viendra tard l'attendu.
  
  Роза посреди великого мира,
  За новые акты публичного кровопролития:
  Чтобы говорить правду, нужно держать рот закрытым.
  Тогда в самый нужный момент долгожданный придёт с опозданием.
  
  
  
  
  XCVII.
  
  Le n'ay defforme par horreur suffoqué,
  В городе Гран-Руа обитаемый:
  L'edict seuere des captifs reuoque,
  Гресле и тоннер, Кондон бесценен.
  
  Тот, кто родился с врожденными дефектами, задохнулся в ужасе.
  В пригодном для жизни городе великого царя:
  Строгий указ о пленниках отменен.
  Град и гром, презерватив бесценен.
  
  
  
  
  XCVIII.
  
  Гарантия высокого климатического комфорта,
  Плавник Рака и великая удача:
  Poisson en mer, fleuue: lac cuit hectique,
  Беарн, Бигор, потому что он был в одиночестве.
  
  При сорок восьмом климактерическом градусе,
  В конце жизни Рака наблюдается очень сильная сухость:
  Рыба в море, реке, озере, бурлящая суматоха,
  Беарн, Бигорр, в бедственном положении из-за огня, падающего с неба.
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XCIX.
  
  Милан, Ферраре, Турин и Аквилай,
  Капуэ, Брунди досадно на кельтскую девушку:
  Пар ле Лион и аквилея фаланги
  Quant Rome аура ле шеф-повара старой Британии.
  
  Милан, Феррара, Турин и Аквилея.
  Капуа, Бриндизи, раздражена действиями кельтской нации:
  Клянусь Львом и фалангой его орлов,
  Когда старый британский вождь Рим получит.
  
  
  
  
  С.
  
  Le boute feu par son feu attrapé,
  Du feu du ciel в Calcas & Gominge:
  Фуа, О, Мазер, Haut vieillart eschappé,
  Par ceux de Hasse des Saxons & Turinge.
  
  Поджигатель, оказавшийся в ловушке собственного огня,
  Огненный дождь с неба над Каркассоном и Комминжем: Фуа, Ош, Мазер, спасся старый мудрец.
  Через жителей Гессена и Тюрингии, а также некоторых саксов.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   Это работа Нострадамуса VI века. Впервые она была опубликована в 1557 году.
  
  
  
  ЦЕНТУРИ VI.
  
  
  
  
  Я.
  
  Avtour des monts Pyrenees grans amas
  Дегент незнакомый охранник Рой Нууо:
  Пре-де-Гаронна-дю-Гран-Темпл-дю-Ма,
  Вн Ромен шеф-повар le crindra dedans l'eau.
  
  Вокруг Пиренейских гор собралась огромная толпа.
  Иностранцы, призванные помочь новому королю:
  Недалеко от величественного храма Ле-Мас в Гаронне,
  В воде римский вождь будет его бояться.
  
  
  
  
  II.
  
  En l'an cinq cens Octante Plus & Moins,
  На мероприятии le siecle bien estrange:
  En l'an sept cens и trois cieux en tesmoings,
  Que plusieurs regnes vn à cinq Feront Change.
  
  Примерно в пятьсот восемьдесят году,
  Остаётся ждать очень странного столетия:
  В семисот третьем году небеса будут свидетельствовать об этом, что различные царства с первого по пятое претерпят изменения.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   III.
  
  Fleuue qu'esprouue le nouueau nay de Celtique
  Sera en grande de l'Empire раздоры
  Le ieune Prince par gent ecclesiastique,
  Остера корональный скипетр согласия.
  
  Река, которая испытывает нового кельтского наследника
  Возникнет глубокий конфликт с Империей:
  Молодой принц через церковный народ
  Снимет скипетр короны согласия.
  
  
  
  
  IV.
  
  La Celtiq меняет маршрут,
  Plus ne Tiendra la cité d'Agripine:
  Tout transmué hormis le vieil langage,
  Сатурн, Лев, Марс, Рак в насилии.
  
  Кельтская река изменит свое русло.
  В его состав больше не будет входить город Агриппина:
  Всё изменилось, кроме старого языка.
  Сатурн, Лев, Марс, Рак в грабеже.
  
  
  
  
  В.
  
  Великий голод – это чума.
  Par pluye longue le long du polle arctiques
  Самабрин цент места полушария,
  Viuront sans loy exempt de pollitique.
  
  Сильный голод, вызванный эпидемией.
  В течение долгих дождливых дней по всей длине арктического полюса:
  «Самаробрин» в ста лигах от полушария, будет жить без законов, свободный от политики.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   VI.
  
  Apparoistra vers le Septentrion
  Non loing de Cancer l'estoille cheuelue:
  Сюзи, Сиенна, Боэс, Эретрион,
  Mourra de Rome grand, la nuict disperue.
  
  Они появятся на севере.
  Недалеко от Рака находится бородатая звезда:
  Сузы, Сиена, Беотия, Эретрия,
  Великий правитель Рима умрёт, ночь закончится.
  
  
  
  
  VII.
  
  Норнейгре Даче и Британский остров,
  Par les vnis freres seront vexees:
  Шеф-повар Ромен Иссу де Санг Галлик
  И копии всех лесов.
  
  Норвегия, Дакия и Британские острова
  Это вызовет недовольство у объединенных братьев:
  Римский вождь происходил из галльской семьи.
  И его войска отступили обратно в леса.
  
  
  
  
  VIII.
  
  Ceux qui estoient en regne pour s&cced;auoir,
  Au Royal меняет deuiendront appouuris:
  Vns exilez sans appuy or n'auoir,
  Lettrez & lettres ne seront à grand pris.
  
  Те, кто стремился к знаниям.
  При смене короля обнищает:
  Некоторые изгнанники остались без средств к существованию, не имея золота,
  Буквенные обозначения и буквы не будут стоить дорого.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   IX.
  
  Храмы Aux Sarez seront faicts escandales,
  Comptez seront par honneurs & loüanges:
  D'vn que на graue d'argent d'or les медалей,
  La fin sera en Tourmens Bien Stranges.
  
  В священных храмах будут совершаться скандалы, которые будут расцениваться как почести и похвалы:
  Одному из них выгравированы медали из серебра и золота. Конец его ждет в весьма странных мучениях.
  
  
  
  
  X.
  
  Vn Peu de Temps les Temples des Couleurs
  De blanc & noir des deux entre meslee:
  Rouges & iaunes leur embleront les leurs,
  Sang, terre, peste, faim, feu d'eau affollee.
  
  Вскоре храмы раскрасятся в яркие цвета.
  Белый и черный цвета смешаны между собой:
  Красные и жёлтые унесут с собой своё: кровь, землю, чуму, голод, огонь, потушенный водой.
  
  
  
  
  XI.
  
  Des sept rameaux à trois seront сокращается,
  Les plus aisnez seront surprins par mort,
  Fratricider les deux seront соблазняет,
  Les coniurez en dormans seront morts.
  
  Количество ветвей власти сократится с семи до трех.
  Старшие будут застигнуты врасплох смертью.
  Эти двое поддадутся искушению совершить братоубийство.
  Заговорщики умрут во сне.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XII.
  
  Копии комода для monter à l'empire,
  Ватикан пел Королевскую тиендру:
  Фламаны, англоязычные, испанцы или Aspire,
  Contre l'Italie и Франция соревнуются.
  
  Сформировать войска для восхождения на трон империи.
  В Ватикане королевская кровь будет непоколебима:
  Фламандцы, англичане, испанцы с «Aspire»
  В матчах против Италии и Франции он будет бороться за победу.
  
  
  
  
  XIII.
  
  Vn dubieux ne viendra loing du regne,
  La plus grand part le voudra soustenir.
  В Капитолии нет места, где можно царить,
  Большую плату не следует обслуживать.
  
  Сомневающийся не уедет далеко от королевства.
  Большинство захочет его поддержать:
  В Капитолии его правление вряд ли кому-либо понадобится.
  Он не сможет нести это тяжелое бремя.
  
  
  
  
  XIV.
  
  Loing de sa terre Roy perdra la bataille,
  Подскажите eschappé poursuiuy suiuant prins,
  Ignare prins soubs la doree maille,
  Подтверждает ложную привычку и удивляет враг.
  
  Вдали от своей земли король проиграет битву.
  Сначала сбежал, затем его преследовали, а потом схватили.
  Невежественный, взятый под золотую кольчугу,
  Под фальшивой одеждой, и враг был застигнут врасплох.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XV.
  
  Dessoubs la tombe sera trouue le Prince,
  Qu'aura le pris par dessus Нюрнберг:
  L'espaignol Roy en capricorne фарш,
  Feinct & trahy par le grand Vvitemberg.
  
  Под гробницей будет найден принц.
  Кого будут ценить выше, чем Нюрнбергский процесс:
  Испанский король в Козероге, худой.
  Обманутые и преданные великим Виттенбергом.
  
  
  
  
  XVI.
  
  Ce que rauy sera de ieune Milue,
  Par les Normans de France и Пикардия:
  Черные храмы в Негрисилюе
  Feront aulberge & feu de Lombardie.
  
  То, что унесёт молодой Ястреб,
  Норманны Франции и Пикардии:
  Черные из храма в Шварцвальде устроят в Ломбардии гостиницу и разожгут костер.
  
  
  
  
  XVII.
  
  После лаймов брюслез ле разиньерс,
  Сдерживает дайверов, меняющих привычки серонта:
  Les Saturnins bruslez par les meusniers,
  Hors la pluspart qui ne sera couuers.
  
  После того, как эти мерзавцы сожгли файлы,
  Им придётся сменить разную одежду:
  Те, что были сожжены мельниками на Сатурне.
  За исключением большей части, которая не будет охвачена.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XVIII.
  
  Par les Physiques le grand Roy delaisse,
  Par sort non art de l'Ebrieu est en vie,
  «Луи и сын» в жанре au regne haut poussé,
  Грейс Донни à gent qui Christ enuie.
  
  Великий царь, покинутый врачами,
  Не по воле судьбы, а благодаря искусству еврея он остался жив.
  Он и его сородичи достигли больших высот в королевстве.
  Прощение дано тому роду, который отрицает Христа.
  
  
  
  
  XIX.
  
  La vraye flamme engloutira la dame,
  Qui voudra mettre les Innocens à feu:
  Pres de l'assaut l'exercite s'enflamme,
  Quant dans Seuille monstre en boeuf sera veu.
  
  Истинное пламя поглотит даму.
  Кто захочет предать невиновных огню: перед штурмом армия накаляется,
  В Севилье вы увидите чудовище из говядины.
  
  
  
  
  XX.
  
  L’vnion feincte sera peu de duree,
  Des vn Changez Reformez la Pluspart:
  Dans les vaisseaux sera gent endurees,
  Lors aura Rome vn nouueau Liepart.
  
  Притворный союз будет недолгим.
  Одни изменились, другие претерпели реформы:
  В этих сосудах люди будут страдать.
  Тогда в Риме появится новый леопард.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XXI.
  
  Ансамбль Quant ceux du polle arctic vnis,
  Et Orient grand effrayeur & Craints:
  Esleu nouueau, soustenu le grand treble,
  Родес, Bisence de sang Barbare teincte.
  
  Когда жители арктического полюса объединяются,
  На Востоке царит великий ужас и страх:
  Вновь избранные, поддержанные великим трепетом,
  Родос, Византия, запятнанный варварской кровью.
  
  
  
  
  XXII.
  
  Dedans la terre du grand Temple celique,
  Nepueu à Londre par paix feincte meurtry:
  La barque alors deuiendra scimatique,
  Liberté feincte sera au corn' & плакать.
  
  В земле великого небесного храма,
  Племянника убили в Лондоне, притворившись, что он усмирил чужой мир:
  Затем кора расщепится.
  Повсюду будет провозглашена мнимая свобода.
  
  
  
  
  XXIII.
  
  D'esprit de regne munismes описывает,
  Et seront peuples esmeuz contre leur Roy,
  Paix Saint Noueau, Saint Loix Empirees,
  Rapis onc fut en si tredur Arroy.
  
  Монеты обесцениваются под влиянием духа королевства.
  И народ восстанет против своего Царя:
  Установлен новый мир, но священные законы становятся хуже.
  В Париже никогда еще не было столь сурового строя.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XXIV.
  
  Марс и скипетр соединяются,
  Dessoubs Cancer Calamiteuse Guerre:
  Vn peu apres sera nouueau Roy oingt,
  Qui par long temps pacifiera la terre.
  
  Марс и скипетр будут найдены соединенными.
  В условиях катастрофической войны с раком:
  Вскоре после этого будет объявлен новый король.
  Тот, кто надолго умиротворит землю.
  
  
  
  
  XXV.
  
  Par Mars contraire sera la монархия,
  Du grand pescheur en Trouble Ruyneux;
  Ieune noir rouge prendra la hirarchie,
  Les proditeurs гладят ваше Брюйне.
  
  В условиях неблагоприятного влияния Марса монархия будет восстановлена.
  Великий рыбак может оказаться в губительной беде:
  Молодой красно-черный захватит иерархию.
  Предатели будут действовать в моросящий день.
  
  
  
  
  XXVI.
  
  Quatre ans le Siege quelque peu bien Tiendra,
  Vn suruiendra libidineux de vie:
  Rauenne & Pyse, Веронский сустендронт,
  Pour esleuer la croix de Pape enuie.
  
  Четыре года епископство будет удерживаться с небольшими благами, а наследницей станет та, кто в жизни отличалась любвеобильностью:
  Поддержку окажут Равенна, Пиза и Верона.
  Стремление возвысить папский крест.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
  XXVII.
  
  Dedans les Isles de cinq fleuues à vn,
  Par le croissant du grand Chyren Selin:
  Par les bruynes de l'air fueur de l'vn,
  Шесть эшапе-кашез-фардо-де-лин.
  
  В пределах островов, расположенных на расстоянии пяти рек друг от друга,
  Через расширение великой «Чирен Селин»: сквозь моросящий дождь в воздухе ярость одного,
  Шесть сбежавших, спрятавших пучки льна.
  
  
  
  
  XXVIII.
  
  Le grand Celtique entrera dedans Rome,
  Menant amas d'exilez & Bannis:
  Великий Пастер встретил смерть всех людей,
  Qui pour le coq estoyent aux Alpes vnis.
  
  Великий кельт войдет в Рим.
  Возглавляя толпу изгнанных и отверженных:
  Великий Пастор предаст смерти каждого человека.
  Кто объединился в Альпах ради петуха.
  
  
  
  
  XXIX.
  
  La vefue saincte entendant les nouuelles,
  De ses rameaux — это недоумение и неприятности:
  Qui sera duict appaiser les querelles,
  Par son pourchas de razes faira comble.
  
  Святая вдова, услышав эту новость,
  О своих детях, оказавшихся в замешательстве и беде:
  Тот, кому будет поручено улаживать ссоры,
  Он будет накапливать их, преследуя бритые головы.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
  XXX.
  
  Par l'apparence de faincte saincteté,
  Sera trahy aux ennemis le siege.
  Nuict qu'on cuidoit dormir en seureté,
  Пре-де-Брабантский маршерон-се-дю-Льеж.
  
  Посредством создания видимости притворной святости,
  Осада будет предана врагам:
  Ночью, когда они рассчитывали спать в безопасности,
  Под Брабантом выступят солдаты из Льежа.
  
  
  
  
  XXXI.
  
  Рой trouuera ce qu'il desiroit tant,
  Quand le Prelat sera перепечатывает правонарушения:
  Ответ герцогу на плохое содержание,
  Qui dans Milan Mettra Plusieurs à Mort.
  
  Король найдет то, чего так сильно желал.
  Когда прелата несправедливо обвинят:
  Его ответ герцогу оставит его недовольным.
  Тот, кто в Милане казнит нескольких человек.
  
  
  
  
  XXXII.
  
  Par trahison de verges à mort battu,
  Prins surmonté sera par son desordre:
  Совет фриуоле о великом пленнике,
  Nez par fueur quant Berlch viendra mordre.
  
  Забит до смерти прутами за измену.
  Попав в плен, он будет побежден своим расстройством:
  Легкомысленные советы, данные великому пленнику,
  Когда "Берич" в ярости укусит его за нос.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
  XXXIII.
  
  Sa main derniere par Alus sanguinaire,
  Ne se pourra par la mer garentir:
  Entre deux fleuues craindre main militaire,
  Le noir l'ireux le Fera repentir.
  
  Его последняя рука через "Алус" кровожадная,
  Он не сможет защитить себя на море:
  Между двумя реками он будет бояться военной силы.
  Разъяренный и черный заставит его пожалеть об этом.
  
  
  
  
  XXXIV.
  
  De feu voulant la machination,
  Viendra Trouber au Grand Chef Assieger:
  Dedans sera telle sedition,
  Qu'en desespoir seront les profligez.
  
  Устройство для метания огня
  Придет, чтобы доставить неприятности великому осажденному вождю:
  Внутри этого места будет происходить подобное восстание.
  Расточительные впадут в отчаяние.
  
  
  
  
  XXXV.
  
  Пре де Рион и proche à blanche laine,
  Овен, Телец, Рак, Лев, Ла Вьерж,
  Марс, Юпитер, Большое Солнце, Великая равнина,
  Bois & Citez Lettres Cachez au Cierge.
  
  Рядом с медведем и вблизи белой шерсти,
  Овен, Телец, Рак, Лев, Дева,
  Марс, Юпитер, Солнце выжгут огромную равнину.
  В свече спрятаны буквы, обозначающие леса и города.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XXXVI.
  
  Ne bien ne mal par bataille terrestre,
  Ne paruiendra aux confins de Perouse,
  Бунтарь Пиз, Флоренция voir mal estre,
  Roy nuict blessé sur mulet à noire house.
  
  Ни добро, ни зло в земной битве
  Достигнет границ Перуджи.
  Пиза — к бунту, Флоренция — к познанию зла.
  Король ночью, раненый, едет на муле в черной шубе.
  
  
  
  
  XXXVII.
  
  L'oeuure ancienne se paracheuera,
  Du toict cherra sur le grand mal ruyne:
  Невиновный факт смерти обвиняемого,
  Nocent Cache, Taillis à la Bruyne.
  
  Древнее дело будет завершено.
  Зло постигнет великого с крыши: мертвым обвинят в этом деянии невиновного.
  Виновный спрятался в роще под моросящим дождем.
  
  
  
  
  XXXVIII.
  
  Aux profligez de paix les ennemis,
  Apres auoir l'Italie superee,
  Нуар сангвинер, румяна. сера коммис,
  Feu, sang verser, eau de sang coloree.
  
  Враги мира для распутников,
  После завоевания Италии:
  Кровожадный черный, красный, будет разоблачен.
  Огонь, пролитая кровь, вода, окрашенная кровью.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XXXIX.
  
  L'enfant du Regne, par paternelle prinse
  Explier sera pour le deliurer:
  Aupres du lac Trasimen l'axur prinse,
  Труппа заложников в тропе форта Сеньюрер.
  
  Сына королевства, похищенного его отцом, будут ограблены, чтобы освободить его:
  Вблизи Перуджийского озера лазурный пленник,
  Заложники сильно напились.
  
  
  
  
  XL.
  
  Grande de Magonce pour grande soif esteindre,
  Сера награда за высшее достоинство:
  Ceux de Cologne si fort le viendront Plaindre,
  Que la grand groppe au Rhin sera iette.
  
  Чтобы утолить великую жажду великого Майнца
  Будет лишен своего великого достоинства:
  Жители Кёльна придут и начнут громко жаловаться.
  Чтобы этот огромный зад был сброшен в Рейн.
  
  
  
  
  XLI.
  
  Второй шеф-повар королевства д'Аннемарк,
  Par ceux de Frize и Британский остров,
  Fera despendre plus de cent mille marc,
  Тщетное путешествие в Италике.
  
  Второй вождь королевства «Аннемарк»,
  Через страны Фризии и Британских островов,
  Потратит более ста тысяч марок.
  Напрасно эксплуатируя путешествие в Италию.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XLII.
  
  Логмион sera laisse le regne,
  Du grand Selin плюс фактическое событие:
  Par les Itales estendra son enseigne,
  Regi sera par благоразумное противоречие.
  
  Огмиосу будет передано царство.
  О великом «Селине», который на самом деле сделает больше: по всей Италии он распростерет свое знамя.
  Им будет править благоразумный, но деформированный человек.
  
  
  
  
  XLIII.
  
  Длительное время, sera sans estre, житель,
  Où Signe & Marne autour vient arrouser:
  Палатка Де ла Тамиз и Мартио,
  De ceux les gardes en cuidant reousser.
  
  Долгое время она останется необитаемой.
  Там, где Сена и Марна дают воду, она: испытанная Темзой и воинами,
  Охранники были обмануты, доверившись отпору.
  
  
  
  
  XLIV.
  
  De nuict par Nantes Lyris apparoistra,
  Des arts marins susciteront la pluye:
  Врабик гулфр, парфондра гранд-класса,
  Vn monstre en Saxe naistra d'ours & Truye.
  
  Ночью в Нанте появится радуга.
  С помощью морского искусства они будут поднимать дождь:
  В Аравийском заливе огромный флот затонет, в Саксонии из медведя и свиньи родится чудовище.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XLV.
  
  Le gouuuerneur du regne bien s&cced;auant,
  Не согласие на то, чтобы быть королевским:
  Mellile classe par le contraire vent
  Le remettra à son plus desloyal.
  
  весьма образованный правитель королевства,
  Не желая давать согласие на королевский акт:
  Флот в Мелилье, несмотря на встречный ветер.
  Он отдаст его самому неверному из них.
  
  
  
  
  XLVI.
  
  Vn iuste sera en exil renuoyé,
  Par чумы в пределах Nonseggle,
  Ответ au rouge le Fera Desuoyé,
  Рой уходит в отставку в стиле Раме и в Эгле.
  
  Справедливого снова отправят в изгнание.
  От чумы до самых стен "Нонсеггла"
  Его ответ красному введёт его в заблуждение, и король вернётся к Лягушке и Орлу.
  
  
  
  
  XLVII.
  
  Entre deux monts les deux grands assemblez.
  Delaisseront leur одновременно секрет:
  Брюсель и Долль в доступе к Лангре,
  Pour à Malignes Executor leur peste.
  
  Два великих существа собрались между двумя горами.
  Они прекратят свою тайную ссору:
  Брюссель и Доль потерпели поражение от Лангра.
  Чтобы совершить свою чуму в Малине.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XLVIII.
  
  La saincteté trop feinte & seductiue,
  Сопровождение на другом языке:
  La cité vieille и Parme trop hastiue,
  Флоренция и Сиенна, рендрон плюс пустыни.
  
  Слишком ложная и соблазнительная святость,
  В сопровождении красноречивого языка:
  Старый город, а Парма — слишком рано.
  Во Флоренции и Сиене появится еще больше пустыни.
  
  
  
  
  XLIX.
  
  De la party de Mammer grand Pontife,
  Subiuguera les conins du Danube:
  Chasser la croix, parfer raffé ne riffe,
  Captifs, или баге плюс приличные рубли.
  
  Великий Понтифик партии Марса
  Подчинит себе границы Дуная:
  Крест, который нужно преследовать, с помощью крюка или посоха меча.
  Пленники, золото, драгоценности, более ста тысяч рубинов.
  
  
  
  
  Л.
  
  Dedans le puys seront trouuez les os,
  Sera l'inceste, commis par la maratre:
  L'estat changé, на querra bruit & los,
  Et aura Mars atrendant pour son astre.
  
  В яме будут найдены кости.
  Инцест будет совершен мачехой:
  Государство изменилось, они будут требовать славы и похвалы, и Марс будет их звездой.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   ЛИ.
  
  Люди собираются, ждут нового.
  Принцы и Ройс в качестве дополнительных помощников,
  Pilliersfaillir, murs: больше, чем чудо
  Le Roy Sauué & Trente des Instants.
  
  Люди собрались, чтобы увидеть новое зрелище.
  Принцы и короли среди множества сторонних наблюдателей,
  Столбы и стены рухнут, но словно по чуду
  Король был спасен, как и тридцать из присутствовавших.
  
  
  
  
  ЛИИ.
  
  На месте великого человека, который был осужден,
  Тюремные лошади, сын Эми, на месте:
  Тройская надежда в шесть месяцев, смерть не
  Le Sol à l'vrne seront peins fleuue en glace.
  
  Вместо великого, который будет осужден,
  Возле тюрьмы его друг занял его место:
  Троянская надежда через шесть месяцев объединилась, родилась мертвой,
  Солнце в реках, омываемых урнами, замерзнет.
  
  
  
  
  LIII.
  
  Le grand Prelat Celtique à Roy подозреваемый,
  De nuict par cours sortira hors de regne:
  Пар Дюк, плодородный сын великого Роя Бретена,
  Bisance à Cypres & Tunes проверяют.
  
  Великий кельтский прелат, подозреваемый королем,
  Ночью, в полёте, он покинет царство:
  Благодаря герцогу, приносящему плоды своему великому британскому королю, Византия неожиданно проникла на Кипр и в Тунис.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   ЛИВ.
  
  Au point du iour или второе пение du coq,
  Ceux de Tunes, de Fez и de Bugie,
  Par les Arabes, пленник Роя Марока,
  L'an mil шесть центов и сентябрь, Литургия.
  
  На рассвете, при втором крике петуха,
  Те, что из Туниса, Феса и Буржуазии,
  Арабы захватили короля Марокко.
  Шестнадцатый и шестнадцатый год, литургии.
  
  
  
  
  ЛВ.
  
  Au chalmé Duc en arrachant l'esponce,
  Voile Arabesque voir, subit descouuerte:
  Триполис, Чио и Сео-де-Трапесконсе,
  Дюк Принс, Марнегро и пустынный город.
  
  Умиротворенный герцог при составлении контракта,
  Обнаружен парус в стиле арабески, внезапное открытие:
  Триполис, Хиос и Трапезунд.
  Герцог захвачен, Черное море и город превратились в пустыню.
  
  
  
  
  ЛВИ.
  
  La Crainte Armee de l'Ennemy Narbon
  Effrayera si for les Hesperidues:
  Парпиньян vuide par l'aueugle d'arbon,
  Lors Barcelon par mer donra les piques.
  
  Грозная армия врага Нарбонны
  Это очень сильно напугает «гесперианцев»: Перпиньян опустошит слепого из Арбона.
  Тогда Барселона подхватит этот спор по морю.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   LVII.
  
  Celui qu'estoit bien auant dans le regne,
  Аянт шеф-повар румян прочесть иерархию,
  Aspre и жестокий, & sefera tant crindre,
  Преемственность священной монархии.
  
  Тот, кто занимал видное место в королевстве,
  Наличие красного вождя, близкого к иерархии,
  Жестокий и бесчеловечный, он внушит страх, он унаследует священную монархию.
  
  
  
  
  LVIII.
  
  Entre les deux monarques esloignez,
  Lors que le Sol par Selin clair perduë,
  Simulté grande entre deux indignez,
  Qu'aux Isles & Sienne la liberte renduë.
  
  Между двумя далёкими монархами,
  Когда ясное Солнце исчезает из-за «Селина»: великая вражда между двумя возмущенными.
  Таким образом, свобода будет восстановлена на Островах и в Сиене.
  
  
  
  
  ЛИКС.
  
  Дама в ярости от прелюбодеяния,
  Viendra à son Prince coniurer non de dire:
  Mars bref cogneu sera la vitupere,
  Que seront mis dixsept à martyre.
  
  Дама в ярости от злости из-за прелюбодеяния.
  Она придет, чтобы сговориться и не рассказать об этом своему принцу:
  Но вскоре станет известно, кто виноват.
  Так что семнадцать человек будут преданы мученической смерти.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   ЛХ.
  
  Le Prince hors de son terroir Celtique
  Sera Trahy, deceu par interte:
  Руан, Рошель возле Арморика
  Au port de Blaue deceus par moyne & prestre.
  
  Принц за пределами своей кельтской земли
  Будет предан, обманут переводчиком:
  Руан, Ла-Рошель и другие города Бретани
  В порту Блайе его обманули монах и священник.
  
  
  
  
  ЛХИ.
  
  Le grand Tappis plié ne monstrera,
  Fors qu'à demy la pluspart de l'histoire:
  Chassé du regne loing aspre apparoistra,
  Qu'au faict bellique chacun le viendra croire.
  
  Большой сложенный ковер не будет виден.
  Но при этом сократилась вдвое значительная часть истории:
  Изгнанный далеко за пределы королевства, он покажется суровым.
  Чтобы все уверовали в его воинственный поступок.
  
  
  
  
  ЛХИИ.
  
  Trop tard tous deux les fleurs seront perdues,
  Contre la loy serpent ne voudra faire:
  Des ligueurs Forces par Gallots сбивает с толку,
  Сооне, Альбинге, великий мученик.
  
  Слишком поздно, и оба цветка погибнут.
  Змей не захочет нарушать закон:
  Силы Лиги были сбиты с толку французами, Савоной, Альбенгой, а также Монако, приведшими к великому мученическому поражению.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   ЛХIII.
  
  La dame seule au regne demeuree.
  D'vnic esteint premier au lict d'honneur:
  Сентябрь и sera de douleur exploree,
  Puis longue vie au regne par grand, heur.
  
  Дама, оставшаяся одна в королевстве
  Единственной, первой погасшей на ложе чести, семь лет она будет плакать от горя.
  Тогда пусть вам сопутствует большая удача и долгая жизнь в королевстве.
  
  
  
  
  ЛXIV.
  
  On ne tiendra pache aucune арестован,
  Все принятые вещи:
  De paix & trefue, & terre & mer протесте.
  Par barcelone classe prins d'industrie.
  
  Никакой достигнутый мирный договор не будет соблюден.
  Все подписчики будут действовать обманным путем:
  В мирное время и в условиях перемирия, на суше и на море в знак протеста,
  Флот Барселоны, захваченный с изобретательностью.
  
  
  
  
  ЛХВ.
  
  Gris & Bureau demie ouuerte guerre,
  De nuict seront assaillis & Pilez:
  Le Bureau Prins passera par la serre,
  Son Temple ouuert, Deux au Plastre Grillez.
  
  Серый и коричневый цвета в полуоткрытой войне,
  Ночью на них нападут и их разграбят:
  Пойманная коричневая рыба пройдет через шлюз.
  У него открылся висок, две раны соскользнули с гипса.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   ЛXVI.
  
  Au Fondement de la Nouuelle Secte,
  Seront les os du grand Romain trouuez,
  Гробница в мраморном аппарате,
  Terre trembler en Auril, mal enfoüetz.
  
  В основе новой секты,
  Останки великого римлянина будут найдены.
  Появится гробница, покрытая мрамором.
  Землетрясение ожидается в апреле из-за плохого захоронения.
  
  
  
  
  LXVII.
  
  Au grand Empire paruiendra tout vn autre,
  Бонте отдаленное плюс счастливое:
  Regi par vn issu not loing du peautre,
  Corruer regnes grande infelicité.
  
  Совсем другой достигнет величия Империи.
  Доброта, скорее, отдалена, чем дарит счастье:
  Дом, которым правил один человек, находился недалеко от борделя.
  Царство приходит в упадок, и это приносит великое несчастье.
  
  
  
  
  LXVIII.
  
  Лорс que солдаты Fureur Seditieuse.
  Contre leur шеф-повар Feront de Nuict Fer Luire:
  Враг д'Альбе - это главная ярость,
  Lors vexer, Рим и принципы соблазнения.
  
  Когда солдаты в ярости и мятеже
  Они заставят сталь сверкать ночью против своего вождя: враг Альба действует яростной рукой.
  Затем, чтобы расстроить Рим и соблазнить главных из них.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   LXIX.
  
  La Pitié grande sera sans loing tarder,
  Ceux qui donoyent seront contraints de predre:
  Nuds Affamez de froid, soif, соевый бандер,
  Les monts passer commettant grand esclandre.
  
  Величайшее горе скоро наступит.
  Те, кто дал, будут обязаны взять:
  Нагий, голодный, не переносящий холода и жажды,
  Пересечь горы, совершив большой скандал.
  
  
  
  
  ЛХХ.
  
  Au шеф-повар мира, великий Хирен,
  Плюс outre apres ayme, criant, redouté:
  Son Bruit и Los les Cieux Excelera,
  И один из них победил, чтобы быть довольным.
  
  Властелин мира будет великий «Хайрен», а Плюс Ультра будет позади, любимый, внушающий страх, ужасающий:
  Его слава и почитание превзойдут небеса.
  И одним лишь титулом Виктора он будет вполне доволен.
  
  
  
  
  LXXI.
  
  Quand on viendra le grand Roy родительский
  Auant qu'il ait du tout l'ame rendue:
  Celuy qui moins le viendra lamenrer,
  Par Lyons, aigles, croix couronne venduë.
  
  Когда придут, чтобы совершить последний обряд над великим Королем, прежде чем он окончательно испустит дух:
  Тот, кто меньше всего будет огорчаться о нём,
  Через львов, орлов и крест-корону продано.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   LXXII.
  
  Par fueur feinte d'esmotion diuine,
  Sera la femme du grand for violee:
  Доктрина Iuges voulans Damner Telle,
  Жертва среди людей, невежественных, immolee.
  
  Через притворную ярость божественных эмоций
  Жена великого будет изнасилована:
  Судьи, желающие осудить подобную доктрину,
  Она стала жертвой невежественных людей.
  
  
  
  
  LXXIII.
  
  В большом городе от Мойна и ремесленника,
  Pres de la porte logez и aux murailles,
  Contre Moderne secret, caue disant
  Trahis pour faire sous couleur d'espousailles.
  
  В большом городе монах и ремесленник,
  Расположен у ворот и стен.
  Тайные пустые слова против Модены
  Предали за то, что он действовал под видом свадьбы.
  
  
  
  
  LXXIV.
  
  La dechassee au Regne Tournera,
  Ses ennemis trouuez des coniurez:
  Плюс que iamais son temps triomphera,
  Trois & septante à mort trop asseurez.
  
  Она, изгнанная, вернется в королевство.
  Ее враги оказались заговорщиками:
  Как никогда прежде, её время восторжествует.
  Семьдесят тридцати до смерти – это совершенно точно.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   LXXV.
  
  Великий пилот для Роя sera mandé,
  Laisser la classe pour plus Haut Lieu Atteindre:
  Сентябрь и после sera contrebandé,
  Барбаре армейская виендра Венезе Крейндре.
  
  Великий Пилот будет назначен королём.
  Оставить флот для замещения более высокой должности:
  Спустя семь лет он поднимет восстание.
  Венеция начнет бояться армии варваров.
  
  
  
  
  LXXVI.
  
  Кузница La cité antique d'antenoree,
  Плюс не сторонник тирана
  Le manche feinct au Temple Couper Gorge,
  Les siens le peuple à mort viendra bouter.
  
  Древний город, созданный Антенором.
  Больше не в силах терпеть тирана:
  Имитация рукоятки в виске для перерезания горла.
  Народ придёт, чтобы предать смерти его последователей.
  
  
  
  
  LXXVII.
  
  Par la vitoire du deceu мошенничество,
  Два класса вне, la reuolte Germany,
  Le Chef Meurtry & Son fils dans la tente,
  Флоренция, Имоль в Ромэне.
  
  Благодаря мошеннической победе обманутых,
  Два флота, один, немецкое восстание:
  Вождь был убит, а его сын находился в палатке.
  Флоренция и Имола преследовались в «Румынию».
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   LXXVIII.
  
  Круассан Crier Victory du Grand Selin:
  Par les Romains sera l'Aigle clamé,
  Тисин Миллан и Генес с согласия,
  Puis par eux mesmes Basil grand relamé.
  
  Провозгласить победу великого расширяющегося Селина:
  Римляне потребуют от орла его при себе.
  Павия, Милан и Генуя не дадут на это согласия.
  Затем сам по себе великий Господь заявил свои права.
  
  
  
  
  LXXIX.
  
  Прес де Тезин, жители Луары,
  Гаронна, Сона, Сэн, Тэн и Жиронда,
  Outre les monts Dresseron Promontoire.
  Конфликт не является Par granci, sumerge onde.
  
  Вблизи Тичино живут жители Луары.
  Гаронна и Сона, Сена, Тэн и Жиронда: они воздвигнут мыс за горами.
  Конфликт начался, По увеличился в размерах, погрузился в волну.
  
  
  
  
  ЛXXX.
  
  Де Фес le regne paruiendra à ceux d'Europe,
  Feu leur cité & l'anne tranchera.
  Le grand d'Asie terre & mer à grand troupe,
  Que bleux, peres, croix, à mort dechassera.
  
  Из Феса королевство распространится на европейские территории.
  Их город объят пламенем, и лезвие будет резать:
  Великий правитель Азии по суше и по морю с огромным войском, так что синие и персы будут преследовать крест до смерти.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   ЛXXXI.
  
  Pleurs cris & Plats Heurlemens, effrayeur,
  Coeur inhuman, жестокий, Рой и Транси.
  Leman les Isles, de Gennes les maieurs,
  Sang espacher, fromfaim à nul Mercy.
  
  Слёзы, крики и стенания, вой, ужас,
  Сердце бесчеловечное, жестокое, черное и холодное:
  Женевское озеро, острова, Генуя, знатные люди,
  Кровь прольётся рекой, голод по пшенице не знает пощады.
  
  
  
  
  ЛXXXII.
  
  Par les Deserts de Lieu Lire & Farouche,
  Viendra errer nepueu du grand Pontife:
  Ассомме в сентябре в Лурд Суш,
  Par ceux qu'apres occuperont le Cyphe.
  
  Через пустыни свободного и дикого места,
  Племянник великого Понтифика придёт скитаться: сражён семью тяжёлой дубиной,
  Теми, кто впоследствии займет Чашу.
  
  
  
  
  LXXXIII.
  
  Celuy qu'aura tant d'honneur и ласка.
  Сын входа в Бельгийскую Галль.
  Vn temps apres sera tant de грубияны,
  Et sera contre à la fleur tant bellique.
  
  Тот, кто желает получить столько почестей и лести.
  При въезде в Бельгийскую Галлию:
  Спустя некоторое время он начнет вести себя очень грубо.
  И он будет вести себя очень воинственно по отношению к цветку.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
  LXXXIV.
  
  Celuy qu'en Sparte Claude ne peut regner,
  Ilfera tant par voye соблазнения:
  Que du Court, Long, le Fera Aigner,
  Que contre Roy Fera sa perspectiue.
  
  Хромой, тот, кто не смог царствовать в Спарте, многого добьётся соблазнительными средствами:
  Так что в конечном итоге его обвинят и в краткосрочной, и в долгосрочной перспективе.
  Он хотел выразить свою точку зрения, противопоставляя её королю.
  
  
  
  
  ЛXXXV.
  
  Великий город Тарса пар Голуа.
  Sera desruite, пленяет всех в тюрбане:
  Secours par mer au grand Portugalois,
  Премьер-министр Врбана.
  
  Великий город Тарс, построенный галлами.
  Все пленники из тюрбанов будут уничтожены:
  Морская помощь от великой Португалии.
  Первый день лета. Освящение Урбана.
  
  
  
  
  LXXXVI.
  
  Le grand Prelat vn iour apres son songe,
  Interpreté au rebours de son sens:
  Де ла Гасконь luy suruiendra vn monge,
  Quifera eslire le grand prelat de Sens.
  
  Великий Прелат на следующий день после того, как ему приснился сон,
  В интерпретации, противоположной его истинному значению:
  Из Гаскони неожиданно приедет монах.
  Тот, кто обеспечит избрание великого прелата города Сэнс.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   ЛXXXVII.
  
  «Фактические выборы во Франкфурте»,
  N'aura nul Lieu, соперник Милана:
  Le sien plus proche semblera si grand fort,
  Qu’outre le Rhin — это mareschs cassera.
  
  Выборы, состоявшиеся во Франкфурте.
  Матч будет аннулирован, «Милану» будет оказано сопротивление:
  Последовательный ближний контакт будет казаться очень сильным.
  что он выгонит его в болота за Рейном.
  
  
  
  
  LXXXVIII.
  
  Vn regne grand demorra desolé,
  Aupres de l'Hebro seferont собирает:
  Горы Пиренеи le rendront consoleé,
  Lors que dans May seront terres дрожит.
  
  Великое царство останется опустошенным.
  Вблизи реки Эбро будет сформировано объединение:
  Пиренейские горы утешат его.
  Когда в мае земли начнут дрожать.
  
  
  
  
  ЛXXXIX.
  
  Entre deux cymbes pieds и сетевой атташе,
  De miel face oingt и de laict substanté,
  Guespes & Mouchez, Fitine Amour Fachez
  Poccilateur faucer, Cyphe tente.
  
  Ноги и руки связаны между двумя лодками.
  Лицо, помазанное медом и питаемое молоком:
  Осы и мухи, отцовская любовь, терзаемая сомнениями,
  Виноградарь попытался сфальсифицировать показания, и Чаша попыталась это сделать.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   Кросс.
  
  L'honnissement puant отвратительно
  Apres le faict sera felicité
  Великое оправдание для благоприятного случая,
  Qu'à paix Neptune не был подстрекаем.
  
  Это отвратительное, мерзкое безобразие.
  После совершения поступка его поздравят:
  Отличное оправдание для неблагосклонного отношения.
  Нептун не поддастся на уговоры и не примет мир.
  
  
  
  
  XCI.
  
  Вы проводник de la guerre nauale,
  Rouge effrené, суровый, ужасный грипп,
  Captif eschappé de l'aisné dans la baste:
  Quand il naistra du grand vn fils Agrippé.
  
  О лидере морской войны,
  Красный — это необузданная, суровая, ужасная прихоть.
  Пленник сбежал от старшего из тюка сена.
  Когда родится сын у великого Агриппы.
  
  
  
  
  XCII.
  
  Принц красоты с Венустой,
  Au шеф-повар, это второй факт.
  La cité au glaiue de poudre, лицо пылкое,
  Par trop grand meurtre le Chef du Roy Hay.
  
  Принц красоты, столь прекрасный,
  Вокруг его головы витал заговор, второе деяние было раскрыто:
  Город был обращен мечом в прах, лицо обгорело.
  Чрезмерными убийствами глава короля ненавидел всех.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XCIII.
  
  Prelat autre d'ambition trompé,
  Rien ne sera que trop viendra cuider:
  Ses messagers и luy bien attrapé,
  Tout au rebours voit qui les bois fendroit.
  
  Жадный прелат, обманутый амбициями,
  Он поймет, что для него нет ничего невозможного:
  Он и его посланники оказались в полной ловушке.
  Тот, кто рубит дрова, видит всё в обратном порядке.
  
  
  
  
  XCIV.
  
  Вн Рой iré sera aux sedifragues,
  Quand запрещает Феронту Арнуа де Герру:
  La яд taincte au succre par les fragues
  Par eaux meurtris, morts, disant serre serre.
  
  Король разгневается на тех, кто рассекает море.
  Когда будет запрещено боевое оружие:
  Яд, которым отравлен сахар для клубники, убит водами, мертв, крича: «Земля, земля».
  
  
  
  
  XCV.
  
  Par detracteur Calomnie à puis nay,
  Quand istront faicts Enormes & Martiaux:
  La moindre part dubieuse à l'aisnay,
  Et tost au regne seront faicts partiaux.
  
  Клевета в адрес кадета со стороны недоброжелателя.
  Когда произойдут грандиозные и воинственные деяния:
  В отношении старшего это вызывает наименьшие сомнения.
  А вскоре в этом королевстве начнутся партийные деяния.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XCVI.
  
  Grande cité à брошенных солдат,
  On n'y eu mortel tumult si proche:
  O qu'elle Hideuse Mortalité s'approche,
  За внешнюю обиду я не прощаю.
  
  Огромный город, брошенный на произвол судьбы солдатам.
  Никогда еще смертельные потрясения не были так близки к этому:
  О, какое ужасное бедствие приближается!
  За исключением одного правонарушения, ничто не останется безнаказанным.
  
  
  
  
  XCVII.
  
  Cinq & quarante degrez ciel bruslera
  Feu approcher de la grand cité neuue
  Мгновенный grand flamme esparse sautera
  Quand on voudra des Normans faire preuue.
  
  При температуре сорок пять градусов небо будет гореть.
  Огонь приближается к великому новому городу:
  В одно мгновение вспыхнет огромное рассеянное пламя, и кто-нибудь захочет потребовать доказательств существования норманнов.
  
  
  
  
  XCVIII.
  
  Ruyné aux Volsques de peur si fort ужасные
  Leur grand cité taincte, faict petilement:
  Храмы Пиллер-Соль, Луне и Виолер-Лерс:
  Et les deux fleuues rougir de sang coulant.
  
  Гибель вулканов, ужасающая от страха.
  Их великий город запятнан, он является источником чумы:
  Ограбить Солнце и Луну и осквернить их храмы, и обагрить кровью две реки.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XCIX.
  
  Доктор врага сбивает с толку.
  Большой лагерный недуг и невыполненные засады,
  Моты Пиренеи и Поэнус luy serôt faicts отказываются,
  Proche du fleuue descouurant антикварные роши.
  
  Учёный враг окажется в замешательстве.
  Его многочисленное войско, больное и разбитое в засадах,
  Ему будет недоступен доступ в Пиренеи и Пеннинские Альпы.
  Обнаружены древние кувшины неподалеку от реки.
  
  
  
  
  LEGIS CANTIO CONTRA INEPTOS CRITICOS
  
  Quos legent hosce против зрелой цензуры,
  Profanum vulgus и inscium ne attrectato:
  Омнеск; Астрологи, Бленнис, Барбари procul sunto,
  Qui aliter facit — это rite sacer esto.
  
  ЗАКЛИНАНИЕ ЗАКОНА ПРОТИВ НЕКОМПЕТЕНТНЫХ КРИТИКОВ
  
  Пусть читающие этот стих глубоко задумаются над ним, пусть же нечестивые и невежественные державы держатся подальше:
  И пусть все астрологи, идиоты и варвары прочь! Пусть тот, кто поступает иначе, будет подвергнут священному обряду.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   Это произведение Нострама VII века. Оно содержит всего 42 четверостишия, первые 40 из которых были первыми. Опубликованные в 1557 году, последние два появились лишь в 1568 году.
  
  
  
  
  
  
  
  СЕНТЮРИ VII
  
  
  
  
  Я.
  
  Арк дю Трезор от Ахиллеса Десеу,
  Aux procrées sceu la fourangulaire:
  Au faict Royal le comment sera sceu,
  Cors veu pendu au veu du populaire.
  
  Сказка о сокровищах, обманутая Ахиллом.
  Четырехугольный узел, известный тем, кто занимается размножением.
  Изобретение будет известно благодаря королевскому указу;
  Труп, повешенный на глазах у населения.
  
  
  
  
  II.
  
  Пар Марс вышел за Арль и не стал жертвой войны.
  De nuict seront les soldartz estonnés:
  Нуар, белый и бесподобный на земле,
  Sous la faincte umbre traistres verez & sonnés.
  
  Арль, открытый войной, не окажет сопротивления.
  Солдаты будут поражены ночью.
  Черно-белое, скрывающее индиго на земле
  Под ложной тенью вы увидите, как звучат голоса предателей.
  
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   III.
  
  Апрес де Франс - морская победа,
  Les Barchinons, Saillinons, les Phocens,
  Lierre d'or, l'enclume serré dedans la Basle,
  Ceux de Ptolon или мошенничество, по общему согласию.
  
  После морской победы Франции,
  Жители Барселоны, салиньоны и жители Марселя; грабитель золота, наковальня, заключенная в шаре, жители Птолона станут соучастниками мошенничества.
  
  
  
  
  IV.
  
  Герцог де Лангр, ассигнованный Доллем,
  Аккомпанемент Остун и Лион:
  Женева, Оспур, объединенный дом Мирандоль,
  Passer les monts contre les Anconnois.
  
  Герцог Лангр осажден в Доле
  В сопровождении жителей Отена и Лиона.
  Женева и Аугсбург были союзниками Мирандолы.
  Пересечь горы, чтобы противостоять жителям Анконы.
  
  
  
  
  В.
  
  Вин на столе и ответит
  Le tiers n'aura celle qu'il притворяться:
  Deux fois du noir de Parme, спускающийся,
  Perouse à Pize Fera ce qu'il cuidoit.
  
  Часть вина на столе будет пролита.
  Третий не получит того, на что претендовал.
  Дважды потомок чёрного из Пармы.
  Пероуз поступит с Пизой так, как он и считал нужным.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   VI.
  
  Неаполь, Палерм и вся Сесилья,
  Par main barbare sera обитатель,
  Корсика, Салерн и Сарден-л'Иль,
  Faim, peste, guerre fin de maux, искушенный.
  
  Неаполь, Палерма и вся Сицилия
  Эта территория останется необитаемой, если её захватят варвары.
  Корсика, Салерно и остров Сардиния.
  Голод, чума, война – конец затяжных бедствий.
  
  
  
  
  VII.
  
  Sur le Combat des Grans Cheveux, Legiers,
  On criera le grand croissant confond.
  De nuict tuer monts, привычки де бергье,
  Abismes rouges dans le fossé profond.
  
  В борьбе великих лёгких кавалеристов,
  Будет утверждаться, что великий полумесяц разрушен.
  Убивать ночью, в горах,
  одетые в пастушьи одежды, красные пропасти в глубоком рву.
  
  
  
  
  VIII.
  
  Flora fuis, fuis le plus proche Romain,
  Au Fesulan sera конфликт не:
  Sang espandu les plus grands prins à main,
  Tample ne sexe ne sera pardonné.
  
  Флоренция, беги, беги от ближайшего римлянина,
  В Фьезоле возникнет конфликт, учитывая следующее:
  пролитая кровь, самая великая из которых взята в руки,
  Ни храмовые обряды, ни сексуальные действия не будут прощены.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   IX.
  
  Дама в отсутствие сына великого капитана,
  Sera priee d'amours du Viceroi,
  Faincte Promesse и Malheureuse Estraine,
  Entre les mains du grand Prince Barrois.
  
  Дама в отсутствие своего великого господина
  Вице-король будет умолять её о любви.
  Притворное обещание и несчастье в любви.
  в руках великого принца Бара.
  
  
  
  
  X.
  
  Пар ле великий принц Лимитроф дю Мана
  Preux & Vaillant Chef de Grand Excercite:
  Par mer & terre de Gallotz & Normans,
  Каспре распасовщик «Барселоны» на острове Пилле.
  
  Вдоль великого Принца, граничащего с Ле-Маном,
  храбрый и доблестный военачальник великой армии;
  по суше и по морю с бретонцами и норманнами.
  пройти через Гибралтар и Барселону, чтобы разграбить остров.
  
  
  
  
  XI.
  
  L'enfant Royal contemnera la mere,
  Oeil, piedz blessés, грубый, непослушный,
  Nouvelle à dame extrange & bien amere,
  Seront tués des siens plus de cinq cens.
  
  Королевский ребенок будет презирать свою мать.
  глаз, раненые ноги, грубый, непослушный;
  Для дамы это была странная и очень горькая новость;
  Более пятисот человек здесь будут убиты.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XII.
  
  Le grand puisné Fera fin de la guerre,
  Aux dieux собрать оправдания:
  Кагор, Муассак, железная длинная серра,
  Рефус Лестор, les Agenois razés.
  
  Младший сын положит конец войне.
  Он собирает помилованных перед богами;
  Ахорс и Моиссак уедут далеко от тюрьмы.
  После отказа в Лекторе жители Ажена побрились.
  
  
  
  
  XIII.
  
  Морской город и дань,
  La teste raze prendra la satrapie:
  Chasser sordide qui puis sera contraire
  Par quatorze ans Tiendra la Tyrannie.
  
  Из города, расположенного на притоке моря,
  Бритая голова займет сатрапию;
  чтобы прогнать того мерзавца, который будет против него.
  В течение четырнадцати лет он будет править.
  
  
  
  
  XIV.
  
  Поддельная топография,
  Seront les cruches des Monuments ouvertes:
  Пуллюлер секте святой философии,
  Налейте бланш, нуар и антиквариат.
  
  Он придёт, чтобы разоблачить ложную топографию.
  урны с прахом будут вскрыты.
  Для процветания секты и священной философии,
  Черное заменяет белое, а новое — старое.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XV.
  
  Devant cité de l'Insubre contree,
  Сентябрь и sera le Siege Devant Mis:
  Le tres grand Roi y Fera Son Entree,
  Cité puis libre hors de ses ennemis.
  
  Перед могуществом земель Инсубрейн,
  Осада будет продолжаться семь лет;
  В него входит очень великий царь.
  Тогда город будет свободен, вдали от своих врагов.
  
  
  
  
  XVI.
  
  Entrée profonde par la grand Roine faicte
  Рендра ле могучий недоступный:
  Армия трех львов sera deffaite,
  Faisant dedans cas Hideux и ужасный.
  
  Глубокий вход, совершенный великой Королевой.
  сделает это место могущественным и недоступным;
  армия трёх львов будет разгромлена
  Вызывая нечто отвратительное и ужасное.
  
  
  
  
  XVII.
  
  Редкий принц жалости и милосердия,
  Viendra чейнджер посмертно великий познания:
  Par grand repos le regne travaillé,
  Lors que le grand tost sera estrillé.
  
  Принц, которому мало жалости и милосердия.
  пройдёт через смерть, чтобы измениться (и стать) очень знающим человеком.
  В королевстве воцарится великое спокойствие, когда вскоре великий будет обворован.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XVIII.
  
  Les assiegés couloureron leur paches,
  Сентябрьский выпуск после ферона жестокости
  Dans reoulsés feu пел. Сентябрь, мой час
  Дама в плену, ткань qu’avoit la paix
  
  Осажденные раскрасят свои соглашения.
  но семь дней спустя они жестоко уйдут:
  Отброшенные обратно внутрь, огонь и кровь, семеро казнены топором, женщина, которая установила мир, — пленница.
  
  
  
  
  XIX.
  
  Ницейский форт не сражался,
  Vaincu sera par рутилированный металл
  Son faict sera un long temps debatu,
  Aux citadins estrange espouvantal.
  
  Крепость в Ницце не будет участвовать в боевых действиях.
  Оно будет побеждено блестящим металлом.
  Этот поступок будет обсуждаться ещё долгое время.
  Странно и страшно для горожан.
  
  
  
  
  XX.
  
  Послы тосканского языка,
  Аврил и Май Альпы и прохожий:
  Celui de veay разоблачает речь,
  Vie Gauloise ne venant effacer.
  
  Послы тосканского языка
  Пересечет Альпы и море в апреле и мае.
  Человек, изображающий тельца, произнесёт речь.
  не для того, чтобы уничтожить французский образ жизни.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XXI.
  
  Par pestilente inimitié Volsicque,
  Dissimulee chassera le tyran:
  Au Pont de Sorgues se Fera la traffique,
  De Mettre à Mort Lui & Son приверженец.
  
  Из-за пагубной вражды Лангедока,
  Тирана, скрывающего свою истинную сущность, изгонят.
  Сделка состоится на мосту в Сорге.
  предать смерти и его, и его последователя.
  
  
  
  
  XXII.
  
  Les citoyens de Mesopotamie,
  Ирес встретился с друзьями Тарраконны,
  Jeux, Ritz, Banquetz, toute gent endarmie
  Vicaire au Rosne, prins cité, ceux d'Ausone.
  
  Жители Месопотамии
  разгневаны на своих друзей из Тарраконна;
  игры, обряды, банкеты, все люди спят,
  Викарий в Роне, взятый город и жители Аузонии.
  
  
  
  
  XXIII.
  
  Королевский скипетр sera constrainct de prendre,
  То, что было раньше, избегало:
  Puis que l'aneau on Fera Mal entendre,
  Lors qu'on viendra le palais saccager.
  
  Королевский скипетр будет вынужден взять
  то, что обещали его предшественники.
  Потому что они не понимают, что такое кольцо.
  когда они придут разграбить дворец.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XXIV.
  
  L'enseveli sortira du tombeau,
  Фера-де-Шейн в Фор-дю-Пон:
  Empoisonné avec oeufz de Barbeau,
  Гранд-де-Лотарингия от маркиза Дюпона.
  
  Тот, кто был похоронен, выйдет из гробницы.
  Он сделает из моста крепкого, чтобы сковать его цепями.
  Отравлен икрой усача.
  Величественный из Лотарингии, рядом с маркизом дю Пон.
  
  
  
  
  XXV.
  
  Par guerre longue tout l'exercite expuiser,
  Que pour Souldartz ne Trouveron Pecune:
  Lieu d'or d'argent, cuir on viendra cuser,
  Gualois aerain, круассан де Люн.
  
  За время затяжной войны вся армия была истощена.
  чтобы они не смогли найти деньги для солдат;
  Вместо золота или серебра они будут использовать кожу, галльскую латунь и знак полумесяца.
  
  
  
  
  XXVI.
  
  Fustes & Galees autour de sept navires,
  Sera livree une mortelle guerre:
  Шеф-повар де Мадрик получил удачный ход жизни,
  Два человека бегут и едут на землю.
  
  Фуги и галеры вокруг семи кораблей,
  Разразится смертельная война.
  Лидер мадридского клуба получит ранение от стрел, двое избежали ранения, пятеро были доставлены на берег.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XXVII.
  
  Au cainct de Vast la grand cavalerie,
  Proche à Ferrage empeschee au Bagaige:
  Pompt à Turin Feront tel volerie,
  Что в форте Равиронт в заложниках.
  
  У стены Васто великая конница
  Проезд затруднен из-за багажа в районе Феррары.
  В Турине они быстро совершат такое ограбление.
  что в крепости они насилуют своего заложника.
  
  
  
  
  XXVIII.
  
  Le capitaine conduira grande proie,
  Sur la montaigne des ennemis plus proche,
  Environné, par feu fera tel voie,
  Tous eschappez или trente mis en broche.
  
  Капитан возглавит большое стадо.
  на горе, ближайшей к противнику.
  Окруженный огнем, он прокладывает такой путь,
  Все спаслись, кроме тридцати, которых посадили на вертел.
  
  
  
  
  XXIX.
  
  Великий герцог д'Альбский мятежник из Вьендры
  A ses grans peresfera le tradiment:
  Le grand de Guise le viendra debeller,
  Памятник Captif Mené & Dressé.
  
  Великий из Альбы придёт, чтобы взбунтоваться.
  Он предаст своих великих предков.
  Великий человек из Гиза придёт, чтобы победить его.
  Во главе пленника воздвигли памятник.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XXX.
  
  Le sac s'approche, feu, grand sang espandu
  Po, grand fleuves, aux bouviers l'entreprinse,
  Де Жен, Ницца, после долгого посещения,
  Фуссан, Турин, в Савийоне-ла-принсе.
  
  Приближается мешок, огонь и кровавая бойня.
  Великие реки, предприятие для клоунов; после долгого ожидания в Генуе и Ницце,
  Фоссано, Турин, захват Савильяно.
  
  
  
  
  XXXI.
  
  Де Лангедок и Гиенна плюс де Дикс,
  Mille voudront les Alpes repasser:
  Марш Grans Allobroges против Брундиса
  Aquin & Bresse les viendront recaser.
  
  Из Лангедока и Гиены более десяти
  Тысячи людей захотят снова пересечь Альпы.
  Великие савойцы выступают против Бриндизи,
  Акино и Бресс приедут, чтобы отвезти их обратно.
  
  
  
  
  XXXII.
  
  Du Mont Royal, Найстра д'Юн Казан,
  Qui пещера и compte viendra tyranniser
  Комод-копи-де-ля-Марш Миллейн,
  Favene, Florence d'or & gens espuiser.
  
  С берега Монтереале родится один
  Тот, кто скучает и замышляет стать тираном.
  Сформировать войска на маршах Милана,
  лишить Фаэнцу и Флоренцию золота и людей
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XXXIII.
  
  Par frause regne, эксполер сил,
  La classe obsesse, пассажи à l'espie:
  Deux fainctz amis se viendront rallyer,
  Esveiller haine de long temps assoupie.
  
  Королевство было лишено своих войск обманным путем.
  Флот блокировал проходы для шпиона;
  Два лжедрузья придут, чтобы сплотиться.
  пробудить долго дремавшую ненависть.
  
  
  
  
  XXXIV.
  
  Огромное сожаление, что это джентльмен Голуаз.
  Coeur vanes, legier croirera temerité:
  Pain, sel, ne vin, eaue: venin ne cervoise
  Плюс grand captif, faim, froit, necessité.
  
  Французский народ будет глубоко опечален.
  Тщеславные и легкомысленные, они поверят в необдуманные вещи.
  Ни хлеба, ни соли, ни вина, ни воды, ни яда, ни эля.
  Чем больше пленённое, тем сильнее голод, холод и нищета.
  
  
  
  
  XXXV.
  
  La grand pesche viendra Plaindre, Plorer
  Я хотел бы знать, что вы думаете об этом:
  Guiere avec eux ne voudra demourer,
  De&cced;ue sera par ceux de son lanaige.
  
  Огромные рыбы придут жаловаться и плакать.
  за то, что сделал выбор, обманув относительно своего возраста:
  Вряд ли он захочет оставаться с ними.
  Он будет обманут теми, кто говорит на его собственном языке.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XXXVI.
  
  Dieu, le ciel tout le divin verbe à l'unde,
  Порт-пар-руже в сентябре стирает в Bisance:
  Contre les oingz trois cens de Trebisconde,
  Deux loix mettront и l'horreur, puis credence.
  
  Бог, небеса, все божественные слова в волнах, унесенные семью рыжеголовыми в Византию:
  против помазанных трехсот из Трапезунда,
  Создадут два закона: сначала ужас, затем доверие.
  
  
  
  
  XXXVII.
  
  Dix emvoyés, ched de nef mettre à mort,
  Реклама в открытом классе войны:
  Путаница шеф-повара, l'un se picque & mord,
  Лерин, stecades nefz cap dedans la nerte.
  
  Десять человек были посланы, чтобы казнить капитана корабля.
  Изменения вносятся в связи с открытым восстанием во флоте.
  В суматохе лидер и другой наносят друг другу удары ножом и кусают друг друга в Леринах и Йере, корабли, носом в темноту.
  
  
  
  
  XXXVIII.
  
  L'aisné Royal sur coursier ultigeant,
  Picquer viendra si грубый курир:
  Gueulle, Lipee, Pied dans l'estrein pleignant
  Трене, тире, ужастик мурир.
  
  Старший из королевских особ верхом на резвом коне
  будет так сильно подгонять, что рванет с места.
  Рот, полный рот, нога жалуется в объятиях;
  Его тащили, тянули, чтобы он умер ужасной смертью.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XXXIX.
  
  Le Conducteur de l'Armeé Франсуаза,
  Cuidant perdre le главная фаланга:
  Par sus pave de l'avaigne & d'ardoise,
  Soi parfondra par Gennes gent strange.
  
  Командир французской армии
  Ожидается потеря основной фаланги.
  На мостовой из овса и шифера
  Иностранное государство будет подорвано через Геную.
  
  
  
  
  XL.
  
  Dedans tonneaux hors oingz d'huile & gresse,
  Seront vingt un devant le port Fermés,
  Во втором номере par montferont prouesse:
  Получите портьеры и сборные части.
  
  Внутри бочек, смазанных снаружи маслом и жиром.
  Двадцать один будет закрыт перед гаванью.
  на второй страже; через смерть они совершат великие дела; чтобы захватить ворота и быть убитыми стражей.
  
  
  
  
  XLI.
  
  Les oz des pieds и des main enserrés,
  Par bruit maison долговременный обитатель:
  Seront par songes concavent сдерживающий,
  Maison salubre & sans bruit, обитатель.
  
  Кости стоп и кистей рук сцепились.
  Из-за шума дом долгое время пустует.
  Если копать в снах, они будут извлечены.
  Дом здоровый, в нем живут люди, и в нем тихо.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XLII.
  
  Deux de яд saisiz nouveau venuz,
  В стихе «В кухне великого принца»:
  Par le groundlard tous deux au faicts cogneuz
  Prins que cuidoit de mort l'aisné vexer.
  
  Двое недавно прибывших изъяли яд.
  вылить это на кухне великого князя.
  Посудомойщик застал их обоих на месте преступления.
  Схвачен тот, кто задумал потревожить старшего смертью.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   Это труд Нострадамуса, датируемый VIII веком, впервые опубликованный в 1568 году.
  
  
  
  
  
  
  
  СТОЛЕТИЕ VIII
  
  
  
  
  Я.
  
  ПАУ, НЕТ, ЛОРОН плюс феу, который пел сера.
  Laude nager, fuir grand au surrez.
  Les agassas entree refusera.
  Пампон, Durancde les Tiendra Enferrez.
  
  Пау, Нет, Лорон будет больше огнём, чем кровью.
  плыть в хвале, великий бежать к месту слияния (рек).
  Он не пустит сорок внутрь.
  Пампон и Дюранс будут держать их взаперти.
  
  
  
  
  II.
  
  Кондон, Aux и автор де Миранд
  Je voi du ciel feu qui les environne.
  Солнце Марс в соединении с Змеевидным львом
  Fouldre, grand gresle, mur tombe dans Garonne.
  
  Презерватив и Ош и вокруг Миранды,
  Я вижу огонь с неба, который их окружает.
  Солнце и Марс в соединении в Льве, затем в Марманде.
  Молнии, сильный град, стена обрушивается в Гаронну.
  
  
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   III.
  
  Au fort Chasteau de Viglanne & Resviers
  Серре ле Пюисне де Нанси:
  Деданс Турин серонт ардс ле премьерс,
  Lors que de Dueil Lyon sera transi.
  
  Внутри мощных замков Виджиланс и Ресвирс
  Младшего сына Нэнси заставят замолчать.
  В Турине первые из них будут сожжены.
  когда Лион будет охвачен скорбью.
  
  
  
  
  IV.
  
  Dedans Monech le coq sera Receu,
  Аппарат «Кардинал де Франс»
  Par Logarion Romain sera deceu
  Foiblesse à l'aigle и Force au Coq Naistra.
  
  Петух будет принят в Монас.
  Прибудет кардинал Франции;
  Он будет обманут римской миссией;
  Слабость орла, сила же родится у петуха.
  
  
  
  
  В.
  
  Храм Апаройстра, Луизант Орне,
  La lampe & cierge в Борне и Бретейле.
  Pour la lucerne le canton destorné,
  Quand on verra le grand coq au cercueil.
  
  Появится сияющий, богато украшенный храм.
  Лампа и свеча в Борне и Бретейле.
  Для кантона Люцерн, отброшенного в сторону,
  когда увидят великого петуха в его саване.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   VI.
  
  Charte fulgure в Лионе
  Luisant, печать Malte subit sera esttainte,
  Сардон, Маурис предатель,
  Женева в Лондоне потеряла сознание.
  
  В Лионе сияют молнии и яркий свет.
  Если Мальту захватят, она внезапно исчезнет.
  Сардон, Морис будет действовать обманным путем.
  Из Женевы в Лондон, притворяясь, что изменяет петуху.
  
  
  
  
  VII.
  
  Verceil, Milan donra intelligence,
  Dedans Tycin sera faite la paye.
  Courir par Siene eau, sang, feu par Florence.
  Уникальный хор в bas faisant maie.
  
  Новости сообщат из Верчелли и Милана.
  Ранение будет нанесено в Павии.
  Пробежать по Сене, сквозь Флоренцию, сквозь воду, кровь и огонь, уникальный поток, ниспадающий сверху вниз и взывающий о помощи.
  
  
  
  
  VIII.
  
  Прес де Линтерн в тонусе фермез,
  Чиваз фера пуар л'эгль ла мене,
  L'esleu cassé lui ses gens enfermez,
  Деданс Турин с восторгом поддерживает Эммени.
  
  Вблизи Фоции, окруженной несколькими тунцами
  Чивассо будет строить планы по захвату орла.
  Избранного свергли, его и его людей заставили замолчать, Турин изнасиловали, невесту увезли.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   IX.
  
  Подвеска que l'aigle & le coq à Savone
  Seront unis Mer Levant & Ongrie,
  L'Armee à Naples, Палерн, Марк д'Анконе
  Рим, Венеция, пар БВарб, ужасный крик.
  
  В то время как орёл воссоединяется с петухом в Савоне, на Восточном море и в Венгрии.
  Армия в Неаполе, Палермо, на окраинах Анконы, Рима и Венеции вызвала громкий протест варваров.
  
  
  
  
  X.
  
  Большая сортира Лозанны,
  Qu'on ne seura l'origine du fait,
  Lon mettra hors toute le gente loingtaine
  Feu veu au ciel, люди незнакомцы по умолчанию.
  
  Из Лозанны будет доноситься ужасный запах.
  но они не узнают его происхождения.
  Они выселят всех людей из отдаленных мест.
  В небе виднеется огонь – поражение иностранного государства.
  
  
  
  
  XI.
  
  Люди infini paroistra в Висенсе
  Sans Force Feu Brusler La Basilique
  Pres de Lunage deffait grand de Valence,
  Lors que Venise больше всего нравится.
  
  В Виченце соберётся множество людей.
  Без применения силы, огонь, чтобы сжечь базилику.
  Под Лунажем великий Валенцский одержал победу над:
  в то время, когда Венеция подхватывает спор посредством обычаев.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XII.
  
  Apparoistra Aupres de Buffaloree
  L'Hault & Procere в Милане
  Аббат де Фуа с Сеу де Сен Морр
  Feront la forbe abilez en vilan.
  
  Он появится недалеко от Буффалоры.
  Высокородный и высокий человек въехал в Милан.
  Аббат Фуа и аббаты Сен-Мёра
  причинят ущерб, переодевшись в крепостных.
  
  
  
  
  XIII.
  
  Le croisé frere par amour effrenee
  Fera par Praytus Bellesophon mourir,
  Classe à mil ans la femme Forcenee,
  Beu le breuvage, tous deux apres perir.
  
  Брат-крестоносец, движимый пылкой любовью.
  приведет к смерти Беллерофона через Проета;
  Флот на тысячу лет, обезумевшая женщина, выпитое зелье, и оба они умирают.
  
  
  
  
  XIV.
  
  Золотой кредит, золотое изобилие
  Fera aveugler par libide honneur
  Sera cogneu d'adultere l'offence,
  Qui parviendra à son grand deshonneur.
  
  Огромный кредитный рейтинг золота и обилие серебра.
  это приведет к тому, что честь будет ослеплена похотью;
  Преступление прелюбодея станет известно.
  что повлечет за собой его великий бесчестие.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
  XV.
  
  Vers Aquilon — большие усилия для человека
  Presque l'Europe и l'univers vexer,
  Les deux eclipse mettra en tel chasse,
  Et aux Pannons соперничают и сражаются за смерть.
  
  Большие усилия в направлении Севера со стороны мужчины и женщины.
  чтобы тревожить Европу и почти всю Вселенную.
  Два затмения будут направлены в определённый русло.
  что они будут играть решающую роль в вопросах жизни и смерти для венгров.
  
  
  
  
  XVI.
  
  Вместо того, чтобы ГИЕРОН был лучшим фабрикантом,
  Si grand потоп sera & si subite,
  Qu'on n'aura leu ne terres s'atacquer
  L'onde monter Fesulan Olympique.
  
  В том месте, где Иерон строит свой корабль,
  Произойдет такое сильное внезапное наводнение.
  что не будет ни места, ни земли, на которые можно было бы упасть, воды поднимаются к Олимпийскому Фесулану.
  
  
  
  
  XVII.
  
  Les bien aisez subit seront desmis
  Par les trois freres le monde в беде,
  Cité Marine Saisiront Ennemis,
  Faim, feu, sang, peste & de tous maux le double.
  
  Те, кто чувствовал себя спокойно, внезапно окажутся в унынии.
  Мир, ввергнутый в беду тремя братьями;
  их враги захватят морской город.
  Голод, огонь, кровь, чума – все беды удвоились.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XVIII.
  
  Де Флора выдает de sa mort sera причину,
  Un temps devant par jeune & vieille bueira,
  Par les trois lys luis Feront Telle Pause,
  Parson Fruit Sauve Comme Chair Crue Mueire.
  
  Причину ее смерти объявят во Флоренции, где ее однажды выпили молодые и старые;
  Эти три лилии заставят её остановиться.
  Сохранность сырого мяса обеспечивается за счет его увлажнения для ее потомства.
  
  
  
  
  XIX.
  
  A soubstenir la grand cappe troe,
  Pour l'esclaircir les rouges marcheront,
  De mort famille sera presque accessablee.
  Les rouges rouges le rouge assomeront.
  
  Чтобы поддержать великого, многострадального Каппе;
  Красные выйдут на марш, чтобы прояснить ситуацию;
  Семья может быть практически повержена смертью.
  Красные, красные сбьют красного.
  
  
  
  
  XX.
  
  Фальшивое сообщение, связанное с предвыборной обмороком
  Courir par Urban rompu pache арестован,
  Voix aceptees, de sang chappelle tainte,
  И другая империя противоречит.
  
  Ложное сообщение о сфальсифицированных выборах
  пробежать через город, чтобы остановить нарушенный пакт;
  Голоса куплены, часовня запятнана кровью,
  Империя сократилась до размеров другой империи.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XXI.
  
  В порт-д'Агде три входа
  Портантин от заражения и чумы
  Passant le pont mil milles embleront,
  Et le pont rompre à tierce сопротивление.
  
  Три судна войдут в порт Агде.
  переносчик инфекции и чумы, а не веры.
  Перейдя мост, они увезут миллион человек.
  Мост разрушается из-за сопротивления третьего.
  
  
  
  
  XXII.
  
  Горсан, Нарбонна, по собственной рекламе
  Тучам, ла Грейс Парпиньям Трахи,
  La ville rouge не хочет согласия.
  Par haulte vol drap gris vie faillie.
  
  Курсан, Нарбонна, через соль, чтобы предупредить
  Тухан, изящество Перпиньяна предано;
  Красный город не захочет дать на это согласие.
  В высоком полете, копия флага и оборвавшаяся жизнь.
  
  
  
  
  XXIII.
  
  Lettres trouvees de la roine les coffres,
  Пункт подписки без указания имени
  Par la Police seront кэширует эти предложения.
  Qu'on ne scaura qui sera l'amateur.
  
  Письма были найдены в сундуках королевы.
  Подпись и имя автора отсутствуют.
  Уловка позволит скрыть предложения;
  чтобы они не знали, кто его возлюбленный.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XXIV.
  
  Лейтенант на входе в дом,
  Ассоммера ла Гранд де Перпиньян,
  En se cuidant saulver в Монпертюи.
  Sera deceu ублюдок де Луисьян.
  
  Лейтенант у дверей дома,
  свалит великого человека из Перпиньяга.
  Думая спастись в Монпертюи,
  Ублюдок Лузиньяна будет обманут.
  
  
  
  
  XXV.
  
  Coeur de l'amant ouvert d'amour пылкий
  Dans le ruisseaufera ravir la Dame,
  Le demi Mal contrefera lassive,
  Le pere à deux privera Corps de l'ame.
  
  Сердце влюбленного, пробужденное тайной любовью.
  Он соблазнит даму в ручье.
  Она застенчиво притворится, что наполовину ранена.
  Отец каждого из них лишит тело души.
  
  
  
  
  XXVI.
  
  De Caton es trouves en Barcellonne,
  Мои открытия вместо ретроуверсов и руин,
  Le grand qui tient ne tient vouldra Pamplonne.
  Par l'abbaye de Montferrat bruine.
  
  Кости Катона, найденные в Барселоне,
  Размещено, обнаружено, место найдено снова и разрушено.
  Великий, который держит, но не держит,
  Хочется в Памплоне, а в аббатстве Монтсеррат — моросящий дождь.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XXVII.
  
  La voye auxelle l'une sur l'autre forniz
  Ты, муй, пустыня, или ты храбрый и гениальный
  L'escript d'empereur le fenix
  Veu en celui ce qu'à nul autre n'est.
  
  Вспомогательный путь, одна арка над другой,
  Ле Муи дезертировал, за исключением храбреца и его генеты.
  Сочинения Императора Феникса.
  Видеть тому, что видно только ему, чего не видно никому другому.
  
  
  
  
  XXVIII.
  
  Золотые симулякры и серебро,
  Qu'apres le rapt au lac furent gettez
  Au desouvert вызывает все наши проблемы.
  Au marbre script prescript intergetez.
  
  Копии золота и серебра были раздуты.
  которые после кражи были выброшены в озеро.
  когда обнаруживается, что все средства исчерпаны и растрачены из-за долга.
  Все ценные бумаги и облигации будут аннулированы.
  
  
  
  
  XXIX.
  
  Au Quart Pillier l'on Sacre à Saturne.
  Par tremblant terre и потопный фенду
  Soubz l'edifice Saturnin trouvee urne,
  Д'Ор Капион Рави и puis Rendu.
  
  На четвертом столбе, который они посвящают Сатурну.
  разделен землетрясением и наводнением;
  Под созвездием Сатурна находится урна.
  Золото было вывезено Цепионом, а затем возвращено на прежнее место.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XXX.
  
  Деданс Толозе нон лоинг де Белузер
  Faisant un puis long, дворец зрелищ,
  Tresor trouvé un chacun ira vexer,
  Et en deux locz & pres del vasacle.
  
  В Тулузе, недалеко от Белюзера.
  превращая глубокую яму в дворец зрелища,
  Найденное сокровище огорчит всех.
  в двух местах и близ Басакла.
  
  
  
  
  XXXI.
  
  Премьер Гран Фруктовый принц де Перкьер
  Mais puis viendra bien и жестокий малин,
  Dedans Venise perdra sa Gloire Firee
  И это плохо, плюс друг Селин.
  
  Первый великий плод принца Перчиеры,
  Тогда придёт жестокий и злой человек.
  В Венеции он потеряет свою гордую славу.
  и под влиянием тогда ещё молодой Селин вступает во зло.
  
  
  
  
  XXXII.
  
  Garde toi roi Gaulois de ton nepveu
  Quifera tant que тонны уникальных фильмов
  Sera meutri à Venus faisant voeu,
  Ночное сопровождение троих и шести.
  
  Французский король, остерегайтесь своего племянника!
  кто сделает так много, что твой единственный сын
  будет убит во время дачи клятв Венере;
  Ночью их сопровождают трое и шестеро.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XXXIII.
  
  Великая найстра Веронны и Винсенса,
  Qui portera un surnon bien indigne.
  Qui à Venise vouldra faire месть.
  Lui mesme prins homme du guet & Signe.
  
  Великий, который родится в Вероне и Винченце, носящий весьма недостойную фамилию;
  Тот, кто в Венеции захочет отомстить,
  Его самого сфотографировал человек, отвечающий за наблюдение и вывески.
  
  
  
  
  XXXIV.
  
  После победы в Лионе
  Сюр-ла-Монтень-де-ЮРА-Секатомб
  Delues & Brodes, семь миллионов
  Лион, Ульме и Мавсоль mort & tombe.
  
  После победы Льва над Львом,
  На горе Юра произойдет великая резня; наводнения и темнокожие люди седьмого (из миллиона), Лион, Ульм у мавзолея смерти и гробницы.
  
  
  
  
  XXXV.
  
  Деданс l'entree де Гаронна и Байс
  Et la Forest не Loing де Дамазан
  Du marsaves gelees, puis gresle & bize
  Дордоннуа желе из-за ошибки мезана.
  
  На въезде в Гаронну и Бэз
  а также лес неподалеку от Дамазана.
  Сначала обнаружили замерзшее море, затем град и северный ветер.
  Мороз в Дардоне из-за ошибки месяца.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XXXVI.
  
  Sera commis conte oingdre audché
  Де Сольн, святой Ольбен и Бельтворр
  Мраморная брусчатка для туров в закрытом состоянии
  Non Bleteram резист и шедевр.
  
  Это будет совершено против помазанника, приведенного
  от Лонс-ле-Сольнье, Сен-Обена и Белльёвра.
  Мостить мрамором, привезенным из далеких башен,
  Не устоять перед Блеттерамом и его шедевром.
  
  
  
  
  XXXVII.
  
  La forteresse aupres de la Tamise
  Cherra par lors le Roi dedans serré,
  Aupres du pont sera veu en chemise
  Un devant mort, puis dans le for barré.
  
  Крепость у Темзы
  Падёт, когда короля запрут взаперти.
  Его можно будет увидеть в рубашке возле моста.
  Тот, кому грозила смерть, был отстранен от входа в крепость.
  
  
  
  
  XXXVIII.
  
  Король Блуа в Авиньонском королевстве
  Un autre fois le peuple monopole
  Dedans le Rhosne par murs fera baigner
  Jusques à cinq le dernier pres de Nolle.
  
  Король Блуа будет править в Авиньоне.
  И снова люди, покрытые кровью.
  В Роне он совершит заплыв
  Вблизи стен их до пяти, последняя — возле Нолле.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XXXIX.
  
  Qu'aura esté par принца Византена,
  Sera tollu par Prince de Tholoze.
  La foi de Foix от шеф-повара Толентена,
  Луи фаллира не отказывается от жены.
  
  Тот, кто станет придворным византийским князем
  Его заберет принц Тулузский.
  Вера Фуа через лидера Толентино
  Он его подведет, не отказав невесте.
  
  
  
  
  XL.
  
  Le sang du Juste par Taurer la daurade,
  Чтобы отомстить Сатурнинам
  Маринад Au nouveau lac plongeront la.
  Его марш против альбанинцев.
  
  Кровь Just for Taur и La Duarade
  чтобы отомстить сатурнинам.
  Они погрузят оркестр в новое озеро.
  Тогда они выступят против Альбы.
  
  
  
  
  XLI.
  
  Esleu sera Renad ne sonnant mot,
  Faisant le слабый общественный живой боли d'orge,
  Тираннисер после того, как стал полицейским,
  Mettant à pied des plus grans sus la gorge.
  
  Лиса будет избрана, не произнеся ни слова.
  На первый взгляд святой, живущий на ячменном хлебе, он внезапно превратится в тирана.
  он давил ногой на самых великих людей.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XLII.
  
  Равная алчность, номинальная сила и насилие
  Viendra vexer les siens Chiefz Орлеана,
  Президент Мемир, нападение и сопротивление.
  Mort dans sa tante diront qu'il dort наклоняется.
  
  Из-за алчности, из-за силы и насилия
  Глава Орлеана придет, чтобы разозлить своих сторонников.
  Вблизи Сен-Мемира произошло нападение и оказано сопротивление.
  Они скажут, что он мертв в своей палатке, он спит внутри.
  
  
  
  
  XLIII.
  
  Par le define de deux выбирает ублюдков
  Непвеу дю пел, оккупировавший царствование
  Dedans lectoyre seront les coups de dars
  Nepveu par peur plaire l'enseigne.
  
  Падение двух мерзких тварей
  Племянник по крови займет трон.
  В рамках лекции прозвучат удары копий.
  Племянник из-за страха сложит свой штандарт.
  
  
  
  
  XLIV.
  
  Le procreé naturel dogmion,
  В сентябре в новом сезоне de Chemin destorner
  A roi de longue и ami au mi-hom,
  Doit à Navarre fort de PAU prosterner.
  
  Естественное потомство Огмиоса
  Съезд с дороги будет с семи до девяти.
  Королю, давнему другу получеловека,
  Наварра должна разрушить форт в По.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XLV.
  
  La main escharpe и la jambe Bandes,
  Longs puis nay de Calais portera.
  Au mot du guet la mort sera tardee
  Puis dans le Temple à Pasques Saignera.
  
  С рукой в повязке и перевязанной ногой,
  Младший брат Кале добьётся больших успехов.
  По велению стражи смерть будет отложена, и тогда он истечёт кровью на Пасху в Храме.
  
  
  
  
  XLVI.
  
  Pol mensolee mourra troislieus du Rosne
  Fuis les deux prochains tarasc detrois:
  Cas Mars Fera le плюс ужасный трон,
  De coq & d'agle de France, freres trois.
  
  Павел, неженатый, умрет в трех лигах от Рима, двое ближайших бегут от угнетенного чудовища.
  Когда Марс займет свой ужасный трон,
  Петух и орёл, Франция и три брата.
  
  
  
  
  XLVII.
  
  Lac Trasmenien portera tesmoignage,
  Des conjurez serez dedans Perouse,
  Un despolle contrefera le sage,
  Truant Tedesque de sterne & minus.
  
  Озеро Тразимен станет свидетелем
  из числа заговорщиков, заключенных в Перудже.
  Глупец будет подражать мудрецу.
  Убивать тевтонов, разрушать и расчленять.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XLVIII.
  
  Сатурн в Раке, Юпитер с Марсом,
  Деданс Фойриер Чалдондон спаситель.
  Су-Касталон Аффаилли-де-Труа Парс,
  Pres de Verbiesque conflit mortelle guerre.
  
  Сатурн в Раке, Юпитер с Марсом
  в феврале 'Chaldondon' salva tierra.
  Сьерра-Морена осаждена с трех сторон.
  В духе Вербиска — война и смертельные конфликты.
  
  
  
  
  XLIX.
  
  Сатурн: au beuf joue en l'eau, Марс en fleiche,
  Шесть де Феврье смертных донра,
  Ceux de Tardaigne à Briges si grand breche,
  Шеф-повар Qu'à Ponteroso Барбарен Мурра,
  
  Сатурн в Тельце, Юпитер в Водолее. Марс в Стрельце, шестое февраля принесет смерть.
  Те, что были у Тарданя, прорвали брешь в Брюгге,
  что вождь варваров умрет в Понтеросо.
  
  
  
  
  Л.
  
  La чума в окрестностях Кападиля,
  Un autre faim pres de Sagont s'appreste:
  Шевалье, ублюдок старческого возраста,
  Au grand de Thunes предлагает траншею теста.
  
  Чума вокруг Капелладеса,
  В Сагунто ожидается еще один голод;
  рыцарский бастард доброго старика
  Это приведет к тому, что великий правитель Туниса лишится головы.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   ЛИ.
  
  Le Bizantin faisant oblation,
  После переиздания Cordube:
  Son chemin long repos pamplation,
  Mer passant proi par la Colongna prinse.
  
  Византийский монах совершает жертвоприношение
  после того, как отвоевали Кордобу.
  Долгий отдых в пути, срубленные виноградные лозы,
  В море проплывающая мимо добыча, захваченная «Столпом».
  
  
  
  
  LII. ---- Незакончено/Цензурировано ----
  
  Король Блуа в Авиньонском королеве,
  Д'Амбуаз и семейная жизнь в длинном де Линдре
  Ongle à Poitiers Saintes Aesles Ruiner
  Девант Бони.
  
  Король Блуа будет править в Авиньоне.
  от Амбуаза и Семе по всей длине реки Эндр:
  когти в Пуатье, святые крылья разрушены
  до Бони…
  
  
  
  
  LIII.
  
  Dedans Bolongne vouldra laves ses fautes,
  Il ne pourra au Temple du Soleil,
  Il volera faisant выбирает si haultes
  В иерархии нет ничего хорошего.
  
  В Булони он захочет смыть свои злодеяния, чего он не сможет сделать в храме Солнца.
  Он улетит и совершит великие дела:
  В иерархии ему никогда не было равных.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   ЛИВ.
  
  Soubz la colleur du traicte mariage,
  Fait magnamine par grand Chyren selin.
  Квинтин, Аррас восстанавливается во время путешествия
  D'espaignolz fait второй банк мацелина.
  
  Под видом брачного договора,
  великодушный поступок со стороны «Хирен селин»:
  Сент-Квинтин и Аррас оправились во время путешествия;
  Испанцы изготовили второй разделочный стол для мясника.
  
  
  
  
  ЛВ.
  
  Entre deux fleuves se verra enserré,
  Тонно и какашки у прохожих,
  Huict poutz rompus шеф-повар в танце,
  Enfans parfaictz sont jugetez en coultre.
  
  Он окажется запертым между двумя реками.
  бочки и чан, соединенные для того, чтобы пересечь границу:
  Восемь мостов разрушены, их вождь многократно пробит, глотки совершенных детей перерезаны ножом.
  
  
  
  
  ЛВИ.
  
  La Bande foible le terra Occupera
  Ceux de haultlieuxferont ужасный кризис,
  Проблема с монетой Le gros troppeau d'estre
  Toute pres D. nebro descouvers les escris.
  
  Слабая группа займет эту землю.
  Те, кто находится на высотах, будут издавать ужасные крики.
  Большое стадо во внешнем углу было встревожено.
  Об этом месте недалеко от Эдинбурга свидетельствуют письменные источники.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   LVII.
  
  De солдат простой парвиендра в империи,
  De robe Courte Parviendra à la Longue
  Vaillant aux Armes en Eglise на плюс пире
  Vexer les prestres comme l'eau fait l'sponge.
  
  Из простого солдата он дойдёт до империи.
  Из короткой одежды он вырастет в длинную.
  Храбрый в оружии, но гораздо хуже по отношению к Церкви.
  Он раздражает священников, подобно тому как вода наполняет губку.
  
  
  
  
  LVIII.
  
  Regne en querelle aux freres divisé,
  Prendre les Arms и le nom Britannique
  Советуем англиканскому охраннику,
  Surprins de nuict mener à l'air Gallique.
  
  Королевство, разделённое двумя враждующими братьями.
  принять герб и имя Британии.
  Англиканскому движению следует быть осторожным.
  Застигнутый врасплох ночью (другой вариант), он оказался во французском воздухе.
  
  
  
  
  ЛИКС.
  
  Par deux fois hault, par deux fois mis à bas
  L'orient aussie l'occident faiblira
  Son adversaire apres plusiers боев,
  Par mer chasse au Besoin Faillira.
  
  Дважды воздвигнутый и дважды низвергнутый.
  Восток также ослабит Запад.
  Его противник после нескольких сражений
  Преследуемые морем, они потерпят неудачу в момент необходимости.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
  ЛХ.
  
  Премьер в Галлии, премьер в Румынии
  Par mer & terre aux Anglois и Париж
  Merveilleux faitz par celle grand mesnie
  Жестокий терракс из-за НОРЛАРИСА.
  
  Первое место в Галлии, первое место в Румынии.
  по суше и по морю против англичан и Парижа.
  Чудесные подвиги этого великого войска!
  Этот жестокий дикий зверь потеряет Лорейн.
  
  
  
  
  ЛХИ.
  
  Jamais par le descouvrement du jour
  Ne parviendra au Signe Sceptrifere
  Que tous ses sieges ne soient en sejour,
  Portant du coq don du TAG amifere.
  
  Никогда при явлении дневного света
  Достигнет ли он знака обладателя скипетра?
  Пока все его осады не будут прекращены,
  принеся Петуху дар вооруженного легиона.
  
  
  
  
  ЛХИИ.
  
  Lors qu'on verra expiler le Saint Temple,
  Плюс grand du rosne leurs secrez profaner:
  Чума Par eux naistra весьма обширна.
  Roi fuit injuste ne faira condamner.
  
  Когда видишь разграбленный священный храм,
  Величайшие обитатели Роны, оскверняющие свои святыни, из-за них наступит великая чума, и король, несправедливый, не осудит их.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   ЛХIII.
  
  Quand l'adultere blessé sans coup aura
  Merdri la femme и le filz несмотря ни на что,
  Ferme assoumee l'enfant estranglera:
  Huit captifz prins, s'estouffer sans respit.
  
  Когда прелюбодей ранил без единого удара
  Он, вероятно, убил свою жену и сына из мести;
  Если его жена будет сбита с ног, он задушит ребенка;
  Восемь пленных взяты в плен, задушены и не подлежат спасению.
  
  
  
  
  ЛXIV.
  
  Деданс-ле-остров ле-энфанс-транспортез,
  Les deux de sept seront en desespoir,
  Ceux terrouer en seront supportez,
  Nom Pelle Prins des Ligues fui l'espoir.
  
  Младенцев, доставленных на острова,
  Двое из семи впадут в отчаяние.
  Те, что находятся в почве, будут поддерживаться ею.
  Название «лопата» занято, и надежда лиг рушится.
  
  
  
  
  ЛХВ.
  
  Le vieux frustré du principal espoir,
  Il parviendra au шеф-повара империи сына:
  Vingt mois Tiendra le regne à grand pouvoir,
  Тиран, жестокий и делессант и пир.
  
  Старик разочаровался в своей главной надежде.
  достигнет лидерства в своей империи.
  В течение двадцати месяцев он будет править с огромной силой.
  Тиран, жестокий, уступает место еще худшему.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   ЛXVI.
  
  Quand l'escritue DM trouvee,
  В старинной пещере с открытой лампой,
  Лой, Рой и принц Ульпиан Эспруви
  Pavillon Rogne и Duc sous la couvert.
  
  Когда будет найдена надпись DM
  в древней пещере, освещенной лампой.
  В соответствии с законом, король и принц Ульпиан предстали перед судом.
  Королева и герцог в павильоне под навесом.
  
  
  
  
  LXVII.
  
  ПАР. МАШИНА. НЕРСАФ, разрушающий великий разлад,
  Ne l'un ne l'autre aura избрание,
  Нерсаф дю народ аура любви и согласия.
  Ферраре, большая защита Каллонны.
  
  Париж, Каркассон, Франция, обреченная на гибель в великом хаосе, ни один из них не будет избран.
  Франция будет пользоваться любовью и доброй волей народа, Ферара и Колонна будут иметь отличную защиту.
  
  
  
  
  LXVIII.
  
  Vieux Cardinal par le jeune deceu,
  Hors de sachange se verra dearmé,
  Арль не монстры, двойной сон,
  Et Liqueduct & le Prince embausmé.
  
  Старый кардинал обманут молодым.
  Он окажется безоружным, потерявшим своё положение: не показывай, Арль, что двойник замечен.
  И Ливедук, и принц были забальзамированы.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   LXIX.
  
  Aupres du jeune le vieux ange baisser
  Et le viendra surmonter à la fin:
  Dix ans esgaux au plus vieux rabaisser,
  De trois deux l'un huitiesme serafina.
  
  Рядом с юношей падает старый ангел.
  и в конце концов возвысится над ним;
  Десять лет равны максимальному возрасту, и старик снова падает.
  из трех, двух и одного, восьмой серафин.
  
  
  
  
  ЛХХ.
  
  Il entrera vilain, торговец, позор
  Tyrannisant la Mesopotamie,
  Tous amis fait d'adulterine d'ame,
  Terre ужасный, нуар де фисономия.
  
  Он войдет, злой, неприятный, бесчестный,
  тирания над Месопотамией.
  Все друзья, которых завела эта неверная дама,
  Земля была ужасна и мрачна на вид.
  
  
  
  
  LXXI.
  
  Croistra le nombre si grand des астрономов
  Chassez, Bannis & livres Consurez,
  L'an mil шесть центов, сентябрь, ради священных гломов
  Que nul aux Sacres ne seront asseurez.
  
  Число астрологов значительно возрастет.
  что их выгонят, запретят, а их книги подвергнут цензуре.
  В 1607 году священными собраниями
  чтобы никто не был в безопасности от святых.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   LXXII.
  
  Champ Perusin d'enorme Deffaite
  Et le conflit tout au pres de Ravenne,
  Passage Sacre lors Qu'on Fera La Feste,
  Vainqueur vancu cheval manger la venne.
  
  Какое же сокрушительное поражение на перуджском поле боя!
  и конфликт разворачивается совсем рядом с Равенной.
  Священное место, где будут праздновать этот праздник.
  Завоеватель был изгнан, чтобы есть конину.
  
  
  
  
  LXXIII.
  
  Soldat barbare le grand Roi frappera,
  Injustement non esloigné de mort,
  L'avare mere du fait, потому что Fera
  Фокусник и царствование в великом страхе.
  
  Короля поражает удар варварского солдата.
  несправедливо, недалеко от смерти.
  Жадность станет причиной этого поступка.
  Заговорщик и его королевство глубоко раскаиваются.
  
  
  
  
  LXXIV.
  
  En terre neufue bien avant Roi entré
  Подвеска subges lui viendront faire acueil,
  Sa perfidie aura tel recontré
  Qu'aux citadins на месте праздника и приема.
  
  Король проник очень далеко в новые земли.
  а подданные придут, чтобы поприветствовать его;
  Его предательство приведет к такому результату.
  что для горожан это скорее прием, чем праздник.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   LXXV.
  
  Ансамбль Le pere & fils seront meurdris
  Le Prefecteur Dedans Son Pavillon
  La mere à Tours du filz ventre aura enfle
  Criche verdure de failles papillon.
  
  Отца и сына убьют вместе.
  лидер в своем павильоне.
  У матери в Туре живот раздуется от рождения сына, а грудь покроется зеленью и маленькими кусочками бумаги.
  
  
  
  
  LXXVI.
  
  Плюс Macelin que roi en Angleterre
  Lieu Obscure, но не номинальная сила ауры империи:
  Lasche sans foi, sans loi saignera terre,
  Время приближается, и я скоро смогу.
  
  В Англии он скорее мясник, чем король.
  Рожденные из малоизвестных семей, они обретут империю силой.
  Трус без веры, без закона, он истощит землю; время его смерти так близко, что я вздыхаю.
  
  
  
  
  LXXVII.
  
  L'antechrist trois bien tost anniehilez,
  Vingt & sept ans пел durera sa guerre.
  Les heretiques mortz, captifs, exilez.
  Sang Corps Humain eau Rougi Gresler terre.
  
  Антихрист очень скоро уничтожит всех троих.
  Его война продлится двадцать семь лет.
  Неверующие мертвы, пленники, изгнанники;
  Кровь, человеческие тела, вода и красный град покрывали землю.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   LXXVIII.
  
  Un Bragamus с языковым тортом
  Viendra des dieux le Santuaire,
  Aux heretiques il ouvrira la porte
  En suscitant l'eglise militaire.
  
  Солдат удачи со сложным языком
  придут в святилище богов.
  Он откроет дверь еретикам.
  и возродить воинствующую Церковь.
  
  
  
  
  LXXIX.
  
  Qui parfer pere perdra nay de Nonnaire,
  Де Горгон-сюр-ла-сера прекрасно спела
  En terre estrange Fera Si tant de Taire,
  Qui bruslera lui mesme & son enfant.
  
  Тот, кто потерял отца от меча, родившись в монастыре, на крови этой Горгоны зачнет заново;
  На чужой земле он сделает всё, чтобы молчать, тот, кто сожжёт и себя, и своего ребёнка.
  
  
  
  
  ЛXXX.
  
  Des innocens le sang de vefue & vierge.
  Tant de maulx faitz par moyen se grand Roge
  Saintz simulacres tremper en ardent cierge
  De frayeur Crainte не верит в то, что боге.
  
  Кровь невинных, вдовы и девственницы,
  Столько зла совершено по воле Великого Красного, священные изображения возложены над горящими свечами,
  Испуганные до смерти, они не позволят никому сдвинуться с места.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   ЛXXXI.
  
  Le neuf empire en desolation
  Sera changé du полюс aquilonaire.
  De la Sicile viendra l'esmotion
  Troubler l'emprise à Philip tributaire.
  
  Новая империя в запустении
  будет перенесено с Северного полюса.
  Из Сицилии придут такие беды, что
  Это доставит беспокойство предприятию, являющемуся данником Филиппа.
  
  
  
  
  ЛXXXII.
  
  Ronge long, sec faisant du bon valet,
  A la parfin n'aura que son congie
  Острый яд и письма в собранном виде
  Sera saisi eschappé en dangie.
  
  Худой, высокий и сухой, играет роль добропорядочного камердинера.
  В итоге он не получит ничего, кроме увольнения;
  Остроконечный яд и буквы в воротнике.
  Его схватят, когда он попытается скрыться и попасть в опасную ситуацию.
  
  
  
  
  LXXXIII.
  
  Le plus grand voile hors de port de Zara,
  Pres de Bisance фера сын предприниматель,
  D'ennemi parte & l'ami ne sera,
  Le Tiers à Deux Fera Grand Pille & Prinse.
  
  Из порта Зара вышел самый большой парусник.
  Предприятие будет осуществлено вблизи Византии.
  Потерять и врага, и друга не удастся.
  Третий же обернется против обоих, устроив масштабный грабеж и захват.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   LXXXIV.
  
  Paterne orra de la Sicile крик,
  Tous les aprests du Goulphre de Trieste,
  Qui s'entendra jusque à la Trinacrie
  Tant de voiles, fui, fuiz, l'horrible peste.
  
  Патерно услышит крик из Сицилии.
  Все приготовления ведутся в Триестском заливе;
  Об этом можно будет услышать даже на Сицилии.
  Бегите, о, бегите, пусть бегут паруса, ужасная чума!
  
  
  
  
  ЛXXXV.
  
  Между Байонной и Сен-Жан-де-Люкс
  Sera posé de Mars la promotoire
  Aux Hanix d'Aduilon Nanar хостера люкс,
  Puis suffocqué au lict sans adjutoire.
  
  Между Байонной и Сен-Жан-де-Люз
  будет расположен мыс Марса.
  Для северного Ханикса Нанар погасит свет, а затем задохнется в постели без посторонней помощи.
  
  
  
  
  LXXXVI.
  
  Пар Арани Толосер, франкский город,
  Бесконечная полоса на горе Адриан,
  Пасс-Ривьер, Утен-пар-Пон-ла-Планк
  Bayonne entrera tous Bihoro criant.
  
  Через Эмани, Толосу и Вильфранш,
  Бесконечная полоса, протянувшаяся сквозь горы Адриана.
  Переправа через реку, Камбат по доске вместо моста, в Байонну войдут все, крича «Бигори!».
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   ЛXXXVII.
  
  Mort conspiree viendra en plein effect,
  Charge Donnee и Voiage de Mort,
  Esleu, Cree, Receu Par Siens Deffait.
  Sang d'innocence devant foi par remort.
  
  Заговор с целью убийства в конечном итоге приведет к его полному осуществлению.
  предъявленное обвинение и путь смерти.
  Избранный, созданный, принятый (а затем) побежденный своими последователями, в раскаянии проливший перед собой кровь невинности.
  
  
  
  
  LXXXVIII.
  
  В Сардене и благородной королевской семье
  Que ne Tiendra que trois ans le royaume,
  Plusieurs couleurs avec soi conjoindra,
  Lui mesmes apres soin someil marrit scome.
  
  На Сардинию прибудет благородный король.
  который будет править в королевстве всего три года.
  Он соединит с собой несколько цветов;
  Он сам, после насмешек, лишается сна из-за забот.
  
  
  
  
  ЛXXXIX.
  
  Pour ne tumber entre mains de son cle,
  Qui ses enfans par regner trucidez.
  Orant au peuple mettant pied sur Peloncle
  Mort & traisné entre chevaulx bardez.
  
  Чтобы не попасть в руки своего дяди
  тот, кто убил своих детей, чтобы править.
  Угождая народу, он поставил ногу на мертвого Пелонкула, которого тащили между бронированными лошадьми.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   Кросс.
  
  Quand des croisez un trouvé de sens проблема
  На месте священной верра-ун-боеф-корну
  Par vierge porc son льё лорс sera comble
  Par roi plus ordre ne sera soustenu.
  
  Когда распятые окажутся встревоженными, вместо священных вещей они увидят рогатого быка, через Деву Марию место свиньи займет король, и порядок больше не будет поддерживаться царем.
  
  
  
  
  XCI.
  
  Frymy les Champs des Rodans: первые блюда
  Ou les croisez seront presque unis,
  Два бюстгальтера в свидании в Рыбах
  Et un grand nombre par потопом за наказание.
  
  Вступил на землю Роны (жители)
  где крестоносцы почти слились воедино,
  две земли встречаются в знаке Рыб
  и огромное число людей пострадало от наводнения.
  
  
  
  
  XCII.
  
  Loin hors du regne неправильное путешествие
  Великий хозяин duira pour soi l'occupera,
  Le roi Tiendra les siens Captif ostrage
  Сын, возвращающий рекламу, платит пиллера.
  
  Отправленный в опасное путешествие издалека от своего королевства, он возглавит огромную армию и оставит её себе.
  Король будет держать свой народ в плену и заложниках.
  По возвращении он разграбит всю страну.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XCIII.
  
  Сентябрь mois sans плюс obtiendra prelature
  Par son deces grand scisme fera naistre:
  Сентябрь в моей жизни, autre la preture
  Pres de Venise Paix Union Renaistre.
  
  Он будет занимать пост прелата не более семи месяцев, а его смерть вызовет великий раскол;
  В течение семи месяцев другой служит прелатом близ Венеции, возрождаются мир и единство.
  
  
  
  
  XCIV.
  
  Devant le lac ou plus cher fut getté
  De sept mois и сын хозяина desconfit
  Seront Hispans par Albanois gastez
  Par delai perte en donnant le конфликт.
  
  Перед озером, где самый дорогой был уничтожен на семь месяцев, а его войско разгромлено;
  Испанцы нанесут сокрушительный удар по Альбе.
  Из-за задержки в начале сражения — поражение.
  
  
  
  
  XCV.
  
  Le соблазнитель sera mis en la fosse
  Et estaché jusques à quelque temps,
  Клерк и шеф-повар с крестом
  Пикантное право доступа к содержимому.
  
  Соблазнителя бросят в канаву.
  и будет занята некоторое время.
  Учёный присоединяется к вождю с его крестом.
  Резкий поворот направо привлечет довольных.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XCVI.
  
  Синагога стерильна без фруктов
  Sera Receu Entre les Infideles
  De Babylon la fille du porsuit
  Misere & Triste lui trenchera les aisles.
  
  Бесплодная синагога без фруктов.
  будет принято неверными.
  дочь гонимого (человека) Вавилона,
  Она будет несчастна и печальна, ей подрежут крылья.
  
  
  
  
  XCVII.
  
  Фин дю ВАР-чейнджер le pompotans,
  Pres du rivage les trois beaux enfants naistre.
  Разрушают людей по возрасту.
  Регне платит менялу плюс voir croistre.
  
  В конце периода Вар происходит смена великих держав;
  Неподалеку от берега родились трое прекрасных детей.
  Гибель людей, когда они достигнут совершеннолетия;
  В стране наблюдается тенденция к росту и изменениям, характерным для королевства.
  
  
  
  
  XCVIII.
  
  Des gens d'eglise пел испанский праздник,
  Comme de l'eau eu si grand abondance;
  Et d'un long temps ne sera restranche
  Ve, ve au clerc, руина и безделье.
  
  Кровь будет пролита из священнослужителей.
  в таком же количестве, как вода (в количестве);
  Долгое время это не удастся сдержать.
  Горе, горе духовенству, погибели и скорбят.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XCIX.
  
  Par la puissance des trois rois tempoulz,
  En Autre Lieu sera Mis le Saint Siege:
  Où la вещественность и телесный дух,
  Sera remis & Receu for vrai Siege.
  
  Благодаря власти трёх светских царей,
  Священное место будет установлено в другом месте.
  где находится сущность тела и духа.
  будет восстановлен и принят в качестве истинного места жительства.
  
  
  
  
  С.
  
  Для ответа на вопрос об изобилии света
  Вы поднимаетесь на базовую станцию плюс подъем.
  Trop grande foir par jeu vie perdue
  De soif mourir по умолчанию.
  
  По множеству пролитых слез,
  Сверху донизу и снизу до самого верха, жизнь потеряна из-за игры, в которой слишком много веры.
  Умереть от жажды из-за сильного дефицита питательных веществ.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   Это труд Нострадамуса, написанный в IX веке. Впервые он был опубликован в 1568 году.
  
  
  
  
  
  
  
  ПЕРВОЕ ВЕКОВОЕ
  
  
  
  
  Я.
  
  В доме переводчика де Бурка,
  Seront les lettres trouuees sur la table,
  Борнь, ру, блан, чану тьендра де кур,
  Qui Changera au Nouueau Connestable.
  
  В доме переводчика из Бурга,
  Письма будут лежать на столе.
  Одноглазый, рыжеволосый, белокожий, седовласый мужчина будет держать курс, который изменится с приходом нового констебля.
  
  
  
  
  II.
  
  Du haut du mont Auentin voix ouye,
  Vuydez vuydez de tous les deux Costez:
  Du sang des rouges sera l'ire assomye,
  Д'Аримин Прато, Columna debotez.
  
  С вершины Авентинского холма раздался голос.
  Убирайтесь, убирайтесь все вы с обеих сторон!
  Гнев утихнет от крови красных, из Римини и Прато, изгнанных из Колонны.
  
  
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   III.
  
  La magna vaqua à Rauenne великая беда,
  Провода, ведущие в Форнасе:
  Римская naistra deux monstres à testes double
  Sang, feu, потоп, les plus grands à l'espase.
  
  "Большая корова" в Раценне в большой беде, ведомая пятнадцатью коровами, запертыми в Форназе:
  В Риме родятся два двуглавых чудовища: Кровь, огонь, потоп — величайшие в космосе.
  
  
  
  
  IV.
  
  L'an ensuyuant découuerts во время потопа,
  Два шеф-повара esleuz, le Premier ne Tiendra
  De fuyr ombre à l'vn d'eux le убежища,
  Дело об увольнении, которое было главным в обслуживании.
  
  В следующем году были сделаны открытия в результате наводнения.
  Избраны два вождя, но первый не устоит:
  Убежище для того из них, кто убегает от тени.
  Дом, который сохранит первый неразграбленный.
  
  
  
  
  В.
  
  Tiers doigt du pied au premiersemblera
  A vn nouveau monarque de bas haut,
  Куи Пайс и Лукес Тиран Оккупара
  Вы исправили прецедент по умолчанию.
  
  Сначала проявится третий палец на ноге.
  Новому монарху из низших и высших кругов,
  Тот, кто хочет возвысить себя до роли тирана Пизы и Лукки, чтобы исправить ошибку своего предшественника.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   VI.
  
  Бесконечная английская гиенна
  Occuperont par nom d'Anglaquitaine,
  Дю Лангедок Испальме Бурделуа,
  Qu'ils nommeront apres Barboxitaine.
  
  Бесконечное множество англичан в Гиенне
  Будет оформлено на имя Англаквитании:
  В Лангедоке, «Испальме», Бордо,
  Который они назовут в честь «Барбокситаина».
  
  
  
  
  VII.
  
  Qui ourira le Monument trouue,
  Et ne viendra le serrer подсказка,
  Mal luy viendra и ne pourra prouué
  Si mieux doit estre Рой Бретон или Норманд.
  
  Тот, кто откроет найденную гробницу,
  И вскоре его закроют.
  Зло постигнет его, и никто не сможет доказать, кем лучше быть: бретонским или нормандским королем.
  
  
  
  
  VIII.
  
  Пюисне Рой свершился, сын pere mettre à mort,
  После конфликта de mort tres-inhonneste:
  Escrit trouue, суп и донна ремор,
  Когда лупа шассе позирует на диване.
  
  Младший сын, ставший королем, казнит своего отца после конфликта, совершив нечестную смерть.
  Надпись найдена, подозрения приведут к отступлению.
  Когда волка изгоняют, он ложится на кровать.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   IX.
  
  Quand lampe ardente de feu inextinguible
  Sera trouue au Temple des Vestales.
  Enfant trouué feu, eau passant par crible:
  Перир в Ниме, Толоза в зале.
  
  Когда лампа горит неугасимым пламенем
  Его можно найти в храме весталок:
  Ребенок найден в огне, вода проходит сквозь сито: ныть в воду, рынки Нима и Тулузы рухнут.
  
  
  
  
  X.
  
  Moyne moynesse d'enfant mort разоблачение,
  Mourir par use и rauy par verrier,
  Par Fois & Pamyes le Camp sera posé
  Комод Contre Tholose Carcas.
  
  Ребенок монаха и монахини, подвергшийся смерти.
  Умереть от лап медведицы и быть унесенным кабаном, армия расположится лагерем у Фуа и Памье.
  В матче против «Тулузы» «Каркассон» стал предвестником формирования команды.
  
  
  
  
  XI.
  
  Le iuste mort à tort à mort l'on viendra mettre
  Publiquement du lieu esteint:
  Si grande peste en ce dieu viendra naistre,
  У молодых людей есть ограничения.
  
  Неправедно придут они, чтобы предать смерти праведника, публично и на глазах у всех:
  В этом месте разразится такая сильная чума, что судьям придётся бежать.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XII.
  
  Le tant d'argent de Diane & Mercure,
  Les simulachres au lac seront trouuez:
  Le figurier cherchant argille neuue
  Луи и les siens d'or seront abbreuuez.
  
  Столько серебра, посвященного Диане и Меркурию!
  Изображения можно найти в озере:
  Скульптор в поисках новой глины.
  Он и его последователи будут купаться в золоте.
  
  
  
  
  XIII.
  
  Les exilez autour de la Soulongne
  Conduits de nuict для марша в Локсуа,
  Deux de Modenne, свирепый из Болоньи,
  Mis decouerts par feu de Buran&cced;ois.
  
  Изгнанники в окрестностях Солони,
  В ночной толпе направились в Оксуа.
  Двое из Модены жестоко обошлись Болонье.
  Обнаружено во время пожара в Бузане.
  
  
  
  
  XIV.
  
  Mis en planure chauderons d'infecteurs,
  Вин, Миель, Юйль и Бастис-сюр-Фурно
  Seront plongez, без вредных последствий
  Сентябрь существует в каноне Бордо.
  
  Красильные котлы ставят на ровную поверхность.
  Вино, мед и масло, а также постройки над печами:
  Они будут погружены в пучину невинности, признанные злоумышленники, дым от «Семи Борно» все еще в пушках.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XV.
  
  Прес де Парпан les rouges detenus,
  Ceux du milieu parfondres menez loing:
  Trois mis en Pieces и cinq mal soustenus,
  Pour le Seigneur & Prelat de Bourgoing.
  
  Вблизи Перпиньяна задержаны красные.
  Те, кто находился в центре, были полностью разорены и ушли далеко:
  Три разрезаны на части, а пять плохо закреплены.
  От имени Господа и Прелата Бургундии.
  
  
  
  
  XVI.
  
  De castel Franco sortira l'assemblee,
  L'ambassadeur Non Plaisant Fera Scisme:
  Ceux de Ribiere seront en la meslee,
  Et au grand goulfre desnie ont l'entree.
  
  Из Кастельфранко соберётся собрание.
  Несогласие посла приведет к расколу:
  Жители Ривьеры окажутся втянутыми в спор.
  И они откажут во въезде в этот великий залив.
  
  
  
  
  XVII.
  
  Le tiers premier pis que ne соответствовать Нерону,
  Видите, что пел человеческий ответ:
  Rédifier fera le forneron,
  Siecle d'or mort, nouueau Roy grâd esclandre.
  
  Третий персонаж сначала показывает худшие результаты, чем Нерон.
  Сколько ещё человеческой крови прольётся, доблестный, уйди отсюда:
  Он прикажет перестроить печь.
  Золотой век закончился, новый король — великий скандал.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XVIII.
  
  Le lys Dauffois portera в Нанси,
  Юскес ан Фландрский избранник империи
  Neufue obturee au grand Montmorency,
  Horslieux prouuez deliure à clere peine.
  
  Лилия Дофина дотянется до Нанси.
  Что касается Фландрии, курфюрста империи:
  Новый карантин для великого Монморанси.
  Вне мест, где, как доказано, применялось широко известное наказание.
  
  
  
  
  XIX.
  
  В среде леса Майенн,
  Sol au Lyon la Fouldre Tombera:
  Великий ублюдок из Гранд-дю-Мэн,
  Ce iour fougeres pointe en sang entrera.
  
  Посреди леса Майенн,
  Будут молнии, Солнце в знаке Льва:
  Великий ублюдок произошел от великого Мэна.
  В этот день одна из точек войдет в кровь Фужера.
  
  
  
  
  XX.
  
  De nuict viendra par la Forest de Reines,
  Deux pars vaultorte Hene la Pierre Blanche.
  Le moyne noir en gris dedans Varennes,
  Еслеу шапка вызвала бурю, феу пел транше.
  
  Ночью через лес "Рейнес" пройдёт...
  Две пары, окольный путь. Королева у белого камня, король-монах в сером одеянии в Варенне:
  Избрание Капитолия вызывает бурю, пожар, кровь, резню.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XXI.
  
  Au Temple Haut de Bloys Sacre Salonne,
  Nuict pont de Loyre Prelat, Рой Перникант:
  Curseur victoire aux Marests de la Lone,
  D'où prelature de blancs прерваны.
  
  В высоком храме Сен-Соленн в Блуа,
  Ночной мост через Луару, прелат, король, убивающий в прямом эфире: сокрушительная победа в болотах пруда,
  Откуда происходит выкидыш у белых женщин?
  
  
  
  
  XXII.
  
  Рой и са кур на месте языка,
  Dedans le Temple vis a vis du palais:
  Dans le iardin Duc de Mantor & d'Albe,
  Albe & Mantor Poignard Langue & Palais.
  
  Царь и его двор в месте, где царит красноречие, внутри храма, обращенного к дворцу:
  В саду герцог Мантю и Альба,
  Язык кинжала и дворец Альбы и Мантуи.
  
  
  
  
  XXIII.
  
  Puisnay ioüant au fresch dessoubs la tonne,
  Le haut du toict du milieu sur la teste,
  Le pere Roy au Temple Saint Salonne,
  Жертвенник Sacerera fum de feste.
  
  Младший сын играет на улице под беседкой.
  Верхняя часть крыши посередине у него на голове,
  Король-отец в храме Сен-Солонн.
  Принося жертву, он освятит праздничный дым.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XXIV.
  
  Sur le palais au rochier des fenestres,
  Seront rauis les deux petits royaux:
  Прохожая Орель Лютеция, Дени Клоастр,
  Ноннэн, Маллодс aualler vers noyaux.
  
  На балконе дворца, у окон,
  Двух маленьких королевских детенышей увезут:
  Проехать через Орлеан, Париж, аббатство Сен-Дени.
  Монахиня, нечестивые, проглатывают зеленые косточки.
  
  
  
  
  XXV.
  
  Passant les ponts venir pres de rosiers,
  Tard arriué plustost qu'il cuidera,
  Viendront les noues Espagnols à Besiers,
  Qu'icelle chasse emprinse кассера.
  
  Пересекая мосты, чтобы приблизиться к Ройзерам,
  Он приехал раньше, чем ожидал, и опоздал.
  В Безье приедут новые испанцы.
  Чтобы эта погоня погубила предприятие.
  
  
  
  
  XXVI.
  
  Хорошая вылазка под псевдонимом Aspres,
  La grande cappefera Present Non Sien:
  Proche de vultry aux murs de vertes capres,
  После пломбина отправляйтесь в bon essien.
  
  Ушедший с горькими письмами, опозоренными фамилией Ниццы, великий Каппе представит нечто, не своё; близ Вольтаи, у стены зелёных колонн,
  После Пьомбино ветер усилился в полную силу.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
  XXVII.
  
  De bois la garde, vent clos ronds pont sera,
  Haut le Receu Frappera le Dauphin,
  Le vieux teccon bois vnis passera,
  Passant plus outre du Duc le droit confin.
  
  Лесник, ветер будет дуть близко к мосту, будет встречен с большим одобрением и поразит дофина.
  Старый ремесленник пройдет через лес в сопровождении компании, выйдя далеко за пределы границ, установленных герцогом.
  
  
  
  
  XXVIII.
  
  Voile Symacle порт Массилиолике,
  Dans Venise port Marcher aux Pannons:
  Partir du goufre и sinus Illirique,
  Vast à Socile, Ligurs coups de canons.
  
  Союзнический флот из порта Марселя,
  В венецианской гавани выступите против Венгрии.
  Чтобы покинуть залив и бухту Иллирии,
  Разрушения на Сицилии, для лигурийцев – пушечные выстрелы.
  
  
  
  
  XXIX.
  
  Lors que celuy qu'à nul ne donne Lieu,
  Оставленный вудра вместо принс нон принс:
  Feu neuf par saignes, bieument à Charlieu,
  Серонт Квинтин Балез повторяет свою речь.
  
  Когда человек никому не уступит,
  Захотеть покинуть место, занятое, но еще не занятое;
  Горящий корабль пронесется по болотам, битум в Шарлье, Сен-Кинтене и Кале будет собран заново.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XXX.
  
  О порт де Пуола и де святой Николя,
  Перир Норманд о гуфре Фанатик,
  Кап-де-Бизанс сожалеет о крике Хелас,
  Secours de Gaddes & du grand Philippique.
  
  В портах Пола и Сан-Николо,
  Нормандец накажет в заливе Куарнеро:
  Капет, увы, будет плакать на улицах Византии.
  Помощь из Кадиса и от великого Филиппа.
  
  
  
  
  XXXI.
  
  Трепет земли в Морруре,
  Caffich Saint George à demy perfondrez:
  Paix assoupie la guerre esueillera,
  В храме Паскес в бездне.
  
  Землетрясение в Мортаре
  Оловянный остров Сент-Джордж наполовину затонул;
  В сонном мире начнётся война.
  На Пасху в храме открылись пропасти.
  
  
  
  
  XXXII.
  
  De fin porphire profond Collon Trouuee
  Dessouz la laze пишет Капитолийский:
  Os poil retors Romain Force prouuee,
  Classe agiter au port de Methelin.
  
  Обнаружена глубокая колонна из высококачественного порфира.
  Надписи Капитолия под основанием;
  Кости, скрученные волосы, испытанная римская сила,
  Флот взбудоражен в гавани Митилен.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XXXIII.
  
  Геркулес Рой де Рим и д'Аннемарк,
  Де Голль, троих Гийон, сюрноме,
  Тремблер l'Italie и l'nde de sainct Marc,
  Premier sur tous monarque renommé.
  
  Геракл, царь Рима и Аннемарки.
  С фамилией вождя тройственной Галлии,
  Италия и статуя Святого Марка должны дрожать.
  Первый монарх, прославившийся превыше всего.
  
  
  
  
  XXXIV.
  
  Le part soluz mary sera mitré,
  Возврат конфликта passera sur le thuille:
  Par cinq cens vn trahyr sera tiltré
  Narbon & Saulce для куто в оон д'юй.
  
  Пораженная часть будет покрыта митрой.
  Для передачи плитки необходимо разрешить конфликт возврата:
  За то, что пятьсот один предаст, будет присвоен титул
  В Нарбонне и Сальсе у нас есть масло для ножей.
  
  
  
  
  XXXV.
  
  Et Ferdinand Blonde sera Deserte,
  Quitter la fleur, suiure le Macedon,
  Au grand besoin defailira sa routte,
  Et Marchera contre le Myrmidon.
  
  А прекрасный Фердинанд будет отстранен.
  Отказаться от цветка, следовать за македонцем:
  В критической ситуации его замысел потерпит неудачу.
  И он выступит против мирмидонов.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XXXVI.
  
  В гостях у Роя,
  Non loin de Pasque путаница в культуре переворота:
  Perpet, captifs foudre en la husne,
  Lors que trois freres se blesseront & murtre.
  
  Великий царь, взятый в руки молодого человека.
  Недалеко от места пасхальной суматохи, где был нанесен удар ножом:
  Вечные времена плена, какая молния наверху, когда три брата ранят друг друга и совершат убийство.
  
  
  
  
  XXXVII.
  
  Pont & moulins в декабрьском стихе,
  В верхней части Монтеры-ла-Гаронны:
  Meurs, здания, Tolose renuersez,
  Qu'on ne s&cced;aura son leu autant matronne.
  
  В декабре опрокинулись мост и мельницы.
  Гаронна поднимется на очень высокий уровень:
  Стены, здания, Тулуза опрокинута.
  Чтобы никто не знал своего места лучше, чем настоятельница монастыря.
  
  
  
  
  XXXVIII.
  
  L'entree de Blaye par Rochelle & l'Angleis,
  Passera outre le grand Aemathien:
  Non loin d'Agen atttra le Gaulois,
  Secours Narbonne deceu par entretien.
  
  Въезд в Блай для Ла-Рошеля и англичан. Великий македонец пройдет дальше:
  Недалеко от Ажена ждут галлов.
  Помощь Нарбонны очаровала разговором.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XXXIX.
  
  En Arbissel à Veront & Carcari,
  De nuict conduits par Sauonne attraper,
  Le vifs Gascon Turby и la Scerry:
  Захват Derrier mur vieux & neuf palais.
  
  От Альбисолы до «Веронта» и Каркары,
  Под руководством ночных сил они захватили Савону:
  Гик Гасконец Ла Тюрби и Л'Эскарен:
  За стенами — старый и новый дворец, который нужно захватить.
  
  
  
  
  XL.
  
  Пре де Квентен dons la Forest Bourlis,
  Ранчо Dans l'Abaye seron Flamens:
  Les deux puisnais de coups my estourdis,
  Suitete угнетатель и предохранение от всех болей.
  
  В лесу неподалеку от Сен-Квинтена, обманутые,
  В аббатстве фламандцев разделят на части:
  Двое младших сыновей были полуоглушены ударами.
  Остальные были раздавлены, а охранники изрублены на куски.
  
  
  
  
  XLI.
  
  Le grand Chyren soy saisir d'Auignon,
  Римские письма на милой плен д'Амерту
  Lettre ambassade partir de Chanignon,
  Carpentras pris par duc noir rouge сливовый
  
  Великая «Хирена» захватит Авиньон.
  Из Рима пришли письма, написанные медом и полные горечи:
  Письмо и сообщение о выезде посольства из Шаниньона.
  Карпентрас, запечатленный черным герцогом с красным пером.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XLII.
  
  Де Барселонон, де Жен и Венеция
  De la Secille peste Monet выглядит так:
  Contre Barbare classe prendront la vise,
  Барбар poussé bien loing в Тунисе.
  
  Из Барселоны, Генуи и Венеции,
  Из-за эпидемии на Сицилии к Монако присоединилось:
  Они нацелятся на варварский флот, отброшенный варварами далеко в Тунис.
  
  
  
  
  XLIII.
  
  Proche à downre l'armee Crucigere,
  Sera guettee par les Ismaëlites,
  De tous costez batus par nef Rauiere,
  Подскажите пожалуйста assaillis de dix galeres eslites.
  
  В момент высадки армии крестоносцев
  На них нападут измаильтяне.
  Подвергшись ударам со всех сторон корабля «Импетуозность»,
  Внезапно атакован десятью элитными галерами.
  
  
  
  
  XLIV.
  
  Migres, migrés de Geneue trestous.
  Сатурн-дор-эн-фер-сменера,
  Le contre FAYPOZ exterminera tous,
  Auant l'aduent le ciel Signes Fera.
  
  Уходите, покидайте Женеву, каждый из вас!
  Сатурн превратится из золота в железо.
  "Рэйпоз" истребит всех, кто ему противостоит, перед его пришествием небо покажет знамения.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XLV.
  
  Ne sera душа ямаис де требовательная,
  Великий Мендос получил империю сына:
  Контрмандер Loing de la Cour Fera
  Пимон, Пикард, Пэрис Тиррон ле пир.
  
  Больше некого будет спрашивать.
  Великий "Мендос" получит свою власть: вдали от двора он отменит господство в Пьемонте, Пикардии, Париже, а худшее – в Тоскане.
  
  
  
  
  XLVI.
  
  Vuydez fuyez de Tolose les ronges,
  Du sacrifice faire piation.
  Le Chef du Mal dessous l'ombre des courges:
  Mort estrangler carne omination.
  
  Убирайтесь прочь, бегите из Тулузы, краснокожие!
  Для жертвы, приносимой в искупление:
  Главная причина зла под сенью тыкв: смерть, чтобы задушить плотские предсказания.
  
  
  
  
  XLVII.
  
  Les soubz Signez d'Indigne Delurance,
  Et de la multe auront contre aduis:
  Меняйте Monarque Mis en Perille Pense,
  Серрес в клетке le verront vis à vis.
  
  Нижеподписавшийся будет предан позорному избавлению,
  И, получив противоречивые советы от множества людей:
  Изменения в монархии подвергаются опасности из-за необдуманных решений.
  Запертые в клетке, они увидят друг друга лицом к лицу.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XLVIII.
  
  Большой морской город Океана,
  Enuironnee de marets en cristal:
  Dans le solstice hyemal и la prime,
  Sera tenee de vent espouuantal.
  
  Великий город морского океана,
  В окружении кристально чистого болота:
  В день зимнего солнцестояния и весной,
  Это испытание проведет ужасный ветер.
  
  
  
  
  XLIX.
  
  Ганд и Брюселес маршируют против Ануэрса,
  Сенат Лондона встретил смерть Роя:
  Le sel & vin luy seront à l'enuers,
  Pour eux auoir le regne en desarroy.
  
  Гент и Брюссель выступят против Антверпена.
  Лондонский Сенат казнит своего короля:
  Соль и вино погубят его.
  Чтобы перевернуть королевство с ног на голову.
  
  
  
  
  Л.
  
  Мандосус тост viendra à son haut regne,
  Mettant arriere vn peu les Norlaris:
  Le rouge blesme, le masle a l'interregne,
  Le ieune Crainte & Frayeur Barbaris.
  
  Мендос вскоре достигнет своего высокого царства.
  Немного о команде «Лоррейнерс»:
  Светло-красный, самец в период междуцарствия.
  Испуганная молодежь и варварский ужас.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   ЛИ.
  
  Contre les rouges sectes se Banderont,
  Feu, eau,fer, corde par paix se minera:
  Point mourir ceux qui Machineront,
  Fors vn que monde sur tout разрушает.
  
  Против красных будут плести заговоры секты.
  Огонь, вода, сталь, веревка в условиях мира ослабят: на пороге смерти те, кто будет плести интриги,
  За исключением одного, которого мир превыше всего погубит.
  
  
  
  
  ЛИИ.
  
  La paix s'approche d'n Costé и la guerre,
  Oncques ne fut la poursuitte si grande:
  Plaindre home, femme пела невинную на земле,
  Et ce sera de France a toute Bande.
  
  С одной стороны близок мир, а с другой — война.
  Никогда еще стремление к этому не было столь велико:
  Оплакивать невинную кровь мужчин и женщин на этой земле,
  И это будет происходить по всей Франции.
  
  
  
  
  LIII.
  
  Le Neron ieune dans le trois cheminees,
  Fera de paiges vifs pour ardoir etter:
  Heureux qui loing sera de tels menees,
  Трое сыновей спели le Feront Mort Guette.
  
  Молодой Нерон в трёх дымоходах
  Это приведёт к тому, что активные страницы будут сожжены:
  Счастливы те, кто будет вдали от подобных обычаев, ведь три крови его приведут к его гибели в засаде.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   ЛИВ.
  
  Аррьуэра-о-Порт-де-Корсибон,
  Pres de Rauenne, quipillera la dame:
  En mer profonde legat de la Vlisbonne,
  Sous Roc Cachez Rauiront septante Ames.
  
  Они прибудут в Порто-Корсини.
  Вблизи Равенны тот, кто хочет ограбить даму:
  В глубоководном порту, прибывающем из Лиссабона,
  Спрятавшись под скалой, они унесут семьдесят душ.
  
  
  
  
  ЛВ.
  
  L'horrible guerre qu'en l'Occident s'appreste,
  L'an ensuiuant viendra la чума
  Si fort l'horrible que ieune, vieux, ne beste,
  Санг, феу. Mercure, Марс, Юпитер во Франции.
  
  Ужасная война, которая готовится на Западе, в следующем году наступит чума.
  Ужасно до невозможности, что ни молодой, ни старый, ни зверь...
  Кровь, огонь, Меркурий, Марс, Юпитер во Франции.
  
  
  
  
  ЛВИ.
  
  Cam pres de Noudam passera Goussan ville,
  Et à Maiotes laissera son enseigne:
  Conuertira en Instant Plus de Mille,
  Cherchât les deux remettre en Chaine & Legne.
  
  Армия под Уданом пройдет Гуссенвиль,
  И на фестивале «Майотес» это оставит свой след:
  В одно мгновение более тысячи человек будут обращены в веру, и мы будем искать тех двоих, чтобы снова заковать их в цепи и засунуть в дрова.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   LVII.
  
  На месте DRVX vn Roy reposera,
  Et cherchera loy Changeant d'Anatheme:
  Подвеска le ciel si tresfort tonnera,
  Portera neufue Roy tuera soy mesme.
  
  На месте «Друкса» будет покоиться король.
  И будет искать закон, изменяющий анафему:
  В то время как небо будет греметь очень громко,
  Новый участник, Король, покончит с собой.
  
  
  
  
  LVIII.
  
  Au Costé Gauche à l'Endroit de Vitry,
  Серон-геттес-ле-Труа-Руж, Франция:
  Tous assommez rouge, noir non meurdry,
  Par les Bretons remis en asseurance.
  
  Слева, на месте Витри,
  Будут ждать три красные звезды Франции:
  Все красные сражены, ни один черный не убит.
  Бретонцы были возвращены в безопасное место.
  
  
  
  
  ЛИКС.
  
  А ля Ферте прендра ля Видам,
  Николь Tenu Rouge Qu'auoit Produit La Vie:
  La grand Loyse naistra que faira clame,
  Доннан Бургонн — бретонец в одиночестве.
  
  В Ла Ферте-Видаме он схватит,
  Николас держал в руках красное, ведь именно он стал источником своей жизни:
  Великая Луиза, которая будет действовать тайно, родится и подарит бретонцам Бургундию из зависти.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   ЛХ.
  
  Конфликт Барбара и черного корнета,
  Санг эспанду, трепещущий из Далмации:
  Великий Исмаил меттра сын мыса,
  Трепет Рэна преследует Лузитанию.
  
  Варвар в чёрном головном уборе, участвующий в конфликте.
  Кровопролитие, Далмация содрогнется:
  Великий Измаил установит свой мыс.
  Лягушки дрожат, оказывая помощь "Лузитании".
  
  
  
  
  ЛХИ.
  
  La Pille Faicte на морском побережье,
  In cita noua & parens amenez.
  Plusieurs de Malte par le fait de Messine,
  Estroit serrez seront mal guerdonnez.
  
  Грабеж, совершенный на морском побережье,
  В Читтанове и среди родственников выступили:
  Несколько Мальтийских островов в результате Мессинского акта
  Будут содержаться в тесных условиях и получать мало вознаграждения.
  
  
  
  
  ЛХИИ.
  
  Au grand de Chera mon agora,
  Seront croisez par ranc tous Attachez,
  Le pertinax Oppi и Мандрагора,
  Raugon d'Octobre le tiers seront laschez.
  
  Великому из Керамон-агоры,
  Все крестоносцы будут прикреплены друг к другу по званию.
  Опиум длительного действия и мандрагора,
  Релиз "Raugon" состоится 3 октября.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
  ЛХIII.
  
  Plainctes & pleurs cris и grands hurlemen Pres de Narbon в Байонне и в Фуа,
  О, какие ужасы вызывают перемены,
  Auant que Mars reuolu quelquefois.
  
  Жалобы и слезы, крики и громкий вой,
  В окрестностях Нарбонны, в Байонне и в Фуа:
  О, какие ужасные бедствия и перемены!
  Марс совершил несколько оборотов.
  
  
  
  
  ЛXIV.
  
  Эматион, прохожий через Пиренеи,
  En Mas Narbon не терпит сопротивления,
  Par mer & terrefera si grand menee,
  Кэп. n'ayant terre seure pour demeurance.
  
  Македонец должен был пересечь Пиренейские горы.
  В марте Нарбонна не окажет сопротивления:
  По суше и по морю он будет вести весьма масштабные интриги, поскольку у Капетингов не было ни одной земли, пригодной для проживания.
  
  
  
  
  ЛХВ.
  
  Dedans le coing de Luna viendra rendre
  Où sera prins & mis en terre estrange.
  Les Fruits immeurs seront à grand esclandre,
  Grand vitupere, à l’vn grande loüange.
  
  Он придёт и уйдёт в угол «Луны».
  Там он будет схвачен и отправлен в чужую страну: незрелые плоды станут предметом великого скандала, великого порицания, а взамен получат великую похвалу.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   ЛXVI.
  
  Пайкс, внион сера и изменение,
  Недвижимость, офисы bas haut & haut bien bas
  Dresser voyage, премьерный тур по фруктам,
  Guerre cesser, гражданский процесс дебатов.
  
  Будут мир, единство и перемены.
  Имения, офисы, низкий, высокий и очень высокий:
  Чтобы подготовиться к поездке, первое издевательство над потомством,
  Прекращение войны, гражданский процесс, дебаты.
  
  
  
  
  LXVII.
  
  Du haut des monts à l'entour de Lizere
  Портвейн а-ля-рош Валент цент в сборе
  Де Шастонеф Пьер поздно в покое,
  Contre le Crest Romans Foy Assemblez.
  
  С вершин гор, окружающих Изер,
  Сто человек собрались в гавани в скале Валенс: из Шатонёфа, Пьерлатт, в Донзере.
  Против Креста собрались римляне, верующие.
  
  
  
  
  LXVIII.
  
  Du Mont Aymar — это благородная неясность,
  Le Mal viendra au ioinct de Saone & Rosne:
  Dans Bois Cashez Soldats iour de Lucie
  Qui ne fut onc vn si ужасный трон.
  
  Благородный воин с горы Аймар будет предан забвению, зло явится на слиянии Соны и Роны: солдаты, спрятавшиеся в лесу в день Люси,
  Никогда ещё не было такого ужасного трона.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   LXIX.
  
  Сюр-ле-Мон-де-Байи и ла-Бресль
  Seront Cashez de Grenoble les Fiers
  Outre Lyon, Vien eux si grand gresle.
  Лангул на земле и на многих уровнях.
  
  На горе Сен-Бель и в Л'Арбреле
  Гордый житель Гренобля будет скрыт:
  За Лионом и Веной на них обрушился очень сильный град.
  На суше не останется и трети омаров.
  
  
  
  
  ЛХХ.
  
  Harnois trenchans dans les flambeaux Cashez,
  Дедан Лион, le iour du Sacrement,
  Ceux de Vienne seront trestus hachez,
  Par les cantons Latins Mascon ne ment.
  
  Острое оружие, спрятанное в факелах.
  В Лионе, в день Таинства,
  Всех жителей Вьенны расчленят.
  По латинским кантонам Макон не лжет.
  
  
  
  
  LXXI.
  
  Aux Lieux Sarez Animaux veu à trixe,
  Auec celuy qui n'osera le iour.
  Каркассон для позора,
  Sera posé pour plus amule seiour.
  
  В святых местах были замечены животные с шерстью.
  С тем, кто не осмелится в этот день:
  Каркассон, благоприятный для позора,
  Ему предстоит более длительное пребывание.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   LXXII.
  
  Encor seront les saincts Temples pollus,
  Et expilez par Сенат Толосейн,
  Сатурн два трех циклов реуоллус.
  Дэнс Аурил, Мэй, gens de nouueau leuain.
  
  Неужели священные храмы снова будут осквернены?
  И разграблено Сенатом Тулузы:
  Сатурн завершил два-три цикла.
  В апреле, мае люди используют новую закваску.
  
  
  
  
  LXXIII.
  
  Dans Fois entrez Roy ceiulee Turban:
  Et regnera moins euolu Saturne,
  Roy Turban blanc Bizance coeur запрет,
  Солнце, Марс, Меркюр пре-ля-хурн.
  
  Король в синем повязке въехал в Фуа.
  И он будет править меньше, чем эволюция Сатурна: царь в белом тюрбане, изгнанное из Византии сердце.
  Солнце, Марс и Меркурий вблизи созвездия Водолея.
  
  
  
  
  LXXIV.
  
  В городе Фертсод убийство,
  Fait, и fait multe beuf arant ne macter,
  Retours encores aux honneurs d'Artemide
  Et à Вулканский труп умерщвляет гробницу.
  
  В городе Фертсод, где произошли убийства,
  Дело, и дело, много волов пашутят, нет жертвы:
  Вернемся еще раз к почестям Артемиды.
  А тела вулканцев нужно похоронить.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   LXXV.
  
  Де л'Амбракси и дю пай де Фракия
  Люди пар мерны, злы и заботятся о Голуа,
  Perpetuelle en prouence la след,
  Костюм Auec Vestige de Leurs и Loix.
  
  Из Амбракии и страны Фракии
  Морские жители, зло и помощь галлов:
  В Провансе — вечный след.
  С отклонениями от своих обычаев и законов.
  
  
  
  
  LXXVI.
  
  Auec le noir Rapax и сангвинер,
  Иссу дю peaultre de l'inhumain Нерон,
  Emmy deux fleuues main gauche militaire,
  Sera meurtry par Ioyne Chaulueron.
  
  С хищным и кровожадным королем,
  Произведено с палитры бесчеловечного Нерона:
  Между двумя реками, левая рука военного,
  Его убьёт молодой лысый.
  
  
  
  
  LXXVII.
  
  Le regne prins le Roy coniurera
  La dame prinse à mort iurez à своего рода,
  La vie à Royne fils on desniera,
  Et la pellix au fort de la consort.
  
  В случае захвата королевства король будет плести интриги.
  Женщина, взятая на казнь, была предана по жребию:
  Они откажут в праве на жизнь королеве и ее сыну.
  А любовница жены в крепости.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   LXXVIII.
  
  La dame Grecque de beauté ladique,
  Heureuse faicte de procs бесчисленны,
  Horstranslate en regne Hispanique,
  Captiue prinse mourir mort несчастный.
  
  Греческая дама некрасивой красоты,
  Осчастливлена бесчисленными поклонниками:
  Переведен в состав испанского королевства.
  Взяты в плен, обречены на мучительную смерть.
  
  
  
  
  LXXIX.
  
  Шеф-повар класса из-за мошенничества,
  Fera timides sortir de leurs galees,
  Sortis meurtris шеф-повара Ренье де Кресм,
  Puis par l'embusche luy rendront le saleres.
  
  Глава флота, используя обман и хитрость, добился своего.
  Заставит робких выйти из галер: выйди, убитый, главный отрекшийся от миро,
  Затем, устроив засаду, они выплатят ему заработную плату.
  
  
  
  
  ЛXXX.
  
  Le Duc voudra les siens истребитель,
  Enuoyera les plus fortslieux estranges:
  Пар-тирания Бизе и Люк-разрушитель,
  Puy les Barbares sans vinferont vendanges.
  
  Герцог захочет истребить своих последователей.
  Он отправит сильнейших в чужие места:
  Путем тирании разрушить Пизу и Лукку.
  Тогда варвары соберут виноград без лозы.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   ЛXXXI.
  
  Le Roy rusé entendra ses embusches,
  De trois Quartiers Ennemis Assaillir:
  Vn nombre estrange larmes de coqueluches,
  Вьендра Лемприн неудачный переводчик.
  
  Хитрый король распознает свои ловушки.
  Враги атакуют с трёх сторон:
  Странное количество вещей вырывается из-под капотов.
  Величие переводчика рано или поздно потерпит крах.
  
  
  
  
  ЛXXXII.
  
  Сильная сторона потопа и чумы,
  La cité grande de long temps assiegee:
  La Sentinel & Garde de Main Morte,
  Subite prinse, mais de nulle возмутитель.
  
  Из-за наводнения и жестокой эпидемии,
  Великий город, долгое время находившийся в осаде:
  Часовой и охранник убиты руками.
  Внезапный арест, но никто не пострадал.
  
  
  
  
  LXXXIII.
  
  Sol vingt de Taurus si fort de terre trembler,
  Большой театр напоминает руинера:
  L'air, ciel и terre obscurcir и беспокойство,
  Lors l'infidelle Dieu и святые модницы.
  
  Двадцатого числа месяца Тельца земля сильно содрогнется, это разрушит великий театр, полный зрителей:
  Затемнить и встревожить воздух, небо и землю,
  Тогда неверующий воззовет к Богу и святым.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   LXXXIV.
  
  Рой разоблачает парфюмерную гекатомбу,
  После обеда в ресторане:
  Torrent ouurir de marbre и plomb la tombe,
  D'vn grand Romain d'enseigne Medusine.
  
  Разоблаченный король завершит резню.
  После того, как он выяснил свое происхождение:
  Поток воды, чтобы открыть гробницу из мрамора и свинца.
  Изображение великого римского воина с эмблемой Медузина.
  
  
  
  
  ЛXXXV.
  
  Пассе Гиен, Лангедок и Ле Розн,
  Д'Ажен Тенан де Марманд и ла Рулль:
  D'ouurir par Foy Parroy, Phocê tiêdra so trosne
  Конфликт поверх святого Поля де Маузеола.
  
  Чтобы проехать через Гьенн, Лангедок и Рону,
  От компании Agen, владеющей Marmande и La Réole:
  Чтобы открыть стену верой, Марсель займет свой трон, конфликт близ Сен-Поль-де-Мозоль.
  
  
  
  
  LXXXVI.
  
  Бург Ларен имеет право на Шартр,
  Et Feront Pres du Pont Amhoni Pause
  Сентябрь pour la paix cauteleux comme Martres,
  Ферон вступает в армию в Париже.
  
  Из Бург-ла-Рен они поедут прямо в Шартр, и недалеко от Пон-д'Антони сделают остановку:
  Семь хитрых, как куницы, в стремлении к миру.
  Париж будет закрыт армией, в которую они войдут.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   ЛXXXVII.
  
  Par la Forest du Toupon essartee,
  Par Hermitage sera posé le Temple,
  Герцог д'Эстамп - это хитрая хитрость.
  Пример Du Mont Lehori Prelat Donra.
  
  В лесу, очищенном от хвоща,
  Рядом с отшельническим скитом будет расположен храм:
  Герцог Этампский благодаря изобретенной им хитрости
  Проучу прелата Монтлери.
  
  
  
  
  LXXXVIII.
  
  Кале-Аррас, охранник Тероанны,
  Paix & semblant simulera l'escoutte,
  Сульд д'Алоброкс произошел от Роана.
  Убивают людей, которые откладывают путь.
  
  Кале, Аррас, помогите Теруану,
  Шпион будет имитировать мир и подобие жизни:
  Солдаты Савойи будут спускаться с престола Роанны.
  Те, кто хотел положить конец разгрому, были отстранены.
  
  
  
  
  ЛXXXIX.
  
  Сентябрь и сера Филипп. удача процветает.
  Rabaissera des Arabes l'effort,
  Пуиссон, миди, недоумевает, восстанавливает дело,
  Ieune ognion abismera son fort.
  
  В течение семи лет удача будет сопутствовать Филиппу.
  Он вновь подавит попытки арабов: затем в полдень произойдет его запутанное и противоречивое дело,
  Молодой Огмиос разрушит его крепость.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   Кросс.
  
  Капитан Великой Германии
  Se viendra rendre par Simulé Sours
  О Рой де Руа, помощник де Паннуа,
  Que sa reuoltefera de sang grand cours.
  
  Капитан Великой Германии
  Придет, чтобы помочь через ложную помощь
  Царю царей — поддержка Паннонии!
  Чтобы его восстание привело к обильному кровопролитию.
  
  
  
  
  XCI.
  
  Ужасная чума Перинте и Никополло,
  Ле Херсонне Тьендра и Марселойн,
  Ла Фессалия обширная в Амфиполе,
  Mal incogneu и le refus d'Antoine.
  
  Ужасная чума в Перинфе и Никополе.
  Оно обрушится на полуостров и Македонию:
  Это опустошит Фессалию и Амфиполис.
  Неведомое зло и отказ Антония.
  
  
  
  
  XCII.
  
  Le Roy voudra en cité neufue entrer,
  Par ennemis expugner l'on viendra
  Captif libere, фальшивый ужасный и преступник,
  Roy dehors estre, loin d'ennemis Tiendra.
  
  Король захочет войти в новый город.
  Через своих врагов они придут, чтобы покорить его:
  Пленник, получивший свободу говорить и действовать ложно.
  Царь, находясь вне дома, будет держаться подальше от врагов.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XCIII.
  
  Les ennemis du fort bien esloignez,
  Парные колесницы ведут бастион.
  Par sur les murs de Bourges esgrongnez
  Quand Hercules Bastira l'Hemathion.
  
  Враги находятся очень далеко от форта.
  Крепость, доставленная на повозках:
  Над стенами Буржа обрушились стены...
  Когда Геракл Македонский нанесет удар.
  
  
  
  
  XCIV.
  
  Foibles galeres seront vnies ансамбль,
  Ennemis faux le plus fort en вал:
  Foibles asaillies Vratislaue tremble,
  Любек и Мыснэ, варварская часть.
  
  Слабые камбузы будут соединены вместе.
  Ложные враги, сильнейшие на крепостной стене:
  Слабые подвергаются нападению, Братислава дрожит.
  Любек и Мейсен встанут на сторону варваров.
  
  
  
  
  XCV.
  
  Le nouueau faict conduira l'exercece,
  Нажмите, чтобы активировать функцию Riuage:
  Tendant secours de Millannoile eslite,
  Duc yeux priue à Milanfer de Cage.
  
  Новоназначенный командующий возглавит армию.
  Практически отрезанная от внешнего мира почти до самого берега:
  Помощь со стороны миланской элиты нарастает,
  Герцог был лишен зрения в Милане, находясь в железной клетке.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XCVI.
  
  Dans cité entrer exercit desniee,
  Duc entrera par persuasion,
  Aux foibles portes clam Armee Amenee,
  Mettront feu, mort, de sang effusion.
  
  Армия не пустила в город.
  Герцог войдет путем убеждения:
  Армия тайно провела войска к ветхим воротам.
  Они предают его огню и мечу, и прольют кровь.
  
  
  
  
  XCVII.
  
  De mer copy en trois pars diuisee,
  A la Seconde les viures failleront,
  Desesperez cherchant Champs Helisees,
  Премьеры на коротком перерыве с победой на Ауроне.
  
  Силы моря, разделённые на три части,
  У второго запаса закончатся припасы.
  В отчаянии в поисках Елисейских полей,
  Победу одержат те, кто первыми войдут в пролом.
  
  
  
  
  XCVIII.
  
  Les affigez par faute d'vn seul taint,
  Contremenant à party напротив,
  Aux Lygonnois mandera que contraint
  Серонт де рендре ле великий шеф-повар де Молите.
  
  Пострадавшие по вине одного-единственного запятнанного, а также нарушитель в противоположной стороне:
  Он передаст весть тем жителям Лиона, кто его принудил.
  Они должны доставить великого вождя племени «Молит».
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XCIX.
  
  Вентиляция Аквилона для осады,
  Par meurs etter cendres, chauls и poussiere:
  Par pluye apres, qui leurfera bien pege,
  Дернье охраняет границу.
  
  Ветер «Аквилон» поднимет осаду, перебросит через стены пепел, известь и пыль:
  Последующий дождь, который только усугубит ситуацию, окажет им последнюю помощь на границе.
  
  
  
  
  С.
  
  Naualle pugne nuit sera superee.
  Le Feu aux Naues à l'Occident Ruine:
  Rubriche neufue, la grand nef coloree,
  Ire à vancucu и победа в синяках.
  
  Ночное морское сражение будет преодолено.
  Пожар на кораблях, прибывших на Запад, привёл к крушению:
  Новый трюк, большой корабль в цвете,
  Гнев побежденных и победа в моросящем дожде.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   Это трактат Нострадамуса, написанный в X веке и опубликованный в 1568 году.
  
  
  
  
  
  
  СЕНТЮРИ X
  
  
  
  Я.
  
  A L'ennemy, l'ennemy foy promise
  Ne se Tiendra, les captifs retenus:
  Prins preme mort и остальная рубашка.
  Damné le reste pour estre soustenus.
  
  Врагу вера обещала
  Их не будут удерживать, пленные останутся:
  Один человек, едва не погибший, был захвачен, остальные остались в одних рубашках, а остальные были прокляты за то, что их поддерживали.
  
  
  
  
  II.
  
  Voille Gallere voil de Nef Cachera,
  La grande classe viendra sortir la moindre,
  Dix naues proches Tourneront Pousser,
  Grande vancue vnics à soyioindre.
  
  Корабельная вуаль скроет парусную галеру.
  Большой флот приблизится, а меньший выйдет в море: десять кораблей поблизости развернутся, чтобы отбросить его назад.
  Великий покорил объединенные силы, чтобы они присоединились к нему.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
  III.
  
  После выступления труппы не прошло больше времени.
  Futif pour Penelon laschera,
  Фальшивый ропщущий, охраняет пространство,
  Шеф-повар осады для покинутых.
  
  После этого пятеро не будут выгонять стадо.
  Беглец из «Пенелона» будет отпущен на свободу: сначала будет лгать, а потом помогать прийти.
  После этого вождь снимет осаду.
  
  
  
  
  IV.
  
  Sur la minict Conducteur de l'Armee
  Se sauuera subit esuanouy,
  Сентябрь и после славы, но не богохульство,
  A son retour ne dira onc ouy.
  
  В полночь командующий армией
  Спастись, но внезапно исчез:
  Семь лет спустя его репутация осталась безупречной.
  На его возвращение они никогда не ответят «да».
  
  
  
  
  В.
  
  Альби и Кастр Феронт Новой лиги,
  Neuf Arriens Lis bon & Portugues,
  Каркас, Тлуз потребительский леур-бриг,
  Quand шеф-повар neuf monstre de Lauragues.
  
  Альби и Кастр сформируют новую лигу.
  Девять ариан, Лиссабон и португальцы:
  Каркассон и Тулуза положат конец своим интригам.
  Когда появился главный новый монстр из Лаурагуа.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   VI.
  
  Сардон Немаус si haut deborderont,
  Qu'on cuidera Renaistre Девкалиона.
  Dans le colosse la plus part fuyront,
  Гробница Весты с прекрасным прибором.
  
  Река Гардон поднимет Ним до такой высоты, что река будет разливаться так высоко.
  Чтобы они поверили в возрождение Декалиона:
  Большая часть убежит в колоссальный купол.
  Пожар в гробнице Весты должен казаться потушенным.
  
  
  
  
  VII.
  
  Le grand conflit qu'on appreste à Nancy,
  L'Aemathien dira tout ie soubmets,
  L'Isle Britanne par vin sel en solcy:
  Хм, ми. двойка Фи. долгие времена ne tiêdra Mets.
  
  Нанси, великий конфликт, который они готовят, македонец скажет: «Я подчиню всех».
  Британские острова обеспокоены ситуацией с вином и солью.
  "Гем. ми." Филипп, два. Мец не удержится долго.
  
  
  
  
  VIII.
  
  Index & Pulse Parfondera Le Front,
  De Senegalia le Conte à son fils propre,
  La Myrnamee par plusieurs de print front,
  Трое в сентябре благословляет смерть.
  
  Указательным и большим пальцами он будет смачивать лоб, — граф Сенигаллийский своему сыну.
  Венера, сквозь несколько тонких лбов,
  За семь дней трое раненых погибли.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   IX.
  
  De Castillon figuieres iour de brune,
  De femme infame naistra souuerain Prince:
  Surnom de chausses perhume luy posthume,
  Онк Рой не фут, если он находится в провинции.
  
  В замке Фигерас в туманный день
  От бесславной женщины родится верховный князь: фамилия на штанах, лежащих на земле, сделает его посмертно опозоренным; никогда не было в его владениях короля столь отвратительного.
  
  
  
  
  X.
  
  Tasche de meurdre, огромные прелюбодеяния,
  Великий враг всего человеческого жанра:
  Que sera pire qu'ayeuls, oncles ne peres,
  Enfer, feu, eaux, sanguin и inhuman.
  
  Запятнанный убийствами и многочисленными супружескими изменами,
  Великий враг всего человечества:
  Тот, кто будет хуже своих дедов, дядей или отцов, в стали, огне, воде, кровавый и бесчеловечный.
  
  
  
  
  XI.
  
  Проход Dessous Ionchere du Dangereux,
  Fera passer le posthume sa Bande.
  Les monts Pyrens прохожий, лошадь, сын, багаж,
  Парпиньян курира в Тенде.
  
  На опасном участке ниже Хункера,
  Посмертный кавалер будет венчаться крестом:
  Пересечь Пиренейские горы без багажа,
  Из Перпиньяна герцог поспешит в Тенде.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XII.
  
  Esleu en Pape, d'esleu se mocque,
  Subit soudain esmeu быстрый и робкий,
  Par trop bon doux à mourrir prouoque,
  Crainte esteinte la nuict de sara mort Guide.
  
  Избранный Папа Римский, как избранный, будет осмеян.
  Внезапно, неожиданно, быстро и робко переместился:
  Из-за чрезмерной доброты и милосердия, доведенных до смерти, угасший страх направляет его в ночь смерти.
  
  
  
  
  XIII.
  
  Союз пастбищ жвачных животных,
  Par eux conduicts au ventre helbipolique,
  Soldats Cashez, les Arms Bruit Menant,
  Недолгий искушение города Антиполик.
  
  Под пищей жвачных животных,
  Они привели их в чрево города-кормушки:
  Солдаты прячутся, их оружие издает шум.
  Попробовал недалеко от города Антиб.
  
  
  
  
  XIV.
  
  Врнель Восиль без совета по поводу своих мемов,
  Хардит робкий, автомобиль сумасшедший,
  Accompagné de plusieurs благословляет.
  Barcellonne au Chartreux conuaincu.
  
  «Урнель Ваусиль» — человек без собственной цели, смелый, робкий, побежденный страхом и пойманный в плен:
  В сопровождении нескольких бледнолицых проституток,
  Учился в картезианском монастыре в Барселоне.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XV.
  
  Pere duc vieux d'ans & de Soif Chargé,
  Au iour Extreme fils desniant l'esguiere.
  Dedans le puits vif mort viendra plongé.
  Сенат до наступления долгой и легкой смерти.
  
  Отец-герцог стар в возрасте и задыхается от жажды.
  В свой последний день его дон отказал ему в кувшине:
  Он, брошенный живым в колодец, выйдет оттуда мертвым.
  Сенат к нити смерти, долгой и светлой.
  
  
  
  
  XVI.
  
  Heureux au Regne de France, Heureux de vie,
  Невежда пел, Mort Fureur & Rapine:
  Par mon fleurs sera mis en enuie,
  Рой деробе, троп де фуа на кухне.
  
  Счастлив во Франции, счастлив в жизни.
  Не знающий ни крови, ни смерти, ни ярости, ни грабежа:
  Ему будут завидовать за такое лестное имя.
  Скрытый король, слишком большая вера в кухню.
  
  
  
  
  XVII.
  
  Ла Ройн чуждый взгляд на свою благословленную девушку,
  В «Пар вн сожаление в животе» включено:
  Cris lamentables seront lors d'Angolesme,
  Брак Et au germains forclos.
  
  Королева-каторжница, увидев свою бледную дочь,
  Из-за печали, запертой в её груди:
  Тогда из Ангулема донесутся скорбные крики.
  А брак двоюродного брата стал препятствием.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XVIII.
  
  Le ranc Lorrain Fera Place в Вандосме,
  Le haut mis bas и le bas mis en haut,
  Le fils de Mamon sera esleu dans Rome,
  Et les deux grands seront mis en default.
  
  Дом Лотарингии уступит место дому Вандом.
  Высокое побеждает низкое, а низкое побеждает высокое:
  Сын Маммона будет избран в Риме.
  А эти двое великих понесут убытки.
  
  
  
  
  XIX.
  
  Iour que sera par Royne saluee,
  Le iour после салюта, la Premiere:
  Le compte fait raison & valbuee,
  Par auant скромный oncques ne fut si fiere.
  
  День, когда её провозгласят королевой,
  На следующий день после благословения совершается молитва:
  Расчеты верны и обоснованы.
  Человек, некогда скромный, никогда не был столь горд.
  
  
  
  
  XX.
  
  Вечеринка Tous les amis qu'auront tenu,
  Налейте грубость в письма о смерти и саккаже.
  Biens publiez par fixe grand neanty,
  Люди, Ромен, не могут возмутиться.
  
  Все друзья, которые когда-либо принадлежали к партии, были казнены и разграблены за грубость в письмах: имущество, выставленное на продажу по фиксированной цене, было уничтожено.
  Никогда еще римский народ не подвергался столь несправедливому обращению.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XXI.
  
  Par le despit du Roy soustenant moindre,
  Sera meurdry luy Presentant les Bagues:
  Le pere au fils voulant Nolesse Poindre,
  Fait comme à Perse jadis firent les Maggues.
  
  Из-за злобы царя, поддержавшего меньшего, он будет убит, когда ему будут преподнесены драгоценности:
  Отец, желая внушить сыну дворянское происхождение, стремился таким образом придать ему благородный облик.
  Поступает так же, как волхвы в Персии в давние времена.
  
  
  
  
  XXII.
  
  Pour ne vouloir согласия на развод,
  Qui puis apres sera cogneu indigne:
  Le Roy des Isles sera chasse par sorte,
  Больше всего на свете есть тот, у кого есть аура сигне.
  
  За нежелание дать согласие на развод,
  Который впоследствии будет признан недостойным: Король островов будет изгнан силой.
  На его место поставят того, кто не будет иметь никаких признаков царя.
  
  
  
  
  XXIII.
  
  Неблагодарные люди делают протесты.
  Par lors l'armee se saisira d'Antibe,
  Dans l'arc Monech Feront les Doleances,
  Et à Freius l'vn l'autre prendra Ribe.
  
  Упреки, обращенные к неблагодарному народу,
  После этого армия захватит Антиб:
  Жалобы приведут к тому, что Монас окажется под пристальным вниманием общественности.
  А во Фрежюсе один отнимет берег у другого. (Скачать с https://www.holybooks.com)
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XXIV.
  
  Le captif Prince aux Itales Vancu
  Passera Gennes par mer iusqu'à Marceille,
  Par grand усилие des forens suruaincu
  Ликер Sauf coup de feu barril d'abeille.
  
  Плененный принц, покоренный в Италии.
  Пройдёт по морю мимо Генуи до Марселя:
  Благодаря огромным усилиям иностранцев, удалось преодолеть трудности.
  Защищено от выстрелов: бочка с пчелиным настоем.
  
  
  
  
  XXV.
  
  Par Nebro ouurir de Bisanne проход,
  Bien esloignez el tago Fara Moestra,
  Dans Pelligouxe sera commis l'outrage,
  Де ла великая дама ассистирует сюр л'оркестр
  
  Через реку Эбро открывается проход "Бизанна".
  Далеко-далеко река Тагус устроит демонстрацию:
  В опере «Пеллигук» будет совершено это бесчинство великой дамой, сидящей в оркестре.
  
  
  
  
  XXVI.
  
  Le Successeur Vengera Son Beau Frere,
  Occuper regne souz vmbre de Vengeance,
  Occis ostacle son пел mort vitupere,
  Длительный срок Bretaigne Tiendra Auec La France.
  
  Преемник отомстит за своего зятя.
  Занять царство под сенью мести:
  Препятствие убило его кровь за вину за смерть.
  Бретань ещё долго будет удерживать позиции по отношению к Франции.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XXVII.
  
  Par le cinquiesme и великий Геркулес
  Viendront le Temple ouurir de Main Bellique,
  Вон Климент, Юла и Аскан вспоминают,
  L'espee, clef, aigle, n'eurent onc si grand picque.
  
  Через пятый и великого Геракла
  Они придут, чтобы открыть храм силой войны:
  Клемент, Юлий и Асканий отступили назад.
  Меч, ключ, орел — никогда еще не было такой сильной вражды.
  
  
  
  
  XXVIII.
  
  Второй и другие уровни шрифта Prime musique
  Sera par Roy en honneur sublime,
  Par grance & maigre presque demy eticque
  Raport de Venus faux rendra deprimee.
  
  Второе и третье, которые создают первоклассную музыку
  Царём возвысить честь:
  Среди толстых и худых, почти истощенных,
  Ложное сообщение о том, что Венера опорочена.
  
  
  
  
  XXIX.
  
  De Pol MANSOL в кауэрне-козе
  Caché & prins extrait hors par la barbe,
  Captif mene comme beste mastine
  Пар Бергурданс остался в Тарбе.
  
  В пещере Сен-Поль-де-Мозоль коза
  Скрытый и вытащенный бородой:
  Ведомый в плену, словно мастиф.
  Жителей Бигорра привели в окрестности Тарба.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XXX.
  
  Nepveu & Sang du Saint Nouueau Venu,
  Par le surnom soustient arcs & couuert
  Seront chassez mis à mort chassez nu,
  En rouge & noir conuertiront leur vert.
  
  Племянник и кровь нового святого приходят,
  По фамилии он будет поддерживать арки и крышу: их изгонят, предают смерти, будут преследовать голыми.
  В красный и черный цвета они превратят свой зеленый.
  
  
  
  
  XXXI.
  
  Le sainct Empire, viendra en Germanyie
  Исмаилиты trouuerontlieux ouuerts,
  Аснес вудронт из австралийца Кармани
  Les soustenans de terre tous couuerts.
  
  Священная империя войдет в Германию.
  Измаилиты найдут открытые места:
  Ослам также понадобится Кармания.
  Опоры полностью покрыты землей.
  
  
  
  
  XXXII.
  
  Великая империя развернулась в другое время,
  Vn sur les autres le viendra obtenir:
  Mais Peu de Temps Sera Son Reine & Estre,
  Deux ans naues se pourra soustenir.
  
  Великая империя, каждый станет её частью.
  Один из них получит это в своё распоряжение, опередив других:
  Но его царствование и государство просуществуют недолго.
  Он сможет продержаться в море два года?
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XXXIII.
  
  Жестокая фракция в длинном халате,
  Viendra cacher souz ses pointus poignards,
  Саисир Флоренс ле Дюк и дифлонк,
  Sa descouerte par immurs & flangnards.
  
  Жестокая фракция в длинной мантии
  Придут, чтобы спрятаться под острыми кинжалами:
  Герцог, стремящийся захватить Флоренцию и место дифтонгов, его открытие незрелыми людьми и подхалимами.
  
  
  
  
  XXXIV.
  
  Голуа, империя во время войны, оккупера,
  Parson beau frer mineur Сера Трахи:
  Pour cheual грубый вольтижирующий тренер,
  Du fait le frer long temps sera hay.
  
  Галл, который будет удерживать империю посредством войны,
  Его предаст его несовершеннолетний зять:
  Его будет везти свирепый, гарцующий конь.
  Брата будут долго ненавидеть за этот поступок XXXV.
  
  Пюисне, королевское вопиющее пылкое либиде,
  Для вашей кузины немецкой кухни:
  Женская привычка в храме Артемиды,
  Allant meurdry par incognu du Maine.
  
  Младший сын короля, охваченный пылкой похотью, наслаждается обществом своей кузины:
  Женская одежда в храме Артемиды.
  Его убьёт неизвестный из штата Мэн.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XXXVI.
  
  Apres le Roy du soucq guerres parlant,
  L'Isle Harmotique le Tiendra à Mespris:
  Quelques ans bons rongeant vn & Piltant,
  Пар тирания на острове, меняющемся.
  
  О Царе пня, говорящем о войнах,
  На Соединённых островах к нему отнесутся с презрением:
  На протяжении нескольких прекрасных лет кто-то грыз и грабил,
  Из-за тирании на острове меняется самооценка.
  
  
  
  
  XXXVII.
  
  L'assemblee grande pres du lac de Borget,
  Se ralieront pres du Montmelian:
  Marchans плюс дополнительные мысли о Феронте
  Шамбри, Морена сражается со святым Юлианом.
  
  Большое собрание у Буржского озера,
  Они встретятся недалеко от Монмельяна:
  Вдумчивые люди разработают план, Шамбери, Сен-Жан-де-Морьен, Сен-Жюльен – борьба.
  
  
  
  
  XXXVIII.
  
  Amour allegre non loingpose le siege.
  Au sainct barbar seront les garnisons:
  Vrsins Hadrie pour Gaulois Feront Plaige,
  Pour peur rendus de l'armee aux Grisons.
  
  Блестящая любовь осаждает совсем недалеко,
  Гарнизоны будут размещены у памятника святому-варвару:
  Корабли «Орсини» и «Адрия» обеспечат галлам гарантию, поскольку армия, угрожая им, передаст их жителям Граубюндена.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XXXIX.
  
  Premier fils vefue Malheureux Mariage,
  Sans nuls enfans deux Isles en discord:
  Auant dixhuict некомпетентный возраст,
  De l'autre pres plus bas sera l'accord.
  
  Старший сын, вдова, неудачный брак,
  Два острова, не имеющие детей, в ссоре:
  До восемнадцати лет – недееспособный возраст.
  В случае с другой девушкой помолвка состоится в более молодом возрасте.
  
  
  
  
  XL.
  
  Le ieune n'ay au regne Britannique,
  Qu'aura le pere mourant recommandé,
  Iceluy Mort LONOLE Donra Topique,
  Et à son fils le regne requireé.
  
  Молодой наследник британского королевства,
  Кого ему наверняка порекомендовал умирающий отец:
  Последний, покойный «Лоноле», будет спорить с ним и требовать этого от сына от королевства.
  
  
  
  
  XLI.
  
  На границе Каусса и Шарлюс,
  Non guieres loing du Fonds de la Valee:
  De ville franche musique à son de luths,
  Enuironnez Combouls и Grand Mittee.
  
  На границе Коссада и Кайла,
  Совсем недалеко от дна долины:
  Музыка из Вильфранша под звуки лютни.
  Оборудован тарелками и имеет великолепную струнную систему.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XLII.
  
  Le regne humain d'Angelique geniture,
  Fera son regne paix vnion tenir:
  Captiue guerre demy de sa closeture,
  Длительное время поддерживается в режиме la paix leur fera.
  
  Гуманная сфера потомства англиканской церкви,
  Это заставит его владения придерживаться мира и единства: война, наполовину плененная в своих владениях,
  Долго ли это будет способствовать сохранению ими мира?
  
  
  
  
  XLIII.
  
  Le trop bon temps trop de bonté royale,
  Fais & deffais подсказывает небрежность.
  Legier croira faux d'espouse loyale,
  Luy mis à mort par beneuolence.
  
  Слишком много прекрасных моментов, слишком много королевской роскоши,
  Созданные и несозданные, быстрые, внезапные, небрежные:
  Он легко поверит ложной информации о своей верной жене.
  Он был казнен по своей доброте.
  
  
  
  
  XLIV.
  
  Par lors qu'vn Roy sera contre les siens,
  Натифс де Блуа субиугера Лигурес,
  Маммель, Кордуб и Далматинские острова,
  В сентябре я могу пойти на Рой estrênes & leumeres.
  
  Когда царь восстает против своего народа,
  Уроженец Блуа подчинит себе лигурийцев.
  Мемель, Кордова и далматинцы.
  Из семи затем тень, обращенная к королю, и призраки.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XLV.
  
  L'ombre du regne de Nauarre non vray,
  Fera la vie de sort illigitime:
  La veu promis incertain де Камбре,
  Roy Orleans donra mur legitime.
  
  Тень королевства Наварра неверна.
  Это сделает его жизнь жизнью, предопределенной судьбой:
  Клятва, данная в Камбре, колеблется.
  Король Орлеан построит законную стену.
  
  
  
  
  XLVI.
  
  Vie soit mort de l'or vilaine indigne,
  Сера де Саксенская не новый избранник:
  Де Брюнсюик «Mandra d'amour Signe»,
  Faux le rendant au peuple соблазнитель.
  
  При жизни, в судьбе и в смерти он был ничтожным, недостойным человеком из золота, и он не станет новым курфюрстом Саксонии.
  Из Брауншвейга он пошлёт знак любви.
  Лжесоблазнитель доставляет это людям.
  
  
  
  
  XLVII.
  
  Виль де бурз а-ля дама Гюрланд,
  L'on mettra sur par la trahison faicte
  Великий прелат де Леон пар Форманд,
  Искусственные пелерины и rauiseurs по умолчанию.
  
  У владелицы храма Бургоса, украшенного гирляндами.
  За совершенное измену они накажут:
  Великий прелат Леона через «Форманду» был повержен лжепаломниками и насильниками.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
  XLVIII.
  
  Du plus profond de l'Espaigne enseigne,
  Sortant du bout & des fins de l'Europe,
  Проблемы passant aupres du pont de Laigne,
  Она определенно принадлежит большой труппе.
  
  Знамена самых отдаленных уголков Испании.
  Прибывшие с самых отдаленных уголков Европы:
  Смута разгорается у моста "Лень", его огромная армия будет разгромлена отрядом.
  
  
  
  
  XLIX.
  
  Iardin du monde aupres de cité neufue,
  Dans le chemin des montaignes cauees:
  Sera saisi и plongé dans la Cuve,
  Beuuant par Force Eaux Soulphre Enuenimees.
  
  Сад мира недалеко от нового города,
  На пути полых гор:
  Его схватят и опустят в ванну.
  Принуждены пить воду, отравленную серой.
  
  
  
  
  Л.
  
  Ла Мез на земле Люксембурга,
  Descouurira Saturne и три ан-лурн:
  Монтень и Плен, Виль Сите и Бург,
  Лотарингский потоп, trahison par grand hurne.
  
  Маас днем в стране Люксембург.
  Оно найдет Сатурн и три объекта в урне:
  Горы и равнины, город, поселок и район,
  Наводнение в Лотарингии, выданное огромной урной.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   ЛИ.
  
  Des Lieux Plus bas du Pays де Лотарингия
  Seront des basses Allemaignes vnis:
  Par ceux du Siege Пикарды, Нормы, дю Мэн,
  Et aux cantons se seront reünis.
  
  Одни из самых низких мест земли Лотарингия.
  Будут объединены с нижними немцами:
  Через тех, кто принадлежит к клану Пикардов, норманнов, жителей Мэна, они присоединятся к кантонам.
  
  
  
  
  ЛИИ.
  
  Вместо Laye & Scelde se marient,
  Seront les nopces de long temps maniees:
  Au die d'Anuers où la crappe charient,
  Ieune viellesse consorte intaminee.
  
  В месте слияния рек Лис и Шельда,
  Подготовка к свадьбе займет много времени:
  В том месте в Антверпене, где несут мякину, молодая, непорочная жена преклонного возраста.
  
  
  
  
  LIII.
  
  Les trois pelices de loing s'entrebatront,
  La plus grand moindre demeurera à l'escoute:
  Le grand Selin n'en sera плюс покровитель,
  Le nommera feu pelte blanche routte.
  
  Три наложницы будут долго сражаться друг с другом, а самая великая останется лишь наблюдать.
  Великий Селин больше не будет её покровителем, она будет называть его огненным щитом и белым путём.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   ЛИВ.
  
  Nee en ce monde par concupine fetiue,
  Deux haut mise par les tristes nouuelles,
  Entre ennemis sera prinse captiue,
  Et amenee в Малингсе и Брюсселе.
  
  Она родилась в этом мире у скрытной наложницы,
  Два человека были тронуты печальной новостью:
  Она будет взята в плен своими врагами.
  И доставлено в Малин и Брюссель.
  
  
  
  
  ЛВ.
  
  Les Malheureuses Nopces Celebreront
  En grande ioye mais la fin malheureuse,
  Mary & mere nore desdaigneront,
  Le Phybe mort, & nore plus piteuse.
  
  Неудачная свадьба состоится
  С великой радостью, но с несчастным концом:
  Муж и мать будут пренебрежительно относиться к невестке, Аполлон мертв, а невестка еще более жалка.
  
  
  
  
  ЛВИ.
  
  Прелат королевский сын Баиссант троп тире,
  Grand fleux de sang sortira par sa bouche,
  Le regne Angelicque par regne respiré,
  Долгая смерть в Тунисе пришла в голову.
  
  Королевский прелат слишком низко поклонился.
  Из его рта потечет обильный поток крови:
  Англиканское королевство – королевство, выведенное из опасности.
  Долгое время мертвый, как пень, в Тунисе.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   LVII.
  
  Le subleué ne cognoistra son скипетр,
  Les enfans ieunes des plus grands honnira:
  Oncques ne fut vn plus ord жестокое время,
  Pour leurs поддерживает à mort noir Bannira.
  
  Возвышенному не познается скипетра его.
  Он опозорит юных детей самых знатных людей: никогда не было более мерзкого и жестокого существа.
  Король сошлёт их жёнам на смерть.
  
  
  
  
  LVIII.
  
  Au temps du Dueil que le felin monarque
  Guerroyera la ieune Aemathien:
  Гале бранслер, переклитер ла барк,
  Tenter Phossens au Ponant entretien.
  
  В период траура по кошачьей королеве
  Объявит войну молодому македонцу:
  Галлийское море должно дрожать, а корабль — находиться под угрозой.
  Марсель предстанет перед судом на Западе — об этом пойдет речь.
  
  
  
  
  ЛИКС.
  
  Деданс Лион vingtcinq d'vne haleine,
  Cinq citoyens Germains, Bressans, Latins:
  Par dessous благородный проводник длинного поезда.
  Et descouuers par abbois de mastins.
  
  В Лионе двадцать пять человек — единодушны.
  Пять граждан, немцы, жители Бресса, латины:
  Под руководством знатного человека они возглавят длинную вереницу.
  И обнаружены по лаю мастифов.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   ЛХ.
  
  Т.е. плевра Ниссе, Маннего, Пизе, Женна,
  Соонна, Сиенна, Капуэ-Модене, Мальте:
  Le dessus пел и glaiue par estrennes,
  Феу, тремблер терре, вода. Malheureuse Nolte.
  
  Я плачу по Ницце, Монако, Пизе, Генуе.
  Савона, Сиена, Капуя, Модена, Мальта:
  Кровь и меч, упомянутые выше, как новогодний подарок, огонь, земля, дрожащая от страха, вода, несчастное затмение.
  
  
  
  
  ЛХИ.
  
  Бетта, Вьен, Эморте, Сакарбанс,
  Voudront liurer aux Barbares Pannone:
  Par picque & feu Enorme Violence,
  Les coniurez descouuers par matrone.
  
  «Бетта», Вена, «Эморте», Сопрон, они захотят отдать Паннонию варварам: с применением огромного насилия, пик и огня,
  Заговорщиков разоблачила надзирательница.
  
  
  
  
  ЛХИИ.
  
  Pres de Sorbin для нападения на Онгри,
  L'heraut de Brudes les viendra aduertir:
  Шеф-повар Бисантен, Sallon de Sclauonie,
  Loy d'Arabes les viendra conuertir.
  
  Нападение на Венгрию вблизи Сорбии.
  Придет вестник «Брудес», чтобы предупредить их: византийский вождь Салона Славонский,
  Он придёт, чтобы обратить их в арабский закон.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   ЛХIII.
  
  Сидрон, Рагуз, город святого Иерона,
  Reuerdira le medicant seours:
  Mort fils de Roy par mort de deux цапля,
  L'Arabe, Hongrie Feront vn Mesme Cours.
  
  Кидония, Рагуза, город Святого Иеронима,
  С помощью целительных средств можно снова вырастить зелень:
  Сыновья короля, погибшие в результате гибели двух героев, — Аравия и Венгрия — пойдут тем же путем.
  
  
  
  
  ЛXIV.
  
  Pleure Milan, plure Luques, Флоренция,
  Que ton grand Duc sur le char montera,
  Changer le siege pres de Venise s'aduance,
  Lors que Colonne à Rome Changera.
  
  Плачьте в Милане, плачьте в Лукке и Флоренции,
  Когда ваш великий герцог поднимается в колесницу:
  Цель изменений заключается в том, чтобы приблизить это место к Венеции.
  В Риме Колонна преобразится.
  
  
  
  
  ЛХВ.
  
  О обширный Рим, который разрушает подход,
  Non de tes murs, de ton sang и содержание
  L'aspre par Letters Fera Si Horscoche,
  Fer pointu mis à tous iusques au manche.
  
  О, огромный Рим, твоя погибель приближается!
  Не от стен твоих, не от крови твоей и имущества твоих:
  Тот, кто грубо пишет, сделает ужасную выемку, в которую заостренный стальной наконечник вонзается до самого основания.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   ЛXVI.
  
  Шеф-повар Лондона по праву царства Америки,
  L'Isle d'Escosse tempiera par gelee:
  Рой Реб auront vn si faux Antechrist,
  Que les mettra trestous dans la meslee.
  
  Глава Лондона через королевство Америка,
  Остров Шотландия испытает на себе испытание морозами:
  Король и «Реб» столкнутся с настолько лживым Антихристом, что он втянет их всех в этот конфликт.
  
  
  
  
  LXVII.
  
  Le tremblement si for mois de may,
  Сатурн, Капер, Юпитер, Mercure au boeuf:
  Венера Австралийская, Рак, Марс и Нонне,
  Томбера гресле лорс плюс гроссе ку'вн оеф.
  
  В мае произошло очень сильное землетрясение.
  Сатурн в Козероге, Юпитер и Меркурий в Тельце: также Венера в Раке, Марс в Деве.
  Град будет крупнее яйца.
  
  
  
  
  LXVIII.
  
  L'armee de mer deuant cité Tiendra,
  Puis partira sans faire longue allee:
  Citoyens grande proye en terre prendra,
  Возврат классной большой эмблемы.
  
  Морская армия встанет перед городом.
  Затем оно уйдёт, не совершая длительного перехода:
  На суше будет захвачено огромное количество граждан.
  Флот должен вернуться, чтобы захватить его, совершив крупное ограбление.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   LXIX.
  
  Le fair luysant de neuf vieux esleué,
  Seront si grands par Midy, Аквилон:
  De sa soeur propre grandes alles leué,
  Fuyant meurdry au buisson d'Ambellon.
  
  Блестящее деяние древности вновь возвысилось.
  На юге и в «Аквилоне» они достигнут великой славы: воспитанные своей сестрой, они соберут огромные толпы.
  Спасаясь бегством, он был убит в зарослях Амбеллона.
  
  
  
  
  ЛХХ.
  
  L'oeil par obiect Fera Telle Excroissance,
  Tant & ardante que tombera la neige:
  Champ arrousé viendra en decroissance,
  Que le primat sucombera à Rege.
  
  При попадании какого-либо предмета в глаз возникает сильная отечность.
  Горит так сильно, что выпадет снег:
  Площадь орошаемых полей со временем уменьшится.
  Когда примат погиб в Реджо-де-Жанейро.
  
  
  
  
  LXXI.
  
  La terre & lair geleront si grand eau,
  Lors qu'on viendra pour Ieudy venerer:
  Ce qui sera iamais ne fut si beau,
  Des quatre parts le viendront Honorer.
  
  Земля и воздух заморозят огромное море.
  Когда они придут поклониться в четверг:
  То, что никогда не будет, никогда не было столь прекрасным.
  Из этих четырех частей они придут, чтобы почтить это.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   LXXII. (*)
  
  L'an mil neuf cens nonante neuf sept mois,
  Du ciel viendra vn grand Roy d'effrayeur:
  Реаниматор великого Роя д'Ангольмуа,
  Auant apres Mars regner par bon-heur.
  
  1999 год, седьмой месяц,
  С неба явится великий Царь Ужаса:
  Чтобы воскресить великого царя монголов, правившего до и после Марса, и чтобы ему сопутствовала удача.
  
  
  
  
  LXXIII.
  
  Le temps Present auecques le passé,
  Sera iugé par grand Iouialiste:
  Le monde tard luy sera lassé,
  Et desloyal par le clerge iuriste.
  
  Настоящее время вместе с прошлым
  Оценит его великий Джовиалист:
  Мир слишком поздно устанет от него.
  И через нелояльных приезжих из числа духовенства.
  
  
  
  
  LXXIV.
  
  Au reuolu du grand nombre septiesme,
  Аппарат для временной установки ieux d'Hecatombe:
  Non esloigné du grand aage milliesme,
  Que les entrez sortiront de leur tombe.
  
  Год великого седьмого числа завершен.
  Оно явится во времена игр резни: Недалеко от великого тысячелетнего века,
  Когда похороненные выйдут из своих гробниц.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   LXXV.
  
  Tant atttu ne reuiendra iamais,
  Устройство Dedans l'Europe en Asia:
  В лиге великого Гермеса,
  Et sur tous Roys des Orients croistra.
  
  Долгожданный он никогда не вернется.
  В Европе он появится, а в Азии — в следующем:
  Одна из лиг, созданных великим Гермесом,
  И он возвысится над всеми царями Востока.
  
  
  
  
  LXXVI.
  
  Великий Сенат различает помпу,
  A l’vn qu’apres sera vancu chasse:
  Ses adherans seront à son de trompe
  Biens publiez, ennemis dechassez.
  
  Великий Сенат утвердит триумф.
  Для того, кто впоследствии будет побежден, изгнан: при звуке трубы сторонников его имущество будет выставлено на продажу, а враги изгнаны.
  
  
  
  
  LXXVII.
  
  Trente adherans de l'ordre des quittes
  Баннис, leurs biens donnez ses aduersaires:
  Tous leurs bienfaits seront pour demerites,
  Classe espargie deliurez aux Corsaires.
  
  Тридцать приверженцев ордена «квиритов»
  Изгнанные, их имущество отдано противникам: все их блага будут приняты за злодеяния.
  Флот рассредоточен, передан «Корсарам».
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   LXXVIII.
  
  Subite ioye en subite tristesse,
  Поклонники Sera à Rome aux грации:
  Dueil, cris, pleurs, larm. спела, отличная ложь
  Contraires — банды-сюрпризы и приданое.
  
  От внезапной радости к внезапной печали,
  Это произойдет в Риме для принятия благодати:
  Горе, крики, слезы, плач, кровь, безудержное веселье, отряды, застигнутые врасплох и связанные.
  
  
  
  
  LXXIX.
  
  Les vieux chemins seront tous embellys,
  Однажды я прошёл в Мемфисе:
  Le grand Mercure d'Hercules Флер де Лис,
  Faisant trembler terre, mer & contree.
  
  Все старые дороги будут модернизированы.
  Далее мы перейдем к современному Мемфису:
  Великий Меркурий Геракла, геральдическая лилия,
  Вызывая дрожь в земле, на море и в стране.
  
  
  
  
  ЛXXX.
  
  Au regne grand du grand regne regnant,
  Par Force d'Armes les grands Portes d'Arain:
  Fera ouurir, Le Roy & Duc ioignant,
  Fort demoly, nef à fons, iour serrain.
  
  В царстве великого правителя, царствующего в великом царстве, силой оружия возвышаются огромные медные врата.
  Он распорядится открыть дверь, и король с герцогом присоединятся к нему.
  Форт разрушен, корабль тонет, день безмятежный.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   ЛXXXI.
  
  Храмовые цитадины Mis tresors Hesperiques,
  Dans Iceluy ушел на пенсию в тайном месте:
  Le Temple ouurir les Liens Faliques,
  Reprens, rauis, proye ужасен в среде.
  
  Сокровище, помещенное в храм гражданами Гесперии, было утаено там в тайное место:
  Голодные люди стремятся открыть храм.
  Отвоеваны, изнасилованы, ужасная добыча посреди всего этого.
  
  
  
  
  ЛXXXII.
  
  Cris, pleurs, larmes viendront auec couteaux,
  Semblant fuyr, donront dernier assaut,
  L'entour Parques Planter Profonds Platox,
  Вифс репуссез и мердрис де плинсо.
  
  Плач, рыдания, слезы будут литься с ножами,
  Создавая видимость бегства, они нанесут последний удар, разместив свои машины на возвышенностях.
  Живые оказали сопротивление и мгновенно убили.
  
  
  
  
  LXXXIII.
  
  De batailler ne sera donné Signe,
  Ограничения по сортировке лошадей в парке:
  Де Ганд l'entour sera cogneu l'ensigne,
  Quifera Mettre de tous les siens à morts.
  
  Сигнал к началу боя не будет подан.
  Им придётся покинуть парк:
  Баннер, развешанный по всему Генту, будет узнаваем.
  О том, кто предаст смерти всех своих последователей.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   LXXXIV.
  
  La naturalle à si haut non bas,
  Le Tard Retour Fera Marris содержит:
  Le Recloing ne sera sans debats,
  Работодатель и постоянная реклама временного сына.
  
  Незаконнорожденная девушка так высоко, высоко, а не низко,
  Позднее возвращение принесет утешение скорбящим: Примирение не обойдется без споров.
  Он тратит всё своё время впустую, но в итоге теряет его.
  
  
  
  
  ЛXXXV.
  
  Le vieil tribun au point de la trehemide
  Sera pressee, captif ne deliurer,
  Le vueil, non vueil, le mal parlant timide,
  Законно, если я люблю своих друзей.
  
  Старый трибун на грани судорог,
  На него будут оказывать давление, чтобы он не выдал пленника:
  Воля, неволя, робкое зло, говорящее словами.
  Доставить своим друзьям в соответствии с законом.
  
  
  
  
  LXXXVI.
  
  Come vn gryphon viendra le Roy d'Europe,
  Сопровождение Ceux d'Aquilon,
  Большая труппа De rouges & blancs conduira,
  Etront contre le Roy de Babylon.
  
  Подобно грифону явится король Европы.
  В сопровождении представителей "Аквилона":
  Он поведёт великое войско красных и белых, и они пойдут против царя Вавилона.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   ЛXXXVII.
  
  Град Рой виендра прендре порт прес де Ниссе,
  Великая империя смерти, если хочешь
  Aux Antipolles, позера сына гениссе,
  Par mer la Pille tout esuanouyra.
  
  Великий король прибудет и займет порт близ Ниццы.
  Так завершится гибель великой империи: в Антибе он поместит свою телицу.
  Вся добыча, добытая по морю, исчезнет.
  
  
  
  
  LXXXVIII.
  
  Pieds & Cheual à la Seconde Veille,
  Feront entree обширный tout par la mer:
  Dedans le poil entrera de Marseille,
  Плёры, крики и пение, onc null temps si amer.
  
  Пехота и конница на второй вахте,
  Они совершат разрушительный вход с моря:
  В порту Марселя он войдет...
  Слёзы, плач и кровь – никогда ещё не было так горько.
  
  
  
  
  ЛXXXIX.
  
  De brique en mabre seront les murs reduits,
  Сентябрь и пять мирных лет:
  Ioye aux humans, renoue l'aqueduict,
  Santé, temps grands fruicts, ioye и mellifiques.
  
  Кирпичная кладка стен будет заменена на мраморную.
  Семь с половиной тысяч тихоокеанских лет:
  Радость смертным, акведук обновлен.
  Здоровье, изобилие фруктов, радость и прекрасные времена.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   Кросс.
  
  Cent fois mourra le tyran inhumain,
  Mis à sonlieu s&cced;auant & debonnaire,
  Tout le Senat sera dessous sa main,
  Fasché sera parmalin temeraire.
  
  Бесчеловечный тиран умрёт сто раз.
  На его место поставьте учёного и кроткого.
  Весь Сенат окажется под его контролем.
  Его разозлит безрассудный негодяй.
  
  
  
  
  XCI.
  
  Clergé Romain l'an mil Six cens & neuf,
  Выборы шеф-повара:
  D'vn gris & noir de la Compagnie yssu,
  Qui onc ne fut si maling.
  
  В 1609 году римское духовенство...
  В начале года вы проведете выборы: из одного серого и одного черного кандидата, представляющего Кампанию,
  Никогда не было человека столь же порочного, как он.
  
  
  
  
  XCII.
  
  Deuant le pere l'enfant sera tué,
  Le pere apres entre cordes de ionc,
  Geneuois peuple sera esuertue,
  Жизант ле шеф-повар в среде, как в троне.
  
  Ребенок будет убит на глазах у отца.
  Отец затем оказался между веревками из камыша:
  Жители Женевы, несомненно, приложили немало усилий.
  Вождь лежит посередине, как бревно.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XCIII.
  
  La barque neufue receura les voyages,
  Là и дополнительные трансферы в Empire:
  Бокер, Арль, удерживают заложников,
  Pres deux colomnes trouuees de Porphire.
  
  Новая кора выдержит поездки.
  Там и поблизости они перенесут Империю:
  Бокер и Арль сохранят заложников.
  Неподалеку были обнаружены две колонны из порфира.
  
  
  
  
  XCIV.
  
  Де Нисм из Арля и воззритель из Вены,
  Н'обейр à ledict d'Hespericque:
  Aux Laboriez Pour le Grand Condamner,
  Шесть побегов в серафической привычке.
  
  Презрение Нима, Арля и Вены,
  Не подчиняться «гесперианскому» указу:
  Осудить великого мучимого,
  Шесть человек сбежали в ангельских одеяниях.
  
  
  
  
  XCV.
  
  Dans les Espaignes viendra Рой Треспюиссант,
  Par mer & terre subiugant или Миди:
  Се ма фера, рабесан ле круассан,
  Поднимитесь по проходам к Сеу-дю-Вендреди.
  
  В Испанию придёт очень могущественный король.
  Покорив Юг по суше и по морю:
  Это зло вызовет, вновь опуская полумесяц,
  Подрезать крылья тем, кто был в пятницу.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
  XCVI.
  
  Религия под псевдонимом Mers vanicra,
  Contre la secte fils Adaluncatif,
  Secte obstinee deploree crindra
  Des deux blessez par Алеф и Алеф.
  
  Религия имени морей одержит победу.
  Против секты сына Адалункатифа: упрямая, оплакиваемая секта будет бояться.
  Из двух раненых А и А.
  
  
  
  
  XCVII.
  
  Триремы Пленес рекламируют век пленника,
  Temps bon à Mal, le doux pour amertume:
  Proye à Barbares trop tost seront Hatifs,
  Купидон де voir Plandre au Vent La Plume.
  
  Триремы, полные пленников всех возрастов,
  Хорошее время для плохого, сладкое для горького:
  Жертва варваров, они слишком поспешно станут ею, с нетерпением ожидая, когда перо завыет на ветру.
  
  
  
  
  XCVIII.
  
  La splendeur claire à pucelle ioyeuse,
  Ne luyra plus, long temps sera sans sel:
  Auec Marchans, Ruffiens, Loups Odieuse,
  Tous pesle mesle monstre vniuersel.
  
  Для весёлой девы — ослепительное великолепие
  Она больше не будет сиять, долго она будет без соли: среди торговцев, хулиганов, отвратительных волков,
  Полная неразбериха, вселенский монстр.
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XCIX.
  
  La fin le loup, le lyon, beuf и l'asne,
  Робкая дама серонт с мастинами:
  Plus ne cherra à eux la douce manne,
  Плюс бдительность и кустод мастин.
  
  Конец волка, льва, быка и осла.
  Они будут робкими оленями по отношению к мастифам:
  Больше не будет нисходить на них сладкая манна,
  Будьте бдительны и следите за мастифами.
  
  
  
  
  С.
  
  Великая империя в Англетерре,
  Le pempotam des ans de trois cens:
  Грандес копирует passer par mer & terre,
  Les Lusitains n'en seront par contens.
  
  Великая империя будет принадлежать Англии.
  Всемогущий на протяжении более трехсот лет: Великие силы, проходящие по морю и суше,
  Лузитаны этим не будут удовлетворены.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   Здесь представлен английский перевод Послания к Генриху II, опубликованного в качестве предисловия к... последние три столетия в 1568 году.
  
  
  
  К самому непобедимому, самому могущественному и самому христианскому
  Генрих, король Франции II: Мишель Нострадамус. Его весьма смиренный и весьма послушный слуга и подданный. Желаю победы и счастья!
  
  
  
  С тех пор как мое давно омраченное лицо впервые предстало перед безмерным божеством Вашего Величества, о Прехристианский и Победоносный Царь, я всегда был ослеплен этим величественным зрелищем. Я никогда не переставал должным образом чтить и почитать тот день, когда я предстал перед столь исключительным и столь человечным Величеством. Я искал повод, чтобы проявить великодушие и непоколебимую храбрость и тем самым добиться еще большего признания Вашего Светлейшего Величества. Но я понял, насколько очевидно невозможно для меня заявить о себе.
  
  Пока меня охватывало это необычайное желание внезапно вырваться из долгой безвестности и оказаться в сияющем присутствии первого монарха Вселенной, я также долго сомневался, кому посвятить эти последние три столетия моих пророчеств, составляющих тысячу. Долго размышляя над столь опрометчивым поступком, я осмелился обратиться к Вашему Величеству. Меня не испугали, как тех, о ком говорил Плутарх в своей «Жизни Ликурга», кто был настолько поражен размером подношений и даров, приносимых в жертву храмам бессмертных богов того времени, что не осмелился ничего преподнести. Видя Ваше царское великолепие, сопровождаемое столь несравненной человечностью, я обратился к Нему не как к тем персидским царям, перед которыми невозможно было ни стоять, ни приблизиться.
  
  Свои ночные и пророческие расчёты, сочинённые скорее по природному инстинкту, сопровождаемому поэтическим пылом, чем по строгим правилам поэзии, я посвящаю самому благоразумному и мудрейшему князю. Большинство из них дополнены астрономическими расчётами, соответствующими годам, месяцам и неделям регионов, стран и большинства городов всей Европы, включая Африку и часть Азии, где должны произойти большинство грядущих событий. Они написаны в естественной манере. Действительно, тот, кому не помешало бы высморкаться, может возразить, что ритм так же прост, как и смысл сложен.
  О, милосердный царь, дело в том, что большинство пророческих четверостиший настолько щекотливы, что пройти сквозь них невозможно, как и истолковать их.
  
  Тем не менее, я хотел оставить письменное свидетельство о годах, городах и регионах, в которых произойдет большинство событий, включая события 1585 и 1606 годов, начиная с настоящего времени, 14 марта 1557 года, и продолжая событиями, которые произойдут в начале седьмого тысячелетия, когда, насколько позволяют мои глубокие астрономические расчеты и другие знания, противники Иисуса Христа и Его Церкви начнут значительно умножаться.
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
  Я всё подсчитал и составил в избранные часы благоприятных дней, насколько это было возможно, всё тогда, когда Минерва была свободна и не испытывала неблагоприятных обстоятельств. Я произвёл расчёты на события почти на такой же длительный период, какой уже прошёл, и по этим расчётам они во всех областях узнают, что произойдёт в течение времени, как и написано, без добавления чего-либо лишнего, хотя некоторые могут сказать: «Нельзя полностью предсказать будущее».
  
  Совершенно верно, Ваше Величество, что мой природный инстинкт унаследован от моих предков, которые не верили в предсказания, и что этот природный инстинкт был скорректирован и интегрирован с долгими вычислениями. В то же время я освободил свою душу, разум и сердце от всякой заботы, тревоги и беспокойства. Все эти предпосылки для предвидения я частично достиг с помощью медного треножника.
  
  Есть те, кто приписывает мне то, что мне совершенно не принадлежит. Только вечный Бог, всесторонне исследующий человеческие сердца, благочестивый, справедливый и милосердный, является истинным судьей, и именно к Нему я молюсь о защите от клеветы злых людей. Эти злодеи, в своей клеветнической манере, также хотели бы узнать, как все ваши древнейшие предки, короли Франции, излечивали золотуху, как короли других народов излечивали укусы змей, как короли других народов обладали определенным чутьем к искусству гадания, и еще много чего, что было бы слишком долго перечислять здесь.
  
  Несмотря на тех, кто не может противостоять злобе злого духа, с течением времени после моей смерти мои сочинения будут иметь больший вес, чем при моей жизни. Однако, если я допустил какие-либо ошибки в расчетах дат или оказался неспособен угодить всем, я прошу Ваше Величество простить меня. Я заявляю перед Богом и Его святыми, что не намерен включать в настоящее Послание какие-либо сочинения, противоречащие истинной католической вере, при этом я, насколько это в моих силах, руководствуюсь астрономическими расчетами.
  
  Таков прошедший период времени, подлежащий корректировке с помощью самых учёных суждений, что первый человек, Адам, появился за 1242 года до Ноя (не по таким языческим расчётам, которые использовал Варрон, а просто по Священному Писанию, насколько это позволяет моё слабое понимание и астрономические расчёты). Примерно через 1080 лет после Ноя и всемирного потопа появился Авраам, который, по мнению некоторых, был первоклассным астрологом и изобрёл халдейский алфавит. Примерно через 515 или 516 лет появился Моисей, и от его времени до времени Давида прошло около 570 лет. От времени Давида до времени нашего Спасителя и Искупителя, Иисуса Христа, рождённого от единственной Девы, прошло 1350 лет, согласно некоторым хронографам. Некоторые могут возразить, что этот расчёт не может быть верным, поскольку он отличается от расчёта Евсевия. От времени искупления человечества до отвратительной ереси сарацин прошло около 621 года. Таким образом, можно легко подсчитать прошедшее время.
  
  Хотя мои расчеты могут быть неверны для всех народов, они, тем не менее, определены небесными движениями в сочетании с эмоциями, переданными мне моими предками, которые охватывают меня в определенные часы. Но опасность времени, о Светлейший Царь, требует, чтобы такие тайны не раскрывались иначе, как в загадочных предложениях, имеющих, однако, только один смысл и значение, без каких-либо двусмысленностей или двусмысленностей.
  Скорее, они находятся в туманной непроглядности, с естественным влиянием, не отличающимся от создания. (Загружено с https://www.holybooks.com)
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
  мир, согласно расчетам и Пунической летописи Иоиля: «Я изолью Дух Мой на всякую плоть, и будут пророчествовать сыны ваши и дочери ваши». Но такое пророчество исходило из уст Святого Духа, Который был верховной и вечной силой, вместе с небесами, и побуждало некоторых из них предсказывать великие и чудесные события.
  
  Что касается меня, я никогда не стал бы претендовать на такой титул, никогда, дай Бог. Я с готовностью признаю, что всё исходит от Бога, и воздаю Ему благодарность, честь и бессмертную хвалу. Я не смешиваю с этим никаких гаданий, исходящих от судьбы. Всё от Бога и природы, и по большей части связано с небесными движениями. Это подобно тому, как если бы вы видели в горящем зеркале, с затуманенным зрением, великие события, печальные, чудовищные и катастрофические события, которые в своё время обрушатся на главных верующих. Во-первых, на храмы Божьи; во-вторых, на тех, кто, поддерживаемый землёй, приближается к такому упадку. А также на тысячу других катастрофических событий, которые, как станет известно, произойдут в своё время.
  
  Бог обратит внимание на долгое бесплодие великой женщины, и тогда она зачнет двух главных детей. Но она будет в опасности, и девочка, которую она родит, также, из-за дерзости возраста, будет в опасности смерти на восемнадцатом году жизни и не сможет дожить до тридцати шести лет. Она оставит трех мальчиков и одну девочку, и у этих двоих не будет одного отца.
  
  Между тремя братьями возникнут большие разногласия, а затем между ними возникнет такое великое сотрудничество и согласие, что три и четыре части Европы содрогнутся. Младший из них поддержит и укрепит христианскую монархию, и при нём секты будут возвышаться и внезапно низвергаться, арабы будут отброшены назад, королевства объединятся и будут приняты новые законы.
  
  Старейший из них будет править землей, на гербе которой изображены свирепые коронованные львы, опирающиеся лапами на бесстрашные руки.
  
  Второй по возрасту, в сопровождении латинян, проникнет далеко, пока не будет проложен второй яростный и дрожащий путь к перевалу Святого Бернара. Оттуда он спустится, чтобы подняться в Пиренеи, которые, однако, не будут переданы французской короне. А этот третий вызовет великий потоп человеческой крови, и на долгое время Великий пост не будет включать март.
  
  Дочь будет отдана на служение сохранению христианской церкви. Ее господин впадет в языческую секту новых неверных. Из двух ее детей один останется верен католической церкви, другой станет неверным.
  
  Неверный сын, который, к своему великому замешательству и последующему раскаянию, захочет погубить её, получит три разрозненных региона, а именно Римскую империю, Германию и Испанию, где он с помощью вооруженной силы создаст различные секты. 50-й и 52-й градусы широты останутся позади.
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   И все воздадут почести древним религиям региону Европы к северу от 48-й параллели. Последний сначала будет дрожать от тщетной робости, но впоследствии содрогнутся и регионы к западу, югу и востоку от него. Но природа их власти такова, что то, что было достигнуто благодаря согласию и единству, окажется непреодолимым военными завоеваниями.
  
  По природе они будут равны, но в вере будут очень разными.
  
  После этого бесплодная Дама, обладающая большей силой, чем вторая, будет принята двумя народами. Во-первых, теми, кто упрямился из-за некогда господ вселенной. Во-вторых, самими последними.
  
  Третий народ расширит свои силы на восток Европы, где в Паннониях будет разгромлен и истреблен. По морю они распространят своих мирмидонов и германцев до Адриатической Сицилии. Но они полностью падут, и варварская секта будет сильно пострадать и изгнана всеми латинами.
  
  Тогда на месте некогда империи Аттилы начнётся великая империя Антихриста, и новый Ксеркс сойдёт с небес в огромном и бесчисленном количестве, так что пришествие Святого Духа, исходящее с 48-й степени, совершит переселение душ, изгоняя мерзость христианской церкви, и царствование которого будет длиться от времени до конца времён.
  
  Этому будет предшествовать солнечное затмение, более мрачное и гнетущее, чем любое другое со времен сотворения мира, за исключением того, что произошло после смерти и страданий Иисуса Христа. И именно в октябре произойдет великое преображение, такое, что покажется, будто земная гравитация утратила свое естественное движение и ее погружают в бездну вечной тьмы.
  
  Весной будут знамения, а затем — крайние перемены, перевороты в царствах и мощные землетрясения. Они будут сопровождаться появлением нового Вавилона, жалкой дочери, расширенной мерзостью первого всесожжения. Это продлится всего семьдесят три года и семь месяцев.
  
  Тогда из рода, долгое время остававшегося бесплодным, из 50-й степени выйдет тот, кто обновит всю христианскую Церковь. Будет создано великое место, где царит единство и согласие между детьми противоположных идей, разделёнными различными мирами. И мир будет таким, что подстрекатель и покровитель военных фракций, рождённых из многообразия религий, останется прикованным к самой глубокой пропасти. И царство Неистового, подделывающего мудреца, будет объединено.
  
  Страны, города, королевства и провинции, которые откажутся от своих старых обычаев ради обретения свободы, но на самом деле еще больше увлекутся ею, втайне устанут от своей свободы. Потеряв веру в свою совершенную религию, они начнут двигаться влево, чтобы затем вернуться вправо. Святость, долгое время побежденная, будет заменена в соответствии с первыми писаниями.
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   После этого огромный пёс, самый большой из дворняг, выйдет и всё уничтожит, и те же старые преступления будут совершены снова. Храмы будут возведены заново, как в древние времена, жрец будет восстановлен в своём первоначальном положении, и он начнёт своё блуд и роскошь, и совершит тысячу преступлений.
  
  Накануне очередного опустошения, когда она будет во всей своей высочайшей и возвышенной красе, некоторые правители и военачальники бросят ей вызов, отберут два меча и оставят лишь эмблему, изгиб которой привлечёт их внимание. Народ заставит его уйти вправо и не захочет подчиняться тем, кто придерживается противоположной крайности, держа руку в остром положении, касаясь земли и желая вонзить в них шпоры.
  
  И вот тогда родится из длинной бесплодной ветви тот, кто освободит народы мира от этого благожелательного рабства, которому они добровольно подчинились. Он возьмет себя под защиту Марса, лишив Юпитера всех его почестей и достоинств, и утвердится в свободном городе в другой, скудной Месопотамии. Глава и правитель будут изгнаны из середины и повешены, не зная о заговоре одного из заговорщиков со вторым Трасибулом, который долгое время руководил всем этим.
  
  Тогда нечистота и мерзости с великим стыдом будут выведены и явлены в тени завуалированного света и прекратятся к концу смены власти. Главы Церкви отступят в любви к Богу, и некоторые из них отступят от истинной веры. Из трех сект та, что находится посередине, из-за своих сторонников, немного придет в упадок. Первая будет истреблена по всей Европе и большей части Африки третьей, которая будет использовать нищих духом, которые, ведомые безумцами к развратной роскоши, будут прелюбодействовать.
  
  Поддерживающие их простые люди восстанут и изгонят сторонников законодателей. Судя по тому, как ослабнут государства под властью восточных народов, покажется, что Бог-Творец освободил Сатану из темниц ада, чтобы тот породил великого Пса и Дохама, которые проделают такую отвратительную брешь в церквях, что ни красные, ни белые, без глаз и рук, не поймут, что с этим делать, и их власть будет отнята.
  
  Тогда начнётся гонение на Церкви, подобного которому ещё не было.
  Между тем, разразится такая чума, что более двух третей мира будут уничтожены. Невозможно будет установить истинных владельцев полей и домов, а сорняки, растущие на улицах городов, поднимутся выше колен. Для духовенства наступит полная разруха. Военачальники узурпируют то, что будет возвращено из Города Солнца, с Мальты и островов Йер. Будет открыта великая цепь портов, название которых происходит от морского быка.
  
  И новое вторжение со стороны морских берегов будет совершено с целью освободить Сьерра-Морею от первого захвата мусульманами. Их нападения не будут напрасными, и место, некогда бывшее обителью Авраама, будет атаковано людьми, почитающими йовиалистов. И этот город Ахем будет окружен и атакован со всех сторон могущественнейшими войсками. Их морские силы будут ослаблены западными войсками, и великое опустошение обрушится на это царство. Его крупнейшие города будут обезлюдены, и те, кто войдет туда, попадут под кара гнева Божьего.
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
  
  Гробница, долгое время являвшаяся объектом столь глубокого почитания, останется под открытым небом, на виду у небес, Солнца и Луны. Святилище превратят в конюшню для большого и малого стада и будут использовать в мирских целях. О, какое же бедствие предстоит перенести беременным женщинам в это время!
  
  Ибо тогда главный восточный вождь будет побежден северянами и западниками, и большая часть его народа, взбудораженного, будет предана смерти, повержена или рассеяна. Его дети, потомки многих женщин, будут заключены в тюрьму. Тогда исполнится пророчество царского пророка: «Да услышит он стоны пленников, дабы освободить детей тех, кто обречен на смерть».
  
  Какое великое гнет обрушится тогда на князей и правителей королевств, особенно тех, которые будут морскими и восточными, чьи языки смешаются со всеми другими: языком латинов и арабов, через финикийцев. И все эти восточные цари будут изгнаны, свергнуты и истреблены, но не полностью, силами царей Севера, а также из-за приближения нашего века, через трех тайно объединенных в поисках смерти, вероломно расставляющих друг для друга ловушки. Этот обновленный Триумвират продлится семь лет, и слава этой секты распространится по всему миру. Жертва дыры и непорочного облатки будет сохранена.
  
  Тогда два правителя «Аквилона» [Севера] одержат победу над восточными, и они поднимут среди них такой шум и воинственный мятеж, что весь Восток содрогнется от ужаса перед этими братьями, но не братьями, из «Аквилона» [Севера].
  
  В этой речи, Ваше Величество, я излагаю эти предсказания почти в смятении, особенно в отношении того, когда они произойдут. Более того, следующая хронология времени очень мало, если вообще, соответствует той, которая уже была изложена. Тем не менее, она была определена астрономией и другими источниками, включая Священное Писание, и поэтому не могла ошибаться. Если бы я захотел датировать каждое четверостишие, я мог бы это сделать. Но это не всем бы понравилось, и уж тем более тем, кто их толковал, и этого нельзя было делать до тех пор, пока Ваше Величество не предоставит мне полную власть, чтобы у клеветников не появилась возможность навредить мне.
  
  В любом случае, я считаю годы от сотворения мира до рождения Ноя равными 1506, а от рождения Ноя до завершения строительства ковчега, во время всемирного потопа, — 600 (пусть эти годы будут солнечными, лунными или их смесью). Я считаю, что Священное Писание использует солнечные годы.
  И по истечении этих 600 лет Ной вошел в ковчег, чтобы спастись от потопа. Этот потоп был всемирным и длился один год и два месяца. И прошло 295 лет от окончания потопа до рождения Авраама, и 100 лет от этого до рождения Исаака. А 60 лет спустя родился Иаков. 130 лет прошло между тем, как он вошел в Египет, и тем, как он вышел оттуда.
  Между вхождением Иакова в Египет и исходом прошло 430 лет. От исхода до строительства Храма Соломоном на четвёртом году его царствования — 480 лет. Согласно расчётам Священного Писания, от строительства Храма до времени Иисуса Христа прошло 490 лет. Таким образом, мой расчёт, основанный на Священном Писании, составляет примерно 4173 года и 8 месяцев, плюс-минус. Поскольку существует такое разнообразие сект, я не буду выходить за рамки Иисуса Христа.
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
  
  Я рассчитал нынешние пророчества в соответствии с порядком цепи, содержащей их вращение, используя астрономическую доктрину, скорректированную моим природным инстинктом. Через некоторое время я обнаружил, что Сатурн будет находиться в период с 7 апреля по 25 августа, Юпитер — с 14 июня по 7 октября, Марс — с 17 апреля по 22 июня, Венера — с 9 апреля по 22 мая, Меркурий — с 3 по 24 февраля. После этого, с 1 по 24 июня и с 25 сентября по 16 октября, Сатурн будет в Козероге, Юпитер — в Водолее, Марс — в Скорпионе, Венера — в Рыбах, Меркурий — в течение месяца в Козероге, Водолее и Рыбах, Луна — в Водолее, голова Дракона — в Весах: его хвост — в оппозиции после соединения Юпитера и Меркурия с квадратурой Марса и Меркурия, а голова Дракона — в совпадении с соединением Солнца и Юпитера. И год без затмений будет мирным.
  
  Но не везде. Это ознаменует начало того, что продлится долго. Ибо начиная с этого года христианская церковь будет подвергаться гонениям в Африке с большей жестокостью, чем когда-либо прежде, и это продлится до 1792 года, который они будут считать началом обновления времени.
  
  После этого римский народ начнет восстанавливать себя, рассеяв некоторые мрачные тени и вернув себе часть былой славы. Но это не обойдется без больших расколов и постоянных перемен. После этого Венеция поднимет свои крылья высоко, обретя огромную силу и мощь, почти не уступающую могуществу древнего Рима.
  
  В то время огромные паруса Византии, союзной с лигурийцами и поддерживаемой могуществом «Аквилона» [Северного царства], будут так сильно препятствовать им, что два критянина не смогут сохранить свою веру. Ковчеги, построенные воинами древних времен, будут сопровождать их к волнам Нептуна. В Адриатике возникнет великий раздор, и то, что было единым, будет разделено. В один дом будет сведено то, что было и есть великим городом, включая «Пампотамию» и «Месопотамию» Европы в 45 году, а также другие города в 41, 42 и 37 годах.
  градусы.
  
  Именно в это время и в этих странах адская власть обратит власть своих противников против Церкви Иисуса Христа. Это будет второй Антихрист, который будет преследовать эту Церковь и её истинного Наместника посредством власти трёх светских царей, которые в своём невежестве будут соблазнены языками, которые в руках безумцев будут ранить сильнее любого меча.
  
  Упомянутое царствование Антихриста продлится лишь до смерти того, кто родился в начале века, и другого, Лионского, связанного с избранным из дома Модены и Феррары, поддерживаемого лигурийцами Адриатики и окрестностями великой Сицилии. Тогда пройдет Великий Сен-Бернар.
  
  Галльское Огмий будет сопровождаться таким огромным числом людей, что империя его великого закона простирается очень далеко. Некоторое время после этого кровь невинных будет проливаться обильно недавно возвышенными виновными. Затем, из-за сильных потопов, память о содержании этих документов понесет неисчислимые потери, даже письма. Это произойдет с
  «Аквилонеры» [северный народ] по воле Божьей.
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
  Сатана снова будет связан, среди людей установится всеобщий мир, и Церковь Иисуса Христа будет избавлена от всех скорбей, хотя филистимляне и хотели бы добавить в это мёд злобы и своё пагубное обольщение. Это произойдёт примерно в седьмом тысячелетии, когда святилище Иисуса Христа больше не будет попираться неверными, пришедшими из «Аквилона» [севера]. Мир приблизится к великому пожару, хотя, согласно моим расчётам в моих пророчествах, время идёт гораздо дальше.
  
  В послании, которое несколько лет назад я посвятил своему сыну, Цезарю Нострадамусу, я достаточно открыто, без предзнаменований, изложил некоторые моменты. Но здесь, Ваше Величество, изложены несколько великих и чудесных событий, свидетелями которых станут будущие поколения.
  
  В течение этого астрологического периода, согласующегося со Священным Писанием, гонения церковного народа будут исходить из власти царей «Аквилона» [севера], объединенных с восточными. Эти гонения продлятся одиннадцать лет или несколько меньше, ибо тогда падет верховный царь «Аквилона».
  
  Затем то же самое произойдет на Юге, где в течение трех лет церковный народ будет подвергаться еще более жестоким преследованиям через отступническое обольщение тем, кто будет обладать всей абсолютной властью в воинствующей Церкви. Весь народ Божий, соблюдающий Его закон, будет подвергаться жестоким преследованиям, и их страдания будут настолько сильными, что кровь истинных церковников прольется повсюду.
  
  Одному из ужасных светских царей его приспешники скажут, как о высшей похвале, что он пролил больше человеческой крови невинных церковнослужителей, чем кто-либо другой мог бы пролить вина. Этот царь совершит невероятные преступления против Церкви. Человеческая кровь потечет по улицам и храмам, как вода после сильного дождя, окрашивая близлежащие реки в красный цвет. Сам океан окрасится в красный цвет от очередного морского сражения, так что один царь скажет другому: «Морские сражения заставили море покраснеть».
  
  Затем, в этом же году и в последующие, наступит ужаснейшая чума, усугубленная голодом, который ей предшествует. Таких великих бедствий не случалось со времен основания христианской церкви. Она охватит все латинские регионы и оставит следы в некоторых странах Испании.
  
  Тогда третий царь Аквилона [Севера], услышав плач народа, носящего его главный титул, соберет очень могучую армию и, вопреки традициям своих предшественников, вернет почти все на свои места, а великий наместник капюшона вернется в свое прежнее состояние. Но, опустошенный и покинутый всеми, он обнаружит, что Святая Святых разрушена язычеством, а Ветхий и Новый Заветы выброшены и сожжены.
  
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
  После этого Антихрист снова станет адским князем, в последний раз. Все царства христианства содрогнутся, даже царства неверных, на протяжении двадцати пяти лет. Войны и сражения станут более жестокими, города, крепости и все прочие сооружения будут сожжены, опустошены и разрушены, с обильным кровотечением крови весталок, надругательствами над замужними женщинами и вдовами, а младенцев, сосающих грудь, будут разбивать и ломать о стены городов. Посредством Сатаны, Адского Князя, будет совершено столько зла, что почти весь мир окажется поверженным и опустошенным. Перед этими событиями в воздухе закричат редкие птицы: Хуэй, Хуэй [Сегодня, сегодня]
  а спустя некоторое время исчезнет.
  
  После того, как это продлится долгое время, наступит почти новое царствование Сатурна и золотой век. Услышав о страданиях своего народа, Бог-Творец повелит низвергнуть Сатану в бездонную пропасть и связать его там. Тогда установится всеобщий мир между Богом и человеком, Сатана останется связанным около тысячи лет, а затем все развяжутся.
  
  Все эти фигуры представляют собой справедливое соединение Священного Писания с видимыми небесными телами, а именно Сатурном, Юпитером, Марсом и другими, как это более подробно показано в некоторых четверостишиях. Я бы рассчитал их более глубоко и объединил бы их еще дальше, Светлейший Царь, если бы не тот факт, что некоторые склонные к порицанию создали бы трудности. Поэтому я откладываю перо и ищу ночного покоя.
  
  Вскоре произойдут многие события, самые могущественные из всех королей, самого поразительного рода, но я не смог бы и не захотел бы уместить их все в этом послании; однако, чтобы понять некоторые ужасающие факты, необходимо изложить лишь некоторые из них. Ваше величие и человечность перед людьми, и ваша набожность перед богами настолько велики, что только вы, кажется, достойны великого титула самого христианского короля, которому следует отдавать наивысший авторитет во всех религиях.
  
  Но я лишь умоляю Тебя, Милостивый Царь, этой Твоей особой и благоразумной человечностью, понять желание моего сердца и мое глубочайшее стремление повиноваться Твоему Светлейшему Величеству с тех пор, как мои глаза приблизились к Твоему солнечному великолепию, больше, чем может достичь или приобрести величие моего труда.
  
  Из Салона, 27 июня 1558 года.
  
  Работа Мишеля Нострадамуса, представленная в Салон-де-Крау в Провансе.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
  
  
  
  
  Пророчества Авертрес
  DE M. NOSTRADAMVS,
  POVR LES ANS COURANS EN CE SECLE.
  
  
  
  
  
  
  Я.
  
  «Новая эпоха», «Новый союз»,
  Вон маркиз в гондоле,
  A qui plus fort des deux l'emportera,
  Д'вн Дюк д'вн Рой, Галерея Флоренции,
  Порт-а-Марсель, Пюсель во Франции,
  Шеф-повар форта Де Катрин на расере.
  
  Новый век, новый союз,
  Маркизат, изображенный на коре дерева.
  Тот, кто окажется сильнее, получит это, герцог и король, фалли из Флоренции.
  Порт в Марселе, «Девушка во Франции»,
  Главный форт Екатерины будет снесён.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   II.
  
  Que d'or d'argent Fera despendre,
  Quand Comte voudra Ville prendre,
  Тан де милль и милле солдат,
  Туэз, Нойез, Санс и Риен Фэйр,
  Dans plus forte mettra pied terre,
  Pigmée ayde des Censuarts.
  
  Сколько золота и серебра придётся потратить?
  Когда граф захочет захватить город,
  Многие тысячи и тысячи солдат,
  Утонул, убит, ничего там не сделав.
  Он ступит на более сильную землю.
  Помощь пигмеев со стороны правообладателей.
  
  
  
  
  
  
  III.
  
  La Ville sans dessus dessous,
  Renuersée de mille coups
  Каноны: и крепости на земле:
  Cinq ans Tiendra: le tout remis,
  Et lasche à ses ennemis,
  L'eau leur Fera после войны.
  
  Город снаружи, сверху, снизу,
  Перевернуто тысячей выстрелов
  От пушек и подземных укреплений:
  Продержится ли это пять лет: всё доставлено?
  И оставлен своим врагам,
  Вода обрушит на них войну позже.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   IV.
  
  Д'вн ронд, д'вн лис, найстра вн си великий принц,
  Bien tost и tard venu dans sa Prouince,
  Сатурн в Весах в экзальтации:
  Maison de Venus в силе круассана,
  Dame en apres masculin soubs l'escorse,
  Для поддержания времени пения Бурбона.
  
  Из круга, из лилии родится великий князь, очень скоро и поздно он придёт в свою провинцию.
  Сатурн в Весах в экзальтации:
  Влияние Дома Венеры уменьшается.
  Впоследствии Леди, имеющая мужскую природу, оказалась под корой дерева.
  Чтобы сохранить крепкую кровь бурбонов.
  
  
  
  
  
  
  В.
  
  Celuy qui la Principauté,
  Tiendra par grande cruauté,
  A la fin verra grand phalange:
  Par coup de feu Tres Dangereux,
  Par Accord Pourroit Faire Mieux,
  Autrement boira suc d'Orange.
  
  Тот, кто княжество
  Выдержит, несмотря на великую жестокость.
  Он увидит свою великую фалангу в конце её пути:
  Очень опасным выстрелом
  По договоренности он мог бы добиться лучших результатов.
  В противном случае он будет пить апельсиновый сок.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   VI.
  
  Quand de Robin la traistreuse entreprise,
  Mettra Seigneurs & en peine vn grand Prince,
  Sceu par la Fin, шеф-повар ресторана luy tranchera:
  La plame au vent, amye dans Espagne,
  Poste attrappé etant dans la Campagne,
  Et l'escriuain dans l'eauë se jettera.
  
  Когда коварное предприятие Робина
  Это доставит неприятности лордам и великому князю.
  Известный Лафину, он будет обезглавлен:
  Перышко на ветру, подруга Испании,
  Посланник, попавший в ловушку в стране,
  И писец бросится в воду.
  
  
  
  
  
  
  VII.
  
  La sangsuë au loup se ioindra,
  Лорскен-мер-ле-блед-дефаудра,
  Mais le grand Prince sans enuie,
  Par ambisade luy donra
  Сын истек кровью, чтобы соперничать со своим Доннером,
  Налейте vn besoin s'en pouruoira.
  
  Пиявка прикрепится к волку.
  Когда зерно утонет в море,
  Но великий князь, не испытывающий зависти,
  Через своё посольство он передаст ему
  из собственного зерна, чтобы дать ему жизнь.
  Он обеспечит себя этим на случай необходимости.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   VIII.
  
  Vn peu deuant l'ouuert commerce,
  Ambassadeur viendra de Perse,
  Нууэль о франк платит портье:
  Mais not receu, vane esperance
  Сын великого Dieu sera l'offance,
  Притворный де ле вулуар, ушедший.
  
  Незадолго до начала торговли,
  Из Персии прибудет посол.
  Чтобы донести новости до франкских земель:
  Но нереализованная, тщетная надежда,
  Это будет оскорблением для его великого Бога.
  Притворяясь, что хочет его покинуть.
  
  
  
  
  
  
  IX.
  
  Deux estendars du Costé de l'Auuergne,
  Senestre pris, pour un temps тюремное царствование,
  Et vne Dame enfans voudra mener,
  Au Censuart mais descouuert l'affaire,
  Опасность смерти, шум на земле,
  Жермен, Свободная Бастилия и сестра-заключенная.
  
  Два стандарта из департамента Овернь.
  Левую забрали, на время установили тюремное правило.
  А леди захочет руководить своим ребёнком.
  Владельцу копии, но дело раскрывается.
  Смертельная опасность и ропот по всей стране.
  Немецкий кавалер, брат и сестра, заключенные в Бастилии.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   X.
  
  Ambassadeur pour vne Dam,
  Сын Vaisseau Mettra La Rame,
  Pour prier le grand medecin:
  Que de l'oster de Telle Peine,
  Mais en ce s'opposera Royne,
  Grand peine auant qu'en veoir la fin.
  
  Посол леди
  К своему судну он приложит весло.
  Обращаться к великому врачу с просьбой
  Чтобы он избавил её от такой боли,
  Но этому будет противостоять королева.
  Сильная боль, которая не закончится.
  
  
  
  
  
  
  XI.
  
  Дюран le siecle на Верра-де-Руссо,
  Tout vn terroir inonder de leurs eaux,
  И погружение в руины и фонтаны:
  Coups & Monfrin Beccoyran и другие сорта пива.
  Par le gardon bien souuant trauaillez,
  Шесть центов, четыре алеза и тренте-мойн.
  
  В течение столетия можно будет наблюдать два потока.
  Затопить всю землю своими водами,
  И быть затопленными ручьями и фонтанами:
  Снимки в Монфрин-Буарон и Але.
  Очень часто его беспокоит болезнь Гардона.
  Шестьсот четыре, тридцать монахов.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XII.
  
  Six cens & cinq tres grand nouuelle,
  De deux Seigneurs la grand querelle,
  Proche de Genaudan sera,
  A vne Eglise apres l'offrande
  Meurtre commis, prestre requiree
  Tremblant de peur se sauuera.
  
  Шестьсот пять очень хороших новостей.
  Великая ссора двух лордов,
  Мероприятие состоится недалеко от Жеводана.
  В церкви после приношения пожертвований
  Совершено убийство, священник просит милостыню
  Он, дрожа от страха, убежит.
  
  
  
  
  
  
  XIII.
  
  L'auanturier шесть центов и шесть или neuf,
  Sera surpris par fiel mis dans vn oeuf,
  Et peu apres sera hors de puissance
  Par le puissant Empereur General
  Qu'au monde n'est vn pareil ny esgal,
  Dont vn chascun не выказывает почтения.
  
  Шестьсот шесть или девять, искатель приключений
  Будет удивлен, если в яйцо положат желчь.
  А вскоре после этого он лишится власти.
  Через могущественного императора-генерала
  Кому в мире нет равных,
  Каждый из которых обязуется подчинить его.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XIV.
  
  Au grand siege encor grands forfaits,
  Рекомендации плюс que iamais
  Шесть центов и праздник зелени,
  La prise & reprise sera,
  Солдаты — это чемпионы по морозу
  Puis apres recommencera.
  
  Во время великой осады снова были совершены великие преступления.
  Начинаем заново, хуже, чем когда-либо.
  Шестьсот пять весной,
  Там произойдёт захват и повторный захват.
  Солдаты в полях до зимы
  А потом всё начнётся сначала.
  
  
  
  
  
  
  XV.
  
  Nouueau esleu патрон дю великий вайссо,
  Verra long temps briller le cler flambeau
  Qui sert de lampe à ce grand territoire,
  Et auquel temps Armez sous son nom,
  Ioinctes à celles de l'heureux de Bourbon
  Леуант, Понан и Кушан в воспоминаниях.
  
  Новоизбранный капитан большого судна,
  Он будет долгое время видеть сияющее чистое пламя, которое служит этой обширной территории как светильник.
  И в это время, вооружённый под своим именем,
  Присоединился к счастливым жителям Бурбона
  Восток, Запад и Запад – его память.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XVI.
  
  En Octobre six cens & cinq.
  Pouruoyeur du monstre marin,
  Прендра дю соуэрен ле кремм,
  Оу в шесть центов и шесть, в Юине,
  Grand'ioye aux grands & au commun,
  Grands faits apres ce grand baptesme.
  
  В октябре шестисот пятого года...
  Поставщик морских чудовищ
  Приму помазание от верховного правителя.
  Или в шестьсот шестом, в июне,
  Великая радость как для простых людей, так и для великих деятелей.
  Великие дела после этого великого крещения.
  
  
  
  
  
  
  XVII.
  
  Au mesme temps vn grand endurera,
  Ioyeux Mal Sain, l'an Complete ne Verra,
  Et quelques vns qui seront de la feste,
  Feste pour vn seulement, à ce iour,
  Mais peu apres sans faire long seiour,
  Deux se donront l'vn à l'autre de la teste.
  В то же время пострадает великий человек.
  Весело, но слабое здоровье, он не доживёт до конца года, и несколько человек, которые будут на пиру,
  В этот день пир только для одного.
  Но вскоре после этого, не теряя времени,
  Двое ударятся головами друг о друга.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XVIII.
  
  Внимательная к печальной Филомелле
  Qu'en pleurs & cris sa peine renouuelle,
  Racoursissant par tel moyen ses iours,
  Six cens & cinq, elle en verra l'issuë,
  De son torment, ia la toille tissuë,
  Par son moyen senestre aura secours.
  
  Учитывая печального соловья
  Кто со слезами и скорбью возобновляет свою боль,
  Таким образом, сократив продолжительность своих дней,
  Шестьсот пять, она доживёт до конца этого.
  Из её страданий уже соткано полотно.
  Посредством этого она получит зловещую помощь.
  
  
  
  
  
  
  XIX.
  
  Шесть цен и пять, шесть цен и шесть и сентябрь, Nous monstrera iusques à l'an dix sept,
  Du boutefeu l'ire, hayne & enuie,
  Soubz l'oliuier d'assez long temps cache,
  Le Crocodril sur la terre acaché,
  Ce qui estoit mort, sera pour lors en vie.
  
  Шестьсот пять, шестьсот шесть и семь, это покажет нам события до семнадцатого года.
  Гнев, ненависть и зависть поджигателя,
  Крокодил достаточно долго прятался под оливковым деревом на суше.
  То, что было мертво, тогда оживет.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XX.
  Celuy qui a par plusieurs fois
  Tenu la cage & puis les bois,
  R'entre à son premier estre
  Vie sauue peu apres sortir,
  Ne se sc,achant encor congnoistre,
  Cherchera sujet pour mourir.
  Тот, кто несколько раз
  Сначала он держал клетку, потом лес.
  Он вернется в первый штат.
  Вскоре после этого его жизнь была в безопасности, и он смог уйти из жизни.
  Все еще не зная, как это узнать,
  Он будет искать тему для смерти.
  XXI.
  L'Autheur des Maux Beginra Regner
  En l'an Six cens & sept sans espargner
  Tous les subiets qui sont à la sangsuë,
  Et puis apres s'en viendra peu à peu,
  Au franc платит r'allumer son feu,
  Когда она вернулась, это была проблема.
  Автор зла начнет править.
  В году шестьсот седьмом, не жалея
  Все ее подданные, принадлежащие к пиявке,
  А потом она будет приходить постепенно.
  В страну Франка, чтобы вновь разжечь её огонь,
  Возвращаясь туда, откуда пришли.
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XXII.
  
  Cil qui dira, descouurissant l'affaire,
  Comme du mort, la mort pourra bien faire
  Coups de poignards par vn qu’auront induit,
  Sa fin sera pis qu'il n'aura fait faire
  La fin conduit les hommes sur la terre,
  Guete 'par tout, tant le iour que la nuit.
  
  Тот, кто расскажет, раскрыв подробности дела,
  Как и смерть, смерть сможет преуспеть.
  Удары кинжалами, спровоцированные одним из них, приведут его к концу, который окажется хуже, чем он задумал. Конец выведет людей на сушу.
  За ними наблюдают повсюду, как днем, так и ночью.
  
  
  
  
  
  
  XXIII.
  
  Quand la grand nef, la prouë & gouuernal,
  Дюфранк платит, и сын жизненный дух,
  D'escueils & Flots par la mer secoüée,
  Шесть центов, сентябрь и dix coeur assiege
  Et des reflus de son corps affligé,
  Sa vie etant sur ce mal renoüée.
  
  Когда большой корабль, нос и руль
  О франкской земле и её живом духе,
  У моря, качающегося над рифами и волнами,
  Шестьсот семь десять, сердце осаждено
  И страдая от слабости своего тела,
  Благодаря этому злу жизнь возрождается.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XXIV.
  Le Mercurial не является долгой жизнью,
  Шесть центов, huict и vingt, великая болезнь,
  Et encor pis charge de feu & d'eau,
  Сын великой Эми Лорс, луи сера наоборот,
  De tels опасностей se pourroit bien distraire,
  Mais bref, lefer luyferason tombeau.
  Меркуриал прожил не слишком долгую жизнь.
  Шестьсот двадцать восемь, сильная болезнь,
  А еще большая опасность исходит от огня и воды.
  Его близкий друг будет против него.
  В таких условиях он мог бы неплохо себя развлечь, но, если коротко, меч станет причиной его смерти.
  XXV.
  Шесть центов и шесть, шесть центов и неуф,
  Vn Chancelier gros comme vn boeuf,
  Vieux comme le Phoenix du monde,
  En ce terroir plus ne luyra,
  De la nef d'oubly passera,
  Aux champs Elisiens faire ronde.
  Шестьсот шесть, шестьсот девять,
  Канцлер, огромный, как бык.
  Древний, как феникс мира,
  В этом мире больше не будет света.
  Он уйдёт вместе с кораблём забвения.
  На Елисейские поля, чтобы совершить свой обход.
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XXVI.
  
  Deux freres sont de l’Ordre Ecclesiastique,
  Dont l'vn prendra pour la France la picque,
  Encor vn переворот, если шесть центов и шесть
  N'est affligé d'ne grande maladie,
  Les Armes en Main iusques Six cens & dix,
  Gueres plus loing ne s'estendant sa vie.
  
  Два брата принадлежат к церковному ордену.
  Один из них сядет за руль пики и поедет во Францию.
  Ещё один удар, если в шестистах шестом году
  Он не страдает от какого-либо серьезного недуга.
  В его руках до шестисот десяти единиц оружия.
  Его жизнь практически не простирается дальше.
  
  
  
  
  
  
  XXVII.
  
  Селеста феу дю Косте д'Оксидент,
  Et du Midy, courir iusques au Leuant,
  Vers demy morts sans point trouuer racine,
  Troisiesme aage, на Марсе в Беллике,
  Дес Эскарбукль на Верре Бриллер Фо,
  Оге Эскарбукль и в стиле «конец голода».
  
  Небесный огонь с западной стороны,
  И с юга, простираясь на восток,
  Черви полумертвы, не найдя даже корня.
  Третий век для Марса Воинственного,
  Можно будет увидеть, как из карбункулов вырываются языки пламени.
  Старение карбункула приводит к голоду.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XXVIII.
  
  L'an mil Six cens & neuf ou quatorziesme,
  Le vieux Charon Fera Pasques en Caresme,
  Шесть центов и шесть, par escript le mettra
  Le Medecin, de tout cecy s'estonne,
  Временное поручение лично
  Лучше всего налить некоторый l’vn d’eux comparoistra.
  
  В тысяча шестьсот девятом или четырнадцатом году старый Харон будет праздновать Пасху во время Великого поста.
  Шестьсот шесть, он это зафиксирует в письменном виде.
  Врач, пораженный всем этим,
  Одновременно вызван лично.
  Но одно из них обязательно появится.
  
  
  
  
  
  
  XXIX.
  
  Le Griffon se peut aprester
  Pour à l'ennemy resister,
  Et renforcer bien son armée,
  Autrement l'Elephant viendra
  Qui d'vn abord le surprendra,
  Six cens & huict, mer enflammée.
  
  Грифон способен подготовиться
  За сопротивление врагу,
  И чтобы укрепить свою армию,
  В противном случае слон придёт.
  Тот, кто внезапно его удивит,
  Шестьсот восемь, море пылает.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
  XXX.
  
  Dans peu de temps Medecin du grand mal,
  Et la sangsuë d'ordre & rang inegal,
  Меттрон ле феу на ветке Олиуэ,
  Курьерская почта, ужин и другая цена,
  Et par tel feu leur Empire Accosté,
  Se r'alumant du franc Finy Saliue.
  
  Вскоре врач великой болезни и пиявка неравного ранга и положения...
  Они подожгут оливковую ветвь.
  После бега, с одной стороны и с другой,
  И посредством такого огня их империя приблизилась,
  Возрождение интереса, вызванное слюной Фрэнка, завершилось.
  
  
  
  
  
  
  XXXI.
  
  Celuy qui a, les опасностей преодолели,
  Quifer, feu, eauë, n'a iamais redouté,
  Et du pays bien proche du Basacle,
  D'vn coup de fr tout le monde estooné,
  Par Crocodil отчуждение donne',
  Люди хотят посмотреть спектакль.
  
  Тот, кто преодолел опасности,
  Кто никогда не боялся меча, огня, воды?
  И о стране, расположенной совсем рядом с Тулузой,
  Удар стали поразил весь мир.
  Как ни странно, это дал крокодил.
  Люди были в восторге от такого зрелища.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XXXII.
  
  Vin à foison, tres bon pour les jandarmes,
  Pleurs & souspirs, Plainctes Cris & Alarme
  Le Ciel Fera ses tonerres pleuuoir
  Feu, eau & Sang, ансамбль le tout mesle,
  Le Ciel de sol, в дрожи и трепете,
  Viuant n'a veu ce qu'il pourra bien veoir.
  
  Вина в изобилии, очень хорошо для войск.
  Слезы и вздохи, жалобы, стоны и тревога.
  Небо обрушит на небо грозовые тучи.
  Огонь, вода и кровь — всё смешано воедино.
  Солнце, сотрясающееся и дрожащее от него,
  То, что можно ясно увидеть, никогда не видел ни один живой человек.
  
  
  
  
  
  
  XXXIII.
  
  Bien peu apres sera tres grande misere,
  Du peu de bled, qui sera sur la terre,
  Дю Дофин, Пруанс и Виуаруа,
  Au Viuarois est vn pauure presage,
  Pere du fils, sera энтропофаг,
  Et mangeront racine & glass du bois.
  
  Вскоре после этого наступят великие страдания.
  Из-за нехватки зерна, которая ожидается на землях Дофини, Прованса и Виварея,
  Для Вивареса это неудачное предсказание.
  Отец съест собственного сына.
  А в лесу они будут есть корни и желуди.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XXXIV.
  Принцы и сеньоры, которые ведут войну,
  Кузен Жермен ле фр ауек ле фр,
  Фини l'Arby de l'heureux de Bourbon,
  De Hierusalem les Princes tant aymables,
  Du fait commis Enorme и отвратительно,
  Se ressentiront sur la bourse sans fond.
  Князья и лорды будут воевать друг с другом, двоюродные братья — друг с другом.
  «Арабия в исполнении счастливых жителей Бурбонов» завершена.
  Князья Иерусалима весьма приятны.
  О совершенном чудовищном и отвратительном деянии,
  Они почувствуют последствия этого на своем бездонном кошельке.
   [Примечание Arcanaeum: по-видимому, перевод этих конкретных стихов на этом заканчивается]
  XXXV.
  Dame par mort grandement attristée,
  Mere & tutrice au sang qui la quittée,
  Dame & Seigneurs, faits enfans orphelins,
  Пар ле холодца и пар ле крокодилов,
  Серон-сюрпри форты Бург, Шасто-Вилль
  Dieu tout puissant les garde des Malins.
  XXXVI.
  L grand rumeur qui sera par la France,
  Les impuissans voudront auoir puissance,
  Язык emmiellee и vrays Cameleons,
  De butefeux, allumeurs de Chandelles,
  Pyes & geyes, докладчики de nouuelles
  Dont la morsuresemblera Скорпионы.
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
  
  
  
  XXXVII.
  
  Foible & puissant seront en grand discord,
  Plusieurs mourront auant faire l'accord
  Foible au puissant vanqueur sefera dire,
  Le plus puissant au ieune cedera,
  Et le plus vieux des deux decedera,
  Lors que l'vn d'eux enuahira l'Empire.
  
  
  
  
  
  
  XXXVIII.
  
  Par eauë, parfer и par grande maladie,
  Le pouuoyeur à l'hazer de sa vie
  S&cced;aura combien vaut le quintal du bois,
  Шесть центов и квинсов, или le dixneufiesme,
  На грауэра д'вн великий принц Чинкиесме
  L'immortel nom, sur le pied de la Croix.
  
  
  
  
  
  
  XXXIX.
  
  Le pouruoyeur du monstre sans pareil,
  Sefera veoir ainsi que le Soleil,
  Montant le long la ligne Meridienne,
  En poursuiuant l'Elephant & le loup,
  Nul Empereur не подходит для переворота,
  Et rien plus pis à ce Prince n’aduienne.
  
  
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XL.
  
  Ce qu'en viuant le pere n'auoit sceu,
  Il acquerra ou par guerre ou par feu
  Et Fightre la Sangsuë irritée,
  Ou iouyra de son bien paternel
  Et fauory du grand Dieu Eternel
  Aura bien tost наследие Пруэнса.
  
  
  
  
  
  
  XLI.
  
  Vaisseaux, галереи auec leur estendar,
  Сентребатрон на горе Гилбаттар
  Et lors sera fors faits à Pampelonne,
  Qui pour son bien souffrira mille maux,
  Par plusieurs fois soustiendra les assaux,
  Mais à la fin vnie à la Couronne.
  
  
  
  
  
  
  XLII.
  
  La grand'Cité où est le premier homme,
  Bien amplement la ville ie vous nomme,
  Все в тревоге, и солдат на полях
  Parfer & Eue", grandement affligée,
  Et à la fin des Franc,ois Soulagee,
  Шесть центов и ответов Mais ce sera de.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XLIII.
  Le petit coing, Мятежные дела
  Par fors Chasteaux se verront dominées,
  Encor vn coup par la gent militaire,
  Dans bref seront fortement assiegez,
  Mais ils seront d'vn tres grand Soulagez,
  Qui aura fait entre'e dans Beaucaire.
  XLIV.
  Прекрасная роза во Франции, поклонник,
  D'vn tres grand Prince à la fin desirée,
  Six cens & dix, lors naistront ses amours
  Cinq ans apres, sera d'vn grand blessée,
  Du типа d'Amour, elle sera enlassée,
  Si à quinze ans du Ciel Rec,oit Seours.
  XLV.
  De coup de fr tout le monde monde,
  Па Крокодил, отчуждение,
  A vn bien grand, родитель де ла сангсуэ,
  Et peu apres sera vn autre coup
  De guet à pens, commis contre le loup,
  Et de tels не верит в проблему.
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XLVI.
  
  Le pouruoyeur mettra tout en desroute,
  Сансуэ и Лу, в моем доме, где нет друзей
  Quand Mars sera au Signe du Mouton
  Иоинт а-Сатурн и Сатурн-а-ля Луна,
  Alors sera ta plus grande infortune,
  Le Soleil lors en exaltation.
  
  
  
  
  
  
  XLVII.
  
  Le grand d'Hongrie, ira dans la nacelle,
  Le nouueau né Fera Guerre Nouuelle
  Сын voisin qu'il Tiendra Assigé,
  Et le noireau auec son altesse,
  Ne souffrira, que par trop on le presse,
  Дюрант троих и ses gens Tiendra Range.
  
  
  
  
  
  
  XLVIII.
  
  Du vieux Charron на верра-ле-Феникс,
  Estre Premiere & Dernier des Fils,
  Reluyre en France и d'vn chascun aymable,
  Regner Long Temps Auec Tous les honneurs
  Qu’auront iamais eu ses precesseurs
  Dont il rendra sa Gloire незабываемым.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   XLIX.
  
  Венера и Солнце, Юпитер и Меркурий
  Дополнение жанра природы
  Большой альянс во Франции,
  Et du Midy la sangsuë de mesme,
  Le feu esteint par ce remede Extreme,
  En terre Ferme Oliuer Plantera.
  
  
  
  
  
  
  Л.
  
  Может быть, после Англетера
  Par mort de loup, mise aussi bas que terre,
  Верра ле феу сопротивляется борьбе с водой,
  Le r'alumant auecques Telles Force
  Ты пел человека, держи человека в покое
  Faite de Pain, Bondance de Cousteau.
  
  
  
  
  
  
  ЛИ.
  
  La Ville qu'auoit en ses ans
  Combatu l'iniure du temps,
  Qui de son vanqueur tient la vie,
  Celuy qui premier l'a surprist,
  Que peu apre Franc,ois reprist
  Par combats encor affoiblie.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   ЛИИ.
  
  La grand Cité, который не причиняет боли,
  Encor vn coup la Saint Barthelemy,
  Engrauera au profond de son ame,
  Ним, Рошель, Жене и Монпелье,
  Кастр, Лион, выходец на Марс в Белье,
  S'entrebattront le tout pour vne Dame.
  
  
  
  
  
  
  LIII.
  
  Plusieurs mourront auant que Phoenix meure,
  Iusques Six cens septante est sa demeure,
  Passé quinze ans, vingt & vn trente neuf.
  Премьер-министр - это болезнь,
  Et le Second au Fer, Опасность жизни,
  Au feu à l’eau, est subiect à trente-neuf.
  
  
  
  
  
  
  ЛИВ.
  
  Шесть центов и квинцев, винт, великая дама мурра,
  Et peu apres vn for long temps plouura,
  Plusieurs платит, Фландрия и Англетер,
  Seront par feu и parfer affligez,
  De leurs voisins longuement assiegez,
  Ограничения на обучение во время войны.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   ЛВ.
  Vn peu deuant ou apres tres grand' Dame,
  Son ame au Ciel, и son corps soubs la lame,
  De plusieurs gens Sorryte'e sera,
  Tous ses parens seront en grand' tristesse,
  Pleurs & souspirs d'vne Dame en ieunesse,
  Et à deux grands, le Dueil Delaissera.
  ЛВИ.
  Tost l'Elephant de toutes parts verra
  Quand pouruoyeur au Griffon se ioindra,
  Sa Ruine Proche, & Mars qui tousiours gronde:
  Fera grands faits aupres de terre saincte,
  Grands estendars sur la terre и sur l'onde,
  Si la nef a este' deux freres enceinte
  LVII.
  Peu apres l'aliance faicte,
  Auant solemniser la feste,
  L'Empereur le tout troublera,
  Et la nouuelle mariée,
  Au franc pays par sort liée,
  Dans peu de temps apres mourra.
  LVIII.
  Сангсуэ в peu de temps mourra,
  Sa mort bon signe nous donra,
  Pour l'accroissement de la France,
  Alliance se trouueront,
  Deux grands Royaumes se ioindront,
  Франсуа Aura sur eux puissance.
  FIN DES SIXAIN.
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   Альманахи: 1555–1563
  
  Альманах 1555 года
  Душа, издалека коснувшаяся божественного духа, предвещает бедствия, голод, чуму и войну, которые должны наступить как можно скорее:
  Вода, засухи, земля и море, запятнанные кровью.
  Мир, перемирие, рождение прелатов, смерть князей.
  Тирренское море, океан обороны,
  Великий Нептун и его воины-трезубцы:
  Прованс в безопасности благодаря руке великого Тенде, Мора Марса Нарбонна и героического де Виллара.
  Большая бронзовая башня, регулирующая время суток, будет демонтирована после смерти тирана.
  Слёзы, скорбь и плач, вода, ледяной хлеб не даёт, ВСК мир, армия пройдёт.
  Вблизи Женевы будет наблюдаться сильный террор.
  Благодаря совету это не может не потерпеть неудачу:
  Новый король поручил своей лиге подготовиться.
  Умерший ребёнок, голод и страх приведут к неудаче.
  О жестокий Марс, как же тебя следует бояться!
  Ещё более впечатляет коса с прикреплённым серебром:
  Флот, войска, вода, ветер тени, внушающий страх,
  Море и земля в состоянии перемирия. Друзья присоединились к LV.
  Отсутствие охраны вас больше оскорбит.
  Слабая крепость, Пинкиет, пребывающий в смятении и спокойствии:
  Они кричат: «Голод!», народ угнетён, море краснеет, Длинный горд и беззаконен.
  Пять, шесть, пятнадцать, поздние и скоро они останутся.
  Родословная наследников прервалась: города восстали:
  Вестник мира двадцать третьего возвращается,
  Пятеро добросердечных людей оказались за решеткой, а новости были выдуманы.
  На расстоянии, вблизи созвездия Водолея, Сатурн развернется вспять. В том году великий Марс даст огненное противостояние.
  На севере и юге величественная гордая самка, Флорида, в своем созерцании, будет удерживать порт.
  Восемь, пятнадцать и пять — какая неверность!
  Злому шпиону будет позволено действовать:
  Огонь в небе, молния, страх, папский террор,
  Запад дрожит, слишком сильно давя на соленое вино.
  Шесть, двенадцать, тринадцать, двадцать будут говорить с Госпожой, а старшая, поддавшись влиянию женщины, будет развращена:
  Дижон, Гиенн, привет, молния пронзает его первым, ненасытный жаждущий крови и вина насытился.
  Небо, созданное для того, чтобы оплакивать его, должно было это делать!
  
  
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   Море готовится, Ганнибал планирует свою уловку: Денис [бросает якорь], флот медлит, не молчит, не знает секрета, и вы этим забавляетесь!
  Венера и Нептун продолжат это начинание.
  Задумчивый заключенный, встревоженные противники:
  Флот в Адриатике, города в направлении Темзы,
  Четвертый шум, ночью, — это покойные раненые.
  Величайший небесный, которого подарит мыс,
  Компания Relief Adriatic делает предложение порту:
  Тот, кто сможет, спасёт себя от опасностей. Ночью Великий, раненый, преследует его.
  Протесты порта слишком мошеннические и ложные.
  Пасть открылась, условие мира:
  Рона в кристаллах, воде, снегу, пятнах льда,
  Смерть, смерть, ветер, сквозь дождь бремя сломлено.
  
  
  
  
  
  
  Альманах 1558 года
  Молодой король вскоре совершит траурную свадьбу.
  Святой возбудился, пиры, сказанное, спящий Марс: ночные слезы они проливают, они выводят даму наружу, арест и мир нарушены со всех сторон.
  Бессмысленные слухи внутри Иерархии.
  Генуя восстает: действия, нападки, беспорядки:
  Ибо более великим Царём будет монархия.
  Выборы, конфликт, тайные захоронения.
  Из-за разногласий, в отсутствие возможности потерпеть неудачу,
  Внезапно одно событие вернет его на вершину:
  На севере будут слышны очень громкие звуки,
  Повреждения, точки передвижения указаны выше.
  В Тирренском море, с другими парусами,
  В океане произойдут различные атаки:
  Чума, яд, кровь в доме из холста,
  Префекты и легаты были подняты в воздух, чтобы отправиться в поход по открытому морю.
  Там, где была вера, она будет сломлена.
  Враги будут питаться врагами:
  Огненный дождь льется с неба, он будет гореть, прерываемый ночью. Предприятие будет ссориться. Вождь будет устраивать ссоры.
  Война, гром, силовые поля, обезлюдение,
  Ужас и шум, наступление на границу:
  Великий, великий, павший, прощение изгнанникам,
  Немцы, испанцы, у моря варварское знамя.
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
  Шум будет тщетен, нерешительных соберут в кучу, бритые захватят: всемогущий избран: два красных и четыре истинных крестоносца потерпят поражение.
  Дожди доставляют немало хлопот могущественной бабочке-монарху.
  Дождь, ветер, стихия, Барбаросса Хистер, Тирренское море, суда, проходящие Оркнейские острова и дальше Гибралтара, зерно и солдаты обеспечены: отступления, слишком хорошо осуществленные Флоренцией, пересечение Сиены, двое погибнут, дружба укрепится.
  Прекрасная Венера войдет во Флоренцию.
  Тайные изгнанники покинут это место:
  Многие вдовы оплакивают смерть Великого, которого Великий не угрожает изгнать из царства.
  Игры, пиры, свадьбы, усопшие известные прелаты.
  Шум, перемирие, пока враг угрожает:
  Шум моря, земли и неба, деяние великого Бренна, крики: золото, серебро, они губят врага.
  Альманах 1560 года
  Дневной путь, диета, временный, без совета,
  Год, когда готовится мир, чума, раскольнический голод: вынести наружу, запереть внутри, небо изменится, дом,
  Конец праздника, иерархический бунт.
  Диета разрушает, древнее священное восстанавливает, под этими двумя силами огонь через прощение приводит к результату:
  Посвящение без оружия: высокий Рыжий захочет иметь мир безразличия, Избранный, Вдовец, чтобы жить.
  Чтобы создать впечатление избранности с помощью чего-то нового,
  Место, где поденный труд выходит за рамки дозволенного:
  Притворная доброта, перерастающая в жестокость,
  Из предполагаемого места они все быстро выйдут.
  Выбрав это место, «Британцы» не будут довольны. Ведомые из Женевского озера, непроверенные.
  Они приведут к возрождению прежних времен:
  Они разоблачат тщательно спланированный заговор, призванный запугать людей.
  Савойский мир будет нарушен.
  Последняя раздача вызовет сильный сбор налогов:
  Великий заговорщик не поддастся коррупции.
  И новый альянс был одобрен.
  Длинная комета, призванная навредить губернатору.
  Голод, жгучая лихорадка, огонь и смрад крови:
  Всем жизнерадостным особам с великой честью,
  Подстрекательство к мятежу со стороны "Бритьё" началось.
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
  Чума, голод, огонь и пыл непрестанны, молнии, сильный град, храм, сброшенный с неба:
  Указ, арест и тяжкое нарушение закона.
  Главный изобретатель, которого он сам и его люди переманили к себе.
  Лишенные брения рук,
  Это значительно усугубит их ссору:
  Отец Либер обманул молниеносных албанцев.
  Секты будут изгрызены до мозга костей.
  Скромная просьба будет принята.
  Их выгонят, а затем восстановят сверху:
  Великая, великая женщина будет найдена довольной.
  Слепые и глухие будут иметь первостепенное значение.
  Его не поместят, Новые будут изгнаны.
  Чёрный царь и Великий будут держаться до последнего:
  Прибегнуть к оружию. Изгнанные далее...
  Воспевать победу, а не свободное утешение.
  Оставленная после себя скорбь, верховные союзы,
  Великий Бритый Умер, отказ на входе: По возвращении доброта будет в забвении,
  Смерть праведника, совершённая на банкете.
  Альманах 1562 года
  Зима, хорошая весна, здоровое лето, плохое лето.
  Пагубная осень, засуха, пшеница встречается редко:
  Вина достаточно, сглаз, поступки, подвергся насилию,
  Война, мятеж, подрывная деятельность.
  Скрытое стремление к добру обязательно увенчается успехом.
  Религия, мир, любовь и согласие:
  Свадебная песня не будет полностью соответствовать общему стилю.
  Высоких, низких и высоких, привязывают к виселице.
  Для бритовых Вождь не доживёт до конца, указы изменены, тайные вырвались на свободу:
  Великий найден мертвым, утратил веру, понесло низкое положение.
  Притворившись, дрожа, раненый в кабаньей норе.
  Движимый Львом, он будет подрывать авторитет Льва.
  Взят в плен, умиротворен женщиной:
  Он не устоит так же крепко, как они будут колебаться.
  Поставленный без прохода, чтобы изгнать душу из ярости.
  От Льва он придёт, чтобы пробудиться и начать двигаться.
  Бесполезное открытие против бесконечного множества людей:
  Никто не знает зла, понесенного за исполнение долга.
  На кухне нашли мертвым и опустошенным.
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
  Ничего не сходилось, бедствия становились всё хуже и серьёзнее, как и прежде, и земля, и море должны были успокоиться:
  Все арестованы, это не будет стоить вдвое больше.
  Нечестивец произнесет совет уничтожения.
  Зловещее деяние, ужасное и невероятное.
  Тайфун заставит злодеев сдвинуться с места:
  Те, кто впоследствии получил поддержку по кабелю,
  А большая часть была сослана в поля.
  Верный, вознесённый на трон, спустившийся во Францию с небес, и весь мир, умиротворённый Добродетелью:
  Прольётся много крови, но перемены неизбежны.
  Клянусь птицами и огнём, а не стихами.
  Цветные, священные недовольные,
  Затем внезапно появились счастливые андрогины:
  Из всего, что можно было увидеть, время еще не пришло.
  Некоторые из них сделают свои супы слишком слабыми.
  Они обретут полную силу.
  В одной точке соглашения были соединены, но не согласовались: все было отвергнуто, еще больше обещано обритым.
  Несколько из них были обойдены с фланга группой музыкантов.
  Для наместника земного и рассветного,
  Великий мыс примет всех:
  Неявная Лоррейн, быть внимательной.
  С чьими советами они вряд ли захотят согласиться.
  Вражеский ветер будет препятствовать передвижению войск.
  Для достижения наибольшего прогресса необходимо создать трудности:
  В чашу нальют вино с ядом.
  Пропустить крупнокалиберное орудие без использования лошадиных сил.
  Из-за кристалла предприятие рухнуло.
  Игры и достижения в Лионе:
  Он больше не будет принимать пищу с Великими, чтобы омываться внезапной простудой и освященной водой.
  Альманах 1564 года
  В секстильном году идут дожди, пшеница в изобилии, ненависть...
  Радость мужчинам, принцам, разведенному королю:
  Стадо погибнет, мутации человека.
  Люди угнетены, а под поверхностью скрывается яд.
  Времена очень разные, обнаружены разногласия.
  Военный совет, принятые изменения, измененные:
  Великая Женщина не должна быть потеряна в воде, великая враждебность, ибо великая непоколебима.
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
  Когда приближается язык врага, благородный человек захочет уменьшить свой голос, стремясь к миру:
  Упрямые захотят избавиться от родственницы, удивятся, захвачены в плен и, подозревая, причинят вред.
  Отцы и матери, умершие от бесконечных скорбей,
  Женщины в трауре, мерзкая чудовищная женщина:
  Великого больше не станет, всему миру придёт конец.
  В мире, покое и при всякой оппозиции.
  Между князьями и христианским миром разгорелись дебаты.
  Иностранные дворяне и Престол Христов подверглись насилию:
  Становится очень злым, но очень добрым, смертным зрением.
  Смерть на Востоке, чума, голод, зловещий договор.
  Земля, дрожащая от страха, убитый, расточительный, чудовище,
  Бесчисленное множество пленников, сделать, отменить, сделано:
  Переправиться через море — неизбежны несчастья.
  Гордость против гордых, зло, совершаемое под прикрытием.
  Несправедливого, униженного, будут жестоко преследовать. Слава потопу, сокровищам и резному мрамору!
  Главный убежденный человек будет убивать до смерти.
  А к дереву будет прикреплено лезвие.
  Разве не из зла? Непростительный результат.
  Огонь не удвоился, легат снаружи в замешательстве:
  Против тяжелораненых боя не будет. В конце июня нить оборвалась от огня.
  Надежные узы, ослабленные соглашениями,
  Марс и прелаты, объединившись, не остановятся:
  Великие, сбитые с толку дарами изувеченных тел, достойные и недостойные захватят щедро одаренных.
  От добра к злу времена изменятся.
  Мир на Юге, ожидание Величайших: Великие, слишком сильно скорбящие по Луи, споткнутся, известные Бритые не обладают ни силой, ни пониманием.
  В этом месяце нас ждут столь многочисленные беды, что их число удвоится: смерти, чума, истощающая все ресурсы, голод, ссоры.
  Те, кто оказался в обратной ситуации изгнания, со временем заметят следующее:
  Великие, тайны, смерти, не для осуждения.
  Смерть, смерть, чтобы укусить, совет, грабеж, чума, они не посмеют напасть на морских пехотинцев:
  Декалиону предстоит еще одна неприятность.
  Молодых людей мало: по крайней мере, они полумертвы.
  Мертвый из-за злобы он заставит других воссиять, и на возвышенном месте произойдут великие бедствия:
  Печальные мысли причинят вред каждому.
  Временное достоинство, следующая за ней месса.
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   Альманах 1566 года
  Для величайших смерть, потеря чести и насилие, для исповедников веры, их имение и их секта; для двух великих церквей — разный шум, упадок, злые соседи — враждующие крепостные Церкви без главы.
  Расточительство, огромные потери, и не без насилия.
  Все верующие, особенно те, кто исповедует религию,
  Величайшие потеряют свои жизни, честь и состояние. Обе церкви, грех их фракции.
  Чтобы два Величайших Причинили пагубный ущерб, Величайшие Причинят потери, имущество, честь и жизнь, разгорятся громкие шумы, урна станет крайне отвратительной, произойдут великие бедствия, молитвенный дом, толпа в зависти.
  Служители церквей предадут своих господ, и других господ — неразделёнными полями; соседи молитвенных домов и мессы будут ссориться между собой; слухи и шумы будут усиливаться, и ложь о смерти будет иметь место для многих.
  Земля произведёт для нас в изобилии все блага, во Франции не будет шума войны, а мятеж будет положен за её пределы:
  Убийц и грабителей можно встретить на шоссе.
  Малая вера, невыносимая жар, люди в смятении.
  Между людьми — раздоры, жестокая вражда,
  Война, гибель великих князей, несколько частей:
  Всеобщая чума, более сильная на Западе.
  Время было хорошее и насыщенное, но очень сухое и изнурительное.
  Зерна не должно быть в изобилии, а других фруктов – в избытке. Лето, весна влажная, зима долгая, снег, лед:
  Восточный фронт, вооруженный оружием, Франция укрепляет свои позиции.
  Смерть зверей, много меда, место, которое нужно осадить.
  Из-за чумы и огня погибнут плоды деревьев, но будут в изобилии признаки масла. Отец Денис не будет в дефиците:
  Есть немало великих воинов, которым суждено погибнуть, но мало кто из иностранцев осмелится выйти в атаку, в наступление, против варварских космодесантников и опасностей на границах.
  Сильные дожди, и обильное благословение.
  Справедливая цена на скот, женщины вне опасности: град, дождь, гром: люди во Франции в депрессии.
  Смерть будет действовать, смерть будет обличать людей.
  Оружие, прекращение эпидемий, смерть мятежников – у Великого Отца Свободы будет не так уж много:
  Злые духи будут захвачены ещё более злобными духами.
  Франция, как никогда прежде, одержит победу.
  Сильная засуха продлится до конца этого месяца.
  В Италии и Провансе все фрукты следует разрезать пополам:
  Великий избавит их от врагов, пленных их бандой, предпочтя им смерть нахлебников, пиратов и врагов.
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
   Враг, внушавший такой страх, отступил во Фракию, оставив после себя крики, вопли и грабежи:
  Оставлять шум на море и суше, религия убита.
  Жизнерадостных отправляют в путь, и все секты приходят в ярость.
  Загружено с сайта https://www.holybooks.com
  https://www.holybooks.com/the-complete-works-of-nostradamus-pdf/
  
  Структура документа • Полное собрание сочинений Нострадамуса

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"