Херцог Сол
Русский: Американский убийца (Триллеры Лэнса Спектора, книга 2)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Типография Новый формат: Издать свою книгу
 Ваша оценка:

  
   1
  Холодным утром 1965 года солнце слабо светило над советским городом Волгоградом. Над замерзшей рекой висел лёгкий туман, делая унылый и серый город ещё более унылым.
  Во всех направлениях здания растянулись монотонной сеткой, с которой мало что в мире могло сравниться. Советское государство было помешано на бетоне, и нигде это не было так заметно, как здесь. Улицы были безлесными, лишенными какой-либо растительности. На дальнем берегу реки многие здания ещё не были отремонтированы, и их стены без окон тянулись к небу, словно корпуса потерпевших крушение кораблей.
  Двадцати лет восстановления оказалось недостаточно, чтобы стереть шрамы самой разрушительной битвы в истории человечества.
  Именно здесь столкнулись Гитлер и Сталин.
  Именно здесь фашизм написал свою эпитафию — яростный плач, запечатленный на могилах бесчисленных погибших.
  Сталин знал, как удерживать город. Он запретил любые упоминания об эвакуации, отступлении или сдаче. Даже женщинам, детям и старикам города было приказано оставаться и сражаться.
  Если они бежали, если даже заговаривали о побеге, их тут же расстреливали.
  Детей в возрасте от четырех лет казнили за трусость.
  Лишь немногим удалось пережить осаду.
  Бомбардировки.
  Снайперы.
  Голод.
   В начале битвы четыреста тысяч человек были стиснуты на участке западного берега Волги шириной в три мили. Спустя полгода в живых осталось меньше одного из десяти. На их месте лежали два миллиона трупов и дымящиеся остовы шести тысяч танков, трёх тысяч самолётов и пятнадцати тысяч разбитых артиллерийских орудий.
  И руины. Бесконечные руины.
  Его все еще расчищали, все еще находили трупы.
  Даже двадцатилетие не смогло стереть столько смертей.
  В 1965 году исполнилось четыре года с тех пор, как Никита Хрущёв переименовал город. Волгоград, город на Волге. До этого — Сталинград. До этого он всегда назывался Царицын.
  Для разных людей это означало разное.
  В самом начале это была татарская крепость.
  Тогда это был царский гарнизон.
  Позже здесь располагалась казачья кавалерийская база.
  Каменная церковь Святого Иоанна Крестителя была возведена в 1608 году.
  В XVIII веке рабов захватывали кубанские набеги, а в XX веке — нацисты.
  В 1965 году не стало рабов. Не стало священников. Не стало казаков, татар и кубанцев.
  И новая каста тихо заняла их место.
  Сироты.
  Сиротский, брошенный, инвалид, нежеланный.
  Они были настоящим бедствием. Чумой.
  Их были тысячи, и каждый год их становилось все больше.
  Правительство знало, откуда они взялись. Все эти боеприпасы, токсины, химикаты. Бульдозерами это не исправить. Не исправить и воду.
  И народ был жестоко избит. Сначала Белой армией, потом Красной, потом Гитлером. Они увидели, как легко нарушить законы Божьи.
  Переписать законы человеческие. Забыть истории предков.
  Они узнали, как можно стереть мягкость.
  Как можно забыть материнство.
  Бригада из трёх медсестёр в белых полиэстеровых халатах и характерных красных шейных платках юных пионеров-коммунистов стояла на ступенях приземистого бетонного здания. Они курили сигареты и растирали руки, чтобы согреться. Рядом с ними стояла деревянная тачка.
  Издали они выглядели как встречающий комитет, готовый позаботиться о новоприбывших. Под униформой изгибы их фигур были женственными и юными. Старшему из них было восемнадцать, младшему – пятнадцать.
  Однако при более внимательном рассмотрении обнаружились тревожные признаки.
  Они не улыбались.
  Они не разговаривали.
  Они рассеянно посасывали сигареты, их глаза были пусты и неподвижны, они смотрели вдаль, словно наблюдая за приближающейся бурей.
  Их форма была в пятнах, внутренняя часть воротников побурела от пота.
  Их ногти были грязными.
  Эти девочки были особой породой. Они были людьми, с которыми с самых первых дней жизни обращались жестоко.
  Их высекали за ночное недержание мочи.
  Их избили до потери сознания за кражу еды.
  Они подвергались всем видам насилия, которым только может подвергнуться девушка, находящаяся под опекой государства.
  Все знали, каково это – проснуться на больничной койке и не знать, как ты там оказалась. Сломанная конечность. Кровь между ног. Сотрясение мозга настолько сильное, что она будет страдать мигренями всю оставшуюся жизнь.
  Они были бессильны и страдали, а теперь, когда они стали теми, кто носит форму, они собирались причинить те же страдания.
  На тележке лежала небольшая стопка аккуратно сложенных мешков из мешковины размером с наволочку. На мешках был трафаретный логотип государственного импортёра кофе и надпись: «Чистый вес пять килограммов».
  Перед ними, от здания к слабому солнцу, тянулась новая бетонная улица, прямая, как линейка чертежника Политбюро. С гладкими широкими тротуарами и металлическими столбами, на которых вскоре должны были появиться электрические фонари. Справа располагалась новая детская больница, а слева, как ни странно, крематорий.
  Район был новым, заранее спланированным, с перекрестками, ведущими в никуда, и светофорами, которые еще не были установлены.
  Девочки наблюдали, как из ворот детской больницы выехал новый транспортный фургон, только что доставленный с Ульяновского автомобильного завода, повернул налево и въехал на территорию их собственного здания.
  Путь был длиной в сто ярдов.
  И каждый из них знал, что сотня ярдов может стать решающим фактором между раем или хотя бы жизнью, имеющей некоторое подобие нормальной, и кромешным адом.
  Фургон был скорее серым, чем синим, а водитель надвинул шляпу так низко, что она скрывала его глаза.
  Он остановился перед медсестрами и поставил машину на ручной тормоз. Когда он вышел, фургон приподнялся. Не обращая на них внимания, он подошёл к задней двери и открыл её.
  Тут же в воздухе раздался звук, похожий на мяуканье котят.
  Он отошёл в сторону и, когда девушки приступили к работе, закурил сигарету. Он повернулся к ним спиной.
  Он не мог смотреть.
  Девушки суетливо действовали, тушили сигареты и подкатывали тележку к фургону. Они развернули мешки и заглянули в фургон. Сиденья были сняты и заменены деревянными ящиками, выложенными слоями хлопчатобумажных пеленок из больницы. В ящиках, завёрнутых в пелёнки, лежали новорождённые.
  Партия из семи штук.
  В фургоне было очень тепло.
  Обогреватель работал на полную мощность, а управление было снято. Водитель не мог его убавить. Он не мог открыть окна. На собственном горьком опыте убедился, насколько восприимчивы эти новорождённые к зимнему воздуху.
  В ста ярдах отсюда, в отделении дефектологии больницы, эти младенцы были официально классифицированы Советским государством как не подлежащие спасению.
  У одного была заячья губа. У другого – анемия. У третьего – косоглазие. У третьего – фетальный алкогольный синдром.
  «Посмотри на это», — сказала девочка, таща один из ящиков по полу и поднимая мальчика за лодыжки.
  Остальные девушки разразились смехом.
  Он был огромен, вдвое больше остальных. На голове у него красовался редкий пучок белых волос, глаза были бледно-голубыми, почти белыми, а на дёснах виднелись белые, острые выступы.
  «Он ребенок или белый медведь?» — закричала девочка.
  «Он альбинос», — сказала старшая девочка.
  Он извивался и издавал слабые крики в холодный воздух.
  «Отпусти его, пока он тебя не укусил».
   «Он не может быть новорожденным».
  Старшая девочка посмотрела на бирку на его лодыжке. «Родился ночью. Мать умерла».
  «Я не удивлена», — сказала девушка, держа его, как карпа, вытащенного из озера.
  «У него есть зубы», — сказала старшая девочка и добавила: «Отвратительно».
  Они поместили его в один из мешковинных мешков, затянув шнурки вокруг его шеи так, что все четыре его конечности оказались закрыты, и только голова могла выглядывать наружу.
  Упаковать их таким образом было проще, чем поменять подгузники, и младенцы могли находиться в таком состоянии в течение нескольких дней или даже недель.
  Девчонки называли их мешками с дерьмом.
  Они погрузили всех семерых в тележку и отвезли их в здание.
  Если записи в приюте верны, то только один из них дожил бы до выписки. К тому времени ему было бы восемь лет, он был бы уже ростом со взрослого мужчину, с кулаками, как окорока, и такими бледными глазами, что на солнце казались кроваво-красными.
  Когда девушки ушли, водитель потушил сигарету и повернулся к фургону. Пружины скрипнули, когда он сел на сиденье. Он попытался открыть окно, но вспомнил, что оно заперто, и огляделся, чтобы убедиться, что за ним никто не наблюдает.
  Убедившись, что он остался один, он посмотрел на небо и перекрестился.
   2
  Сегодняшний день
  Геннадий Сурков проснулся, вздрогнув. Бипер рядом с кроватью гудел, словно будильник, его красная лампочка быстро мигала. Он взял его в руки и нажал пластиковую кнопку сбоку, засветив небольшой цифровой экран.
  Он протер глаза.
  Код был семь. Одна цель. Три звёздочки обозначали угрозу третьего уровня, самую опасную.
  Он встал и открыл ноутбук. Имя жертвы – Татьяна Александрова. Русская женщина, прошедшая подготовку в ГРУ. Он задержал взгляд на фотографии. Она была очень привлекательна. Как раз в его вкусе: тёмные волосы и глаза, тлеющие, как угли в огне.
  Жаль, что они хотели ее смерти.
  Там был адрес небольшой гостиницы в Капотне, промышленном районе к юго-востоку от города. Геннадий хорошо её знал. Неплохое место для знакомств. Жили там бедно, и там находился один из крупнейших в стране нефтеперерабатывающих заводов.
  Цели в Москве не были чем-то необычным. Было время, когда они были обычным делом. Это были лёгкие годы для таких людей, как Геннадий. Президент всё ещё консолидировал власть и платил хорошие деньги за избавление от любого количества толстых, ничего не подозревающих политиков. Возможно, для этого был частный охранник, а иногда просто собака.
  Здесь всё было по-другому. Бедный район. Дешёвый отель. Обучение ГРУ.
  В этом было явное проявление дезертирства.
   А это означало опасность. Цель была в бегах. Она была на грани. Настороже.
  Геннадий посмотрел на часы. Было чуть больше двух. Он принял холодный душ и надел чёрные гражданские брюки и кофту с круглым вырезом. Он повязал вокруг шеи тканевый платок, который при необходимости можно было использовать как маску.
  Он жил в Кубинке, в двадцати милях к западу от города, в Центре особого назначения, секретном военном объекте для элитных подразделений спецназа. Он был окружён высокой бетонной стеной с колючей проволокой по верху. Раньше он жил в казарме, но, став спецназовцем, получил собственную квартиру в офицерском корпусе. Квартира находилась на последнем этаже, что казалось ему преимуществом, пока он не узнал, что лифт не работает.
  Он надел ботинки, чёрные кожаные перчатки и кожаную куртку, схватил бумажник и мобильный телефон и вышел из квартиры. Его машина, старый BMW M3 купе, была припаркована на улице. Он завёл двигатель и включил печку на полную мощность, чтобы растопить лёд на лобовом стекле. Затем он вышел из машины и пошёл через парковку к оружейной.
  Внутри он имел доступ к огромному арсеналу оружия, включая всё, что обычно доступно подразделениям спецназа ГРУ, а также несколько предметов, разработанных специально для разовых операций. Он показал удостоверение и взял со стола снабжения большую брезентовую сумку.
  Первое, что он схватил, был бесшумный пистолет ПСС, оружие советских времен с герметичной системой патронов, специально разработанное для КГБ.
  убийства. Это был уродливый маленький пистолет с шестизарядным магазином и эффективной дальностью стрельбы всего в 24 метра. У него была более новая модель, использующая специальный патрон СП-16, который, по крайней мере, обладал некоторой мощностью.
  При выстреле поршень запечатывал дульце патрона, предотвращая выход шума и дыма из ствола.
  Ему это не понравилось, но он положил в сумку два пистолета вместе с боеприпасами.
  В качестве запасного варианта он взял с собой куда более надежный Glock 17.
  Он также прихватил с собой пистолет-пулемёт «Витязь-СН», штатный пистолет-пулемёт всех родов войск. Он издавал гораздо более громкий звук, чем ПСС, но его нельзя было отнести к ГРУ.
  Он присмотрелся к помповому гранатомёту ГМ-94, но решил отказаться. Цель была третьего уровня, что означало, что ему разрешалось использовать любое оружие, которое он сочтет нужным, но гранатомёт в городе привлечёт слишком много внимания. Если бы его начальство хотело устроить шоу, оно бы вызвало регулярные войска, а не киллера.
   Он захватил карабин АК-105 и бронежилет «Ратник». Тяжёлые металлические пластины уже были сняты, что противоречило протоколу, но зато броня стала легче примерно на четыре килограмма.
  Выезжая на машине из комплекса, он настроил радио на диапазон AM.
  Включил спортивную радиостанцию и позволил мыслям блуждать. Он закурил сигарету, выезжая на шоссе. Двадцать минут спустя он уже съезжал на Капотню.
  Даже ночью это место выглядело уродливо: над развязкой возвышались огромные градирни ТЭЦ-22. Когда он въехал в район, над ним, а затем вдоль обочины дороги, пролегал нефтепровод.
  К тому времени, как он добрался до отеля, было почти три. Он подъехал к нему и увидел, что стрип-клуб на первом этаже всё ещё открыт. Время было позднее, чем разрешалось местными правилами, но, похоже, это место не из тех, кому есть до этого дело.
  Два полностью заряженных пистолета с глушителем лежали в кобурах под курткой, а «Глок» он засунул за пояс брюк. Более крупные пистолеты остались в холщовой сумке на заднем сиденье автомобиля.
  Он подошел к клубу.
  «Все еще открыто?» — спросил он вышибалу.
  «Не совсем», — сказал вышибала.
  «Мне просто нужно выпить».
  Вышибала пожал плечами, и Геннадий прошёл мимо. Внутри было пусто. Ни танцовщиц, ни посетителей, ни бармена.
  Он прошёл через клуб, через несколько дверей, в вестибюль отеля. На ресепшене, сгорбившись, сидел полусонный мужчина. Геннадий прошёл мимо него к лестнице.
  Он поднялся на второй этаж, включил свет в коридоре, нашёл нужную комнату и прислушался. На этаже было двенадцать комнат, и ни из одной не доносилось ни звука. Казалось, это несложная задача.
  Он вытащил один из пистолетов с глушителем и подошел к двери.
  Послушал еще раз.
  Ничего.
  Он посмотрел на дверь и убедился, что она откроется с первой попытки.
  Затем он поднял ногу и с силой ударил ею. Дерево на щеколде треснуло, и дверь распахнулась.
  Он вошёл в комнату, где света из коридора было достаточно, чтобы разглядеть кровать. Он вытащил пистолет и сделал шесть выстрелов.
   Даже в тусклом свете он увидел темное пятно крови, просачивающееся сквозь одеяло.
   3
  Лэнс Спектор сидел в углу бара у окна и смотрел на снег. Он шёл по улице, порывами срываясь с реки и захлёстывая машины, медленно пробиравшиеся сквозь вечерний поток машин. Немногочисленные пешеходы, подгоняемые ветром, крепко держались за пальто.
  «Что вам принести сегодня вечером?» — спросила официантка по-русски.
  Лэнс посмотрел на неё. Она была крепкой женщиной, привыкшей к труду. Он дал ей лет пятьдесят. «То же, что и вчера вечером», — сказал он.
  «Не хотите ли чего-нибудь покрепче?»
  Он покачал головой.
  Она кивнула и ушла. Вернулась с кофейником и белой кружкой. Она оставила кофейник на столе и вернулась к бару.
  Она и Лэнс были там одни. Он приходил каждый вечер, и каждый вечер был одинаковым. Он сидел у окна, потягивая кофе, а она сидела на табурете у барной стойки и смотрела сериалы по маленькому телевизору без звука и с субтитрами.
  Место было тихим, что его устраивало, и женщина его не беспокоила.
  «Вы можете включить звук», — сказал он.
  "Что это такое?"
  «Звук. Можно сделать погромче».
  «Боссу это не нравится», — сказала она.
  «Его здесь нет», — сказал Лэнс.
  Она закурила сигарету. Лэнс сделал то же самое. Микроволновка звякнула, и она принесла тарелку борща, которая была внутри.
  «Спасибо», — сказал он.
  Кожа у нее была бледная, веснушчатая, а волосы — где-то между каштановыми и рыжими.
  «Ты уверен, что не хочешь водки?» — спросила она, поставив миску. — «На улице мороз».
  «У тебя есть хлеб?»
  Она ушла и принесла два толстых ломтя ржаного хлеба и полную бутылку водки.
  «Ты приходишь каждую ночь», — сказала она ему.
  Он кивнул и потушил сигарету.
  Она взяла его рюкзак и положила его себе. Он предложил ей закурить.
  «Ты американец», — сказала она.
  Лэнс кивнул. Отрицать было бесполезно.
  Он обмакнул кусочек хлеба в суп и положил его в рот.
  «Сегодня сметаны не будет», — сказал он.
  «Мы выбежали».
  Он кивнул.
  «У нас их не так много», — сказала она.
  «Много чего?»
  «Американцы».
  Он посмотрел на неё. Он смотрел на неё тысячу раз. Его учили замечать вещи, и теперь он не видел ничего, чего не замечал раньше. Она приходила в бар каждый день к четырем часам дня и работала до закрытия десять часов спустя. Работа была несложной, но она двигалась так, будто устала. Он подумал, что у неё может быть другая работа в течение дня. Она курила одну за другой. Она носила юбки до колен, практичную обувь, и в щели между носками и юбкой он видел толстые синие вены на её икрах. Акцент у неё был немного западнее Москвы, возможно, из Обнинска, где находилась первая в мире атомная электростанция.
  Они находились в рабочем районе Капотня, промышленном районе недалеко от главной кольцевой дороги Москвы, где располагались крупный нефтеперерабатывающий завод, электростанция и гигантские государственные заводы, закрытые после распада Советского Союза. Улицы были узкими и мрачными, со старыми фонарями, отбрасывавшими оранжевый свет на мощёные тротуары.
  «Я не думаю, что в этом районе много иностранцев», — сказал он.
   Она кивнула. «Мы не предлагаем им то, что они хотят».
  «И что это?»
  Она постучала сигаретой по краю пепельницы.
  «Знаешь», — сказала она.
  Он отвернулся, глядя в окно. Движение было слабым. Мимо, с трудом преодолевая ветер, проехал автобус, его фары высветили две свирепые метели впереди.
  Женщина пошла в бар и вернулась с двумя рюмками.
  «Моя кузина вышла замуж за американца», — сказала она, садясь напротив него за стол. Впервые она сказала ему больше пары слов, впервые присоединилась к нему, и он не возражал против компании. Она налила им по несколько унций водки.
  «Хороший парень?» — сказал Лэнс.
  Она поморщилась. «Он был старый».
  Лэнс снова выглянул в окно. Его дом находился через дорогу – многоквартирный дом девятнадцатого века с дверью, выходящей на тротуар, и лестницей, ведущей к восьми квартирам на четырёх этажах. Его квартира находилась на третьем этаже. Задняя часть выходила на кирпичный двор с пожарной лестницей.
  Он увидел объявление о сдаче квартиры в рукописном объявлении, вывешенном на автобусной остановке недалеко от их дома. Он позвонил арендодателю, договорился о личной встрече и оплатил аренду наличными за три месяца.
  Ему нужно было где-то затаиться на несколько недель. Он хотел дать страстям улечься, прежде чем уехать из Москвы. Всегда полезно было подвести итоги. Часто после работы что-то вылезало из-под ног, и не хотелось, чтобы оно гноилось.
  Лэнс всегда был скрупулезным, и даже сейчас, когда он больше не считал себя служащим правительства США, он не мог позволить этой старой дисциплине ослабнуть.
  Но была и другая причина, по которой он не покинул город.
  Татьяна.
  Она отказалась уйти с ним. Она сказала, что у неё есть связной, информатор, которого она не может оставить, по крайней мере, не увидев её в последний раз.
  Лэнс понимал это. Когда агент дезертировал, это был смертный приговор для оставшихся. Предупредить их было правильным решением. Но только если это можно было сделать безопасно.
  «Ты рискуешь своей жизнью», — сказал он.
   Татьяна покачала головой: «Тебе не понять».
  «Попробуй меня».
  «Я должен её предупредить. Я не могу её бросить».
  «Её?» — спросил Лэнс.
  Татьяна покачала головой. «Всего несколько дней», — сказала она. «А потом уедем.
  Я обещаю."
  «Тебя, Татьяна, преследует всё ГРУ».
  «Я знаю, но я не могу оставить эту девчонку в покое. Не буду. Она…».
  «Она кто?»
  «Она… особенная».
  Лэнс бросил. Ему всё равно нужно было время. Нога заживала, и ещё несколько дней могли бы помочь.
  Он снял квартиру, рассчитывая, что они с Татьяной будут жить вместе, но она отказалась.
  «Они гонятся за мной, — сказала она. — Вам будет безопаснее, если меня не будет рядом».
  «С моей ногой все в порядке», — сказал Лэнс.
  «Это не нормально», — сказала она.
  В конце концов он согласился снять ей номер в соседнем отеле. Она провела там уже три ночи, и он, сам того не подозревая, стал навещать её.
  Он посмотрел на барменшу, сидевшую напротив. Она наклонилась вперёд, словно готовая к прыжку.
  «Тебе не нравятся парни постарше?» — сказал он.
  Она не отвела взгляда от него и залпом опрокинула рюмку. Сигарета неустойчиво свисала из её пальцев, и она поднесла её ко рту, словно Лорен Бэколл, пытающаяся соблазнить Хамфри Богарта.
  «Я предпочитаю молодых», — сказала она.
   4
  Лэнс вышел из бара и прошёл два квартала до отеля Татьяны. Это было унылое место со стрип-клубом на первом этаже, в воздухе витал запах сигаретного дыма и несколькими танцовщицами средних лет, которым не повезло, трясущими грудью.
  Татьяна знала, что квартира Лэнса находится неподалеку, поэтому она и выбрала этот отель, но она понятия не имела, что он приходил ночью проверить ее.
  Лэнс чувствовал себя неловко из-за риска, которому она подвергалась. Ей следовало бежать из города сразу после убийства Аралова. Москва — не место для предателей. Всё ГРУ охотилось за ней.
  Но она настояла на том, чтобы передать сообщение одному из своих информаторов, и отказалась уходить, пока это не будет сделано. Она была не из тех, кто позволяет контакту уйти без борьбы.
  Это не давало Лэнсу спать по ночам. Он был уверен, что она подключается к ГРУ.
  База данных. На её месте он бы сделал то же самое. Были записи, которые нужно было удалить, и источники, которые нужно было защитить. Нельзя просто так уйти, не наведя порядок в доме и не сжечь свои файлы.
  Нет, если вы хотите, чтобы самые близкие вам люди продолжали дышать.
  Нет, если вы хотите получить шанс выжить на свободе.
  Вам нужно было заложить основу для побега. Вам нужно было сохранить свою сеть. Вам нужно было иметь возможность продолжать борьбу.
  Татьяна занималась спасением жизней по всему миру.
  Но она также подвергала себя невероятному риску.
  Каждый раз, когда она получала доступ к системе, она открывала окно, в которое мог попасть хакер агентства, если ему повезет, если он окажется в нужном месте в нужное время,
   Можно было бы отследить её до номера в отеле. Никакого IP-адреса.
  Маскировка могла бы защитить вас, если бы была обнаружена открытая розетка.
  Не было никаких сомнений: что бы она ни задумала, это было настолько опасно, что она отказалась оставаться с ним в одной квартире.
  Если она продолжит в том же духе, ее найдут.
  А когда они ее найдут, то пошлют убийцу.
  Идя по улице, он не спускал глаз с припаркованных у тротуара машин. В свою первую ночь он запомнил номерные знаки всех машин на улице.
  С тех пор каждый вечер он отмечал, какие машины были новыми. Обычно попадались несколько незнакомых ему машин, и сегодняшняя ночь не стала исключением.
  Он видел достаточно убийств, совершенных ГРУ, и знал, на что обращать внимание.
  Они приходили ночью. Обычно они посылали одного стрелка, но в случае с Татьяной, учитывая её подготовку, могли отправить и других. Операция была бы грубой. Они находились на территории России, а значит, риска дипломатического инцидента не было.
  Не будет никаких попыток скрыть произошедшее.
  Татьяна была предательницей, и российское правительство было совершенно ясно осознаёт, что происходит с такими людьми, как она. Они не стали бы действовать скрытно. Полиция и местная пресса обнаружили бы тело, изрешечённое пулями, и гостиничный номер, залитый кровью.
  Он шел быстро, ускоряя шаг.
  Было уже за полночь, когда он добрался до отеля. Он дал чаевые ночному сторожу, как всегда, и поднялся на второй этаж. Он тихо подошёл к двери Татьяны и прислушался.
  То, что он услышал, было безошибочно узнаваемым звуком двух людей, занимающихся сексом.
  Изголовье кровати ритмично ударялось о стену, и мужчина кряхтел и стонал, словно обжора, откусивший первый кусок. Он молил Бога, чтобы она не была настолько безрассудна и не позвонила кому-то из знакомых. Это было бы самоубийством, она понимала, что это не так, но любовь заставляет людей совершать странные поступки.
  Нет.
  Она была не такой.
  Она была ловким человеком, все делала по-деловому.
  В ее жизни не было мужчины.
  Если бы это было так, он бы знал.
  Это был кто-то новый. С кем она только что познакомилась. Один из этих гадов снизу. Парень с пивным животом, неприятным запахом изо рта, женой и детьми.
  Он покачал головой и пошёл дальше. Он и так уже потратил на размышления больше времени, чем следовало. Он убеждал себя, что его беспокоит безрассудство, но знал, что это не так.
  Он вернулся к бару и закурил сигарету. Барменша топлес спросила, чего он хочет. Он заказал пиво. Но не стал пить, а просто держал его перед собой и смотрел, как танцуют танцовщицы. Одна или две девушки подошли к нему поговорить, но он не был расположен к разговору.
  Никто не придерживался правил постоянно. Это было невозможно. Действительно наступал момент, когда риск сбежать выпить, заказать еду в номер или впустить незнакомца в свою постель оправдывался. Он знал оперативников, высококвалифицированных, безжалостных, настоящих машин для убийства, которые погибли, поддавшись соблазну пиццы «Доминос», пачки сигарет или, как в одном случае, раздела кроссвордов в «Нью-Йорк Таймс».
  В конце концов, все оценки были неудовлетворительными.
  Каждый бежавший направлялся в магазин, ресторан или кинотеатр.
  Вот почему ГРУ, ЦРУ и все остальные разведывательные агентства тратили так много времени на то, чтобы преподать своим убийцам один урок.
  Терпение.
  В девяти случаях из десяти вопрос заключался не в том, кто быстрее двигался, кто сильнее бил или чей прицел был острее. Вопрос был в том, кто дольше выжидал.
  Эта неосмотрительность не сделала Татьяну плохим агентом. Она сделала её человеком.
  Она была в бегах, все еще находясь в Москве и перейдя на сторону американцев, рискуя жизнью, чтобы защитить своего агента, и она все равно не могла высидеть три ночи, не спустившись в бар отеля за покупками.
  Лэнс был достаточно сознателен, чтобы понимать, что он тоже человек. То, что он чувствовал сейчас, было не холодной, расчётливой, профессиональной оценкой риска. Это была обычная зависть.
  Ничего особенного. Они с Татьяной не были любовниками.
  Но он задавался вопросом, какого мужчину она воспитала рядом с собой. Кто прошёл отбор? Кто видел, что у неё в комнате?
  Она говорила, что оставаться с ним в квартире слишком рискованно, но потом сделала вот что. Возможно, если бы она осталась с ним, он бы сейчас был с ней в постели. Возможно, именно поэтому она и оказалась в отеле.
  Одно было ясно: это мало что говорило о его способности к соблазнению.
  Через тридцать минут он вернулся наверх и снова прислушался к двери. Он слышал, как они разговаривают приглушёнными голосами: Татьяна и её мужчина, её любовник. Он не мог разобрать слов, но тон говорил о том, что разговор был расслабленным, праздным, ничего не значащим.
  Он почувствовал себя подглядывающим у двери и пошёл по коридору в небольшую нишу, служившую общей зоной. Там были льдогенератор, кофемашина и торговый автомат с несколькими закусками. Он бросил немного денег в кофемашину и наблюдал, как она выплевывает капучино в маленький пластиковый стаканчик.
  Он сделал глоток и поморщился.
  Там стоял стул, и он сел на него, прислонившись спиной к льдогенератору под углом, который открывал ему боковой вид на коридор. Он хотел посмотреть, как мужчина уходит, но даже спустя час этого так и не произошло, и Лэнс начал клевать носом.
  Он устал. Первые несколько ночей в квартире ему было трудно спать из-за боли в ноге.
  Он проснулся от неожиданности и увидел, как кто-то ломится в дверь Татьяны. Он как раз вовремя сосредоточился, чтобы увидеть, как одинокий человек в чёрном выставил перед собой пистолет и вошёл в комнату.
   5
  Татьяна стояла обнаженной перед зеркалом в ванной, разглядывая тонкие морщинки вокруг глаз и убеждая себя, что это не признак старения.
  Жизнь была жестока. Ей не было и тридцати.
  Она спала рядом с парнем, которого подцепила в клубе этажом ниже. Место было грязное, и он был не в её вкусе, но ей нужна была разрядка.
  Она почувствовала холод и натянула футболку, висевшую на вешалке для полотенец. Ей хотелось бы избавиться от мужчины в своей постели, она с ним покончила, но она решила, что это будет не по-женски.
  Он также согрел постель, что в этом отеле было непростительной задачей. Она уже собиралась вернуться к нему, когда услышала какое-то движение в коридоре за дверью номера. Она прислушалась к двери ванной, замерев, затаив дыхание. Дверь спальни с грохотом распахнулась. За этим звуком последовали шесть тяжёлых ударов пуль с глушителем, попавших в плоть.
  Они нашли ее.
  Она была безоружна, её пистолет лежал в комнате под кроватью, и она понятия не имела, кто там. Она услышала скрип половиц, когда кто-то вошёл в комнату, и инстинкты взяли верх.
  Она молча обмотала кулак полотенцем, подбежала к окну, выбила тонкое стекло и выпрыгнула наружу.
  Она уже знала, что под её окном глубокий сугроб, и сильно ударилась об него. Она перекатилась и в мгновение ока оказалась на земле, снег
   обжигая ей ступни.
  Она была уже на полпути через парковку, когда началась стрельба. Мужчина стрелял в неё из окна ванной. Он выбросил пистолет с глушителем, и выстрелы громко раздались в тишине ночи.
  Татьяна была подготовленным профессионалом и заранее продумала пути отступления, но ее застали, в буквальном смысле, со спущенными штанами.
  Стрельба прекратилась, и ей не нужно было оглядываться, чтобы понять, что за ней гонятся.
  По отсутствию прикрытия она предположила, что убийца был один.
  По другую сторону парковки находился сетчатый забор высотой в три метра. Она знала, что он неплотно прилегает к опорным столбам, и его можно отодвинуть в сторону. Она ухватилась за забор и проскользнула сквозь него, скрывшись в кустах с другой стороны.
  Она не знала, насколько близко её преследователь. Она не слышала его. Она была безоружной, почти голой и не могла позволить себе роскошь обернуться через плечо, чтобы проверить.
  Земля пошла вниз к железнодорожным путям, и она скатилась вниз по склону, порезавшись и поцарапав себя о кустарник.
  Она пробежала по тропинке и спрыгнула вниз по склону на другой стороне, к двухметровой стене из шлакоблоков, покрытой граффити. Она подтянулась наверх и, спускаясь по другой стороне, обернулась и посмотрела вверх по склону. Из кустов, поднимаясь по тропинке, выходил крепкого телосложения мужчина. Он остановился и направил на неё пистолет.
  «Бежать бесполезно», — крикнул он.
  Она отпрыгнула за стену, когда две пули попали в шлакоблок, разбросав осколки бетона.
  Она была на узкой тропинке. Тропинка шла в обе стороны, но она знала, что босиком ей никогда не убежать от мужчины. По другую сторону тропинки был ещё один забор, и она начала перелезать через него.
  Ноги онемели от холода. Руки начали дрожать. Первоначальный выброс адреналина постепенно стихал. С трудом карабкаясь на вершину забора, она понимала, что не успеет. Убийца вот-вот выглянет из-за шлакоблоков, и когда он это сделает, она станет лёгкой добычей.
  Это осознание вызвало у неё панику. Она выпустила хватку из ограды, и её нога поскользнулась. Свободная проволока оставила глубокую рану на её лодыжке.
  Она продолжала карабкаться, отчаянно подтягиваясь, и как раз в тот момент, когда она перекинула ногу через верх, она услышала за спиной голос убийцы.
  «Не двигайся», — сказал он.
  Она замерла. Она могла бы перепрыгнуть через забор, но он бы просто нажал на курок, как только она пошевелилась.
  Погоня закончилась.
  Никто не избежал лап ГРУ. Это было невозможно. Организация прилагала больше усилий для выслеживания и ликвидации перебежчиков, чем для преследования иностранных агентов.
  О чём она думала? В тот момент, когда она предала агентство, она подписала себе смертный приговор.
  Ее разум отчаянно искал варианты.
  Она знала, что он собирается её убить. Убежит она или нет, не имело значения. Его не послали вернуть её живой.
  Она обернулась и посмотрела на него. Он был незнаком ей. Он забрался на стену и сидел на ней.
  «Кто тебя послал?» — спросила она.
  «Ты знаешь, кто меня послал».
  "Кто ты?"
  «Это что-то меняет?»
  «Думаю, нет», — сказала она.
  «Меня зовут Геннадий Сурков», — сказал он.
  Он находился всего в двенадцати футах от нее, и она могла ясно видеть его лицо.
  Он осмотрел её тело, почти не прикрытое футболкой. Она дрожала так сильно, что чувствовала, будто вот-вот потеряет равновесие и упадёт с ограждения.
  «Вы ведь из ГРУ, да?» — сказал он.
  «Еще несколько дней назад», — сказала она.
  «Что произошло несколько дней назад?»
  «Я убила своего босса», — сказала она.
  Он кивнул. «Игорь Аралов? Я слышал об этом».
  «Они говорят, что это было ограбление», — сказала Татьяна.
  «Я знал, что это не ограбление».
  «Ну, теперь вы можете сказать, что убили женщину, которая убила Аралова».
  Мужчина кивнул. «Жаль, что мне приходится это делать», — сказал он. «Ты так прекрасна в лунном свете».
   «Просто покончи с этим», — сказала Татьяна. «Она закрыла глаза, затаила дыхание и приготовилась».
  Пуля вылетела с чистым, четким треском ломающейся ветки дерева.
  Она ничего не чувствовала. Она ждала, зная, каково это – попасть в пулю, но ничего не произошло. Она чувствовала лишь ледяное онемение в ногах и руках и пронизывающий холод ветра.
  Она открыла глаза.
  Убийца лежал на земле. Он упал со стены, и из его правой руки непрерывным потоком хлестала кровь. Он был застрелен.
  Он корчился на земле, а Татьяна лихорадочно оглядывалась по сторонам, пытаясь понять, кто в него выстрелил.
  В темноте за стеной она никого не увидела.
  Геннадий всё ещё лежал на земле, его пистолет был в трёх футах от него. Она посмотрела на него, а затем снова на него.
  Он его еще не видел, но если бы она попыталась, он бы увидел.
  Она спрыгнула с забора, упала в густые кусты с другой стороны и покатилась вниз ещё на двадцать футов по склону. Земля была крутой, и она потеряла управление, падая, продираясь сквозь листья и ветки, пока её голова не ударилась обо что-то твёрдое, и всё вокруг потемнело.
   6
  Лэнс вскочил на ноги и, не обращая внимания на боль в ноге, побежал в комнату Татьяны, выхватив из-под пальто пистолет. Он оглядел комнату в поисках злоумышленника, но не увидел его. Он увидел лишь алую кровь, сочащуюся сквозь белые простыни на кровати Татьяны.
  Он опоздал.
  Затем он услышал два выстрела из ванной и бросился туда. Окно было разбито, тонкая занавеска развевалась на ветру. Лэнс выглянул наружу и увидел мужчину, гоняющегося за кем-то по парковке.
  Он выпрыгнул из окна на сугроб прямо внизу.
  От удара при приземлении он повредил ногу и был вынужден хромать по площадке, с трудом поспевая.
  Он подошёл к высокому сетчатому забору и перелез через него. На снегу виднелись две цепочки следов, и он ускорил шаг, слепо продираясь сквозь кусты по следам.
  Он услышал впереди мужской голос и ещё несколько выстрелов. Земля начала уходить под уклон, и он полубежал, полуломился сквозь кусты, пока не вышел на железнодорожные пути. За путями, дальше по склону, виднелась стена из шлакоблоков. На ней, в ста футах от него, стоял убийца, направляя пистолет на Татьяну, стоявшую по другую сторону.
  Они разговаривали друг с другом.
  Лэнс не стал дожидаться их ответа. Он глубоко вздохнул, вытащил пистолет, успокоил руку и нажал на курок.
  Его пуля попала мужчине в плечо и сбросила его со стены.
   Лэнс остался на месте и ждал. Приблизившись к стене, он бы его обнаружил. Он наблюдал около десяти секунд, но ничего не произошло.
  Он бы подождал дольше, но знал, что за этой стеной находится Татьяна.
  Он осторожно пробирался по тропинке, приближаясь к месту, где только что был мужчина, и ему пришлось нырнуть в укрытие, когда из-за стены по нему раздались три выстрела. Он выстрелил в ответ, дважды попав в стену.
  Он подождал ещё несколько секунд, прежде чем медленно двинуться вперёд, стараясь держаться как можно ниже. Он не спускал глаз со стены, двигаясь осторожно. Если убийца посмотрит туда, у него будет чёткая линия обзора. В лунном свете Лэнс станет лёгкой мишенью.
  Но он не оглянулся. Вместо этого он протянул руку и, не целясь, сделал ещё несколько прикрывающих выстрелов. Пули ударили по земле вокруг Лэнса, и тот скатился с рельсов в неглубокую канаву между рельсами и стеной.
  Он лежал у стены и знал, что ему нужно это преодолеть.
  Он подождал несколько секунд, затем встал и подтянулся наверх.
  Он видел место, откуда застрелил убийцу. Самого мужчины там не было. Татьяны тоже.
  Лэнс прислушался, затем перелез через стену, действуя очень осторожно.
  По разбитой грунтовой дороге к электростанции тянулся кровавый след. Лэнс уже собирался пойти по нему, когда заметил более слабый след, уходящий в кусты по другую сторону забора.
  Он позвал: «Татьяна».
  Она не ответила, и он перелез через забор и спустился по склону в кусты. Там, где земля выровнялась, он увидел её, лежащую на земле лицом вниз в снегу.
   7
  Татьяна проснулась в светлой комнате, над головой у неё крутился вентилятор. Она не понимала, где находится, и потянулась под подушку за пистолетом. Там его не было.
  Она села и уже собиралась направиться к двери, когда вошел мужчина.
  Это был Лэнс.
  «Что случилось?» — спросила она.
  «Ты проснулся».
  Она посмотрела на него, затем обвела взглядом комнату. «Мы в квартире», — сказала она.
  «Да, это так».
  «Мои вещи?»
  «Я вернулся в отель и убрал ваш номер».
  «А как же мой…?» — ее голос затих.
  Лэнс посмотрел на нее, заставляя произнести это слово.
  "Мой друг."
  «Твой друг?»
  Она покачала головой. «Мужчина, который был в моей постели, Лэнс».
  «О, этот друг».
  «Да, тот самый друг».
  «Он умер, Татьяна».
  Она откинулась на спинку кровати.
  «Надеюсь, он хотя бы хорошо переспал», — сказал Лэнс.
  «Заткнись», — сказала она.
  «Это был риск, на который вам не нужно было идти».
   «Я сказал, заткнись».
  Лэнс пожал плечами. Рядом с кроватью стоял стул, и он сел на него, вытянув ногу.
  «Ну как?» — спросила Татьяна, указывая на его ногу.
  «Дело идет к цели».
  «Ты убил моего убийцу?» — спросила она.
  «Я выстрелил ему в руку. Он убежал».
  Она кивнула. «Я знаю, ты просил меня быть осторожной», — сказала она.
  Он посмотрел на неё. «Я уверен, ты делала что-то важное».
  «Я не думал, что они так быстро меня выследят. Я использовал все меры предосторожности».
  «А ваши люди? Они в безопасности?»
  «Я удалила свои исходные данные, отчёты о контактах, всё, что можно было использовать, чтобы добраться до них», — сказала она. «Не знаю, успела ли я всё сделать вовремя, но я должна была это сделать, Лэнс. Эти люди мне доверяли».
  Лэнс кивнул.
  Она была благодарна, что он не стал с ней спорить по этому поводу.
  «Здесь будет жарко», — сказал Лэнс. «Они пришлют ещё ребят.
  Мы не можем вернуться в отель.
  «Я знаю», — сказала она.
  «И больше никакого доступа к сети».
  «С этим покончено», — сказала она. «Я готова покинуть город».
  «Хорошо, — сказал Лэнс. — Нам нужно как можно скорее посадить тебя на поезд».
  «Ты не пойдешь со мной?»
  Он ничего не сказал.
  «Мы должны оставаться вместе», — сказала она.
  «На этом всё ещё не закончено, — сказал Лэнс. — Я знаю, что впереди ещё много интересного.
  «Мертвая рука» пыталась развязать войну.
  «Мы их убили, — сказала Татьяна. — Давыдов, Тимохин, Аралов. Они все мертвы».
  «Это ещё не конец, — сказал Лэнс. — „Мёртвая рука“ ведёт прямо к президенту. Если Кремль хочет войны, убийство нескольких генералов её не остановит».
  «Что бы они ни сделали дальше, — сказала Татьяна, — это не ваша ответственность.
  Ты сделал то, зачем пришел».
  Лэнс покачал головой. «Я ещё не уйду, Татьяна. Я не могу».
  Она посмотрела на него и попыталась понять, о чём он думает. Она думала, что он покончил с ЦРУ, что ему надоела их грязная работа. Она не могла представить, что что-то могло измениться.
  «Хорошо», — сказала она.
  Она посмотрела через комнату на стол, где аккуратно были сложены её вещи. Бумаги, ноутбуки, одежда.
  «Ты закончил с электроникой?» — спросил Лэнс.
  Она кивнула.
  «Ладно. Я от них избавлюсь. Когда вернусь, мы пойдём на вокзал».
  «Ленинградский вокзал?» — спросила Татьяна.
  «Слишком рискованно. Они будут ожидать, что ты пойдёшь на запад».
  «Мне нужно ехать в Ленинградский».
  «Павелецкий будет в большей безопасности, — сказал Лэнс. — Вы можете отправиться на юг, в Астрахань.
  Там вы будете на Каспии».
  «А лодка меня ждет?»
  «Нет, но ты что-нибудь придумаешь».
  Татьяна покачала головой. «Знаю, это рискованно, Лэнс, но мне нужно добраться до Ленинградского. Мне там нужно кое-что сделать».
  «Что вам нужно сделать?»
  «Оставьте кому-нибудь сообщение».
  «Ваши недоделки вчера вечером чуть не стоили вам жизни».
  «Я знаю, Лэнс».
  Он покачал головой.
  «Этот человек — больше, чем просто контакт, — сказала Татьяна. — Это нечто личное».
  Лэнс посмотрел на нее.
  Больше она ничего не сказала.
  Он вздохнул и встал. Он подошёл к столу и начал упаковывать электронику. Два одноразовых телефона, два ноутбука, небольшая пластиковая коробка, выглядевшая так, будто кто-то вскрыл старый игровой автомат, чтобы достать электронику. В ней был процессор на 580 мегагерц, флеш-накопитель, два порта Ethernet, и она могла автоматически перенаправлять данные через сеть Tor.
  «Это ты сделал?» — спросил Лэнс, поднимая его.
  Она кивнула.
  Он присмотрелся повнимательнее. «Это оборудование ГРУ?»
  «Нет», — сказала она. «Это то, что есть в наличии».
  «Вы не против, если я его оставлю себе?»
   Она пожала плечами.
  Он положил его в карман и перекинул сумку через плечо.
  «Ладно», — сказал он. «Я сейчас избавлюсь от всего этого. Ты прими душ и соберись. Как только стемнеет, мы уходим».
  Она смотрела ему вслед, а затем перебирала вещи, которые он вытащил из её гостиничного номера. Там лежал её пистолет «Браунинг». Лэнс подарил его ей давным-давно, и она брала его с собой на каждое задание. Если бы он его оставил, она бы вернулась за ним в отель.
  Она упаковала его вместе с тремя поддельными паспортами, кредитной картой, небольшим количеством наличных, а также всей одеждой и туалетными принадлежностями, которые он собрал.
  Было ещё кое-что. Ещё одна вещь, ради которой она бы рискнула жизнью. Она почувствовала огромное облегчение, найдя её под одеждой. Небольшая обувная коробка. Она открыла её и посмотрела на обувь внутри.
  Ее глаза остекленели, когда она посмотрела на них.
  Затем она оделась и пошла на кухню.
  Она проверила холодильник. Он был пуст. Лэнс не очень хорошо готовил. Кофе был готов, и она поставила воду на плиту кипятиться. Затем она оглядела остальную часть квартиры, больше суетясь в чужие дела, пытаясь узнать что-нибудь об этом американце, спасшем ей жизнь.
  Большая часть квартиры пустовала и нетронута с момента его переезда.
  Он устроился в спальне с видом на улицу и, похоже, проводил там большую часть времени. Рядом с кроватью стояла лампа и лежала книга в кожаном переплёте. Это был блокнот, дневник. Она взяла его.
  Она уже собиралась открыть его, когда услышала, как возвращается Лэнс.
  Она отложила дневник и поспешила выйти из комнаты.
  Лэнс как раз открывал входную дверь.
  «Ищешь что-нибудь?» — спросил он.
  «Нет, я просто…».
  «Шпионить».
  «Мне нужна зубная паста».
  «Хорошо», сказал он.
  Чайник на плите засвистел, и она, воспользовавшись этим, сбежала. Она пошла на кухню и сварила кофе. Лэнс последовал за ней через мгновение с тюбиком зубной пасты.
  «Спасибо», — смущенно сказала она, думая о том, что никогда не узнает, что было в этом дневнике.
  «Я купил хлеб и сыр», — сказал он, кладя их на прилавок.
   «О», — сказала Татьяна.
  «Я подумал, что ты будешь голоден».
  Она кивнула. «Я сварила кофе».
  Они прошли в гостиную, скромно обставленную, но с диваном и видом на улицу, выпили кофе и съели хлеб с сыром.
  Лэнс закурил сигарету, и она попросила сигарету.
  В сумерках они вышли на улицу и поймали такси.
  «Куда?» — спросил водитель.
  «Ленинградский», — сказал Лэнс.
  Татьяна посмотрела на него. «Спасибо».
  Он кивнул. «Надеюсь, мы не пожалеем».
  Вечером пробки были плотными, и дорога до центра заняла больше часа. По дороге они молчали, но когда они приехали, Татьяна повернулась к Лэнсу и спросила: «Ты уверен, что не хочешь поехать со мной?»
  «Я приду и прослежу, чтобы ты успел на поезд», — сказал он.
  «Но ты не хочешь этим заняться?»
  Он подумал секунду, прежде чем сказать: «Я пока не могу уйти».
  «Ты вообще знаешь, почему остаешься?» — спросила она.
  Он посмотрел на нее и собирался ответить, когда водитель сказал: «Эй, у меня нет всей ночи».
  Они вышли из такси, и когда Татьяна взглянула на Лэнса, стало ясно, что момент упущен. Она последовала за ним на вокзал, битком набитый людьми, тысячами, спешащими в вечернем пути на работу.
  Татьяна настояла на выборе этой станции по одной причине: на платформе одной из пригородных линий была камера хранения.
  «Билетная касса здесь», — сказал Лэнс.
  «Я не покупаю билет», — сказала Татьяна.
  "Что ты имеешь в виду?"
  «Меня будут искать в экспрессах».
  «Вы едете пригородным поездом?»
  «Я знаю, как пересечь Россию», — сказала она. «Я прожила здесь всю свою жизнь».
  Лэнс покачал головой.
  «Что?» — сказала она.
  "Ничего."
  Она улыбнулась. Они спустились на эскалаторе на платформу «Химки», и Татьяна натянула шарф на волосы. На платформе она села на скамейку.
   и поправила макияж. У неё было несколько трюков с карандашом для бровей, которые могли изменить её внешность. Не настолько, чтобы сбить с толку человека, но достаточно, чтобы алгоритмы распознавания лиц провели гораздо более широкий поиск. ГРУ будет сканировать все общественные камеры в стране, выполняя поиск её лица, и несколько простых изменений могли бы выиграть ей недели обработки.
  «Я куплю билет», — сказал Лэнс.
  Татьяна кивнула. Она проводила его взглядом до киоска, затем встала и пересекла платформу к ряду платных шкафчиков. Последний шкафчик слева был номер пятьдесят, и она открыла его кодом. Внутри лежали блокнот и ручка, которые она взяла и положила в рюкзак. На их место она положила принесённую с собой коробку из-под обуви и коробок спичек.
  Она оглядела платформу. Ничего необычного. Она увидела Лэнса у киоска, оплачивающего её билет. Она в последний раз взглянула на содержимое шкафчика, глубоко вздохнула и закрыла дверь.
   8
  Лариса Чиповская всегда мечтала быть только танцовщицей. В детстве она мечтала стать примой-балериной прославленного Большого театра.
  Она представляла себе, как толпы в Лондоне, Париже и Нью-Йорке устраивают ей восторженные овации стоя. Закрывая глаза, она почти чувствовала аромат роз, которые будут падать на неё с балконов самых красивых оперных театров мира. Она стояла перед зеркалом в своей спальне и представляла себе расшитые блёстками платья, бриллиантовые диадемы, гигантские люстры из кристаллов Swarovski, которые окунут её в свет тысяч электрических лампочек.
  Однако жизнь распорядилась иначе, и она обнаружила, что её сценой станет не оперный театр, а мужской клуб в центре Москвы. Именно там в тот момент какой-то тучный японский бизнесмен сунул ей в стринги американские доллары.
  «Встряхнись», — крикнул он, едва понимая свой русский язык.
  Он был так пьян, что едва держался на ногах, но она видела, что у него есть деньги, и встряхнула их. Чем громче он кричал, тем быстрее она бежала.
  Как собака, выполняющая трюки за печенье.
  После своего трёхпесенного сета она обнаружила его, сгорбленного на барной стойке и грубящего официантке. Она почувствовала запах водки за полтора метра. Она придвинула табуретку и откашлялась.
  «Вот и все», — сказала она.
  Он повернулся и чуть не упал со стула. Ей пришлось его поддерживать.
  «Ты почти заставила меня забыть, где я нахожусь», — сказал он с сильным акцентом, кивнув в сторону шеста, на котором она вращалась.
   «Спасибо», — сказала она.
  «Ты прямо как тигр», — сказал он, невнятно произнося слова.
  Она не поняла, что он имел в виду, но восприняла это как комплимент. «Тебе понравилось то, что ты увидела?»
  Она пыталась установить зрительный контакт, она всегда старалась посмотреть мужчине в глаза, прежде чем запереться с ним в комнате, но этот мужчина был настолько пьян, что она не могла его почувствовать. Он смотрел на неё, медленно моргая, а затем его взгляд упал на её грудь.
  «Тебе действительно стоит пригласить меня в комнату с шампанским», — сказала она, взяв его за руку.
  «Комната с шампанским?»
  Она кивнула в сторону стеклянных ступеней, ведущих в VIP-зону.
  «Тебе там понравится. Я даже знаю, как будет «папа» по-японски».
  «Японец?» — пробормотал он. «Я не японец».
  "Что ты?"
  «Я из Китая».
  Она наклонилась и коснулась губами его уха.
  «Тогда позвольте мне провести вас наверх», — сказала она, вставая со своего места.
  «Я покажу вам вещи, которые в Китае никогда не видели».
  Она прижалась к нему всем телом и стянула его со стула.
  Он последовал за ней, спотыкаясь так сильно, что вышибале пришлось помогать ему с шагами.
  Оказавшись в отдельной комнате, она сразу принялась за дело. Ей нужно было заработать как можно больше денег, прежде чем он отключится. Там был беспроводной терминал для оплаты кредитной картой, и она ввела пятьсот долларов за номер, которые пошли на счёт заведения, триста долларов за развлечения и двести долларов чаевых, которые она разделила с вышибалой.
  «Ну же, детка», — проворковала она, пока он шарил в кошельке. Только после того, как транзакция была подтверждена, она позволила ему заказать у официантки бутылку «Джонни Уокер» с синей этикеткой.
  За эти деньги он получил час танцев, в течение которого мог позволить себе многое, но не всё. Некоторые девушки предлагали дополнительные услуги , но Лариса к ним не относилась. Она была танцовщицей. В этом она была непреклонна.
  Они могли смотреть. Они могли трогать её. Она даже садилась к ним на колени и умоляла спасти её от жизни, полной страданий.
   «Возьми меня к себе домой», — ворковала она. Больше всего им нравилось слышать её мольбы.
  Но она не была шлюхой.
  Стоило ей остаться с ними наедине, как мужчины нередко теряли контроль, забывались, делали и говорили то, чего не следовало. В таких ситуациях было удивительно легко заставить мужчину выдать секреты, которые он поклялся хранить. Секреты, которые по праву должны были быть унесены в могилу. Секреты, которые могли бы стоить жизни, если бы попали не в те руки.
  И Лариса собирала их, словно сокровища. Она их собирала. Только благодаря им она могла смотреть на себя в зеркало без желания его разбить.
  Клуб располагался всего в нескольких кварталах от Кремля, на полпути между печально известной Лубянкой, где располагалась ФСБ, и гигантской сталинской башней, в которой располагалось Министерство иностранных дел России.
  Это было место, куда стягивались влиятельные люди, словно мухи на дерьмо. Там они теряли бдительность. Они теряли деньги, пускали всё на самотёк и, что самое главное, совершали ошибки.
  Лариса не ожидала многого от этого мужчины. Он был не в её вкусе.
  Он слишком свободно раздавал информацию, сказал, что из Пекина. Он выглядел как деловой человек, наслаждающийся своей заграничной поездкой. Костюм был хорошо сшит. Часы – Patek Philippe. Она смотрела, как он вливает виски в глотку, и гадала, сколько времени пройдёт, прежде чем он перестанет что-либо понимать. Затем он сказал то, чего она не ожидала. Он сказал, что провёл день в самом высоком здании Москвы.
  Ее глаза расширились.
  Она уже слышала, как его так называли. Он имел в виду не один из новых элегантных небоскрёбов в Пресненском районе, где теперь стояли шесть из восьми самых высоких зданий Европы. Он не имел в виду шикарные новые отели на Садовом кольце, возвышающиеся над соседними кварталами. Она сразу поняла, что он имеет в виду девятиэтажное здание в стиле барокко на Лубянке, бывшее здание ЧК и КГБ, место, куда больше века свозили и пытали российских политических диссидентов. Со времён Сталина ходила мрачная шутка: это самое высокое здание в Москве, потому что из его подвала видна Сибирь.
  Лариса, сидя у него на коленях, наклонилась ближе и провела губами по его шее.
  «С кем ты там встретился?» — прошептала она.
   «Я встретил настоящего белого медведя», — сказал мужчина.
  «Белый медведь?»
  «Его называли белым медведем. Он — чудо природы, большой, как медведь, и белый, как снег».
  «Крупный мужчина?»
  «У него даже ресницы белые», — сказал мужчина. «Это выглядит неестественно».
  «И о чем ты говорил с этим белым медведем?» — спросила она, укусив его за мочку уха.
  Его ответ заставил ее кровь застыть в жилах.
  Инстинктивно она поняла, что это не уловка.
  Сердце колотилось в груди. Именно этого она ждала два года.
  Реальные, действенные разведданные.
  Мужчина был в стельку пьян, и когда через несколько минут он потерял сознание, она выскользнула из комнаты и направилась в служебное помещение. Там она заперлась в туалетной кабинке и её вырвало.
  «Тяжёлая ночка?» — сказала ей одна из девушек, когда она вышла.
  «Я что-то съела», — сказала Лариса.
  Другая девочка покачала головой: «Непослушная девчонка».
  Лариса кивнула. Ей понравились остальные девочки. Они не были язвительными. Они заботились друг о друге.
  Лариса оделась и ушла с работы пораньше.
  Начальник поймал её на выходе. «Куда ты идёшь?» — спросил он.
  «У меня месячные», — сказала она, протискиваясь мимо. Это сработало с её школьным учителем физкультуры, сработало и здесь.
  Её потрёпанный «Фольксваген» стоял на парковке за клубом. Она села за руль и повернула зажигание. Потребовалось несколько попыток – московская зима была очень тяжёлой для двигателей, – но в конце концов машина завелась. Она поехала прямо к Ленинградскому вокзалу на Комсомольскую площадь. Была глубокая ночь, и машин не было.
  Почти безлюдный вокзал был одним из крупнейших в стране. Он служил конечной станцией для высокоскоростных поездов между Москвой и Санкт-Петербургом: семисоткилометровое расстояние поезда преодолевали всего за четыре часа. Это было быстрее, чем на самолёте. Вокзал также обслуживал несколько пригородных маршрутов, и на платформе одного из этих пригородных поездов располагался ряд платных камер хранения.
   Лариса подошла к последнему шкафчику на платформе и ввела четырёхзначный код. Дверь щёлкнула, открываясь. Она ожидала найти там ручку и блокнот. Два года она общалась именно так со своим связным в ГРУ. Вместо этого там была лишь чёрная коробка из-под обуви. На крышке был выгравирован витиеватый логотип серебряным тиснением.
  Она нервно оглядела терминал. Там стояла гробовая тишина. Её предупредили, что к шкафчику можно подходить только тогда, когда на станции многолюдно. Она вдруг пожалела, что не послушала.
  Она засунула руку в шкафчик и осторожно открыла коробку с обувью. Внутри была синяя гофрированная бумага, а под ней лежала пара нежно-голубых туфель Prada на шпильке. Она сразу узнала их, и комок чувств застрял у неё в горле. Глаза наполнились слезами.
  Сверху на туфлях лежал картонный коробок спичек, какой раздают в ресторанах и барах, и, увидев его, она поняла, что случилось худшее.
  Татьяна получила ожоги.
   9
  Лариса не знала, что делать.
  Татьяна говорила ей, что этот день настанет, день, когда у нее больше не будет защитника, но теперь, когда этот день настал, она почувствовала себя неподготовленной.
  Она положила коробок спичек в карман и вышла со станции с коробкой для обуви под мышкой. Несмотря на то, что она приехала на своей машине, она прошла мимо неё и села в одно из ожидающих такси.
  «Куда?» — спросил водитель, когда она не смогла ничего сказать.
  «Я не знаю», — тихо сказала она.
  «Леди», — сказал водитель, — «с вами все в порядке?»
  "Я в порядке."
  «Ты выглядишь так, будто только что увидел привидение».
  Она посмотрела на его отражение в зеркале. «Извини», — сказала она, выходя из такси.
  «Тебе нужна помощь?» — позвал он, но она, не ответив, закрыла дверь.
  Её сердце колотилось со скоростью миллиона миль в час. Два года её жизнь была упорядоченной. У неё была цель. Она знала, что должна делать. Это было не идеально, это было трудно, но она знала, что если продолжит ходить на работу, то сможет собрать информацию. И она знала, что если продолжит ходить к шкафчику на вокзале, то сможет записать эту информацию в блокнот для Татьяны.
  Она не знала, что Татьяна сделала с этой информацией.
  Она не знала, изменило ли это что-нибудь.
   Но она чувствовала себя частью чего-то большего. Она была частью сопротивления.
  Теперь, когда Татьяны не стало, она почувствовала себя совершенно одинокой. Совершенно одинокой и совершенно уязвимой.
  Она пошла к Садовому кольцу. Ветер был пронизывающе холодным, но это помогало ей успокоиться. Ей нужно было прочистить разум. Она прикурила сигарету спичкой из коробки и затянулась, словно от этого зависела её жизнь.
  Она встречала Татьяну всего один раз. На улице, когда та возвращалась с работы домой. Это было два года назад.
  Когда она вернулась с работы, у клуба стояли какие-то мужчины, и они последовали за ней, пока она шла к станции метро. Она их не узнала. В клубе их не было. Один был в кожаной куртке и джинсах, другой — в сером пальто. Она до сих пор помнила их лица.
  Они казались пьяными, шли за ней по улице, свистя и насвистывая. Она ускорила шаг. Идти к метро было опасно, многие девушки брали такси, но Лариса отказывалась тратить на это деньги. У неё когда-то был водитель, который её напугал, так что она не чувствовала себя в большей безопасности. В ту ночь на пустынной улице, когда за ней следовали двое мужчин, она бы всё отдала, чтобы такси остановилось и впустило её.
  Но ничего не произошло.
  Она слышала, как мужчины настигают её, но боялась, что если побежит, они её догонят. Она продолжала идти как можно быстрее, и, завернув за угол небольшого частного парка, откуда открывался вид на Большой театр, где она когда-то мечтала танцевать, она запаниковала и бросилась бежать со всех ног. Почти сразу же мужчины набросились на неё. Один схватил её за ремешок сумки и рванул, сильно ударив её о железную ограду парка.
  Она упала на землю, а когда попыталась встать, другой мужчина наступил ей ботинком на затылок и прижал обратно. Они рассмеялись.
  Лариса посмотрела на бетонный тротуар перед собой и глубоко вздохнула. В этот момент её мысли стали предельно ясными. Контуры её жизни предстали во всей красе. Она знала, кто она, знала, во что превратилась её страна, и понимала, что у неё есть только два варианта.
  Либо она боролась изо всех сил, либо сдавалась.
  Она сжала кулаки, готовая выцарапать глаза первому же мужчине, который бросится на неё, но никто из них этого не сделал. Они перестали смеяться, и она обернулась, чтобы посмотреть, почему.
   К обочине подъехал элегантный BMW с тонированными стёклами. Из него вышла женщина в дорогом платье, и Лариса увидела, как она достаёт пистолет из сумочки Gucci. Она направила его на мужчин. Они подняли руки.
  «Мы просто развлекались», — сказал один из них.
  «Отстань от нее, или я отстрелю тебе яйца», — сказала женщина.
  Они отступили, затем повернулись и побежали.
  Женщина подошла к Ларисе и помогла ей подняться.
  «Меня зовут Татьяна», — сказала она. «Позвольте мне отвезти вас домой».
  Лариса села к ней в машину и дала адрес своей квартиры. По дороге они оба молчали. Лариса сжала ручку двери и уставилась на сумочку Татьяны. Она была из чёрной кожи аллигатора, а застёжка представляла собой голову пантеры, инкрустированную драгоценными камнями. Лариса подумала, что никогда не видела ничего прекраснее.
  Они подъехали к зданию, и Татьяна припарковалась вторым рядом перед дверью.
  «Спасибо», — сказала Лариса, положив руку на дверь.
  Татьяна положила руку на руку Ларисы. «Пригласи меня», — сказала она.
  Лариса всё ещё смотрела на сумочку. Сверкающую пантеру. «Ты же не хочешь, — сказала она, подбирая слова, — ты же не хочешь выглядеть странно, правда?»
  Татьяна рассмеялась: «Уверяю тебя, ты не в моём вкусе».
  Ларисе было трудно дышать. Она боялась, что вот-вот расплачется.
  Она вышла из машины и глубоко вдохнула холодный ночной воздух. Она вытащила из сумочки пачку сигарет, закурила и пошла к своему дому. Она не оглядывалась, но слышала, как за ней идёт Татьяна.
  В лифте они не разговаривали, хотя смотрели друг на друга, оценивая, словно две школьницы в первый день.
  Лариса впервые увидела лицо Татьяны при свете, и у нее перехватило дыхание.
  «Ты…», — сказала она, и ее голос затих.
  «Я кто?» — спросила Татьяна.
  Лариса покачала головой. Как такое возможно? У неё было такое чувство, будто она смотрит в зеркало.
  Лифт остановился, и Лариса повела её к двери, хотя уже чувствовала, что Татьяна уже знает дорогу. Она уронила ключи, пытаясь открыть дверь, и Татьяна положила руку ей на плечо.
   «Расслабься», — сказала она.
  Они вошли в квартиру, и Лариса повела их на маленькую кухню. Квартира была не из дорогих, и Лариса помнила, что чувствовала себя неловко. Она чувствовала, что Татьяна привыкла к более роскошной обстановке. Её кот вышел из спальни и потёрся о ноги Татьяны.
  «Извините за беспорядок», — сказала она.
  «Приятно», — сказала Татьяна.
  Лариса снова посмотрела на неё, потом отвела взгляд. Ей пришлось заставить себя не смотреть. Она наполнила чайник водой и поставила его на плиту.
  «Чай?» — спросила она, и ее руки дрожали от волнения.
  «Тебе действительно стоит постараться успокоиться, — сказала Татьяна. — Ты в безопасности».
  Лариса кивнула. Она посмотрела Татьяне в глаза.
  «Что такое?» — спросила Татьяна.
  Лариса покачала головой. «Нас можно принять за сестёр», — сказала она.
  Татьяна кивнула, словно её это ничуть не удивило. Она села за кухонный стол и вытянула руки перед собой. «Мы действительно похожи», — сказала она.
  «Хотя я бы отдала все за такую пару обуви», — сказала Лариса.
  Татьяна улыбнулась. Напряжение немного спало. На Татьяне были нежно-голубые туфли Prada. Она посмотрела на них и сказала: «Я думала, танцоры зарабатывают бешеные деньги».
  Лариса спросила: «Откуда ты знаешь, где я работаю?»
  «Я на твоей стороне», — повторила Татьяна. «Ты в безопасности. Обещаю».
  Лариса не знала, что и думать. Чайник закипел, и она налила горячую воду в заварочный чайник. Она держала пакетик за ниточку и подбрасывала его в воде.
  «Откуда ты знаешь, где я работаю?» — снова спросила она.
  «Лариса, — сказала Татьяна, — поверь мне, когда я говорю, что мы на одной стороне».
  Лариса взяла чайник и две фарфоровые чашки и подошла к столу.
  «А это какая сторона?» — спросила она.
  Она держала чайник с обжигающим чаем всего в нескольких сантиметрах от лица Татьяны.
  «Поставь чайник», — сказала Татьяна. «Пожалуйста».
  Лариса поставила кастрюлю и чашки на стол и снова спросила: «С какой стороны?»
  «Сторона, которая устала от существующего положения вещей», — сказала Татьяна, наливая чай.
  «Я не понимаю, о чем ты говоришь?» — сказала Лариса.
   «Я говорю о подводной лодке класса «Акула», которая затонула почти тридцать лет назад».
  Кровь отхлынула от лица Ларисы. «Кто ты?» — спросила она.
  «Я друг».
  «Я думаю, тебе следует уйти».
  «Лариса, сядь».
  "Убирайся."
  Татьяна закончила разливать чай. «Вы берёте сахар?» — спросила она.
  «Убирайтесь из моей квартиры немедленно», — сказала Лариса дрожащим от волнения голосом.
  Татьяна взяла чашку и отпила глоток чая. «Я здесь, чтобы дать тебе шанс отомстить», — сказала она.
  Лариса уставилась на нее.
  «Пожалуйста, садитесь», — сказала Татьяна.
  Лариса села. Татьяна передала ей чашку.
  Лариса попыталась поднять его, но руки у нее так дрожали, что она рассыпала его.
  «Все в порядке», — сказала Татьяна мягким голосом, словно успокаивала ребенка.
  «Я не понимаю, о чем вы говорите», — сказала Лариса.
  Татьяна посмотрела на неё: «Ты не хочешь отомстить?»
  Лариса рассмеялась: «В этом мире нет места расплате».
  Татьяна кивнула. «Я тоже так думала», — сказала она. «Мой отец тоже был на этой подводной лодке».
  Лариса покачала головой. Она не могла поверить своим ушам.
  «Кто ты?» — спросила она.
  Татьяна сунула руку в карман и вытащила старую фотографию. Она была чёрно-белой и очень потрёпанной. На ней были изображены двое мужчин в форме атомной подводной лодки проекта «Акула», на которой погиб отец Ларисы.
  Лариса взяла фотографию, внимательно её рассмотрела и сказала: «Это мой отец».
  Татьяна кивнула.
  «Где ты это взял?»
  Татьяна протянула руку и положила её на руку Ларисы. «Мужчина рядом с твоим отцом, — сказала она, — это мой отец».
  Лариса бросила фотографию на стол.
  «Это правда», — сказала Татьяна.
  Лариса кивнула. «Кто ты?» — повторила она.
  «Я же тебе уже сказала. Меня зовут Татьяна».
  «Татьяна что?»
  «Татьяна Александрова».
   10
  Татьяна знала, как избежать плена. Она знала уловки ГРУ и умела им противостоять.
  На платформе был киоск с одеждой, и она попросила Лэнса сходить туда вместо нее.
  «Мне нужно что-то надеть», — сказала она ему.
  Он вернулся с парой солнцезащитных очков Джона Леннона, шарфом для её волос и красной помадой, которая была чуть темнее, чем следовало бы. Это было не совсем в её стиле, но каждый предмет был подобран так, чтобы обмануть правительственную систему распознавания лиц. Эта система была подключена к камерам видеонаблюдения полиции по всей стране, и одними из самых тщательно контролируемых зон были железнодорожные и автобусные вокзалы. Сами поезда ещё не были оснащены камерами, способными управлять этим программным обеспечением.
  Она надела очки, и Лэнс ухмыльнулся.
  «Шестидесятые позвали», — сказал он.
  «Что?» — раздраженно спросила она, притворяясь, что не понимает.
  «Ничего», — сказал он.
  Она вспомнила о туфлях Prada, которые только что оставила в шкафчике, и пожалела, что не может вернуться за ними. То, что она носила сейчас, было просто унизительно.
  «Пошли, Йоко», — сказал Лэнс. «Ты опоздаешь на поезд».
  Она в последний раз взглянула на шкафчик. То, что она сделала, было рискованным. Она знала, что это решение будет иметь последствия. Возможно, для неё, но уж точно для Ларисы.
  Помимо туфель, которые, как она была уверена, Лариса запомнит, она оставила коробок спичек из отеля в Капотне. Она также установила защищённый
   Она заранее переключила телефонную линию и перенаправила её на свой мобильный. Прежде чем закрыть шкафчик, вопреки всем своим правилам и протоколам, она записала номер телефона в спичечный коробок.
  Она не могла оставить Ларису одну. Она бы этого не сделала. Она привела её в этот мир, зная, что та к этому не готова. Её не обучали. Она не будет знать, что делать. Она запаникует и совершит ошибку. Ошибку, которая будет стоить ей жизни.
  Лучше оставить ей что-нибудь, пусть даже всего лишь цифру.
  Носить с собой телефон было опасно: любое сетевое электронное устройство можно было отследить, но она приняла все возможные меры предосторожности. Она пообещала себе, что если Ларисса не ответит в течение следующей недели, то отключит номер.
  Это противоречило её инстинкту самосохранения, но, насколько она знала, Лариса была единственным живым родственником, который у неё остался. Она не могла её бросить.
  Лэнс проводил её до поезда, и они переглянулись, прежде чем она села. Это было похоже на сцену из военного фильма, только на этот раз солдат не был в красивой форме, и он не стоял на платформе, наблюдая за отходящим поездом со слезами на глазах.
  К тому же, это был час пик в поезде до Химок, и ей пришлось стоять в проходе, чтобы не видеть его из окна, даже если бы он остановился.
  Она стояла, прижавшись к мужчине средних лет в костюме в полоску, дыша ему подмышку, и через пятнадцать минут вышла вместе с толпой офисных работников, которые ушли вместе с ней.
  На платформе она глубоко вздохнула и огляделась. Она знала, что этот вокзал – последнее правительственное здание, захваченное немецким вермахтом по пути к Москве. Мост, который только что пересёк поезд, отмечал место, где Красная Армия удерживала оборону и в конечном итоге переломила ход битвы за Москву. Она вспомнила, как её, как и всех русских детей, учили, что он находится всего в девятнадцати милях от кабинета Сталина в Кремле. Согласно немецкому мифу, именно со стальных опор этого моста солдаты 4-й танковой армии могли смотреть по часам на Спасской башне Кремля.
  Татьяна не была в этом так уверена. Городской пейзаж изменился за прошедшие десятилетия, но, переходя пешеходный мост через Лужскую улицу, она повернула на восток и сняла нелепые солнцезащитные очки, которые Лэнс носил.
  Отдал ей. Вдали не было даже огней новых высоток на Пресненском.
  Она прошла небольшое расстояние до заправки на шоссе Москва-Санкт-Петербург и закурила. Она была рада, что уже ночь. Если правительственные камеры её ещё не засняли, то вряд ли это произойдёт.
  Она подошла к обочине и встала на грязный сугроб, и каждая проезжающая машина обрызгивала ей туфли свежей тающей снежной кашей. Она протянула руку, и всего через несколько минут один из огромных тягачей, двигавшихся на запад, с трудом остановился.
  Она подбежала к нему и, держась за ручку, поднялась по ступенькам к пассажирской двери. Водитель открыл окно.
  У него была густая щетина, большой живот, а в уголке рта торчала сигарета, на окурке которой все еще держался слой пепла в полтора дюйма.
  «Куда вы направляетесь?» — спросил он.
  «Тверь», — сказала она, имея в виду город примерно в ста милях к северо-западу.
  Он жестом пригласил её сесть, и она села. Он предложил ей сигарету, и она взяла её. Он задал ей несколько вопросов, немного поболтал, поделился наблюдениями за погодой, но большую часть времени они ехали молча.
  Он ничего не предпринимал, и это было ему на руку. Если бы он это сделал, она бы сломала ему запястье.
  В Твери она вышла на другой заправке, съехала с главной трассы и поехала на юго-запад, в Ржев, унылый город на Волге, где Россия потеряла два миллиона человек в боях с немцами. Эта серия сражений вошла в историю как наступление «Мясорубка».
  Её водитель был худее предыдущего, болтливее и курил те же сигареты. В темноте такси казалось, что он был немного увереннее в своих способностях соблазнителя, чем первый водитель.
  «Ты хочешь сама себе дорогу?» — сказал он ей, когда они просидели вместе около пятнадцати минут.
  «Смотри на дорогу, — сказала ему Татьяна. — Так будет безопаснее для нас обоих».
  Он действительно снова посмотрел на дорогу, но его рука, действуя независимо, скользнула по разделявшей их центральной консоли и оказалась на коленях Татьяны.
   Татьяна сидела неподвижно, глядя на его руку, словно на маленького, безобидного зверька. Затем она повернулась и посмотрела на водителя.
  «Тебе повезло, что ты мне кого-то напоминаешь», — сказала она.
  «О да?» — сказал он, проводя рукой по её бедру. «Кто это?»
  «Американец. Я был с ним как раз перед началом этой поездки».
  «Ты позволила ему переспать с тобой перед уходом?»
  Татьяна подумала секунду, а потом сказала: «Я этого не делала».
  «Что ж, — сказал водитель, — мы могли бы это исправить сейчас. Представь, что я — это он. Я не против».
  «Это очень щедрое предложение», — сказала Татьяна, доставая что-то из пальто.
  Водитель начал останавливать грузовик на обочине дороги, когда Татьяна вытащила пистолет «Браунинг», который ей дал Лэнс.
  «А что, если ты продолжишь ехать, и мне не придется стрелять тебе в яйца?»
  сказала она, взводя курок пистолета.
  Водитель взглянул на неё и отдёрнул руку, словно она вдруг превратилась в змею. Больше они не разговаривали, и Татьяна заставила его свернуть с маршрута, чтобы он мог высадить её на вокзале в Ржеве.
  Железнодорожная линия во Ржеве напрямую соединялась с Ригой, но Татьяна знала, что проще пересечь границу с Беларусью, чем пытаться напрямую попасть в Евросоюз. Безопасность на границе с ЕС ужесточалась многократно. Белорусские пункты пропуска оставались совершенно без внимания.
  Она купила билет до Пустошки, примерно в двадцати милях от латвийской и белорусской границ. Ещё немного – и ей пришлось бы показать кондуктору паспорт.
  Весь час до прибытия поезда она просидела на скамейке, потягивая водянистый кофе из кофемашины. Она старалась не смотреть на камеру над платформой, ни разу не посмотрев в её сторону. Почти весь час она была единственной на платформе и трижды подходила к кофемашине за новой чашкой.
  К моменту прибытия поезда на земле под скамейкой лежала куча сигарет.
  Поезд прибыл с востока, а позади него на небе появилась тонкая полоска рассвета.
  Она села в вагон, и вагон был пуст. Она вытянула ноги на нескольких сиденьях и смотрела на проплывающие мимо пейзажи. К тому времени, как они прибыли на станцию Пустошка, уже клонился к вечеру.
  В Пустошке она прошла от вокзала до центра города и остановилась в небольшой гостинице. Городок был провинциальным, пограничным форпостом, настолько далёким от центра власти, что на перекрёстках даже не было светофоров. Она прошла мимо милиции и почты, объехав и то, и другое.
  Ее фотографию можно было отправить по факсу из Москвы любому из них, а в таком городе новички всегда привлекали внимание.
  Она заплатила наличными в гостинице и пообедала в столовой. Это был большой каменный дом, в котором каминов было столько же, сколько и комнат, и после долгой дороги она была рада оказаться там. Было ещё несколько гостей, путников по шоссе Москва-Рига, и они отличались от путешественников из менее отдалённых мест. Эти люди не были анонимными. Казалось, они несли свои истории с собой. Среди них был старик в самодельной старинной шубе с охотничьим ружьём, прислонённым к спинке стула.
  Там была женщина, закутанная в несколько слоёв ткани, которые где-то у её груди также прикрывали тело маленького ребёнка. Она качалась и ворковала, кормя ребёнка супом с ложки.
  Вошел еще один мужчина и сел рядом с Татьяной у огня.
  «Прекрасная страна», — сказал он.
  Ему было около пятидесяти, и он носил очки в металлической оправе, которые придавали ему суровый вид.
  Татьяна кивнула, не отрывая взгляда от куриных котлет с подливкой на тарелке перед собой. «Так и есть», — сказала она.
  «Сердце Родины», — сказал мужчина.
  Она кивнула.
  «Хотя немцы стояли здесь три года», — сказал он.
  «У немцев было много гарнизонов», — сказала она.
  Он кивнул.
  Она хотела спокойно поесть, была голодна и устала, но он жаждал продолжать разговор.
  «Что привело вас сюда?»
  «Всю дорогу?»
  «Я полагаю, вы из Москвы».
  «Да», — сказала она. «Завтра я еду в Ригу на собеседование».
  «Какая работа?»
  «Директор художественной галереи».
  «Странное место для выхода из поезда», — сказал он.
  «Перед переправой гостиницы стоят дешевле», — сказала она.
   Он кивнул.
  «А ты?» — спросила она, желая продолжить разговор.
  "Что вы делаете?"
  «Я учитель. Литературы. Специализируюсь на Пушкине. Он много времени посвятил этой теме, знаете ли».
  "Я не знал."
  «Да, был. Я сегодня был в усадьбе Орехово, читал о нём.
  Вы там были?
  «Нет», — сказала Татьяна, намазывая масло на булочку.
  «Там очень хороший музей».
  Татьяна кивнула.
  «Вы читали его «Оду свободе»?» — спросил мужчина.
  «В школе», — сказала Татьяна. «В последнее время — нет».
  «Трепещите, тираны земли!»
  «Ах да», — сказала Татьяна, словно это оживило её память. «Мне нравится, что он погиб, сражаясь на дуэли за свою жену», — добавила она.
  «Как женщина, я понимаю, как это может вас привлечь».
  Татьяна впервые подняла взгляд. «Как женщина?» — спросила она.
  «С вашими романтическими представлениями», — сказал он.
  Татьяна кивнула. «Ах да», — сказала она, вставая со своего места.
  Она оставила немного денег на столе, и официант спросил, не хочет ли она выпить перед сном.
  «Что у тебя?» — спросила Татьяна, снова садясь.
  «Теплый ром с медом».
  Татьяна пожала плечами. «Почему бы и нет», — сказала она.
  Она вытянула ноги перед огнем и подумала, что, возможно, это ее последняя ночь в России на очень долгое время.
  Она вернулась в свою комнату уставшей. Она заперла дверь и села на кровать. Она собиралась переодеться, но уснула, прежде чем успела это сделать.
  Вскоре её разбудил стук в дверь. Инстинктивно она выхватила пистолет и направила его на дверь.
  «Кто там?» — спросила она.
  «Твой друг из столовой».
  "Мой друг?"
  «Пушкинский ученый».
  "Что ты хочешь?"
   «Я подумал, может, тебе нужна компания?»
  Она тихонько встала с кровати и подкралась к стене рядом с дверью. Прислушалась, не доносится ли какой-нибудь звук, если он не один. Она посмотрела на щель внизу двери. Луч света пробивался всего двумя футами.
  «Я замужняя женщина», — сказала она.
  «О», — сказал мужчина.
  «Спокойной ночи», — сказала она.
   11
  Лариса пересекла большой перекресток и бросила сигарету на землю.
  Это была фотография. Без неё, без лица отца, она не думала, что присоединилась бы к делу Татьяны.
  Политика — это одно, и у Ларисы, как и у любого другого, было столько же причин ненавидеть российское правительство, но настоящей силой, которая ею двигала, была семья.
  Именно это заставило ее пойти на риск своей жизнью.
  Она долго думала, что осталась одна, что вся её семья погибла. Татьяна убедила её, что это неправда.
  Она помнила тот момент, когда её осенило. Она сидела на кухне рядом с Татьяной, и они обе смотрели на фотографию двух моряков.
  «Похоже, они были друзьями», — сказала Лариса.
  «Это фото было сделано в тот день, когда они отправились в свое последнее путешествие», — сказала Татьяна.
  «Что это такое?» — тихо спросила Лариса. «Что это вообще такое? Почему ты здесь, в моей квартире?»
  «Я работаю в ГРУ», — сказала Татьяна.
  «Надеюсь, ты не собираешься меня втягивать в свои ряды», — сказала Лариса.
  «Я здесь, чтобы завербовать вас».
  «Я считаю, что все ваши начальники могут гореть в аду», — сказала Лариса.
  «Я с вами согласна», — сказала Татьяна.
  Лариса посмотрела на нее.
  «Я же тебе уже говорил, Лариса. Мы с тобой на одной стороне».
   Лариса покачала головой. Она пристальнее посмотрела на Татьяну. То, что она сказала раньше, было правдой. Их действительно можно было принять за сестёр.
  «Сколько тебе лет?» — спросила Лариса.
  "Двадцать девять."
  «Мне двадцать девять», — сказала Лариса.
  «Я знаю. Наши матери были беременны, когда подлодка затонула».
  Лариса почувствовала, как в ее груди нарастают чувства.
  «Вы помните, какой была ваша жизнь в детстве?» — спросила Татьяна.
  «Это было нелегко».
  «Были проблемы с властями?»
  Лариса посмотрела на неё, а затем опустила голову на стол. Ей было трудно говорить об этом. Она всю жизнь возводила вокруг этого стену. Она узнала, что это опасно. «Иногда приходила полиция», — сказала она.
  «Особенно в Санкт-Петербурге».
  «Ведь именно поэтому мать привезла тебя в Москву? Чтобы уйти от властей».
  Лариса кивнула.
  «Твоя мать раскачала лодку, не так ли?» — сказала Татьяна.
  «Она сделала что-то, что им не понравилось».
  Татьяна кивнула. «У меня тоже», — сказала она.
  Лариса покачала головой, вспомнив, как в детстве полиция приходила к дому, пугая её и расстраивая мать. Всё своё детство она жила под этим гнетущим страхом.
  «Я нашла кое-какие документы», — сказала Татьяна. «Отчёты полиции Санкт-Петербурга с момента аварии на подводной лодке. Твоя мать и моя мать были в чём-то замешаны».
  «В чем?»
  «Не уверен. Мне пока не удалось докопаться до сути. Записи были украдены».
  «Знаешь что-то», — сказала Лариса.
  «Я знаю, что отчеты были отправлены в Москву».
  «Но вы их не нашли?»
  Пока нет, но обязательно сделаю это, — сказала Татьяна. — И одно можно сказать наверняка. Они боролись не только за пенсию вдовы. Это заметили и московские власти.
  Лариса вздохнула. Она всегда знала, что за мамой, при её спокойной внешности, скрывается что-то неладное. Она помнила, как та напрягалась.
   Каждый раз она слышала полицейскую сирену. Даже после переезда в Москву сирена их преследовала.
  «Власти всегда так много внимания уделяли заботе о вдовах военнослужащих, — сказала Лариса. — Но, судя по тому, что я видела, к моей матери они всегда относились как к врагу государства».
  «Они знали, как ударить по больному месту», — сказала Татьяна.
  Лариса посмотрела на неё. «Что это значит?»
  «Вы когда-нибудь задумывались, почему ваше предложение поступить в театр Вагановой было отозвано?»
  Лариса подняла глаза. Академия имени Вагановой была самой известной танцевальной школой в России. С XVIII века она готовила самых известных танцовщиков мира. Лариса пошла туда на свои первые уроки в четыре года. Каждое лето мать записывала её на интенсивные занятия и концерты. Она ни разу не пожаловалась на огромные расходы. Переехав в Москву, Лариса умоляла мать забрать её обратно на лето. В десять лет она начала официальное обучение, а в четырнадцать её приняли в самую престижную программу во всей академии – элитную балетную студию.
  Это был самый счастливый день в её жизни, кульминация многих лет крови, пота и слёз. Весь её труд, все жертвы, принесённые её матерью, были оценены одним взмахом пера приёмной комиссии. Это был первый шаг на её пути к сцене Большого театра.
  А затем, без всяких объяснений, предложение было отозвано.
  Следующие десять лет жизни Лариса провела, пытаясь понять, почему это произошло. Она знала, что всё сделала правильно. Она играла по всем правилам. В школе, на танцплощадке, в местной молодёжной организации. Она тысячу раз всматривалась в письмо, пытаясь прочитать между строк, разгадать скрытые смыслы.
  Лариса Чиповская,
  С сожалением вынужден отменить наше предложение об обучении в Академии имени Вагановой.
  Благодарим Вас за интерес, проявленный к нашему учреждению.
  Подписала его секретарь управления по административным вопросам некая Хильда Фрейндлих, женщина, о которой Лариса никогда не слышала ни до, ни после.
  «Это было связано со смертью моего отца?» — сказала Лариса.
  «Я всего не знаю, — сказала Татьяна, — но я знаю, что какой-то чиновник в Москве где-то установил связь».
  Лариса покачала головой. «И это означало, что я не смогу учиться в академии?»
  Татьяна кивнула. «Вскоре после этого твоя мать умерла, да?»
  Лариса опустила взгляд на стол. Вскоре после этого её мать умерла от передозировки снотворного. Лариса сама нашла тело: оно лежало на кровати, в грязной одежде, с повестью Солженицына в руке.
  «Она так и не оправилась от испытаний в академии», — сказала Лариса.
  Татьяна кивнула. «Они добрались и до моей матери», — сказала она.
  «Кто это сделал?»
  «Бумажники».
  "Как?"
  «Она заболела».
  «С чем?»
  Туберкулёз. Он излечим, но моей матери отказались одобрить это лекарство. Она умерла, когда мне было четыре года.
  «Мне жаль», — сказала Лариса.
  Потеря матери стала для неё настоящим потрясением, но потерять её в четыре года – это было немыслимо. Она удивлялась, как Татьяне вообще удалось выжить.
  «Лариса, — сказала Татьяна, — ты знаешь камеры хранения на платформе Химки Ленинградского вокзала?»
  «Ты же знаешь», — сказала Лариса.
  Лариса и её мама каждый раз, когда приезжали в Санкт-Петербург на танцевальные концерты, ходили в Ленинградский. Она бывала там десятки раз.
  Татьяна кивнула. «Шкафчик номер пятьдесят», — сказала она. «Код — 4422».
  «Номер подводной лодки».
  "Да."
  «Что в шкафчике?»
  «Ручка и блокнот. Если мне нужно что-то тебе рассказать, я запишу это в блокнот. Если тебе нужно что-то рассказать мне, сделай то же самое».
  «А что, если я не хочу?»
  «Я не буду тебя заставлять».
  Лариса кивнула.
   «Но если ты всё же придёшь, Лариса, — сказала Татьяна, — будь осторожна. Если кто-нибудь об этом узнает, мы обе погибнем».
  Лариса задумалась на минуту, а потом спросила: «Что ты хочешь, чтобы я сделала?»
  «Вы знаете, какой тип мужчин посещает ваш клуб».
  «Да, я так считаю», — сказала Лариса.
  «Ты можешь узнать для меня кое-что. Что я смогу использовать. Чтобы сопротивляться».
   12
  Лариса посмотрела на другую сторону улицы, где, словно лампа, светился московский отель «Хилтон», изливая теплый свет на тротуар.
  Девушка оказалась на работе у Ларисы не случайно.
  В ее жизни должны были произойти определенные вещи.
  Всё это случилось с Ларисой и изменило её. Они дали ей шестое чувство, способность понимать ситуацию, видеть, когда люди хотят причинить ей вред, чувствовать разницу между правдой и ложью.
  Именно эта чувствительность сделала ее такой ценной для Татьяны.
  И она знала, что Татьяна прошла через подобное. Те раны, которые так болезненно изрезали её, сделав той, кем она была, она видела в Татьяне.
  Они действительно были людьми одного сорта.
  Она вспомнила, что почувствовала, когда посмотрела на Татьяну той ночью, сидящую за кухонным столом. Она почувствовала, что больше не одна.
  «Когда ты впервые увидел мою фотографию?» — спросила она.
  Татьяна пожала плечами. «Несколько месяцев назад».
  «Как вы это нашли?»
  «Я искала досье моей матери».
  «И тогда вы обнаружили связь с моей матерью?»
  Татьяна кивнула.
  «Что это было за фото?»
  «Ты была в костюме балерины. Маленькая девочка. Тебе было не больше шести-семи лет».
  «И вас не удивило сходство?»
   Татьяна улыбнулась: «Да, была».
  «Вы когда-нибудь задумывались, почему мы так похожи?»
  Татьяна кивнула: «Конечно, хотела».
  «Вы когда-нибудь задумывались, были ли наши матери больше, чем просто подругами?»
  «Я подумала», — сказала Татьяна, — «а может быть, они обе были влюблены в одного и того же мужчину».
  Лариса кивнула. Сердце её забилось. Она никогда не видела своего отца. Он умер до её рождения. Всё, что у неё от него осталось, – это зернистая чёрно-белая фотография мужчины в матросской форме.
  «Расскажи мне, что ты нашла?» — спросила она.
  Татьяна коротко рассмеялась.
  «Что смешного?»
  «С тобой не принято ходить вокруг да около, не так ли?»
  «Это важно, — сказала Лариса. — Не нужно быть детективом, чтобы увидеть, что между нами есть сходство, которое не может быть совпадением».
  Татьяна кивнула. «Хорошо», — сказала она. «Я нашла оба наших свидетельства о рождении».
  "И?"
  «Наши матери — это наши матери, — сказала она. — Это совершенно ясно».
  «А наши отцы?»
  Татьяна улыбнулась: «У тебя это хорошо получается».
  «У меня есть инстинкт», — сказала Лариса.
  Татьяна подняла фотографию. «Моя мать была замужем за этим человеком»,
  Она указала на мужчину, которого назвала своим отцом. Затем она указала на отца Ларисы. «Твоя мать была замужем за этим мужчиной».
  «Женитьба не делает их отцами», — сказала Лариса.
  Татьяна покачала головой: «Нет, не имеет».
  Лариса пристально посмотрела на Татьяну. Сходство было слишком явным, чтобы его игнорировать. «Значит, мы сводные сёстры?» — спросила она.
  Татьяна долго смотрела на неё. Никто из них не произнес ни слова.
  Наконец, Татьяна тяжело вздохнула и отвернулась. «Знаешь,
  она сказала, вставая из-за стола: «Наши работы не так уж сильно отличаются».
  «Я поверю в это, когда у меня будет такая же пара туфель», — сказала Лариса, кивнув на ноги Татьяны.
  Татьяна улыбнулась. Она надела пальто. «Фотографию можешь оставить себе», — сказала она.
  Лариса посмотрела на неё. «Ты уверена?»
   «С тобой безопаснее».
  Лариса кивнула. «Знаешь, кто из них наш отец?»
  Татьяна покачала головой. «Если я найду документы нашей матери, я узнаю больше».
  Лариса кивнула. «У меня есть последний вопрос», — сказала она.
  Татьяна посмотрела на неё. «Да?»
  «Если наши файлы были испорчены, если мы находились под подозрением, как вы попали в ГРУ?»
  «Хороший вопрос», — сказала Татьяна.
  "И?"
  «Я еще не докопалась до сути», — сказала она.
  «Возможно, кто-то ошибся», — сказала Лариса.
  «Они действительно совершают много ошибок, — сказала Татьяна, — но я не думаю, что это была одна из них».
  «Ты думаешь, кто-то дернул тебя за ниточку?»
  «Я думаю, кто-то должен был убедиться, что мое досье чистое».
  «Зачем кому-то это делать?»
  «Потому что им было интересно увидеть меня изнутри».
  Лариса кивнула. Она смотрела, как Татьяна перекидывает сумочку через плечо и идёт в туфлях Prada к двери.
  Лариса следила за её движениями. Даже походка у них была похожа. Татьяна остановилась у двери и обернулась. «В конце концов, эта игра нас доконает», — сказала она. «Так всегда бывает. Всё заканчивается только одним».
  «Меня это вполне устраивает», — сказала Лариса.
  «Ты уверена, Лариса?»
  Лариса посмотрела на нее, на ее дорогую одежду, на ее идеальную прическу, на ее руку в перчатке, уже лежащую на ручке двери, готовую выйти и исчезнуть.
  «Когда вы поняли, что хотите дать отпор?» — спросила она. «В какой момент вы приняли решение?»
  «Я не уверена», — сказала Татьяна.
  Лариса покачала головой. «Конечно», — сказала она.
  «Я помню, как умерла моя мать».
  Лариса кивнула.
  «Мне было всего четыре года, но я оказалась заперта с ней в квартире. Прошло несколько дней, прежде чем кто-то пришёл».
  «Как вы думаете, возможно ли принять подобное решение в столь юном возрасте?»
  сказала Лариса.
   «Я не знаю, — сказала Татьяна, — но я знаю, что для меня это было начало».
  Лариса кивнула.
  «Кем бы ни были наши родители, — сказала Татьяна, — они с чем-то боролись. Когда я найду дело нашего отца, я пойму, с чем именно».
  Лариса кивнула. «Мне всё равно, даже если эта драка будет стоить мне жизни», — сказала она. «Я готова».
  Татьяна открыла дверь. Она уже собиралась уйти, но остановилась.
  «Если я когда-нибудь обожгусь, — сказала она, — я положу в шкафчик спичечный коробок. Если увидишь, не жди, не ищи меня, беги».
  "Бегать?"
  Татьяна кивнула. «Беги, спасая свою жизнь».
  Татьяна ушла, закрыв за собой дверь.
  Лариса подошла к окну и смотрела, как она переходит улицу и садится в машину. В ту ночь она впервые и в последний раз увидела свою сестру.
  Или её сводная сестра. Она думала, что одна в этом мире. Мысль о том, что у неё есть семья, кружила ей голову.
  И с того дня Лариса с усердием и мужеством настоящего бойца передавала Татьяне информацию. Всё, что слышала, она шла к шкафчику и записывала в блокнот. Она не спеша узнавала самое ценное, делала репортажи об иностранцах, бизнесменах, российских политиках, и постепенно Татьяна направляла её к тому, что ей было нужнее всего.
  По большей части это были мелочи. Она не представляла, как Татьяна сможет использовать всё это. Но она всегда знала, что рано или поздно ей достанется что-то действительно важное.
  И когда это произойдет, она будет готова.
  Она не предполагала, что сначала что-то случится с Татьяной. Теперь она поняла, что всегда отказывалась даже думать о возможности сожжения Татьяны. Это было нелогично. Татьяна играла в ещё более опасную игру, чем Лариса. Они обе знали, что рано или поздно с кем-то из них что-то случится. Лариса всегда допускала лишь то, что её очередь будет первой.
  Мысль остаться без Татьяны была хуже мысли о том, что меня поймает ГРУ.
  Она остановилась и вытащила из кармана коробок спичек. На нём было написано слово «Европа» , а внутри, ручкой, – номер московского телефона.
  число.
  Она знала, что означает этот коробок. Он означал «беги».
  Но номер телефона… Татьяна никогда не упоминала об этом.
  Она перешла улицу и подошла к отелю, где швейцар в черном пальто и цилиндре открыл ей дверь.
  Тепло вестибюля обдало её. Она глубоко вздохнула и огляделась. Там был шикарный бар, но он был закрыт. Справа от неё находилась стойка регистрации и консьерж, а через вестибюль – лифты. Прямо перед лифтами стояли несколько старомодных телефонов-автоматов. Лариса подошла к ним и опустила монету. Она набрала номер на спичечном коробке и стала ждать.
  Записанный голос велел ей подождать, пока её перенаправят, и она услышала щелчки и гудки аналогового соединения. Гудок сменился непрерывным писком, словно линия отключилась, и Лариса ждала, затаив дыхание.
  Если это не сработает, она останется одна. Ей придётся бежать из страны, не оглядываясь назад. Она никогда не узнает, что случилось с Татьяной. Она даже не будет знать, жива ли она.
  Это был ее последний шанс, последняя тонкая нить, связывающая ее с единственной семьей, которая у нее была во всем мире.
  И тут раздался голос.
   13
  Татьяна услышала шорох у двери своей спальни, подошла и резко распахнула её. На пороге стоял пушкинист в носках и трусах, с расстёгнутыми верхними пуговицами рубашки.
  «Что ты делаешь?» — спросила ошеломленная Татьяна.
  «Я… я не знаю».
  "Кто ты?"
  «Я же тебе за ужином рассказал».
  Она посмотрела на него. Непонятно, как кто-то мог следовать за ней из Москвы. Она была слишком осторожна. К тому же, убийцы из ГРУ так не действуют.
  «Я же говорила, что я замужняя женщина», — сказала она.
  «Я подумал, что смогу помочь вам подготовиться к завтрашнему собеседованию».
  «Лучшая подготовка — это сон», — сказала Татьяна.
  Она не хотела убивать этого человека, но сделала бы это, если бы он продолжал в том же духе.
  «Я знаю», — сказал мужчина. «Мне жаль».
  «Я закрою эту дверь», — сказала Татьяна, — «а вам лучше найти кого-нибудь другого, кто сможет вас беспокоить».
  Мужчина кивнул.
  «Если я снова тебя увижу сегодня вечером, я устрою неприятности».
  Кажется, он понял послание.
  Она закрыла дверь и вернулась в кровать. Ей было не по себе. Мужчина её беспокоил. Он был странным. Жутким. Из-за таких мужчин женщины не путешествовали одни. Она подошла к окну и отдернула занавеску.
   Единственная лампочка уличного фонаря освещала узкую улочку. Напротив был бар, и, похоже, внутри всё ещё находились несколько мужчин. Снаружи ждали два ветхих такси. Водители курили на своих местах, двигатели работали, и они переговаривались через открытые окна.
  Татьяна задернула штору и закурила. Она села у окна и смотрела, как пьяный, спотыкаясь, выходит из бара и садится в такси. Утром она покинет эту страну, возможно, навсегда. Это был её дом, её Родина, её родной край. Она думала о том, чего будет не хватать. О мелочах. А их было не так уж и много.
  Она уже собиралась вернуться в постель, когда услышала писк из рюкзака. Она мгновенно замерла, сигарета застыла в сантиметре ото рта.
  Когда сигнал прозвучал во второй раз, она встала и схватила рюкзак.
  Она нашла телефон и посмотрела на экран. Она подошла к двери и проверила, ушёл ли мужчина. Он ушёл. Она подошла к окну и выглянула наружу. Всё было так же, как и прежде.
  Она нервно ответила на звонок.
  «Татьяна», — раздался обеспокоенный голос.
  Это была Лариса. Она часто дышала. «Татьяна», — снова прошептала она, заливаясь слезами.
  «Лариса, это я».
  «О, слава Богу».
  «С тобой все в порядке?»
  «У меня есть информация», — сказала Лариса дрожащим голосом.
  Она говорила что-то себе под нос, и Татьяна испугалась, что ей грозит опасность.
  «Где ты, Лариса?»
  «Я в вестибюле отеля. Рядом со станцией».
  «С тобой всё в порядке? Ты в безопасности?»
  «Да, все в порядке».
  «На вокзале были мужчины?»
  «Нет. Никого. Я был на работе. Пошёл на вокзал, чтобы оставить тебе записку, и нашёл спичечный коробок».
  «Меня скомпрометировали, Лариса. Ты больше никогда не должна возвращаться в шкафчик. Это небезопасно».
  "Что случилось?"
  «Ты больше никогда не звони мне, Лариса. Слышишь? Выбрось коробок спичек и забудь, что знала меня. Я обжёгся».
   «Но, Татьяна».
  «Они преследуют меня, Лариса. Меня раскрыли. Мне нужно бежать из страны. Теперь ты одна и должна убедиться, что никто никогда не свяжет тебя со мной. Ты должна забыть обо мне и никому не рассказывать о том, что мы сделали».
  «Но у меня есть информация, Татьяна».
  «Забудь, Лариса. Ты меня слышишь? Забудь. Всё кончено. Забудь обо всём.
  Забудь, что мы когда-либо были знакомы».
  «Не могу, Татьяна. Мы… кровь».
  «Они тебя убьют, Лариса. Ты меня слышишь? Ради спасения твоей жизни, сожги этот номер и больше никогда не звони мне».
  «В Москве будет совершено нападение на посольство США», — заявила Лариса.
  Татьяна замолчала. Она хотела что-то сказать, но замолчала. Она не знала, что сказать.
  «Я была с китайским дипломатом, — рассказала Лариса. — Он был пьян. Он сказал, что готовится нападение, и за ним стоит некто по прозвищу Белый Медведь».
  «Белый медведь?»
  «Да. С Лубянки. Должно быть, русский агент. Он крупный мужчина. Альбинос, Татьяна. Он хочет начать войну с американцами».
  «Лариса, ты еще можешь от всего этого уйти».
  «Нет, Татьяна. Я же сказал, что хочу драться».
  «Мы обгорели, Лариса. Для нас всё кончено. Кому-то другому придётся продолжить борьбу».
  «Ты не можешь просто так меня бросить, — сказала Лариса. — Нельзя, Татьяна.
  У вас нет права. Мы…».
  «Мы кто?» — спросила Татьяна.
  «Я думал, мы семья».
  «Если кто-нибудь когда-нибудь услышит, как ты это говоришь, тебя убьют, Лариса».
  «Не делай этого, Татьяна. Не бросай меня на произвол судьбы. Так нельзя».
  Татьяна уже собиралась повесить трубку, но сдержалась. Уже второй раз за столько дней она пошла против своих инстинктов, нарушив собственные правила.
  «Ты уверен, что хочешь продолжать сражаться без меня?» — спросила она.
  «Я никогда и ни в чем в жизни не был так уверен, Татьяна».
   Татьяна не знала, что делать. Она чувствовала к Ларисе то, чего не чувствовала ни к кому на свете. Они были кровными. Они были семьёй.
  Они были сестрами.
  «Это может стоить тебе жизни, Лариса».
  «Ты бы сделала то же самое», — сказала Лариса.
  Татьяна кивнула. Это было правдой. Она покачала головой. Она не могла поверить, что делает это, бросая Ларису в драку без какой-либо защиты.
  «Лариса, то, что я сейчас тебе расскажу, не записывай».
  «Я не буду», — сказала Лариса.
  Татьяна вздохнула. «В Капотне есть квартира», — сказала она.
  «Запомните этот адрес».
  Она дала Ларисе адрес квартиры Лэнса, и ее голос дрожал от волнения, когда она думала о том, что может случиться с Ларисой, если она пойдет туда.
  «Что там?» — спросила Лариса. «Что я найду?»
  «Вы говорите по-английски, Лариса?»
  «Да», — сказала она. «Все танцоры так делают».
  «Там мужчина», — сказала Татьяна. «Американец. Идите к нему».
  «Могу ли я ему доверять?»
  «Назови ему моё имя. Скажи, что я тебя послал».
  «Он мне поможет?»
  «С ним будет трудно разговаривать, Лариса. Он подумает, что ты из ГРУ. Как только ты попытаешься к нему подойти, он может исчезнуть».
  "Пропадать?"
  «Он может даже убить тебя».
  "Что?"
  «Он, как бы это сказать, непредсказуем».
  «К какому мужчине вы меня посылаете?»
  «Он единственный, кто может тебе помочь, Лариса. Иди к нему, но будь осторожна. Расскажи ему, что ты слышала, и скажи, что тебе нужно уехать из страны».
  «Ты скажешь ему, что я приду?»
  «Лариса, его нет на связи. Я не могу с ним связаться».
  «А вдруг он мне не поможет, Татьяна? А вдруг я его спугну, и он исчезнет?»
  «Мне очень жаль, Лариса».
  "Что это значит?"
   «Если он тебе не поможет, тебе придётся бежать. Ты останешься один».
  «Татьяна», — сказала Лариса дрогнувшим голосом.
  «Мне очень жаль, Лариса».
  "Как его зовут?"
  Татьяна помолчала.
  «Ты должна назвать мне его имя, Татьяна».
  «Это Лэнс Спектор».
  Татьяна повесила трубку и оглядела комнату.
  Этот звонок изменил все.
  Её разоблачили. Телефонный звонок можно было отследить.
  Ей нужно было уйти из этого места, и сделать это быстро.
  Она собрала вещи и выскользнула из комнаты в коридор.
  Там никого не было. Она спустилась по лестнице, мучительно скрипя каждой ступенькой, и вышла через парадную дверь. Она закрыла её за собой, оставив запираться.
  Она оглядела фасад здания, чтобы убедиться, что там никого нет. Единственным признаком жизни был бар. Она перешла улицу и подошла к ближайшему такси. Водителем был пожилой мужчина. Машина была побитой и ржавой. На двери был трафаретом написан номер телефона.
  У водителя было открыто окно, и Татьяна спросила: «Можешь подвезти меня до Уставного?»
  Мужчина оглядел её с ног до головы. «Сейчас?» — спросил он.
  Он привык развозить пьяных по домам после закрытия бара. До Уставного было двадцать миль.
  «Это плохая дорога для езды ночью», — сказал он.
  «Я могу заплатить вдвое больше», — сказала она.
  У мужчины, похоже, не было зубов, и он причмокивал губами, размышляя об этом.
  Татьяна отсчитала тысячу рублей — сумма не бешеная, не такая уж большая, чтобы привлекать внимание, но и больше, чем стоила бы поездка на такси в этом районе.
  «Знаешь, там ничего нет», — сказал водитель.
  «Я пересекаю границу».
  Старик вздохнул. «Ночью эта дорога такая опасная», — повторил он.
  Она отсчитала еще тысячу рублей и протянула ему деньги.
  Он кивнул на сиденье рядом с собой, и она села. Поездка заняла около тридцати минут, и он был прав, говоря, что дорога была ужасной. Она была узкой и…
  Было ветрено, но снегоочистители расчистили дорогу, и, за исключением нескольких участков, где приходилось ехать очень медленно, они добрались до деревни Уставное без происшествий.
  Не доезжая до пограничного поста, она велела ему остановиться. Место было тихим. На окрестных холмах стояло несколько фермерских домов, но в них было совсем темно. Татьяна задумалась, есть ли у них электричество. На склонах были фруктовые сады, и она слышала лай собаки. Снега не было, но температура была ниже нуля, а она была не одета по-зимнему.
  Старик повернулся на сиденье и посмотрел на неё. «Здесь ничего нет», — сказал он. «Я отвезу тебя к пограничному посту».
  «Нет, это подойдет», — сказала она, хотя и не открыла дверь.
  Она знала, что пограничный пост находится примерно в миле отсюда – заброшенное маленькое здание с двумя охранниками, спящими на посту. Идти туда будет холодно.
  «Нельзя переходить дорогу через лес», — сказал старик. «Ночью — нет».
  Он знал, что это некошерно. Он думал, что она проберётся тайком.
  Это было не редкостью. На границе взимались пошлины, и торговцы старались их избегать, если могли. Для них прогулка по лесу того стоила.
  «Я не пойду через лес», — сказала она.
  Он кивнул. Она явно не выглядела готовой к походу. Он окинул её последним взглядом: её нарядная одежда, её непрактичное пальто.
  «Я не могу оставить тебя здесь», — сказал он.
  «Конечно, можете», — сказала она. «Я знаю охранников на этом посту. Они меня ждут».
  «Если бы это было правдой, ты бы позволил мне отвезти тебя всю дорогу».
  «Я хочу сделать им сюрприз», — сказала Татьяна.
  Мужчина покачал головой. «Пожалуйста, не ходите через лес. Здесь водятся волки», — сказал он. «Каждую весну, когда оттаивает земля, они находят трупы».
  «Уверяю вас, — сказала Татьяна, — в Москве волки еще хуже».
  Он вздохнул. Он знал, что она что-то задумала, но это было вне его компетенции. Теперь он ждал денег, чтобы заплатить за молчание. Татьяна полезла в сумочку и вытащила сигареты. Она закурила и открыла окно.
  Это было важно. Если она предложит слишком много, она его напугает. А если предложит слишком быстро, он захочет большего.
  «Я дам тебе пятьдесят евро, если ты забудешь, что привез меня сюда».
  «Сто», — сказал старик.
  "Семьдесят пять."
  «Сто».
  Она протянула ему деньги и вышла из машины.
  «Удачи», — сказал он ей.
  «Ездите осторожно», — сказала она.
  Она прошла милю до пограничного перехода и вскоре увидела его огни. Сама территория была непримечательна: небольшое кирпичное здание для российских пограничников и ещё одно в ста метрах от них для белорусских. Она подошла к российскому караульному посту, куря и проходя мимо знака, сообщавшего ей о выезде с территории федерации. Она нырнула под ограждение и остановилась.
  Она прислушалась. Вокруг стояла полная тишина. Снег на дороге был чистым, нетронутым машинами. Переездом никто не пользовался уже несколько часов.
  Охранники спали. Они спали постоянно. У большинства из них была постоянная работа, о которой они никогда не сообщали. Офис освещала единственная настольная лампа. Она стояла снаружи и ждала, что что-то произойдёт, кто-нибудь что-нибудь скажет, но никто не ответил. Над шлагбаумом висела камера видеонаблюдения, и она посмотрела прямо на неё. Сейчас это её не беспокоило. Ей хотелось послать ей воздушный поцелуй, последний акт неповиновения, но она лишь стряхнула в неё окурок.
  В ста метрах от неё находился второй шлагбаум. Рядом с ним развевался белорусский флаг и знак, информирующий прибывающих об ограничениях скорости на белорусской национальной автомагистрали. Они были такими же, как в России.
  Белорусская караульня тоже была похожа на российскую. Обе были построены в спешке после распада СССР в 1991 году, и администрация с обеих сторон опиралась на один и тот же типовой проект, предоставленный им московским Бюро строительства.
  Между двумя барьерами не было ничего, кроме участка чистого белого снега.
  Вот каково это, подумала она. Вот что значит бежать, отвернуться от родной страны, предать Родину.
  Она шла к белорусскому шлагбауму, и единственным звуком был хруст снега под ее ногами.
  Давным-давно она заставила себя запомнить рельеф и расположение всех российских пограничных переходов. Их были сотни, от Европы до Китая и Северной Кореи, и она давно знала, что ей придётся пересечь один из них при подобных обстоятельствах.
   Она знала, что первая деревня на белорусской стороне — Горбачёво, крошечная деревня примерно в трёх километрах к западу. Она посмотрела на горизонт. Солнце взойдет раньше, чем она туда доберётся.
  Тогда движение увеличится.
  В Горбачево она платила местному фермеру, чтобы тот отвёз её до Россон, первого по величине города, а оттуда садилась на автобус до столицы, Минска. Автобус останавливался в каждой деревушке по пути, и поездка в двести миль занимала больше шести часов.
  Ее высадят на огромном железнодорожном вокзале Минска, где находится памятник правителю страны, строительство которого заняло более двадцати лет, и который теперь является одним из крупнейших пассажирских вокзалов в мире.
  Она бывала там много раз. Она знала, что у ГРУ есть доступ к камерам видеонаблюдения. Она также знала, что по прибытии её кто-то будет ждать.
  Сейчас ей не о чем было беспокоиться. Шаг за шагом. Она проскользнет сквозь вечернюю толпу на вокзале, купит билет до Варшавы, и после ещё одного мучительно медленного путешествия, которое включало в себя заезд на огромный деревянный склад на польской границе, поднятие всех вагонов на домкратах и перенастройку их колеи под европейские рельсы, она окажется в Евросоюзе.
  Тогда она вздохнет спокойно. В Варшаве она сядет на скоростной поезд до Берлина и через два часа будет в столице Германии.
  К тому времени, думала она, она уже проделает обратный путь, тот же путь, который проделал вермахт во время операции «Барбаросса». Это было расстояние в одиннадцать сотен миль, и на него немецкой военной машине потребовалось пять месяцев. К тому времени, как их остановили у моста через канал у станции Химки, на их пути лежали миллионы трупов.
  Она не ненавидела свою страну. Она гордилась ею. Именно русские, а не англичане, французы или американцы, остановили Гитлера. Именно их жертва спасла двадцатый век. Запад привык считать Советы зловещей империей.
  Она знала, что правда гораздо сложнее.
  Если бы не ее страна, двадцатый век вполне мог бы принадлежать Гитлеру, а не Америке.
  Она ускорила шаг. Она чувствовала, что уже там, в Европе, свободна, когда вдруг вспыхнули прожекторы, освещая её сзади.
   Она остановилась.
  Перед ней простиралась ее тень, словно олицетворяя все ее надежды на будущее.
  Собаки лаяли.
  «Стой!» — крикнул кто-то. «Стой, или я выстрелю!»
   14
  Лэнс пришёл в бар чуть раньше обычного. Было семь, и там было ещё несколько посетителей.
  «Как обычно?» — спросила женщина, увидев его.
  Накануне вечером, после того как он посадил Татьяну в поезд, он пришёл в бар, и она без его разрешения принесла бутылку водки. В итоге они вместе её распили.
  Он кивнул и сел на свое обычное место у окна.
  Она принесла ему суп и кофе, а затем встала у стола и посмотрела на него.
  Он уже собирался приступить к еде, но остановился и оглянулся.
  «Как твоя голова?» — спросила она.
  Он не собирался пить, но когда она открыла бутылку, один глоток быстро превратился во второй. Татьяне было тяжело прощаться.
  Сложнее, чем должно было быть.
  Он чувствовал странную меланхолию.
  «Как твои дела?» — спросил он.
  Она рассмеялась и вернулась к бару. Он наблюдал, как она протирает бокал.
  Она не раз смотрела на него оттуда.
  Она не была привлекательной женщиной, но всё равно с ним флиртовала. Ему даже пришла в голову мысль отвести её к себе в квартиру и дать ей что-нибудь, чтобы она рассказала девушкам в парикмахерской. Возможно, он даже так и сделал. Он был пьян, Татьяны не было, мир был холодным, суровым и одиноким.
   Но она сказала ему: «Ты можешь смотреть на меня так, можешь смотреть сколько хочешь, но не думай ни о чем».
  Оказалось, что она замужем.
  Она не носила кольцо, утверждая, что металл раздражает ее кожу, но заверила его, что дома у нее есть муж, и что женщина, которая изменяет мужу, заслуживает всех несчастий, которые с ней случаются.
  Хотя флиртовала она, конечно, много.
  Он посмотрел на суп. Теперь, когда Татьяны не стало, он хотел уехать из города. Он дождётся вестей от Рота, что с ней всё в порядке, а потом уедет.
  У него была своя жизнь в Монтане, к которой ему нужно было вернуться. У него даже была гостья, девушка по имени Сэм. Она была дочерью одного из бойцов его бывшего подразделения. Этот человек принял на себя пулю за него. Взамен он пообещал присматривать за девушкой, что было не очень-то просто сделать, потягивая водку в грязном московском баре с пожилой женщиной без обручального кольца.
  Однако он был обеспокоен. Что-то было не так. Они только что убили трёх самых влиятельных людей в России, трёх членов легендарного ближайшего окружения президента, «Мёртвой руки». Именно эти люди стояли за большинством агрессивных действий России за последнее десятилетие.
  И никакого ответа из Кремля не последовало.
  Ничего.
  Не дипломатический писк.
  Что-то должно было произойти, и когда это произойдёт, это будет не очень приятно. Кто-то должен был быть в Москве в этот момент, агентство должно было иметь возможность быстро отреагировать.
  Но он больше не работал в агентстве.
  Он сказал себе, что это не его проблема. Америка и Россия враждовали ещё до его рождения. ЦРУ добилось всего этого без его помощи. Они справятся, что бы ни случилось дальше.
  Но что-то его здесь не устраивало.
  Люди умрут. Он чувствовал это в глубине души. И если он ничего не предпримет, ему придётся жить с этим знанием до конца жизни.
  Он выглянул в окно и увидел, как к его дому подъехал старый, потрёпанный «Фольксваген». Ничего подозрительного в нём не было, но он заметил девушку за рулём.
   В ней было что-то такое. Она была болезненно привлекательна, словно сошла со страниц модного журнала, но не это привлекло его внимание. Что-то другое. Что-то, что он не мог понять.
  Он смотрел, как она вышла из машины и пошла через улицу к бару.
  В кармане его пальто лежал пистолет, и он медленно переложил руку со стола на колени.
  Его давно научили замечать всё необычное. Что-то, что казалось странным. Агентство называло это нарушениями шаблона, и он на собственном горьком опыте усвоил, что в таких случаях стоит быть осторожнее.
  На девушке была белая куртка-бомбер и юбка, слишком короткая для такой погоды. Чёрные чулки в сеточку торчали над туфлями из коричневой кожи на коротком каблуке и с закрытым носком. Они напомнили ему туфли чечёточницы из старого фильма.
  Она открыла дверь, и вместе с ней в бар ворвался порыв холодного воздуха. Все, кроме Лэнса, посмотрели в её сторону.
  Она была молода, лет двадцати, с обесцвеченными светлыми волосами и ярким макияжем.
  Она была одета так, чтобы привлекать внимание. Лэнс опустил взгляд на свой суп. Казалось, она не замечала, как он там сидит.
  Она подошла к бару и заказала кофе с собой.
  «Все в порядке?» — спросила ее официантка.
  «Да», — сказала она. «Почему?»
  «Кажется, вы торопитесь».
  Девушка кивнула. «Я спешу».
  Официантка начала готовить кофе, и Лэнс наблюдал за девушкой, пока она ждала. Он не знал, что с ней делать. Ничего в ней не было похоже на стандарт ГРУ. Им нравилось использовать привлекательных женщин, но они не одевали их так. Они не ездили на потрёпанных старых машинах. Они не бежали за кофе перед работой.
  Он хотел привлечь ее внимание, но сдержался.
  Официантка принесла кофе с несколькими пакетиками сахара и молоком, и девушка расплатилась.
  Все мужчины в баре смотрели ей вслед. Они не отрывали от неё глаз.
  Агент ГРУ не мог привлекать к себе такое внимание.
  Она вернулась к машине и села за руль. Она сидела, потягивая кофе и куря одну за другой сигареты. Она слегка приоткрыла окно и стряхнула пепел через щель.
   Лэнс остался на месте и наблюдал за ней.
  Примерно через час она вышла из машины. Держа в руке бумажный стаканчик из-под кофе, она выбросила его в мусорный бак на тротуаре. Затем она подошла к двери дома Лэнса и нажала кнопку звонка. Он не видел, какую именно кнопку она нажала. Возможно, это была его кнопка.
  Ничего не произошло.
  Никто не ответил.
  Она несла большую сумку и порылась в ней. Он видел, как она достала из неё пистолет и положила его в карман своей куртки-бомбера.
  Затем она прислонилась к стене и закурила ещё одну сигарету. Она докурила сигарету, бросила её на землю и вернулась к машине, вероятно, чтобы согреться.
  Лэнс наблюдал за всем. Наблюдение было самой важной частью его работы. Именно этому его учили. Превыше всего – и в стрельбе, и в рукопашном бою, и в компьютерном взломе, и в управлении автомобилями, и в вскрытии замков – ЦРУ ценило умение ждать. Стоять на месте, молчать, наблюдать и замечать.
  Вот в чем суть работы шпиона.
  Он посмотрел на машину и запомнил номерной знак.
  Кто эта женщина? Возможно, она из ГРУ, но мне это совсем не напоминало.
  ГРУ не звонило в дверь и не ждало снаружи. Они не одевали своих девушек так.
  Эта девушка выглядела так, будто кого-то ждала.
  «Она привлекла ваше внимание, не так ли?» — спросила официантка.
  Она подошла, чтобы налить ему еще кофе и стрельнуть одну из его сигарет.
  «Кто?» — спросил он.
  Она улыбнулась. «Очень мило», — сказала она, угощая себя одной из его сигарет.
  «Ты ее когда-нибудь видел?» — спросил Лэнс.
  «Я не могу сказать, что я это сделал».
  «Почему вы спросили, все ли с ней в порядке?»
  «Разве ты не видел?»
  "Нет."
  «Она плакала».
  Лэнс только смотрел на ее лицо через окно и не заметил слез.
  "Вы уверены?"
   «Поверьте мне», — сказала она, — «я знаю, как выглядит размазанная тушь».
  «Ты думаешь, она была…» — спросил Лэнс, медля подбирая слова.
  «Проститутка?» — спросила официантка.
  «Я собирался сказать «наймит », — сказал Лэнс, что скорее означало «работающая девушка».
  «Разве вы не джентльмен?» — сказала официантка.
  "Не совсем."
  «Хотите хорошо провести время?»
  «Мне просто любопытно».
  Официантка пожала плечами. «Она не производила впечатления проститутки».
  Лэнс выглянул в окно. Девушка выходила из машины.
  Она подошла к зданию и закурила ещё одну сигарету. На этот раз, пока она стояла снаружи, кто-то спустился и вышел.
  Девушка пропустила их, а затем зацепила дверь ногой, прежде чем она захлопнулась. Она бросила сигарету на землю и полезла в карман, куда положила пистолет.
  Затем она оглядела улицу и вошла в здание.
   15
  Татьяна закрыла глаза. Она ждала этого момента, боялась его. И вот он настал, и это было почти облегчением.
  «Встань на колени», — раздался голос позади нее.
  Она находилась между двумя заграждениями безопасности, на нейтральной территории, а у российских охранников были собаки.
  Улица была освещена огнями, как стадион, ярко, как полдень, и белорусы тоже оживали. Она предположила, что на посту было не больше двух российских солдат, и, вероятно, столько же белорусов.
  Чем быстрее она будет действовать, тем меньше крови прольется.
  Она опустилась на колени, сунула руку в карман пальто и вытащила браунинг.
  Впереди нее из своего поста выбежали двое белорусских солдат.
  Один из них держал винтовку наготове. Второй споткнулся. Похоже, он застёгивал ремень.
  За ней были русские.
  Она посмотрела по сторонам. Деревья росли густо. Она могла бы оторваться от солдат, но не от собак. Ей не хотелось провести ночь в лесу, убивая собак.
  «Просто отпусти меня», — сказала она, не поворачивая головы. «Поверь мне, у меня нет желания тебя убивать».
  «Убить нас?» — спросил ближайший из двух солдат позади нее.
  «Собаки все еще на привязи?» — спросила она.
  Солдаты остановились. Они переговаривались друг с другом, но она не могла разобрать, что именно. Они были примерно в пятидесяти ярдах позади. Теперь все вместе. Она
   не слышал собак.
  Впереди двое белорусов наблюдали за разворачивающейся сценой так, словно это не имело к ним никакого отношения и никогда не будет иметь.
  Если бы она подошла к ним на десять ярдов ближе, она оказалась бы на их стороне, и это была бы их проблема.
  Но она этого не сделала.
  «Просто дайте мне пройти», — повторила она.
  «Ты же знаешь, мы не можем этого сделать», — сказал тот же солдат. Он говорил всё время, и она внимательно слушала, не говорит ли другой. Она не хотела, чтобы он вернулся и спустил собак.
  «Просто скажите, что меня здесь никогда не было», — сказала она.
  Они рассмеялись, и она поняла, что они все еще вместе.
  «Хотя бы проголосуйте», — сказала она. «Ваш коллега не должен погибнуть из-за вашего решения».
  «Поднимите руки вверх, — сказал оратор. — Хватит разговоров».
  Его акцент отличался от того, к которому она привыкла. Архаичный, как у крестьянина из старого фильма. Она не шевелила руками. Она знала, что этот мужчина не выстрелит ей в спину, и чувствовала, что должна дать ему последний шанс отступить, прежде чем открыть огонь.
  «Вам сегодня звонили из Москвы, не так ли?» — спросила она.
  «Перестаньте разговаривать и поднимите руки».
  «Что они тебе сказали?»
  «Они сказали нам держать ухо востро. Они сказали, что вы опасны и представляете угрозу национальной безопасности».
  «Ну, — сказала Татьяна, глядя на белорусов, — они не врали».
  «Поднимите руки вверх немедленно, или я буду стрелять», — сказал второй солдат.
  Он был моложе первого. Младший. В его голосе заметно дрогнула дрожь, и она знала, что, когда через несколько секунд она посмотрит на него внимательнее, на лежащего на земле мёртвого, с устремлённым в небо взглядом и с неизменным выражением удивления на лице, она увидит лицо мальчика.
  Эти моменты преследовали её, мелькали перед глазами, когда она меньше всего этого ожидала, вторгались в её сны. Лицо этого мальчика останется с ней навсегда, и она ничего не могла с этим поделать.
  «Вас только двое?» — спросила она.
  "Что?"
   «На посту охраны? Вас там только двое?»
  «Что это?» — спросил старший, и в его голосе впервые послышалось сомнение.
  «Я дам тебе последний шанс отступить», — сказала Татьяна.
  «Дайте мне пройти, забудьте, что я здесь был, и никто не пострадает».
  Мужчина ничего не сказал.
  «Что случилось?» — спросил молодой солдат. «Почему она не поднимает руки?»
  «С ней что-то не так».
  «Либо я продолжу идти, — сказала Татьяна, — либо вы оба умрете здесь сегодня вечером».
  Младший нервно рассмеялся.
  Другой шагнул к ней.
  «Я тебе не угрожаю, — сказала Татьяна. — Я говорю тебе, что произойдёт. Я пересеку эту границу сегодня ночью. Ты не сможешь этому помешать. Ты можешь только решать, жить тебе или умереть».
  «Достаточно», — сказал мужчина, снимая с пояса наручники и делая последние шаги по направлению к ней.
  «Пожалуйста, не делайте этого», — сказала Татьяна.
  Мужчина подошел ближе, и она подождала, пока его рука коснется ее плеча.
  Затем она повернулась и выстрелила ему в грудь в упор. Выражение его лица было именно таким, каким она его и ожидала, словно только что произошло то, чего он никак не ожидал. Она схватила его за жилет и подняла, словно использовала как щит. Его убила не её пуля, а две пули в спину, выпущенные его коллегой.
  Она протянула браунинг и направила его на другого солдата. Он оказался ещё большим мальчишкой, чем она думала.
  Он помедлил секунду, а затем выстрелил еще раз.
  Она нажала на курок, и он упал на землю, пуля прошла навылет через его шею, в дюйме от воротника жилета. Она наблюдала, шевелится ли он, но единственным движением был хлынувший на снег поток крови с последними ударами сердца.
  Она бросила солдата, которого держала в руках, и повернулась, чтобы посмотреть на двух белорусов.
  «Не звоните в полицию», — крикнула она им.
  Двое мужчин стояли посреди дороги и смотрели на неё. Они не знали, что делать. Она всё ещё находилась на русской земле, и им было запрещено…
   стрелять в неё. Но они были достаточно умны, чтобы понять неизбежность того, что очень скоро она станет их проблемой.
  Она подошла к ним.
  «Дайте мне пройти, и вы больше никогда обо мне не услышите», — сказала она.
  Один из них кивнул на тела двух погибших россиян. «Как мы это объясним?» — спросил он.
  «Скажи правду. Я их застрелил».
  «И как мы объясним, что мы позволили вам пройти мимо нас?»
  «Это не ваша юрисдикция. Я русский, и я расстрелял их на российской земле».
  «Россия — наш союзник».
  «Это то, за что ты хочешь умереть сегодня вечером?»
  Они переглянулись. Они были не старше русских, которых она только что убила, и если бы они настаивали, она бы застрелила их обоих в одно мгновение.
  Браунинг всё ещё был у неё в руке, и по побелевшим костяшкам пальцев она видела, как крепко они сжимают винтовки. Она была всего в нескольких шагах от них, и паника в их глазах нарастала с каждым шагом. Если она остановится, даже если замедлит шаг, они выхватят пистолеты и убьют её. Но она шагнула к ним, и они оба словно оцепенели.
  Она собиралась пройти мимо них без единого выстрела. Она верила в это.
  И тут тот, кто стоял ближе всех, запаниковал. Он вскинул винтовку – трудоёмкий манёвр, который он не успел завершить, прежде чем пуля попала ему в грудь.
  Она упала на колено, когда второй выстрелил, а затем сделала еще два выстрела, дважды попав ему в грудь.
  Она ожидала, что они будут в бронежилетах, как и русские, но ни на ком из них их не было.
  Ближайший из них был ещё жив. Одного взгляда хватило, чтобы понять, что он ещё не отпраздновал свой двадцатилетний юбилей. Она наклонилась и обняла его, пока он делал последний вздох.
  «Спи», — прошептала она. «Всё будет хорошо».
  Когда он ушёл, она встала и прислушалась к ночи. Воздух был совершенно неподвижен. Её дыхание клубилось в нём. Она слышала только собак, всё ещё сидевших в вольере за русским караульным постом.
  Она вернулась по снегу к российскому посту охраны и всадила пулю в камеру видеонаблюдения. Внутри офиса она обнаружила просроченный…
   аналоговая система записи на ленту, которая использовалась для хранения отснятого материала.
  Она вынула текущую кассету из диктофона и подожгла её. Она обыскала офис, чтобы убедиться, что не пропустила какое-либо другое оборудование для слежки.
  Затем она пошла на белорусскую почту и обыскала их офис. У них даже не было системы видеонаблюдения. Единственным средством наблюдения был бортовой журнал с рукописными записями о том, кто и когда пересёк границу. С предыдущего вечера там не было никаких записей.
  За постом стояла машина белорусской милиции, ключи от которой она нашла в столе в кабинете. Там же лежало несколько подробных карт местности, которые она взяла и положила в пальто. Затем она вышла к машине, села в неё и включила зажигание. С нескольких попыток машина завелась.
  Она медленно выехала на дорогу (по эту сторону границы дорога не была расчищена) и направилась на запад.
   16
  Лэнс положил деньги на стол и вышел из бара. Он вышел на улицу и направился к «Фольксвагену».
  Дверь была не заперта, и он сел за руль. Он оглядел машину. Кроме сигаретного пепла на центральной консоли, внутри было пусто.
  Он открыл бардачок, но там ничего не было. Он засунул руку под рулевую колонку и открыл капот. Затем он подошёл к передней части автомобиля и отсоединил аккумулятор.
  Он вышел из машины и тихо вошёл в здание. В коридоре никого не было, и он поднялся по лестнице на третий этаж. С лестницы он услышал голос женщины на лестничной площадке.
  От ее шагов скрипел пол.
  Он поднялся по оставшимся ступенькам и вытащил пистолет. Осторожно выглянув из-за перил, он увидел её у двери с пистолетом в руке. Она смотрела на дверь, и он не знал, собирается ли она выбить её или выстрелить.
  Он ждал.
  Она подняла руку и постучала в дверь.
  Он вышел на лестничную площадку позади нее и сказал: «Брось пистолет».
  Она замерла.
  «Давай», — сказал он. «Положи его».
  «Это не то, чем кажется», — сказала она.
  «Давай, опусти пистолет», — повторил он.
  Она держала пистолет так, чтобы спусковая скоба опиралась на ее большой палец.
  «Положи на землю. Больше не повторю».
   Она наклонилась и уронила его на землю.
  «И сумочку тоже».
  Рядом она положила свою сумочку.
  «Повернись», — сказал он.
  Девушка повернулась к нему, и он чуть не выронил пистолет.
  Она заметила выражение его лица.
  «Что это?» — спросила она.
  Это был его первый шанс хорошенько ее разглядеть, и он понял, почему она так выделялась из толпы.
  Если бы не обесцвеченные волосы и вызывающая одежда, она вполне могла бы быть близнецом Татьяны. Сходство было не просто лёгким, а явным.
  Его пистолет все еще был направлен на нее, и она нервно поглядывала на него.
  «Пожалуйста», — сказала она, глядя на него.
  «Перестань болтать», — сказал он.
  Он сунул руку в карман, нашел ключи и бросил их ей.
  «Откройте дверь», — сказал он.
  Она повернулась и открыла дверь. Руки у неё дрожали.
  «Заходите», — сказал он.
  Она шагнула вперёд, и он вошёл за ней в квартиру. Он схватил её пистолет и сумочку и захлопнул дверь ногой.
  «Садись», — сказал он.
  У стены стоял диван, и она сидела на нем, лицом к нему.
  «Кто-нибудь еще придет?» — спросил он.
  Она покачала головой.
  «Скажи мне, почему я не застрелю тебя прямо сейчас», — сказал он.
  «Не надо», — прохрипела она. «Пожалуйста».
  "Кто ты?"
  «Меня зовут Лариса».
  «Лариса что?»
  «Чиповская».
  "Что ты здесь делаешь?"
  «Меня прислала Татьяна».
  Лэнс почувствовал, как у него забилось сердце. «Татьяна, кто?»
  «Татьяна Александрова».
  «Я никогда о ней не слышал».
  Лариса перешла на английский. «Пожалуйста», — повторила она. «Вас зовут Лэнс Спектор. Татьяна дала мне адрес этой квартиры. Она сказала мне…
   приехать сюда и поговорить с вами».
  Лэнс подошёл к окну и посмотрел вниз, на улицу. Это могла быть ловушка. Кто-то другой мог наблюдать за всем этим. Если это была ловушка, то лучшей приманки не найти.
  Он взял на кухне несколько кабельных стяжек и бросил их ей.
  «Надень их», — сказал он.
  Она посмотрела на галстуки, но замялась. «Не заставляй меня их носить».
  Он ничего не сказал.
  Она неохотно надела их на запястья и туго затянула зубами.
  «Ты искала меня», — сказал он ей.
  «Это не то, чем кажется», — сказала она во второй раз.
  «И как это выглядит?»
  «Я пришел сюда поговорить с вами».
  «С пистолетом?»
  «Он даже не заряжен, — сказала она. — Я не знаю, как им пользоваться. Я украла его на работе».
  Лэнс проверил, и это оказалось правдой. Похоже, пистолет за всю свою жизнь не выстрелил ни разу.
  «Ты плакал», — сказал Лэнс.
  Она неловко вытерла глаза связанными руками. «Да».
  "Почему?"
  «Как вы думаете, почему?»
  «Потому что ты боишься?»
  «Конечно, я боюсь. Ты что, идиот?»
  Лэнс посмотрел на нее и нервно постучал пальцем по кухонной стойке.
  «Начинай говорить», — сказал он.
  «Татьяна. Она сказала, что ты мне поможешь».
  «Почему я должен тебе верить?»
  «Зачем бы я еще сюда пришел?»
  "Я не знаю."
  «Откуда мне знать, где тебя найти?»
  Лицо Лэнса потемнело. «Если с ней что-то случилось», — сказал он.
  "Что?"
  «Если вы участвуете в какой-то операции».
   «Нет. Я одна. Татьяна сказала, что обожглась. Она сказала, что мне нужна помощь».
  «Когда она тебе это рассказала?»
  "Вчера вечером."
  «Как она с вами связалась?»
  Лариса кивнула на сумочку. «Там спичечный коробок».
  Лэнс заглянул в сумочку и нашел спичечный коробок.
  «Я позвонила по указанному номеру, — сказала она. — Ответила Татьяна».
  "Все в порядке."
  «Назовите это сами».
  «Сейчас это не сработает».
  "Что?"
  «Она наверняка уничтожила телефон. По крайней мере, я на это надеюсь. Она сильно рисковала ради тебя».
  «Ты ее друг?» — спросила Лариса.
  «Давайте сначала выясним, кто вы».
  «Я познакомилась с ней два года назад, — сказала Лариса. — Она пришла ко мне. Она рассказала, что наши отцы служили на одной подводной лодке».
  «Подлодка, которая затонула?»
  Лариса выглядела удивлённой, что он это знает. Лэнс посмотрел на неё очень внимательно.
  Она была так похожа на Татьяну, что их можно было принять за родственников.
  «Ты похожа на нее», — сказал он.
  "Я знаю это."
  "Почему?"
  «Потому что…», — сказала она, колеблясь.
  «Потому что что?»
  «Мы никогда по-настоящему этим не занимались».
  «Во что вляпался?»
  «Наши родители. Наши матери».
  «А что с ними?»
  «Наши матери дружили. Это было ясно. Но Татьяна намекнула, что, возможно, у нас был общий отец».
  «Они обе спали с одним и тем же моряком на той подводной лодке?»
  Эта тема, казалось, её взволновала. «Похоже на то», — сказала она.
  «Но вы не знаете наверняка».
  «Никто из нас никогда не видел своих отцов», — Лариса на секунду замялась, а затем поправилась. «Наш отец», — сказала она.
   «Понятно», — сказал Лэнс.
  «Кажется, мы сводные сестры»,
  «Но вы так и не узнали, кто был ваш отец?»
  «Я не знал. Если Татьяна и знает, то мне она ничего не сказала».
  «Ты ее не спросил?»
  «Мы виделись всего один раз. В ту ночь, когда она меня завербовала. Кроме сообщений, которые я ей написал, мы больше не общались до вчерашнего вечера».
  «Ты передал ей сообщения?»
  "Да."
  «Где?» — спросил Лэнс, уже зная ответ.
  «На Ленинградском вокзале есть камера хранения».
  «Какая платформа?»
  «Платформа Химки».
  Лэнс кивнул. Это имело смысл. Это, безусловно, был один из способов решения проблем.
  Если Татьяна боялась предательства, почему бы ей не обратиться к кому-то из ее родственников?
  «Чем вы были ценны для Татьяны?»
  «Мы доверяли друг другу».
  «Я имею в виду», — сказал Лэнс, — «какой доступ у вас был, который ее интересовал?»
  «Я работаю в мужском клубе недалеко от Кремля».
  «Ты стриптизерша?»
  Её глаза вспыхнули. «Я танцовщица».
  «Прошу прощения», — сказал Лэнс.
  Лариса заметила сарказм. Она пристально посмотрела на него, и в её взгляде читался вызов, побуждавший его что-то сказать.
  «Так Татьяна сказала тебе, что она обгорела?»
  «Да. Она сказала, что уезжает из России, и что мне тоже следует уехать. Она сказала, что если кто-нибудь узнает, что я ей помогал, меня убьют».
  «И она сказала, что я помогу тебе выбраться?»
  Лариса покачала головой.
  «Она этого не говорила?»
  «Я здесь не поэтому».
  «Тогда почему ты здесь?»
  «Из-за того, что я слышал».
  «Что было?»
   Она вздохнула. «На американское посольство в Москве будет совершено крупное нападение».
  "Что?"
  "Это правда."
  «Откуда ты это знаешь?»
  Она не ответила.
  Он посмотрел на нее.
  «Клуб, в котором я работаю. Туда ходят влиятельные люди. Политики. Бизнесмены.
  Это совсем рядом с Лубянкой».
  «И вы там работали, когда к вам пришла Татьяна?»
  "Да."
  «Вы случайно работаете там, где самые влиятельные люди России выпускают пар?»
  «Да», — сказала она.
  «Это удобно».
  Она была взволнована. Она не ожидала, что её бросят на такое испытание.
  «Это правда», — сказала она. «Я работала там, когда она меня нашла. Если вы думаете, что это какая-то подстава, ладно. Я уйду, и вы меня больше никогда не увидите».
  Он посмотрел на неё. Что-то было в её глазах. Он знал, что это не ложь. Он знал, каково это – быть обманутым внешностью, и это было не то.
  У этой девочки с Татьяной был общий отец. Он бы поклялся жизнью.
  Он вздохнул, спрятал пистолет обратно в пальто, шагнул вперёд и перерезал кабельную стяжку на её запястьях.
  «Спасибо», — сказала она, потирая их.
  «Вы слышали, как кто-то планировал нападение на посольство?» — сказал он.
  «Они этого не планировали», — сказала она.
  Она часто дышала. Она была напугана.
  «Успокойся», — сказал Лэнс. «Дыши. Я не причиню тебе вреда».
  Она откашлялась. «Мужчина, с которым я встретилась, был китайцем. Он хвастался нападением. Сказал, что был на Лубянке и что Америка заплатит за свою наглость».
  «И ты пошёл к шкафчику».
  «Да. Я пошёл рассказать Татьяне и вот тогда нашёл коробок спичек.
  Это был наш сигнал, что она обожглась, и мне нужно уйти».
  «Уйти от чего?»
  «От всего. Это означало, что она закончила, и я остался один».
   «И вы запаниковали?»
  «Конечно, я запаниковал. И тут я увидел номер телефона. Мы никогда об этом не говорили, но, увидев его, я понял, что она хотела, чтобы я позвонил».
  «А тебе когда-нибудь приходило в голову, что все это ловушка?» — спросил Лэнс.
  «Что это за ловушка?»
  «Кто-то приходит и сообщает вам сенсацию века? Просто так, без причины? Это может быть уловкой, чтобы добраться до Татьяны или до меня».
  «Не знаю», — сказала Лариса. «Ты шпион. Если тебе кажется, что это ловушка, то делай, что нужно. Я всего лишь танцовщица».
  «Ты не просто танцор», — сказал Лэнс.
  Она взвесила его слова, не зная, были ли они комплиментом или оскорблением.
  «И что же нам делать?» — спросила она.
  «Я говорю, что мы оба покинем это здание, разойдемся в противоположных направлениях и никогда больше не увидимся».
  Лариса непонимающе посмотрела на него.
  «Вам это не подходит?»
  «Это не ловушка», — сказала она.
  «Ты не знаешь, так это или нет».
  «Может быть, — сказала Лариса, — но я знаю людей. Может, я и не шпионка, как ты, но можешь поспорить, что я знаю людей лучше, чем ты когда-либо сможешь».
  Лэнс приподнял бровь. «Возможно, ты прав».
  «Этот парень не лгал. Я видел, сколько он выпил. Я чувствовал, как его тело реагирует на алкоголь. Его липкая кожа. Его дыхание. Его вялая…».
  «Я понял», — сказал Лэнс.
  «Я просто хочу сказать, что трудно лгать человеку, когда он так близко».
  «Но вам это удаётся».
  «Я профессионал», — сказала она.
  Лэнс вздохнул. Это было нехорошо. Это было неожиданно, как гром среди ясного неба, а он не любил сюрпризов. Но он не мог прогнать эту женщину. Дело было не только в преданности Татьяне. Если она права, если кто-то действительно планирует нападение на посольство, то ему нужно разобраться.
  У дивана стоял стул, и он сел на него, лицом к Ларисе. Он вытащил из кармана сигареты и закурил.
  «Ты не против?» — спросила Лариса.
  Лэнс дал ей сигарету, которую только что закурил, а другую сунул себе в рот.
   «Вы поняли», сказал он, подумав, как бы это выразить, «вы знали, что информация, которую вы передавали Татьяне…».
  «Я понимал, что это было неофициально, если вы это имеете в виду. Я понимал, что мы сражаемся против России. А не за неё».
  «Откуда вы это знаете?»
  «Откуда кто-то вообще что-то знает?»
  "Что это значит?"
  Лариса выдохнула дым. «Мы поняли друг друга. Нам не пришлось объяснять всё вслух».
  «Итак, ты позвонил по номеру, указанному на спичечном коробке?»
  «Я знал, что должен уйти, но информация, которой я обладаю, очень серьёзная. Она может привести к войне».
  «Расскажите мне точно, что вы слышали», — сказал Лэнс.
  Она оглядела комнату, словно внезапно испугавшись, что ее кто-то подслушивает.
  «Мы одни», — сказал Лэнс.
  «То, что я слышала…», — сказала она, затем наклонилась и посмотрела в окно позади себя.
  «Вы кого-то ждете?»
  «Нет, я просто…».
  "Испуганный?"
  Она вздохнула. «Я доверяю Татьяне. Это единственная причина, по которой я здесь».
  «Тогда расскажи мне, что ты слышал, потому что у нас нет времени на игры».
  «Все, что я знаю, это то, что они планируют нападение».
  «Кто?»
  «Китаец. Тот, что в клубе. Он сказал, что был на Лубянке с каким-то Белым Медведем».
  «Белый медведь?»
  «Крупный парень».
  «Русский?»
  «Он никогда не говорил, что он русский, но я так и предполагал. Кто ещё мог встретиться с ним на Лубянке?»
  «Ладно, он встретился с этим большим парнем».
  «Он альбинос?»
  «Китайцы?»
  «Нет, русский».
  «Так это большой русский альбинос, который работает на Лубянке?»
   «Ты его знаешь?»
  «Нет», — сказал Лэнс, — «но чтобы найти его, не понадобится целая команда детективов».
  Лариса улыбнулась. «Он и правда звучит странно».
  «А как насчёт китайца?» — спросил Лэнс. «Как он выглядел?»
  «Как типичный бизнесмен. Ничего особенного. Костюм у него был дорогой, но манеры не изящные. Он был сильно пьян».
  "Что еще?"
  «Он потел. Очень сильно. Чем больше он пил, тем больше потел».
  "Что еще?"
  «У него были деньги. Я узнал часы».
  «Он дал тебе имя?»
  «Нет, но он сказал, что он из Пекина».
  «А как же возраст, вес? Мне нужно всё».
  «Он был как среднестатистический парень. Лет пятидесяти, наверное. Не в идеальной форме, но и не толстый».
  «Хорошо, то есть он сказал вам, что будет совершено нападение на посольство в Москве?»
  «Он сказал, что это приведёт к войне. Он был этому рад. Как будто в этом и был смысл».
  «Что-нибудь ещё?» — спросил Лэнс. «Хоть что-нибудь? Попробуй подумать».
  Лариса пожала плечами. «Он сказал, что Америку поставят на место».
  Глаза Лэнса сузились. «Ну, — сказал он, — это мы ещё посмотрим».
   17
  Президент России Владимир Молотов раздраженно посмотрел на часы.
  Медведев опоздал.
  Он постучал сигарой по краю золотой пепельницы, и от неё откололся дюйм идеальной пепла. Пепельница была уникальной, настоящим сокровищем, изготовленным вручную в Вуэльта-Абахо кубинскими мастерами. Фидель Кастро подарил её Никите Хрущёву после Карибского кризиса, и, если верить легенде, она была сделана из золота инков, награбленного самим Писарро.
  Президент хрустнул костяшками пальцев. Он не знал, чем себя занять. Он был человеком, который никого не ждал, и никто не смел заставлять его ждать.
  Никто, кроме наглого Михаила Медведева.
  Уже тридцать минут.
  Это было неслыханно. Если бы это был кто-то другой, если бы Медведев не был способен заставить любого человека в России обмочиться от страха, это ни за что не было бы терпимо.
  Медведев был высокомерен, властолюбив, о его жадности ходили легенды, а его амбиции не знали границ.
  Были времена, когда президент всерьез фантазировал о его убийстве.
  Он был раком, а любой рак рано или поздно даёт метастазы. Но пока он послужил своей цели.
  Президент снова взглянул на часы и стряхнул еще пепла в поддон.
  Это было неправильно. Он был одним из самых могущественных людей на земле,
   возможно, самый могущественный, и вот он здесь, поджидает обычного бандита.
  Владимир знал, что Россия уже не была той силой, какой была когда-то. Он знал, что экономика страны находится в упадке и пронизана коррупцией, но он также знал, что американцы и китайцы ещё не создали человека, хотя бы отдаленно похожего на него.
  У него было то, чего не хватало их лидерам.
  У него была реальная личная власть.
  Он мог продлевать срок своих полномочий по своему желанию.
  Он мог разграбить казну страны.
  Он мог убивать своих врагов, вознаграждать своих союзников, мочиться на могилы бывших национальных лидеров, и не было ни одного человека в стране, который мог бы сказать об этом хоть слово.
  Его не волновали опросы, голоса, пожертвования на избирательные кампании, новостной цикл. Его не волновали импичмент, парламентский надзор, права человека, гражданские права или протесты.
  Он был королём.
  Император.
  И в современной геополитике не было на Земле человека, подобного ему.
  Возможно, у США было больше авианосцев, чем у него, но какая от них польза президентам, которых отстранили от власти прежде, чем у них хватило смелости ими воспользоваться? Даже те, у кого хватило смелости, не могли распоряжаться своей властью по своему усмотрению. Всё требовало политической поддержки. Они не могли купить новое оружие без одобрения Конгресса. Они не могли подняться на борт кораблей без недельного согласования с Пентагоном. А когда срок их полномочий истекал, бывшему президенту было бы трудно даже добиться для своей жены приглашения на обед в Военно-морской академии.
  Для российского президента не было ничего столь жалкого.
  Таких американских лидеров было пруд пруди.
  Он не испытывал к ним ничего, кроме презрения.
  Владимир уже сидел за столом напротив четверых из них. Каждый раз, когда действующий президент проигрывал выборы, всё американское руководство возвращалось к исходной точке, не сохраняя ни тактических, ни стратегических преимуществ, достигнутых предыдущей администрацией.
  Для россиян, которые гордились своим терпением, любую неудачу всегда можно было исправить, просто переждав электоральный цикл. Противостояние Москвы и Вашингтона было похоже на шахматную партию, растянувшуюся на десятилетия, и американцам приходилось заново осваивать все правила каждые восемь лет.
   Ожесточенные межпартийные споры привели к тому, что новая администрация в Вашингтоне оказалась неспособной продолжать стратегию своей предшественницы.
  Более того, все, что они делали, каждый их шаг, каждая битва, в которой они участвовали, и каждый солдат, которого они отправляли на поле боя, были полностью основаны на краткосрочных внутренних проблемах.
  Пентагон растрачивал свой огромный оборонный бюджет, заказывая оборудование в зависимости от того, какие производители оружия находились в колеблющихся электоральных штатах, какие сенаторы заседали в комитете по ассигнованиям и какие корпорации сделали необходимые взносы в избирательную кампанию.
  У них все было наоборот.
  Они ставят политику и деньги выше даже жизней солдат.
  Владимир был уверен в одном: если именно это подразумевалось под демократией и верховенством закона, то Америка и Запад смогут это сохранить.
  Россия встала на путь восстановления способности не только угрожать войной, но и сражаться и побеждать. Демократические реформы и укрепление гражданского общества не способствовали достижению этой цели.
  По его мнению, демократии находились в процессе упадка, их реальные военные возможности с каждым днем ослабевали, уступая место упадку и слабости.
  Если бы Америка была Афинами, Россия была бы Спартой.
  Вместо парламента у него будут солдаты.
  Он верил, что был послан на землю, чтобы восстановить огромную армию России. Именно армия Сталина, армия, победившая Наполеона, остановила Гитлера.
  Это была армия, которая однажды победит Америку.
  Он знал, что сможет перехитрить любого президента, которого американцы ему поставят. Эти президенты действовали зигзагообразно на каждых выборах, в то время как он, единоличный, всемогущий, сосредоточенный на одной цели, вёл длительную игру.
  Двадцать лет — это вечность в американской политике. Сам Владимир уже пробыл у власти дольше.
  Даже если бы Америка выбрала человека, который всё это видел, президента, который хотел бы играть в долгую игру и сосредоточиться на победе и опережении России, это ничего бы не изменило. Он бы ушёл с поста ещё до того, как игра закончилась бы.
  Президенты США не владели Америкой. Им не дали ни малейшего намека на власть, необходимую для игры. Они не могли грабить
   Банки. Они не могли контролировать свои доходы от нефти и газа. Выходя на Нью-Йоркскую фондовую биржу, они могли надеяться разве что на возможность позвонить в колокол, открывающий торги.
  Они не были королями.
  Они были государственными служащими, слугами народа, никому не нужными талисманами, которых, как и мэров маленьких городов, выводили перерезать ленточки и махать руками с платформ для парада на осенней ярмарке.
  Это были не львы.
  Это были овцы.
  Слабее слабых, несмотря на все, чем они якобы обладали.
  Владимир снова посмотрел на часы и не мог поверить, как долго он ждал. Надо бы подать Медведеву пример, подумал он. Научить его хорошим манерам.
  Сигара у него догорала, он бросил её в пепельницу и подошёл к барной стойке. Перед ним стояла коллекция лучших в мире водок, разложенных в хрустальных бутылках и графинах, сверкавших в лучах солнца из окна. Он выбрал один и попросил лёд.
  Он плюхнулся в кожаное кресло у камина и уставился на пламя.
  Сидя там в своем ярком костюме, с элегантно держащим стакан в руке, он был похож на мафиози из голливудского фильма.
  Он всегда питал слабость к гангстерским фильмам. Он считал Скорсезе одним из величайших гениев XX века.
  Когда Владимир представлял себе власть, он представлял Роберта Де Ниро в фильме «Казино» . Более того, он годами копировал свой публичный образ, копируя образ Сэма Ротштейна, который играл Де Ниро. Каждую манеру, каждый жест, каждый мимик он отрабатывал перед зеркалом, пока не добился нужного результата.
  Для Владимира сила человека зависела лишь от его поступков, в том числе и от того, как он держался, как затягивался сигаретой или как потягивал скотч так, что лед звенел о стакан.
  Фотографии, сделанные на протяжении его карьеры, демонстрируют постепенный переход от чопорного офицера КГБ к самодовольному мировому лидеру современности, известному своими гладко зачесанными назад волосами и золотыми украшениями.
  Он был первым человеком со времён царя, который ходил по коридорам Кремля в костюмах, которые не были чёрными, коричневыми или серыми. Он поручил Gucci и Tom Ford прислать портных и провести личные примерки. На недавнем саммите он ошеломил публику винно-красным бархатным блейзером, брюками в тон и жёлтой рубашкой. Во время последующей фотосессии он позировал с этим невзрачным…
   Канцлер Германии намеренно не прилагает никаких усилий, чтобы отвести от ее лица дым от своей сигары.
  Вот как выглядела власть.
  Эти изображения послали миру тщательно продуманное послание.
  Они говорили: «Береги спину». Унижение России закончилось. Америка недолго будет единственной игрой в этом городе.
  Политика была не сложнее, чем в таком месте, как Вегас, в восьмидесятых.
  Всем управляли гангстеры, признавали это люди или нет. Чтобы добраться до вершины, приходилось бороться, и бороться грязно.
  Все это была игра.
  Вот о чём забыл Запад. Лондон, Париж, Берлин, Вашингтон – все они были больше озабочены политкорректными тонкостями, чем неприглядной правдой грубой силы.
  Чтобы с тобой обращались как с королем, нужно было вести себя как зверь.
  Будущее принадлежит тем, кто готов окунуться в грязь и мерзость.
  Сильные мира сего были дикими животными. И, как и у других хищников, их естественная среда обитания находилась под угрозой. Таким людям, как Владимир, больше не было места ни в Америке, ни в Западной Европе.
  Их посчитали слишком авторитарными.
  Слишком деспотично.
  Слишком националистично.
  Слишком агрессивно.
  Жителям Запада нравилось видеть, как их политики целуют младенцев и пожимают руки старушкам возле церквей. Всего месяц назад Владимира сняли для национального телевидения за рулём сорокашеститонного Т-90.
  Танк пересек замёрзшее озеро в Нижнем Тагиле. Он тренировался три недели, даже научился целиться и стрелять из 125-мм гладкоствольной пушки, что он и сделал перед камерами, поразив цель в пяти километрах с первого выстрела.
  Россия не собиралась копировать ошибки Запада.
  Кремль не заботился о том, чего хочет народ.
  Страна не могла позволить себе потерять волю к борьбе. Она останется местом, где волки будут свободно бродить, а овцы будут страдать от участи, уготованной им природой.
  Как могли демократические лидеры, которые жили в постоянном страхе перед избирателями и которых за малейшее нарушение могли объявить импичментом или посадить в тюрьму, иметь хоть какой-то шанс против такой страны?
   Для Владимира Молотова кастрация, подобно его американским коллегам, была участью хуже смерти. Он готов был сделать всё, чтобы избежать её. Если бы кто-то предложил ему это, они бы оказались на дне Москвы-реки.
  И если бы страна когда-нибудь серьезно задумалась об этом, он бы сжег все это место дотла и развязал гражданскую войну.
  Американцы говорили о демократии так, как будто она является частью естественного порядка.
  Для Владимира именно демократия была отклонением от нормы. И если бы хоть малейший её намек докатился до берегов России, это стало бы концом всякого величия и престижа.
  Демократия была кастрацией, унижением.
  В России всегда правил сильный человек. Это понимал народ. Этого он требовал. И если его, как и царя, свергли, это означало лишь, что он был слишком слаб для этой должности.
  Таков был русский образ жизни. Он создавал силу там, где иначе были бы лишь слабость и унижение, но это также означало необходимость таких людей, как Медведев.
  Такие люди были отвратительны. Они были уродливы.
  Но это были факты жизни.
  Предстояла грязная работа, и кто-то должен был ее делать.
  Такие люди, как Медведев, зачистили стадо, устранили растущие угрозы, не дали возможности кому-либо стать достаточно сильным, чтобы бросить вызов президенту.
  В результате они сами стали опасны, но это было необходимым злом. Неизбежным.
  Олигархия была змеиным гнездом, и Медведев был самым крупным из них. Он был свирепым псом, который однажды укусит своего хозяина за руку. Президент знал это и внимательно ждал того дня, когда ему придётся вывести его на улицу и пристрелить, как собаку, которой он и был.
  Слуга принес ведерко со льдом, и Владимир взял щипцами два идеальных кубика и бросил их в свой стакан.
  Услышав шум машин, он подошел к окну. Охранник стоял у него спиной и наблюдал за заснеженной лужайкой президентской резиденции Ново-Огарёво.
  По подъездной дорожке двигались шесть бронированных автомобилей, а впереди них следовали патрульные машины федеральной полиции с мигалками.
  Это был кортеж Медведева.
  Собака наконец-то прибыла.
   18
  Сандра Шрейдер была директором АНБ ровно неделю и всё ещё не была уверена, что справится со своей работой. Технически она была лучшей из лучших, но политика, интриги, слушания в сенате – это был мир, о котором она ничего не знала. Президент вступился за неё, решительно поддержав её утверждение, но это не уняло мучившие её сомнения.
  АНБ отвечало за контроль над сбором поистине ошеломляющего объема данных, большего, чем любая другая организация на планете, и их интерпретация порой напоминала попытку угадать будущее по кофейной гуще.
  Руководители разведывательного сообщества теперь были убеждены, что следующую крупную атаку на Соединенные Штаты можно было бы с точностью предсказать на основе терабайт данных, собираемых АНБ ежесекундно.
  Но Сандра знала, что проблема заключалась не в получении достаточного количества данных, а в их осмыслении.
  Агентство только что завершило строительство хранилища данных миссии в пустыне штата Юта, и Сандра знала, что ожидания были заоблачными. Председатель сенатского комитета по разведке только что написал статью для The Times, в котором он заявил, что, учитывая возросшие возможности страны по сбору данных, повторение событий 11 сентября теперь немыслимо.
  Сандру чуть не стошнило, когда она это увидела.
  Серверная ферма в Юте не собиралась ничего делать, чтобы предотвратить террористическую атаку. Но политики были слишком поражены количеством нулей в своих технических отчётах, чтобы руководствоваться здравым смыслом. Они увидели, что их
  Новый блестящий объект был способен обрабатывать более двенадцати эксабайт данных — больше данных, чем было создано за всю историю человечества, — и люди думали, что он волшебным образом заставит все их проблемы исчезнуть.
  И это действительно дало им силу.
  Теперь они могли отслеживать всё. Каждое движение, щелчок, нажатие, нажатие клавиши, движение камеры, изменение погоды, транзакцию, временную метку, изменение цены, сигнал радара, траекторию полёта, маршрут грузовика, поездку такси, распознавание лиц.
  Все.
  Когда теракт действительно произошёл, увидеть прелюдию, подготовку, предупреждающие знаки было бы слишком просто. Деньги переводились с этого счёта на тот. Билеты на самолёт были куплены таким-то и таким-то в такой-то день. Взрывчатка была доставлена в такой-то порт, на такое-то судно, в такой-то контейнер.
  У всего был номер. У всего была строка в базе данных.
  Но до атаки, когда все это было всего лишь сырыми данными, накапливавшимися, как цифры на счетчике государственного долга в Нью-Йорке, кто мог в этом разобраться?
  Это была работа Сандры Шрейдер. Семь дней назад, после ожесточённых слушаний по утверждению её кандидатуры, она предстала перед сенатским Комитетом по разведке, подняла правую руку и поклялась стране и Богу, что будет исполнять свою должность честно и преданно.
  Это все еще казалось сюрреалистичным.
  Она никогда не была слишком амбициозна. Она пошла работать в разведку, потому что президент пригласил её.
  До работы на правительство она разработала один из самых коммерчески ценных алгоритмов всех времён. Это было математическое уравнение, которое превратило небольшую компанию из Кремниевой долины в компанию стоимостью более триллиона долларов.
  Она хорошо разбиралась в цифрах, но не в людях и политике. Она смотрела новости как обычный человек, но мир шпионажа и иностранных интриг всё ещё был для неё в новинку. Её сотрудники потратили месяцы, предшествовавшие её утверждению, на то, чтобы провести для неё экспресс-курс мировой политики. Им удалось показать ей, что практически любой человек в мире представляет угрозу для Соединённых Штатов, и поэтому она должна использовать АНБ для слежки за всем, везде и всегда.
  Эту работу было легче сказать, чем сделать.
  Но, по крайней мере, это был язык, который она понимала. Её работа заключалась в чистом анализе данных, оторванном от того, что представляют собой цифры.
   на самом деле олицетворял.
  Осмысление данных, добавление имен, лиц, мотивов, выявление конкретных фактов — вот в чем заключалась работа ЦРУ.
  Она не была из тех ярых сторонников теории уничтожения ЦРУ, которые хотели уничтожить его, хотя знала, что некоторые её коллеги разделяют эту точку зрения. По её мнению, именно ЦРУ досталось нечестно. Это им пришлось пристегнуть оружие к поясу и сесть в самолёт. Это им пришлось прощаться с семьями, уходя на работу, не зная, вернутся ли они когда-нибудь домой.
  Агентство национальной безопасности было скорее цифровым прогнозистом погоды, работающим из безопасного правительственного офиса, предупреждающим о надвигающихся штормах, пытающимся точно определить, где они обрушатся на сушу, но оставляющим задачу реагирования другим.
  Если АНБ было Национальным метеорологическим центром, то ЦРУ было Береговой охраной — теми, кто действительно должен был мокнуть.
  И Сандра была довольна тем, что все так и останется.
  Было пять утра, и она смотрела на сводчатый дубовый потолок над огромной кроватью в главной спальне своего нового шестиспального и семиванного дома в колониальном стиле в Аннаполисе, штат Мэриленд. Она была потрясена, увидев, насколько высоки цены на жильё в этом районе. Как и все в сфере технологий, она думала, что ничто не сравнится с ценами Сан-Франциско.
  Но Аннаполис был местом, где очарование колониальной эпохи идеально сочеталось с близостью к Вашингтону. Добавьте к этому престиж Военно-морской академии, лучшие яхт-клубы мира и одни из самых эксклюзивных полей для гольфа в стране, и вы получите настоящий маленький анклав.
  Сандра пошла в спортзал в подвале и провела сорок минут на беговой дорожке, переключая кабельные новостные каналы, едва обращая внимание на последние катастрофы, из-за которых круглосуточно крутился новостной цикл.
  Если подготовка к слушаниям в Сенате чему-то её и научила, так это тому, что мир стремительно меняется. Существующий мировой порядок полностью рушится.
  Не все в Вашингтоне это ещё осознали, но контрповстанческая база, на которой находились американские войска после 11 сентября, устарела. После распада Советского Союза в 1991 году Америка стала последней оставшейся сверхдержавой. Военные стратеги страны смотрели на мир и искренне не знали, куда направиться. Два Boeing 767, влетевшие в…
   Всемирный торговый центр сентябрьским утром 2001 года дал им ответ.
  В течение следующих двух десятилетий основные угрозы безопасности Америки исходили от террористических организаций, а не от других могущественных стран.
  Пентагон направил исследования на противодействие асимметричным угрозам и атакам фанатичных джихадистов, а также отвлекся от растущей военной мощи своих основных соперников.
  Россия и Китай воспользовались прошедшими годами для укрепления своих вооружённых сил, так что сегодня они представляют собой гораздо большую угрозу долгосрочной безопасности Америки, чем когда-либо существовавшие исламские террористические ячейки.
  Страна переходила от положения непревзойденной мировой державы к ситуации, когда ей приходилось конкурировать с усиливающимся Китаем и возрождающейся Россией.
  Новый директор ЦРУ, Леви Рот, произвел фурор, переориентировав разведывательное сообщество на новую сверхдержавную платформу. Многие в Пентагоне были недовольны, когда им сказали, что последние двадцать лет они потратили впустую, преследуя пугала в горах Афганистана, вместо того чтобы следить за Китаем. Но, насколько Сандра могла судить, Рот был прав. Будущая угроза исходила от Москвы и Пекина, а не от пещер в Гиндукуше.
  Она приняла душ и пошла на кухню, где её новая автоматическая кофеварка только что закончила варить насыщенный тёмно-обжаренный кофе, предположительно подобранный с учётом всех её предпочтений. Она налила себе чашку и сделала глоток.
  На вкус он был таким же, как и любая другая чашка кофе, которую она когда-либо пила.
  Она пошла в свой кабинет, открыла сейф в стене и достала синюю папку. На обложке красными чернилами, по трафарету, от руки, как в кино, было написано: « Совершенно секретно» .
  Его отправил накануне вечером сам Рот, а составил его молодой специалист по имени Лорел Эверлейн.
  Рот выделил раздел, в котором говорилось, что к 2030 году США больше не смогут полагаться на презумпцию превосходящей военной мощи, чтобы оказывать влияние на переговоры с соперниками.
  В нём говорилось, что, хотя Россия и утратила статус сверхдержавы в начале 90-х, она уверенно движется к его восстановлению. Десятилетия инвестиций в потенциал, направленный исключительно на подрыв американского влияния в Восточной Европе, на Чёрном море, на Балтике, на Кавказе и на Ближнем Востоке, приносили свои плоды. В то же время ожидалось, что Россия продолжит действовать как государство-изгой, отказываясь играть по правилам международного сообщества и вмешиваясь во внутренние дела США.
   Хотя еще не поздно было сдержать Россию, в докладе Китай рассматривается как сила, которую США в конечном итоге не смогут сдержать.
  Китай уже вышел из роли региональной державы, и в докладе отмечается, что в ближайшие годы влияние США на Дальнем Востоке будет неуклонно снижаться по мере продолжения бурного роста Китая. В стратегически спорных точках, таких как Гонконг, Тайвань и Южно-Китайское море, Америке в конечном итоге придётся занять новую позицию, которая позволит Китаю требовать больше того, что ему нужно.
  Сандра заметила, что название следующего раздела было изменено.
  Ранее он гласил:
  США против Китая
  Статистическое сравнение
  Теперь там было написано:
  Сценарии сражений, в которых Китай может победить
  Это был драматичный заголовок, и, потягивая кофе, она задавалась вопросом, откуда у этой Лорел Эверлейн хватило смелости написать такой репортаж.
  В Пентагоне всё ещё звучали влиятельные голоса, готовые разрушить карьеру любого, кто осмелится предположить, что Америка может проиграть войну. Сандра знала, что с женщиной они обрушатся особенно жестоко. Они похоронят её карьеру под горой сарказма и дерьма, сделав её непригодной для работы в Вашингтоне до конца жизни.
  Далее в докладе подробно описывалось, как Китай может выиграть горячую войну в определённых ограниченных сценариях. Особое внимание Сандре привлек Тайвань.
  Со времен администрации Картера позиция США по Тайваню заключалась в том, что если Китай предпримет какие-либо шаги с целью вернуть себе этот контроль, Америка ответит силой.
  В 1996 году, в последний раз, когда Китай серьезно проверил это обязательство, президент Клинтон отправил на Тайвань крупнейшие военно-морские силы со времен войны во Вьетнаме.
  Пролив. Две авианосные группы, «Нимиц» и «Индепенденс», вошли в стомильную акваторию, отделяющую Тайвань от материкового Китая.
  У китайцев не было абсолютно никакой возможности противостоять столь подавляющей демонстрации силы, и им пришлось отступить.
  Кризис привлёк относительно мало внимания в США, но в Китае он стал знаковым. Китай веками подвергался унижениям со стороны иностранных держав. Весь его путь развития после окончания гражданской войны в 1949 году был долгим путём к восстановлению международного уважения. Отступление от планов Клинтона по созданию двух авианосных групп стало унижением, которое пекинское правительство поклялось никогда не повторить.
  В последующие годы значительная часть военных инвестиций Китая направлялась на укрепление его позиций в потенциальном конфликте в Тайваньском проливе. Демонстрация превосходства над этим небольшим водоёмом, находящимся буквально у его порога и имеющим на побережье крупные города Сямэнь, Цюаньчжоу и Фучжоу, стала первым шагом к обретению статуса мировой военной державы.
  Это стало лакмусовой бумажкой военного подъёма Китая. День, когда он сможет победить американцев в проливе, станет днём, когда он обретёт статус сверхдержавы.
  Сандра вынуждена была признать, что цифры говорят сами за себя.
  Тысяча четыреста баллистических ракет.
  Восемьсот крылатых ракет.
  Все они имеют достаточную дальность действия, чтобы поразить любую базу США в регионе.
  Ракетный потенциал Китая может сделать авиабазу Кадена на Окинаве, важнейшую базу США, непригодной для использования на протяжении всего четырехмесячного конфликта.
  Это означало, что, несмотря на то, что американские истребители пятого поколения превосходят китайские аналоги по всем параметрам, США не смогут разместить их в достаточном количестве, чтобы добиться превосходства в воздухе.
  Над самим Китаем перспективы достижения превосходства в воздухе были ещё менее вероятны. В 1996 году США обладали возможностями проникновения в воздушное пространство, что позволяло им летать над материковым Китаем с минимальным риском потерь. Значительная модернизация китайских зенитных ракетных комплексов привела к тому, что даже с учётом возросшей малозаметности американских истребителей это стало невозможным.
  Хотя США все еще были способны уничтожить все сорок китайских авиабаз в пределах досягаемости с помощью ракет большой дальности, и это в конечном итоге позволило бы им осуществлять господство в воздушном пространстве над проливом, неоспоримым фактом было то,
   что в борьбе за Тайваньский пролив нынешние возможности Америки радикально отличаются от тех, которые были у президента Клинтона.
  Америка все равно победит.
  Но на это уйдут месяцы.
  И это будет стоить жизней.
  Американские самолеты будут сбиты, корабли будут потеряны, а базы будут уничтожены.
  Это имело бы больше общего с войной во Вьетнаме, где американские войска несли такие ужасающие потери, что руководство страны и народ были по-настоящему потрясены, чем с чем-либо, что произошло после 11 сентября.
  Сандра допила кофе и положила отчёт в портфель. Затем она подошла к окну и выглянула на подъездную дорожку. Она всё ещё не привыкла к наблюдению со стороны спецслужб, и, ожидая водителя по утрам, чувствовала себя ребёнком, ждущим школьный автобус.
  Чёрный «Кадиллак» стоял рядом, водитель стоял рядом, и она коротко помахала ему рукой. Он неловко кивнул.
  «Лиззи», — позвала она, спускаясь к низу лестницы,
  «Водитель здесь».
  Ее четырнадцатилетняя дочь крикнула из спальни: «Я же сказала, что пойду пешком».
  На дворе был январь, но утро выдалось чудесное.
  В Сан-Франциско Сандра без проблем разрешила бы Лиззи пройти несколько кварталов до школы. Теперь же она даже не была уверена, разрешено ли это.
  Она мысленно отметила, что нужно узнать все протоколы безопасности для своей дочери.
  Сандра была матерью-одиночкой. Её муж умер от редкой формы рака, когда Лиззи было четыре года. Когда президент предложил ей эту должность, её единственной заботой было благополучие дочери. Ей предстояло сменить место жительства и переехать через всю страну. Новая школа. Новый город. Новые друзья.
  К счастью, похоже, Лиззи нашла несколько друзей.
  Она вернулась на кухню и налила Лиззи миску хлопьев Cheerios.
  Они выглядели так аппетитно, что она отложила диету и налила себе тоже миску.
  Когда вошла Лиззи, Сандра взглянула на дочь, чей вид оказался гораздо более зрелым, чем ожидалось.
  «Ты накрашена?» — спросила она.
  «Мама», — сказала Лиззи так, словно этот вопрос оскорблял ее гордость.
  «Лиззи, тебе четырнадцать. Это вообще разрешено?»
  «Здесь все девочки носят это», — сказала Лиззи. Сандра отнеслась к этому скептически, а Лиззи добавила: «Это правда, мама. Девочки здесь другие. Они более практичные».
  Сандра в этом сомневалась, но сегодня утром у неё не было времени спорить. Когда она пришла в офис, у неё был плотный график, включая телефонный разговор с президентом.
  «Ешь», — сказала она. «Мы поедем вместе».
  «Я сказал, что пойду пешком».
  Сандра вздохнула. «Ты с кем-то гуляешь?»
  «Да, Лидия».
  «Кто такая Лидия?»
  «Друг».
  Сандра кивнула. «Ты можешь сегодня идти, но мне нужно будет узнать правила Секретной службы. Ты же знаешь, теперь нам нужно соблюдать определённые протоколы безопасности».
  Лиззи кивнула.
  Сандра гордилась своей дочерью. Она делала всё, о чём её просили, без жалоб.
  Лиззи отправила хлопья в рот и взяла миску, чтобы допить остатки молока.
  «Я же говорила тебе, что это неженственно», — сказала Сандра.
  Лиззи поставила миску и вскочила со стула. Телефон запищал, и она взглянула на экран.
  «Лидия здесь», — сказала она.
  «А как же мой поцелуй?» — спросила Сандра.
  Лиззи вернулась и поцеловала мать.
  «Не забудь пальто», — сказала Сандра.
  Лиззи вышла через парадную дверь, бросив на проходившего мимо агента Секретной службы взгляд. Он кивнул ей так же официально, как и Сандре.
  Сандра смотрела, как Лиззи идет по тропинке к забору, и пыталась разглядеть девушку, с которой встречалась, но живая изгородь закрывала ей обзор.
  Она надела свое теплое пальто (к январю в Мэриленде она еще не привыкла), схватила портфель и вышла к своему правительственному седану, стоявшему на подъездной дорожке.
  «Форт Мид?» — спросил водитель, садясь в машину.
  «Спасибо», — сказала она.
   19
  Президент почувствовал, как по его спине пробежали мурашки, когда он увидел, как Медведев выходит из машины. Он боялся этих тет-а-тетов. Один вид этого человека вызывал у него мурашки.
  Михаил Медведев был известен в недрах кремлёвского аппарата национальной безопасности под двумя прозвищами. Для большинства он был Белым Медведем. Ростом он был два метра, носом, похожим на морду, а кожа и волосы у него были белыми, как свежевыпавший снег. Это, в сочетании с тем фактом, что его имя произошло от русского слова «медведь», делало его прозвище неизбежным.
  Президент следил за каждым его движением, за его густой гривой белых волос, за его лицом, покрытым жесткой, неестественно белой щетиной.
  От одного взгляда на него у президента по коже побежали мурашки, но хуже всего были глаза.
  Если бы не это заболевание, они были бы синими. Но из-за потери пигмента они стали ещё краснее. Дело было не только в налитых кровью белках глаз, но и в самой радужной оболочке.
  Эти красные глаза-бусинки не давали президенту спать по ночам, но было в Медведеве что-то еще более темное, и это стало источником его второго прозвища.
  Для тех, кто знал о его происхождении, о его патологической неспособности строить человеческие отношения или испытывать хоть какое-то сочувствие, Михаил Медведев навсегда останется Сиротой.
  Под этим именем его знали лишь немногие, и никто из них — ни другие директора «Мертвой руки», ни даже сам президент — не называли его так в лицо.
   Медведев пришел из темной главы советской истории, из места, о котором даже в самые худшие годы сталинских чисток говорили шепотом.
  Этим местом был Дом ребенка , или Дом ребенка, и именно из этой бездны выскользнул Медведев-Сирота.
  Само его существование опровергало утверждение, что СССР когда-либо был социалистическим раем.
  Детский дом Михаила — Волгоградский государственный детский дом № 161.
  На момент его рождения существовало множество причин, по которым ребёнок мог оказаться в таком месте. Это могла быть просто смерть обоих родителей, хотя были и более подходящие места для такого ребёнка. Скорее всего, это были диссиденты, обвинённые в подрывной деятельности и, следовательно, недостойные привилегии быть родителями.
  Но в случае Михаила проблема была в том, что его посчитали безнадежно и непоправимо дефектным.
  «Дом ребенка» был преступлением, насилием, пятном на репутации страны, настолько позорным, что правительство отказывалось даже признать его существование.
  Михаила доставили в отделение № 161 из родильного отделения близлежащей детской больницы. Расположенные на одной территории, два здания разделяло едва ли сотня ярдов. На таком расстоянии все законы природы и человека теряли силу, словно эти два учреждения находились в разных вселенных, созданных разными богами.
  Михаил вырос, не зная ничего о мире за стенами своей палаты, кроме того, что он мог видеть через маленькое зарешеченное окно.
  Его мать, семнадцатилетняя работница завода, во время беременности получила отравление химикатами. Когда Медведев родился, он выглядел настолько неестественно, что медсёстры считали проявлением доброты, не давая ей даже увидеть его.
  Его прямо из месива между ног матери доставили в дефектологическую лабораторию отделения евгеники больницы. Там решение было вынесено на месте, и медсестра лаборатории заполнила в трёх экземплярах двухстраничный бланк.
  Этого краткого документа было достаточно, чтобы поместить Михаила в Дом ребенка, где, как предполагалось, он проведет всю свою естественную жизнь.
  Президент впервые встретился с Медведевым много лет назад, когда тот ещё только начинал свой путь к власти. После встречи он сразу же заполнил своё досье.
  Ему уже рассказывали основные положения этого плана, все, кого он нанимал, были
   Его тщательно проверили, но когда он встретился с этим человеком лицом к лицу, он понял, что ему нужно увидеть дело собственными глазами.
  И это оказалось кроличьей норой. Он прочитал её раз десять, затем заказал ещё документы: отчёты о преступлениях несовершеннолетних, два нераскрытых дела об убийствах и даже старые видеозаписи государственных фильмов, документирующих практику в Домах ребёнка.
  Он хотел узнать об этом человеке всё, что только можно, прежде чем принять его в своё гнездо. Он видел в нём уникальный инструмент, способный принести огромную пользу в его восхождении к власти.
  Его любопытство по отношению к Медведеву превратилось в навязчивую идею, в болезненную зависимость.
  По какой-то причине он не мог прекратить заказывать новые документы.
  Это было похоже на взгляд на солнце.
  Один из правительственных фильмов был снят прямо здесь, в детском доме № 161. В нем были показаны ряды медсестер, работающих словно рабочие на конвейере, поднимающих младенцев с механической эффективностью, снимающих с них подгузники и заменяющих их чистыми, прежде чем положить их обратно в одинаковые металлические кроватки.
  Президент смотрел фильм снова и снова. Поздно ночью, когда ему уже пора было спать, он пересматривал плёнку, перематывал её и смотрел снова.
  Медсёстры не ворковали. Они не пели. Они не улыбались, не смеялись и не разговаривали друг с другом. И младенцы, одним из которых, должно быть, был Медведев, тоже не смеялись и не ворковали.
  В одной из сцен он мельком увидел специальное приспособление на боковой стороне каждой койки — пару металлических штырей с резиновыми колпачками.
  Бутылочку с молочной смесью надевали на зубцы и держали под углом, чтобы дети, независимо от возраста, сами учились сосать соску.
  По мере взросления способ кормления не менялся.
  Еда изменилась, но не сильно, так что к четырем годам Михаил уже сосал серую кашицу из той же бутылочки, соска которой была надрезана, чтобы пропускать более крупные куски пищи.
  Первые годы своей жизни Михаил провел, полностью прикованный к стальной койке.
  Времена года приходили и уходили, а он оставался, лежа на спине, глядя в потолок и сося резиновую соску, словно кусок скота на производственном объекте.
  Президент вспомнил, как впервые посмотрел американский фильм «Матрица» , и подумал, что режиссеры были не очень-то внимательны.
  настолько же изобретательны, насколько им приписывали это звание.
  Михаил шел от своего лимузина к ступеням дворца и, подойдя к ступеням, взглянул на окно президента, как будто почувствовав его присутствие, и небрежно отдал ему честь.
  Президент отпустил занавеску, закрывая обзор.
  Михаил был сильным человеком, крепкого телосложения, но его мышцы так и не сформировались как следует. Годами пролежав на спине, он так и не научился ходить. Когда он шёл к лестнице, его походка была скорее хромой, чем хромой. Он шаркал, или, скорее, ковылял, как медведь.
  Новая Волгоградская детская больница находилась на территории детского дома № 161, и, став старше, Михаил стоял на своей койке и смотрел в окно четвертого этажа, снабженное тюремной решеткой, и наблюдал за играющими детьми.
  Он никогда не понимал и даже не задумывался над тем, почему его нет среди них. Он был настолько оторван от реальности своего существования, что для его извращённого ума они были так же далеки от него, как тараканы под его кроватью.
  Они были тем, кем они были, а он был тем, кем он был.
  К такому же выводу пришли и представители органов здравоохранения штата.
  Несмотря на то, что детская больница была одной из лучших в стране, Михаила туда так и не смогли положить, как бы тяжело ему ни было.
  Как будто он был представителем другого вида.
  Когда он заболевал, волновался или впадал в истерику, ему давали взрослую дозу самых сильных транквилизаторов, которые были доступны в Советском Союзе.
  Шесть лет он лежал в своей койке и наблюдал, как дети вокруг него медленно сходят с ума. Они беспрестанно раскачивались, кричали какую-то чушь, били себя кулаками по лицу или бились лицом о стальные каркасы кроватей.
  Многие умерли от ран, нанесённых самим себе, и когда это произошло, их нечеловеческий статус был подтверждён тем фактом, что свидетельства о смерти не были выданы. Не было запрошено заключение коронера. Тела не были доставлены в похоронное бюро. Вместо этого их без церемоний сожгли в той же печи, что и для опасных отходов больницы.
  У двери раздался какой-то звук, и президент обернулся.
  «Господин президент», — сказал Медведев, выбивая дверь и врываясь в комнату.
  «Убийца облажался. Татьяна Александрова всё ещё жива».
  Президент отшатнулся при виде Медведева. Каждый раз было одно и то же. Сколько бы раз они ни встречались, он так и не смог к этому привыкнуть.
  Пока Медведев сгорбился под дверью, привычно пригнув голову, президенту было трудно сосредоточиться. Он мог думать только о том, что читал в досье Медведева.
  Именно с Медведевым он понял, что о человеке можно знать слишком много. Есть предел тому, что можно получить. В какой-то момент информация стала отвлекать, туманом, скрывающим больше, чем открывающим.
  Единственное, что президенту нужно было знать о Медведеве, — сохранит ли он лояльность. И все отчёты о детских домах мира не давали ответа на этот вопрос.
  Сделает ли его послушным тот факт, что он провел все эти годы в клетке?
  Он не знал. Но он точно знал, что никогда не станет недооценивать Медведева. Это был ребёнок, который выжил, когда все вокруг него били ему головы.
  Когда они теряли рассудок, поддаваясь гулу палаты и бормоча какую-то тарабарщину, непонятную даже им самим, Михаил научился говорить.
  Он узнал, как выбраться из этого положения, подняться на вершину и жаждать власти.
  Президенту не хотелось в этом признаваться, но этот человек его пугал.
  «Какого убийцу вы использовали?» — спросил он.
  Медведев был скрытен. Он ненавидел сообщать о неудачах.
  «Генадий Сурков».
  «Он компетентный человек», — сказал президент.
  «Ну, скоро ему придется сосать дуло пистолета», — сказал Медведев.
  «Я собираюсь поручить это своему лучшему человеку, Сергей Сергеевич».
  «Мне все равно, кого вы туда поставите, — сказал президент, — я хочу, чтобы Татьяна Александрова умерла».
  «Я понимаю, сэр».
  Президент вздохнул. Медведев стал таким подобострастным. Таким почтительным.
  Такой послушный. Трудно было представить, что он когда-нибудь восстанет против своего хозяина.
  Но ведь именно за ними приходилось следить внимательнее всего.
  Согласно досье Медведева, поворотным моментом в его жизни стала медсестра по имени Янина.
  Она поговорила с ним. Она дала ему книгу из своего дома.
   Ею двигала не доброта, по крайней мере, не та доброта, которую могли бы понять за пределами четырех стен этого приюта.
  На самом деле, она оказалась своего рода садисткой. Но для Медведева она была всем.
  Спустя годы, когда у нее родилось четверо собственных детей, ни один из которых не выжил после младенчества, ее осудили за жестокое обращение с детьми и отправили в тюрьму на пожизненное заключение.
  Из материалов дела Медведева следует, что в детском доме она имела привычку бить его по губам подошвой пластиковых тапочек до тех пор, пока у него не начинала кровоточить губа.
  Она накачала его транквилизаторами и стала бить его по всему отделению, говоря, что если он сможет стоять прямо, она перестанет его бить.
  Она вонзила ему в ноги и руки столько недезинфицированных игл, что он чуть не умер от гепатита В.
  Но когда президент попросил Медведева служить ему, стать одним из его самых близких и доверенных союзников, помочь ему обеспечить абсолютную власть над всеми аспектами российского государства, единственное, о чем Медведев попросил в ответ, — это помилование Янины за ее преступления.
  Президент удовлетворил просьбу и внимательно наблюдал за дальнейшими событиями. Если Медведев убьёт Янину, если он подвергнет её пыткам и бросит в реку, как он делал со многими другими, это будет ключом к разгадке его внутреннего состояния. Это будет означать его будущее и то, предаст ли он когда-нибудь своего господина.
  Но Медведев не стал убивать Янину.
  Вместо этого он поселил её в одном из самых дорогих особняков Москвы – поместье площадью в пятьдесят гектаров с охотничьими угодьями для оленей и садом, известным среди садоводов. Он купил ей драгоценности и бриллианты, а также самые дорогие наряды, которые только могла вынести её дородная фигура. Он подарил ей тиару, некогда принадлежавшую царице, и устроил по этому случаю пышный бал, пригласив сотни самых важных персон страны.
  А когда президенту наконец удалось установить в особняке камеры видеонаблюдения, записи запечатлели самые мазохистские сексуальные проявления, какие только можно себе представить. Медведев боготворил Янину. Он облизывал подошвы её кожаных сапог. Она заставляла его носить собачий ошейник и есть из миски, стоявшей на полу.
  Она избивала его до тех пор, пока его спина не превратилась в изодранное, кровавое месиво.
   Но, как и в случае с репортажами из приюта, президент не мог отвести взгляд. Он не мог заставить себя удалить записи или убрать камеры, и бывали ночи, когда он оказывался в своей защищённой комнате, подключаясь к системе видеонаблюдения и получая от техника подключение к прямой трансляции из подземелья Янины.
  У Медведева была душа раба.
  Президент лежал ночью без сна, думая об этом человеке, об этой гончей, которую он взял себе на службу, о том, что означает его существование, что оно говорит о Боге и человеческой природе, и о пределах того, что однажды может явиться для него из тьмы.
  Если Медведев существует, значит, должны существовать и другие, подобные ему. И если уж существуют монстры, то лучше держать одного из них на поводке.
  «Ты заставил меня ждать», — сказал он.
  Глаза Медведева сузились. Он всегда был расчётлив, как ящерица.
  Он никогда не понимал, что люди имеют в виду. Он не понимал тонкостей. У него отсутствовала какая-либо интуиция.
  Он видел мир исключительно как причинно-следственную связь. Для него не существовало понятия «почему». События либо происходили, либо нет. Он не имел ни малейшего представления о мотивах других людей, об их чувствах и о том, как это может повлиять на их поступки.
  И всё же его предсказания о поведении человека были пророчески точными. Возможно, его взгляд на мир был лучше. Для него люди были насекомыми, тараканами, и их поведение можно было предсказать так же легко.
  «Мне жаль», — сказал Медведев.
  Президент бросил сигару в пепельницу. Чем скорее закончится эта встреча, тем быстрее он забудет о Медведеве.
  «Садитесь», — сказал он.
  Медведев сел в кресло напротив стола. Оно скрипнуло под его тяжестью, и президент засомневался, выдержит ли оно его.
  «У меня была встреча с Лю Ином», — сказал Медведев.
  Он достал из портфеля несколько фотографий и положил их на стол.
  Президент посмотрел на них. Это были чёрно-белые снимки с камер видеонаблюдения посольств США в Москве и Пекине.
  «И он согласился?» — сказал президент.
  «Он сказал, что Китай готов начать играть мускулами», — сказал Медведев.
  «Это больше, чем просто игра мускулами, — заявил президент. — Это может развязать ядерную войну».
   «Ин сказал, что пришло время закату американского солнца и восходу нового солнца на Востоке».
  «Но готовы ли они взять на себя обязательства? — спросил президент. — Готовы ли они реализовать этот план?»
  Медведев взял одну из фотографий. На ней было изображение посольства в Пекине.
  «Я дал ему эту самую фотографию, — сказал Медведев, — и спросил, готовы ли они пройти весь путь».
  «И что он сказал?»
  «Он записал дату и время и сказал, что это будет самый большой взрыв в Китае со времен Второй мировой войны».
  «И Пекин его поддерживает?»
  «Он сказал, что правительство его поддерживает».
  «Нам понадобятся какие-то гарантии», — сказал президент.
  «Конечно, сэр».
  Этот заговор был рискованным. Он мог обернуться против них, втянуть их в войну с Америкой, в которой они не могли победить, но если бы он сработал, это изменило бы всё.
  Естественно, Медведев просчитал все углы в своем ящерообразном мозгу.
  Он решил, что Америка ни за что не станет воевать с Россией и Китаем одновременно. Не из-за двух зданий, какой бы символической ни была их роль. Для Медведева это был всего лишь простой анализ затрат и выгод. С выводом американских морских пехотинцев и передачей охраны посольств на аутсорсинг настало время для подобной атаки.
  Владимир знал, что правда гораздо сложнее.
  «Вы понимаете, что у вас есть слепые пятна, — сказал он Медведеву. — Когда дело доходит до анализа человеческой природы, до прогнозирования реакции обычных людей на вещи, вы ненормальны».
  «Я понимаю, сэр».
  «Ты видишь мир не так, как другие люди».
  «Вы правы, сэр. Но то, что я вижу мир по-другому, не значит, что я не прав».
  Президент кивнул. Он знал, что это правда. Только поэтому он вообще дал разрешение на переговоры с китайцами. Лю Ин определял повестку дня Центрального Комитета КПК. Если он говорил, что Пекин что-то сделает, у него была власть воплотить это в жизнь.
   Если только он не лгал.
  «Есть две вещи, о которых нам следует беспокоиться», — сказал президент.
  «Китайцы, — сказал Медведев, — и американцы».
  «Давайте начнем с китайцев».
  Медведев достал из портфеля ещё одну фотографию. На ней была изображена молодая китаянка в школьной форме. Она шла по улице с рюкзаком за плечами.
  «Кто это?» — сказал президент.
  «Это дочь Лю Ина».
  У президента кровь застыла в жилах. Он не мог этого показать, не мог позволить Медведеву увидеть его колебание хотя бы на секунду, но если он собирался сказать то, что президент, по его мнению, собирался сказать, то операция была завершена.
  Пути назад не было.
  «Вы ее похитили», — сказал президент.
  «Мы боимся, что китайцы не выполнят свою часть сделки»,
  Медведев сказал: «Если мы взорвём посольство в Москве, а они не сделают то же самое в Пекине, нам конец».
  «Мы не просто в дерьме, — сказал президент. — Это может означать конец нашей страны».
  «Вот почему нам нужно убедиться, что Ин не планирует никаких сюрпризов».
  «Когда вы забрали девочку?»
  «Пока он был в Москве, развлекался с русскими стриптизершами и так напился, что едва добрался до своего номера в отеле».
  «Где ее держат?»
  «В безопасном месте».
  «Не наше посольство?»
  «Конечно, нет, сэр. Номер в отеле в Пекине. Мы были очень осторожны. У вас есть полное право отрицать свою причастность».
  «Посмотрим, какую пользу это мне принесет, если что-то пойдет не так», — сказал президент.
  «Ничего не случится, сэр».
  «Как будто ничего не случилось с убийством Татьяны Александровой?»
  Медведев опустил взгляд.
  «Я никогда не давал вам разрешения делать это», — заявил президент.
  «Сэр, вы сказали мне заручиться согласием Ин».
   Президент покачал головой. Он пристально посмотрел на Медведева, пытаясь понять, было ли это каким-то умышленным неповиновением или же тот действительно считал, что именно этого от него и требуют.
  «Что ты сказал Ин?»
  «Я сказал, что если он дает обещание Москве, то лучше его сдержать».
  «А если нет?»
  «Тогда его дочь сделает весьма плодотворную карьеру в квартале красных фонарей под моим личным руководством».
  Президент глубоко вздохнул. Сердце колотилось в груди, но он не мог показать этого Медведеву. Не сейчас. План действовал, силы были задействованы, и до конца сражения он не мог позволить себе дрогнуть ни на секунду.
  «Вы подняли ставки, — сказал он. — Китайцы не позволят нам уйти от ответственности».
  «Они простят нас, если мир поймет, что Америка больше не главная собака».
  «Если что-то пойдет не так», — сказал президент.
  «Сэр, — сказал Медведев. — При всём уважении, я бы предпочёл, чтобы китайцы нервничали и переживали из-за этой девчонки, чем искали способ нас обмануть».
  Президент откинулся на спинку кресла. Это могло обернуться серьёзной бедой. Им нужна была помощь китайцев. В одиночку они бы не справились.
  Медведев был прав. Это был единственный выход. Ину было слишком сложно доверять, не имея такого рычага влияния.
  А когда девочку вернут, руководство в Пекине будет действовать прагматично. Они заставят Ин проглотить это.
  Они тогда были преданы своему делу. Обе страны.
  Оба посольства собирались атаковать одновременно.
  Ему нужно было что-то, чтобы успокоить нервы. Он открыл хьюмидор на столе и вытащил две толстые сигары Cohiba Robusto.
  Он разрезал их и передал один Медведеву.
  «Это всё ещё оставляет проблему американцев», — сказал он, зажигая сигару. Его рука слегка дрожала, когда он держал пламя, и, чтобы скрыть это, он наклонился вперёд и передал зажигалку Медведеву, вместо того чтобы прикурить ему.
  «Когда эти два посольства будут закрыты», — сказал Медведев, перекатывая сигару между большим и указательным пальцами и разглядывая ее так, словно ему предложат за нее заплатить, — «у Америки будет два варианта».
  «Либо они объявят войну, либо нет», — сказал президент.
  «И вы беспокоитесь, что они начнут войну», — сказал Медведев.
  «Если они пойдут на нас войной, Михаил, они победят».
  «Но они этого не сделают, сэр. Не с нами и китайцами одновременно».
  «Вы этого не знаете», — сказал президент.
  «Вы считаете меня умственно неполноценным, — сказал Медведев, — но я это знаю. Я знаю, что такое корысть. Я знаю, как ведут себя люди, когда их припёрли к стенке. Американцы не пойдут на войну из-за этого».
  «У них не будет выбора, — сказал президент. — Они так долго были номером один, что на кону будут их престиж и честь».
  «Американцы не будут воевать из-за двух зданий», — заявил Медведев.
  «Это не просто два здания, Михаил. Это символы США.
  Мощь, гегемония США, весь послевоенный мировой порядок. Эти два здания доказывают, что Америка выиграла холодную войну.
  «Это два здания», — повторил Медведев.
  Президент затянулся сигарой и выпустил длинное облако дыма.
  Он покачал головой.
  «Нет смысла делать эту атаку более провокационной, чем это необходимо», — сказал он.
  Михаил закурил сигару. Он поднял взгляд.
  «Всё это — провокация, сэр».
  «Михаил, я хочу убедиться, что это не приведет к тотальной реакции»,
  сказал президент.
  «Ты не доверяешь моему суждению?»
  «Не тогда, когда ставки так высоки», — сказал президент. «Мы должны гарантировать, что они не начнут войну за свою честь. Мы должны дать им возможность отступить. Способ сохранить лицо, когда они не смогут нам противостоять».
  «Но вся суть в том, чтобы заставить их потерять лицо».
  «Мы все равно это сделаем, но с политической точки зрения нам придется дать им возможность уйти.
  Иначе они раскусят наш блеф. Я, блядь, знаю, Михаил.
  Медведев пожал плечами. «Может, вы и правы», — сказал он.
  «Мы делаем так, чтобы это выглядело как теракты. Скажи Ин то же самое».
  «Все будут знать, что мы за ними стояли», — сказал Медведев.
  Президент улыбнулся. «Именно так», — сказал он. «Они это знают, и мы это знаем, и общественность во всем мире это знает, но официально мы все заявим, что это были террористы, и что мы сотрудничаем с ними, и таким образом они будут избегать войны».
  Медведев пожал плечами. «Хорошо», — сказал он. «Если вам от этого станет легче».
  «Мне действительно стало легче», — коротко сказал президент.
  «Полагаю, — сказал Медведев, — если американскому президенту придется выбирать между тем, чтобы обвинить в терактах террористов или признать, что он слишком боится противостоять нам и китайцам, нет никаких сомнений, какой путь он выберет».
  «И мир, — сказал президент, — всё равно будет знать, что Америка отступила. Их господству придёт конец. Эпоха американской гегемонии закончится».
  Медведев наклонился вперед и постучал сигарой по золотой пепельнице.
  «Я бы сказал, что это повод для празднования», — сказал он.
  «Не так быстро», — сказал президент. Он лихорадочно перебирал в голове все возможные варианты развития событий. «Если в Москве и Пекине планируются два одновременных теракта, американцы об этом узнают».
  «Сэр, — сказал Медведев. — Я лично занимаюсь подготовкой. Информация не будет раскрыта».
  «Они только что запустили хранилище данных миссии. Я не хочу рисковать, чтобы АНБ узнало об этом».
  Медведев усмехнулся: «Компьютер не сможет этого предотвратить».
  сказал он.
  «Если США узнают об этих атаках до того, как они начнутся, всё это сдвинется с мёртвой точки», — заявил президент. «Китайцы сбегут. Мы останемся одни».
  «Хорошо», — сказал Медведев. «Как вы предлагаете нам это предотвратить?»
  Президент снова взял в руки фотографию дочери Ин.
  «Новый директор АНБ, — сказал он. — У неё ещё и дочь есть».
   20
  Сергей Сергеевич был российским аналогом лайнбекера. Ростом в шесть футов восемь дюймов и весом около трёхсот фунтов он был не тем человеком, с которым хотелось бы столкнуться. Дело было не только в мышцах, по крайней мере, в наши дни. Он был человеком с аппетитом, и он начал проявляться, но в своё время он был спортсменом.
  Он начинал с хоккея с шайбой, затем перешел в борьбу, но нашел свое истинное призвание в соревнованиях по тяжелой атлетике.
  Он даже пробовался в сборную России на Олимпиаду 1980 года. Игры в тот год проходили в Москве, и Сергей не прошёл отбор, поскольку тренер установил ему слишком большой вес в рывке. Сергей не смог его поднять, и, поскольку это было его первое упражнение, его итоговый результат был равен нулю.
  За этот позор отец избил его ломом.
  Спустя неделю тело дрессировщика было найдено в Москве-реке.
  Следующие двадцать лет Сергей проработал металлургом, дослужившись до мастера на московском заводе «Серп и молот». Он руководил электролитейным цехом и выпускал трамвайные вагоны для городов Советского Союза и Восточной Европы.
  Когда завод закрылся, он устроился охранником к человеку, чьи перспективы были на подъёме. Этого человека звали Михаил Медведев, и он был одним из немногих людей в городе, кто мог сравниться с Сергеем по размеру.
  Когда они ездили вместе, они ездили на специально модифицированном Mercedes G-класса. Крыша была приподнята, сиденья сделаны на заказ,
   и вместе они весили так много, что пришлось демонтировать и заменить всю подвесную систему.
  Сейчас Сергей сидел в «Мерседесе», ждал у здания районного медицинского центра Люблино и наблюдал за детьми, катающимися на коньках в парке через дорогу.
  Он увидел, как Геннадий Сурков вышел из парадного входа больницы с зажженной сигаретой во рту.
  «Геннадий», — позвал он. «Геннадий Сурков».
  Геннадий замер. «Сергей, — сказал он, — что ты здесь делаешь?»
  «Расслабься, Геннадий. Я просто хочу тебя подвезти».
  «Куда подвезти?» — спросил Геннадий.
  Он был напуган, и ему было не по себе. Их босс не имел привычки подвозить людей, особенно когда они проваливали свои задания, и Геннадий знал это как никто другой.
  «Просто садись в машину, Геннадий».
  Геннадий оглядел парковку. Было несколько машин, но людей не было.
  Сергей уже чувствовал, что будут проблемы. Геннадий был опытным убийцей. Он не собирался упрощать задачу.
  «Либо ты войдешь мирно, — сказал Сергей, — либо я тебя приведу».
  Рука Геннадия была на перевязи. Он был в хорошей форме, атлетичен и бегал гораздо быстрее Сергея, даже несмотря на травму. Он также был безоружен. Сергей знал об этом, потому что в этом медицинском центре были металлоискатели.
  Сергей ждал, и когда Геннадий бросился бежать, он вытащил из-под пальто пистолет и выстрелил три раза. Геннадий оказался быстрее, чем ожидал, и каким-то образом сумел увернуться от пуль и отпрыгнуть за невысокую стену, чтобы укрыться.
  Сергей смотрел на стену, но Геннадий не появлялся.
  «Чёрт», — пробормотал он. Он ненавидел, когда его заставляли бежать.
  Он вернулся в «Мерседес» и развернулся перед входом в больницу. Он проехал вдоль стены, набирая скорость по мере приближения к краю парковки, затем резко затормозил, объехав стену и перегородив себе путь. В этот момент Геннадий перепрыгнул через капот машины и выскочил с парковки на улицу.
  Сергей открыл окно и сделал ещё несколько выстрелов. Окна разбились, машины закружились, но Геннадий продолжал бежать.
   Сергей нажал на педаль газа и вылетел на дорогу, пробив парковочный барьер. Он резко поехал в сторону Генади, вынуждая других участников движения расступаться, и на бегу попытался сбить его.
  Геннадий увидел его и проскользнул в щель между припаркованными машинами. Он продолжал бежать по тротуару, расталкивая людей, а Сергей бежал по улице, но припаркованные машины не давали ему сделать точный выстрел.
  Геннадий повернул и въехал в парк, а Сергей въехал на тротуар и через пешеходные ворота, опрокинув мусорный бак.
  Оказавшись в парке, Геннадий направился в лесистую местность, где большому «Мерседесу» было бы трудно за ним угнаться.
  Сергей нажал на газ, мощный двигатель взревел и за считанные секунды догнал Геннадия и врезался в него сзади со скоростью сорок миль в час.
  Геннадий перелетел через капот и сильно ударился о лобовое стекло, отчего оно треснуло.
  Сергей заклинил тормоза, и Геннадий выпал из машины на землю.
  Сергей открыл дверь и вышел.
  «Я же сказал тебе прийти с миром».
  Геннадий катался по земле от боли.
  Сергей поднял его за воротник и с силой ударил кулаком в лицо. Геннадий размахнулся ногой и попал Сергею под колено. Нога Сергея подогнулась, и он упал на одно колено. Трава запачкала его светло-коричневые брюки, и он развернулся и ударил Генади ещё раз кулаком в подбородок. Он выхватил из пальто пистолет и бил им Генади снова и снова, пока его лицо не превратилось в месиво из плоти и крови, которое было едва различимо.
  Сергей не останавливался, пока не запыхался. Он поморщился, увидев, что натворил. Он оглядел парк. Повсюду были люди, с ужасом смотревшие на происходящее.
  Он поднял безжизненное тело Генади, потащил его к машине и посадил на заднее сиденье. Он проверил пульс и, к своему удивлению, обнаружил, что Генади ещё жив. Он стянул его запястья кабельной стяжкой и захлопнул дверь.
  Добравшись до ворот парка, он достал удостоверение ГРУ и велел испуганной толпе освободить ему дорогу.
  «Полиция занимается этим», — хрипло проворчал он, проезжая мимо них.
   Рядом с парком тянулся широкий бульвар, обрамлённый дешёвыми бетонными многоэтажками. Он поехал по нему на юг, к реке, и свернул в промышленную зону Братеево. Там всё было покрыто кустарником, и он заехал на заброшенную парковку у реки.
  Он остановил машину и вытащил Геннадия с заднего сиденья за лодыжки, ударив его головой о пол машины, а затем о бетонный тротуар с двумя глухими ударами.
  Он оттащил его немного дальше от машины, чтобы брызги не попали на нее, затем достал пистолет и всадил пулю в лоб Геннадия.
  Глядя на него, все еще задыхаясь от усилий, он плюнул на труп.
  Он дотащил его до берега реки. Ледяная вода текла быстро, и Сергей скатил тело в неё, даже не пытаясь его как-то придавить.
  Затем он вернулся к машине и, ругаясь, вытер кровь с обивки заднего сиденья.
   21
  «Господин президент», — сказала Сандра, поднимая трубку.
  «Сандра, как дела?»
  Она сидела в своём новом офисе в штаб-квартире АНБ в Форт-Миде, штат Мэриленд. Из окна открывался вид на Национальный парк бдительности – мемориал в память о сбитых лётчиках-разведчиках времён холодной войны. Там стояли несколько самолётов: U-8D Seminole, Hercules C-130 и Navy Skywarrior, установленные на бетонных постаментах, словно статуи. За парком спокойно двигалось движение по шоссе Балтимор-Вашингтон.
  «У меня все хорошо, сэр», — сказала она.
  «Как вы вживаетесь в новую роль?»
  "Абсолютно."
  «Надеюсь, они не обращаются с тобой слишком плохо».
  «Вовсе нет, сэр».
  «А переезд? Дочь как-то обустраивается?»
  «Это процесс, сэр. Она всё ещё привыкает к протоколам безопасности. Честно говоря, мы оба».
  «Я полностью понимаю», — сказал президент. «После выборов первой леди потребовалось четыре месяца, чтобы перевезти детей в Вашингтон. „К чёрту безопасность“, — сказала она мне. — Мы не будем забирать детей из школы посреди учебного года“».
  Сандра вежливо рассмеялась.
  «Если позволите, сэр, — сказала она, — я бы хотела поблагодарить вас за то, что вы приняли участие в процессе утверждения».
  «Ваши заслуги это подтверждают», — сказал он. «Мы только что построили самый большой компьютер в мире, и нет никого более квалифицированного для управления им, чем вы».
  «Ну, спасибо, сэр. Ваша уверенность — единственное, что сейчас меня поддерживает».
  «Ну», сказал он, переходя к теме, которую хотел затронуть, «я хотел вам сказать, что сегодня с вами свяжутся».
  «Кто это, сэр?»
  «Леви Рот».
  «Директор ЦРУ Рот?»
  «Единственный и неповторимый».
  «Я видела его несколько раз по телевизору на прошлой неделе, — сказала она. — Его слушания по утверждению на должность были ещё более напряжёнными, чем мои».
  «Ну, он — противоречивая фигура».
  «Я это видел».
  «Настоящая старая школа».
  «Да, сэр».
  «Ему нравится, чтобы его шпионы были шпионами».
  «Как и следовало ожидать, сэр».
  «Не то чтобы он не верил в то, что ты делаешь, Сандра. Он на сто процентов поддерживает твоё назначение. Он считает твою работу крайне важной».
  «Очень рад это слышать, сэр».
  «Если вы двое возглавите ситуацию, мы действительно дадим нашим врагам повод для беспокойства», — сказал президент.
  «Мы их прикончим, сэр».
  Президент рассмеялся.
  «Не в буквальном смысле», — добавила она.
  «Сандра, вали их нафиг, сколько хочешь. Лично тебя одобряю».
  Президент Ингрэм Монтгомери всегда отличался бунтарским духом. Будучи сенатором, он нажил себе немало неприятностей. Недавняя реорганизация разведывательных служб была лишь его очередной махинацией.
  «Сэр, — сказала она, — не могли бы вы сказать мне, почему звонит Рот?»
  «Ой, он не звонит, дорогая. Он заходит».
  «Лично?»
  «Через час».
  Сандра взглянула на настенные часы. «Час?» — спросила она.
   Рот был одной из самых влиятельных фигур в американской разведке за последние тридцать лет. Десятилетиями к нему прислушивались президенты.
  Встреча с ним была пугающей.
  «Он хочет поговорить об одном из своих специалистов».
  "Я понимаю."
  «Но не волнуйтесь, — сказал президент. — Я сейчас отправлю вам файл. Он уравняет шансы».
  «Уравнять шансы?»
  «Прочтите это до его прихода».
  Президент повесил трубку, и Сандра проверила свой почтовый ящик. Там было секретное письмо, отправленное прямо из Овального кабинета.
  Внутренняя записка:
  Леви Рот
  Группа специальных операций
  Она прочитала досье, в котором говорилось, что русские только что внедрились в одну из самых секретных и засекреченных операций в истории ЦРУ.
  Леви Рот руководил совершенно секретной командой, известной как Группа специальных операций, из Лэнгли.
  Группа ответственна за некоторые из самых деликатных и громких покушений, когда-либо предпринятых, и её успех был беспрецедентным. Её убийцы были секретным оружием президента, предоставляя ему критически важный третий вариант, когда дипломатия терпела неудачу, а военные действия были невозможны. Они позволяли США избегать войн, нейтрализовывать врагов и порой перестраивать целые страны, которые иначе шли по роковому пути.
  Как и все в разведывательном сообществе, Сандра слышала слухи о Роте. Согласно информации агентства, ему столько раз предлагали пост директора, что в здании архива Лэнгли был отведён специальный ящик исключительно для его писем с отказами.
  Теперь она увидела настоящую причину, по которой он так и не взялся за эту роль.
  Его работа в Группе была настолько деликатной, что любое внимание, которое могло бы привлечь его повышение, поставило бы под угрозу жизнь его активов.
  Он практически написал книгу о шпионаже двадцать первого века, и Сандра теперь узнала, что его небольшая группа, работающая на шестом этаже
   Здание штаб-квартиры ЦРУ в Лэнгли было легендарным среди представителей высшего эшелона военного руководства США.
  Лишь горстка людей знала о существовании Группы, и благодаря этой записке Сандра просто присоединилась к ним.
  Группа Рота была небольшой, но обладала высочайшим уровнем доступа и полномочий. Его полевые агенты, официально известные как «военизированные оперативники», а внутри группы – как «активы», считались самыми элитными подразделениями страны. Они набирались исключительно из состава 6-го отряда «Морских котиков» ВМС США, 24-й эскадрильи специального назначения ВВС США, Центра управления операциями морской пехоты (MARSOC) Корпуса морской пехоты и армейского спецподразделения «Дельта».
  Ещё несколько недель назад их было четыре, которые несли службу по всему миру. Но каким-то образом русские проникли в Группу и уничтожили три из четырёх агентов в ходе одновременных атак по всему миру.
  Единственный оставшийся агент, Лэнс Спектор, пропал без вести.
  Он был в самоволке.
  Вне поля зрения.
  В последний раз его видели в Москве, где он убил Евграфа Давыдова, начальника Главного управления ГРУ и предполагаемого лидера зловещей «Мертвой руки» — тайной организации президента России, призванной удерживать власть с помощью террора.
  В отчете говорится, что у Спектора были сложные отношения с Ротом.
  Рот был тем, кто его завербовал, и в их жизни были периоды, когда они были особенно близки.
  Отчет завершался утверждением, что, хотя Спектор был самым эффективным убийцей в истории США, отныне его следует считать персоной Нон грата. Он должен был быть Ему был наложен постоянный запрет на въезд на территорию Соединённых Штатов, его гражданство было немедленно аннулировано. Ему также было запрещено работать, как напрямую, так и по контракту, в любом учреждении федерального правительства.
  Сандра подняла бровь.
  Это было суровое наказание по любым меркам, но, учитывая тот факт, что Спектор только что в одиночку устранил одного из самых опасных лидеров России, это было почти бессмысленно.
  Если только в отношениях Спектора и Рота не было ничего более глубокого, чем указано в досье.
  Возможно, это было что-то личное.
  Сандра поняла, что сама мысль о личной встрече с Ротом её нервирует. Последние полгода она изучала его стратегические концепции и оперативные доктрины. Её впечатляла его способность фильтровать информацию и анализировать ситуации. Будучи программистом, она всегда считала, что человеческий интеллект никогда не сможет угнаться за новым поколением суперкомпьютеров.
  Рот показал ей, что никогда не следует недооценивать ценность человеческой интуиции.
  Она была благодарна за то, что они сошлись во взглядах на характер будущих угроз Америке.
  Большую часть своей карьеры он посвятил утверждениям о том, что Россия и Китай являются более серьезными противниками, чем террористы и исламские боевики.
  С защищенного терминала на ее столе она имела доступ, возможно, к большему количеству информации, чем любой другой человек на планете, и она ввела имя Рота в свой поисковой терминал.
  Его имя содержало буквально тысячи секретных документов, и она сузила поиск, добавив перекрестную ссылку на Лэнса Спектора.
  Прошло несколько минут, но она нашла то, что искала: квантово-шифрованную подсеть, содержащую секретные сообщения между Лэнсом и Ротом. Как только она начала их просматривать, в дверь постучали. Это была её секретарша.
  «Мэм, Леви Рот в вестибюле для посетителей».
  «Уже? Он рано».
  Секретарь пожал плечами.
  Сандра вышла из защищенного терминала и с щелчком захлопнула ноутбук.
  Она направилась в приёмную для посетителей, где Рот элегантно восседал на диване. В его манере держаться, одежде, дизайнерских солнцезащитных очках, густых волосах, зачёсанных назад, было что-то необычайно изысканное. Он бы отлично вписался в компанию венчурных капиталистов Кремниевой долины. Он был удивительно атлетичен для своего возраста, и она вдруг задумалась, не красит ли он волосы.
  На нем был длинный черный плащ, и она узнала его подкладку от Burberry.
  «Господин директор», — сказала она, протягивая руку.
  «Госпожа директор», — сказал Рот, поднимаясь. — «И, пожалуйста, называйте меня Леви».
   «Только если ты будешь называть меня Сандрой», — сказала она.
  Он проследовал за ней к стойке регистрации, где она попросила предоставить ей свободный конференц-зал. Ей выдали ключ-карту, и когда администратор спросил, нужно ли им что-нибудь ещё, она попросила принести кофе и выпечку.
  «Вы расстилаете красную дорожку», — сказал Рот, когда они вошли в комнату.
  «Ну», — сказала она, — «президент только что звонил, чтобы объявить о вашем визите.
  Это должно что-то значить».
  «Он настоял, чтобы я не приезжал сюда без предупреждения, — сказал Рот. — Он не хочет, чтобы кто-то устроил засаду, пока вы обустраиваетесь».
  «Что ж, это очень мило с его стороны», — сказала Сандра, не совсем понимая, к чему все это клонит.
  Они заняли свои места в защищённой комнате. Администратор принесла свежий кофе и поднос с выпечкой, а затем вышла, плотно закрыв за собой дверь.
  Сандра нажала кнопку, и они услышали звук, похожий на звук запирающегося шлюза. Над дверью загорелся зелёный индикатор. Теперь подслушать их было невозможно.
  «Что ж, — сказал Рот. — Уверен, вам не терпится узнать, зачем я здесь».
  «Неопределенность меня убивает», — сказала она, наливая кофе.
  Рот взял чашку и сделал глоток.
  «Вы читали файл, который вам прислал президент?» — спросил он.
  Она кивнула.
  «Как вы знаете, Группа специальных операций была очень важной частью наших тайных операций».
  «Я это видел».
  «АНБ смотрит на общую картину и собирает данные», — сказал Рот.
  «А ЦРУ собирает агентурную информацию, внедряет агентов, разрабатывает источники», — сказала Сандра.
  «Точно так же», — сказал Рот. «И группа специальных операций, пока на прошлой неделе мы не стали целью…»
  «Посылает убийц», — сказала Сандра.
  Рот посмотрел на неё. «Верно», — сказал он.
  «Вы собираетесь реорганизовать Группу?» — спросила Сандра.
  «Ну, прежде чем мы перейдем к этому, я хочу убедиться, что мы с вами одинаково смотрим на вещи».
   «Что это за вещи?»
  «Убийства».
  «Убийства?» — удивилась Сандра. Она не ожидала подобных дебатов. «Убийства — это ваша юрисдикция», — сказала она.
  Рот посмотрел на неё. «Хорошо, — сказал он, — но хочешь ли ты ещё что-нибудь сказать?»
  «О чем ты беспокоишься, Рот?»
  Он выглядел очень серьёзным. «Я не смогу выполнять свою работу без перехваченных вами данных», — сказал он. «Если вы собираетесь утаить это из-за сомнений в моих методах, мне нужно знать об этом сейчас, пока не погибли люди».
  Сандра задумалась об этом. С её точки зрения, убийства не имели к ней никакого отношения.
  «Рот, — сказала она, — я считаю, что моя задача — передавать вам и президенту информацию. А как вы с ней поступите, решать вам».
  Рот кивнул. Казалось, его это удовлетворило.
  «Что ж», сказал он, «Группа воссоздаётся, но с новым лидером».
  «Вы не сможете продолжать возглавлять его на новой государственной должности», — сказала Сандра.
  «Нет, не смог бы», — сказал он. «Именно поэтому я поручил эту роль одному из моих самых ярких молодых специалистов, Лорел Эверлейн».
  «Понятно», — сказала Сандра.
  «Вы слышали о ней?»
  «Я прочитал ее отчет вчера вечером».
  «Тот, что мы проиграли войну?» — спросил Рот.
  «Единственный и неповторимый».
  «А что вы думаете?»
  «Я реалист, Рот. Если у кого-то есть преимущество перед нами, я хочу узнать об этом как можно скорее».
  «Есть люди, которые называют эту новую доктрину пораженческой», — сказал Рот.
  «Что ж», — сказала Сандра, — «если они хотят и дальше притворяться, убеждая себя, что нам не о чем беспокоиться, и строя нашу внешнюю политику исключительно на радугах и леденцах, это их дело».
  Рот кивнул. «Знаешь, — сказал он, — главная причина, по которой я пришёл сюда лично, — это оценить тебя».
  «Да правда?» — воскликнула Сандра. «И как мне измерить?»
   Он задумался на мгновение, а затем сказал: «Между ЦРУ и АНБ всегда существовало соперничество».
  «Что ж», — сказала Сандра, — «я надеюсь, что это не повлияет на наши рабочие отношения».
  «Могу вас заверить», — сказал Рот, — «если вы хотите вести себя хорошо, вы не встретите с моей стороны никакого сопротивления».
  «Я хочу определить, в каких войнах нам, возможно, придется участвовать», — сказала Сандра.
  «и обеспечим себе возможность выиграть их».
  Рот кивнул. Он выглядел впечатлённым. Он допил кофе стоя.
  «Прежде чем вы уйдете, — сказала она, — я хотела бы спросить вас об одной вещи».
  «Что это?» — спросил Рот.
  «Речь идет о Лэнсе Спекторе».
  «Лэнс Спектор?»
  «Да», — сказала она. «Лэнс Спектор».
  «Что вы хотите знать?» — спросил Рот.
  «Почему половина правительства пытается его выследить, если вы уже знаете, где он?»
   22
  Татьяна сидела на заднем сиденье черного «Кадиллака Эскалейд» и ждала.
  Перед посадкой в самолет она позвонила Роту из Парижа, и его водитель ждал ее в аэропорту Даллеса, когда она приземлилась.
  «Вы когда-нибудь кого-нибудь сюда привозили?» — спросила она водителя.
  Он посмотрел на нее в зеркало заднего вида, но ничего не сказал.
  Он был в водительской форме. Автомобиль был официальным, чёрного цвета, с тонированными стёклами, пуленепробиваемыми стеклами и усовершенствованным оборудованием связи.
  «Хорошая машина», — сказала она, намекая водителю на свой акцент. «У нас в России таких машин нет».
  «Это личный автомобиль босса», — сказал он.
  Она нажала кнопку окна, но оно было заперто. Она знала, что если попытается открыть дверь, она тоже будет заперта.
  «Шикарное место», — сказала она.
  «Видели бы вы его дом», — сказал водитель, а затем замолчал.
  «Я видела это», — сказала Татьяна.
  Водитель ничего не сказал.
  Они находились на старой мощёной улице в Джорджтауне, примерно в миле к западу от Белого дома и недалеко от Висконсин-авеню. Снаружи кованые фонарные столбы освещали величественные входы в таунхаусы в колониальном стиле. Это были одни из самых дорогих домов в городе.
  Кто-то подошел к машине и постучал костяшками пальцев по стеклу.
  Водитель открыл окно Татьяны, и там стояла женщина.
  «Татьяна Александрова», — сказала женщина. «Я Лорел Эверлейн».
   «Я тебя помню», — сказала Татьяна.
  «В последний раз, когда мы встречались…», — сказала Лорел.
  «Нас обоих расстреляли», — закончила фразу Татьяна.
  «Ну, будем надеяться, что сегодня этого не произойдет».
  Татьяна кивнула.
  Она вышла из машины, и Лорел провела её через ворота. Две французские двери вели в один из самых роскошных коридоров, которые Татьяна когда-либо видела.
  «Что это за место?»
  «Здесь творится волшебство», — сказала Лорел.
  Они прошли по клетчатому мраморному полу в просторную гостиную, обставленную изысканной антикварной мебелью. Комната простиралась до задней части дома, где ещё одни французские двери вели в регулярный сад с подсвеченными растениями вокруг каменного бассейна.
  «Это хороший дом», — сказала Татьяна.
  Лорел кивнула. «Видели бы вы люксы наверху. Прямо как в пятизвёздочном отеле».
  «Итак, ты мне скажешь, почему я здесь?» — спросила Татьяна.
  Лорел кивнула и предложила Татьяне сесть на диван, который выглядел так, будто его купили на аукционе «Сотбис». Лорел подошла к стеклянной винной полке, занимавшей всю дальнюю стену комнаты от пола до потолка, украшенной светодиодной подсветкой винных бутылок.
  «Бордо подойдет?»
  «Бордо было бы идеально», — сказала Татьяна.
  Лорел открыла бутылку и поставила её вместе с двумя бокалами на стол перед Татьяной. Там был камин, и она щёлкнула выключателем, мгновенно включив огонь.
  «Это начинает напоминать первое свидание», — сказала Татьяна.
  «Подожди, пока ты не услышишь, что я скажу», — сказала Лорел, садясь напротив нее.
  Татьяна разлила вино, и они оба отпили по глотку.
  «За новое начало», — сказала Лорел.
  Татьяна подняла бокал. «Я выпью за это».
  «Мне жаль, что мы тебя оставили», — сказала Лорел.
  Татьяна посмотрела на неё. Они обе были в Москве. Лорел была доставлена ЦРУ с секретного аэродрома за городом. Маршрут Татьяны был немного более извилистым.
  «Ты меня не бросил, — сказала она. — Я так и не добралась до точки эвакуации».
  «Потому что ты искал Лэнса».
  «Он сказал мне, где он находится. Красные Ворота. Парк у станции метро».
  «Но вы его не нашли?»
  Татьяна отпила вина и посмотрела на бассейн.
  «Вода нагрета?» — спросила она.
  «Всю зиму», — сказала Лорел. «А теперь вернёмся к Лэнсу».
  «Я не могу говорить о том, что произошло», — сказала Татьяна.
  «Я спрашиваю не как друг», — сказала Лорел.
  «Его там не было», — сказала Татьяна. «Я пошла туда, куда он сказал. Всё, что я нашла, — это лужу крови».
  Лорел посмотрела на неё. У Татьяны возникло ощущение, что она знает больше, чем говорит.
  Раздался звук, и Лорел посмотрела в сторону двери.
  «Мы кого-то ждем?» — спросила Татьяна.
  Лорел колебалась, и Татьяна насторожилась.
  «Ты не думаешь…» — ахнула Татьяна.
  Лорел покачала головой, встала со своего места и протянула ей руку.
  «Ты не думаешь, что я что-то сделал с Лэнсом?»
  «Конечно, нет, Татьяна».
  «Я искал его повсюду».
  «Я знаю, что ты это сделал».
  «Я рисковала своей жизнью», — сказала Татьяна.
  «Татьяна, успокойся. Мы это знаем. Мы знаем, что ты сделала. Мы всё знаем».
  «Тогда ты знаешь, что я никогда не смогу вернуться в свою страну».
  Лорел посмотрела на часы.
  «Кого ты ждёшь?» — спросила Татьяна. Затем её голос понизился, и она очень отчётливо произнесла: «Лорел, если кто-то придёт сюда убить меня, будь так любезна, скажи мне об этом».
  «Татьяна», — выдохнула Лорел. — «Мы не пытаемся тебя убить. Мы пытаемся тебя завербовать».
  Татьяна вздохнула. Ей нужно было успокоиться, пока она не выставила себя дурой.
  «Рот хочет, чтобы я вошла?» — спросила она.
   «Неважно, чего хочет Рот», — сказала Лорел.
  "Что это значит?"
  «Я тот, кто тебя вербует».
  «Что ты говоришь, Лорел?»
  «Я новый директор. Группы специальных операций. Рот мне её дал».
  "Тебе?"
  «Что в этом странного?»
  Татьяна пожала плечами, и на ее лице появилась лукавая улыбка.
  «Что?» — спросила Лорел.
  «Знаешь, как говорят, — сказала она. — В аду нет ярости».
  Лорел улыбнулась. «Не представляю, что мог сказать Рот, чтобы заставить их передать команду убийц женщине».
  «Я думал, они предпочтут увидеть его в руках русских»,
  сказала Татьяна.
  Лорел кивнула. «Я тоже».
  Татьяна вздохнула. «Ты нашла Спектора?» — спросила она.
  Она понимала, что ступает на зыбкую почву. Рот, возможно, уже знал, что они с Лэнсом были вместе в Москве, и даже если бы не знал, сохранение тайны в их профессии было ещё более серьёзной причиной смерти, чем пули.
  Она предпочла бы признаться Лорел, но дала Лэнсу слово. К тому же, она отправила к нему Лариссу. Что бы он ни задумал, ей нужно, чтобы он продолжал это делать. Если Ларисса не выкарабкается, она никогда себе этого не простит.
  Она также знала, что Лэнс покончил с ЦРУ. Он сказал, что если он никогда больше не увидит Леви Рота, то это будет слишком рано.
  Татьяна обещала, что он передумает, но Лэнс был твёрдо уверен, что принял окончательное решение. Вернувшись в Штаты, он хотел только одного — вернуться домой в Монтану. Там он нашёл покой. И, по его словам, там его ждёт кто-то.
  «Мы всё ещё его ищем», — сказала Лорел. «Но, если говорить серьёзно, у меня есть подозрение, что Рот знает больше, чем говорит».
  «И теперь ты работаешь здесь?»
  Лорел кивнула.
  «Не Лэнгли?»
  «Группа сильно пострадала».
  «Я знаю, что это так».
   «Все активы, кроме Лэнса, мертвы».
  «И вы думаете, что произошла утечка из Лэнгли?»
  «Не знаю, — сказала Лорел, — но ясно одно. Рот не хочет, чтобы те же ошибки повторились. На этот раз всё в тайне. Мы работаем в этом доме. Мы спим в этом доме. Мы отказываемся от всех личных и социальных связей. Мы работаем вовсю. Мы никак не связаны с Лэнгли, мы не входим в цепочку командования ЦРУ, и единственный человек, которому мы подчиняемся, — это Рот».
  «Понятно», — сказала Татьяна.
  «Это пугает, я знаю».
  «Это не страшно, — сказала Татьяна. — Моя жизнь уже вырвана из колеи. Теперь, когда я перебежчица, я буду оглядываться по сторонам до самой смерти».
  «Тогда ты можешь сделать это изнутри», — сказала Лорел.
  Татьяна отпила вина.
  «Это значит, что ты в деле?» — спросила Лорел, не в силах скрыть своего волнения.
  «Я не пойду на дешевизну», — сказала Татьяна.
  «Я не думал, что ты это сделаешь».
  «Может быть, я буду стоить дороже, чем вы предполагали».
  «Назовите вашу цену».
  «Не сейчас, — сказала Татьяна. — Когда придёт время, я назову свою цену.
  И это не подлежит обсуждению».
   23
  Когда Сергей вернулся на Лубянку, он был в отвратительном настроении.
  Его штаны были испорчены, кожа на заднем сиденье автомобиля была в пятнах, и когда он ехал домой, чтобы переодеться, позвонил начальник.
  Он прошёл через вестибюль, мимо контрольно-пропускного пункта ФСБ и направился к закрытому лифту в глубине здания. Пока остальное здание занимала ФСБ, начальник Сергея захватил верхний этаж для своей собственной операции.
  Сергей ждал лифт, и стоявший у двери солдат посмотрел на него. Сергей увидел, как его взгляд упал на травяное пятно на штанах.
  «На что ты смотришь?» — спросил он.
  Солдат вытянулся по стойке смирно. «Ничего, сэр», — сказал он.
  Лифт открылся, и вошел Сергей.
  Когда он поднялся на верхний этаж, секретарь Медведева, хорошенькая малышка по имени Светлана, указала ему на диван перед своим столом.
  «Как дела, дорогая?» — спросил Сергей.
  Она не отрывала взгляда от документа, который читала. Всё в порядке. Она могла игнорировать его сколько угодно. На ней был ярко-красный шарф на шее и обтягивающее белое платье. Её наряд напоминал школьницу или, может быть, медсестру. Сергей представил себе, какой звук она издаст, если он резко шлёпнет её по заднице.
  Он уставился на неё и ухмыльнулся. Она изо всех сил старалась не замечать, но он заметил её румянец. Она не могла от него скрыться. Он знал все её секреты. Если бы она хоть немного догадывалась о том, что он видел, она бы выбежала из комнаты.
   Но ее невинный маленький ум не имел об этом ни малейшего понятия.
  А она просто спокойно сидела на своем месте, а рядом с ней на золотом шесте висел национальный флаг.
  Сергей наблюдал за её работой. Ему нравилось ставить её в неловкое положение.
  В кабинете послышался какой-то звук, и Сергей повернулся к двери.
  «С кем он внутри?» — спросил он.
  Светлана посмотрела на него поверх очков. «Я не имею права говорить».
  Сергей пожал плечами. «Тогда подними свою задницу и принеси мне кофе», — сказал он.
  Она встала, подошла к навороченной капсульной кофемашине, поставила чашку в ёмкость. Нажала кнопку, и кофеварка ожила.
  «Ты пьешь молоко?» — спросила она.
  «Если ты предлагаешь», — проворчал Сергей.
  «Я так и думала», — сказала она, и что-то в том, как она это сказала, обеспокоило его.
  "Прошу прощения?"
  «Я думала, ты пьешь молоко», — сказала она.
  «Что это должно означать?»
  «Ничего», — сказала она своим приторным голосом, но в ее глазах было что-то вызывающее.
  У неё была сила воли. В этом он ей не отказывал. Ему бы хотелось прямо здесь нагнуть её над стойкой, задрать юбку и преподать ей урок.
  Конечно, здесь он ничего подобного сделать не мог. По крайней мере, с ней.
  Это была священная земля, и босс уже забрал ее себе.
  Сергей понимал, что лучше не вмешиваться. Его начальник, Михаил Медведев, был, помимо президента, возможно, самым влиятельным человеком в стране. Его только что назначили главой «Мёртвой руки» после того, как предыдущий обладатель этого титула оказался под ударом мощной снайперской пули. Все заговоры и планы по усилению личной власти президента находились под его непосредственным контролем.
  Здесь никто не трахался.
  Один промах, и президент мог быть свергнут. На него охотилось столько врагов, что угроза была постоянной.
  Именно здесь было обеспечено российское лидерство, и здесь все могло быть потеряно.
  Даже такой мужчина, как Сергей, помнил о хороших манерах в приёмной. Он наблюдал, как она готовит кофе, её шейный платок был аккуратно завязан, словно...
   Настоящий маленький пионер. «Пионерский галстук» — так их называли, когда он был школьником. Сейчас их видели редко, но Светлану без галстука он никогда не видел.
  «Зачем ты это носишь?» — спросил он, когда она подошла с кофе.
  «Боссу нравится», — сказала она. «Напоминает ему детство», — говорит он.
  «Ты всегда носишь то, что ему нравится?» — спросил Сергей, позволяя похотливой улыбке тронуть его лицо.
  Она проигнорировала его. «Вижу, ты попал в аварию», — сказала она.
  Помимо пятна от травы, на его белой рубашке были брызги крови.
  «Следи за языком», — сказал он.
  Он начал расстегивать пуговицы на манжетах, чтобы закатать рукава, когда дверь в кабинет открылась.
  Из них вышли трое мужчин. Один из них был Медведев, возвышавшийся над двумя другими, которые были китайцами.
  А китайцы были недовольны. Они промчались мимо Сергея к лифту, и Светлане пришлось вскочить с места, чтобы нажать кнопку.
  Медведев тяжело плелся за ними, словно больной огр, его красные глаза метнулись в сторону Сергея.
  Сергей попытался встать, но Медведев, проходя мимо, буквально втолкнул его обратно на место.
  «Господа, — сказал Медведев. — Не будьте такими. Мы друзья».
  «Вы перешли черту», — сказал один из китайцев с ужасным акцентом.
  «Впутывать в это дочь Ин? Это подло».
  «Нам нужна была абсолютная гарантия того, что вы выполните свое обещание»,
  сказал Медведев.
  «И вы это получили, — сказал китаец. — Но какой ценой это будет для наших отношений?»
  Лифт прибыл, и когда двое мужчин вошли в него, Медведев развел руками. «Что есть, то есть», — сказал он, когда двери закрылись.
  Сергей был человеком, жизнь которого зависела от его способности распознавать угрозы.
  Он не был уверен, как интерпретировать эту ситуацию. Что-то назревало.
  Это было ясно. Всякий раз, когда китайцы появлялись в городе, что-то замышлялось, и с появлением Ю Лина, а теперь и этих двоих, он чувствовал, что это будет нечто грандиозное.
  И как всем известно, все большое потенциально может быть очень опасным.
  Медведев не собирался посвящать его во все планы, но это не означало, что он не мог уделять им внимания.
  Он уже знал, что Ин из МГБ. Министерство государственной безопасности, китайская разведка, было для них эквивалентом ГРУ или ЦРУ. Если бы ему пришлось угадывать, эти двое были бы такими же. Они были одеты в дорогие строгие костюмы, которые, похоже, нравились всем лакеям МГБ. Они несли обязательные портфели «Монблан».
  Сергей кивнул. Он был готов поспорить на рубль против копеек, что это были МСЗ.
  «Посмотри на себя, — сказал Медведев, обращаясь к нему. — Ты выглядишь так, будто только что вернулся с поля».
  «Извините, босс».
  Медведев прошел мимо него обратно в кабинет, а Сергей встал и последовал за ним.
  Он стоял у двери, ожидая, когда ему предложат сесть. Начальник был не в настроении, встреча прошла неудачно, и сейчас было не время для вольностей.
  Медведев откинулся на своем огромном кожаном троне и провел руками по своим седым волосам.
  «Готово?» — сказал он.
  Сергей кивнул. «Да, сэр».
  «Никаких проблем?»
  «Он побежал. Мне пришлось последовать за ним в парк».
  «Но этот придурок мертв?»
  «Мертв и в реке, сэр».
  Медведев кивнул. Он полез в ящик стола и достал оттуда небольшую бутылку водки из продуктового магазина. Он открутил крышку и сделал большой глоток.
  В такие моменты Сергей знал, что нужно быть осторожным. Он много лет служил Медведеву и по опыту знал, как быстро всё может измениться. В одну минуту всё сплошной смех, шутки и рюмки водки, а в следующую — кто-то уже лежал мёртвым в луже крови.
  Насилие было внезапным и непредсказуемым. Оно держало тебя в напряжении.
  Он должен был признать одну вещь о Медведеве: тот не боялся совершать собственные убийства.
  Медведев сделал ещё один глоток из бутылки и вытер рот. «Некомпетентность твоего дружка нам дорого обошлась», — сказал он.
   «Генадий Сурков мне не друг», — сказал Сергей, не выказав ни малейшего намёка на эмоции.
  «Вы выпивали вместе», — сказал Медведев.
  «Я пью со многими людьми, сэр».
  Сергей не пошевелился. Он застыл, как статуя, пока Медведев окидывал его взглядом-бусинками. Затем Медведев кивнул.
  «Я помню вас двоих», — сказал он, грозя пальцем, словно уличив Сергея во лжи. «Вы были неразлучны».
  Сергей промолчал. Пистолет у него был под пальто, но направить его на босса было немыслимо. Он был из старой школы. Он знал, каково выжить, служа такому человеку, как Медведев. Он был из тех начальников, которые, если решат тебя убить, позволят ему это сделать.
  Если бы вы так думали, вы бы поднялись выше, а Медведев был тем человеком, который умел видеть разницу.
  «Татьяна Александрова еще жива», — сказал Медведев.
  Сергей кивнул. Он так и предполагал.
  «Вчера вечером были найдены мёртвыми два пограничника, — продолжил Медведев. — Похоже, она проникла в Беларусь. Сейчас она может быть где угодно. В Лондоне, Вашингтоне, Нью-Йорке».
  «Понятно», — сказал Сергей.
  «Ей позвонили перед тем, как она пересекла границу».
  «Мы его перехватили?»
  «Она использовала зашифрованный обмен данными, чтобы скрыть маршрут. Мы работаем над этим».
  Сергей кивнул.
  Медведев достал из ящика под столом два стакана и налил в каждый немного водки.
  «Сядь», — сказал он, пододвигая один из стаканов к Сергею.
  Сергей сел и взял стакан.
  Он подождал, пока Медведев выпьет, и сделал то же самое.
  «Вы видели китайцев, с которыми я встречался», — сказал Медведев.
  Сергей кивнул.
  «Мы с ними над чем-то работаем. Что-то напряжённое».
  Сергей кивнул. Он понимал, что лучше не задавать вопросов. Чем меньше он знал, тем безопаснее был.
  Медведев осушил свой стакан, Сергей сделал то же самое. Шеф налил ещё два.
   «Я отправляю тебя в Америку, — сказал Медведев. — Что-то важное для президента. Смотри не облажайся».
  Сергей кивнул.
  «В последнее время у нас было достаточно неудач».
   24
  Светлана Толкалина родилась в московском районе Беляево в семье рабочих. Она была застенчивой, воспитанной девочкой, хорошо училась в школе и с отличием окончила местный колледж секретарей.
  Когда она получила административную работу на престижной Лубянке, ее семья была в восторге.
  Её мать всегда боялась, что она невзрачная, с бледной кожей и тёмными волосами, но со временем, узнав её поближе, она становилась всё красивее. У неё были мягкие, нежные черты лица и кроткое выражение лица. Она тихо смеялась. Она молча ела. Она никогда не флиртовала.
  Если ей нравился какой-то парень, она сторонилась его как огня. Это означало, что, поступив на службу к Медведеву в двадцать два года, она ещё не лишилась девственности и целовалась лишь раз в жизни.
  Она была невинным ребенком.
  Даже поцелуй оказался настоящей катастрофой.
  Мальчик, одноклассник по имени Равиль, пригласил её на выпускной бал. Светлана отказалась, но, узнав об этом, мать заставила её перезвонить ему и извиниться за грубость.
  Её школа не была шикарной, но чей-то отец каким-то образом умудрился арендовать катер, который должен был стать местом проведения вечеринки, курсируя по Москве-реке. Девочки из её класса отнеслись к этому событию серьёзно. Они потратили тысячи рублей на платья, туфли и сумочки. Весь день они провели, делая маникюр, педикюр и изысканные прически.
  Ничего подобного не было в характере Светланы, и она отказалась тратить отцовские деньги. Она одолжила платье у старшей кузины, сшила его сама.
   прическа и макияж, а единственные деньги, которые она принесла на вечеринку, были на оплату такси.
  Она бы ничего не взяла с собой, но расценила оплату такси как экстренную меру предосторожности, которая может ей понадобиться, если Равиль окажется менее джентльменом, чем предполагала ее мать.
  Светлана неделями боялась наступления ночи. Когда она наступала, она становилась очень тихой.
  В такси она почти не разговаривала с Равилем. На вечеринке танцевала только тогда, когда не могла этого избежать.
  Она выпила немного игристого вина, предоставленного школой, гораздо меньше, чем Равиль, и на верхней палубе, когда огни города сверкали вдоль берегов реки, он прижался губами к её губам в момент безумия, который он почему-то счёл романтическим. Она возразила. Он был пьян.
  Он не сразу воспринял ответ «нет», и ей пришлось оттолкнуть его от себя.
  Остаток ночи она провела, прислонившись спиной к стене, наблюдая за танцполом, пока Равиль и его друзья хихикали и подшучивали над ней.
  В кармане платья ее рука сжимала купюру за проезд так, словно от этого зависела ее жизнь.
  Когда лодка наконец причалила, она поклялась, что больше никогда не окажется в такой неловкой ситуации с мужчиной. В колледже секретарей она сразу после занятий садилась на автобус и ехала домой на автобусе, избегая свиданий и общественных мероприятий, как чумы.
  Жестоким поворотом судьбы было то, что девушка, которая была так осторожна в колледже, оказалась в кабинете такого человека, как Михаил Медведев.
  Когда он увидел, как она вошла в его кабинет, он не увидел в ней сотрудницу офиса.
  Он увидел секс-игрушку, живую куклу, с которой можно было играть, которую можно было пугать, с которой можно было экспериментировать.
  Он не мог построить даже самых элементарных человеческих отношений, но чувство обладания он понимал в совершенстве.
  Он решил, что будет пытать эту девушку, оскорблять ее, использовать ее, чтобы заполнить пустоту в своей психике, из-за которой он не мог понимать эмоции.
  Когда Светлана это поняла, было уже слишком поздно.
  Уйти было невозможно.
  Медведев был одним из самых влиятельных людей в стране, и он решил, что она — его личная собственность.
  Она не могла отказаться.
  Она не могла бежать.
   И она никому не могла рассказать.
  Если и был какой-то искупительный фактор, так это то, что Медведев был настолько эмоционально неразвит, что его игры чаще напоминали действия ребенка, чем полностью развитые фантазии сексуального хищника.
  Его мучения были простыми.
  Не потому, что он хотел, чтобы они были такими, а потому, что не мог представить себе более сложных.
  Ему нравилось говорить ей, что носить.
  Он взял под контроль ее банковский счет и сказал ей, что покупать.
  Он сказал ей спрашивать его разрешения каждый раз, когда она захочет поесть, воспользоваться туалетом или принять душ.
  Он установил десятки камер в доме ее родителей, следя за каждым аспектом их жизни, и не оставил у нее никаких сомнений в том, что если она когда-нибудь попытается сбежать, он хладнокровно убьет всех членов ее семьи.
  Он был двойственностью. Парадоксом.
  В своих политических махинациях он был одним из самых проницательных и хитрых советников президента. Он мог взглянуть на сложную стратегическую ситуацию и увидеть её все тысячи граней одновременно.
  Но когда дело дошло до Светланы, он продемонстрировал настолько сильное отставание в развитии психики, что она стала считать его каким-то чудовищным ребенком.
   25
  Лэнс сидел один в баре в своём русском пальто, потягивая перебродившее пиво и то и дело поглядывая на часы. Лицо у него было небритое, и он всё ещё слегка прихрамывал. Нога заживала, но пройдёт ещё несколько дней, прежде чем он сможет надеть танцевальные туфли. Он курил одну за другой и не перекидывался с официанткой больше двух слов.
  Через дорогу находилось одно из самых охраняемых и охраняемых зданий на планете.
  Посольство США в Москве.
  Семь десятилетий он служил крепостью Америки времён холодной войны. Здесь хранилось больше оперативного шпионского оборудования, чем в любом другом месте на Земле. Российская разведка верно идентифицировала два верхних этажа как гигантскую антенну, способную поглощать любой сигнал, цифровой или аналоговый, который мог передавать эфир. Здание прозвали «электронным пылесосом» из-за объёма собираемой им информации.
  Не то чтобы русские не играли в ту же игру. С 1953 года счётчики Гейгера и другое контрольное оборудование внутри здания выходили из строя. Оказалось, что русские облучали посольство таким количеством микроволн, порой достигавших четырёх гигагерц, что DARPA пришлось рекомендовать сотрудникам использовать средства защиты половых желез. Для сотрудников даже был разработан свинцовый бандаж, хотя он так и не был введён в эксплуатацию.
  Вместо этого вдоль всей западной стороны здания была установлена свинцовая защита толщиной шесть дюймов. Никто на американской стороне не знал, как русские использовали эти лучи, но существовали подозрения, что они активировали скрытые подслушивающие устройства.
  В «жучках» действительно не было недостатка. Во время установки свинцовой защиты выяснилось, что бетон здания настолько усеян микрофонами, что президент приказал построить совершенно новое здание с нуля. Новое двенадцатиэтажное здание посольства было возведено прямо рядом с существующим, и все работы выполнялись американскими подрядчиками, прилетевшими на дипломатических самолетах и получившими полный консульский статус и защиту.
  Все строительные материалы, песок, используемый для приготовления бетона, гипсокартон, пиломатериалы, сталь и даже краска были доставлены самолетом из Штатов и обработаны на дипломатическом складе США в Шереметьево под полной дипломатической защитой.
  Как хвасталась пресса в то время, единственным российским материалом, использованным во всем проекте, была вода, да и то ее трижды фильтровали американские
  оборудование.
  Старое здание, которое Лэнс теперь видел из окна, продолжало использоваться, но только для выполнения текущих консульских функций. Все секретные дела велись в новом здании, где они были защищены от всех известных возможностей российского шпионажа.
  У Лэнса были поддельные посольские документы, которые он мог использовать для входа и выхода из комплекса, но он все еще не знал, к кому обратиться, когда попадет внутрь.
  Он не мог просто так зайти и спросить посла. Это вызвало бы тревогу, навело бы на мысль русских и полностью уничтожило бы разведданные, ради которых Лариса рисковала жизнью.
  В такой ситуации меньше всего хотелось предупредить противника. Лэнс слишком часто видел это. Какой-нибудь некомпетентный начальник резидентуры узнавал о готовящемся нападении и бегал с поднятыми руками, поднимая тревогу. Все поздравляли его с предотвращением нападения. В девяти случаях из десяти он получал повышение.
  Тем временем заговорщики снова уходили в подполье, разрабатывали новые планы и совершали нападения в другом месте.
  Открытая карта не спасала жизни, она лишь предупреждала врага о том, что вам известно.
  Если вы действительно хотели предотвратить подобную атаку, единственный способ — убить всех участников. Заговорщиков, клиентов, кротов, приспешников — всех. Либо вырывать корни, либо тратить время впустую.
  Любая неудача оплачивалась кровью.
  Усама бен Ладен начал с бомбардировок посольств. ЦРУ считало, что решение — защитить посольства.
  Единственным решением было убить Бин Ладена, урок, который они усвоили, когда два самолета врезались во Всемирный торговый центр.
  Заполучить всех заговорщиков было непросто. Это была опасная игра в выжидание и наблюдение, и в любой момент бомба могла взорваться прямо у тебя в лице.
  Но если вы сделали это неправильно, что ж, посмотрите кинохронику 11 сентября.
  Лэнсу нужно было найти в посольстве подходящего человека, готового играть в долгую, отложить информацию и ждать. Именно так ловили и убивали заговорщиков. Приказ об эвакуации посольства лишь отодвинул бы проблему на потом.
  Найти человека, готового так думать, было и так непросто. Для Лэнса это было практически невозможно. Они никогда его не послушают. Сейчас он находится в самоволке, и, насколько ему было известно, его разыскивают. Он скрывался от агентства и совершенно не хотел возвращаться.
  Он вздохнул. Входная дверь не подходила.
  Через дорогу проехал бронированный грузовик и остановился на светофоре. Он был маркирован, как автомобили, которые российские банки используют для перевозки наличных. Дождавшись зелёного сигнала светофора, он свернул на контрольно-пропускной пункт посольства на Садовом кольце. Охранники пропустили водителя, даже не проверив документы.
  Охранники выглядели устрашающе в своих кевларовых жилетах и с автоматами, но Лэнс знал, кто они.
  Две недели назад эти ворота охраняли американские морские пехотинцы. Теперь же охрану обеспечивали сотрудники российской охранной компании Diamond Logistics, полностью принадлежащей бывшему сотруднику КГБ, тесно связанному с Кремлём.
  Как безопасность посольства США оказалась в руках бывшего сотрудника КГБ?
  Ответом на этот вопрос, как всегда, была политика.
  В ответ на последний раунд американских санкций Кремль недавно распорядился, чтобы посольство США в Москве и консульства в Санкт-Петербурге, Екатеринбурге и Владивостоке сократили численность персонала на семьсот человек. Это означало вывод морских пехотинцев, которые обычно отвечают за охрану посольства. Затем российское правительство отказалось выдать лицензию ни одной американской компании на обеспечение безопасности, и контракт без тендера на сумму
   Государственный департамент выделил Diamond Logistics три миллиона долларов.
  Это был извращение. Шутка. Отдать безопасность посольства в руки тех самых людей, которые с наибольшей вероятностью могли на него напасть. Лэнс уже взломал сеть Управления закупок и пытался прочитать отчёт Конгресса о надзоре за контрактом, но кто-то его удалил.
  Не нужно было быть Шерлоком Холмсом, чтобы понять: что-то не так.
  Он подождал, пока Лариса уснет, затем оставил ее одну в квартире и спустился сюда.
  Он подождал, пока грузовик въехал на территорию, а затем заплатил за напиток.
  Он перешёл улицу к входу в посольство и показал свой бейдж. Российские пограничники лишь мельком взглянули на него, едва взглянув на него, и жестом пропустили.
  Он вошёл на территорию и огляделся. Он оказался на большой площади, окружённой зданиями. Старое здание посольства находилось на южной стороне площади, его было видно с улицы. Рядом с ним, дальше от улицы, стояло гораздо более крупное и изысканное новое здание.
  Вокруг площади располагалось множество административных и вспомогательных зданий.
  Лэнс только что вошел через главные ворота, но на территорию комплекса были и другие, более мелкие входы для сотрудников госдепартамента, дипломатических гостей и доставки. Также имелся отдельный вход в старое посольство для граждан, нуждающихся в консульских услугах. Лэнс не сомневался, что безопасность на всех этих участках была еще хуже.
  Он осмотрел высокую стену периметра и входы в каждое здание, включая новое здание посольства. На территории не было ни одного морского пехотинца.
  Единственной охраной были нанятые полицейские Diamond Logistics в штатском. На рукавах их курток красовалась небольшая нашивка с изображением российского флага.
  Если бы кто-то собирался напасть, то лучших обстоятельств и желать нельзя.
  Лэнс плюнул на землю и пошел дальше.
  Когда-то это посольство было самым защищённым зарубежным дипломатическим учреждением в мире. Когда-то федеральное правительство заботилось даже о чистоте воды, используемой для производства бетона.
  Те времена прошли.
   26
  Сергей вышел из самолёта на взлётную полосу аэропорта Тетерборо. Это был небольшой аэропорт в Нью-Джерси, обслуживавший в основном частные самолёты.
  Российское консульство этим активно пользовалось.
  Он взял сигарету в рот и, прикрыв ее пальто, закурил.
  Небо было затянуто облаками, низко висели облака. Он дошёл до здания таможни, где его попросили предъявить паспорт и зарегистрироваться. Российское правительство организовало дипломатическое разрешение на этот рейс, и Сергей летел по поддельным дипломатическим документам.
  Он прошел скромный таможенный досмотр и закурил еще одну сигарету на крыльце терминала.
  Перед ним остановился черный «Мерседес» с тонированными стеклами, и он сел в машину.
  «Господин Сергеевич», — сказал водитель по-русски.
  «Отвезите меня в консульство», — сказал Сергей, открывая окно.
  Российское консульство располагалось в Верхнем Ист-Сайде, недалеко от Пятой авеню. Это был красивый известняковый дом, изначально построенный нью-йоркским магнатом недвижимости в качестве свадебного подарка своей дочери. Передача здания российскому правительству была весьма деликатным процессом.
  В тридцатые годы у русских было консульство на Шестьдесят первой улице.
  Советское правительство имело привычку хватать диссидентов и держать их там против их воли. Когда одна из этих неудачниц, молодая учительница английского языка с Украины, выпрыгнула из окна четвёртого этажа и погибла, это вызвало общественное возмущение. Генеральная прокуратура Нью-Йорка была вынуждена вмешаться и пресечь это.
  В течение сорока семи лет в городе не было российского консульства, пока в 90-х годах оно не получило разрешения на работу. Уже тогда поступали многочисленные заявления о том, что оно использовалось в нарушение соглашения, заключённого с городом.
  Сергей не любил Нью-Йорк. Всё там было больше и ярче, чем в Москве. Здания были выше, рестораны дороже, машины новее, а женщины лучше одеты. Это разжигало его комплекс неполноценности.
  «Первый раз в Нью-Йорке?» — спросил водитель.
  «Нет», — сказал Сергей.
  Водитель кивнул.
  «Как у тебя с английским?»
  Сергей закурил еще одну сигарету и выпустил дым в сторону водителя.
  Он поймал взгляд мужчины в зеркале заднего вида и посмотрел на него.
  «Что во мне заставило вас подумать, что я хочу завязать светскую беседу?»
  Водитель посмотрел вперед.
  Сергей курил одну за другой на заднем сиденье, пока они ехали в вечерний час пик, а когда через час машина подъехала к консульству, он заставил водителя выйти и открыть ему дверь.
  Его провели через охрану и доставили на частном лифте на четвёртый этаж. Он вышел в коридор с ковровым покрытием, где женщина за стойкой предложила ему сесть. Он сел у её стола и прочитал имя на двери позади неё.
  Это была дверь в кабинет генерального консула Якова Кирова.
  «Можно мне курить?» — спросил он по-русски женщину за стойкой.
  «Конечно», — сказала она.
  Она встала со своего места, чтобы принести ему пепельницу, и он заметил изгиб ее бедер под юбкой.
  Через несколько минут в дверях появился Генеральный консул и жестом пригласил его войти. Сергей потушил сигарету и вошел в кабинет, в котором стоял богато украшенный стол с видом на обширный вид на Пятую авеню и парк.
  «Сергей Сергеевич», — сказал Киров, садясь. Он жестом пригласил Сергея сделать то же самое и добавил: «Вас очень рекомендовали».
  «Благодарю вас, сэр».
  «Медведев говорит, что ты его шафер».
  «Он слишком добрый», — сказал Сергей.
   «Ну, я надеюсь, что ты действительно так хорош, как он говорит, потому что высшее руководство следит за этой работой».
  Сергей кивнул. «Что бы они ни захотели, сэр, я это сделаю».
  «Они хотят, — сказал Киров, — иметь рычаги воздействия на своих американских коллег».
  «Немного влияния никогда не повредит».
  «Это совершенно верно», — сказал Киров,
  Киров нажал кнопку на телефоне, и на пороге появилась женщина из вестибюля.
  «Да, сэр?» — сказала она.
  «Принеси нам что-нибудь выпить, моя дорогая».
  Она ушла и вернулась с бутылкой водки на подносе. К ней прилагались два бокала из богемского хрусталя и подходящее к ним ведерко для льда.
  Она поставила поднос на стол и ушла.
  Киров налил им водки и предложил Сергею лед.
  Сергей покачал головой.
  Киров подождал, пока женщина закроет дверь, и отпил водки. Сергей сделал то же самое.
  Затем Киров полез в ящик стола, достал конверт, засунул руку в него и достал чёрно-белую фотографию с камеры видеонаблюдения.
  «Вы знаете, кто эта женщина?» — спросил он.
  Сергей покачал головой. Он никогда раньше её не видел.
  «Это действующий директор Агентства национальной безопасности США».
  «АНБ?» — спросил Сергей.
  «Ее зовут Сандра Шрейдер».
  «Понятно», — сказал Сергей, глядя на фотографию.
  Женщина была неплохой на вид, ей было чуть за пятьдесят, хотя у нее был тот самодовольный вид, который появляется у американских женщин, когда им дают слишком много власти.
  «Думаю», — сказал Сергей, но тут же вспомнил, где находится, и прикусил язык.
  «Думаете что?» — сказал Киров.
  «Ничего, сэр».
  «Расслабьтесь», — сказал Киров, наливая ещё водки. «Это не собеседование.
  Ты всё ещё человек Медведева. Я просто одолжу тебя на несколько дней.
  Сергей покачал головой. Он смущённо рассмеялся. «Мне кажется», — сказал он, — «возможно, она покупает одежду в том же магазине, что и Хиллари Клинтон».
   По лицу Кирова скользнула ухмылка. «Это признак упадка, когда видишь столько женщин в брюках», — сказал он.
  Он протянул свой стакан, и Сергей чокнулся.
  «Ты хочешь, чтобы я о ней позаботился?» — спросил Сергей.
  Киров покачал головой. Он вытащил из конверта ещё одну фотографию и подвинул её по столу. На фотографии была девочка. На вид ей было лет четырнадцать, одетая в школьную форму.
  «Это ее дочь», — сказал Киров.
  «Понятно», — сказал Сергей, облизывая губы.
  «Мы хотим, чтобы вы ее похитили».
  «Я могу это сделать».
  «Она учится в престижной школе в Аннаполисе. Добраться до неё не составит труда».
  «Я уверен, что не буду этого делать».
  «Осмотрительность превыше всего. Нужно взять её так, чтобы никто не узнал».
  «Они скоро поймут, что ее больше нет», — сказал Сергей.
  «Предоставьте это мне, — сказал Киров. — Она живёт с матерью. Отца на снимке нет, но они находятся под защитой Секретной службы».
  «Чтобы ее забрали так, чтобы Секретная служба не заметила?»
  «Именно», — сказал Киров. «Вы когда-нибудь бывали в Аннаполисе?»
  Сергей покачал головой.
  «Это небольшой городок недалеко от Форт-Мида, где базируется АНБ».
  "Я понимаю."
  «Шикарный район. Красивые дома».
  Сергей кивнул.
  «Мы установили за девочкой наблюдение. Если вы заберёте её после школы в пятницу, никто, кроме матери, не узнает о её пропаже».
  "Я понимаю."
  «Мать сохранит это в тайне. Я об этом позабочусь».
  «А отец умер?»
  «Да», — сказал Киров.
  «А как насчет персонала?»
  "Персонал?"
  «У богатых людей есть домработницы, няни, водители».
  Сергей покачал головой. «Не в Мэриленде», — сказал он. «Тебе стоит беспокоиться только о службе безопасности матери».
   «Как долго мы сможем скрывать исчезновение?»
  «Столько, сколько нам скажет президент», — сказал Киров.
  Сергей кивнул. «Вполне справедливо».
  Они допили, и Киров спрятал фотографии обратно в конверт. Он передал его Сергею.
  «Сегодня вечером у тебя будет номер в отеле Four Seasons», — сказал он. «Завтра можешь приступить к работе».
  Это была среда. Они хотели, чтобы он забрал девочку в пятницу после школы. «Я бы предпочёл поехать в Мэриленд сегодня вечером», — сказал он.
  Киров кивнул. «Хочешь начать?»
  «Ознакомлюсь с окрестностями», — сказал он.
  «В Балтиморе есть дом, — сказал Киров. — Туда ты привезёшь девочку. Можешь там остановиться».
  Сергей кивнул. Он направился к двери и остановился.
  «Есть что-то еще?» — спросил Киров.
  «Эта девушка», — сказал Сергей. «Она…» — он помолчал, подыскивая подходящий ответ. «Она что, под запретом?»
  Киров посмотрел на него. Он помолчал, пытаясь понять, что имел в виду Сергей. Затем он спросил: «О каких пределах вы говорите?»
  Сергей покачал головой. «Ничего», — сказал он. «Неважно».
  Киров выглядел немного бледным, как будто водка ему не пошла.
  «Тебе лучше идти», — сказал он.
   27
  Татьяна сидела за столом напротив Рота. Они находились в его кабинете на втором этаже дома. Вдоль стен, обшитых деревянными панелями, тянулись книжные полки, уставленные красивыми томами в кожаных переплётах. Она подумала, его ли это книги или они достались вместе с домом, но не стала спрашивать.
  «Извините, что я не смог приехать вчера вечером, — сказал Рот. — Что-то меня задержало».
  «Понимаю», — сказала Татьяна. «Лорел хорошо обо мне заботилась».
  «Надеюсь, вам было комфортно».
  «Очень», — сказала Татьяна, и она не преувеличивала.
  На третьем этаже располагались три гостевых люкса, каждый с роскошной кроватью размера «king-size» и собственной ванной комнатой с джакузи и душевой кабиной. В задней части дома находился большой балкон с видом на бассейн, а также обеденная зона на открытом воздухе и кедровая сауна.
  В каждой комнате имелась собственная дверь на балкон.
  «У нас тут неплохая обстановка», — сказал Рот.
  «Это очень мило, — сказала Татьяна, — но кто за это платит?»
  «Как ты думаешь, кто?»
  «Лорел сказала, что ты назначил ее главой Группы».
  «Это верно», — сказал Рот.
  «Если это какое-то раскрученное охранное агентство, которое вы создаете на деньги правительства для оказания услуг корпоративным клиентам, то мне это неинтересно».
  «Дело не в этом», — сказал Рот.
  «Тогда что же это?»
   «Ты знаешь, что это такое, — сказал Рот. — Ты знаешь, что Лэнс сделал для нас».
  «Он был больше, чем убийца», — сказала Татьяна.
  «Именно так», — сказал Рот.
  «И ты хочешь, чтобы я был этим?»
  Рот посмотрел на неё. «Если ты не против», — сказал он.
  Татьяна выглянула в окно. На железный фонарный столб сел голубь. «Я обсуждала всё это с Лорел вчера вечером», — сказала она.
  «И она сказала, что у тебя есть цена, которую ты не назовешь».
  «И поэтому вы здесь?»
  «Правительство США не подписывает пустые чеки», — сказал Рот.
  «Конечно, так и есть», — сказала Татьяна.
  «Ну, если ты не хочешь, скажи мне, чего ты хочешь», — сказал Рот.
  Татьяна покачала головой. «Я хочу тебе сказать, — сказала она, — но мне нужно знать, что ты не используешь это против меня».
  «Дело не в этом, — сказал Рот. — Я не собираюсь заставлять тебя выполнять эту работу. Ты действительно можешь сказать «нет».
  «Это впервые».
  «Это не Кремль, Татьяна. Мы здесь другие».
  «Это еще предстоит выяснить, не так ли?»
  Рот беспомощно развел руками. «Мы оба прошли через многое»,
  сказал он. «Думаю, вы знаете, что я могу вам предложить».
  Татьяна кивнула. Она внимательно посмотрела на него. Нахождение с ним в одной комнате говорило о многом. Он был одним из самых опытных шпионов в Вашингтоне, кукловодом, который дёргал за ниточки, человеком, который нашептывал президентам и убивал тиранов.
  Он был патриотом, но всегда оставался в первую очередь шпионом. Он никогда не продавал свои услуги тому, кто больше заплатит. Он во что-то верил, имел представление о мире таким, каким его видел, и это представление он преследовал в своих действиях.
  Для кого-то Татьяна могла показаться просто очередной русской куклой с дорогим вкусом. Сам факт присутствия Рота здесь говорил о том, что он видел в ней нечто большее.
  У нее были личные мотивы против системы, которая убила ее семью.
  На Руси была такая поговорка: Когда сам черт не справился, он послал женщина.
  Татьяна стремилась стать такой женщиной.
  «Деятельность Лорела здесь, — сказал Рот, — подчиняется мне и президенту.
  Больше никто».
  «Кто знает, что он существует?»
   «Пока что нас только трое».
  "Вот и все?"
  "На данный момент."
  «Ваш первый новобранец — русский?»
  «Всё, что я построил в Лэнгли, оказалось под угрозой. Активы мертвы. Я не хочу, чтобы это повторилось».
  «А как же Спектор?»
  «У меня его пока нет».
  «Но он тебе нужен?»
  Рот промолчал. Он не собирался вдаваться в подробности.
  «Если я присоединюсь, — сказала Татьяна, — какая у меня будет защита, если дела пойдут плохо?»
  "Что Вы ищете?"
  «Я никогда не смогу вернуться в Россию».
  «Мы никогда не отправим вас обратно».
  «Мне нужна какая-то гарантия».
  «У вас будет гражданство, новое удостоверение личности, свидетельство о рождении и все необходимое».
  «Президент это санкционировал?»
  «Генеральный прокурор уже одобрил».
  «Это было самонадеянно».
  «Это было так?»
  Она посмотрела на него и покачала головой. «Знаешь, я присоединюсь к тебе», — сказала она.
  «Вы не пожалеете об этом», — сказал он.
  «Нам нужен Спектор».
  «Да, — сказал Рот. — И я его нашёл».
  "Где?"
  «В Москве».
  "Как?"
  «Он пришёл к нам».
  «Он сам сдался?»
  «Не совсем».
  Татьяна думала о Ларисе. Её безопасность была единственным, что имело значение. Всё это было ради того, чтобы она выбралась из России живой, и Татьяна не собиралась ни в чём её скомпрометировать.
  Что бы она ни сказала Лэнсу, похоже, это заставило его снова оказаться в поле зрения Рота.
  «Вы пытались с ним поговорить?» — спросила Татьяна.
   «Лорел боится, что если мы к нему приблизимся, он уйдет в подполье».
  «Ты имеешь в виду исчезнуть?»
  «Да. Он не хочет иметь со мной ничего общего, а она не хочет его ещё больше отталкивать».
  Татьяна знала, что это был серьёзный риск. Когда она впервые нашла его в Москве, был случай. Он принял много лекарств, бредил и вдруг начал говорить. Он рассказал ей, что Рот убил одну из своих первых кураторов. Женщину по имени Кларисса Сноу. Но Рот тогда не знал, что Кларисса беременна от него.
  «Я искала его», — сказала Татьяна.
  «Я знаю, что ты это сделал».
  «Я искал везде. Я оставался в Москве, хотя ГРУ сканировало все сети в поисках меня».
  «Я знаю», сказал Рот.
  «Я не смог его найти».
  Рот посмотрел на неё так, что она подумала, будто он ей не до конца верит. «Даже если бы ты его нашла, — сказал он, — ты бы не смогла рассказать об этом Лорел».
  «Почему бы и нет?» — защищалась она.
  «Она бы позавидовала».
  «А с чего бы ей это делать?»
  «Ты знаешь почему», — сказал Рот. «Вы с Лэнсом всё это время были одни в Москве, совершенно без связи».
  «Что бы вы ни предложили», — сказала Татьяна.
  «Я ничего не предполагаю».
  «Конечно, нет».
  «Мне все равно, что вы двое задумали», — сказал Рот, — «но Лорел Эверлейн это сделает».
  «Тогда не говори ей», — сказала Татьяна.
  «Она руководитель программы».
  "Ну и что?"
  Рот посмотрел на неё. Он знал, что они с Лэнсом были вместе.
  Она вздохнула. Она знала, что может рассказать ему правду, что осталась в Москве, чтобы сообщить одному из своих источников о том, что её сожгли, но как только она это сделает, судьба Ларисы будет предрешена.
  Рот понял бы, что источник что-то для неё значит. Тогда он нашёл бы свидетельства о рождении.
   Рот не был злым человеком, но он жил в жестоком мире, месте, где предательства были обычным делом, где валютой была ложь и где невинные люди оказывались одни в темных переулках с пулей в голове.
  Как только он узнает о Ларисе, она будет втянута в его мир, и вытащить ее обратно будет уже невозможно.
  Татьяна приняла решение. Она расскажет Роту о сестре, только если это станет критически важным.
  Она не знала, что происходит в Москве, она не знала, что Лариса сказала Лэнсу, и она не знала, вместе ли они еще.
  Если бы Лариса могла уехать из России, не вступая в отношения с Ротом, и чтобы он никогда не узнал о ее существовании, это было бы безопаснее любой из альтернатив.
  И что бы Лариса ни узнала о нападении на посольство в Москве, или о китайцах, или о ком-то по имени Белый Медведь, это не её вина. Татьяна велела ей рассказать Лэнсу. С её точки зрения, её руки были чисты.
  Она посмотрела на Рота. Он спросил: «О чём ты думаешь?»
  «Я думаю, что я в деле», — сказала она.
  Он встал. «Идеально», — сказал он. «Вы не пожалеете».
  Татьяна слабо рассмеялась. «Надеюсь, нет, Рот».
  «Пойдем со мной», — сказал он, вставая.
  Он провёл её в холл и спустился по двум лестницам в подвал здания. Внизу лестницы была защищённая дверь, и Рот ввёл код.
  Внутри находился командный центр, заполненный компьютерными экранами, коммуникационным оборудованием, серверами и всем необходимым. Там было всё, что должно быть в полностью оборудованном операционном центре, и даже больше.
  Лорел стояла посреди комнаты, глядя на экран во всю стену. Его сияние придавало помещению жутковатый вид.
  «Когда это было сделано?» — спросила Татьяна, глядя на экран.
  Лорел повернулась к ней.
  «Это прямой эфир?» — спросила Татьяна.
  «Да, это так», — сказала Лорел.
  В центре экрана, на экране с высоким разрешением, растянувшемся на восемь футов, во всем великолепии IMAX, растрепанным и в длинном меховом пальто, стоял Лэнс Спектор.
   28
  Сергей не поехал сразу в Балтимор, а съехал с межштатной автомагистрали I-95 в Уилмингтоне и поехал на юг через Делавэр, съехав по мосту через Чесапикский залив в Аннаполис. Была ночь, и в городе было тихо.
  Школа находилась в Истпорте, прямо напротив Военно-морской академии, через гавань Аннаполиса, и Сергей был поражён чопорностью и опрятностью рядов домов. Всё было в идеальном порядке: белые штакетники, аккуратные ряды вязов и вишен, американские флаги, развевающиеся над каждым крыльцом.
  Это было совсем не похоже на Россию.
  Даже тротуары были аккуратно вымощены перекрестной кирпичной кладкой, а не прямым бетоном.
  Что-то в этой высокомерности его раздражало.
  Он не был идеалистом. Он работал на босса не потому, что верил в его дело. Он вообще ни во что не верил. Он делал это, потому что это была его работа.
  Потому что он всегда так делал. И потому что Медведев убьёт его, если он когда-нибудь попытается уйти.
  Но находясь в Америке, в этой зловещей империи, против которой было направлено девяносто девять процентов его творчества, он испытывал сильное желание увидеть, как все это обратится в дым.
  Он остановил машину у школьного забора и закурил. Ночь была ясная и холодная, и он открыл окно.
  Это была шикарная подготовительная школа. Он представил себе, как утром туда приходят школьницы в юбках и с рюкзаками. Он отметил точки доступа,
   транспортный поток, позиции, которые, скорее всего, займет любой отряд Секретной службы.
  Затем он вышел из машины и пошел по улице в направлении дома Сандры Шрейдер.
  Дочь звали Элизабет. Её называли Лиззи.
  Небольшой комплект видеонаблюдения, который ему предоставили, запечатлел, как она идёт домой этим маршрутом с подругой. Они расстались на углу Чесапик-авеню, и Лиззи прошла последний квартал одна.
  Если Лиззи была с кем-то, Сергею было строго приказано не предпринимать никаких действий. Было важно, чтобы никто не узнал о её похищении. Это должно было остаться в тайне. Кто-то должен был позвонить матери сразу после того, как он её забрал, и недвусмысленно сказать ей, что если она когда-нибудь захочет снова увидеть своего ребёнка живым, то будет держать рот на замке.
  Как только власти США узнают о пропаже девочки, она станет бесполезным инструментом давления. Секретная служба возьмёт Сандру под стражу, лишит её доступа к конфиденциальным данным и назначит переговорщика по освобождению заложников, чтобы вернуть девочку.
  Сандра ни за что не останется на своем месте, если ее положение будет скомпрометировано.
  Им нужно было заполучить девушку тайно или не заполучить ее вообще.
  У Сергея не было никаких сомнений по этому поводу.
  Он не знал, зачем им нужна эта девочка и какое влияние они хотели оказать на её мать. Его не смущало, что он нацелился на ребёнка. Если бы босс приказал, он бы убил её без колебаний.
  Он прошёл по дороге к дому и остановился снаружи. Его там быть не должно было, там могли быть камеры, но если бы никто не знал о пропаже девочки, никто бы не смотрел запись.
  Дом был большой. Он не был экспертом по недвижимости, но предположил, что он стоил немалых денег.
  Вокруг участка был установлен железный забор высотой четыре фута с декоративными столбами. На участке висела табличка, предупреждающая злоумышленников о наличии системы безопасности, но такая табличка была на всех домах на улице.
  Правительство должно было провести проверку безопасности, но, учитывая, что Сандра только что переехала, никаких изменений пока не было.
  Он сомневался, что в доме есть что-то, что могло бы представлять опасность.
  Он вернулся другим маршрутом, ведь не было никакой гарантии, что школьница будет ходить по одному и тому же маршруту каждый день. Когда он сел в машину, он вернулся на шоссе в направлении Балтимора. Он добрался до города.
   и отправился по указанному ему адресу в районе Фэрфилд.
  Это была промышленная зона, над которой возвышалась межштатная автомагистраль, возвышавшаяся над свалками металлолома и авторазборками. Вдоль берега были сложены резервуары для хранения нефти, а несколько танкеров плавали по воде, отгороженные лабиринтом сетчатых ограждений.
  На Франкфуртской авеню, между складами и огромным пунктом взимания платы за проезд по туннелю Балтимор-Харбор, стоял обветшалый старый дом с заросшим газоном и заколоченными окнами.
  Он припарковал машину перед домом и был поражен ветхостью этого места.
  Это место не могло быть более непохожим на то, где он только что был в Аннаполисе.
  Внутри дом был вполне пригоден. Перед телевизором Sony со встроенным VHS-кассетным проигрывателем стоял старый диван. В спальне были постельное бельё и чистые полотенца. Холодильник был вымыт и пуст.
  Он заправил постель в одной из комнат, а затем вернулся к машине.
  По пути он прошёл мимо китайской закусочной с едой на вынос и заметил, что она работает всю ночь. Он купил чоу-мейн с креветками, спринг-роллы и четыре пива и принёс всё это домой.
  Когда он сел на диван и разложил еду на столе, то понял, что забыл попросить соус чили.
  Он включил телевизор и стал переключать каналы. Он позволил звукам голосов притупить его английский и попытался повторить некоторые услышанные фразы.
  Если бы ему пришлось говорить, акцент бы его выделил. Он планировал вообще не говорить.
  Закончив есть, он закурил сигарету и одну за другой выпил четыре бутылки пива. Затем он пошёл в спальню и лёг на кровать, не раздеваясь.
  Утром он поехал в Walmart и купил американские джинсы, американскую рубашку и американское пальто. Он вернулся в школу и наблюдал за утренним набором. Он увидел, как Лиззи пришла с подругой. Никаких признаков присутствия спецназа не было.
  Он наблюдал, как Лиззи вошла в школу.
  У Сергея была дочь её возраста. Она жила с матерью. Он видел её раз или два в год, всегда в одном и том же дешёвом ресторане рядом с домом матери. Они неловко болтали, он пытался задать ей вопросы.
   вопросы, в конце еды он давал ей деньги в конверте, как будто платил за компанию.
  Она училась в такой же школе в Москве.
  Думая о ней, он сунул руку в карман пальто и погладил рукоятку пистолета.
   29
  «Что случилось?» — спросила Лариса, когда Лэнс вернулся в квартиру.
  Он подошёл к окну и отдёрнул занавеску. «Мы больше не можем здесь оставаться», — сказал он.
  Страх отразился на её лице. «За тобой кто-то следил?»
  «Нет, но оставаться там небезопасно. Посольство было буквально напичкано слежкой. Если меня не обнаружило ГРУ, то это сделает ЦРУ».
  «Разве ты не позаботился о том, чтобы не привести их обратно к нам?»
  «Ничто не может быть гарантировано на сто процентов», — сказал Лэнс.
  «Сколько у нас времени?»
  Он посмотрел на часы. «Мы можем поесть, но потом нам пора идти. Нам ещё нужно убраться. И не оставлять никаких следов».
  Лариса оглядела квартиру. «Куда мы пойдём?»
  «Я найду нам что-нибудь».
  «А как насчет моего жилья?»
  Он посмотрел на неё. «Лариса, мне кажется, ты не понимаешь, во что вляпалась».
  «Я рисковала жизнью два года, — защищалась она. — Благодаря мне вы вообще знаете о заговоре против посольства».
  «Жизнь, которую ты знала, закончилась, Лариса. Ты больше не сможешь вернуться в свою квартиру. Ты больше не сможешь пользоваться телефоном. Ты больше не сможешь пользоваться своим банковским счётом. Ты даже не сможешь использовать своё настоящее имя».
  Она знала, что он говорит правду, но пока не могла полностью осознать ее.
   «Как я буду жить?» — спросила она, и страх отразился на её лице. «Что я буду делать?»
  «Вам придется покинуть страну».
  «Без паспорта и денег?»
  «Я тебе помогу».
  "Действительно?"
  Он шагнул к ней. «Теперь мы на одной стороне, Лариса. Я тебя не оставлю. Агентство о тебе позаботится».
  «Какое агентство?»
  «ЦРУ, Лариса».
  У нее кружилась голова.
  Она пошла на кухню и поставила чайник на плиту.
  «Хочешь кофе?» — спросила она.
  Лэнс кивнул. «Я купил кое-какие продукты».
  Она осмотрела сумку и распаковала то, что он принёс. Курица, лук, грибы. Там же были макароны и банка соуса.
  «Полагаю, ты хочешь, чтобы я приготовила».
  «Я могу это сделать», — сказал он.
  Она покачала головой и начала наполнять кастрюлю водой.
  Лэнс начал собирать вещи. Он также купил бутылку бытового отбеливателя, смочил в нём тряпку и протёр все поверхности.
  Из-за этого в этом месте воняло, как в общественном туалете.
  «Напротив посольства есть отель, — сказал Лэнс. — Мы можем наблюдать за происходящим оттуда».
  Лариса кивнула.
  «Что вы видели, когда были в посольстве?» — спросила она. «Вы считаете, что угроза реальна?»
  «Ну, одно можно сказать наверняка, — сказал Лэнс. — Если кто-то планирует нападение, ему не придётся особо напрягаться. Безопасность настолько слаба, что хоть цирк проезжай по этому месту, никто ничего не заметит».
  «Есть ли там кто-нибудь, с кем вы можете поговорить?»
  Лэнс покачал головой. «Всё будет не так просто», — сказал он.
  «У тебя там есть связи, да?» — спросила Лариса. «Ты работаешь на правительство. Можешь к ним обратиться».
  «Так это не работает», — сказал Лэнс. «Я работаю вне официальных каналов. Там никто не знает, кто я, а если бы и знал, то не поверил бы тому, что я сказал».
   «Ну, мы можем позвонить. Сказать им, что заложена бомба. Хотя бы эвакуируйте жилой комплекс».
  «Есть только один способ защитить это посольство, — сказал Лэнс. — И это выяснить, кто планирует атаку».
  «Значит, будем смотреть?» — спросила Лариса.
  «Мы смотрим».
  «А что, если они осуществят атаку?»
  «Нам придется это предвидеть».
  Она резала лук, и у неё заслезились глаза. Слёзы сделали её ещё красивее. Она промокнула рукавом под глазом, стараясь не испачкать макияж.
  «Думаю, вам следует передать это по цепочке», — сказала она. «Зайдите в посольство и сообщите ответственному лицу о готовящемся нападении. Дайте им возможность эвакуироваться. В противном случае вы просто используете их всех как приманку, рискуя их жизнями, чтобы поймать заговорщиков с поличным».
  Она сварила кофе и принесла нам.
  Он выпил, пока она доедала пасту. Она работала очень аккуратно.
  Каждый ингредиент был важен и с ним нужно было обращаться правильно.
  Они поели за деревянным столом на кухне, а затем собрали свои вещи, в последний раз протерли квартиру и ушли.
  «У меня нет никакой одежды», — сказала она, спускаясь по лестнице.
  Они отвезли её машину в универмаг и купили там одежду и туалетные принадлежности. Затем он спросил, где она обычно паркуется.
  «У меня есть место за моим зданием», — сказала она.
  Она была за рулём, но Лэнс попросил её сесть за руль. Они доехали до её района и проехали мимо дома, не останавливаясь. Это был большой многоэтажный дом в жилом районе с парковкой позади дома.
  «Что мы здесь делаем?» — спросила Лариса.
  «Есть ли определенное место, где вы оставляете свою машину?»
  «Да, тот, у фонарного столба».
  Лэнс подъехал, и они вышли из машины.
  «Что мы делаем?»
  «Насколько нам известно, вас никто не ищет».
  "Верно."
  «Если мы оставим вашу машину здесь, где ей и место, она им ничего не скажет».
   30
  Сергей припарковался возле школы за пятнадцать минут до последнего звонка.
  Небо было ясным, и солнце светило ему в спину. Он стоял в квартале от ворот и ждал, куря у открытого окна, пока не увидел, как студенты начали выходить. Кто-то сел в машину, кто-то в автобус, а кто-то пошёл пешком.
  Он достал телефон и позвонил Кирову.
  «Мы все еще в деле?» — сказал он.
  «Да, но будьте осторожны. Убедитесь, что в доме нет сотрудников спецслужб. Если она исчезнет во время их дежурства, будет немедленно поднята тревога».
  «Я думал, что на улице дежурит группа наблюдения», — сказал Сергей.
  «Им пришлось переехать», — сказал Киров. «Фургон привлекал внимание».
  «Блядь», — сказал Сергей.
  «Сами разберётесь».
  «Мне приходится вытаскивать эту девчонку средь бела дня, чтобы никто не заметил, а ты даже за домом не следишь?»
  «Просто разберись, — сказал Киров. — И не облажайся, иначе нам обоим конец».
  Сергей повесил трубку и глубоко затянулся сигаретой. Сотни девушек в одинаковой форме проходили через главные ворота школы.
  Он подождал, пока не увидел Лиззи, затем выбросил сигарету в окно и включил зажигание.
  Она вышла из ворот и была с другом, которого он узнал по некоторым фотографиям с камер видеонаблюдения.
  Сергей позволил им перейти дорогу, затем выехал со своего места и последовал за ними. Они свернули на Чесапик-авеню, и он проехал прямо мимо них, не сбавляя скорости и не поворачивая головы.
  Доехав до улицы Лиззи, он развернулся и проехал мимо дома.
  Неподалеку стоял черный седан «Кадиллак», и он принял его за служебную машину, но когда он проезжал мимо, машина была пуста.
  Он объехал квартал, вернулся на Чесапик-авеню и во второй раз проехал мимо Лиззи и её друга. Тротуар на улице Лиззи был обсажен подстриженными кедрами, что давало некоторую защиту от прохожих. Вернувшись на её улицу, он припарковался там, где их было особенно много.
  Он вышел из машины и оглядел улицу. Он проверил каждый дом, каждое окно. Но никого не увидел.
  Ни во всех дворах не было ни души.
  Никаких машин не было, кроме тех, что пересекали перекресток в Чесапике каждые минуту-две.
  Выглядело хорошо.
  Никакой охраны, никаких зевак, никакого движения транспорта.
  Он подошёл к задней части машины и открыл багажник. Внутри был пластиковый кейс. Он осторожно вытащил его и понёс обратно в машину. Положил кейс на пассажирское сиденье и расстегнул застёжки.
  Внутри футляра находилась бутылка с дистиллированной водой. Там же находились два стеклянных флакона и пара хирургических перчаток. Он надел перчатки и открыл бутылку с водой. Затем он очень осторожно вынул оба флакона из футляра и проткнул крышки шприцем. Он извлек их содержимое и добавил его в бутылку с дистиллированной водой.
  В одном из флаконов содержался карфентанил, а в другом — ремифентанил. Оба вещества были производными фентанила. Они были чрезвычайно сильными, их было невозможно отследить, и их можно было купить в любом городе Америки.
  Убедившись, что вещества смешались, он снял крышку с бутылки и заменил ее купленным в магазине пластиковым распылителем.
  Затем он посмотрел на тротуар в зеркало заднего вида и стал ждать.
  Прошло несколько минут, прежде чем Лиззи наконец скрылась за углом. Подруга всё ещё была рядом.
  Это было нехорошо.
  С Лиззи у него был план. С другой девушкой он не знал, сколько времени пройдёт, прежде чем её пропажу заметят.
  Он не мог ее забрать.
  Если бы секретная служба узнала, что одноклассница дочери директора АНБ пропала, они бы этим занялись.
  Это означало, что он не мог взять с собой и Лиззи.
  Он сидел неподвижно, позволяя им пройти мимо машины. Он наблюдал, как они входят в дом, и посмотрел на часы.
  Он не знал, сколько времени у него осталось до возвращения матери, и подумывал позвонить Кирову. Он медлил, надеясь, что друг уйдёт до возвращения Сандры. Он просидел ещё полчаса, но девочки всё ещё оставались в доме.
  Когда прошел час, он наконец набрал номер Кирова.
  «Она у тебя?» — спросил Киров.
  «Нет. Она привела домой друга».
  «Какой друг?»
  «Не знаю. Девочка из школы».
  "Где они?"
  «В доме».
  Киров помолчал минуту. Потом сказал: «Вам придётся прервать операцию».
  «Я мог бы взять их обоих», — сказал Сергей.
  «Нет», — сказал Киров.
  Сергей ничего не сказал. Он закурил. Ему было пиздец.
  «Сергей, слышишь? Не двигайся. Я получу дальнейшие инструкции из Москвы».
  «Скажешь им, что я потерпел неудачу».
  «Я бы сказал, что план был ошибочным».
  «Я подожду», — сказал Сергей. «Может, друг уйдёт».
  «Который час?» — спросил Киров.
  Сергей посмотрел на часы. «Почти пять».
  «Мать скоро вернется домой».
  «Я знаю», — сказал Сергей.
  Он повесил трубку и остался на своем месте, наблюдая за домом.
  Примерно через час к воротам подъехали три черных Cadillac Escalade.
  Они подождали, пока откроются ворота, а затем процессией въехали на подъездную дорожку.
  Сандра Шрейдер вышла из одной из машин, и водитель проводил её до двери. Они обменялись несколькими словами, после чего он вернулся к машине.
  Она вошла в дом одна.
   Три автомобиля марки Escalade простояли около пятнадцати минут, после чего два из них вернулись на подъездную дорожку и уехали.
  Сергей оставался на месте, наблюдая за происходящим. Водитель Сандры был единственным представителем спецслужб в доме. Он просидел в «Эскалейде» около сорока пяти минут, пока Лиззи с подругой не подошли к входной двери.
  Сандра вышла и поговорила с ним. Затем друг сел в машину. Она сдала назад, выехала на подъездную дорожку, ворота открылись, и машина уехала.
  Сергей не терял времени даром.
  Он вышел из машины и подошёл к пешеходной калитке, через которую прошли девочки. Она была открыта.
  Он прошел через нее и направился по дорожке к входной двери.
  Он позвонил в дверь и отступил на шаг.
  Он увидел силуэт Сандры, приближающейся сквозь матовое стекло, и равнодушно взглянул на часы. Она смотрела на него в глазок. Он вздохнул и обернулся, отступив на несколько шагов от двери, словно сдаваясь.
  Дверь открылась, и Сандра спросила: «Могу ли я вам помочь?»
  Сергей тут же развернулся и бросился прямо на неё, сбив её с ног в коридоре. Он брызнул ей в лицо из пульверизатора, а затем захлопнул за собой входную дверь.
  Он закрыл ей рот своей массивной рукой, не давая ей говорить, пока она не потеряла сознание.
  «Кто это был, мама?» — раздался голос сверху.
  Сергей прокрался вверх по лестнице и при свете ламп увидел, в какой комнате находится девушка. Он вошел в комнату и, когда она обернулась, брызнул на нее из бутылки и наблюдал, как она падает.
  Когда она вышла, он достал из своего пальто рулон клейкой ленты и обмотал ей запястья и рот.
  Он снёс её вниз по лестнице и выглянул наружу. «Кадиллак» ещё не вернулся, и, перешагнув через бесчувственное тело матери, он повёл девочку по тропинке к воротам.
  Он положил её на землю в кустах, подошёл к машине и подъехал к воротам. Затем он положил девочку на заднее сиденье и накрыл одеялом.
  Он посмотрел на улицу. «Кадиллака» всё ещё не было видно, но он знал, что приближается к цели. Если он оставит Сандру такой, какая она есть, она умрёт от передозировки. Ему нужно было вернуться и привести её в чувство.
   Он вернулся в дом и проверил её пульс. Он был очень слабым. Он перевернул её на бок и достал из куртки шприц с налоксоном. Он разорвал упаковку и вставил наконечник в её ноздрю. Нажал на помпу, и она впрыснула дозу назального спрея.
  Сандра тут же жадно хватала ртом воздух, словно ее только что вернули из мертвых.
  Он сел над ней и наблюдал, как она приходит в себя. Она была дезориентирована, а когда её взгляд сфокусировался и она увидела его, она запаниковала.
  «Кто ты?» — закричала она.
  Сергей сидел на корточках, глядя на нее сверху вниз, и когда в ней проснулся материнский инстинкт, она сразу поняла, что речь идет о ее дочери.
  «Где Лиззи?» — спросила она, и глаза ее наполнились слезами.
  «Слушай меня очень внимательно», — сказал Сергей на ломаном английском. «Если хочешь снова увидеть её живой, никому ничего не говори. Твой охранник скоро вернётся. Ты ему ничего не говори. Если кто-нибудь узнает, что твоя дочь у нас, если правительство узнает, мы её убьем».
  "О чем ты говоришь?"
  «С вами свяжутся и предоставят дальнейшие инструкции. Делайте, что вам говорят, и вы вернёте свою дочь. Если кто-нибудь узнает, что она у нас, она потеряет всю свою ценность».
  «Теряет свою ценность?»
  Сергей встал и вышел из дома. Он вернулся к машине и проверил, как там девочка. Ей тоже нужен был налоксон, но как раз когда он собирался его ей дать, он увидел, как с Чесапик-авеню свернула машина.
  Он сел за руль, включил зажигание и выехал на улицу. В этот момент «Кадиллак» проехал прямо мимо него и остановился у ворот.
  Уезжая, Сергей молился о том, чтобы у женщины хватило сил следовать его указаниям.
  Он проехал несколько кварталов, остановился в тёмном месте и ввёл девушке налоксон. Когда она пришла в себя, её глаза расширились от ужаса.
  Она не знала, где находится и что происходит, но не могла кричать из-за ленты вокруг рта.
  Он схватил ее и обмотал еще больше ленты вокруг ее лодыжек и запястий.
  Он сделал повязку, закрыв ей глаза. Она брыкалась и вырывалась, но вскоре перестала хныкать.
   Он выехал на шоссе в сторону Балтимора и набрал номер Кирова.
  «Что это?» — сказал Киров.
  «У меня есть девушка».
   31
  Такси остановилось возле отеля на Садовом кольце, прямо напротив американского посольства, и Лэнс и Лариса вышли из машины.
  Он обнял её, словно они были парой. Симпатичная русская с американцем не вызвала бы ни малейшего подозрения в этом районе.
  Они позаботились о том, чтобы им достался номер на верхнем этаже с видом на посольство, и сказали, что не знают, как долго пробудут. Они отказались от помощи с багажом и пошли к лифту.
  «Мы должны быть готовы покинуть это место в любой момент», — сказал Лэнс в лифте.
  Лариса кивнула.
  «Мы прячемся здесь на виду. Малейшая ошибка — и нас найдут».
  Они направились в комнату, и только войдя внутрь, поняли, насколько она мала.
  «Не волнуйся», — сказал Лэнс. «Я не заставлю тебя спать со мной».
  Лариса, казалось, собиралась что-то сказать, но остановилась.
  Лэнс подошёл к окну и посмотрел на посольство. Оно было внушительным, спроектированным как одно из самых защищённых мест на земле. Попасть внутрь и выйти из него должно было быть практически невозможно. Высокие стены окружали весь комплекс, а самые передовые в мире системы безопасности отслеживали каждое движение. Лэнс знал из секретных документов, что там были подземные датчики для защиты от подкопов, атак класса «земля-воздух».
   Ракетные шахты для защиты от самолетов, блокираторы сигналов военного уровня для предотвращения слежки и полноспектральные датчики, которые могут обнаруживать движение, температурные искажения и звук с чувствительностью научного лабораторного оборудования.
  Проблема была не в конструкции комплекса, и даже не в оснащении системами безопасности, а в том, что кто-то в Вашингтоне поручил задачу по мониторингу этих систем русскому человеку.
  Он считал, что их всех следует судить за измену.
  Посольство в Москве было больше, чем просто очередным правительственным зданием.
  Он стоял в самом центре Москвы на протяжении всей Холодной войны, все те годы, когда призрак ядерного холокоста висел над миром, словно низкий туман.
  Это было символом преданности Америки во время того конфликта, и то, что ее безопасность сейчас находится под угрозой, было оскорблением памяти каждого военнослужащего, погибшего в холодной войне.
  Нападение на него было бы нападением на победу Америки в холодной войне. Это поставило бы под сомнение саму идею Америки как единственной мировой сверхдержавы.
  Лариса сидела на кровати и смотрела на него, и он спросил: «Хочешь чего-нибудь? Кофе?»
  «Я бы не отказался выпить».
  Он подошёл к мини-бару. Там был выбор ликёров в миниатюрных бутылочках, немного вина и несколько бутылок пива.
  "Что бы вы хотели?"
  «Как насчет вина?»
  Он достал красный и поискал штопор. Он лежал рядом с телевизором.
  Он открыл бутылку и налил два стакана.
  «Спасибо», — сказала она, сделав глоток.
  Она была взвинчена. Он чувствовал, что должен её успокоить.
  Он сел на стул рядом с кроватью и отпил из стакана. Он посмотрел на неё. Впервые ему довелось по-настоящему рассмотреть её. Её глаза, её рот, очертания губ. Он видел Татьяну в каждой черте.
  «Что?» — спросила Лариса, оглядываясь на него.
  «Я просто…».
  «Пристально смотрит».
  Он улыбнулся. «Расскажи мне ещё раз, что ты слышал от китайца».
  Она сделала ещё глоток вина. «Ну, — сказала она, — он рассказал мне, откуда он».
   «Пекин».
  "Это верно."
  "Что еще?"
  «Он сказал, что был на Лубянке».
  «Разговариваю с кем-то».
  «Кто-то, кого он назвал настоящим белым медведем, с такой бледной кожей, что он выглядел больным».
  «А что он сказал о посольстве?»
  «Он сказал, что будет атака. Он сказал, что это изменит мир. Заставит мир осознать, что эпоха Америки подошла к концу.
  Что-то вроде этого».
  «Он сказал когда?»
  Она покачала головой.
  «Он конкретно сказал, что это было посольство в Москве?»
  Она на мгновение задумалась. «Не помню. Может, он просто сказал «посольство», и я так и предположила».
  "Все в порядке."
  «Может быть, это еще одно посольство?»
  Лэнс пожал плечами. «Москва — вполне разумное предположение».
  Она кивнула. «Он что-то сказал о том, чтобы бросить ему в глаза грязь».
  «Оба глаза?»
  «Как в бою. Бросать землю, чтобы ослепить врага».
  «Понятно», — сказал Лэнс.
  «Его русский был не очень хорош, — сказала она. — Он был очень пьян. В тот момент он мог говорить о чём угодно. Может быть, мне всё это показалось».
  «Я уверен, что вы услышали то, что вам показалось».
  Она пожала плечами. «Кто знает? Может, он был сумасшедшим».
  Лэнс кивнул. «Но ты сразу пошёл к Татьяне?»
  «Как только смогу».
  «И что она сказала?»
  «Она сказала идти к тебе».
  Лэнс откинулся назад и сделал ещё один глоток. Он молился, чтобы Ларисса оказалась права. Иначе он натворит кучу бед из ничего.
  «Я думал о том, что вы сказали ранее», — сказал он.
  «Что я сказал?»
   «Несправедливо использовать посольство как приманку. Мы должны их предупредить».
  «И ты собираешься это сделать?»
  «Я попробую».
  «Ты не выглядишь счастливым из-за этого».
  «Сейчас я не знаю, будут ли они вообще меня слушать».
  «Они вам не поверят?»
  «Они мне не поверят. Они не узнают, кто я».
  «И ты им не скажешь?»
  «Думаю, это не имеет значения», — сказал он. «Суть в том, что если они получат сообщение об угрозе, им придётся усилить меры безопасности».
  «Этого будет достаточно?»
  Он пожал плечами. «Это заставит тех, кто планирует атаку, скорректировать свои планы».
  «Они отложат?»
  «Отложи. Поменяй цели. Так их не поймать, и поэтому мне это не нравится».
  «Но у тебя нет выбора?»
  Он покачал головой. «Не думаю».
  Лариса встала и посмотрела в окно. Затем повернулась к нему.
  «Лэнс», — сказала она.
  "Да."
  «Ты сказал, что ты беглец».
  «Возможно, я сбежал», — сказал он. «Это зависит от Рота».
  «А что, если ты не вернешься?»
  «Я выйду снова».
  «Если ты беглец, преступник, и ты приходишь туда, рассказывая о бомбе, лжёшь о том, кто ты, и рассказываешь им всё это. Что, если тебя просто арестуют?
  «Я вернусь, Лариса».
  Она не выглядела убежденной.
  Она шагнула к нему и наклонилась. На мгновение ему показалось, что она сейчас его поцелует, но тут она взяла бутылку вина, стоявшую рядом.
  «Если ты не вернешься, — сказала она, — я все равно что мертва».
  Он кивнул. Он не думал об этом с такой точки зрения. Он думал, что она беспокоится о нём.
  Она наполнила свой стакан.
  «Мне пора идти», — сказал он.
  «Хорошо», — сказала она, поворачиваясь к окну.
  Он встал и подошёл к двери. Открыв её, он обернулся. «Если со мной что-нибудь случится», — сказал он.
  «Ты только что сказал, что ничего не изменится».
  «Лариса, — сказал он, — если что-то случится, если я по какой-то причине не вернусь, тебе придется уехать из России».
  «И как я это сделаю без тебя?»
  «Не высовывайтесь. Уезжайте поездом. Никаких аэропортов. Не бегите. Не паникуйте. Идите на запад. Доберитесь до Германии. Доберитесь до американского посольства в Берлине.
  Когда приедешь туда, скажи им, что тебе нужно поговорить с Леви Ротом из Центрального разведывательного управления. Передай ему, что я тебя послал.
   32
  Лэнс предъявил удостоверение личности и вошел на территорию посольства.
  Рот был скрупулезен в предоставлении всех документов, которые могли пригодиться в ходе миссии. Он говорил, что в большинстве миссий документы важнее оружия. Лэнс не был уверен, что согласен с этим, но уже не в первый раз был рад их получить.
  В посольстве было тихо. Было уже поздно, и большинство сотрудников уже ушли.
  Служба дипломатической безопасности располагалась в новом здании по другую сторону двора, и Лэнс направился туда.
  Здание было внушительным, словно офис какой-то технологической компании, а над ним под косым углом тянулась стеклянная стена на четыре этажа.
  Внутри был дополнительный досмотр, включая рентгеновские сканеры и металлоискатель, и Лэнс с облегчением увидел, что хотя бы эта работа всё ещё в руках морских пехотинцев. По мнению Лэнса, морская охрана посольства была единственной полноценной службой безопасности для такого важного посольства, как Москва. В давнем меморандуме между Госдепартаментом и Корпусом морской пехоты говорилось то же самое.
  «Добрый вечер», — сказал один из морских пехотинцев Лэнсу, жестом приглашая его выйти вперед.
  «Вы, ребята, всё ещё обеспечиваете безопасность здания?» — спросил Лэнс, входя в сканер.
  «Совершенно верно», — сказал морской пехотинец.
  «Но они передали охрану периметра частному подрядчику?»
  «Российская компания, это верно, сэр».
   «Что вы, ребята, думаете об этом?» — спросил Лэнс.
  Морской пехотинец посмотрел на своего начальника.
  «Нам платят не за то, чтобы мы думали», — сказал руководитель.
  Лэнс кивнул. Он прошёл мимо них к лифтам и провёл магнитной картой. Ключ-карта была собственностью ЦРУ, выданной Группой специальных операций, и её использование тщательно контролировалось подразделением агентства, тесно взаимодействующим с АНБ. Использовать её было всё равно что запустить сигнальную ракету, сообщив всем в Вашингтоне, где он находится, но выбора у него не было.
  Он решил, что ему необходимо донести это предупреждение до тех людей, которые имеют возможность предотвратить нападение, даже если это означает, что ему придется втянуться в то, в чем он не хотел участвовать, и несмотря на то, что это, скорее всего, будет означать, что он никогда не узнает, кто стоит за угрозой.
  Он увидел в справочнике, что Служба дипломатической безопасности находится на третьем этаже, и нажал кнопку. Когда двери лифта открылись, он оказался в небольшом вестибюле с несколькими диванами и столом. За столом сидела серьёзная женщина в шёлковой блузке.
  Большинство сотрудников покинули офис, и ее работа в основном заключалась в сидении на своем месте, серфинге в социальных сетях и раскладывании пасьянса.
  Казалось, ей не понравилось, что Лэнс нарушил ее привычный порядок вещей.
  «Привет», — сказал Лэнс. «Я сверху. К нам только что поступило важное сообщение, и я хочу немедленно доложить об этом начальнику участка».
  «Прошу прощения», — сказала женщина, отрываясь от экрана. «Кем вы себя представили?»
  «Андерсон», — сказал Лэнс, протягивая пластиковое удостоверение личности по столу.
  Удостоверения были стандартными и предоставляли ему вымышленное имя, дипломатическое прикрытие и допуск ЦРУ без указания какой-либо конкретной роли.
  Они отлично подходили для доступа в посольство или прохождения проверки безопасности в аэропорту, но использовать их здесь было рискованно. Вполне вероятно, что эта женщина знала по имени всех, кто имел доступ к начальнику резидентуры.
  «Я только что прибыл», — сказал он. «Всё ещё пытаюсь привыкнуть к этому холоду. Есть какие-нибудь советы?»
  Она тонко улыбнулась и провела его карточку через сканер безопасности.
  «Я уверена, ты разберешься», — сказала она.
  Они неловко ждали, пока сканер сделает свое дело.
   В комплексе было большое окно, выходящее на центральный двор, и Лэнс смотрел в него.
  «Отличный вид», — сказал он.
  Она равнодушно кивнула.
  По-видимому, произошла какая-то задержка со сканером, и Лэнс начал беспокоиться, что его учетные данные уже аннулированы.
  «Мне очень нужно его увидеть», — сказал он. «Это срочно».
  Она подняла взгляд от экрана, и ее улыбка дала ему понять, что ее совершенно не волнует его спешка.
  «Просто жду, пока пройдёт проверка безопасности», — сказала она. «Кажется, что-то не так».
  «Можете ли вы просто позвонить ему и сообщить, что я здесь?»
  «Как вы, я уверен, понимаете, мистер Рапапорт очень занятой человек».
  «Он захочет услышать, что я скажу».
  «К тому же, сейчас уже почти глубокая ночь», — сказала женщина. «Может быть, вы вернётесь с этим утром?»
  «Это не может ждать».
  «Ну что ж», — сказала женщина, нетерпеливо постукивая пальцами по сканеру безопасности.
  «Послушайте, — сказал Лэнс, — у меня есть информация о надвигающейся угрозе безопасности, и мне нужно немедленно с ним поговорить. Это нечто достоверное, и это срочно».
  «Если что-то срочное, вы можете отнести это сотруднику службы безопасности у главных ворот».
  «Я не пойду с этим к охраннику. Мне нужен человек с полномочиями».
  «Ну, я не знаю, что тебе сказать, но я не буду звонить Рапапорту домой. Если это так важно, можешь позвонить ему сам».
  «Дай мне его номер».
  «Мне не разрешено раздавать личные номера».
  Лэнс оглядел офис. Он начал терять терпение.
  Он сделал глубокий вдох и попробовал еще раз.
  «Послушайте», сказал он, «кажется, мы начинаем не с той ноги».
  «Вовсе нет, мистер Андерсон».
  «Почему вы так мешаете? Я просто хочу поговорить с кем-нибудь из службы безопасности».
  Она взглянула на экран, и он увидел, что она начинает нервничать.
  «Что там написано?» — спросил он.
   «Слушай, — сказала она. — Я могу дать тебе номер РСО. Он отвечает за безопасность. Всё, что ты скажешь, всё равно пройдёт через него».
  «Мне нужно поговорить с ЦРУ», — сказал Лэнс.
  «Тебе нужен номер или нет?»
  «Это смешно».
  «Это лучшее, что я могу предложить».
  «Хорошо», — сказал Лэнс. «Дай мне номер».
  Женщина написала имя и номер телефона в блокноте, и Лэнс наклонился к ней, делая вид, что читает то, что она пишет. Он взглянул на экран её компьютера и понял, почему она так нервничает.
  Ярко-красное поле на экране гласило:
  Известная угроза безопасности. Крайне опасно. Вызывается помощь.
  Он откинулся назад, прежде чем она успела заметить, что он увидел экран. Она протянула ему записку, и он взглянул на неё.
  «Вы очень помогли», — сказал он, кладя бумагу в карман.
  Он оглядел вестибюль в поисках выхода. Охрана уже шла, а лифтом воспользоваться было нельзя.
  Он снова посмотрел в окно. Три этажа вниз, во двор, вымощенный булыжником. Он не переживет падения.
  «Где лестница?» — спросил он.
  Теперь она явно была обеспокоена.
  «Сюда», — сказала она, кивнув в сторону коридора.
  Лэнс пошел по коридору, и тут позади него раздался звон лифта.
  Дверь лифта открылась, и одновременно открылась дверь в конце коридора, ведущего на лестницу. Из неё вышли четверо морских пехотинцев.
  Лэнс повернулся к лифту, из которого как раз выходили еще четверо морских пехотинцев.
  «Это он», — сказала девушка-регистратор, указывая на Лэнса.
  «Стой!» — крикнул один из морских пехотинцев.
  Они вытащили пистолеты. Лэнс был безоружен. Он оглядел узкий коридор, по обеим сторонам которого стояли четверо вооружённых мужчин. Он взвесил варианты и решил, что не собирается убивать восьмерых американских морских пехотинцев.
  В любом случае арест может оказаться более быстрым способом предстать перед Рапапортом.
  «Руки вверх».
  Лэнс поднял руки. Морпехи приблизились, направив на него оружие. Они явно считали его представляющим серьёзную угрозу.
  «Я безоружен», — сказал Лэнс, пытаясь разрядить обстановку.
  Он шёл добровольно. Последнее, что ему было нужно, — это пуля от нервного морпеха.
  «На колени!» — крикнул морской пехотинец.
  Лэнс упал на колени и заложил руки за голову. Он знал, что говорить этим людям бесполезно. Их система считала его террористом, и они не собирались слушать ни слова из того, что он говорил.
  Он ждал, не двигаясь, и когда они подошли достаточно близко, двое мужчин бросились вперед, повалили его на землю, заломили ему руки за спину и надежно заковали в наручники.
   33
  Медведев стоял в дверях своего кабинета, разглядывая секретаршу.
  На ней была короткая юбка и лёгкая шёлковая блузка, которую он лично для неё подобрал. Ткань блузки была настолько тонкой, что сквозь неё всё было видно, и она смущённо ёрзала под его взглядом.
  Он собирался сказать что-то непристойное, когда зазвонил телефон.
  Она подняла трубку и ответила тихим, как у котенка, голосом.
  Она прижала трубку к груди и посмотрела на него. «Ваш вызов директору АНБ готов, сэр».
  «Скажите им, чтобы разместили его», — сказал он.
  Раздобыть личный номер Сандры Шрейдер было непросто, но ситуация была чрезвычайная. Именно поэтому он притащился в офис посреди ночи.
  Золотой мальчик Леви Рота снова взялся за дело, поставив под угрозу всю операцию.
  Если он не разберется с этой ситуацией в течение следующих нескольких минут, всю атаку придется отменить.
  «Соедините ее», — сказал он, возвращаясь в свой кабинет.
  Он закрыл дверь и сел в огромное кожаное кресло. Подняв трубку, он провёл языком по губам.
  «Сандра Шрейдер», — сказал он на своем ломаном английском, — «надеюсь, я тебя не разбудил».
  «Кто это?» — спросила Сандра, и ее голос был отчаянным.
  Это было понятно. Её дочь только что похитили, и она понятия не имела, что с ней будет.
   «Это мужчина, который, как бы это сказать, нянчится с вашей дочерью».
  «Что ты с ней сделал, больной ублюдок?»
  «Боже мой, Сандра. Пожалуйста, следи за языком».
  «Где она?»
  «Ты скоро ее вернешь».
  «Если ты тронешь хоть один волосок на ее голове, да поможет мне Бог».
  «С ней всё будет в порядке, Сандра. Если ты будешь делать всё, что я скажу».
  «Я сейчас же позвоню президенту. Секретная служба будет за вами следить».
  «Сделай этот выбор, Сандра, и Лиззи перестанет быть для меня полезной».
  «Ты попадешь в ад, больной, гнилой кусок…».
  «Ну-ну, Сандра, — сказал Медведев. — Давайте не будем грубить. Это простое деловое соглашение. Услуга за услугу. Не нужно усложнять ситуацию сверх необходимого».
  На другом конце провода повисла тишина, а затем раздался сдавленный крик, словно она кричала в подушку. Она выплеснула всю свою ярость и вернулась к телефону.
  "Чего ты хочешь от меня?"
  «Ничего сложного. Просто небольшая услуга».
  «Какого рода одолжение?»
  «Ты этого почти не заметишь. То, что ты делаешь постоянно. У меня есть ситуация, которую, как бы это сказать, нужно разрешить так, чтобы это соответствовало моим интересам».
  «Вы хотите повлиять на ситуацию?»
  «Это верно».
  «Относительно национальной безопасности США?»
  «Я бы не заходил так далеко, Сандра. Мне просто нужен небольшой толчок».
  «То, о чем вы спрашиваете, — это измена».
  «Ничего подобного».
  «Я могу попасть в тюрьму на всю оставшуюся жизнь, если не сообщу об этом».
  «Да, да. Мы всё это уже обсудили. Вызовите. Я перережу вашей дочери горло. Возможно, я даже привезу её в Москву, чтобы самому этим заняться. Мне очень нравятся такие вещи. Мне нравится их вытягивать. Приготовьте из них блюдо».
  Сандра начала неудержимо рыдать.
  «Может быть, я пришлю тебе что-нибудь на память», — сказал он. «Наверное, палец руки. Или ноги.
  Или ее голова на блюде с яблоком во рту».
  Сандра плакала так сильно, что Медведев испугался, что она причинила себе вред.
  «Дыши, Сандра», — сказал он. «Дыши глубже».
  Он слышал, как она пытается взять себя в руки. Он подождал, пока она высморкается и успокоится.
  Ему нужно было сделать следующую часть идеально. Если она хоть немного почувствует, что происходит, всё будет кончено. Ему нужно было сбить её с толку, заставить поверить, что его проблема личная, что Леви Рот — его цель.
  Ему предстояло многое обсудить. Это будет непросто, но он знал, что она захочет поверить его словам. Её разум сделает всё, чтобы избежать выбора между дочерью и своей страной.
  И пока она могла убеждать себя, что это не более чем обычная борьба за власть, политическое перетягивание каната между новым директором ЦРУ и его российскими коллегами, она будет делать то, что он хочет.
  Она была матерью, и жизнь её дочери была на кону. Матери – существа любопытные. У них были инстинкты, которые должны были сделать их столь могущественными, но вместо этого, казалось, лишь делали их слабее. Их было так легко запугать, так легко манипулировать.
  Все инстинкты Сандры подсказывали ей, что он говорит серьёзно. В глубине души она знала, что ему больше всего хотелось бы воплотить свои угрозы в жизнь.
  Её волновала только Лиззи. Она бы отдала тысячу джинсов Levi Roth за свою дочь. Любая мать на это пошла бы.
  «Мужчина, который звонил в прошлый раз», — пробормотала она.
  «Мой мужчина, да. Он очень надёжный, Сандра».
  «Он сказал, что если я все сделаю идеально, то Лиззи вернется».
  «Так ты готов говорить?» — спросил Медведев. «Ты перестал плакать?»
  «Да», — неуверенно ответила она.
  «Я больше не хочу слышать эту глупость о посещении секретной службы».
  "Хорошо."
  «Ты делаешь то, что тебе говорят, и все уходят отсюда счастливыми».
  «Хорошо», — сказала она, и ее голос был едва громче шепота.
  Он кивнул про себя. Она была готова сдаться, побеждённая, искра бунтарства угасла.
  Ему всё ещё нужно быть осторожным. Её поступки ради него ограничены. Она не станет открыто предать свою страну. Пока нет. Для этого потребуется…
   время.
  Но Леви Рот? Он мог бы заставить её предать его.
  «Слушайте внимательно, — сказал он. — Мы не хотим никаких недоразумений».
  «Я слушаю», — сказала она.
  «Первое и самое важное — это говорить абсолютно нормально. Если кто-то заподозрит хоть что-то неладное, если кто-то решит, что вас как-то скомпрометировали, всё кончено».
  "Все в порядке."
  «Маленьким горлам перережут».
  «Я сказала «хорошо», — воскликнула Сандра, и слезы снова навернулись на глаза.
  «Ты можешь это сделать?»
  «Я могу попробовать».
  «О, тебе придётся приложить больше усилий, дорогая. Лиззи рассчитывает на тебя».
  Сандра снова разрыдалась, и Медведев с нетерпением ждал, когда она возьмет себя в руки.
  «Хорошо», — сказала она. «Я готова. Я сделаю то, что ты хочешь».
  «Хорошо, — сказал Медведев. — Это очень срочно. Мне нужно действовать быстро».
  "Хорошо."
  «Сейчас в посольстве в Москве происходит инцидент».
  «Американское посольство?»
  «Да. Только что арестовали агента ЦРУ. Он использовал поддельные документы, и его задержали».
  "Хорошо."
  «Прямо сейчас его везут в защищенную комнату для допросов в посольстве».
  "Все в порядке."
  «Этот агент очень важен для Леви Рота. Рот его ищет. Он захочет с ним поговорить».
  «Хорошо», — сказала Сандра.
  «Мне нужно, чтобы ты позаботился, чтобы этого не произошло».
  «Если он из ЦРУ, он находится под юрисдикцией Рота».
  «Нет, если вы говорите, что он потенциальный террорист».
  "Что?"
  «Ты меня услышал».
   Сандра задумалась на мгновение, а затем спросила: «Этого агента зовут Лэнс Спектор?»
  «О, посмотри на себя, — сказал Медведев. — Ты уже подготовился. Уже изучаешь оппозицию».
  «Леви Рот мне не оппозиция».
  «Ты сам себе это говоришь».
  «Послушайте меня, — сказала она. — Я ничего не могу здесь сделать. Спектор — человек Рота. Они были вместе много лет. Президент знает, что он не террорист».
  «Правда?»
  "Да."
  «Без сомнения?»
  «Ничто не подлежит сомнению».
  «Именно. Допустим, вы понимаете, что это звучит неправдоподобно, но у вас есть реальные данные, которые вызывают тревогу на каждой плате между Форт-Мидом и США.
  Киберкомандование».
  «Они смогут подтвердить, что это неправда».
  «К тому времени всё это будет позади. Просто намекни, что у тебя есть разведданные, указывающие на это, Сандра. Не раскрывай подробностей. Это отвлекающий манёвр. Позже можешь сказать, что тревога была ложной. Мне просто нужно, чтобы ты выиграла мне немного времени. Мне нужно, чтобы Спектор остался один в комнате для допросов».
  «И Рот вообще не может с ним поговорить? Это же бессмыслица».
  «Скажите, что никто не может с ним поговорить. Ни посол, ни высокопоставленные дипломаты, ни подполковник морской пехоты».
  «Во что ты играешь?» — спросила Сандра.
  «Это дело моё и Леви Рота», — сказал Медведев. «Мы очень давно знакомы, и поверьте, у меня есть веские причины хотеть отобрать у него этот актив».
  «Вы ведь стояли за нападением на группу специальных операций, не так ли? За гибелью других агентов».
  «Я вмешиваюсь во многие дела, Сандра».
  «И в какую историю ты меня втягиваешь?»
  «Слушай, Сандра. Мы здесь не для уроков истории. Тебя не волнуют эти мелкие раздоры. Тебя не волнуют карьерные перспективы Леви Рота. Он большой мальчик. Он сам о себе позаботится. Тебе нужно сосредоточиться на возвращении дочери».
  «Всё, что вредит Роту, вредит американским интересам».
  «Вы не можете в это поверить», — выплюнул Медведев.
  «Он директор ЦРУ».
  «Директора ЦРУ приходят и уходят. Какое вам дело, кто сидит на его месте?»
  Сандра вздохнула.
  Он почти поймал ее, просто еще один легкий толчок.
  «Всё никогда не пойдёт по плану, — сказала она. — Это вылетит тебе в лицо. А потом вылетит мне в лицо».
  У Медведева было больше рычагов давления. У него были секреты, которые ему передала Кларисса Сноу, о существовании которых Рот даже не подозревал. Он предпочёл бы держать их в заднем кармане, неизвестно, когда они ему понадобятся, но если ему пришлось отдать их Сандре сейчас, чтобы заключить сделку, это была цена, которую стоило заплатить.
  «Послушай, у меня есть документы, которые утвердят твою сделку.
  «Те вещи, которые разнесут всё на части вокруг Леви Рота. Просто делай, что тебе говорят», — сказал он. «Что бы ни случилось, это не будет хуже того, что я сделаю с твоей дочерью».
  «Нет, — сказала она. — Это абсурд. Если Рот захочет поговорить со своим агентом, я не смогу ему помешать. Президент ни на секунду не поверит, что Спектор — террорист».
  «Ему не обязательно верить, Сандра. Ему достаточно услышать, что ты уже наслушалась болтовни в эфире, чтобы повысить уровень угрозы. Скажи, что твоим людям нужно пару часов побыть со Спектором наедине. Пусть даже всего один час. Всё, что ты хочешь, — это изолировать его, никаких посетителей, никаких звонков. Это логично».
  «И Рот собирается просто тихо сидеть и смотреть, как это происходит?»
  «Что он может с этим поделать?»
  Сандра вздохнула. «Даже если Рот верит, что у меня есть что-то серьёзное на Лэнса, он не позволит АНБ допросить самого ценного агента в истории ЦРУ. Слишком много скелетов в шкафу».
  Вот почему вы должны сказать президенту, что пора перестать так внимательно прислушиваться ко всему, что говорит Леви Рот. Обратите внимание на недавние события. Этот агент Спектора сбежал с дежурства Рота. Он не вернулся с последнего задания.
  Он не отвечает на сообщения. Он якобы шафер Рота, а теперь просто ввалился в посольство, разбрасывая угрозы о заложенной бомбе.
  «Он угрожал взорвать бомбу?»
  «Вот для этого и нужно время, чтобы расследовать. Несколько часов в комнате для допросов. Президент не сочтёт это слишком большой просьбой».
  «И Роту просто придется отступить?»
  «Он слишком близок к Спектору, чтобы смотреть на это с какой-либо степенью объективности.
  Это компрометирует всё ЦРУ. Эта угроза основана на данных разведки АНБ, и АНБ необходимо предоставить контроль над комнатой для допросов.
  «Управлять комнатой для допросов? У АНБ даже нет сотрудников в Москве».
  «Пришлите сюда сотрудника службы безопасности. Он отвечает за безопасность посольства. Это его работа».
  РЮО был самым высокопоставленным сотрудником Службы дипломатической безопасности, работавшим в Москве. Он отвечал за общую безопасность посольства, включая командование морскими пехотинцами.
  «RSO мне не подчиняется», — сказала Сандра.
  «Об этом не беспокойтесь. Просто убедите президента предоставить вам комнату. Не пускайте остальных. Как только получите комнату, отправьте туда RSO».
  «RSO?» — с сомнением спросила Сандра.
  «Он беспристрастен. Он гражданский. Он не работает ни на вас, ни на Рота. Будет выглядеть так, будто вы просто пытаетесь докопаться до фактов».
  «И Рот не подумает, что это рыбалка».
  "Точно."
  «Вы забываете, — сказала Сандра, — что Леви Рот — один из самых доверенных советников президента. Он провёл в Овальном кабинете больше времени, чем кто-либо в Вашингтоне. Президент ни за что не встанет на мою сторону, а не на его».
  «Тебе нужно убедить его, Сандра. Посмотри на недавние ошибки Рота.
  Группа была полностью разгромлена. Три самых ценных актива страны погибли за один день. Весь проект находится в процессе ликвидации. Возможно, пришло время пересмотреть позицию Рота. Он был здесь уже давно. Возможно, он становится обузой.
  «Вы пытаетесь использовать одного нечестного агента, чтобы разрушить всю карьеру Рота.
  Это просто невозможно. Президент и Рот ближе, чем братья».
  «Читай Библию, Сандра. Даже братья рано или поздно нападают друг на друга».
  «Не эти братья».
  «Послушайте меня. Если когда-либо президент был готов разорвать отношения с Леви Ротом, то это сейчас».
  «В этом вы ошибаетесь».
  «В конце концов, все теряют свою ценность, Сандра. Ты скоро это поймёшь. Запомни мои слова: ты сеешь это семя в ухо президента, и оно…
   Будет расти. Лояльность Рота к агенту-преступнику. Намек на террористический заговор. Президент не сможет это игнорировать.
  «Но всё это неправда. Они скоро это узнают».
  «Это неважно. К тому времени я получу то, что хочу».
  «Что есть что?»
  «Я думала, ты умнее, Сандра».
  «Кто ты?» — спросила она.
  «Кто я такой?» — поддразнил Медведев. «Подумай, Сандра».
  «Это Спектор», — сказала она. «RSO у тебя в кармане. Ты убьёшь Спектора».
  «Брава, дорогая. Я убью Спектора, и это здесь, в Москве, не просто личная месть. Спектор долгое время был для нас занозой. Избавиться от него и одновременно навредить Роту — вот что крайне важно».
  «Вы хотите сжечь дотла все, что построил Рот».
  «Разве это так плохо? Не пора ли сменить караул? Ничто не вечно».
  «Вы просите меня разрушить карьеру человека, который фактически создал американский разведывательный аппарат. Он здесь легенда. Когда его не станет, в его честь назовут здание».
  «Какое вам дело до карьеры Рота?» — занервничал Медведев.
  Если бы она хоть на секунду заподозрила, что всё это затевается не только ради того, чтобы опозорить Рота и убить одного из его агентов, она бы сразу пошла к президенту. Тогда все угрозы мира были бы не важны.
  «Думаю, вам нужно сосредоточиться», — сказал Медведев. «Беспокойтесь о том, что для вас важно. Ваша задача — не защищать Рота. Ваша задача — защищать свою страну и свою семью. А мне нужно, чтобы вы не пускали Рота в эту комнату для допросов. У вас всего один час, Сандра. Уверена, вы справитесь».
  «Вы хотите, чтобы Спектор сидел в камере до прибытия РСО? И всё?»
  «Вот именно. Так просто. И когда всё будет сделано, ты вернёшь свою дочь».
  Она была так близко.
  «Хорошо», — сказала она. «Предположим, я сделаю всё, что вы хотите. Предположим, президент поверит всему, что я говорю, и предоставит мне полный контроль над расследованием. Как мне помешать Роту просто обходить меня стороной? У ЦРУ в Москве работает несколько сотрудников. У меня никого нет. Если морпехи, прикомандированные к комнате Спектора, впустят людей Рота, я ничего не смогу сделать, чтобы это предотвратить».
   Медведева кивнула. Она была права. Всё зависело от того, чтобы Спектора изолировали, но этот чёртов агент РСО был со своей русской любовницей на чёртовой даче за городом. За ним послали, но он всё ещё был в часе езды.
  Медведев не знал, какой именно информацией располагал Спектор, но сам факт его присутствия в посольстве доказывал, что он что-то узнал. Оставить его в комнате на час, пока РЮО едет обратно, было слишком рискованно.
  Эта миссия была слишком важна.
  Медведев схватил пальто и надел его. Он собирался нарушить одно из своих главных правил. Он собирался выйти на открытое пространство. Если он хотел, чтобы Спектор получил пулю в комнате для допросов, ему придётся сделать это самому.
  «Просто сделай то, что я тебе сказал», — сказал он Сандре. «Ты знаешь, что будет, если не сделаешь».
   34
  Лорел велел таксисту остановиться возле первого бара, который выглядел более-менее прилично.
  «Вот здесь. Всё в порядке», — нетерпеливо сказала она.
  Она высунула ноги из кабины и, как только попыталась встать, обнаружила, что её туфли на шпильке оказались выше, чем она думала. Туфли стояли у двери, и она импульсивно схватила их, выходя из дома.
  Конечно же, это были Татьяны. Эта женщина могла бы ходить на ходулях, если бы ей пришлось.
  Лорел не прошла подготовку в ГРУ «Ласточка» в этом отношении, и она шаталась на них, как настоящая девчонка из Алабамы, которой она и была.
  Она чувствовала себя ужасно. Дома она натянула на себя обтягивающее маленькое чёрное платье и наспех накрасилась в такси, в темноте, пользуясь лишь компактным зеркальцем.
  Это было поспешное решение, спонтанная прогулка. Она хотела уйти так, чтобы Татьяна её не заметила. Она планировала сделать несколько вещей, которые ей не хотелось бы видеть на глазах у осуждающей Татьяны.
  Она хотела уйти от Татьяны, хотела напиться и хотела, чтобы её трахнули. Именно в таком порядке.
  Она прошла мимо вышибалы, ухватилась за его руку для поддержки, когда она чуть не сломала лодыжку на ступеньке, и направилась прямиком к бару.
  Место было не особо оживленным, и ей не пришлось бороться за обслуживание.
  «Текила», — сказала она.
   Бармен поставил перед ней стопку и наполнил её. Лорел не стала тратить время на лимон и соль и опрокинула стопку целиком. Она закрыла глаза, наслаждаясь жжением, и грохнула стопкой о барную стойку.
  «Опять», — сказала она.
  Она была готова выпустить пар.
  «Мой тип девушки», — сказал бармен, разглядывая ее.
  «О, приятель, — сказала она. — Я только начала».
  Она уже решила, что поедет домой с кем-нибудь. С кем угодно. Она не собиралась придираться. Главное, чтобы у него было всё необходимое оборудование и он умел им пользоваться, она была его.
  Этот бармен казался идеальным кандидатом.
  Она поймала его взгляд, когда отбивала второй выстрел.
  Она уже чувствовала, как напряжение покидает ее тело.
  Они с Татьяной слишком долго сидели взаперти в доме.
  Если они останавливались поесть, то брали еду на вынос прямо перед клавиатурой, а когда спали, то обедали в комнатах, разделенных лишь узким коридором, из каждой комнаты была дверь, выходящая на общий балкон.
  Она начала чувствовать клаустрофобию.
  Они не смогли найти Лэнса. Он исчез из виду. Словно растворился в клубах дыма. Лорел начала опасаться, что случилось что-то очень плохое.
  И все это время, пока они час за часом занимались утомительной рутиной поисков, запершись в командном зале, где компанию им составляли только они сами, у Лорел было отчетливое впечатление, что Татьяна в чем-то лжет.
  Она могла бы поспорить на жизнь, что Татьяна знала больше, чем говорила.
  Они с Лэнсом больше недели не появлялись на радарах в Москве.
  Чем больше Лорел думала об этом, тем больше она убеждалась, что они оба были вместе в то время.
  Она никак не могла выбросить эту мысль из головы. Она ненавидела себя за это, но продолжала представлять себе Лэнса с Татьяной в какой-нибудь грязной квартире, как они не спят до рассвета, потеют, стонут и извиваются друг на друге, словно два зверя.
  Ей хотелось кричать.
  И это было так глупо. Они с Лэнсом даже не были парой. Никогда не были. И, наверное, никогда не будут. Они едва знали друг друга, и что...
   время, которое они проводили вместе, они ссорились.
  «Еще одну порцию?» — спросил бармен.
  "Ударь меня."
  Она ненавидела свою ревность.
  Она гордилась своим профессионализмом. Работа была для неё превыше всего. Дело было не только в карьере. Работа, которую они выполняли, была для неё личным делом.
  Она порвала связи с семьей, отказалась от отношений, она давно решила, что никогда не выйдет замуж и не будет иметь детей.
  И теперь она собиралась все взорвать, ведя себя как ревнивая школьница, в которую влюбились.
  Это сводило ее с ума.
  Ей даже Лэнс не нравился. Никогда не нравился.
  Если говорить точнее, он был просто мишенью.
  Рот привлёк её, чтобы заманить Лэнса обратно в Группу. Лэнс был его самым ценным активом, самым эффективным киллером в истории ЦРУ, и будущее Группы было под угрозой, если он не вернётся.
  Ее задачей было быть приманкой.
  Возможно, она пошла на слишком большой компромисс, согласившись.
  Она подписала все отказы и согласия, которые Рот передал ей, и прежде чем она успела опомниться, она уже прошла процедуру косметической хирургии, чтобы увеличить свое сходство с женщиной, которую, по мнению Рота, любил Лэнс.
  Может быть, они действительно все были такими запутанными, как сказал Лэнс.
  Что говорит о психике Рота даже сама мысль о том, что он может заменить мертвую женщину, которую он приказал убить?
  И самое печальное, что эта операция была идеей Лорел.
  Она видела фотографии Клариссы, заметила сходство и именно она первой предложила эту идею. Так сказать, способ склонить чашу весов в свою пользу.
  Может быть, было невозможно выполнить такую работу, как их, не ошибившись каким-то фундаментальным образом.
  В любом случае, все это дало обратный эффект.
  Но это не сработало так, как она думала.
  Лэнсу было всё равно, как она выглядит. Лорел же казалось, что русские женщины ему больше по душе.
  Она отбила еще один удар.
  Вот что их работа сделала с людьми.
   Они начали шпионить за другими странами, но в итоге стали шпионить друг за другом.
  Лорел могла винить во всём только себя. Она согласилась добровольно.
  У нее не было всех фактов, но она знала, в какой мир попадает.
  Она разрешила операции. Она знала, что её используют, чтобы манипулировать кем-то.
  Мужчина.
  Убийца.
  Из-за этого она чувствовала себя дешевкой.
  Как шлюха.
  Как чирлидерша, вынужденная спать с квотербеком, чтобы он продолжал забивать.
  Но теперь уже было слишком поздно что-либо исправлять.
  Завибрировал телефон, и она вытащила его из кармана. Это была Татьяна.
  «О, отвали», — сказала она себе, опрокинула еще одну порцию и тут же заказала еще одну.
  Что беспокоило Лорел в Татьяне, так это то, что она ни в чём не виновата. Татьяна не имела к этому никакого отношения. И даже если бы они с Лэнсом были вместе, какое ей до этого дело?
  Она сняла трубку и ответила на звонок.
  "Что это такое?"
  «Лорел, тебе нужно вернуться сюда».
  «Я просто взяла их напрокат», — сказала Лорел, любуясь украденными туфлями.
  «Лорел», — сказала Татьяна с безупречным акцентом русской вамп. «Тебе нужно вернуться сюда прямо сейчас. Ты меня понимаешь?»
  «Почему? Что случилось?»
  «У нас есть зацепка».
  «Что ты имеешь в виду под хитом?»
  «Это Лэнс. Он просто появился из ниоткуда».
  "Где?"
  «Нам не следует разговаривать по телефону».
  Лорел почувствовала действие текилы и сказала: «Просто скажи мне, черт возьми».
  «Посольство».
  «Какое посольство?»
  «Посольство США в Москве. Он просто зашёл с улицы и попросил позвать начальника службы безопасности».
   35
  Лариса наблюдала за посольством из окна своего гостиничного номера с нарастающим чувством страха. Десять минут превратились в час, потом в два, а Лэнса всё не было видно. Она то и дело поглядывала на часы, словно это могло бы вернуть его раньше.
  Она знала, что если он не появится снова, она останется одна. Она не была к этому готова. Она не могла добраться до Германии одна. Она была не такой, как Татьяна. Ей нужна была помощь Лэнса.
  Когда прошло два часа и десять минут, а его все еще не было видно, она поняла, что ей нужно что-то делать.
  Она схватила пальто и сумочку и вышла из комнаты. В лифте ей хотелось плакать, она чувствовала, как чувства сжимают грудь, но сдерживала их. Чувства понадобятся ей для предстоящего.
  Она вышла из отеля и остановилась на ступеньках, глядя на посольство через дорогу. Уже почти рассвело, и утреннее движение начало оживляться. У тротуара стояло несколько такси, и швейцар спросил, не нужно ли ей такси.
  «Нет, спасибо», — сказала она, не отрывая взгляда от ворот посольства. Она представила себе тот момент, всего несколько часов назад, когда Лэнс исчез за ними.
  Теперь она поняла, что это было ошибкой.
  Перед воротами или на небольшом отапливаемом посту стояли вооруженные охранники в черной форме, бронежилетах и с автоматами.
  К их шлемам были прикреплены гарнитуры.
   Двое охранников облокотились на бетонное ограждение у ворот и курили сигареты.
  Подъехал черный лимузин, и они махнули рукой, чтобы он проехал.
  Лариса наблюдала, как открылись ворота и лимузин въехал во двор. Когда он остановился, из машины вышел водитель и открыл заднюю дверь, выпустив огромного седовласого мужчину. Пока мужчина ковылял к зданию, водитель держал над его головой зонтик.
  Ларисса подумала, что это странно. Было темно. Дождя не было. Она подумала, от чего его мог защищать зонтик, но потом сообразила, что это от спутникового наблюдения.
  Тогда она поняла, что произойдет что-то очень плохое, если она не вмешается.
  Не придумав ничего, даже не задумавшись, она пошла через улицу к воротам.
  Добравшись до поста охраны, она подошла к окну и начала кричать на охранника, стоявшего внутри. Слова пришли ей в голову спонтанно.
  «Ты забрал моего мужа», — закричала она.
  Охранник был русским и не имел ни малейшего понятия, о чем она кричала.
  «Мы никого не забрали», — пробормотал он.
  «Мой муж, — закричала она. — Русский. Вы его забрали».
  Мужчина оглянулся в поисках подкрепления. Остальные были ошеломлены не меньше его.
  «Я не понимаю, о чем вы говорите», — сказал он.
  «Моего мужа. Вы его забрали. Он вошёл и не вернулся».
  «Что это?» — спросил старший охранник, подходя к посту охраны со стороны ворот.
  «Эта женщина говорит, что мы забрали ее мужа».
  Ларисса с каждой минутой становилась всё более неистовой. Она дала волю эмоциям. Она и так боялась, что Лэнс не вернётся, и всё, что ей оставалось сделать, — это дать волю своим страхам.
  «Мой муж, — кричала она. — Он ничего плохого не сделал. Он русский.
  Они не могут просто так его забрать».
  «Там никого нет», — сказал ей старший охранник. «Сейчас глубокая ночь. Посольство даже не работает».
  Лариса схватила его за жилет, и он оттолкнул ее.
   «Избавьтесь от нее, пока она не устроила сцену», — сказал он двум мужчинам внутри поста охраны.
  Двое охранников вышли, схватили ее за руки и наполовину понесли, наполовину потащили обратно к тротуару.
  «Вы не можете этого сделать, — закричала Лариса. — Там мой муж. Он русский. Выпустите его».
  «Уходи отсюда, пока у тебя не возникли серьезные проблемы», — сказал один из охранников, толкая ее через тротуар.
  Она выбежала на дорогу и чуть не попала под проезжающее такси. Оно резко вильнуло, чтобы избежать столкновения, и водитель резко затормозил. Он видел, как охранники её оттолкнули, и вышел из машины, чтобы посмотреть, что происходит.
  Это был крупный парень с щетиной на лице и толстыми руками, и он был зол.
  «Что, чёрт возьми, здесь происходит?» — спросил он охранников. «Вы могли её убить».
  Его машина перекрывала одну из трёх полос движения, и за ней уже выстраивалась пробка. Они не стеснялись сигналить, но таксисту было всё равно.
  Он агрессивно приблизился к охранникам.
  «Назад», — крикнул один из них, поднимая оружие.
  Водитель ничуть не смутился и сказал: «Вам должно быть стыдно».
  Он повернулся к Ларисе, и она начала лихорадочно лепетать.
  «Они забрали моего мужа», — сказала она, чувствуя себя настолько же отчаянно, насколько звучал её голос. «Он русский, и они отвезли его в посольство. Просто забрали».
  «Что?» — возмутился водитель.
  Кто-то опустил стекло и крикнул ему, чтобы он убрал машину с дороги.
  Водитель такси крикнул в ответ.
  Лариса понимала, что ей нужно сделать всё возможное, чтобы усилить шум. Она вышла на улицу и перекрыла движение. Машины сигналили, некоторые объезжали её, но большинство остановилось, и пробка на улице стала неизбежной.
  «У них мой муж!» — крикнула она машинам, и некоторые водители начали выходить. «Американцы. Они забрали моего мужа».
  По мере того, как все больше людей слышали ее слова, перед воротами посольства начала собираться толпа.
  Люди кричали на охранников, требовали объяснений, возмущенные тем, что иностранное посольство посмело вот так схватить россиянина на улицах Москвы.
  «Она сумасшедшая», — крикнул один из охранников изнутри поста.
  В следующее мгновение большой булыжник ударился об оргстекло прямо перед его лицом.
  «Не верьте им!» — крикнула Лариса толпе.
  Полетело еще больше камней, заставив охранников укрыться за воротами.
  По мере того, как толпа становилась все более неуправляемой, это лишь привлекало еще больше внимания.
  Вскоре подъехала патрульная машина городской полиции, и из нее вышел офицер.
  Лариса шла впереди толпы, подогревая эмоции людей, и к ней подошел сотрудник полиции.
  «В чем здесь проблема?» — сказал он.
  «Офицер», — сказала Лариса, стараясь, чтобы ее услышало как можно больше людей, — «эти охранники затащили моего мужа в посольство, а теперь отказываются выпускать его обратно».
  «Что?» — воскликнул полицейский. Казалось, он был возмущен даже больше, чем люди в толпе. «Они не могут этого сделать».
  «Они схватили его», — закричала она.
  Увидев реакцию офицера, толпа воодушевилась.
  «Выпустите его», — крикнул кто-то.
  «Штурмуем ворота», — крикнул кто-то еще.
  «Ваш муж русский?» — спросил полицейский.
  «Да», — воскликнула Лариса.
  Ее история развивалась по мере того, как она ее рассказывала, и толпа становилась все более и более гневной.
  Пройдет совсем немного времени, и они устроят настоящий бунт.
  «Эти охранники свистели мне, — кричала Лариса. — Они называли меня проституткой».
  «Что?» — спросил офицер.
  «К ним присоединились несколько американцев и назвали меня русской шлюхой».
  «А потом охранники забрали вашего мужа?»
  «Они вытащили его через ворота. Русского человека посреди Москвы. Они забрали его, как будто весь город принадлежит им».
   Полицейский начал передавать эту историю по рации. Минуту спустя вокруг него собралось ещё пять патрульных машин, ещё больше заблокировав движение и создав световое шоу, привлекшее ещё больше людей.
  «Они высокомерны, — закричала Лариса. — Они думают, что всё принадлежит им.
  Они думают, что могут делать все, что захотят».
  «Это все еще Москва», — крикнул кто-то из толпы.
  «Покажите им, кто здесь главный», — крикнул кто-то полицейским.
  Охранники посольства были очень обеспокоены. Все они отступили за высокие ворота, где было безопасно, и им раздали снаряжение для подавления беспорядков. Они выстроились в шеренгу, демонстрируя силу, и ситуация выглядела настолько серьёзной, что из зданий пришлось вызывать морских пехотинцев.
  Даже немногие сотрудники посольства, которые были на месте, начали выходить.
  Они нервно переговаривались во дворе за охраной, пытаясь понять, что же произошло, что создало такую драматическую ситуацию прямо у их порога.
  Некоторые кричали в свои мобильные телефоны. Другие обращались к командиру морской пехоты или начальнику охраны, отчаянно пытаясь решить, как они будут защищать посольство.
  И вот, когда Ларисса уже думала, что атмосфера не может накаляться еще сильнее, и толпа, казалось, готова была попытаться взять штурмом ворота, воздух наполнил звук низколетящих вертолетов.
   36
  Сандра вошла в Белый дом, чтобы впервые встретиться с президентом лицом к лицу после своего назначения. Когда помощник проводил её в комнату Рузвельта, она остро осознавала, что находится там не как патриотка, поклявшаяся защищать страну, а как предательница.
  Медведева ясно обозначила свои варианты. Она могла заставить президента выступить против Рота и Спектора, или позволить хладнокровно убить свою дочь русскому киллеру.
  «Кофе?» — спросил помощник.
  "Что?"
  "Кофе?"
  «Нет», — сказала Сандра и, запоздало, добавила: «Спасибо».
  Помощник оставил её в комнате одну, сидя за большим столом для совещаний, окружённым резными деревянными стульями. Она нервно барабанила пальцами по полированному дереву. Каждая секунда была на счету. Она уже предприняла шаги, чтобы взять ситуацию в свои руки. Однако, если она не получит одобрения президента в ближайшие несколько минут, приказы будут отменены, а Спектор освобождён.
  Помощник вернулся: «Президент сейчас вас примет».
  Сандра встала слишком резко и чуть не опрокинула стул.
  Следуя за помощником, она чувствовала себя словно во сне.
  Она не могла позволить себе думать. Она не могла колебаться.
  Малейший признак сомнения — и президент увидит ее насквозь.
  «Сандра», — сказал он, поднимаясь на ноги.
  Она вошла в Овальный кабинет и крепко пожала ему руку. Она посмотрела ему в глаза. Она откашлялась и сказала: «Господин президент», — как можно ровнее.
  На Южной лужайке она увидела, что начал идти снег. Сотрудник секретной службы стоял на крыльце и растирал руки, чтобы согреться.
  «Могу ли я вам что-нибудь предложить?» — сказал президент.
  Она покачала головой. У неё не было времени на любезности.
  «Сэр», — сказала она, — «у нас серьезная проблема».
  «Что это?» — сказал президент, садясь на диван в центре комнаты.
  Сандра села напротив него и вытащила из портфеля папку с документами. Документы были реквизитом. В них не было ничего, кроме сырых данных, обычных потоков радиоэлектронной разведки из сетей связи по всему миру. Они не анализировались и не имели никакого отношения к посольству в Москве.
  «Это срочно, сэр».
  "Все в порядке."
  «У нас сейчас нет времени изучать данные, но мне нужно, чтобы вы разрешили АНБ взять под контроль посольство в Москве».
  "Что?"
  «Да, сэр. Я серьёзно обеспокоен тем, что, если мы не будем действовать очень быстро, может произойти нечто катастрофическое».
  "Что ты имеешь в виду?"
  «Нападение, сэр».
  «Сандра, — сказал президент, — почему вы пришли ко мне с этим?
  Есть соответствующие каналы.
  «Потому что, сэр», — сказала она и оглядела комнату, — «эта атака исходит с нашей стороны».
  "Что?"
  «Сэр, то, что я вам говорю, тревожит. Я понимаю. Но в Вашингтоне есть группировки, которые хотят начать войну с Москвой».
  «Конечно, есть, — сказал президент. — В Вашингтоне есть фракции, разделяющие всё на свете».
  «Но эта фракция действует, сэр. Они делают ход».
  Президент посмотрел на нее очень внимательно, словно пытаясь прочитать ее мысли.
  Она неловко поежилась под его взглядом.
  «О какой фракции идет речь, Сандра?»
   «Сэр», — сказала она, — «прежде чем мы продолжим, мне нужно знать, что посольство взято под охрану».
  Президент промолчал. Она видела, как работают шестерёнки в его голове.
  Ему не понравилось то, что он услышал.
  «Мне нужно поговорить с Леви».
  «Сэр», — сказала она, думая только о Лиззи и о том, что с ней случится, — «это была бы очень плохая идея».
  Президент достал телефон. Рот был всего в нескольких шагах от звонка.
  «Пожалуйста, сэр», — сказала Сандра.
  Президент стиснул зубы. Он нажал кнопку на телефоне, и помощник тут же вошёл.
  «Да, сэр?»
  «Приведи Рота сюда», — сказал он ей. «Мне всё равно, где он и что делает. Передай ему, чтобы он тащил свою задницу в Овальный кабинет как можно скорее».
  «Да, сэр».
  «Сэр», — почти шёпотом сказала Сандра. Она думала о дочери, но ужас на её лице лишь усиливал её слова. «Рот замешан в этом».
  Президент замер. На мгновение Сандра подумала, что он сейчас выгонит её из кабинета. Пути назад уже не было.
  Она разрушала свою карьеру, совершала государственную измену и, вероятно, получала пожизненное заключение в тюрьме строгого режима.
  Президент увидел бы в этом то, чем оно является на самом деле: наглую попытку лгать ему в лицо.
  Он посмотрел на нее, очень внимательно разглядывая, а затем сказал: «Что бы у тебя ни было в твоей маленькой папке, я думаю, оно подождет, пока Леви не придет сюда».
  «Сэр», — сказала она, и даже ей самой ее голос показался фальшивым, — «угроза посольству исходит от ЦРУ».
  «Прошу прощения», — сказал президент, возмущенный тем, что она вообще осмелилась произнести такое заявление в его присутствии.
  «Потоки данных», — сказала она, открывая документы, как будто они могли каким-то образом заставить его поверить в невозможное, — «мы получаем многочисленные свидетельства того, что самый доверенный человек Рота, человек по имени Лэнс Спектор…».
  «Я знаю Лэнса Спектора», — сказал президент, почти бросая ей вызов, чтобы она поставила его под сомнение.
  «Сэр, он только что вошел в посольство в Москве, угрожая взорвать все здание к чертям».
   «Я не знаю, откуда вы берете эти данные », — сказал президент, качая головой.
  «И это еще не все, сэр», — сказала она, и ее слова становились все быстрее и быстрее.
  «Спектор, он получает приказы напрямую из Вашингтона».
  «Сандра, прекрати это».
  «От Рота, сэр. От Леви Рота». Она подвинула к нему бумаги, и в спешке они упали на пол. «Всё здесь», — сказала она, потянувшись к разбросанным страницам.
  «Сандра, тебе нужно перестать разговаривать».
  Она знала, что зашла слишком далеко. Она подорвала свой авторитет. Уничтожила себя в его глазах. Как он сможет снова доверять ей, когда всё это оказалось полной чепухой?
  Но у нее не было выбора.
  Президент встал со своего места. По языку его тела она поняла, что он собирается вывести её из комнаты. Он подошёл к столу и очень осторожно потянулся к кнопке безопасности под ним.
  «Правильно ли я понимаю?» — спросил он. «Леви Рот, доверенный советник многих поколений американских лидеров самого высокого уровня, замышляет взорвать посольство, которое он защищал большую часть своей жизни?»
  «Я знаю, что это неправдоподобно, сэр».
  «Надуманно? Сандра, а вы знали, что двадцать лет назад Рот чуть не погиб, ворвавшись в посольство в Найроби, прежде чем его разнесло на куски?»
  «Сэр, я знаю, что это есть в его досье».
  «В тот день погибло более двухсот человек, Сандра».
  «Сэр», — сказала она. Он сделал паузу, давая ей возможность ответить, но ей нечего было сказать.
  «Достаточно», — сказал он. «Что бы ни показывали ваши потоки данных , можете приберечь их до приезда Рота. Я не услышу ни слова, пока он не сможет себя защитить».
  Сандра чувствовала, как рушится весь её мир. Она солгала президенту, погубила свою репутацию, и, что хуже всего, Лиззи, человека, которого она любила больше всех на свете, собирались жестоко убить.
  Теперь она даже не могла признаться. Она не могла обратиться за помощью в спецслужбы.
  Она была предательницей.
   Они будут ее презирать.
  Дверь распахнулась, и она ожидала увидеть охранников, готовых силой выпроводить ее из офиса.
  Но это был помощник.
  «Сэр», — выпалила она. Только тут она поняла, что открыла дверь без стука. Она перевела взгляд с него на Сандру.
  «Что это?» — сказал президент.
  «Многочисленные сообщения из Пентагона, сэр. Посольство в Москве подверглось нападению».
  Президент посмотрел на Сандру. Его лицо побледнело от потрясения.
  «Боже мой», — тихо сказал он.
  «Сэр, — сказала Сандра, чувствуя, что ей только что дали последний шанс спасти жизнь дочери, — вы должны немедленно приказать ЦРУ отступить. Это вопрос жизни и смерти».
   37
  Лорел сбросила туфли на каблуках и босиком спустилась в диспетчерскую.
  Центр управления был настоящим произведением искусства. Рот не жалел средств. В полной секретности, без привлечения ресурсов ЦРУ, он создал абсолютно защищённый объект с полноценной спутниковой связью, локальным шифрованием и квантовыми системами защиты от кибератак, резервными системами на случай отключения электроэнергии и связи, а также прямым подключением к разведывательным данным Пентагона, ЦРУ и АНБ в режиме реального времени. Он был столь же эффективен, как и всё, что было в Лэнгли.
  Лорел набрала пароль и вошла в комнату. В кофемашине стоял свежий кофейник, и она налила себе чашку.
  Татьяна находилась у спутникового терминала и посмотрела на нее.
  «Я выпила», — сказала Лорел.
  Татьяна оглядела ее, отметив все: босые ноги, короткое платье, макияж.
  Затем она вывела на главный экран несколько кадров. Лорел просто смотрела на них.
  «Что…» — пробормотала она, не находя слов. «Это…».
  Татьяна кивнула. «Это прямой эфир», — сказала она.
  На кадрах видно, как морские пехотинцы арестовывают Лэнса под дулом пистолета.
  «Почему они его арестовывают?»
  «Его полномочия, — сказала Татьяна. — Рот их пометил».
  Лорел с недоверием посмотрела на экран. Вот он, больше, чем на самом деле, его лицо было в идеальном высоком разрешении. И он стоял на коленях, позволяя морским пехотинцам…
   наденьте на него наручники.
  «Почему он сдался властям?»
  Татьяна непонимающе посмотрела на нее.
  «Это бессмыслица. Он прятался неделями. А теперь просто приходит в посольство и его арестовывают?»
  Лорел повернулась к Татьяне и снова почувствовала, что она чего-то ей не договаривает.
  «Где звук?» — спросила Лорел.
  «Эта информация от АНБ. Они говорят, что с буфером что-то не так».
  «Значит, мы не можем получить звук?»
  «Пока они это не исправят».
  «Мы не можем услышать, что происходит внутри нашего собственного посольства?»
  Татьяна пожала плечами. «У АНБ всё под контролем. У меня нет доступа».
  Лорел покачала головой. «Нам нужно немедленно поговорить с Лэнсом. Он бы не сдался просто так, без причины. Что-то не так».
  «Согласна», — сказала Татьяна.
  «Что бы его ни привело, это будет нечто серьёзное. Свяжитесь с начальником резидентуры».
  Татьяна нажала несколько клавиш, и в динамике раздался гудок. Затем раздался голос начальника резидентуры ЦРУ в Москве.
  «Это Рапапорт».
  «Рапапорт», — сказала Лорел. «Это Лорел Эверлейн, вызывающая сторона с разрешения Альфа, Альфа, Лима, Альфа».
  Татьяна отправила подтверждение безопасности, и они подождали, пока Рапапорт проверит свой телефон на предмет подтверждения.
  «Мисс Эверлейн», — сказал он через мгновение, — «я полагаю, это не личный вызов».
  «Вы в посольстве?» — спросила Лорел.
  «Да, и прежде чем вы что-то скажете, я должен вам сказать, что происходит нечто очень странное. Нам только что приказали оставаться здесь».
  "Что?"
  «Вся операция ЦРУ в Москве».
  «Под чьей властью?»
  «Президента».
  «Президента?» — спросила Лорел. Она посмотрела на Татьяну.
   «АНБ», — беззвучно прошептала Татьяна.
  Лорел кивнула. Так и должно было быть.
  «Это наверняка исходит от АНБ», — сказал Лорел.
  Рапапорт сказал: «Вы знаете, что происходит?»
  «Только что вошёл агент ЦРУ. Он на третьем этаже. Его арестовали».
  «Почему АНБ должно нас к этому лишать? — сказал Рапапорт. — Это же бессмыслица».
  «Тебе нужно добраться до него», — сказала Лорел. «Выясни, что происходит. Зачем он пришёл».
  «У меня тут руки связаны, — сказал Рапапорт. — У нас морпехи. Что бы там ни происходило, это намного выше моей зарплаты».
  «Вы — глава резидентуры ЦРУ, — сказала Лорел. — Этот человек — агент ЦРУ.
  Тащи свою задницу на третий этаж и передай этот телефон Лэнсу Спектору. Нам нужно с ним поговорить.
  На заднем плане послышался какой-то шум, кто-то попросил Рапапорта повесить трубку. Затем связь прервалась.
  Лорел посмотрела на Татьяну: «Что за чёрт?»
  «АНБ что-то задумало, — сказала Татьяна. — Теперь они пытаются отключить и меня от видеотрансляции».
  "Что?"
  «Что бы ни привело Лэнса сюда, — сказала Татьяна. — Они не хотят, чтобы мы знали, что именно».
  Лорел стиснула зубы. Она перебирала в голове возможные варианты. Ни один из них не имел смысла. «Нам нужно поговорить с Ротом».
  Татьяна нажала несколько клавиш, и через мгновение комнату заполнил хриплый голос Рота.
  «Лорел», — тут же спросил он, — «ты понимаешь?» Он говорил запыхавшимся голосом.
  «С тобой все в порядке?» — спросила Лорел.
  «Что-то происходит. Что у тебя?»
  «Прямая трансляция из посольства. Лэнс арестован. Трансляция блокируется АНБ, и они пытаются нас выгнать».
  Рот прочистил горло. В его голосе слышалось смятение. «Президент только что приказал ЦРУ, работающему в стране, прекратить свою деятельность».
  «Мы поговорили с начальником участка», — сказал Лорел.
  «Есть ли у него способ добраться до Лэнса?»
   «Казалось, что морские пехотинцы отобрали у него телефон».
  «Господи», — сказал Рот.
  «Что происходит, босс?»
  «Шрейдер разыгрывает ситуацию. Я не уверен, что она задумала, но она утверждает, что Лэнс причастен к организации взрыва».
  «Против посольства?»
  "Да."
  «Это смешно».
  «Ну, президент просто передал ей всё это под свою юрисдикцию. Меня вызвали в Белый дом. Президент недоволен».
  «Что, по его мнению, происходит?»
  «Похоже, Шрейдер наплел ему всякой ерунды о том, что мы слишком близки к Лэнсу, чтобы разглядеть в нем настоящего человека».
  «А кто он?»
  «Предатель».
  «Шрейдер это сказал?»
  «Я узнаю больше, когда выйду из Овального кабинета. Хотя сомневаюсь, что это будут хорошие новости».
  Татьяна нашла спутниковые кадры с территории посольства. Судя по всему, снаружи собиралась толпа, и выглядела она разгневанной.
  «Нужно выяснить, что привело Лэнса в посольство», — сказал Рот. «Он там не ради кофе. Что-то грядёт».
  «Сэр, — сказала Лорел. — Похоже, перед посольством собирается толпа».
  «Чёрт возьми», — сказал Рот. «Я прохожу мимо охраны Белого дома. Мне нужно идти. Попробуй, что-нибудь разузнаешь. И попробуй запустить аудиозапись».
  Связь прервалась, и Лорел повернулась к Татьяне.
  «Кажется, я никогда раньше не слышала, чтобы он ругался», — сказала Татьяна.
  Лорел вывел спутниковую запись на основной монитор и увеличил изображение. В толпе было около сотни человек. Движение на Садовом кольце было затруднено, и люди выходили из машин, чтобы посмотреть, что происходит.
  Что бы это ни началось, все должно было стать намного хуже.
  «Вот», — сказала Лорел. «Что это?»
  Кто-то стоял в первых рядах толпы и подбадривал её: «Приблизьте камеру туда».
  Татьяна приблизила лицо человека, а затем резко отдалилась. Она дёрнула рукой, словно её ударило током от пульта, и опрокинула чашку с кофе.
  Чашка упала на пол и разбилась о ноги Лорел.
  «Боже мой, — сказала Татьяна. — Мне так жаль».
  Она наклонилась, чтобы подобрать осколки, и Лорел опустилась рядом с ней.
  «С тобой все в порядке?» — спросила Лорел.
  «Всё в порядке», — сказала Татьяна. «Просто нервничаю».
  Лорел заметила, что руки Татьяны трясутся. Она забрала у неё осколки фарфора и выбросила их в мусорное ведро.
  Татьяна пошла за тряпкой, чтобы вытереть пролитое, а Лорел снова переключила внимание на экран. Она навела камеру на человека в первых рядах. Это была молодая женщина. Она обращалась к толпе, заводя её, всё больше и больше зля.
  Некоторые мужчины подобрали камни и стали бросать их через ворота. Охранники были вынуждены отступить, и Лорел увидела, что некоторые из них направили оружие на толпу.
  Ситуация была на грани катастрофы.
  Она увеличила масштаб изображения лица женщины и услышала, как Татьяна ахнула.
  Она обернулась и увидела, что лицо Татьяны было белым, как привидение. Она смотрела на экран, открыв рот, глаза её были огромными, как блюдца.
  «Что случилось?» — спросила Лорел.
  Татьяна покачала головой.
  Лорел посмотрела на нее, затем снова на экран.
  «Татьяна, — сказала она, — кто эта женщина?»
  Татьяна промолчала. Она нервничала. Что-то скрывала.
  «Пожалуйста, не лгите мне», — сказала Лорел.
  Татьяна покачала головой. Казалось, она вот-вот заплачет.
  «Это моя вина», — сказала Татьяна.
  «Что бы ты ни скрывал, — сказала Лорел. — Пора остановиться».
  «Я никогда не хотела тебе лгать», — сказала Татьяна.
  Вот он, тот самый разговор, которого Лорел так боялась. «Я так и знала», — сказала она.
  «Лорел, — сказала Татьяна дрожащим от волнения голосом. — Это не то, что ты думаешь.
  Лорел отвернулась. Она не хотела этого слышать.
   «Лэнс не хотел, чтобы его нашли, — сказала Татьяна. — Он взял с меня обещание ничего не говорить».
  «Понятно», — сказала Лорел.
  «Но он и я…»
  Лорел покачала головой.
  «Нет, Лорел. Ни разу».
  Лорел почувствовала, как её лицо вспыхнуло. Она не могла поверить, что разговор дошёл до этого, но больше не могла скрывать свои эмоции.
  «Что бы вы с Лэнсом ни делали, это ваше дело», — сказала она, повернувшись к экрану. «Но если вы что-то знаете об этом, о том, что сейчас происходит на этом экране, мне нужно знать».
  Лицо молодой женщины всё ещё было на экране. Лорел отдалила камеру, и они увидели, что толпа увеличилась более чем вдвое.
  «Ты должен перестать мне лгать, — сказала Лорел. — Ты что-то скрывал с тех пор, как попал сюда. Либо начинай говорить, либо…».
  «Или как?» — сказала Татьяна.
  Лорел видела, что она потрясена. Она всё время смотрела на экран, словно боялась того, что там покажут. Лорел снова обратила внимание на молодую женщину, и тут она увидела то, что увидела. То, как она держала голову. Форма глаз. Движение её губ, когда она работала с толпой.
  Она выглядела точь-в-точь как Татьяна.
  «Ты знаешь эту женщину», — сказала она.
  Татьяна покачала головой.
  "Кто она?"
  «Она не имеет к этому никакого отношения».
  «Это не имеет к этому никакого отношения?» — сказала Лорел. «Она разжигает беспорядки у главных ворот».
  «Она…» — сказала Татьяна.
  Лорел знала это еще до того, как сказала это.
  «Она моя сестра».
  Лорел пришлось сесть. «Тебе лучше начать объяснять прямо сейчас», — сказала она.
  «прежде чем я начну сходить с ума».
  «Она была моим информатором, — сказала Татьяна. — В Москве».
  «И что она делает с Лэнсом?»
  «Я рассказал ей, как его найти».
  "Когда?"
   «Это было всего несколько дней назад. Я пытался сообщить ей, что меня затопило. Мне нужно было дать ей понять, что пора бежать. Я не мог просто бросить её, Лорел».
  "Хорошо."
  «Вот почему я остался в Москве. Я не был с Лэнсом. Клянусь».
  «Мне это не важно».
  «Да, ревнуешь», — сказала Татьяна. «Я знаю. Ты ревнуешь. И это нормально. Я понимаю. Он тебе нравится».
  «Я нет», — сказала Лорел и, произнеся это, поморщилась от смущения.
  «Это неважно. Это не должно встать между нами. Я был в городе, чтобы передать весточку сестре. Это моя вина, что она во всём этом замешана, и я не мог её бросить».
  «Итак, ты отправил ее к Лэнсу?»
  «Нет, я оставил ей сообщение. И дал ей способ связаться со мной. У меня был номер. У меня был мобильный».
  «И она это назвала?»
  Она что-то говорила о нападении на посольство. В нём участвовали китаец и россиянин. Они встречались на Лубянке и что-то замышляли.
  «Вы знали об этом все время, пока были здесь?»
  «Я не могла ничего подтвердить», — сказала Татьяна. «Она просто услышала что-то невнятное. Я отправила её к Лэнсу, потому что хотела, чтобы он вывез её из страны. Я хотела обеспечить её безопасность».
  «А теперь АНБ утверждает, что он замышляет взорвать всё это место».
  Татьяна кивнула.
  «Не могу поверить, что ты мне этого не сказал».
  «Я думала только о сестре», — в отчаянии сказала Татьяна. «Она — единственный родственник, который у меня остался. Она не принадлежит этому миру. Это моя вина, что она ввязалась в это, а теперь я сбежала из страны, оставив её одну».
  Лорел посмотрела на неё и покачала головой. Она не могла поверить, что они пялились на экран, пытаясь понять, что Лэнс делает в посольстве, а Татьяна сидела на этом кладезе информации.
  «Есть ли что-нибудь еще, что мне следует знать?» — спросила Лорел.
  Татьяна покачала головой. «Всё. Лариса что-то говорила о нападении на посольство. Я отправила её к Лэнсу. Вот и всё».
  «И это все?»
  «До сих пор я даже не знала, общалась ли она с ним», — сказала Татьяна.
  «И вам больше ничего не известно об этом предполагаемом нападении?»
  «Ничего», — сказала Татьяна.
  Она была готова расплакаться. Она беспокоилась за сестру. Она не была с Лэнсом.
  Лорел протянула руку и коснулась ее плеча.
  «Простите, — сказала Татьяна. — Мне следовало рассказать вам о сообщении Ларисы. Я думала, она расскажет Лэнсу, и он разберётся. Я не знала, что всё так обернётся. Я просто хотела, чтобы она уехала из страны».
  «Все в порядке», — сказала Лорел.
  Татьяна взглянула на нее.
  Лорел вздохнула. «Мне очень жаль», — сказала она.
  Татьяна кивнула.
  «Я думал, вы с Лэнсом...».
  «Все в порядке», — сказала Татьяна.
  Лорел снова посмотрела на экран. Толпа начала выходить из-под контроля. Кто-то разлил бензин перед воротами. Оставалось всего несколько минут, прежде чем чёрный дым, словно маяк, осветит весь город, поднимется в воздух.
  Она снова переключила камеру на Лэнса внутри посольства. Он всё ещё был в наручниках. В комнату входили морские пехотинцы.
  «Звука все еще нет?» — спросила Лорел.
  Татьяна покачала головой. Она плакала и вытирала лицо тыльной стороной рукава.
  «Мы докопаемся до сути», — сказала Лорел.
  Татьяна кивнула.
  «Мы вытащим твою сестру», — сказала она. «Даю слово».
  Татьяна взглянула на нее.
  «Спасибо», — тихо сказала она.
  А затем все трансляции, прямые трансляции Лэнса внутри посольства, внешние ракурсы камер, даже спутниковые трансляции из защищенной сети самого ЦРУ — все они пропали.
   38
  Морпехи привели Лэнса в кабинет без окон на третьем этаже и усадили его на стул. Комната не была заперта, но его запястья всё ещё были скованы наручниками за спиной, и его обыскали на предмет наличия оружия.
  «Мне нужно поговорить с начальником резидентуры ЦРУ», — сказал он.
  Они ничего ему не сказали и заперли дверь.
  Он слышал, как за дверью спорят, и, похоже, там шли какие-то дебаты о том, что с ним делать. Командир морпехов яростно спорил с кем-то по рации.
  Лэнс сел на стул и стал ждать. В конце концов, кто-то должен был прийти поговорить с ним: либо начальник резидентуры, либо сотрудник посольства, либо подполковник морской пехоты. Ожидание затягивалось, и он подумал, что, возможно, везут самого посла.
  Чем выше они поднимались, тем лучше. Ему нужно было передать информацию об угрозе, и было бы желательно, чтобы тот, кому он рассказывал, имел полномочия что-то предпринять.
  Он решил, что им, как минимум, нужно вызвать дополнительную морскую охрану и избавиться от частной охранной фирмы. Имея информацию о потенциальном нападении, ни за что на свете нельзя было доверить безопасность российскому подрядчику.
  Лэнс понимал, что снова попал под наблюдение ЦРУ. Теперь ему придётся отчитываться перед начальником резидентуры. Ему также придётся поговорить с Ротом. Он знал, что Рот хочет вернуть его в свои ряды, но Лэнс не был уверен, что тот об этом думает.
   Кто бы ни пришёл с ним поговорить, первым делом они захотели бы узнать его мотивы. Им бы захотелось узнать, почему он не отчитался после последнего задания, почему пытался предоставить фальшивые документы.
  Они обвиняли его в том, что он является частью угрозы, о которой он их предупреждал.
  Им потребуется время, чтобы собрать все воедино.
  Они также хотели бы знать, откуда он получил эту информацию.
  Лэнс не смог бы дать им удовлетворительных ответов на большинство вопросов. Он точно не собирался отдавать им Лариссу.
  Их расследование займет время, которого у них не было, но он был уверен, что они усилят меры безопасности, пока будут расследовать дело.
  На территории комплекса уже были установлены одни из самых передовых систем безопасности на планете. Если бы они вернули морских пехотинцев, которые должны были управлять этими системами, одного этого было бы достаточно, чтобы предотвратить атаку.
  В комнате не было часов, и он прикидывал, сколько времени прошло, когда в дверях появились двое морских пехотинцев. Они подняли его на ноги и подтолкнули к двери.
  «Полегче, ребята», — сказал Лэнс. «Я же к вам пришёл, помните?»
  «Держи рот закрытым», — сказал один из них.
  Они проводили его до лифта и нажали кнопку вызова на подвальный этаж. Лэнс подумывал смыться, но ему всё равно нужно было сообщить об угрозе кому-то из начальства.
  В подвале они прошли по подземному туннелю, ведущему к укреплённому приёмному отсеку. Железобетон сменился камнем, и Лэнс понял, что они входят в старое здание посольства.
  Это здание русские так сильно облучили рентгеновскими лучами, что каждая его часть была многократно модернизирована и укреплена. Стальные двери толщиной в восемь дюймов вели в узкий, мрачный коридор, в конце которого находился защищённый лифт.
  Лэнс начал сомневаться, позволяя морпехам вести себя в другой лифт. Когда его полностью заблокируют и запрут здесь, выбраться оттуда будет непросто.
  Лифт спустился на четыре этажа глубоко под землю, и когда двери наконец открылись, они привели нас в узкий каменный коридор.
  Морпехи провели его по коридору мимо толстых стальных дверей. Лэнс рассматривал их как можно внимательнее, пока они проходили мимо.
   Единственным недостатком, похоже, было то, что они были старые. Они явно больше не использовались.
  Его вели в какую-то заброшенную часть посольства, в подземелье, обладающее всем очарованием секретной тюрьмы ЦРУ.
  Они остановились у каких-то дверей, и один из них начал отпирать их связкой старых ключей. Он не был знаком с ключами. Похоже, он пользовался ими впервые. Седьмой ключ, который он попробовал, открыл дверь. Он навалился на неё всем телом, и толстая сталь со стоном распахнулась.
  «Что это?» — спросил Лэнс.
  Комната представляла собой темную, запечатанную коробку размером примерно двенадцать на двенадцать футов.
  В потолке был вентиляционный канал, слишком узкий для человека. Воздух был тяжёлым и влажным, и в нём начала размножаться плесень. Единственным источником света был встроенный в потолок светильник. Крышка была пластиковой, а в центре её виднелось большое коричневое пятно в форме люминесцентной лампы.
  Посреди комнаты стояли два деревянных стула и шаткий деревянный стол. На столешнице было прикручено железное кольцо для кандалов.
  Эта комната была пережитком самых мрачных времён Холодной войны. Лэнс прекрасно знал, что там творилось.
  «Ты хочешь запереть меня здесь?» — сказал он.
  Морские пехотинцы переглянулись и кивнули.
  "Почему?"
  У них не было ответа.
  «Я гражданин США, — сказал Лэнс. — Я пришёл в это посольство по собственной воле. Я хотел поговорить с кем-то из службы безопасности, потому что, думаю, готовится нападение».
  «Мы ничего об этом не знаем, сэр. Мы просто выполняем приказ».
  «Выполнять приказы?»
  «Да, сэр».
  «Вы когда-нибудь кого-нибудь сюда приводили?»
  Они покачали головами. Двое мужчин держали Лэнса за спину, но не стали вталкивать его в комнату. Лэнс был напряжён.
  Они тоже были напряжены, готовые выхватить оружие, если он попытается сопротивляться.
  Он начинал жалеть, что оказался в таком положении. Но теперь он ничего не мог поделать: руки были скованы за спиной, а двое вооружённых мужчин держали его.
  «Скажи мне вот что», — сказал Лэнс. «Кто придёт поговорить со мной?»
  Морские пехотинцы переглянулись.
  «RSO», — сказал один из них.
  Другой бросил на него взгляд, который говорил, что ему следовало держать рот закрытым.
  «Кто такой РСО?»
  «Парень из Флориды. Зовёт себя Стилтоном».
  «Нравится сыр?»
  «Любит сыр, сэр. Ловкий парень. Любит свои игрушки. Вечно с новой русской девчонкой».
  Лэнс кивнул. Казалось, этот человек не лучший кандидат для предотвращения нападения, но что поделать, то и дело.
  «Он стойкий парень?» — спросил Лэнс.
  Мужчины пожали плечами. Это сказало Лэнсу всё, что ему нужно было знать.
  «Мы просто выполняем приказ, сэр», — повторил болтливый морпех, и его запихнули в камеру. «Стилтон будет здесь через час. Уверен, к тому времени всё уладится».
  Лэнс покачал головой. «Что-то тут не так», — сказал он, поворачиваясь к ним, когда они закрывали дверь. «Если бы я собирался поговорить с Королевской службой безопасности, вы бы меня сюда не повели».
  Они посмотрели на него в последний раз и ничего не сказали. Они знали, что он говорит правду.
  Старая дверь со скрипом захлопнулась, замки лязгнули.
  Лэнс сел на один из стульев и уставился на заплесневелые стены. Вскоре он услышал шаги в коридоре, и большая дверь снова распахнулась.
  В дверях появился огромный человек с красными, как кровь, глазами и бледной, как у трупа, кожей. Этот человек выглядел странно. Он был похож на упыря, на существо из кошмара. Когда он, пригнув голову, вошел в комнату, Лэнс понял, что это тот самый альбинос с Лубянки.
  Гигантский русский альбинос.
  Человек, которого они прозвали Белым Медведем.
  Лэнс вдруг осознал, как удивительно, что этому человеку так долго удавалось оставаться вне поля зрения ЦРУ и АНБ. Он определённо был из тех, кто выделяется. Его меры безопасности, должно быть, были исключительными.
  Он ходил, сильно хромая. Ростом он был больше двух метров. Лэнс даже не хотел гадать, сколько он весил.
   Лэнс посмотрел на двух морских пехотинцев, стоявших в коридоре позади него, и сказал: «Эй, я думал, что жду офицера Королевской разведки».
  «RSO задержан», — сказал Белый Медведь. «Боюсь, вам придётся иметь дело со мной».
  «Вы не можете оставить меня здесь с этим парнем», — крикнул Лэнс морпехам, но те ничего не могли поделать. Это явно было санкционировано сверху.
  Белый медведь пнул дверь, и она со скрипом захлопнулась.
  «Лэнс Спектор», — сказал он хриплым, гортанным голосом.
  Лэнс взглянул на него. Он не сомневался, что мужчина вооружён. Если он пришёл убить его, ему не придётся прилагать больших усилий.
  Он сел напротив Лэнса, и по звуку, который издал стул, Лэнс был уверен, что он рухнет под его тяжестью.
  «Скажите мне, Лэнс Спектор», — сказал мужчина, кладя документ на стол,
  «Чего вы сюда приехали добиться?»
  Лэнс не собирался ничего говорить этому человеку, но, слушая его вопросы, он мог получить некоторые подсказки.
  «Я скажу вам, чего я не пришёл делать, — сказал Лэнс. — Я не пришёл разговаривать с каким-то русским бандитом».
  Медведев глубоко вздохнул, словно ему было очень грустно сообщать эту новость. «Боюсь, я единственный, с кем вы сегодня будете разговаривать».
  Лэнс промолчал. Он посмотрел на документ на столе. Это был документ, отправленный по факсу, – указ с президентской печатью, – который передавал юрисдикцию над Лэнсом Агентству национальной безопасности.
  Белый Медведь играл с железным кольцом в центре стола.
  В прошлом это устройство применялось для фиксации задержанных наручниками. Если бы руки Лэнса не были заведены за спину, они могли бы использовать его и на нём.
  «Я понимаю, что у вас есть опасения за безопасность посольства, — повторил он. — Если вы сообщите мне, в чём именно заключаются эти опасения, могу заверить вас, что они будут решены в кратчайшие сроки».
  «Правда?» — спросил Лэнс.
  «Да, но сначала мне придется предпринять шаги, чтобы убедиться, что то, что вы мне говорите, правда».
  «Проверить? Что я тебе говорю?»
  Мужчина кивнул. «Мне нужно точно знать, кто рассказал вам об угрозе, кто ещё об этом знает и где я могу их найти».
  «Как будто я просто так передам свои источники».
   «Как еще я узнаю, что то, что ты мне говоришь, правда?»
  «Я говорю вам, это правда».
  «Да», — сказал мужчина, — «но мне нужно все проверить».
  Лэнс недоверчиво посмотрел на него. Это была игра, или этот каприз природы действительно считал его таким наивным?
  Что-то в этом человеке отталкивало Лэнса. Он был странным. Нельзя было отрицать. Он был не прав. То, как работал его разум, как он высчитывал вероятности и делал ходы, напоминало игру в шахматы с компьютером.
  «Ты мне ничего не скажешь?» — спросил мужчина.
  Лэнс покачал головой. Выражение морды белого медведя напомнило учёного, изучающего бактерии в чашке Петри.
  «Я хочу поговорить с послом, — сказал Лэнс. — Или с резидентом ЦРУ. С американцем».
  Выражение лица мужчины изменилось. Он был подобен машине, искусственному интеллекту, перескакивающему с одной стратегии на другую.
  Он достал из пальто пачку сигарет и сунул одну в рот.
  Лэнс знал, что тот собирается ему это предложить, еще до того, как сделал это.
  «Могу ли я предложить вам один?»
  Лэнс пожал плечами. «Хорошо», — сказал он.
  Мужчина наклонился через стол и вложил сигарету в рот Лэнса.
  Затем он поднял пламя зажигалки, и Лэнс наклонился к ней.
  «Я кое-что о тебе знаю, Лэнс Спектор», — сказал он.
  Лэнс старался выглядеть комфортно. Единственный способ понять мужчину — это разговорить его.
  «Что ты обо мне знаешь?» — сказал он.
  «Я знаю, что ты человек Леви Рота».
  Лэнс пожал плечами. «Может, и был какое-то время».
  «О, ты всё ещё такой», — самодовольно сказал мужчина. «Он бы никогда тебя не отпустил».
  «И почему это?»
  «Да ладно тебе», — сказал мужчина. «Ты знаешь почему».
  "О чем ты говоришь?"
  «Ты трахнул своего куратора».
  Лэнс оставался неподвижен. Этот человек был калькулятором. Он ничего не говорил, если на то не было причины. В чём была причина?
   Чтобы подразнить его? Чтобы спровоцировать ответную реакцию? Чтобы напомнить ему, что Кларисса продала все его секреты Кремлю?
  «Всё верно», — продолжил мужчина, погрозив пальцем Лэнсу.
  «Ты её обманул. Я тебя не виню. Она была привлекательной женщиной».
  «Иди на хер», — сказал Лэнс.
  «Вы когда-нибудь задумывались, почему Рот убил ее именно тогда?»
  «Она продавала секреты таким, как ты, — сказал Лэнс. — Она была предательницей. Она получила по заслугам».
  «Но что заставило его нажать на курок?»
  "О чем ты говоришь?"
  «Ты был с ним слишком мягок, Лэнс Спектор. Слишком снисходителен».
  «Я ничего ему не прощаю».
  «Он знал, что Кларисса носит твоего ребенка, когда убил ее, Лэнс.
  Перестань обманывать себя, веря, что он этого не сделал. Ты же знаешь, что это не так.
  Лэнс плюнул сигаретой в лицо мужчине. Тот отмахнулся и рассмеялся. Лэнс встал, опрокинув стул на пол за собой. Он наклонился над столом так, что их лица оказались всего в нескольких дюймах друг от друга.
  «Вот так», — сказал мужчина, ухмыляясь.
  Если бы руки Лэнса не были скованы наручниками, он бы стер улыбку со своего чудаковатого лица. «Лучше замолчи», — сказал он.
  «Нрав, нрав», — спокойно сказал мужчина.
  «Ты коварный, бледный, урод», — сказал Лэнс.
  Мужчина выдохнул длинную струю дыма прямо в лицо Лэнсу.
  «Итак», сказал мужчина, «хотите ли вы еще что-нибудь сказать мне, прежде чем я всажу вам в толстый американский череп гладкую русскую пулю?»
   39
  Лэнс откинулся на спинку стула и посмотрел через стол. Немигающие красные глаза Белого Медведя смотрели на него, словно глаза ящерицы.
  Если бы не его огромные размеры, бледность его кожи могла бы заставить его выглядеть уязвимым, словно новорожденное млекопитающее без шерсти, неприспособленное к миру, в котором он оказался.
  Лэнс дернул цепи на запястьях, но знал, что это бесполезно.
  Мужчина сунул руку в карман пальто, вытащил огромный пистолет и направил его в голову Лэнса.
  Лэнс закрыл глаза.
  Вот и все.
  Казалось, это правильно.
  На каком-то уровне он всегда знал, что все закончится чем-то подобным.
  Он, может, и не предвидел появления двухметрового альбиноса, но все остальное — подземелье под Москвой, распроданное его собственным правительством, и исчезновение Рота — все это казалось в порядке вещей.
  Он с этим смирился.
  «Открой глаза, — сказал мужчина. — Посмотри на меня, когда я нажму на курок».
  Лэнс открыл глаза.
  На него пристально смотрел десятидюймовый стальной ствол пистолета.
  «Пустынный орёл?» — спросил Лэнс. «Чёртов „Пустынный орёл“?»
  «Что в этом плохого?» — сказал мужчина.
  В руке он держал Mark XIX, один из самых больших и мощных пистолетов в истории. Он весил более четырёх фунтов и был оснащён патроном .50 AE. Каждая из семи пуль имела длину полтора дюйма.
  «Думаю, ничего», — сказал Лэнс.
  «Тебе не нравится?»
  «Это не будет открытый гроб».
  Мужчина улыбнулся. «Американцы, — сказал он, — всегда с шутками». Он встал и отступил на несколько шагов от Лэнса. «Жаль, что испортил чистую рубашку», — сказал он.
  Лэнс кивнул. Он был готов.
  Мужчина прицелился.
  И тут стальная дверь комнаты распахнулась, и вошел крупный парень в кожаной куртке. Он переводил взгляд с Белого Медведя на Лэнса и обратно.
  «Что такое?» — нетерпеливо спросил Белый Медведь по-русски.
  До этого момента они говорили по-английски. Лэнс заметил, что русский язык Белого Медведя звучит необычно. Он не мог определить акцент. Казалось, будто он выучил его в более зрелом возрасте.
  «Сэр», — произнёс мужчина, задыхаясь. «Мы должны вытащить вас отсюда».
  "О чем ты говоришь?"
  Только тогда Лэнс понял, что происходит. Из вентиляционного отверстия над его головой в комнату валил густой чёрный дым.
  «В здании бунтовщики, сэр. Здание горит».
  Как будто желая подчеркнуть свою мысль, он начал кашлять.
  Белый медведь взглянул на вентиляционное отверстие, затем на толстые стены, отделявшие его от внешнего мира четырьмя этажами толстого бетона, и увидел опасность.
  Он бросил на Лэнса последний взгляд и нажал на курок.
  40
  Треск пули, звук которой усилился в замкнутом пространстве, эхом отозвался и рикошетом отразился по комнате. В ушах Лэнса болезненно звенело.
  В тот же миг, когда выстрелила пуля, он упал на землю, зацепил ногами стул позади себя и швырнул его вверх, разбив единственный светильник на потолке.
  Комната погрузилась во тьму.
  Белый Медведь выругался и выпустил в комнату ещё три пули. Лэнс откатился назад, пока не уперся в стену, затем выдернул левую руку из сустава и, морщась от боли, спустил наручники под ноги и снова поднял их перед собой.
  Дым быстро заполнил комнату, Белый Медведь и его приспешник кашляли. Лэнс мельком увидел их силуэты в дверном проёме на фоне тусклого света из коридора.
  «Мы должны вытащить вас отсюда, босс», — сказал приспешник.
  Белый Медведь посмотрел на него. «Ты никуда не пойдёшь», — сказал он.
  Он выстрелил еще дважды в комнату, целясь в темноту, в то место, где сидел Лэнс, затем вышел в коридор.
  «Сделай так, чтобы Спектор не выбрался живым», — сказал он своему человеку и захлопнул дверь.
  Мужчина сильно кашлял из-за дыма.
  «Босс, что вы делаете?» — спросил он, подходя к двери.
  Белый Медведь направил на него ружье, заставив его отступить, затем захлопнул его и запер.
   Лэнс был с ним в комнате один, воздух был недостаточным, и царила кромешная тьма.
  Он поднялся на ноги. «Он бессердечный ублюдок, да?» — сказал он по-русски.
  Он сделал два шага вперед к месту, где, как он знал, находился стул, и поднял его.
  Мужчина прыгнул ему за спину, промахнувшись на несколько дюймов.
  Лэнс, держа стул скованными руками, с силой ударил его по голове. Стул разлетелся вдребезги, и Лэнс инстинктивно пригнулся. Он почувствовал над собой чьё-то движение и нанёс два быстрых удара в живот.
  Мужчина согнулся пополам, и Лэнс обошел его, схватив его за шею цепью наручников.
  Дым затруднял дыхание, и оба мужчины кашляли и задыхались, пока Лэнс крепко сжимал цепь на шее мужчины. Мужчина вцепился в Лэнса, медленно опускаясь на колени.
  Лэнс уперся коленом в спину мужчины и безжалостно прижал его к цепи, с таким усилием, что боялся, что цепь порвётся. Сопротивление мужчины становилось всё слабее, пока наконец не прекратилось.
  Только тогда Лэнс отпустил.
  Дым стал настолько густым, что Лэнс полностью перестал дышать. Даже если бы был свет, сквозь него было бы невозможно ничего разглядеть.
  Он подошёл к месту, где, как он знал, к столу было прикручено железное кольцо, обернул вокруг него цепь. Затем он дёрнул его снова и снова, чтобы высвободить.
  Стол был старый, и дерево размягчилось от сырости. Когда кольцо ослабло, стальной штифт, державший его, с громким лязгом упал на пол.
  Лэнс встал на четвереньки и отчаянно искал его. Он был нужен ему, чтобы разорвать наручники, но пальцы не могли его нащупать.
  Ему нужен был воздух. Он отказывался дышать, но знал, что в любой момент лёгкие могут взбунтоваться. Мышцы живота уже непроизвольно сокращались, пытаясь втянуть воздух.
  Поддаться искушению было бы роковой ошибкой.
  Он заставил свой разум сосредоточиться, и его пальцы нащупали длинный стальной штифт.
  Он нашел его.
   Наручники на его запястьях были современной конструкции с храповым механизмом, и он уделил особое внимание собачке — металлическому зубцу, который не давал храповику вращаться в обратном направлении.
  Он поднял стальной штифт между ног, а затем с силой опустил наручники вниз, пытаясь ударить по тому месту, где собачка зацепила шестеренку.
  Потребовалось несколько попыток, но на третью попытку штифт ударил по собачке, и храповик выскользнул из-под контроля.
  Он стряхнул с рук наручники, и они упали на землю.
  Он подошёл прямо к двери и потянул. Она была заперта.
  Борясь с желанием дышать, он прыгнул на тело мужчины и начал рыться в его карманах, отчаянно ища хоть что-нибудь, что могло бы помочь ему сбежать.
  В одном из карманов он нашел пистолет, а в другом — ключ-карту.
  Вернувшись к двери, он пошарил руками в поисках замка, затем поднёс пистолет к самой замочной скважине. Он дважды нажал на курок. Дверь всё ещё была заклинена, поэтому он выстрелил ещё шесть раз, опустошив пистолет.
  Дверь распахнулась, и Лэнс выбежал в коридор. Он тоже был полон дыма, но сорокаваттные лампочки под потолком давали достаточно света, чтобы хоть что-то видеть.
  В том направлении, откуда он пришёл, он разглядел красную кнопку лифта. На другом конце коридора находился аварийный выход, ведущий на лестницу.
  У него не хватило воздуха, чтобы сделать и то, и другое. Он побежал к лестнице и выскочил за дверь.
  Он успел подняться на один пролёт, прежде чем его тело начало сдавать. Он не мог идти дальше. Ему нужно было дышать. Он натянул рубашку на рот и позволил себе сделать крошечный глоток воздуха.
  Он сразу же начал сильно кашлять.
  С трудом, на грани сознания, кашляя и задыхаясь на каждом шагу, он сумел подняться еще на один пролет лестницы, прежде чем снова отчаянно вздохнуть.
  Воздух становился чище по мере приближения к поверхности. Система вентиляции сначала отсасывала дым на самые нижние уровни.
  Он продолжал подниматься, и к тому времени, как он оказался на уровне земли, он уже почти мог нормально дышать.
  На первом этаже была чёрная металлическая дверь со считывателем карт на стене рядом с ней. Лэнс провёл ключ-картой, которую он взял у мужчины, и она…
   не заперта. Он осторожно открыл её, ожидая, что холодный, чистый воздух наполнит его лёгкие, но первые глотки отдали его отчётливым, едким привкусом слезоточивого газа.
  В дыму он сразу же учуял слишком знакомый запах беспорядков.
  Он осторожно выглянул из-за двери и увидел хаос. Охранники разбежались во все стороны. Некоторые были вооружены гранатомётами, из которых стреляли слезоточивым газом, другие держали в руках большие щиты и дубинки.
  Над ними кружила группа вертолетов столичной полиции, их мощные прожекторы освещали предрассветное небо, словно тюремный двор, приведенный в состояние боевой готовности.
  Он выскользнул за дверь и обогнул старое здание посольства, оказавшись на территории комплекса. Там от московских улиц его отделяла стена высотой в двадцать футов.
  Пригнувшись, он побежал вдоль стены к углу комплекса, где смог прыгнуть на одну стену, оттолкнуться от нее и перебраться на другую, а затем подняться на полную высоту, перемещаясь между ними.
  Наверху он активировал датчики, и зажглись прожекторы системы безопасности, освещая весь периметр комплекса, словно бейсбольное поле ночью, а их электропитание включилось с тихим стуком.
  Учитывая царивший хаос, это едва ли имело значение.
  По периметру также были установлены камеры видеонаблюдения, и Лэнс знал, что его снимают. Видеозапись уже передавалась по тысячам миль оптоволоконного кабеля, прямо на рабочие столы всех аналитиков и специалистов от Лэнгли до Форт-Мида и Квантико.
  И с этим он ничего не мог поделать.
  Он перелез через внешнюю стену и упал на землю, приняв на себя удар. Он оказался на узкой улочке за территорией и двинулся по ней. Когда он добрался до Садового кольца, патрульные машины перекрыли всю улицу, мигая синими и красными маячками в утреннем тумане. Движение во всех направлениях было затруднено на многие километры.
  Лэнс подошел к одной из полицейских машин и заговорил по-русски.
  "Что происходит?"
  «Наглые американцы, — сказал полицейский. — Они кого-то похитили».
  "Что?"
  «Там внизу девушка, которая говорит, что у нее забрали мужа».
  «Что? В посольство?»
  «Я знаю, это шокирует», — сказал полицейский.
  «Они думают, что могут делать все, что захотят», — сказал Лэнс.
  Полицейский кивнул.
  Лэнс направился к воротам, где толпа бросала камни и жгла костры. Некоторые пытались перелезть через ворота. Охранники внутри распыляли слезоточивый газ, нарушая соглашение посольства с российским правительством.
  Когда Лэнс увидел Ларису во главе группы, провоцирующую охранников и кричащую на них, чтобы они пропустили ее, он был впечатлен.
  Он пробрался сквозь толпу, закрывая лицо от камер, и когда он подошел к ней, она собиралась бросить через ворота полноценный коктейль Молотова.
  «Легкий тигр», — сказал он.
  Она взглянула на него, и слезы навернулись на глаза.
   41
  Когда Рот прибыл в Белый дом, он почувствовал, что уже слишком поздно. Он думал, что отправится в Овальный кабинет, но помощник заставил его просидеть в зале ожидания целый час, прежде чем наконец прийти за ним. Когда помощник наконец пришёл, он отвёл его не в кабинет президента, а в комнату Рузвельта.
  «О», — сказал Рот, когда помощник остановился у двери.
  Перемена комнат стала сигналом. Это был шаг вниз от Овального кабинета, менее личный, и, приближаясь к двери, Рот ощутил отчётливый холодок в воздухе.
  Он уже собирался постучать, когда помощник сказал: «Вас ждут».
  «О», — снова сказал Рот.
  Он открыл дверь и вошёл в комнату. Перед ним, словно рыцари короля Артура, за столом переговоров выстроились начальник штаба Белого дома, председатель Объединённого комитета начальников штабов, министр обороны, генеральный прокурор и Сандра Шрейдер.
  Сам президент стоял во главе стола.
  «Леви», — сказал он, указывая на стул в дальнем конце стола, — «садись».
  Рот выпрямился во весь рост. Он понимал, что происходит на самом деле, и если ему суждено было упасть, то он сделает это как можно более хладнокровно.
  «Я не ожидал увидеть всю компанию», — сказал он, садясь на свое место.
  «Извините за сюрприз, — сказал президент. — Как вы можете себе представить, всё было организовано в спешке».
  Рот кивнул.
  Президент откашлялся, садясь. Ему было трудно начать. Он знал, как это выглядит – удар в спину, – и ему было неловко.
  «Ну что ж, — сказал Рот, — давайте начнём. Мне бы не хотелось заставлять ждать столько важных персон».
  Шрейдер сидела рядом с президентом, и её взгляд, словно тигрица, был устремлён на Рота, готовая к прыжку. Выражение её лица было напряжённым, словно от исхода этой встречи зависела её жизнь.
  Рот вынужден был признать, что она играла с ним как с пустым местом. На их предыдущей встрече она вся сияла от улыбок, готовая к построению отношений сотрудничества.
  Рот гордился своей способностью понимать людей, от этого зависела его работа, но он не ожидал такого.
  «Как вам известно», — сказал президент, — «я только что приказал всем сотрудникам ЦРУ, находящимся в Москве, отступить».
  Рот кивнул. «Меня уведомили», — сказал он.
  Президент посмотрел на Рота. Казалось, он не мог поверить своим глазам. Он перебирал бумаги перед собой, постукивал пластиковым контроллером презентаций по столу. Он тянул время, словно надеясь, что кто-то другой вмешается и облегчит задачу.
  Рот хранил полное молчание. Если кто-то и заговорил, то это был не он. Если президент хотел его в чём-то обвинить, ему пришлось бы выступить и сказать это.
  «Похоже, — продолжил президент, — ваш агент Лэнс Спектор только что вошел в посольство и высказал очень серьезные угрозы».
  «Не похоже, чтобы Спектор на такое пошел», — сказал Рот, — «но если у вас есть подтверждённая видеозапись со звуком, на которой это происходит, мне, как и любому другому, было бы интересно на неё взглянуть».
  Это был риск. Лорел что-то говорил о том, что АНБ прервало аудиотрансляцию. Он подозревал, что президенту тоже не сообщили всю историю.
  Президент посмотрел на Шрейдер. Она покачала головой.
  Он вздохнул и щёлкнул контроллером в руке. Экран начал медленно опускаться с потолка, и все терпеливо ждали этого.
  «Следующие кадры, — сказал президент, — сняты в посольстве в Москве. Им всего два часа, и, думаю, все согласятся, они весьма убийственны даже без звука».
  «Почему нет звука?» — спросил Рот перед началом.
   «Технические проблемы», — сказала Сандра.
  «Понятно», — сказал Рот.
  Президент уже собирался нажать кнопку воспроизведения, когда Рот снова вмешался: «Бюджет национальной разведки составляет пятьдесят миллиардов долларов, и мы не можем включить аудиозапись?»
  «Пожалуйста, Рот», — сказал президент, нажимая кнопку воспроизведения. «Нам не нужна аудиозапись, чтобы понять, что этот агент вышел из-под контроля. Ваше собственное ведомство несколько дней назад лишило его допуска к секретной информации, и это единственная причина, по которой об этом инциденте вообще сообщили».
  Рот посмотрел запись. Ничего подозрительного, с его точки зрения, она не зафиксировала. Никаких ссор. Никаких угрожающих жестов. Зато было видно, как Лэнс разговаривает с секретарём в главном отделе охраны посольства.
  «Они могли говорить о чем угодно», — сказал Рот.
  Шрейдер тут же вмешался: «В отчёте говорится, что он угрожал посольству».
  Рот пристально посмотрел на неё. «А кто написал отчёт?»
  Президент повернулась к Шрейдер. Все сидевшие за столом смотрели на неё.
  Она ничего не сказала.
  «Я также хотел бы знать, кто написал этот доклад», — сказал председатель Объединенного комитета начальников штабов, суровый генерал по имени Эллиот Шлезингер.
  Президент вздохнул. «Это написало АНБ», — сказал он.
  Запись всё ещё шла, и теперь видно, как Лэнс выходит из-за стола и идёт по коридору к пожарному выходу. Но прежде чем он до него добрался, его остановили морские пехотинцы. Он не сопротивлялся аресту, а встал на колени и позволил им схватить себя под дулом пистолета.
  «Зачем, — сказал Рот, — самому ценному сотруднику в истории ЦРУ приходить в посольство США и угрожать? Это же полная чушь».
  «Мы до этого доберемся», — сказала Сандра.
  «Я имею в виду, — продолжил Рот, обращаясь напрямую к президенту, — вы видели, на что он способен. При всём уважении, сэр, он мог бы справиться с этими людьми, если бы захотел. Он позволил им себя схватить».
  Президент снова вздохнул. Он явно чувствовал себя неловко. Что-то не складывалось, но Шрейдеру каким-то образом удалось убедить его пойти по этому пути.
  «Сэр, — сказал Рот, — вы знаете, что Лэнс Спектор не представляет угрозы».
   Шрейдер снова вмешалась. «Мы точно знаем, что он отказался явиться после последней операции», — сказала она. «Ваша собственная служба аннулировала его полномочия».
  «Я хотел поговорить с ним, — сказал Рот. — Он скрывался в Москве, и я не мог с ним связаться, чтобы узнать, почему».
  Президент развел руками: «Да ладно тебе, Леви. Не говори нам эту чушь».
  «Возможно, есть оперативная причина, по которой он все еще там».
  «И он принимает это решение? Не объясняя его тебе? Этот человек — государственная собственность, Леви. Он не имеет права принимать решения. Он не имеет права отключаться от сети».
  «Он сложный человек», — сказал Рот.
  «Его работа — выполнять приказы, Леви, и он отказывается играть с тобой уже больше двух лет».
  «Я его менеджер».
  «Ты позволяешь ему сходить с рук за неподчинение, Леви. Ты позволяешь ему вытирать об тебя ноги и об всю программу».
  «Сэр», сказал Рот.
  «У этого мужика есть чёртова хижина в Монтане. Пикап. Официантка, с которой он видится постоянно. Разве это угроза безопасности? Стоит ли удивляться, что русские сорвали программу?»
  «Есть причины…», — сказал Рот, но президент продолжал его перебивать.
  «Он единственный оставшийся в живых. Он отказывается явиться на службу. Он отказывается даже разговаривать с вами или своим куратором. Нужно ли кому-то объяснить ему условия подписанного им соглашения?»
  «Он понимает соглашение, сэр».
  «Эти ребята не смогут уйти на пенсию в Монтану, Леви. Ты это знаешь. Он это знает. И ты живёшь в мире безумия, если думаешь, что у него есть хоть какой-то способ разорвать соглашение с правительством, не получив пулю в голову».
  Рот был удивлён словами президента. Конечно, Лэнс не мог просто так уйти. Конечно, он не мог вечно прятаться в Монтане. Соглашение, которое он подписал с правительством, было пожизненным, и от него нельзя было отступить.
  Но в то же время все понимали, что эти люди темпераментны. Они изначально неуравновешенны. Любой, кто подписывал
   контракт на пожизненную должность убийцы явно не был игрой по тем же правилам, что и у всех остальных.
  Они запутались.
  Работа Рота заключалась в том, чтобы направлять их на выполнение задачи, держать их под контролем, но для этого ему требовалась определенная свобода действий.
  Если правительство хотело защитить страну, ему нужны были такие люди, как Лэнс Спектор. Люди, которые нарушали правила. Люди, которые бросали вызов своим начальникам.
  Короче говоря, это были мужчины, которые были немного сумасшедшими.
  «Ни сейчас, ни в прошлом Лэнса не было ничего, что могло бы указывать на то, что он способен на что-то подобное», — сказал Рот.
  «У каждого человека есть свой предел прочности, Рот».
  «Не этот человек», — сказал Рот и тут же пожалел об этом.
  Шрейдер подошла. «Мне кажется, — сказала она, — что твоя преданность этому агенту-изгою затуманивает твой рассудок, Рот».
  «И что вы об этом знаете?» — спросил Рот.
  Президент собирался что-то сказать, но остановился. Он обвёл взглядом стол. Тишина нарастала, пока Рот не подумал, что она поглотит весь зал.
  «Прости, Леви», — сказал президент, передавая Шрейдеру пульт управления экраном. «Я всегда говорил тебе, что твоя преданность Спектору станет твоей погибелью».
  «Что это?» — спросил Рот, почувствовав изменение тона.
  Шрейдер нажал кнопку, и на экране появилась фотография.
  Увидев это, Рот понял, что это не просто игра в силу. Шрейдер бил в самое уязвимое место.
  На экране было лицо, которое Рот не видел уже давно.
  Это было лицо бывшей наставницы Лэнса, Клариссы Сноу.
  «Кто это?» — спросил Шрейдер.
  «Ты знаешь, кто это», — сказал Рот.
  «Для блага остальных присутствующих», — настаивала она.
  «Ее зовут Кларисса Сноу».
  «Правда?» — спросил Шрейдер с воодушевлением окружного прокурора на слушании по приговору.
  «Был», — поправил Рот.
  Шрейдер нажал кнопку, и появилось следующее изображение. На нём тоже была Кларисса, но на этот раз она была мертва, лежащая на земле в луже крови. Фотография
   был взят убийцей, а его черные ботинки видны в нижней части кадра, кровь только-только начала до них доходить.
  «У нее был трагический конец, не так ли, Рот?»
  «Я приказал ее убить», — сказал Рот.
  «А вы могли бы рассказать всем, почему?»
  «Она работала на русских. А именно на «Мёртвую руку», кремлёвскую группировку, ответственную за сохранение власти президента».
  «Она продавала секреты Мертвой Руке, — сказал Шрейдер, — прямо у тебя под носом».
  «Да, так оно и было», — признался Рот.
  «И было бы справедливо сказать, что именно её предательство стало причиной столь серьёзного ущерба для Группы? Причиной гибели трёх из четырёх ваших агентов за одну ночь? Причиной, по сути, того, что вам пришлось переосмыслить всё её существование?»
  «Она продолжает существовать», — сказал Рот.
  «Но в другой форме».
  «Верно, — сказал Рот. — Я перестраиваю его с нуля».
  «И Лэнс Спектор — ключевая часть этого плана».
  «Конечно, это так».
  «Он — ключ к самой успешной и эффективной программе в истории агентства. Программе, на которой вы построили свою карьеру и репутацию».
  «Я бы сказал, что это справедливая оценка», — сказал Рот.
  «Так что даже если Спектор и показывал признаки неуравновешенности, это должно было насторожить и заставить вас отстранить его от службы…».
  «Ты имеешь в виду убить его», — сказал Рот.
  «Я имею в виду убить его», — согласился Шрейдер. «Даже если бы вы увидели множество предупреждающих знаков, у вас был бы очень веский мотив не предпринимать никаких действий».
  «Что ты подразумеваешь? Что я это предвидел? Что я защищал Лэнса?»
  «Как вы увидите», сказал Шрейдер, «мне не придется этого говорить».
  Рот повернулся к президенту. «Что это?» — спросил он. «Охота на ведьм?»
  «Выслушайте ее», — серьезно сказал президент.
  У него был вид человека, уже принявшего решение.
  «Какую роль играла Кларисса Сноу в Группе?» — спросил Шрейдер.
  «Она была куратором Лэнса Спектора».
  «Можете ли вы рассказать нам, что случилось с человеком, которого вы наняли, чтобы убить ее?»
  «Это было другое дело», — возразил Рот.
   «Просто расскажите нам, что произошло».
  «Его нашли мертвым».
  "Когда?"
  «Два года назад».
  «Прошло меньше двух недель с тех пор, как он выстрелил пулей, убившей Клариссу Сноу, не так ли?» — сказал Шрейдер.
  «Если вы так говорите».
  Она нажала кнопку, и на экране появились документы, включая дату свидетельства о смерти Клариссы Сноу и еще одно свидетельство о смерти Джона Доу.
  «Хорошо», сказал Рот.
  «Вы когда-нибудь спрашивали Лэнса, знает ли он что-нибудь о смерти второго мужчины?»
  «Нет», сказал Рот.
  "Почему нет?"
  «Он не имел к этому никакого отношения».
  «Вам никогда не приходило в голову, что он может пойти за человеком, убившим Клариссу?»
  «Зачем ему это? Она была предательницей. Её смерть была неизбежна. Все это понимали».
  «Знаете ли вы, что у Лэнса Спектора и Клариссы Сноу были романтические отношения?»
  «Да, был», — сказал Рот.
  «Ты не думаешь, что это могло бы стать причиной для того, чтобы Спектор так остро отнесся к твоему приказу убить ее?»
  «Лэнс спал с Клариссой, — сказал Рот, — но это не то же самое, что сказать, что они были влюблены друг в друга, и я уверен, ты это знаешь, Сандра».
  Шрейдер тонко улыбнулся.
  «Ладно», — сказала она. «Может быть, Лэнс и Кларисса не были родственными душами.
  Может быть, это была просто мимолетная интрижка.
  «Это была мимолетная интрижка».
  «Но разве вы не должны были хотя бы рассмотреть возможность того, что один из ваших агентов только что хладнокровно убил кого-то без какого-либо разрешения?»
  «Я не рассматривал эту возможность, поскольку не было никаких оснований полагать, что смерть мужчины как-то связана с убийством им Клариссы Сноу».
  «Где был Лэнс, когда убили Клариссу?» — спросила Сандра.
  «В командировке за границей».
  «Задание, на которое вы его послали».
  «Я отправлял его на все его задания».
  «Вы следили за тем, чтобы его не было рядом и он не мог вмешаться?»
  «Ты хочешь сказать, что он попытался бы помешать мне убить Клариссу?»
  Сандра улыбнулась: «Именно это я и предлагаю, Рот».
  «Это абсурд, — сказал Рот. — Он бы сам её убил, если бы я приказал».
  «Ты действительно в это веришь?»
  «Конечно, я в это верю. Это его работа».
  «Интересно», — сказала Сандра.
  Она нажала кнопку, и на экране появился новый слайд, на этот раз показывающий мертвое тело убийцы Клариссы.
  «Где был Лэнс в тот день, когда был убит убийца?»
  «Все еще на своем задании».
  «Он был в самоволке», — сказала Сандра.
  Рот покачал головой. Он знал, куда она клонит. Она подготовилась. Сказать ему было нечего.
  «На самом деле Лэнс Спектор сбежал в самоволку в тот день, когда узнал, что вы убили Клариссу, и оставался таковым каждый день в течение двух с половиной лет с тех пор, не так ли?»
  Рот посмотрел на президента. Лицо президента было пустым и бледным, как каменная стена.
  «Я бы сказала, было бы справедливо предположить, что Лэнс Спектор немного расстроен из-за произошедшего, не так ли, Рот?» — сказала Сандра.
  Рот кивнул. «Сказать, что он был расстроен из-за Клариссы, — это слишком большой шаг вперёд, чем угрожать взорвать посольство».
  «Гигантский скачок», — сказала Сандра, снова нажимая кнопку.
  Следующий слайд представлял собой ультразвуковое исследование.
  «Знаете ли вы, — сказала Сандра, — что Кларисса Сноу была беременна на момент своей смерти?»
  Когда Рот понял, что она говорит, кровь отхлынула от его лица.
  Это был первый раз с тех пор, как он вошел в комнату, когда она сказала что-то, чего он еще не знал.
   «Мистер Рот?» — спросила она.
  Рот наклонился вперёд, чтобы рассмотреть поближе. Судя по слайду, УЗИ было сделано в отделении перинатологии и медицины плода при больнице Джона Хопкинса. Имя Кларис было чётко вписано, как и подпись акушера. Возможно, это была подделка, но что-то подсказывало ему, что это настоящая подпись.
  Как он мог это пропустить?
  И что еще он упустил?
  У него голова пошла кругом, когда он обдумывал последствия её слов. Возможно, преданность Лэнсу ослепила его. Возможно, всё, что она говорила, было правдой.
  «Пожалуйста, ответьте ей», — сказал президент.
  Рот прочистил горло.
  «Нет, это не так», — тихо сказал он.
  Он посмотрел на Сандру. Она победила его, и по выражению её лица было видно, что она это знает.
  «Рискните предположить, кто был отцом?» — спросила она.
  Рот перевел взгляд с нее на президента, а затем на всех остальных, сидевших за столом.
  «Теперь это начинает приобретать смысл, не правда ли?» — сказала Сандра.
  «Я не понимаю…» — сказал Рот, и его голос затих.
  «Ты убил не только Клариссу, — сказала Сандра. — Ты убил нерождённого ребёнка Лэнса».
  «Я не знал», — сказал Рот, его голос был едва громче шепота.
  «Я бы сказала», — сказала Сандра, — «если бы мы искали человека, имеющего причины сойти с ума, человека, затаившего обиду на правительство, нам не нужно искать никого, кроме Лэнса Спектора».
  «Нет», — сказал Рот, обращаясь напрямую к президенту. Он больше не пытался никого убеждать. Он просто говорил то, что думал. «Я знаю Лэнса».
  «А вы?» — спросил президент. «Вы убили его ребёнка, и за два с половиной года он ни разу не сказал вам об этом ни слова. Я думаю, этот человек ещё более лжив, чем вы думаете».
  У Рота кружилась голова.
  «Как ты... как ты вообще узнала об этом?» — сказал он Сандре.
  «Это не важно», — сказала Сандра.
  Рот не знал, что сказать. Если это правда, если Кларисса была беременна от Лэнса, возможно, он действительно не знал Лэнса и не представлял, на что тот способен.
  Сандра снова открыла запись с Лэнсом в посольстве. «Это всего несколько минут назад», — сказала она. На записи видно, как Лэнс выбегает из посольства, выходит по лестнице и бежит по задней части комплекса. В кадре клубился дым и слезоточивый газ, слышны звуки выстрелов и вертолётов.
  «Это происходит сейчас?» — сказал Рот.
  «Да, это так», — сказала Сандра, когда Лэнс перелез через стену комплекса.
  Сандра переключила камеры, показав кадры разъяренной толпы, бросающей бутылки с зажигательной смесью в главные ворота посольства.
  «Если Лэнс Спектор не представляет угрозы, — сказал президент, — то расскажи нам, что мы имеем здесь в виду, Леви».
  Рот ничего не мог сказать. Он смотрел на лица сидевших за столом.
  Он уже собирался встать, когда кто-то постучал в дверь.
  Помощница просунула голову в комнату.
  «Господин президент, — сказала она, — Леви Роту звонят из Москвы».
  «Господин Рот занят», — нетерпеливо сказал президент.
  Помощник уставился на него.
  «Есть что-то еще?» — спросил президент.
  «Сэр, звонок от Лэнса Спектора».
  Рот тихо рассмеялся, словно желая подчеркнуть то, что и так было известно всем в комнате.
  Его судьба была предрешена, и он это знал.
  И Лэнс Спектор стал его погибелью.
   42
  Лиззи Шрейдер лежала на спине, глядя на яркую флуоресцентную лампу, словно на солнце. В комнате было невыносимо жарко, а кожа была липкой от пота. Она не двигалась уже несколько часов. Может быть, даже дней. Она понятия не имела, сколько времени провела здесь, и единственным признаком течения времени была ровная капля в углу из одной из труб под потолком.
  Капать.
  Капать.
  Капать.
  Она пересчитала их. Сто. Тысяча. Сколько секунд в часе?
  Когда она подумала о том, где она находится, что с ней случилось, ее охватила неконтролируемая дрожь, и она не могла дышать.
  И вот тогда она заставила себя перестать думать.
  Возвращаемся к каплям. Подсчёту. Свету лампочки, сияющей непрестанно, словно Око Саурона.
  Она была под землёй. Это было видно по тому, как формовался бетон, заливаемый в формы.
  Судя по всему, когда-то здесь была овощеводческая ферма. На полу лежала толстая пластиковая плёнка, а на потолке, помимо длинных люминесцентных ламп, виднелись остатки довольно мощной вентиляционной системы.
  Теперь это не сработало. Было такое ощущение, будто в комнате уже очень давно не было никакой вентиляции.
   Она лежала на земле, но рядом стояла кровать. Спартанская вещь с металлической сеткой под тонким матрасом, настолько испачканным, что она не решалась к нему подойти.
  Рядом находилась грязная маленькая фарфоровая раковина, хуже самого худшего туалета на заправке, который она когда-либо видела, и она не работала.
  Она попробовала это.
  Она была так измучена жаждой, что готова была пить даже из этого источника.
  За дверью раздался какой-то звук, и ее тело наполнилось адреналином.
  Мужчина не возвращался с тех пор, как бросил её туда. Судя по звукам, он вот-вот должен был вернуться.
  В прошлый раз он заставил её сидеть неподвижно на кровати, пока снимал её на телефон. Он велел ей поздороваться с камерой, но она не смогла. Её губы не двигались. Голос не звучал. Он оттянул её голову назад за волосы и заставил смотреть в камеру.
  Она плакала.
  Она знала, что эти кадры предназначены для её матери. По крайней мере, она не могла придумать для них другого применения.
  Она представила, как ее мать получает подарок, и ей снова захотелось плакать.
  Мужчина говорил по-русски, по крайней мере, насколько Лиззи могла судить. У неё не было большого опыта общения с местными акцентами. Он был огромным.
  У неё не было ни малейшего шанса вырваться от него, одолеть его, но она попыталась. Когда он закончил снимать, и она представила, как её мать наблюдает за этим, она бросилась на него, царапая, кусаясь, царапаясь, словно загнанный в угол зверёк, которым она и была.
  Он швырнул её через всю комнату одной рукой, словно тряпичную куклу. Она так сильно ударилась головой о стену, что её чуть не стошнило. Зрение затуманилось.
  Когда она снова сосредоточилась, то увидела его, его огромную тушу, возвышающуюся над ней, словно медведь. Он смотрел на неё, и улыбка на его лице заставила её кровь застыть в жилах.
  Это было неправильно. Это было неестественно.
  Она никогда раньше не видела такого выражения на лице мужчины и инстинктивно поняла, о чем он думает.
   Позже она услышала, как он играет с маленьким глазком в двери. Он перевернул его, чтобы видеть её.
  У нее возникло ощущение, будто по ее телу бегают насекомые.
   43
  Лэнс и Ларисса проехали несколько кварталов от посольства, прежде чем осмелились остановиться. Они всё ещё слышали хаос, царивший в посольстве, шум вертолётов над головой и вой сирен полицейских машин.
  «Ты действительно пошел на это», — сказал Лэнс.
  «Мне пришлось вытащить тебя оттуда».
  Мимо проехала еще одна полицейская машина, и Лэнс отвернулся.
  «Ну, ты определенно знаешь, как завести толпу».
  Он посмотрел на неё. В её глазах появилась новая уверенность.
  И это было оправдано. Ей не просто удалось закрыть посольство, она спасла ему жизнь.
  Она еще этого не знала, но он знал.
  «Я всегда умела устраивать скандал», — сказала она.
  Лэнс коротко усмехнулся.
  «Это правда, — сказала она. — Вам стоит подумать о моей вербовке. Я могу оказаться одним из тех агитаторов, которых ЦРУ засылает для дестабилизации стран».
  «ЦРУ этим не занимается», — сказал Лэнс.
  Лариса улыбнулась: «Конечно, нет».
  Мимо проехала еще одна полицейская машина, и Лэнс сказал: «Мне кажется, вы создали достаточно хаоса, чтобы оправдать посла, решившего отозвать высланных морских пехотинцев».
  Лариса спросила: «Значит, посольство в безопасности?»
  «Ну, — сказал Лэнс, — я бы не стал заходить так далеко. Но, по крайней мере, теперь он настороже».
  «И что дальше?»
   «Нам нужно найти таксофон», — сказал Лэнс.
  Направиться прямо в посольство было ошибкой. Лэнс пошёл туда, чтобы сообщить об угрозе безопасности начальнику резидентуры, и оказался в подземной камере с русским, пытавшимся его убить.
  Нарушение системы безопасности посольства дошло до самого верха, и Лэнсу нужно было немедленно сообщить об этом Роту.
  «В парке есть таксофоны», — сказала Лариса.
  Они подошли к телефонам, и Лэнс набрал номер личного номера Рота. Ответа не было. Пришлось использовать свои защищённые коды и звонить через Лэнгли.
  Когда ему удалось дозвониться, оператор сказала, что не может соединить его напрямую с Ротом.
  Лэнс дал ей код доступа высшего уровня для экстренной связи. Целью этого кода было обеспечить Лэнсу прямой доступ к Роту в подобных ситуациях, и в него были встроены секретные флаги, которые он мог использовать для передачи дополнительных сигналов бедствия.
  Лэнс дал ей код бедствия, указывающий на внутреннюю угрозу.
  Оператор ввела код на терминал и замешкалась.
  «В чем проблема?» — спросил ее Лэнс.
  «Прошу прощения, сэр. Похоже, ваш допуск аннулирован».
  «У меня сейчас нет времени вдаваться в подробности, — сказал Лэнс. — Мне просто нужно срочно поговорить с Леви Ротом».
  «Сэр, — дрожащим голосом произнесла оператор, — в соответствии с действующим распоряжением о предоставлении вам статуса, я обязана по закону сообщить вам, что этот звонок отслеживается, и что для вашего задержания было разрешено применение смертоносной силы. Приказом президента Соединённых Штатов вам предписывается немедленно отступить и сдаться властям, назначенным в соответствии с вашими полномочиями».
  «Слушай, — сказал Лэнс, — я понял, что ты мне сказал, но ты должен сообщить Роту о моём звонке. Ты же знаешь, что означает этот код, который я тебе только что дал, правда?»
  «Да, сэр».
  «Тогда соедините меня с Ротом».
  «Они», — сказал оператор и помедлил: «Сэр, они отслеживают ваше местоположение, пока мы говорим».
  «Мне всё равно, — сказал Лэнс. — Этот звонок должен состояться».
  Он дал ей еще один код допуска, и еще один, пока оператор не перебил его, отчаянно сказав: «Рот у президента.
   Единственный способ дозвониться до него — это если вас соединит оператор Белого дома».
  «Тогда можете ли вы соединить меня с оператором Белого дома?»
  Телефон щёлкнул, раздался гудок, и через мгновение он оказался на прямой связи с Овальным кабинетом. Лэнс назвал оператору те же коды допуска, что и Лэнгли, и на этот раз ему велели подождать.
  Когда оператор вернулась, ее тон изменился, и она зачитала ему то же самое юридическое сообщение о сдаче себя властям.
  «Передай Роту, что кто-то в посольстве только что пытался меня убить».
  сказал Лэнс.
  «Прошу прощения, сэр», — сказал оператор. «Мне разрешено только прочитать сообщение, которое я вам только что передал».
  «Ты хочешь, чтобы я сдался людям, которые только что пытались всадить мне пулю в череп?»
  «Совершенно верно, сэр».
  «Что это за шутка?»
  «Мне жаль, сэр».
  «Можете ли вы хотя бы дать мне код авторизации вашего сообщения, чтобы я мог убедиться в его подлинности?»
  Оператор прочитал ему код Белого дома.
  «Мне нужен код ЦРУ», — сказал Лэнс.
  Она прочитала ему код Рота, и, как и подозревал Лэнс, он был дополнен секретным сигналом бедствия. Сигнал, который дал ему Рот, означал: «Беги и беги».
  Лэнс повесил трубку, выразив свое разочарование тем, что ударил по трубке сильнее, чем требовалось.
  «Что случилось?» — спросила Лариса.
  «Меня не пустили», — сказал он. «Они сказали мне сдаться».
  «Ты уже это попробовал».
  «Что-то происходит, — сказал Лэнс. — Кто-то в Белом доме намеренно пытается помешать мне донести своё послание до Рота».
  «Что еще ты умеешь делать?» — спросила Лариса.
  «Я все еще могу попробовать Лорел», — сказал он.
  Лэнс набрал номер личного телефона Лорел, прекрасно осознавая, что это был первый звонок с тех пор, как он высадил ее с летящего вертолета над Москвой.
   Река.
  Он нервно ждал соединения. Он не был уверен, как она отреагирует на его звонок.
  «Лэнс», — выдохнула она, сняв трубку. — «Это ты?»
  «Лорел, — сказал он. — Это я».
  «В посольстве царит хаос, — сказала Лорел. — АНБ перекрыло нам всю связь. Мы не смогли с вами связаться».
  «Всё в порядке. Я выбрался».
  «Что там происходит?»
  «Что-то тут не так. Я пытался предупредить их о нападении, но они заперли меня в камере с психопатом, который пытался меня убить».
  «Татьяна рассказала мне о заговоре. Угроза посольству. Русский альбинос с Лубянки и китаец».
  «Это правда», — сказал Лэнс. «Я встречался с альбиносом, и мы ему помогаем».
  «Кто ему помогает?» — спросила Лорел.
  «Я не знаю, но он держал в руках документ, авторизованный АНБ».
  «Мы проверили все базы данных, к которым у нас есть доступ», — сказал Лорел. «У нас нет записей об альбиносах на Лубянке».
  «Где-то должны быть его фотографии», — сказал Лэнс. «В нём два метра роста. Его зовут Белый Медведь».
  «Кто бы он ни был», — сказал Лорел, — «но в протоколе его имя не фигурирует».
  «Он странный тип, — сказал Лэнс. — У него хромота. Что-то врождённое. Проверьте больничные записи в Москве. Посмотрите, не делали ли операции на ногах семифутовым альбиносам».
  «Я не знаю, сможем ли мы это найти».
  «У него ещё был странный акцент. Я не могу его точно определить, но удивлюсь, если русский — его родной язык».
  «Иностранец? Это расширяет круг поиска».
  «И ещё, обратите внимание на АНБ. Мне кажется, вонь идёт именно от них».
  «У них новый директор. Сандра Шрейдер».
  «Начнем с нее», — сказал Лэнс.
  «Хорошо», — сказала Лорел. «Может, ещё что-нибудь полезное придумаете?»
  Лэнс на секунду замялся, а затем сказал: «Этот парень, альбинос, имел доступ к компромату, который Кларисса Сноу продала Кремлю».
   «Что он сказал?»
  «То, что могла знать только она».
  "О вас?"
  «Да, я, Рот, она».
  «Хорошо, это помогает».
  «И проверьте журналы посольства», — сказал Лэнс. «Выясните, кто входил в посольство после моего ареста. Этого парня должны были зарегистрировать. Я был в подвале старого здания посольства».
  «Татьяна сейчас достает эти записи».
  «Мне пора идти», — сказал Лэнс. «Меня сейчас отслеживают».
  «Удачи, Лэнс».
  «И тебе удачи», — сказал Лэнс. «Я свяжусь с тобой через несколько часов. Надеюсь, к тому времени у тебя будет что-нибудь для меня. Я хочу сходить за этим парнем».
  «Я тоже», — сказала Лорел.
  «И ради бога, — сказал Лэнс, — убедите кого-нибудь, что посольство нужно эвакуировать. Что бы ни случилось, это будет грандиозно».
  «Я попрошу Рота сообщить президенту».
  «Лорел», — сказал Лэнс.
  "Что?"
  «Я думал, ты знаешь».
  «Знал что?»
  «Рот в беде».
  «Что? Он просто пошёл в Белый дом на встречу с президентом».
  «Я пытался ему позвонить. Мне не дали с ним поговорить».
  «Он был в Овальном кабинете».
  «Я послал ему секретный код бедствия, когда пытался с ним поговорить».
  «Он получил твой код?»
  «Я так думаю», — сказал Лэнс, — «потому что он отправил один в ответ».
  «Что это было?»
  «Он сказал мне бежать».
  "Ебать."
  «Я думал, ты знаешь».
  «Если они до него добрались».
  «Тебе нужно быть осторожнее, Лорел. Берегись. Берегись нового директора АНБ».
   Лариса похлопала Лэнса по руке. Двое московских полицейских осторожно приближались, держа руки на пистолетах у пояса.
  «Мне пора идти», — сказал Лэнс. «У меня гости. Я позволил АНБ отследить моё местоположение, и угадайте, кто появился?»
  "ВОЗ?"
  «Русские».
   44
  Лариса наблюдала, как приближаются двое полицейских.
  «Эй, там!» — крикнул один из них.
  Они всё ещё были в ста ярдах от него, и она снова ударила Лэнса по руке. «Нам действительно нужно идти», — сказала она.
  Лэнс повесил трубку и схватил её за руку. Они пошли по парку, удаляясь от полицейских.
  «Эй, — крикнул офицер. — Эй, ты! Стой здесь».
  Лэнс продолжал идти, как будто не слышал их.
  «Что мы делаем?» — спросила Лариса.
  «Впереди ворота, — сказал Лэнс. — Когда мы до них доберёмся, беги».
  "Чем ты планируешь заняться?"
  «Я избавлюсь от этих ребят».
  «Я больше тебя не оставлю», — сказала Лариса.
  «Встретимся в отеле».
  Ларисе это не понравилось, она не хотела снова расставаться, но она слышала, как с каждой секундой приближались сотрудники полиции.
  «Не оглядывайся, — сказал Лэнс. — Просто пройди через ворота и возвращайся в отель».
  Она неосознанно коснулась его руки и смутилась, когда поняла, что сделала.
  «Встретимся там», — сказал Лэнс, глядя на неё. «Обещаю».
  Полицейские выхватили оружие.
  «Стой, или мы будем стрелять», — крикнул один из них.
  Лариса оглянулась. Они приближались очень осторожно. Их предупредили о потенциальной опасности.
  «Ложись», — крикнул коп.
  Двое полицейских рассредоточились примерно в десяти ярдах друг от друга. Лариссе показалось, что они прошли тактическую подготовку. Они были примерно в тридцати ярдах друг от друга. Один из них говорил в микрофон на воротнике, вызывая подкрепление. Вдалеке она услышала ещё одну полицейскую сирену.
  Лэнс остановился. Он медленно повернулся к офицерам.
  «Что-то случилось?» — спросил он на безупречном московском диалекте.
  Офицеры опустили оружие, и Лэнс толкнул Ларису в сторону ворот.
  «Иди сейчас же», — крикнул он.
  Лариса не колебалась. Она бросилась к воротам и проскользнула в них, как раз когда в воздухе раздался звук двух выстрелов.
  На улице мимо неё промчались две полицейские машины в сторону главного входа в парк. Лариса пошла в противоположном направлении, изо всех сил стараясь не бежать, пока мимо проносилось всё больше полицейских машин.
  Когда раздалось еще четыре выстрела, каждый из них ощущался для нее как удар в живот.
  Она представила, как пули пронзают Лэнса, сбивая его с ног и отправляя в лужу крови.
  Она продолжала идти, не быстро, не медленно, и когда рядом с ней остановились полицейские, она притворилась пьяной, возвращаясь домой из ночного клуба.
  Она невнятно говорила и глупо отвечала на их вопросы. Она даже попыталась поцеловать одного из них.
  Они обругали ее и уехали, а она прошла весь путь до Киевского вокзала, прежде чем осмелилась остановиться.
  Она вошла на вокзал и взглянула на электронное табло, висевшее над вестибюлем. Она пробежала глазами список международных рейсов, отправляющихся в течение следующих тридцати минут. Киев, Львов, Днепр и Одесса на Украине. Кишинёв в Молдове.
  Она могла бы сесть в один из этих поездов, и все это осталось бы позади.
  Но не без Лэнса.
  Она вышла на улицу, села в такси и попросила водителя отвезти ее в отель.
  «Там что-то происходит», — сказал ей водитель. «Везде полиция. Пешком быстрее доберёшься».
   «Я не хочу идти пешком».
  Он повернулся и посмотрел на нее.
  Она знала, что выглядит ужасно. Волосы были разбросаны. Макияж размазался. Она плакала.
  Она не предприняла никаких попыток скрыть этот факт от водителя.
  Водитель оглядел ступени вокзала в поисках более выгодного варианта. Никого не было.
  «Я заплачу в два раза больше», — сказала она.
  «Счётчик ничего не покажет, — пожаловался водитель. — Пятьсот максимум».
  «Я дам тебе две тысячи. Я просто хочу посидеть».
  Водитель вздохнул: «Не возражаете, если я закурю?»
  Лариса пожала плечами и, когда водитель прикурил сигарету, закурила сама. Снова пошёл снег, и она открыла окно, чтобы проветрить помещение.
  Движение было именно таким, как и сказал водитель, им потребовалось тридцать минут, чтобы проехать шесть кварталов, а когда они наконец добрались до отеля, она увидела, что полиция все еще пытается урегулировать беспорядки возле посольства.
  «Что там произошло?» — спросила она, ей было любопытно узнать, какая история циркулировала.
  «Я слышал, что это протест против санкций», — сказал водитель.
  Лариса кивнула. Она расплатилась, оставила ещё тысячу рублей чаевых и прошла через вестибюль, ни с кем не встречаясь взглядом.
  Она отказывалась позволять себе думать о том, что может происходить с Лэнсом, и когда она оказалась в лифте, напряжение в груди мешало ей дышать.
  Она вышла из лифта и подошла к двери комнаты, когда поняла, что у нее нет ключа.
  Это было последней каплей. Она расплакалась.
  И тут дверь открылась.
   45
  «У тебя на лице кровь», — сказала Лариса.
  Лэнс вытер рот рукавом, чтобы не испачкаться кровью, и впустил ее в комнату.
  Она сидела на кровати и плакала. Она не могла остановиться.
  «С тобой все будет в порядке», — сказал ей Лэнс.
  Она посмотрела на него. Кровь была не только на его лице. Она была на его руках, на рубашке, брызги на штаны.
  «Что вы сделали с этими полицейскими?» — спросила она.
  «Это не были полицейские».
  Она снова разрыдалась, и Лэнс положил руку ей на плечо. Он сел на кровать и позволил ей положить голову ему на плечо. Они сидели так, неловко, не разговаривая, пока она не перестала плакать.
  Лэнс встал и поставил чайник.
  «Мы что, здесь спим?» — спросила Лариса.
  Лэнс, похоже, не слишком обрадовался такой перспективе, но он видел, что Лариссе нужно его согласие. «Мы можем остаться на несколько часов», — сказал он. «А потом нам нужно идти. Мы слишком близко к посольству».
  Кровать была только одна, и Лариса сказала: «Я могу занять диван».
  Лэнс улыбнулся. Он закончил заваривать чай, пока она мылась в ванной. Вернувшись, она почувствовала себя более-менее собой.
  Лэнс протянул ей чашку.
  «Это хорошо», — сказала она, отпивая чай.
  Лэнс стоял у окна, выглядывая сквозь занавеску. Она видела, что он нервничает. Полиция всё ещё толпилась снаружи, зачищая
   отбросы протеста.
  Они слишком много раз входили и выходили из отеля.
  Он хотел переехать.
  Но ей нужно было время.
  «Тебе следует принять душ», — сказала она.
  Он посмотрел на себя в зеркало.
  «Тебе следует попытаться поспать», — сказал он.
  «Ты тоже не хочешь спать?»
  Он покачал головой.
  Он всё ещё был начеку, всё ещё бдителен. Он не остановится, пока не узнает, откуда исходит угроза посольству, и не предотвратит её.
  «Как вы думаете, они эвакуируют посольство?» — спросила она.
  Лэнс пожал плечами. «Ты же знаешь американцев, — сказал он. — Мы не любим отступать от борьбы».
  «Можно назвать это тактическим отступлением», — сказала Лариса.
  Лэнс вздохнул. Он был недоволен. Несмотря на беспорядки, пожар в одном из зданий и попытки предупредить охрану посольства об угрозе, никаких мер предпринято не было. Приказа об эвакуации не было.
  Он зашёл в ванную и снял рубашку. Дверь за собой не закрыл. Помылся у раковины и вытерся полотенцем.
  «Вы знаете, как долго там находится это посольство?» — сказал он.
  Лариса встала и подошла к окну. Она посмотрела на здание напротив. Прожекторы по периметру были включены, охрана демонстрировала силу, дежуря на вышках, наблюдая за стенами, и патрулируя.
  Старейшие здания на территории комплекса были построены в девятнадцатом веке.
  Она понятия не имела, как долго они работали в американском посольстве.
  Она покачала головой.
  «Старое здание, — сказал Лэнс. — США выкупили его в 1953 году».
  «Хорошо», — сказала она.
  Лэнс устал. Она видела, что ему нужно поспать.
  «В 1953 году Сталин был еще жив», — сказал Лэнс.
  Лариса кивнула. Это был действительно год смерти Сталина.
  «Именно столько времени этот комплекс служит символом американского присутствия в этом городе».
  «Нам нужно немного отдохнуть», — сказала она.
   «Его ни разу не эвакуировали, — сказал Лэнс. — Ни разу за всё это время. Даже в разгар холодной войны, когда генералы буквально держали пальцы на кнопках запуска ядерного оружия».
  «Понятно», — сказала она.
  «Поэтому эвакуируем его, оставляем пустым, впервые…».
  «Это было бы заявлением», — сказала Лариса.
  «Скажем так, было бы сложно описать это как тактическое отступление», — сказал Лэнс.
  «Это будет иметь последствия», — сказала Лариса.
  Лэнс покачал головой. «Помнишь, как ты впервые услышал, что Америка выиграла холодную войну?»
  Лариса пожала плечами. «Мы смотрели на вещи иначе».
  «Но ведь это было ясно, правда? В какой-то момент? Америка победила СССР, и холодная война закончилась».
  «Думаю, что да», — сказала Лариса.
  «Но США и СССР никогда не воевали».
  «Не открыто».
  «Так как же можно сказать, что одна сторона победила?»
  «Американская экономика была сильнее. Она обеспечивала более высокий уровень жизни».
  «Конечно, — сказал Лэнс, — но это было так же верно во времена Сталина, как и во времена Ельцина».
  «Правильно», — сказала Лариса.
  Ей хотелось перестать говорить. Ей хотелось спать. Ей хотелось уйти от всего этого и никогда больше ни о чём не думать.
  Но Лэнсу, казалось, было необходимо, чтобы она его выслушала, как будто ему нужно было произнести эти слова вслух.
  «Причина, по которой Америка выиграла холодную войну, — сказал Лэнс, — заключается в том, что все — и в России, и в Америке, и во всем мире — верили в свою победу».
  «Правильно», — сказала Лариса.
  «Речь шла о восприятии».
  Лариса кивнула. Она налила себе ещё чаю и села на подоконник.
  «Восприятие — это всё. Если люди считают тебя сильным, значит, ты сильный.
  Если они думают, что ты выиграл войну, значит, ты выиграл войну».
  «А если они увидят, как вы эвакуируете посольство в Москве?»
  «Если они видят, что вы покидаете пост, например, в посольстве в Москве, возможно, они начинают переосмысливать, насколько вы могущественны».
  Лариса посмотрела вниз, на ворота посольства. Она вспомнила, как всё было несколько часов назад. Казалось, это было целую вечность назад. Полиция полностью очистила территорию, и сотрудники посольства прибывали на работу, как будто ничего и не было. Две патрульные машины, регулировавшие движение транспорта за воротами по Садовому кольцу, и единственная пожарная машина в центральном дворе с выключенными фарами – вот единственные признаки хаоса, который ей удалось устроить.
  «Они не собираются эвакуироваться», — сказал Лэнс.
  «Из-за восприятия?»
  «Ни один президент не хочет быть тем, кто отступил».
  «Но это всего лишь эвакуация из-за угрозы взрыва».
  Лэнс покачал головой. «Нет», — сказал он. «Дело не только в этом. Мы не знаем, кто стоит за этой угрозой. Мы не знаем, когда именно она будет осуществлена.
  Мы не знаем, запланирована ли атака на следующий день, на следующую неделю, на следующий месяц».
  «Конечно, ошибочная эвакуация была бы лучше, чем бомбардировка, в результате которой погибли сотрудники американского посольства».
  «Но как долго они будут держать его пустым?»
  Лариса пожала плечами. Веки её тяжелели. Она прислонилась лбом к окну и посмотрела на Садовое кольцо. Движение вернулось к обычному, пусть и в утреннем пике, но всё же двигалось. По улице двигалась колонна из трёх больших строительных грузовиков.
  Лэнс откинулся на кровати. Он надел рубашку и смотрел в потолок.
  Лариса хотела бы разделить с ним постель.
  Грузовики остановились возле посольства и подали сигнал поворота.
  Охранники подошли и поговорили с ведущим водителем.
  «Лэнс», — сказала она.
  Он посмотрел на нее.
  «Вам нужно это увидеть».
  Он посмотрел ей прямо в глаза и, не говоря больше ни слова, понял, что сейчас произойдет.
  Все, что произошло дальше, было как в тумане.
  «Три грузовика…» — сказала Лариса.
  И прежде чем она закончила говорить, Лэнс вскочил на ноги, двигаясь словно кошка, чистый адреналин подпитывал все его инстинкты.
   «Что ты делаешь?» — спросила она, но он уже ушел.
  Она посмотрела на дверь, открытую в коридор, и застыла в ожидании его возвращения.
  Снаружи российские охранники махали грузовикам, направляя их на территорию комплекса.
  Лэнс выбежал из отеля и побежал к посольству.
  «Стой!» — крикнул он. «Остановите грузовики!»
  Вместо того чтобы сделать то, что он сказал, охранники направили оружие на Лэнса.
  Лариса никогда в жизни не видела ничего подобного тому, что произошло дальше.
  Лэнс пригнулся, когда охранники открыли огонь, и перекатился вперёд на его руке. Пули свистели по земле, врезались в машины, разбивали стёкла. Охранников совершенно не волновал сопутствующий ущерб.
  Лэнс, всё ещё катаясь, каким-то образом умудрился выхватить пистолет и выстрелить. Один из охранников упал на землю.
  Лэнс остановился за машиной. В неё попали сотни пуль, окна разлетелись вдребезги. Шины лопнули, и машина упала на подвеску. Лэнс подождал несколько секунд, затем выскочил из-за неё и одним выстрелом попал другому охраннику в лоб.
  Он укрылся за другой машиной, отбежал в другую сторону и, прежде чем пригнуться, выпустил ещё два пули. Он повторил манёвр, и четверо оставшихся охранников оказались на земле.
  Затем Лэнс перепрыгнул через капот автомобиля и преодолел оставшееся расстояние до ворот.
  Охранники, которых убил Лэнс, были российскими наемниками, но когда он подошел к воротам, на него напали американские морские пехотинцы.
  «Я из ЦРУ, — крикнул Лэнс. — Остановите эти грузовики. Они начинены взрывчаткой».
  Морпехи опустили оружие и повернулись к трём тяжёлым строительным грузовикам, только что въехавшим на территорию комплекса. Инстинктивно они сразу поняли, что он говорит правду.
  Один из морских пехотинцев побежал к ним.
  И тут — ослепительная вспышка света.
  Лариса почувствовала, будто её обрызгали водой. Окно вылетело в комнату, словно всосанное вакуумом. Она упала навзничь на землю.
  Она не знала, сколько времени прошло, может быть, секунду, может быть, тридцать. Она провела руками по своему телу. Она была ошеломлена, в шоке, но…
   Стекло было покрыто слоем краски, и, за исключением нескольких порезов, она думала, что с ней все в порядке.
  Она попыталась встать и чуть не потеряла равновесие. Она не понимала, где находится.
  Она пошатнулась в одну сторону, потом в другую. Из открытого окна веяло холодом. Занавеска колыхалась на ветру. Она подошла к окну и посмотрела туда, где раньше стояло посольство.
  Ничего не осталось.
   46
  Американское посольство располагалось на территории площадью десять акров в пекинском районе Чаоян. Восьмиэтажное здание из стекла и стали, построенное в 2008 году, включало более полумиллиона квадратных футов офисных помещений, что делало его одной из крупнейших дипломатических миссий в мире.
  По мере того, как отношения между Соединенными Штатами и Китаем продолжали ухудшаться, за ним велись все более наглые и изощренные меры наблюдения, не похожие ни на что, что можно было наблюдать в посольстве в Москве в худшие годы холодной войны.
  Федеральное правительство ответило тем же, применив защитные меры по борьбе с наблюдением, такие как глушилки и блокировщики радиосигналов.
  Внутренние стены были облицованы металлическими радиоотражателями, а внешняя часть здания, включая крышу, была покрыта современным светопоглощающим составом, из-за чего на спутниковых снимках здание выглядело как чёрное пятно. Кроме того, над посольством на постоянной орбите находилась группа из девяти военных геостационарных спутников.
  Это означало, что, если не принимать наступательных мер Китая, чтобы вывести из строя США,
  Военная спутниковая система, связь между посольством и внешним миром не могла быть прервана.
  В штаб-квартире DARPA в Арлингтоне был создан целый отдел, занимающий четыре этажа, для разработки новых способов защиты посольства от китайской слежки и обеспечения его постоянной работоспособности и полезности в периоды обострения напряженности в отношениях с Китаем.
   Причины этого были просты и хорошо известны китайцам. Правительство США использовало посольство в Пекине в качестве своего командного центра для широкого спектра операций, бросавших вызов правящему коммунистическому режиму и подрывавших его самую агрессивную международную и внутреннюю политику. Посольство стало эпицентром терактов по самым разным направлениям, включая укрывательство политических перебежчиков и диссидентов, защиту американского технологического превосходства и интеллектуальной собственности, а также проведение кибератак на китайские корпорации и государственные организации, известные кражей западных технологий.
  Тайваньские диссиденты и гонконгские сепаратисты называли его «пекинским Хилтоном» за поддержку, которую оно оказывало их усилиям. Интернет-пользователи по всему городу знали, что, находясь рядом с посольством, они могли обойти правительственный «Великий китайский файрвол» и обойти официальную цензуру.
  Огромный склад правительства США в Тяньчжу, который пользовался тем же дипломатическим иммунитетом, что и само посольство, использовался для снабжения уйгурских повстанцев в Синьцзяне, а также для тайной вывозки тех, кто больше всего подвергался риску правительственных репрессий.
  В последние месяцы китайцы уже заставили США закрыть
  консульства в Чэнду, Гуанчжоу и Шэньяне. Закрытие оставшегося консульства в Шанхае было лишь вопросом времени, в результате чего посольство в Пекине останется последним американским форпостом во всей стране.
  Когда восемь грузовиков въехали на территорию посольства сразу после часа пик тем утром, о котором идёт речь. На всех были видны опознавательные знаки местной строительной компании, специализирующейся на установке роскошных бассейнов, лишь четыре человека на свете знали, что в них находится. Это были Михаил Медведев, Лю Ин, его московский представитель, и пекинский таможенник, которому было поручено загрузить грузовики.
  В течение трех часов после прибытия грузовиков к посольству все, кроме Медведева и Лю Ин, будут мертвы — их застрелят одной пулей в затылок.
  Две тысячи сотрудников посольства, включая морских пехотинцев и других военнослужащих, дипломатических и консульских работников, американский вспомогательный персонал и сотни тщательно проверенных китайских сотрудников, прекрасно понимали, что пекинское правительство им не друг. Они знали, что в городе их скорее терпят, чем приветствуют.
  Они знали, что отношения между Китаем и США находятся на самой низкой отметке с момента создания современного китайского государства и ухудшаются с каждым днем.
  Но никто не мог предположить, что они станут мишенью величайшего акта государственного терроризма в современной истории Китая.
  Не было никаких признаков, ни со стороны китайской дипломатической миссии, ни из постоянного потока разведывательных сообщений, поступающих из Лэнгли и Форт-Мида, которые бы указывали на то, что существует хоть малейший риск нападения.
  Китайское правительство не гнушалось актами агрессии против своих соперников. Вдоль спорной границы с Индией в Гималаях, Гонконге, Жёлтом море, Восточно-Китайском и Южно-Китайском морях, а также в Тайваньском проливе оно всё чаще участвовало в провокационных действиях военизированных формирований, которые приводили к реальным жертвам среди иностранных военнослужащих.
  Всего два месяца назад сорок два индонезийских военнослужащих погибли в результате столкновения с китайской подводной лодкой в исключительной экономической зоне Индонезии у островов Натуна. На границе с Индией десятки военнослужащих с обеих сторон погибли в серии всё более ожесточённых столкновений.
  В Гонконге восемнадцать американских журналистов были арестованы за нарушение недавно принятого закона о национальной безопасности. Двое из них позже скончались в китайском заключении, причём китайцы утверждали, что их смерть наступила из-за ранее имевшихся заболеваний. Несмотря на шумиху, вызванную гибелью, ни один из журналистов до сих пор не был освобождён. Китайские военные корабли начали таранить вьетнамские рыболовные суда в районе спорных Парасельских островов в Южно-Китайском море, в результате чего погибли сотни рыбаков.
  Китай демонстрировал свою силу.
  После десятилетий сдержанности оно было готово испачкать свои руки кровью.
  Он был готов причинить людям боль.
  Это была вторая по могуществу держава на Земле, которая быстро догоняла первую и начинала вести себя соответствующим образом.
  Грузовики были загружены белым китайским веществом – циклонитнитрамидом, химический состав которого был близок к гексогену. Он не имел ни запаха, ни вкуса и совершенно не поддавался обнаружению системой безопасности посольства.
   Гексоген (гексоген), органическое вещество, разработанное британцами во время Второй мировой войны, было изобретено для использования против немецких подводных лодок, корпуса которых строились со всё более толстыми стальными корпусами. Британцы дали этому взрывчатому веществу, более мощному и взрывоопасному, чем тротил, кодовое название «Explosive of Research Department». Когда в 1946 году оно поступило на вооружение США, оно было сокращено до гексогена.
  Китайский состав был получен из гексогена исключительно высокого качества, известного как RDX-II, и имел скорость детонации более девяти тысяч метров в секунду. Его коэффициент детонации составлял восемь, что делало его в восемь раз взрывоопаснее тротила.
  Когда шесть тонн одновременно взорвались на центральной площади посольства, это вызвало самый крупный непромышленный взрыв на материковой части Китая со времен Второй мировой войны.
  Удар от взрыва был мгновенным.
  Люди в радиусе взрыва ничего не слышали и ничего не видели.
  Они просто испарились. Ударная волна от взрыва распространилась со скоростью более двадцати Махов, создав температуру выше тысячи градусов Цельсия.
  Те, кто находился дальше, слышали взрыв, звон разбитого стекла, крики жертв.
  В десяти милях от места взрыва люди услышали такой громкий звук, что автомобили остановились на улицах и остановили движение. Столб дыма был виден из Тяньцзиня и Баодина.
  Федеральному правительству потребовались недели, чтобы получить точный подсчёт числа жертв. К тому времени разрешение США на проведение операций на материковой части Китая будет отозвано, что ознаменует начало новой холодной войны.
   47
  Президент ворочался в постели. Он был резок с женой и сожалел об этом. Она лежала рядом с ним, делая вид, что спит, но он знал, что она дуется.
  «Мне жаль, Дорис», — сказал он.
  Она ничего не сказала.
  «Я просто в стрессе».
  Он сел и спустил ноги с кровати.
  «Ты простишь меня?»
  Ответа по-прежнему нет.
  Он положил руку ей на плечо. «Я выйду на балкон», — сказал он.
  Он пересек комнату, подошел к хьюмидору, который стоял возле туалетного столика, и нащупал в темноте сигару.
  «Ингрэм, ты куришь?» — спросила его жена, включая лампу.
  «Я не могу спать».
  «Что случилось?»
  "Ничего."
  «Голова тяжела», — сказала она.
  Он посмотрел на нее и печально кивнул.
  «Мы говорили о сигарах», — сказала она.
  Он кивнул, но всё равно взял одну из хьюмидора. Он разрезал её гильотиной своего резака для сигар, прежде чем вспомнил, что это подарок от Рота. Сигара была сделана из золота и китового уса и принадлежала капитану одного из самых известных китобойных судов Нантакета.
  «Они пытаются настроить меня против Леви Рота», — выпалил он.
  Она тут же встала. «Ингрэм».
  "Я знаю."
  «Он твой…».
  «Я знаю, что это так».
  «Ты и он».
  «Я знаю, Дорис».
  Она подошла и обняла его. Он глубоко вздохнул.
  «Ингрэм Монтгомери», — прошептала она ему на ухо, — «ты давным-давно просил меня дать тебе знать, если это место когда-либо поставит тебя в невыгодное положение».
  Он кивнул.
  «В этом городе много опасных людей».
  «Я знаю, Дорис».
  «Это болото, Ингрэм. Не забывай об этом».
  «Я вспоминаю об этом каждый день».
  «Бывали моменты, когда казалось, что ты не справишься с управлением этой страной. С её защитой».
  Он снова кивнул. Это был один из таких случаев, если он вообще был.
  «Но с чем бы ты ни столкнулся», — сказала Дорис, — «какие бы штормы, бури и скалистые берега ты ни переплывал, Леви Рот всегда, всегда был рядом с тобой».
  Он кивнул.
  «Этот человек, — сказала она, — это наблюдатель на стене, Ингрэм».
  «Я знаю, Дорис».
  «Только ты знаешь, что он сделал. Какие жертвы он принёс. С какими монстрами он столкнулся».
  Ингрэм кивнул.
  «Что бы они ни говорили вам на брифингах, Ингрэм, какие бы доказательства они ни приводили, с чем бы ни возвращались их шпионы, вы изучите это очень внимательно».
  «Конечно, дорогая».
  «Вы очень долго и очень пристально смотрите на любого гонца, который приносит вам плохие новости о Леви Роте».
  «Я знаю», сказал Ингрэм, «но если новости поступают с разных сторон и все говорят об одном и том же, я не могу позволить личной преданности затмевать факты».
  «Какие факты?»
   «Это один из его людей, один из его агентов».
  «Один актив?»
  «Его лучший оперативник».
  «А что с ним?»
  «Всё, что мы видим, говорит нам, что этот агент слетел с катушек. Он — агент-нелегал. В этом нет никаких сомнений. Возможно, он даже замышляет нападение на нас».
  «Измена?»
  «Измена», — серьезно сказал Ингрэм.
  «Что ж», — сказала Дорис, — «если это делает агент, то обвинение предъявляется ему, а не Роту».
  «Но Рот его защищает. Он такой непреклонный. Я не могу заставить его признать, что это одно яблоко грозит сгнить всему дереву».
  «Ну», — сказала Дорис, — «мне кажется, его преступление заключается в неуместной преданности».
  Ингрэм кивнул. Он посмотрел на жену. Ему повезло, что она дала ему совет, и он это знал. «Если он виновен в неуместной преданности, — сказал он, — то я не хочу быть виновным в том же грехе».
  Дорис печально посмотрела на него. «Многих великих людей погубила преданность низшим», — сказала она.
  Ингрэм знал, что это правда. Он только что видел это своими глазами в комнате Рузвельта. Рот, казалось, был полон решимости сдаться Спектору и позволить всему, что он строил всю свою жизнь, разрушиться в процессе.
  В дверь постучали.
  «Кто бы это мог быть?» — спросил Ингрэм, глядя на часы.
  «Сэр, — раздался голос снаружи, — нам нужно немедленно доставить вас и первую леди в бункер. Что-то случилось».
   48
  Бункер, официально известный как Президентский центр экстренных операций, представлял собой укреплённое сооружение, расположенное глубоко под восточным крылом Белого дома. Он мог выдержать прямую ядерную, химическую, биологическую или обычную атаку, позволяя президенту сохранять полный контроль над всеми ветвями власти.
  Его и Дорис привели сюда и показали все, когда они только поселились здесь, и Ингрэм вспомнил, что надеялся, что ему никогда не придется видеть это место в гневе.
  Стоя в обитом сталью лифте, держа жену за руку, он осознал, что эта ночь станет решающим моментом его президентства.
  Именно за это его будут помнить.
  За что он войдет в историю потомков.
  Он не мог позволить себе колебаться. Он не мог позволить старой дружбе затмить его рассудок. Он должен был действовать решительно.
  Он посмотрел на четырех агентов секретной службы и задался вопросом, знает ли кто-нибудь из них больше, чем он, о том, что происходит.
  «Мне очень жаль, дорогая», — сказал он Дорис.
  Она покачала головой, как бы говоря, что это не его вина.
  Когда они добрались до бункера, Дориса проводили в жилые помещения и по коридору длиной в сто ярдов провели к внушительного вида стальной взрывозащитной двери.
  У двери стояли начальник его штаба, генеральный прокурор и министр обороны.
   «Готовы, сэр?» — спросил министр обороны.
  «Где вице-президент?»
  «Вчера вечером он был на предвыборном мероприятии во Флориде, сэр. Он в безопасности».
  «Кто-нибудь, пожалуйста, объясните мне, что, во имя Бога, происходит?»
  Военнослужащие провели процедуру разблокировки взрывозащитной двери, все двадцать пять тонн которой открылись на петлях так же плавно, как дверца небольшого сейфа.
  За дверью находился полностью функционирующий военный командный центр с ретранслятором спутников и возможностью запуска ядерных ракет. Оборудование всё ещё загружалось, пробуждаясь к жизни с характерным жужжанием квантовых компьютеров нового поколения, недавно поставленных IBM.
  Пространство было небольшим, и хотя часть персонала уже стояла на своих постах, многие были еще в пути.
  На главном экране транслировались прямые трансляции конференц-связи с центрами экстренной помощи в Пентагоне, Лэнгли и Форт-Миде. Во всех трёх центрах люди суетливо спешат на свои посты, поспешно хватая чашки кофе Starbucks.
  Короче говоря, это был хаос.
  Когда Сандра Шрейдер вошла в торговый центр Форт-Мид, Ингрэму показалось, что её тошнит. Лицо Сандра было белым как полотно, а руки так дрожали, что она с трудом держала кофе.
  «Кто-нибудь мне скажет, что, черт возьми, происходит, пока я не взорвался?»
  сказал президент, глядя на экран.
  «Сэр», — сказала Сандра дрожащим голосом, — «произошло нападение».
  «Какая атака?» — потребовал президент.
  «Посольство США в Москве, сэр, — сказала она. — Его уничтожили».
  Ингрэм лишился рассудка. Это было сюрреалистично. Кто бы осмелился на такое? Он обвёл взглядом зал, где собрались представители высших эшелонов власти страны.
  Вот и все.
  Это было настоящее дело.
  Не учения.
  Пришло время всем им показать, из чего они сделаны.
  «Сэр», — сказала Сандра, откашлявшись, — «И посольство Соединенных Штатов в Пекине».
   Ингрэм посмотрел на неё. «Приходи ещё?» — спросил он.
  Своим слабым, сдавленным голосом она снова сказала: «И посольство Соединенных Штатов в Пекине».
  «А как же посольство Соединенных Штатов в Пекине?» — спросил он, постепенно осознавая весь ужас ее слов.
  «Сэр, атака направлена против посольств США в Москве и Пекине. Одновременно».
  "Одновременно?"
  «Да, сэр».
  «Против обоих посольств?»
  «Совершенно верно, сэр».
  «Господи».
  Чтобы удержать равновесие, ему пришлось держаться за край стола.
  Его начальник штаба бросился вперёд. «Вы в порядке, сэр?»
  «Я в порядке, черт возьми», — сказал Ингрэм, отмахиваясь от него.
  Он стоял и смотрел на лица своих советников. Эффект был одинаковым для всех.
  Абсолютная тишина.
  Ни слова ни от кого. Никто даже пошевелиться не смел.
  Этот момент длился десять, двадцать секунд.
  Ингрэму предстояло развеять чары.
  «Понятно», — сказал он, стараясь говорить как можно более президентски.
  На экранах перед ним были Пентагон, Форт-Мид и правительственный объект Зоны R в Рейвен-Роке.
  Чего он не увидел, так это прямой связи с ЦРУ.
  «Где Лэнгли?» — спросил он.
  «Сэр», — сказала Сандра, но вместо того, чтобы ответить, закрыла лицо рукой и согнулась пополам. В динамиках раздался ужасный звук её рвоты.
  Президент смущенно оглядел своих сотрудников.
  На помощь Сандре пришел один из ее помощников.
  «Ради Бога, можем ли мы отключить звук в Форт-Миде?» — сказал президент.
  Звук прервали, и в разговор вступил председатель Объединенного комитета начальников штабов Эллиот Шлезингер.
  «Сэр», сказал он, «по коду «красный» от АНБ, ЦРУ не было подключено к этому экстренному сигналу».
   «Какой красный код?» — рявкнул президент. «Я хочу, чтобы Леви Рот немедленно принял участие в этом звонке».
  «Конечно, сэр», — сказал Шлезингер, — «но, возможно, вы сначала захотите кое-что увидеть».
  Шлезингер подал знак кому-то за кадром, и на экране появилась свежая картинка.
  «Сэр, это прямо из посольства в Москве».
  «На что я смотрю?»
  «Это Садовое кольцо, сэр. Утренние пробки. Судя по времени, снимок сделан всего несколько минут назад».
  На кадрах видно, как мужчина выходит из отеля и открывает огонь по охране посольства, убивая нескольких охранников.
  «Это...» — сказал президент, не смея закончить предложение.
  «Да, сэр», — сказал Шлезингер. «Личность установлена. Нападавший — Лэнс Спектор».
  Президент почувствовал себя так, будто его выбили из колеи. Он стоял перед экранами, а потом подтянул стул и сел.
  «Понятно», сказал он.
  «Сэр, похоже, опасения АНБ относительно проникновения в ЦРУ обоснованы».
  «То есть вы хотите сказать?»
  «Есть основания для беспокойства, сэр».
  Президент медленно кивнул. Он повернулся к экрану Форт-Мида и убедился, что Сандра больше не блевала после завтрака.
  «Сандра?» — спросил он.
  Она выглядела не лучше, чем прежде.
  «Мы все еще анализируем, сэр».
  Президент стиснул зубы. Он не понимал, что происходит, но АНБ ещё накануне вечером выразило обеспокоенность Спектором, а он ничего не предпринял. Теперь у Пентагона были кадры, на которых он убивает охрану посольства за несколько минут до атаки.
  «Хорошо», сказал он.
  «Ну, что, сэр?» — спросил Шлезингер.
  «Приведите его сюда».
  «Приведите его, сэр?»
  «Приведите Рота. Заключите его под стражу. И выдайте ордер на убийство Лэнса Спектора».
   49
  Сандра подумала, что у неё началась паника. Как только президент выключил видео, она выбежала из диспетчерской в ближайший туалет и заперлась в кабинке.
  Она упала на колени и ее начало сильно рвать.
  «У вас там все в порядке?» — спросил кто-то из соседней кабинки, но Сандра не смогла ответить.
  Когда она наконец вышла, ее глаза были полны слез, а макияж был настолько размазан, что она была похожа на енота.
  Младшая сотрудница секретарского персонала, девушка, которая, казалось, всем нравилась, стояла у туалетного столика с комком бумажного полотенца в руке.
  «Директор Шрейдер», — сказала она, протягивая ей бумагу.
  "Спасибо."
  "Ты в порядке?"
  «Я просто…» — сказала она, а потом добавила: «Кажется, я что-то съела».
  «Я знаю, что ты сейчас в кризисе, — сказала девушка. — Даже представить себе не могу, какой стресс ты испытываешь».
  Сандра повернулась и посмотрела на нее.
  "О чем ты говоришь?"
  «О, — сказала она, смущённая тем, что перешла черту, — взрывы. Я подумала, может быть, я могла бы предложить…».
  «Взрывы?»
  «Да, мэм. Взрывы в посольстве».
  «Понятно», — сказала Сандра.
   Она включила холодную воду и умылась. Девочка стояла и неловко смотрела на неё.
  «Тебе что, некуда идти?» — спросила Сандра.
  «Да, мэм», — сказала она, выбегая из комнаты так быстро, как только могла.
  Едва она вышла, как Сандра разрыдалась. Она попыталась остановиться, зная, что люди поймут, что она плакала, и это может вызвать подозрения. Ей нужно было взять себя в руки.
  Но она боялась, что сходит с ума.
  На секунду она действительно подумала, что девушка говорила о Лиззи.
  Она так беспокоилась о своей дочери, что не могла ясно мыслить.
  А теперь страна в кризисе, и люди ждут от неё выступления. А она не сможет.
  Ее дочь оказалась в руках российских психопатов.
  Она начала осознавать, что, возможно, больше никогда ее не увидит.
  И тот, кто ею завладел, лгал ей. Они использовали её. Они приказали ей подорвать доверие президента к Роту, а затем воспользовались этой возможностью, чтобы совершить самые смертоносные и подлые атаки на суверенитет США со времён 11 сентября.
  Что она собиралась делать?
  Когда позже придут следователи и попытаются распутать этот беспредел, как она объяснит свои действия?
  Она знала, что существует реальная вероятность провести остаток своей жизни в федеральной тюрьме.
  И Лиззи.
  Она все еще не вернулась.
  Кто-то зашел в туалет, но, увидев Сандру и ее состояние, они извинились и отступили.
  Она знала, что ей нужно взять себя в руки и привести себя в порядок, прежде чем устраивать сцену.
  Она еще раз умылась, нанесла как можно более искусный макияж и вернулась в свой кабинет.
  Большой телевизор на стене снова и снова показывал новостные репортажи с обоих нападений, как по кругу. Столько ракурсов. Столько кадров.
  В одном из них была показана видеозапись, снятая на мобильный телефон туристом, находящимся в Пекине за пределами США.
  Кто-то помахал в камеру, а потом раздался удар, как будто что-то
   словно из научно-фантастического фильма, взорвал сцену, сбив человека с ног и отправив облако в далекое небо.
  «Господи», — сказала она себе.
  «Вы чувствуете себя лучше, мэм?» — спросила Пегги, положив руку на плечо Сандры.
  Сандра чувствовала себя не лучше. Этот взрыв, взрыв в России, все эти жертвы — это была её вина, и она это знала. Она солгала президенту.
  Она отвлекла его от реальной проблемы.
  И ей придется жить с этим знанием до конца своей жизни.
  Зазвонил телефон. Номер был неизвестен.
  Ее сердце сжалось.
  Она знала, что это русские, и что-то подсказывало ей, что они звонят не для того, чтобы сказать, где забрать Лиззи.
  Она закрыла дверь кабинета, заперла ее и выключила звук телевизора.
  «Что это?» — спросила она.
  «Сандра, — сказал голос, — разве так разговаривают со старым другом?»
  Сандре снова захотелось блевать. Она взглянула на корзину для бумаг, и её желудок сделал сальто назад.
  «Ты мне солгал», — сказала она.
  «Я тебе солгал? Сандра, я обиделся».
  «Ты сказал, что пойдешь за Ротом».
  «Мы идем за Ротом».
  «Посольства...» — она осеклась и понизила голос. — «По всему миру посольства превращаются в дым».
  «Именно поэтому мы и звоним, Сандра. Ты должна предупредить президента, что у него в доме завелась крыса».
  «Крыса в доме? Это какая-то шутка?»
  «Что может быть смешного в этой ситуации, Сандра?»
  Она подошла к окну и задернула штору. «Я чёртова крыса, кусок дерьма. Я та, кто это сделала».
  «Скорее, скорей, Сандра. Тебе нужно успокоиться. Мы готовим Лиззи к возвращению домой, и мы не можем допустить, чтобы её мать впала в панику, когда она приедет».
  Сандра закрыла глаза. Она не позволяла этому ублюдку одержать над ней верх.
  Она отказалась плакать.
  «Лиззи?» — спросила она.
  «Она вернётся домой раньше, чем вы успеете оглянуться, Сандра. Но вы должны ясно дать понять президенту, что у вас есть надёжная разведывательная информация об этих
   нападения».
  «Как та информация, которую вы мне дали о Клариссе Сноу?»
  «Данные разведки доказывают, что Лэнс Спектор — предатель и стоит за этими нападениями».
  «Я даже не знаю, слушает ли меня президент до сих пор», — сказала Сандра.
  «О, он послушает. Он ведь уже слушал, не так ли?»
  У Сандры закружилась голова. Это был кошмар. Она подумала о том, что нужно разбить окно своего офиса и выпрыгнуть оттуда, чтобы разбиться насмерть.
  «Зачем ты это делаешь?» — спросила она.
  «Предупреждаю вас о предателях? Потому что мы не хотим, чтобы между нашими странами началась война. Россия от этого ничего не выиграет».
  «Тогда зачем на нас нападать?»
  «Не беспокойся об общей картине, Сандра. Просто делай, что тебе говорят».
  «Где Лиззи?»
  «Она близко».
  «Я хочу поговорить с ней».
  «Во-первых, мне нужна еще одна маленькая услуга».
  «Одолжение? Какое одолжение?»
  «Мне нужен Спектор».
  «Если бы мы знали, где Спектор, мы бы сами пошли за ним».
  «Не делай этого, — сказал он. — Проследи, чтобы я первым получил информацию».
  «Зачем тебе Спектор?»
  «Это мне знать», — сказал он.
  «А что, если я не смогу этого получить?»
  «О, ты его получишь, — сказал он. — Ты так много на него рассчитываешь».
  «Ты больной ублюдок».
  «Сандра», — сказал он таким примирительным голосом, что он почти источал слова.
  «Не надо ко мне относиться снисходительно».
  «Найди Спектора и передай мне информацию, прежде чем кто-либо с твоей стороны успеет что-то предпринять. Он мне нужен, и я его заполучу».
  «А что, если я не смогу?»
  «Ну», — сказал он, — «у меня есть запись, где он убивает охранников вашего посольства. Думаю, я мог бы слить её и найти его самостоятельно».
  «Не делай этого», — сказала Сандра. «Я найду его».
   50
  Татьяна не могла оторвать глаз от экрана. Ведущие новостей не знали, что сказать. На этот раз они, казалось, действительно лишились дара речи. Посольства показывали снова и снова, с десятков ракурсов, и когда начали поступать кадры с вертолёта, и она увидела весь масштаб разрушений, она не могла поверить своим глазам.
  Из кратера на месте взрыва поднялся дым, как будто там упал метеорит.
  Она могла думать только о своей сестре.
  Голос Лорел вырвал её из раздумий: «Вот так и начинаются войны».
  сказала она.
  Татьяна кивнула. Это должно было всё изменить. Лариса была права с самого начала. Её предупреждение, подслушанный ею разговор – всё это было правдой.
  И теперь ей, возможно, пришлось за все это заплатить жизнью.
  Тот, кто планировал эти атаки, точно знал, что делает. Чтобы осуществить такую атаку, потребовались бы месяцы планирования и умение обойти самые сложные системы безопасности в мире.
  Справиться с обоими?
  Одновременно?
  «Как они могли это допустить?» — воскликнула Татьяна, не отрывая взгляда от экрана. «Мы знали, что это произойдёт. Лэнс проник в посольство и всё им выложил».
  Лорел лишь покачала головой.
  «Как они могли быть такими слепыми?»
   «Я не знаю», — сказала Лорел.
  «Это будет нечто совершенно новое», — продолжала Татьяна. Она негодовала, но Лорел не перебивала её. «Что бы ни случилось после 11 сентября, это уже совсем другой уровень. Забудьте про Талибан. Россию и Китай?
  Это не мятеж. Это сверхдержавы».
  «Я знаю», — сказала Лорел.
  «Это станет матерью всех войн».
  «Я знаю», — снова сказала Лорел.
  «Американцы, на памяти ныне живущих они еще не сталкивались с такой угрозой.
  Они никогда не вступали в бой, не зная заранее, что победят».
  «Мы выиграем эту битву», — сказала Лорел.
  «А что, если мы этого не сделаем?»
  «Мы так и сделаем, Татьяна».
  Татьяна поняла, что плачет, слезы текли по ее лицу, и она не могла остановиться.
  «А что, если она мертва?» — сказала она.
  Лорел подошла и обняла ее.
  «С ней все будет в порядке», — сказала Лорел.
  «Как? Как с ней всё будет в порядке?»
  «Она была с Лэнсом».
  «И Лэнс вбежал прямо туда», — воскликнула Татьяна. «Мы видели трансляцию. Он вбежал прямо туда за несколько секунд до взрыва. Он никак не мог выжить».
  Лорел отпустила ее, и Татьяна мгновенно поняла, что она сказала.
  «О, Лорел», — сказала она.
  Но Лорел просто отмахнулась. «Мы не знаем, что произошло», — сказала она.
  «Я уверена, что с ним все в порядке, Лорел».
  Лорел посмотрела на неё и собиралась что-то сказать, но остановилась. Она оглядела комнату и направилась к двери, не сказав больше ни слова.
  Татьяна не знала, что делать. В тревоге за Ларису она совсем забыла, что переживала Лорел. Она подошла к двери и последовала за ней.
  «Лорел, подожди», — сказала она.
  Лорел бросилась вверх по двум пролетам лестницы и вышла на крыльцо в задней части дома.
  Татьяна вышла за ней.
   «Мне нужна всего лишь секунда», — выдохнула Лорел.
  «Я знаю», — сказала Татьяна.
  Лорел посмотрела на неё, но ничего не сказала. Она не позволяла себе проявлять слабость и уязвимость.
  Татьяна отодвинула для нее стул, и она села.
  Никто из них не произнес ни слова. Бассейн был открыт, освещён, и от него поднимался пар. Пошёл снег, и снежинки исчезли в воде.
  Татьяна полезла в карман и вытащила пачку сигарет. Она сунула одну в рот. Она знала, что Лорел пыталась бросить, но всё равно предложила ей одну.
  Лорел тут же взяла трубку, а Татьяна дала ей прикурить.
  Затем они молча курили.
   51
  Лэнс не знал, где он находится.
  Он не мог дышать.
  Звук в ушах был оглушительным, как будто кто-то только что ударил гигантскими вилами прямо рядом с его головой.
  Он ничего не видел. Всё было настолько чёрным, что он даже не был уверен, открыты ли его глаза. Он потёр их и попытался встать, но снова упал на землю.
  Он начал кашлять, задыхаясь от дыма, а когда он поднял руку и коснулся своей головы, она оказалась липкой от крови.
  «Помогите», — услышал он чей-то крик.
  Другие тоже кричали и плакали. Они говорили на английском и русском.
  Десятки людей.
  Он встал и, споткнувшись, прошёл несколько футов вперёд, наткнувшись на тело американского морского пехотинца. Он присел и пощупал шею мужчины, пытаясь найти пульс. Пульс не прощупывался.
  Рядом с морским пехотинцем лежал фонарик, и он поднял его.
  Он посветил вокруг, сквозь густой клубящийся дым, и увидел глубокие воронки в земле, где раньше стояли строительные грузовики.
  Он продолжил движение, следуя за голосами, и прошёл мимо ещё нескольких морпехов. Он проверил первого. Мужчина был без сознания, но пульс прощупывался.
  «Эй», — сказал Лэнс другому морскому пехотинцу.
  Мужчина сидел на земле, спиной к кратеру.
  «Эй, ты в порядке?»
  Мужчина непонимающе посмотрел на него.
  Лэнс присел перед ним на корточки. «Ты знаешь этого человека?» — спросил он, указывая на лежащего на земле без сознания морпеха.
  Морской пехотинец медленно кивнул.
  «Поднимите его и отведите туда», — сказал Лэнс, указывая назад, на главный вход в комплекс.
  Мужчина пытался подняться, и Лэнс помог ему. Он перекинул раненого морпеха через плечо и направил его в нужном направлении.
  Он продолжил движение в дыму, минуя три кратера.
  Повсюду были тела. Впереди он разглядел бетонный вход в одну из подземных секций старого здания посольства.
  Все, что было выше, исчезло.
  Он пробирался сквозь пыль и дым. Где-то вдалеке послышался звук включающихся генераторов. А затем завыли сирены десятков машин экстренных служб.
  У его ног лежало ещё одно тело. Женщина. Он уже собирался перешагнуть через неё, когда она схватила его за лодыжку. Лэнс наклонился к ней. Она была жива, но едва жива.
  Он узнал её. Это была та женщина, с которой он разговаривал ранее у стойки охраны.
  Он огляделся в поисках кого-нибудь, кто мог бы помочь, но никого не было. Он поднял её на плечо и понёс к воротам.
  Сквозь дым он уже разглядел сине-красные мигалки машин скорой помощи и направился к ним. Когда он приблизился, к нему подошла бригада медиков, говорящих по-русски.
  «Она ранена», — сказал Лэнс, передавая ее.
  Медики положили ее на носилки и отнесли в машину скорой помощи.
  «Ты тоже ранен», — сказал медик Лэнсу.
  Лэнс оттолкнул руку мужчины и пошел обратно в посольство.
  Он работал как в тумане, не совсем понимая, является ли бойня вокруг него реальностью или кошмаром.
  Он находил всё больше тел: морских пехотинцев, российских подрядчиков, сотрудников дипломатических и консульских служб. Он проверил пульс у двадцати трупов, прежде чем наткнулся на ещё одного живого человека.
   Это был мужчина в костюме, с трудом пробиравшийся к воротам. Его костюм выглядел странно целым, нетронутым взрывом, если не считать того, что правая рука мужчины и рукав костюма были полностью оторваны.
  «Вот», — сказал ему Лэнс. — «Позволь мне помочь тебе».
  Мужчина протянул ему одну руку и рухнул. Лэнс подхватил его, когда он падал.
  «Я тебя понял, приятель», — сказал он.
  Мужчина терял сознание, и Лэнс легонько похлопал его по щеке. «Оставайся со мной, приятель».
  Он открыл глаза и посмотрел на Лэнса.
  «Как тебя зовут?» — спросил Лэнс.
  «Рапапорт», — сказал мужчина.
  «Вы — глава резидентуры ЦРУ», — сказал Лэнс.
  Мужчина кивнул, затем посмотрел туда, где должна была быть его рука. Его глаза, полные непонимания, закатились, и он потерял сознание.
  По крови, хлынувшей из руки, Лэнс видел, что пульс всё ещё есть, хотя с каждой секундой он слабел. Он снял ремень и туго завязал его вокруг культи, оставшейся от руки.
  Затем он поднял Рапапорта на плечо и понес его обратно к машинам скорой помощи.
  «Он вообще жив?» — спросил медик, загружая его в машину скорой помощи.
  Лэнс схватил медика за плечи. «Да, он жив», — сказал он мужчине. «И ты сделаешь всё возможное, чтобы спасти его, или я тебя выслежу», — сказал он, схватив бейдж мужчины и вытащив его из рубашки.
  По мере того, как в район вливалось всё больше полицейских машин, Лэнс понял, что ему пора убираться. Он вышел на улицу и увидел, что все окна отеля полностью выбиты.
  Он вошёл в вестибюль. Звенела пожарная сигнализация. Люди бегали повсюду. Некоторые были ранены, и персонал отеля помог им добраться до машин скорой помощи. Лэнс поднялся по лестнице в номер.
  Когда он добрался туда, Лариса лежала на земле, прислонившись спиной к стене, а занавески развевались над ней в разбитой оконной раме.
  Она плакала.
  Подняв глаза и увидев его стоящим в дверях, она покачала головой, словно не веря своим глазам.
   «Я думала...» — сказала она, но не закончила предложение.
   52
  Рядом с командным центром находился конференц-зал, и президент вошёл туда и закрыл дверь. Ему нужно было прочистить голову.
  Страна подверглась нападению.
  Он только что отдал приказ об аресте своего самого доверенного советника и об уничтожении самого ценного сотрудника ЦРУ.
  Он чувствовал, будто блуждает в темноте, цепляясь за соломинку, и где-то в глубине души он знал, что его перехитрили, что им манипулируют.
  Это было неприятное чувство, и голова у него кружилась от бесконечных перемен в происходящем.
  Кто стоял за атаками?
  Какова была их цель?
  Какую ловушку ему готовили?
  На столике стояла кофемашина, и он нажал кнопку, выбрав тёмную обжарку. Он взял пластиковый стаканчик и подошёл к столу для совещаний, а потом сел.
  Россия и Китай.
  Два самых могущественных противника Америки.
  Единственные страны на Земле, которые могли надеяться обрести статус сверхдержавы и сместить американскую гегемонию.
  Атакуем одновременно.
  С геополитической точки зрения это был, безусловно, самый большой вызов со времен окончания холодной войны.
   Тот, кто за этим стоял, сделал заявление.
  Но какое утверждение?
  Если бы это были террористы, он бы с этим справился. Америка уже двадцать лет ведёт борьбу с терроризмом. Армия была прекрасно подготовлена к выслеживанию джихадистов в отдалённых афганских горах. Странно об этом думать, но сейчас самое лучшее, что за этим стоят террористы.
  исламистские или нет.
  Религиозные экстремисты, политические радикалы, экологические анархисты.
  Существовал план действий, чтобы им противостоять.
  Была некая система отсчета.
  Более сложным и более разрушительным для морального духа и престижа нации было бы нападение изнутри.
  Президент знал Леви Рота более тридцати лет. Насколько один человек может знать душу другого, настолько же хорошо он знал душу Рота. Или думал, что знает.
  А что, если он ошибался?
  А что, если бы Рот сбился с курса?
  Президенту было трудно в это поверить.
  Он собственными глазами видел, как Рот делал ради своей страны то, во что мало кто поверил бы. Ему было трудно представить, что человек, совершивший такое, мог стать предателем.
  Но нет ничего невозможного.
  Огромный аппарат слежки АНБ предупреждал об опасности слева, справа и в центре. Что, если они были правы?
  А потом возник вопрос о Лэнсе Спекторе. Кто знает, сколько у него болталось болтающихся болтов? Лэнгли так его пинал и тыкал, что трудно было не представить, как он в конце концов сорвётся с катушек.
  Он был обученным убийцей, который не вышел на службу и не получил приказов.
  Он проник в посольство всего за несколько часов до нападения, а всего за несколько минут до этого появились кадры, на которых видно, как он убивает охранников посольства.
  За ним охотились и Пентагон, и АНБ, а сам президент только что отдал приказ об его убийстве.
  Но ни одно из этих утверждений не было окончательным.
  Для Спектора это выглядело не очень хорошо.
  И президенту было бы удобно, если бы именно он оказался за терактами.
   Но без дополнительных данных невозможно было точно сказать, что происходило в Москве. Не говоря уже о Пекине. Как бы ни был способен Лэнс Спектор, насколько было известно президенту, он не развил в себе способности находиться в двух разных местах одновременно.
  Но чем больше он об этом думал, тем больше понимал, что вариант Спектора был бы ему удобен в политическом плане.
  Это позволило бы ему объяснить атаки так, чтобы их поняли обычные граждане.
  Одинокие стрелки уже бывали. Парни постоянно сходили с ума. Этот парень был идеальным кандидатом. Военная служба. Экспериментальные программы ЦРУ. Это было бы некрасиво, это выставило бы ЦРУ в глазах общественности катастрофой, это стало бы концом карьеры Леви Рота, но это объяснение было бы понятно даже простому проходимцу.
  А иногда единственное, что имело значение, — это найти объяснение, приемлемое для Джо Шмо.
  Особенно когда альтернатива была настолько безрадостной, что президент отказался ее поддерживать.
  Война с Россией и Китаем.
  В ядерный век такое допустить было просто невозможно.
  Это изменило бы все.
  Это изменило бы международный политический ландшафт до неузнаваемости.
  Это может положить конец современной жизни в ее нынешнем виде.
  Это может положить конец жизненному периоду.
  Президент отпил кофе.
  «Нет», сказал он себе.
  Война, настоящая война против России и Китая, не предвиделась. К чёрту всё остальное. Ингрэм Монтгомери, возможно, и не был самым религиозным человеком на земле, но он ходил в церковь, верил в Бога и не собирался предстать перед своим Создателем как человек, развязавший мировую войну.
  Если бы война началась, он бы в неё вступил, но не стал бы её развязывать. Даже после провокации такого масштаба.
  В такой войне не может быть победы. А даже если бы и была, даже если бы мир после такой войны был достоин победы, Монтгомери имел доступ к фактам, которые мало кто на планете видел.
  Он знал, на что способны китайские и российские военные.
   Победа в этом конфликте не была предрешена.
  Хотя перевес сил был на стороне Америки, возникли обстоятельства, особенно в случае одновременной борьбы двух соперников, при которых американские военные могли потерять преимущество.
  Были войны, которые, несмотря на смелую риторику Пентагона и оптимистичные прогнозы, Америка могла проиграть.
  Одним из них было противостояние Америки с Россией и Китаем.
  Он сжал кулаки и напомнил себе, как бы неприятно это ни было признавать, что его работа заключается не в том, чтобы поступать правильно, не в том, чтобы искать справедливости или возмездия, не в том, чтобы говорить правду.
  Прежде всего, его задачей было защищать страну, обеспечивать ее дальнейшее существование и сохранять жизни ее граждан.
  Это нападение имело бы последствия, почти наверняка военные последствия, но была черта, за которую президент Ингрэм Монтгомери не осмелился перейти.
  Он знал, что ему нужно сделать, и он знал, что ему нужно сказать.
  Все новостные каналы мира показывали кадры, как посольства разносятся вдребезги. Эти кадры постоянно крутились по кругу. Эти кадры никогда не забудутся. Посольства находились не в отдалённых, захолустных местах. Они находились в столицах двух главных соперников Америки за господство.
  Это был кризис, подобного которому не было со времен японской бомбардировки Перл-Харбора, и Франклин Рузвельт в конечном итоге мобилизовал более десяти миллионов человек.
  Студия уже обустраивалась и будет готова через несколько минут.
  Но что он мог сказать как президент?
  Какие слова сузили бы круг доступных ему вариантов?
  Какие слова могли бы приблизить его к опасности?
  Какие слова хотели услышать из его уст люди, стоящие за этими чудовищными атаками?
  Он знал, что его задача — не утешать нацию, хотя ему пришлось бы делать вид, что он это делает. Он знал, что его задача — не объяснять произошедшее и не раскрывать виновных.
  Его работа заключалась не в том, чтобы поступать правильно.
  Его задачей было поддерживать порядок, контролировать ситуацию, защищать престиж Америки и создавать видимость максимальной мощи страны.
   Его задачей было выступить перед камерой, обратиться к нации и сохранить как можно больше репутации Соединенных Штатов Америки.
  И, конечно, здесь тоже была возможность.
  Ни один достойный политик не позволит кризису пройти даром.
  Буш и Чейни воспользовались событиями 11 сентября, чтобы вторгнуться в страну со вторыми по величине запасами нефти в мире.
  Ингрэм Монтгомери всегда был ястребиным во внешней политике. Первым делом каждое утро он читал свой бюллетень национальной безопасности. И он читал его не ради угроз, а ради возможностей. Если бы это могло привести к сдержанной, легко выигранной и стратегически ценной войне, он бы ею воспользовался.
  Карл фон Клаузевиц говорил, что война — это всего лишь продолжение политики, и Ингрэм в это верил. Он не боялся войны. Главное, чтобы это была война, которую он мог контролировать. Что-то вроде вторжения в Ирак. С этим он мог справиться.
  Но он не мог позволить, чтобы его вынудили к этому. Даже сейчас он понимал, насколько важно иметь такого человека, как Лэнс Спектор, готового взять на себя удар.
  В дверь постучали.
  «Господин Президент».
  Дверь открылась. Это был начальник его штаба с телефоном в руке.
  «Не сейчас», — сказал президент.
  «Сэр, это звонок, на который вам стоит ответить».
  Ингрэм вздохнул.
  "Кто это?"
  «Это Киров, сэр».
  Президент взял телефон и, стиснув зубы, поднес его к уху.
  «Киров», — сказал он.
  Разговор с россиянином сейчас не был его приоритетом, но он не мог отказаться. Секретное приложение к Московскому саммиту, согласованное Никсоном и Брежневым, содержало правила для подобных ситуаций. Киров должен был позвонить президенту и сообщить ему, является ли это нападение актом войны, совершённым российским правительством.
  Это был важный шаг.
  Возможно, это самое крупное достижение за время его президентства.
  И он затаил дыхание.
  С первого же сладкого слова, произнесенного Кировым, он понял, что оно означает.
   «Господин президент, — сказал он, и его изысканный русский акцент звучал в каждом слоге. — Позвольте мне выразить самые искренние соболезнования российского народа в связи с этим шокирующим нападением».
  «Киров, что, черт возьми, там происходит?»
  «Уверяю вас, господин президент, российское правительство ошеломлено так же, как и вы».
  «Вы меня уверяете? Вы заверили меня, что наши объекты будут в безопасности, когда выгнали морских пехотинцев».
  «Сэр, мы этого не ожидали. Даю вам слово».
  «И какого чёрта ваш президент сам мне этого не говорит? Мы только что пережили самый крупный теракт со времён 11 сентября, и он произошёл в центре Москвы, при вас, на вашей земле, Киров».
  «Знаю, господин президент. И поверьте, наш президент сам свяжется с вами в самое ближайшее время. Я звоню только для того, чтобы выполнить обязательства России по соглашению 1972 года».
  «И каково твое послание, Киров?»
  «Мое послание заключается в том, что это не акт войны, господин президент, и что Россия не развертывает ядерные или обычные силы».
  «Вы чертовски правы, это не акт войны», — сказал президент.
  «Совершенно верно, господин президент».
  «Потому что мы бы вам задницы надрали, Киров. Вы же это знаете, правда?»
  «Вам придется надрать кучу задниц, сэр».
  «Что это должно значить, Киров?»
  «И нам, и Пекину одновременно. С такими задницами у вас точно будет дел по горло».
  Президент повесил трубку. Он посмотрел на экран, чтобы убедиться, что звонок прерван.
  Затем, обращаясь прямо к экрану, он сказал: «Иди на хрен, Киров».
   53
  Президент вышел на сцену, полностью осознавая, что следующие две минуты будут самыми решающими за время его президентства.
  Весь мир наблюдал. Союзники и противники. Россия и Китай.
  Малейший признак слабости, малейшее колебание — и они бросятся на убийство.
  И вся страна наблюдала. Конгресс. Военные. Народ.
  Он был лидером величайшей державы на земле, самой могущественной силы, которую когда-либо знала планета. Ни одна армия, ни одна империя, ни в одну эпоху человеческой истории не могла сравниться с ним по могуществу. Два миллиона действующих и резервных солдат, тринадцать тысяч самолётов, шесть тысяч танков, тридцать восемь тысяч бронемашин, две тысячи артиллерийских орудий, тысяча сто ракетных установок. В море – четыреста пятнадцать кораблей, включая двадцать авианосцев.
  И всегда, на заднем плане, молчаливо, четыре тысячи ядерных боеголовок. Эффективная дальность удара составляла десять тысяч миль с суши и семь тысяч с моря.
  Нигде не было безопасного места. Нигде не было недосягаемого места.
  Абсолютное доминирование можно спроецировать на любую точку земного шара.
  В этом было утешение. Глубокое осознание того, что кто-то здесь главный, глубоко внутри каждого гражданина страны, каждого гражданина мира.
  Кто-то держал поводья.
  И этот комфорт, эта уверенность были только что разрушены.
  Посольства США в Москве и Пекине превратились в дымящиеся руины.
   Что это говорит о способности Америки держать под контролем этих двух соперников?
  Что это говорит о роли Америки в международной системе?
  Что он говорил о том, кто на самом деле правил планетой?
  Оператор подал ему сигнал.
  Он оглядел комнату. Кроме операторов, там никого не было.
  Но Ингрэм Монтгомери, несомненно, чувствовал на себе взгляд целой планеты.
  «Дорогие американцы», — начал он и откашлялся.
  Он знал, что не производит сильного впечатления. Он знал, какое впечатление производит. Его дар заключался в ораторском искусстве. Его глубокий, гулкий новоанглийский голос с его архаичными морскими интонациями компенсировал недостатки внешности.
  «Несколько минут назад наша страна подверглась прямому и преднамеренному нападению. Посольства США в Москве и Пекине подверглись бомбардировкам».
  Он сделал паузу, чтобы донести до слушателей его слова.
  «Соединенные Штаты рассматривают эти атаки как акт тотальной агрессии, и именно поэтому я заявляю, что с этого момента мы находимся в состоянии войны».
  Он снова помолчал.
  Он ни с кем об этом не говорил. В Конгрессе будет неистовство.
  Но в душе он знал, что это необходимо.
  «Не сомневайтесь, кто бы ни стоял за этими гнусными, подлыми актами, он ощутит на себе всю мощь американской военной машины».
  Если бы была аудитория, он смог бы оценить её реакцию и скорректировать своё послание. В её отсутствие у него не было иного выбора, кроме как следовать своим инстинктам и продолжать.
  На данный момент мы всё ещё не уверены, кто стоял за этими атаками и каковы были их возможные мотивы. В настоящее время Агентство национальной безопасности анализирует данные со всего мира, чтобы точно установить, кто это сделал, и как только мы это узнаем, военные планы будут приведены в исполнение.
  Не зашел ли он слишком далеко?
  Не слишком ли глубоко он себя посвятил?
  «Не заблуждайтесь», — сказал он, и его голос стал громче. «Я говорю вам сейчас и клянусь перед страной и перед Богом, что Америка не успокоится.
   пока вся ярость ее мщения, весь гнев ее правосудия не проявятся».
  В комнате воцарилась тишина. Техники понимали, что стали свидетелями исторического события.
  И тут над панелью связи загорелся красный свет. Комната была опечатана, никто не мог прерывать президента в такой момент, но эта панель была на месте и передавала сообщения, если они считались достаточно важными, чтобы повлиять на слова президента в режиме реального времени.
  «Ни один камень не останется неперевернутым в наших поисках виновных в этом злодеянии», — сказал президент, отвлекшись на техника, читающего входящее сообщение.
  По лицу техника президент понял, что информация важна.
  «Я получаю обновления в режиме реального времени прямо во время выступления», — сказал президент.
  Он жестом подозвал техника, чтобы тот передал ему сообщение. Техник посмотрел на коллег и вышел вперёд с небольшим листком бумаги.
  Президент прочитал его.
  Кадры убийства Лэнсом Спектором охранников посольства в Москве попали во все сети.
  Президент улыбнулся. Информация не могла бы быть более актуальной, даже если бы его люди сами её придумали.
  Он говорил жестко, но он не хотел войны.
  Точка зрения Спектора была гораздо предпочтительнее.
  «Мне сообщили, что на новых кадрах, похоже, запечатлен нападавший буквально за несколько мгновений до первого взрыва. Позвольте мне сказать следующее. Если эти атаки были совершены предателем из наших рядов, боевиком, поклявшимся защищать эту страну и её конституцию, то наказание может быть только одно».
  Он намеренно сделал паузу, чтобы усилить драматизм момента.
  «И это наказание — смерть».
   54
  «Что, черт возьми, они делают?» — сказал Рот своему водителю, когда четыре машины спецслужб выехали перед ними и заставили Escalade съехать на обочину дороги.
  Они направлялись на север по Шестнадцатой улице, и Рот надеялся вернуться к Лорелу и Татьяне до того, как это произойдет.
  Президент собирался свалить вину за нападения на Лэнса. Он собирался свалить всю вину на ЦРУ. А это означало, что их тоже арестуют.
  Сандра Шрейдер так глубоко вцепилась в президента, что он арестовал бы собственного главу своей администрации, если бы она ему приказала.
  Теперь у Рота не осталось никаких сомнений: Сандра была в сговоре с Кремлём.
  У нее не было другого способа узнать то, что она знала.
  Это была убийственная информация, это точно.
  Кларисса беременна.
  Единственный способ узнать об этом — если бы Кларисса им рассказала. А единственные, с кем общалась Кларисса, были в Кремле.
  И если это правда, то это значит, что Рот убил нерожденного ребенка Лэнса.
  «Объезжай их», — сказал Рот водителю, повысив голос. «Нам нужно вернуться к дому».
  Водитель попытался выехать на тротуар, чтобы объехать машины спецслужб, но они резко рванули вперёд, преграждая ему путь. Затем он включил передачу заднего хода, но когда он попытался сдать назад, патрульная машина полиции округа Колумбия вплотную приблизилась к ним. «Эскалейд» врезался в неё, и находившиеся внутри офицеры выскочили из машины и вооружились.
   «Прошу прощения, босс», — сказал водитель.
  «Это не твоя вина», — пробормотал Рот, поспешно вытаскивая мобильный телефон и набирая номер Лорел.
  Агенты секретной службы с пистолетами наготове вышли из своих машин и приблизились к «Эскалейд».
  «Подними трубку, подними трубку», — сказал Рот, когда они открыли дверцы машины и вытащили телефон из его руки.
  «Что это значит?» — спросил Рот, и его голос стал громче от гнева, когда двое агентов секретной службы вытащили его из машины.
  «Убери от меня руки, сукин сын».
  «Не усложняйте ситуацию», — сказал агент, прижимая Рота к борту автомобиля.
  «Усложни ситуацию?» — сказал Рот. «Ты вообще знаешь, кто я такой?»
  «Мне приказано доставить вас, сэр», — сказал агент.
  «По чьему указанию?»
  «Это код авторизации АНБ, сэр».
  Водителя Рота выводили из машины, и Рот сказал: «Только не говорите мне, что он тоже арестован?»
  «Его имени нет в ордере», — сказал один из агентов.
  «Надеюсь, что нет», — рявкнул Рот. «Он работает в том же агентстве, что и вы, идиоты».
  Агенты отпустили водителя, и Рот сказал ему: «Вам нужно вернуться домой. У меня плохое предчувствие. Передайте Лорел и Татьяне, что им небезопасно».
  Водитель кивнул. Они с Ротом давно работали вместе, и Рот знал, что может ему доверять.
  Агенты секретной службы поместили его в кузов одного из своих патрульных автомобилей.
  Рот наблюдал, как его водитель вывел Escalade обратно на дорогу.
  Он не ожидал, что Шрейдер будет действовать так агрессивно и так быстро.
  Кто-то решил использовать свою силу, и они должны были знать, что Лорел и Татьяна не будут сидеть сложа руки, пока это происходит.
  Это означало, что они были в опасности.
  Ему следовало позвонить им раньше.
  Четыре крейсера секретной службы начали движение в составе конвоя, и когда они выехали на кольцевую дорогу, Рот сказал: «Можете ли вы хотя бы сказать мне, почему меня забирают?»
   Двое агентов впереди переглянулись, затем один из них вздохнул и вытащил ордер из кармана куртки.
  «Сэр, — сказал он, зачитывая ордер, — вы арестовываетесь по приказу директора АНБ Сандры Шрейдер. Приказано немедленно доставить вас в штаб-квартиру АНБ в Форт-Миде».
  «Форт Мид?»
  «Да, сэр».
  «Послушайте меня», — сказал Рот. «Вам когда-нибудь приказывали сделать что-то подобное?»
  Никто из них не ответил.
  «Директора ЦРУ под дулом пистолета привели на встречу с директором АНБ? Это просто нелепо».
  «Сэр, в Форт-Миде вас будут ждать люди, желающие поговорить с вами».
  «Это не может быть законно», — сказал Рот.
  Агент откинулся назад и показал Роту ордер, чтобы тот мог его увидеть. Он был подписан генеральным прокурором в присутствии президента.
  «Понятно», — сказал Рот, прочитав подпись.
  Оставшуюся часть пути до Форт-Мида они проехали, в основном молча.
  Прошло не больше тридцати минут.
  Прибыв туда, они подъехали к погрузочной площадке в задней части главного здания и подняли его на служебном лифте на второй этаж. Там, в безликой переговорной комнате, его ждали за столом Сандра Шрейдер и группа других сотрудников АНБ.
  «Сандра, — сказал Рот, как только его привели в комнату, и прежде чем кто-либо успел что-либо сказать, — то, что ты пытаешься сделать, — это государственная измена, и все в этой комнате это знают».
  По реакции Сандры, по выражению ее лица Рот понял, что это правда.
  Она действовала не по своей воле. Она была под давлением. Судя по её лицу, она была напугана до смерти.
  «Кто бы вас ни заставлял это делать, — сказал Рот, — еще не поздно это остановить».
  «Пожалуйста, подождите президента», — сказал один из мужчин за столом.
  В дальнем конце комнаты находился экран, и все повернулись к нему.
  На экране появилось лицо президента. Рот увидел, что тот всё ещё находится в Центре экстренных операций, в окружении тех же высокопоставленных чиновников.
  «Леви Рот», — сказал президент, читая по листу бумаги, который он держал в руках.
  «Господин президент», — начал Рот, но президент поднял руку, останавливая его. «Я объявляю вашего агента, Лэнса Спектора, предателем, виновным в государственной измене и врагом государства».
  «Господин президент», — снова сказал Рот, но президент снова остановил его.
  «Более того, я объявляю, что в отношении вашей группы ведется официальное расследование на предмет причастности к этому нападению».
  «Ингрэм», — возразил Рот, но президент продолжил читать.
  «Я приказываю немедленно арестовать и заключить под стражу вас и двух ваших оперативников, Лорела Эверлейна и Татьяну Александрову».
  «Это ошибка, сэр», — сказал Рот.
  Прежде чем он успел что-либо понять, его прижали к столу и толкнули вперёд. Агенты схватили его за запястья и заломили их за спину.
  Он услышал щелчок наручников, защелкнувшихся на его запястьях.
   55
  Сергей сел в машину и закурил ещё одну сигарету. Он стоял на заброшенной стоянке военно-морской верфи округа Колумбия и просидел там так долго, что пепельница в машине была переполнена. Каждые несколько минут он заводил двигатель, чтобы включить печку.
  Ему приказали принести оружие и ждать приказаний, и к тому времени, когда Киров наконец позвонил, он уже с нетерпением ждал возможности отправиться в путь.
  «Сергей Сергеевич», — сказал он в трубку.
  «Сергей, ты в столице?»
  «Я сижу здесь уже несколько часов, Киров, как ты мне и говорил».
  Киров говорил с притворным сочувствием: «О, Сергей, всё в порядке? Надеюсь, не слишком неудобно».
  «Отвали, Киров».
  «Вы принесли оружие?»
  «Конечно, я взял с собой оружие».
  «Хорошо, Рота только что арестовали, и Сандра сообщила нам местонахождение его убежища».
  "Где это?"
  «Джорджтаун. Запишите это».
  Киров зачитал адрес на Висконсин-авеню, и Сергей не записал его, а запомнил.
  «Кто там?»
  «Только Эверлейн и предатель».
  «Ты в этом уверен?»
  «Вполне уверен. Есть водитель, который обеспечивает дополнительную безопасность, но он был с Ротом, когда его забрали. Сомневаюсь, что вы его часто увидите».
  «Очень хорошо, — сказал Сергей. — Мне это понравится, особенно предательница-шлюха».
  «Попридержи коней, Сергей», — сказал Киров. «План немного изменился».
  «Какие изменения?»
  «Босс хочет, чтобы их привели живыми, если это возможно».
  «Что? Это слишком рискованно. Они же обученные профессионалы».
  «Ты справишься», — покровительственно сказал Киров. «Медведев сказал, что ты его шафер».
  «Я убил остальных его людей», — сказал Сергей.
  «Именно так», — сказал Киров. «В любом случае, вам, возможно, понадобится помощь».
  «Начальник знает, что я работаю один».
  «Не такого рода помощь. Федеральные агенты уже едут арестовывать Эверлейна и Александрову. От них не ждут сопротивления».
  «Так что, забрать их у федералов?»
  «Начальник сказал, чтобы по возможности их привезли живыми. Если есть возможность, воспользуйтесь ею».
  Сергей повесил трубку. Изменения в плане ему не понравились. Две пули – вот что он имел в виду. Взять женщин живыми – это было совсем другое дело.
  Он потушил сигарету и завёл мотор. Движение было медленным, улицы тихими, и когда он пересёк ручей Рок-Вэлли-Крик и въехал в Джорджтаун, начался лёгкий снег.
  Сергей осторожно приблизился к дому, кружа и изучая расположение окрестных улиц. Район был богатым. Колониальным.
  Все, от чугунных фонарных столбов до мощеных улиц, источало американскую гражданскую добродетель.
  Ближайшим путём к отступлению было бы пересечь Потомак и попасть на парковую дорогу, но мост его беспокоил. Альтернативой было выехать на шоссе Уайтхерст у Канал-роуд и вернуться в город.
  К тому времени, как он свернул на Висконсин-авеню, он уже хорошо представлял, как может обернуться потенциальная погоня. Он припарковался за несколько домов от нужного ему места и стал наблюдать.
   Дом был красивый, колониальный таунхаус, хорошо освещённый, с узким основанием. Он не сомневался, что в нём установлена современная система безопасности.
  Он сидел и наблюдал за происходящим несколько минут, а когда из-за угла показались мигающие фары двух черных правительственных «Кадиллаков», он вышел из машины и подошел к багажнику.
  Всё могло бы быть так просто, но боссу женщины были нужны живыми. Это зависело от того, позволят ли они себя арестовать.
  В багажнике автомобиля у него находился американский армейский шестизарядный сорокамиллиметровый гранатомёт М-32. Оружие могло стрелять различными типами боеприпасов, и он уже зарядил его осколочно-фугасными гранатами.
  Он вынул из револьвера первые четыре гранаты и заменил их баллончиками с газом CS. Оставшиеся две остались осколочно-фугасными.
  Он наблюдал, как агенты вошли в дом. В машинах находились ещё двое.
  Помимо гранатомёта, он взял два пистолета, убедившись, что они заряжены, и два электрошокера Axon Taser 7 – самого современного электрошокера, использовавшегося исключительно правоохранительными органами. Он тщательно проверил электрошокеры. Дальность их стрельбы составляла тридцать пять футов, и они могли стрелять двумя отдельными катушками, которые прокалывали кожу зазубренными дротиками, остававшимися подключёнными к устройству изолированными медными проводами.
  У него также был с собой распылитель, содержащий ту же смесь карфентанила и ремифентанила, которую он использовал для Сандры Шрейдер и ее дочери.
  Он принес оружие и противогаз обратно в машину и надел маску.
  Когда агенты вернулись из дома, Эверлейн и Александрова были в наручниках и послушны.
  Сергей открыл окно и поднял гранатомёт. Сняв его с предохранителя, он выстрелил четырьмя баллончиками с газом CS. Он забросил их во двор перед домом, а затем, не раздумывая, выстрелил двумя боевыми гранатами по припаркованным на улице «Кадиллакам».
  Первая отскочила от крыши и взорвалась в нескольких метрах позади автомобиля, разбив заднее стекло. Вторая пробила лобовое стекло и взорвалась внутри автомобиля, подбросив его на метр в воздух силой взрыва.
   Сергей вытащил пистолет из пальто и завёл машину. Он резко затормозил между машинами и домом и застрелил агента, всё ещё находившегося в первой машине.
  Вошедшие в дом агенты открыли огонь, но стреляли вслепую и страдали от воздействия газа.
  Сергей вышел из машины напротив них и, щурясь сквозь бензин, несколькими меткими выстрелами уложил их обоих, при этом крыша машины служила ему опорой для прицеливания.
  Он знал, что Татьяна и Лорел были хорошо подготовлены, но, поскольку их запястья были связаны наручниками за спиной, и они оба задыхались от газа до такой степени, что им грозила реальная опасность задохнуться, они оказали слабое сопротивление.
  Он вытащил из кармана электрошокер и пошел к ним в газовую зону.
  Первая женщина подбежала к нему, он направил на нее электрошокер и выстрелил.
  Дротики летели в неё со скоростью 180 футов в секунду. Они рассыпались по её груди, замыкая цепь, которая пропускала модулированный электрический ток по её телу, нарушая любой произвольный контроль мышц.
  Он бросил электрошокер, вытащил второй из кармана пальто и выстрелил во вторую женщину. Она уже лежала на земле, задыхаясь от газа, и мгновенно потеряла сознание.
  Когда обе женщины упали, он распылил на них наркотическую смесь и уже собирался отнести их к своей машине, когда Cadillac Escalade резко остановился, его занесло на мощеной улице, и он врезался в заднюю часть арендованного им автомобиля.
  Это был водитель Рота.
  Сергей посмотрел на него.
  Водитель растерянно оглянулся. Он открыл дверь, и Сергей всадил ему две пули в голову, прежде чем его нога коснулась земли.
  Затем Сергей подошел к нему так спокойно, словно вышел на прогулку, и всадил третью пулю между глаз.
   56
  Глубоко под Соборной площадью Кремля скрывался один из крупнейших подземных комплексов в мире. Сталину удалось сохранить его строительство в тайне, что было немалым достижением, учитывая масштаб проекта, замаскировав работы под расширение Арбатской – Кропоткинской линии Московского метрополитена. Более полумиллиона кубических ярдов бетона и четверть миллиона тонн стали были тайно перевезены на площадку, в то время как ещё больше грунта и камней было вывезено под видом обычного строительного мусора. Проект строился двадцать два года, и к моменту завершения строительства в нём было больше лифтов и мощных вентиляторов, чем в любом другом здании СССР.
  Глубоко внутри этого комплекса находилась камера овальной формы, достаточно большая, чтобы вместить около пятидесяти человек.
  За столом в центре сидело высшее военное руководство России и Китая.
  Встреча была настолько секретной, что присутствовавшим перед прибытием пришлось пройти через подземное медицинское учреждение, где их не только подвергли рентгену, но и модифицированному МРТ-сканированию, прежде чем им разрешили продолжить.
  С интервалами от тридцати до шестидесяти секунд вся камера подвергалась воздействию слабого электромагнитного импульса, призванного сделать невозможным электронное наблюдение или запись.
  Это также означало, что электрический свет мерцал таким образом, что в и без того огромной комнате создавалось ощущение, будто она освещена свечами.
   Собравшиеся военные лидеры — по восемь человек от каждой страны — ожидали прибытия Михаила Медведева и Лю Ина, которые в этот самый момент стояли рядом в скоростном лифте объекта.
  Атмосфера в лифте была напряженной.
  «Надеюсь, ваша дочь благополучно вернулась», — сказал Медведев перед самым открытием дверей.
  Лю Ин лишь коротко кивнул ему в знак того, что услышал, а затем они вышли из лифта и пошли по коридору в овальный зал.
  «Господа», — сказал Медведев, входя в комнату, — «прошу вас оставаться на местах».
  Он говорил по-русски, а его слова переводил восьмидесятилетний слепой монгол, условия службы которого запрещали ему покидать Кремль.
  Слова, которыми собирался поделиться Медведев, никогда не были записаны.
  Они не будут зарегистрированы.
  Никто из представителей законодательной или судебной власти ни одной из стран никогда не узнает, что эти слова были произнесены.
  Среди собравшихся были генералы, адмиралы и руководители разведки.
  Ни один из них не был моложе шестидесяти лет.
  Атмосфера была чопорной и официальной, но её пытались создать и праздничной. По указанию Медведева на столе поставили коробку сигар Cohiba и дорогие бутылки скотча и водки.
  Облако сигарного дыма теперь висело над столом, словно смог над промышленной зоной.
  Не было ни ноутбуков, ни мобильных телефонов, ни ручек, ни бумаги. Единственными электрическими приборами в комнате были мерцающие лампочки и вентиляторы в вентиляционных шахтах. Тепло исходило от газовых радиаторов, установленных на стенах. Они светились оранжевым светом, придавая комнате ещё более потусторонний вид.
  На стене висела большая карта мира, а по указанию Медведева над Москвой и Пекином были размещены красные звезды.
  Лю Ин сел рядом с Медведевым и кивнул присутствующим китайским членам.
  Медведев посмотрел на лица собравшихся.
  Вместе эти люди командовали более чем тремя миллионами действующих военнослужащих и семью тысячами ядерных боеголовок.
   День, когда они будут способны противостоять Соединенным Штатам, быстро приближался, и события последних нескольких часов бросили им вызов, который мог видеть весь мир.
  «Господа, — начал он, — я позвал вас сегодня, чтобы сказать, что глобальный стратегический ландшафт кардинально изменился за последние двадцать четыре часа».
  Переводчик повторил сказанное, и генералы с обеих сторон стола согласно кивнули головами.
  «Нападения на посольства США в Москве и Пекине стали самыми откровенными провокациями против Соединенных Штатов за последнее поколение».
  Еще больше кивков.
  «Сотни американцев были убиты на виду у всех в результате нападений, явно организованных вооружёнными силами Российской Федерации и Народно-освободительной армией Китая. Мы это знаем. Американцы это знают. И люди во всём мире это знают».
  Медведев посмотрел на Лю Ин, но тот отказался смотреть на него в ответ.
  «Даже в самые мрачные времена холодной войны мы не осмеливались совершить столь дерзкое нападение на американскую гордость или нацелиться на столь мощные символы американской глобальной мощи».
  Продолжая свою речь, Медведев наблюдал, какое впечатление производят его слова на генералов. Они были довольны. Всё больше людей угощались сигарами, которые он любезно предложил. Некоторые начали открывать хрустальные графины и разливать напиток по принесённым им хрустальным бокалам.
  «Если американцы не отреагируют на эту атаку, эпоха их мирового гегемонического господства подойдет к концу».
  Он потянулся за бутылкой и начал наливать себе щедрую порцию водки.
  «Если американский президент будет упорствовать в своих жалких и жалких заявлениях о том, что эти атаки были делом рук одного-единственного агента-изгоя, весь мир увидит, что он отказался от борьбы».
  Он поднял стакан.
  «Присоединяйтесь ко мне в тосте», — сказал он, — «в тот день, когда мы отмечаем день, когда Россия и Китай вновь обрели свои законные места на мировой арене в качестве военных сверхдержав, способных действовать с абсолютным суверенитетом в своих сферах, не испытывая постоянного страха перед вмешательством Америки».
  Все как один подняли бокалы.
  «Отныне, — заявил Медведев, — в большой игре участвуют три игрока: Америка, Китай и Россия. И мы только что показали миру, что американцы больше не готовы противостоять оставшимся двум».
   57
  Лэнс и Ларисса умылись, собрались и выехали из отеля за считанные минуты. На улице повсюду были полицейские, медики, пожарные. Пострадали сотни людей, и властям ещё несколько недель придётся раскапывать тела из-под завалов.
  Им пришлось пройти несколько кварталов, прежде чем удалось поймать такси, и когда они это сделали, Лэнс велел водителю отвезти их на Курский вокзал. Он находился на другом конце центра города и в это время был самым оживлённым вокзалом в городе. Толпа обеспечивала прикрытие.
  «Закрывайте лицо», — сказал Лэнс, когда они вошли в участок.
  Они поспешили через огромный вестибюль, мимо залов ожидания и вниз по двум эскалаторам. Под землей переходы вели к семнадцати платформам станции, метро и лабиринту магазинов и закусочных, арендовавших помещения на станции.
  Они продолжали идти, пока не нашли грязный на вид бар с неоновой вывеской на фасаде, рекламирующей игровые автоматы.
  Там было темно и тихо. Было несколько путей эвакуации, а в углу стоял телевизор, показывающий поп-клипы.
  Лэнс выбрал столик, с которого мог наблюдать за входом, и бармен подтянулся к нему.
  Это был мужчина лет сорока пяти, выглядевший нездоровым, и, похоже, относившийся к своей работе не слишком серьезно.
  «Что же это будет?» — сказал он.
  «Кофе», — сказал Лэнс.
  «То же самое», — сказала Лариса, затем подняла взгляд: «Хочешь есть?»
  Лэнс понял, что она голодна. Он кивнул.
  Они заказали спагетти и пиццу. Никто из них не возлагал больших надежд, но когда принесли еду, они с удовольствием её съели.
  Затем Лэнс посмотрел на часы и заказал еще кофе.
  «Как долго мы здесь пробудем?» — спросила Лариса.
  Лэнс снова огляделся. Место оказалось ничуть не хуже любого другого, которое им предстояло найти.
  Он подошел к бару и спросил бармена, может ли он воспользоваться телефоном.
  «На станции есть телефоны-автоматы», — сказал ему бармен.
  Лэнс вытащил немного денег из кошелька и положил их на стойку бара. «Я не хочу там ждать», — сказал он.
  Бармен внимательно посмотрел на него. Наличных было около пятидесяти долларов. Инстинкты подсказывали ему не брать их.
  «Я просто оставлю кому-нибудь сообщение, — сказал Лэнс. — А потом подожду, пока мне перезвонят».
  Бармен все еще колебался, и Лэнс удвоил сумму.
  Мужчина кивнул в сторону занавески в конце бара. «Давай быстрее», — сказал он.
  Лэнс прошёл за занавеску в грязную комнату для персонала. Там стоял стол, заваленный газетами, недоеденная упаковка лапши на вынос и пепельница, в которой валялось около двух пачек окурков.
  На столе лежал стационарный телефон. Лэнс поднял трубку и набрал защищённый номер Лорел. Звонок не произошёл, и автоответчик озвучил скомпрометированный код безопасности.
  Это было странно. Даже зловеще. Это был внутренний сигнал ЦРУ, означавший, что с Лорел нельзя общаться.
  Он попробовал линию Рота и получил тот же скомпрометированный флаг.
  Рот был директором ЦРУ. Раз его слова были услышаны, значит, в Вашингтоне происходило что-то серьёзное.
  Что бы это ни было, ему придётся подождать. За этим нападением стоял альбинос, и Лэнсу нужно было знать, как его найти. Любое промедление, и этот человек мог исчезнуть навсегда.
  Он повесил трубку и вздохнул. Пришло время рискнуть. Он снова поднял трубку и набрал номер автоматической телефонной станции ЦРУ, расположенной за городом. Станция работала тайно с семидесятых годов и использовала устаревшие вертикальные коды коммутации AT&T.
   Лэнс набрал номер АТС, пометил свой звонок как вызов третьего уровня приоритета, включил полную трассировку и перенаправил его на центральные линии Рота и Лорела в Лэнгли.
  Любой, кто перехватил бы его, смог бы отследить его местонахождение. Но он был вынужден пойти на этот риск. Что бы ни происходило в Вашингтоне, кто-то в ЦРУ должен был быть готов отложить в сторону политические распри, чтобы поймать человека, стоящего за этим взрывом.
  Он вернулся к столику, где Лариса заказала местные пирожные. Они были посыпаны сахаром и наполнены взбитыми сливками.
  «Не понимаю, как ты можешь это есть», — сказал Лэнс.
  Она положила одну в рот и улыбнулась: «Попробуй».
  Он отпил кофе. «Нам нужно немного подождать», — сказал он. «Я не смог связаться с Ротом и Лорел».
  Лариса кивнула. «Это нормально?»
  «Нет», — сказал он. «Это не так. Но нам нужно подождать здесь, вдруг кто-нибудь нас позовёт».
  «Из ЦРУ?»
  Он кивнул.
  «Это безопасно?»
  «Нет», сказал он.
  Она кивнула и отправила в рот ещё одно пирожное. «Полагаю, тогда мне не стоит беспокоиться о своей фигуре», — сказала она.
  Лэнс улыбнулся. «Тебе не о чем беспокоиться», — сказал он и положил в рот одно из пирожных. На вкус оно напоминало химическую смесь сахара и сливок.
  «Хорошо, конечно», — сказала Лариса.
  Лэнс допил кофе и попросил у бармена добавки. Бармен подошёл и спросил: «Ты закончил с телефоном?»
  Лэнс пристально посмотрел на мужчину. «Кто-то меня зовёт», — сказал он.
  «Когда они это сделают, дайте мне знать».
  Мужчина кивнул.
  Лэнс посмотрел на телевизор. «Не могли бы вы включить новости?» — спросил он.
  «Взрывы, — сказал мужчина. — Это всё, о чём они пишут».
  «Взрывы?» — спросил Лэнс.
  Мужчина кивнул.
   Лэнс посмотрел на Ларису. Она покачала головой.
  «Не могли бы вы передать мне контроллер?» — обратился Лэнс к бармену.
  Мужчина пожал плечами и вернулся с ним.
  Лэнс включил местный новостной канал, ожидая увидеть кадры из Москвы. В том, что он увидел на экране, он сразу узнал очертания Пекина.
  «Бомбардировки», — повторил он, когда кадры с вертолета приблизились к месту еще одного мощного взрыва.
  «Что случилось?» — спросил он бармена.
  «Посольства», — сказал мужчина. «Оба».
  «Какие посольства?»
  «Американские посольства в Китае и России», — сказал мужчина и сделал жест рукой, словно что-то улетучивающееся в дыму. «Пуф», — сказал он.
  «Оба?» — спросил Лэнс, не отрывая взгляда от экрана телевизора.
  Теракт в Пекине, судя по всему, был по масштабу не меньше теракта в Москве: жертвами стали сотни, если не тысячи человек.
  «Когда это случилось?» — спросил Лэнс.
  «В то же время, что и взрыв в Москве», — сказал мужчина.
  «В одно и то же время?»
  Мужчина кивнул.
  Лэнс взял пульт управления телевизором и пролистал все новостные каналы. Все говорили о бомбардировках, сравнивали их, строили предположения о том, кто за ними стоит и что они значат. Показали кадры, на которых люди гибнут под завалами, тела вытаскивают из-под обломков, плачут дети.
  Один из ярко выраженных прокремлевских каналов показывал рядом друг с другом кадры одновременного горения флага США в Москве и Пекине, заявляя, что это конец статуса Америки как сверхдержавы.
  Бармен вернулся к своей работе, а Лэнс съежился на стуле. Он почувствовал себя так, будто его только что ударили под дых.
  «Это можно было остановить», — прошептал он Ларисе.
  «Мы их предупреждали. Мы пытались».
  Она кивнула.
  «Это будет война», — сказал Лэнс. «Кремль и Пекин зашли слишком далеко. Соединённые Штаты прикончат их к чертям».
   В кадре появилась трансляция заявления президента США по телевидению. Лэнсу показалось, что он ведёт трансляцию из защищённой студии в бункере Белого дома.
  Он покачал головой. Это был не тот сигнал, который он должен был послать. Создавалось впечатление, что он боится.
  Он не мог расслышать слова президента, так как комментатор новостей говорил на русском языке, и он увеличил громкость.
  Президент как обычно разглагольствовал о привлечении виновных к ответственности, но вдруг, посреди речи, он замолчал и получил сообщение.
  Кадры перешли к записи с камеры видеонаблюдения снаружи посольства за несколько минут до взрыва. Лэнс наблюдал, как камера приблизилась к мужчине, убивавшему охранников посольства.
  Это был он.
  Его взгляд тут же упал на бармена, единственного человека в баре, который смотрел телевизор.
  Лэнс вытащил пистолет, направил его на него и сказал: «Мне нужно, чтобы ты сохранял спокойствие».
  58
  Медведев сидел в кабинете и позвал секретаря. Он был доволен собой. Встреча прошла без сучка и задоринки.
  Все генералы были под впечатлением. Президент только что позвонил из своего поместья Ново-Огарёво и пригласил его на личную встречу тет-а-тет. Он предвидел значительное усиление своей власти и влияния в будущем. Даже Лю Ин подчинился. Высшее руководство в Пекине приказало ему смириться и не поднимать шума о похищении дочери. Медведев позаботился о том, чтобы ребёнок был возвращён целым и невредимым, более или менее, и на этом всё закончилось.
  Он победил.
  Его риск оправдался.
  Америка стояла на коленях, и одним ударом он изменил геополитический ландшафт всей планеты.
  Это было новое начало. Миф о том, что Америка — единственная сверхдержава, а Россия опустилась до уровня второстепенных, развеялся. Он выполнил обещание, данное президенту, и пришло время получить награду.
  Светлана открыла дверь. Она была такая хорошенькая, совсем ребёнок, и такая робкая. Она осталась у двери, боясь шагнуть дальше.
  «Вы звонили, сэр», — тихо сказала она своим мышиным голосом.
  «Входите, Светлана, входите», — сказал Медведев.
  Он знал, что она его боится. Ему это нравилось. Это, по сути, было его любимой чертой в ней. Ему нравилось видеть страх на её лице. Он мог…
   Он почти чувствовал, как быстро бьётся её маленькое сердечко, когда смотрел на неё. Это возбуждало его.
  Она вошла и закрыла за собой дверь, стоя к ней спиной.
  «Так близко к двери, — подумал он, — как будто это давало ей какую-то защиту».
  «Как новая квартира?» — спросил он.
  Она уставилась в пол. Ей было неловко. Какое-то время он наблюдал за ней в доме её родителей. Они жили в рабочем районе, в сорока минутах езды на поезде. Какое-то время ему нравилось наблюдать за ней там.
  Ему нравилось управлять ею на расстоянии.
  Но пришло время, чтобы его контроль стал немного более, если можно так выразиться, практическим.
  Он считал это частью своей терапии.
  Медведев был человеком, не строившим иллюзий.
  Он прекрасно осознавал свои недостатки. Он читал медицинские учебники о синдроме материнской депривации. Он знал, что у него есть психические отклонения, которые будут преследовать его вечно, проникать в самые глубины его души, разрушая все естественные инстинкты.
  Он знал, что он монстр.
  Ребёнку нужно было нечто большее, чем жидкая каша, чтобы стать личностью, нечто большее, чем стальная кроватка. Если рядом не было матери, опекуна, к которому можно было бы эмоционально привязаться, развитие ребёнка было настолько серьёзно извращено, что ему не хватало эмпатии, которая считалась бы само собой разумеющейся даже у щенков или подобных животных.
  После падения режима Чаушеску в Румынии было проведено множество исследований, и Медведев с энтузиазмом их изучил. Он пригласил американских специалистов и исследователей приехать и обсудить с ним эту тему.
  Он не столько хотел быть похожим на других людей.
  Он был тем, кем был. Скорпион не хотел становиться бабочкой.
  Это было скорее болезненное любопытство.
  Квартира, которую он купил для Светланы, была недёшева. Она находилась в одном из самых дорогих районов города, и сам Медведев владел там несколькими пентхаусами.
  «Квартира хорошая», — робко сказала она.
  Он даже не пытался спрятать свои камеры. Камеры в душе и над её кроватью были такими большими, что их невозможно было не заметить.
  Ему нравилось, что она знала, что за ней наблюдают. Это придавало его вуайеризму, как он думал, интимность, взаимность, которую могли бы обеспечить скрытые камеры.
   не хватало.
  Светлана была для него игрушкой, предметом для игры.
  Вскоре после её переезда он начал звонить ей в любое время суток и давать указания: «Сделай то. Носи то».
  Он присылал ей унизительные костюмы, неловкие игрушки и говорил ей, что делать.
  Это давало о себе знать. Однажды она пыталась сбежать, но его охрана поймала её на вокзале. Он также узнал из её поисков в интернете, что она подумывала о самоубийстве.
  Он не оставил у нее никаких сомнений в том, что если с ней что-нибудь случится, если она исчезнет или причинит себе вред, все члены ее семьи будут страдать так ужасно, что они будут проклинать ее до последнего вздоха.
  Теперь она смотрела на него так, как смотрят на ящерицу в виварии.
  «Мне интересно», сказал он, «не могли бы вы спуститься в комнату визуализации и забрать для меня посылку?»
  Она кивнула и вышла из кабинета прежде, чем он успел произнести последние слова.
  Пока ждал, он налил себе водки. Когда она вернулась, в руках у неё был запечатанный пакет с его фотографиями. Когда она передала ему пакет, он коснулся её руки. Она отпрянула, словно от удара током в тысячу вольт. Она двинулась так быстро, что вздрогнула обоим, и он опрокинул свою водку.
  Не раздумывая, он размахнулся и ударил ее тыльной стороной ладони по лицу.
  Он ударил ее так сильно, что ее ноги оторвались от земли, и она упала назад.
  «Сука», — прорычал он, вытирая напиток, прежде чем он намочил его документы.
  Он налил себе еще водки и опрокинул рюмку.
  Светлана осталась лежать на земле, не двигаясь.
  «Вставай», — сказал он, вставая со стула и поднимаясь на ноги.
  Он подошёл и присел, чтобы осмотреть её. Она была без сознания.
  Он проверил её пульс. Он был в порядке.
  Он похлопал её по щекам, а когда она не проснулась, подошёл к столу и взял бутылку водки. Затем, сжав ей щёки, он открыл ей рот и начал вливать жидкость.
  Она сразу же начала кашлять.
  Медведев улыбнулся. «Пей», — сказал он, когда она закашлялась и попыталась встать.
   Ей удалось подняться на ноги, и она инстинктивно отступила от него, пока не уперлась в дверь.
  Медведев вернулся к своему столу, и Светлана открыла дверь.
  «Я разве сказал, что ты можешь уйти?» — спросил он.
  Он видел, как сжалось её сердце, когда она поняла, что он собирается затянуть эту встречу. Ужас на её лице был очевиден, когда она позволила двери захлопнуться за собой.
  «Пойдем», — сказал он. «Налей мне ещё водки, сонная ты шлюха».
  Она подошла и налила ему выпить. Он посмотрел на неё: её щека раскраснелась от пощёчины, глаз начал опухать, и протянул ей стакан.
  «Пейте», — сказал он.
  Она покачала головой, но знала, что это не предложение.
  «Давай», — сказал он. «Пей».
  Она взяла стакан и выпила его одним глотком.
  «Хорошо», — сказал он. «Ещё раз».
  Она посмотрела на него.
  «Продолжай», — сказал он.
  Она выпила ещё одну порцию, и ещё одну, и ещё одну. Он не давал ей остановиться, пока её не вырвало в его мусорную корзину, словно подростка после первой вечеринки.
  Когда она закончила, то была настолько пьяна, что едва могла ходить.
  «А теперь убери это», — сказал он ей.
  Она споткнулась, наклоняясь, затем подняла мусорное ведро и ушла.
  Он услышал, как снаружи она что-то уронила, проходя мимо своего стола.
  Он усмехнулся, открывая конверт. В нём были чёрно-белые фотографии с камер видеонаблюдения, увеличенные на листах размером восемь на двенадцать дюймов.
  На первом фото Леви Рота с запястьями в наручниках вели в кузов федеральной полицейской машины.
  Медведев налил себе водки и пролистал остальные изображения.
  Следующими были шлюхи Татьяна Александрова и Лорел Эверлейн, связанные, как пара поросят, лежащие на бетонном полу.
  Он услышал снаружи голос Светланы и, улыбнувшись про себя, снова нажал кнопку, вызывая ее в свой кабинет.
   59
  Татьяна проснулась, ударившись головой о бетонный пол. Она понятия не имела, где находится и как здесь оказалась. Она попыталась пошевелиться, но её лодыжки и запястья были скованы. В комнате было влажно и темно, как в смоле, но она слышала тяжёлое дыхание прямо у своего лица.
  «Алло?» — прошептала она.
  «Татьяна?» — услышала она голос Лорел.
  «Лорел? Где мы?»
  «Не знаю», — сказала Лорел. «Мы были без сознания. Он накачал нас наркотиками».
  «Я помню, как мы были в машине, — сказала Татьяна. — Он остановился и привёл нас в чувство. Потом ещё чем-то нас вырубил».
  «Как долго вы не спали?»
  «Недолго, — сказала Татьяна, — но я слышала, как он говорил по-русски. Он ругался и бормотал что-то себе под нос, пока вёл машину».
  «Мы можем быть где угодно», — сказала Лорел.
  «В любом месте в пределах досягаемости автомобиля».
  Татьяна услышала, как Лорел вырвалась из пут. Раздался звук ударов, ноги Лорел шаркали по бетонному полу, и она остановилась.
  «Нам конец», — сказала Лорел.
  «Мы выберемся из этого», — сказала Татьяна.
  «Нас избили в Москве. Нас избили в Пекине. До того, как этот парень нас похитил, нас арестовывали по приказу президента».
  «Это еще не конец», — сказала Татьяна.
   «Где Рот?» — спросила Лорел. «Где Лэнс? Они оба могут быть мертвы, насколько нам известно».
  Татьяна промолчала. Лорел была расстроена, но и у Татьяны выдался не самый лучший день в её жизни.
  Последовала неловкая тишина, и некоторое время никто из них не произносил ни слова.
  Наконец Лорел нарушила молчание.
  «Мне жаль», — сказала она.
  Татьяна повернулась в её сторону. Она её не видела, но знала, что та близко.
  "За что?"
  «Я доставляю тебе много хлопот с тех пор, как ты сюда приехал».
  Татьяна промолчала.
  «Я знаю, что ты рискнул всем, чтобы помочь нам», — сказала Лорел. «Я доверяю тебе, чего бы это ни стоило».
  «Все в порядке», — сказала Татьяна.
  «Ты была права», — сказала Лорел.
  "О чем?"
  «Это был Лэнс. Я завидовал».
  «Все в порядке», — сказала Татьяна.
  «Я просто», — сказала Лорел, но не закончила предложение. «Я отвлеклась», — добавила она.
  «Много чего происходит».
  «Кто бы за этим ни стоял», — сказал Лорел, — «они надрут нам задницы».
  «Мы упали, — сказала Татьяна, — но мы не выбыли».
  Они услышали какой-то звук за дверью, и оба замолчали. Щелчок ключа в замке, звук засова, а затем дверь распахнулась.
  В коридоре горел свет, а на его фоне стоял огромный человек.
  Он стоял неподвижно, глядя на них сверху вниз, убеждаясь, что они оба на том же месте, где и оставил. Он держал биту и похлопывал ею по ладони, которая по размеру больше напоминала бейсбольную перчатку, чем всё, что Татьяна когда-либо видела.
  Татьяна и Лорел инстинктивно начали вырываться из пут.
  «Что у нас тут?» — спросил мужчина по-русски.
   «Мы работаем на федеральное правительство, — сказал Лорел, — и если вы нас не освободите…».
  «Федеральное правительство?» — усмехнулся мужчина. «Вы, две шлюхи, настолько глубоко в заднице у Леви Рота, что без него никто даже не сможет подтвердить ваше существование».
  «Что значит без него?» — спросила Лорел.
  «О, вы разве не слышали? Вас арестовали не одних. Рот сейчас в оранжевом комбинезоне».
  "О чем ты говоришь?"
  «Это правда. Арестован по приказу президента. За государственную измену».
  «Чушь собачья», — выплюнула Татьяна.
  «О, — сказал мужчина, обращая внимание на Татьяну, — она разговаривает. А ты, коварная шлюха, знаешь всё об измене».
  «Они придут за нами, — сказала Лорел. — Они найдут тебя и убьют».
  Мужчина рассмеялся. «Они с тобой закончили», — сказал он. «Я оказал им услугу, забрав тебя».
  Мужчина подошёл к Татьяне и ткнул её ногой. «Я собираюсь развлечься с тобой, моя дорогая», — сказал он.
  Она так отчаянно боролась с путами, что ее запястья начали кровоточить, но не поддавались.
  «Вы на собственном опыте узнаете цену предательства Родины».
  «Ты предаешь Родину», — сказала Татьяна.
  Мужчина наклонился и схватил её за талию. Она сопротивлялась, брыкалась и извивалась, пока он перекидывал её через плечо с такой лёгкостью, словно мешок с мукой.
  «Куда ты ее везешь?» — закричал Лорел, вынося Татьяну в коридор и запирая за собой дверь.
  Татьяна яростно сопротивлялась, но безуспешно. Мужчина был словно медведь. Он протащил её по тускло освещённому коридору, мимо нескольких дверей, похожих на ту, которую он только что запер, и в другую комнату.
  «Босс хочет, чтобы ты вернулся живым, — сказал мужчина, — но не уточнил, в каком состоянии».
  Он скинул её с плеча и швырнул в комнату, швырнув, словно грузчик, разгружающий груз. Она так сильно ударилась о бетон, что чуть не потеряла сознание. Он подошёл и тут же поднял её. У стены стоял деревянный стул, и он усадил её на него.
   Он зажал ей рот кулаком и заставил посмотреть на него. В тусклом свете она могла различить лишь очертания его лица, и тут он сплюнул.
  Татьяна содрогнулась от отвращения.
  Он отдернул руку и с силой ударил её в челюсть. Его ладонь была словно кожаная бита. Её голова дернулась так сильно, что стул опрокинулся, и она упала на землю.
  Он пнул её снова и снова. Она согнулась пополам от боли, и он снова плюнул на неё.
  Ярость переполняла её. Она пронзала каждую клетку её тела, каждый синапс в мозгу. Она хотела убить этого человека и в жгучем гневе обхватила его ноги, пытаясь сбить с ног. Ей удалось слегка вывести его из равновесия, но он был таким огромным, что она не смогла его повалить. Он споткнулся и приземлился ногой ей на шею.
  На мгновение ей показалось, что он сейчас надавит на неё всем своим весом. Она была уверена, что он этого хочет. Но вместо этого он наступил ей на грудь, навалившись на неё всем весом, всё сильнее и сильнее, пока она не услышала безошибочно узнаваемый звук ломающегося ребра.
  Она думала, что умрёт.
  Она тяжело дышала и жадно хватала ртом воздух.
  Она закричала от боли, но не издала ни звука.
  «Тупая сука», — сказал он, схватив ее за волосы и потянув обратно в кресло.
  Затем он привязал ее запястья к спинке стула, а лодыжки — к двум передним ножкам.
  «Ты никуда не пойдешь, пока я с тобой не закончу», — сказал он.
  «Иди на хрен», — выплюнула она.
  «Я устрою тебе настоящий ад, дорогая. К тому времени, как я с тобой закончу, ты уже и не вспомнишь, как пишется твоё имя».
  Он вытащил что-то из кармана, и Татьяна поняла, что это тот же электрошокер, которым он пользовался раньше. Она знала, что этот аппарат обладает большой силой удара. Он начал разматывать дротики, а когда закончил, поймал шипы на её коже, вонзив их во внутреннюю поверхность бёдер, грудь и шею.
  Он отступил на несколько шагов, чтобы полюбоваться своей работой.
  «Ты больной ублюдок», — выплюнула она, и тогда он нажал на курок.
  Боль захлестнула её тело такой невыносимой волной, что она полностью потеряла контроль над собой. Она не могла кричать. Она не могла дышать.
  Ее челюсти были сжаты так сильно, что она рисковала сломать зубы.
   Она не понимала, что происходит, и когда это прекратилось, не знала, сколько это длилось. Она едва понимала, где находится. Она знала только, что мужчина всё ещё здесь, всё ещё смотрит на неё сверху вниз со странным, радостным выражением на лице.
  Она попыталась упасть со стула, но привязки удержали ее на месте.
  «Ну как тебе это понравилось?» — спросил он.
  Ее зрение было размытым, и когда она взглянула на свое тело, то увидела, что испачкалась.
  Мужчина улыбнулся. Ему это понравилось. И он снова нажал на курок.
   60
  Лорел попыталась встать на ноги, но не смогла. Она закричала в сторону двери, но знала, что её никто не услышит.
  Она потянула за веревки на запястьях, но не смогла их разорвать.
  Услышав приглушённые крики Татьяны за дверью, она поняла, что нужно что-то делать. Она каталась по полу, пока не достигла стены, а затем, опираясь на неё, сумела встать на ноги. В комнате всё ещё было совершенно темно, но она знала, где находится дверь, и если там есть выключатель, то он, скорее всего, находится рядом.
  Осторожно двигаясь вдоль стены, используя ее как опору, чтобы не потерять равновесие, она сначала добралась до угла комнаты, а затем до двери.
  Оттуда, используя связанные руки, она смогла дотянуться до выключателя на стене. Она не сразу его попробовала. Слишком боялась, что выключатель не сработает.
  Затем она снова услышала крик Татьяны и, не задумываясь, перевернула его.
  Старые люминесцентные лампы замерцали, нагревшись, и комнату залил яркий белый свет. Он ослеплял. Лорел пришлось закрыть глаза, чтобы не видеть его, и она смогла открыть их только после того, как они привыкли.
  Когда она наконец смогла посмотреть, то увидела нечто, похожее на подвал, с высоковольтными лампами, свисающими на цепях с бетонного потолка.
   освещение представляло собой множество вышедшего из употребления вентиляционного оборудования, системы охлаждения и даже водопроводных труб, подключенных к разбрызгивателям.
  Пол был сделан из необработанного бетона и имел небольшой уклон к одному углу, где был установлен слив для сбора лишней воды.
  Одна из водопроводных труб проходила по дальней стене, поворачивала на углу и была присоединена к водопроводному крану.
  Двигаться при свете было легче, и даже со связанными лодыжками она смогла пересечь комнату, подойти к крану и повернуть его. От удушающей жары в комнате у неё пересохло во рту, и она уже чувствовала вкус воды, но кран не работал.
  Она попыталась проследить за трубой до ее запорного клапана, но его там не было.
  Там, где он загибался за угол, он крепился к стене латунным креплением. Край кронштейна представлял собой прямой, острый срез латуни, и она начала энергично тереть завязки на запястьях об этот угол.
  Это было трудно, и несколько раз её рука соскальзывала. Острый край латуни врезался в кожу. К тому времени, как она перерезала путы, её запястья выглядели так, будто она пыталась покончить с собой.
  Затем она опустилась на землю и проделала то же самое с веревками вокруг лодыжек.
  Когда ее наконец освободили, на земле под кронштейном было столько крови, что казалось, будто кто-то пускал кровь курам.
  Она оглядела комнату в поисках чего-нибудь, что могло бы помочь ей сбежать. Ничего не предвещало беды. Помимо водопроводной трубы, в комнате была только небольшая металлическая кровать в углу.
  Над светильниками самый большой воздуховод проходил через одну из стен, доходил до центра комнаты, а затем поворачивал на девяносто градусов. В воздуховоде было два вентиляционных отверстия, по одному у каждой стены. Лорел подумала, что ей удастся оторвать одно из них. Проблема была в том, что даже если бы ей это удалось, она уже видела, что воздуховод слишком узкий для неё.
  Она посмотрела на две стены, через которые проходил воздуховод. Обе были сделаны из одинакового серого бетона и не давали никаких подсказок относительно того, ведут ли они наружу.
  Если только она не была готова продираться сквозь бетон, то воздуховод был единственным путем сквозь них.
  Она подтянула каркас кровати к одному из вентиляционных отверстий и попыталась до него дотянуться. Он был слишком высоко.
   Ей пришлось установить раму под углом между стеной и полом, заклинив ее, прежде чем она смогла добраться до потолка.
  Используя только ногти, она начала поддевать вентиляционные отверстия. Они были крепко закручены, и казалось, что крошечные винтики не поддадутся. Она продолжала царапать их, пока пальцы не начали кровоточить, и когда она уже собиралась сдаться, услышала стук из воздуховода.
  Она остановилась и затаила дыхание.
  Она услышала это снова.
  Легкий стук, стук, стук.
  «Алло?» — очень тихо спросила она, обращаясь к вентиляционному отверстию.
  Она подождала, а затем повторила громче: «Алло?»
  Последовала короткая пауза, а затем слабый, робкий ответ. Он был настолько слабым, что она сначала даже не была уверена, слышала ли его вообще. Затем он повторился.
  «Привет», — услышала она голос маленькой девочки, который невозможно было спутать ни с чем.
  «Привет», — снова сказала Лорел.
  «Пожалуйста, помогите мне», — сказала девочка.
  "Где ты?"
  «Заперта в комнате», — сказала девочка.
  «С тобой все в порядке?»
  «Мне страшно», — сказала девочка.
  Она заплакала.
  «Как тебя зовут?» — спросила Лорел.
  "Лиззи."
  «Сколько тебе лет, Лиззи?»
  "Четырнадцать."
  «Ладно», — сказала Лорел. «Меня зовут Лорел. Вместе мы выберемся отсюда, хорошо?»
  "Все в порядке."
  Лорел снова взглянула на воздуховод и подумала, достаточно ли он большой, чтобы в него поместилась четырнадцатилетняя девочка.
  «Лиззи», — сказала Лорел. — «Как долго ты здесь?»
  «Я не знаю», — сказала Лиззи.
  «Дни?» — спросила Лорел.
  "Я так думаю."
  «Всё будет хорошо», — сказала Лорел.
  Девочка все еще плакала.
  «Лиззи», — сказала Лорел, — «мы сбежим вместе, хорошо?»
   «Как мы можем?» — спросила Лиззи.
  «У меня есть план. Всё, что тебе нужно сделать, — это точно следовать моим указаниям».
  «Если этот человек нас поймает, он нас изобьет», — сказала Лиззи.
  «Мы не позволим ему нас поймать».
  «Я слышу крики», — сказала Лиззи.
  Лорел стиснула зубы. Она тоже это слышала. Ей доводилось видеть допросы с усиленной опекой. Она знала, что может произойти в подземных бетонных помещениях, когда мужчина остаётся один, полностью контролируя другого. Что бы этот мужчина ни делал с Татьяной сейчас, Лорел не верила, что она сможет долго это выдержать.
  «Хорошо, Лиззи, — сказала она. — Расскажи мне, что ты видишь в своей комнате?»
  «Кровать», — сказала Лиззи.
  «Видишь воздуховод на потолке?» — спросила Лорел. «Толстый, с вентиляционными отверстиями?»
  «Да», — сказала Лиззи.
  «Как думаешь, ты сможешь это сделать?»
  «Слишком высоко».
  «А что, если под него поставить кровать?»
  «Я не знаю», — сказала Лиззи.
  Лорел знала, что единственный способ выбраться из этой комнаты, единственный шанс для Татьяны — это если этот ребенок каким-то образом заберется в крошечный воздуховод на высоте более трех метров от земли.
  Ей нужно было подумать. Ей нужно было поставить себя на место ребёнка. Ей нужно было помочь этому ребёнку достичь, казалось бы, невозможного.
  «Открою тебе секрет, Лиззи, — сказала Лорел. — Я агент ЦРУ. Я могу убить человека, который нас здесь запер. Всё, что мне нужно, — это подставить кровать под вентиляционное отверстие и посмотреть, сможешь ли ты до него дотянуться. Сделаешь это для меня, Лиззи?»
   61
  К тому времени, как Лиззи добралась до комнаты Лорел, её руки кровоточили, на бедре был глубокий порез, и она безудержно рыдала. Лорел уговорила её пролезть через вентиляционную шахту и объяснила, как выбить вентиляционное отверстие изнутри.
  «Молодец», — сказала Лорел, вытаскивая ее из воздуховода.
  Она обняла ребёнка и держала его так долго, как только могла. Она знала, что у них мало времени. В конце концов, мужчина устанет мучить Татьяну и вернётся. Когда он это сделает, все шансы на побег будут потеряны.
  «Нам нужно продолжать работать, чтобы выбраться отсюда», — сказала она Лиззи.
  Она почувствовала, как тело ребенка напряглось.
  «Не бойся», — сказала она, но знала, что говорить это бесполезно.
  Лиззи вытерла глаза и заставила себя перестать плакать.
  «Хорошо», — сказала она.
  Лорел улыбнулась. У парня была смелость.
  «Я верну тебя обратно в трубу», — сказала Лорел. Тебе придётся доползти до конца, туда, откуда идёт свет. Ты видел свет, когда был там?»
  Лиззи кивнула.
  «Свет ведёт наружу. Когда доберёшься до конца воздуховода, придётся выбить вентиляционное отверстие и выбраться наружу».
  "А вы?"
  «Не думаю, что я смогу туда влезть», — сказала Лорел.
   Лиззи снова посмотрела на воздуховод и кивнула.
  «Когда выйдешь на улицу, — сказала Лорел, — будь осторожен, понятно?
  Нужно действовать тихо. Нужно улизнуть и скрыться, чтобы никто тебя не заметил. А потом ты сможешь привести помощь.
  «А что, если этот мужчина меня увидит?»
  «Он не будет смотреть туда».
  «А что если это так?»
  Лорел обняла Лиззи и посмотрела ей в глаза. «Я не буду лгать тебе, Лиззи. Если он тебя поймает, он сделает что-нибудь плохое. Вот почему мне нужно, чтобы ты была храброй прямо сейчас. Мне нужно, чтобы ты это сделала, даже если это опасно.
  Ты можешь это сделать?»
  Лиззи кивнула.
  «Хорошая девочка», — сказала Лорел.
  «Как я узнаю, куда обратиться за помощью?» — спросила Лиззи.
  Лорел покачала головой. «Не знаю, Лиззи. Не знаю, где мы. Надеюсь, поблизости есть люди, заправка или магазин. Тебе нужно найти кого-нибудь, кто нам поможет, а ещё позвонить в полицию и сообщить им точное местонахождение нас».
  «Хорошо», — сказала Лиззи.
  «Ты можешь сделать это для меня, Лиззи?»
  «Я так думаю», — сказала Лиззи.
  Лорел снова посмотрела на неё и кивнула. Она подняла Лиззи обратно в воздуховод и велела ей идти к свету. Ребёнок пополз вперёд, исчезая в вентиляционном отверстии. Лорел подождала, пока не услышала, как Лиззи стучит в конце воздуховода. Затем она услышала голос Лиззи.
  «Он застрял», — сказала она.
  «Продолжай стараться, Лиззи. Ты должна это пережить».
  «Я не могу его открыть», — сказала Лиззи и снова заплакала.
  Лорел уговаривала её, успокаивала, пыталась успокоить. Она объясняла Лиззи всё это минут пятнадцать, но, похоже, несмотря на все её усилия, вентиляционное отверстие на конце трубы было слишком надёжно закреплено, чтобы его можно было выбить.
  Поскольку Лиззи все больше расстраивалась, у Лорел не оставалось иного выбора, кроме как принять факты такими, какие они есть.
  «Всё в порядке, Лиззи, — сказала она. — Вернись ко мне. Мы найдём другой выход».
  Лиззи тут же начала приходить в себя.
   Лорел смотрела, как она медленно отступает по узкому вентиляционному отверстию, когда дверь комнаты распахнулась.
  Мужчина ворвался в комнату, в глазах его пылал дикий гнев, и, увидев Лорел на кровати, тянущую руки к воздуховоду, он бросился на нее.
  Лорел свалилась с кровати в тот же миг, как мужчина прыгнул на неё. Под его весом кровать сместилась, и она упала на землю.
  Лорел бросилась к двери, но он резко замахнулся на неё рукой. Она увернулась и проскочила в дверной проём, когда он вскочил на ноги.
  Она слепо бежала по узкому коридору, а гигант гнался за ней. Дойдя до конца, она поняла, что это тупик. Она остановилась и обернулась.
  У стены стоял металлический стул, и она схватилась за него. Мужчина налетел на неё и в последний момент споткнулся и потерял равновесие. Он упал вперёд. Она подняла стул, защищаясь от его массивной туши.
  Мужчина упал на ноги, вытянув их вперёд. Лорел пригнулась, и стул врезался в стену.
  Стул прогнулся и сломался, но мужчина успел издать внезапный, резкий хрип, похожий на звук проколотой шины.
  Одна из ножек стула пронзила его грудь насквозь.
  Лорел была под ним, и теплая кровь лилась на нее, словно поток из крана.
  Мужчина ахнул, а затем начал медленно оседать. Он медленно упал на Лорел, грозя раздавить её своим огромным весом, и когда он остановился, его лицо оказалось всего в дюйме от её лица.
  Лорел смотрела на него, на его холодные серые глаза, на ужасную последнюю гримасу его лица, когда он жадно хватал ртом воздух. У неё были считанные секунды.
  «На кого ты работаешь?» — спросила она. «Скажи мне, на кого ты работаешь?»
  Она схватила его за лицо и сжала.
  «Кто тебя послал? Скажи мне».
  Ничего. Жизнь покинула его глаза.
  Лорел высвободилась из-под его массивного тела и поднялась на ноги.
  Ей нужно было найти Татьяну.
   62
  Татьяна пришла в себя, задыхаясь. Она сидела на пассажирском сиденье старого потрёпанного «Ниссана», а в лобовом стекле и окнах зияли пулевые отверстия.
  Через отверстия проникал холодный воздух.
  «Ты не спишь», — сказала Лорел с водительского места.
  «Как долго я...» — сказала она, но говорить ей было больно.
  «Тсс. У тебя сломано ребро. Я дал тебе обезболивающее».
  «Как нам удалось выбраться?»
  С заднего сиденья раздался голос, заставивший ее вздрогнуть.
  «Она убила его».
  Татьяна обернулась и тут же вспомнила о боли в груди.
  «Кто это?» — ровным голосом спросила она.
  «Это Лиззи», — сказала Лорел.
  «Лиззи?» — спросила Татьяна.
  «Лиззи тоже была в подвале», — сказала Лорел.
  Татьяна медленно повернулась, чтобы взглянуть на неё. Девушка была вся в синяках, на одежде была кровь, и она не мылась несколько дней.
  «Понятно», — сказала она.
  Они ехали по шоссе, застряв за снегоочистителями, которые подняли снежную бурю по обеим обочинам дороги.
  «Есть ли в этой штуке хоть какое-то тепло?»
  «Он сломан», — сказала Лиззи.
  «Это та машина, на которой нас привез русский», — сказала Татьяна.
  Лорел кивнула.
   У Татьяны кружилась голова. Из-за пыток и лекарств, которые дала ей Лорел, ей было трудно сосредоточиться.
  «Как долго я была без сознания?» — спросила она.
  «Недолго».
  «Как вы убили русского?»
  Лорел посмотрела на Лиззи в зеркало заднего вида. «Он попал в аварию», — сказала она.
  «Его пронзили», — сказала Лиззи и для убедительности провела пальцем по шее.
  «Он больше никогда не будет преследовать никого из нас», — сказала Лорел.
  «Он случайно не говорил вам, на кого работал, прежде чем...
  насадил себя на кол? — сказала Татьяна.
  «Ты кажешься раздражённым», — сказала Лорел. «Может быть, мне стоило оставить допрос тебе».
  «Извини», — сказала Татьяна. «Я просто…» — и вдруг расплакалась.
  «Что случилось?» — спросила Лиззи.
  Лорел положила руку на плечо Татьяны и сказала: «Он делал ей плохие вещи, Лиззи. Ей нужно время, чтобы пережить это».
  Лиззи кивнула. Татьяна взяла себя в руки и вытерла лицо рукавом.
  «Я думала, он убьёт меня», — тихо сказала она.
  «Я тоже», — сказала Лиззи.
  Татьяна откинулась назад и глубоко вздохнула.
  «Куда мы идем?» — спросила она.
  «Форт Мид», — сказала Лорел.
  Татьяна кивнула. Она предположила, что это как-то связано с Ротом, но взгляд Лорел говорил о чём-то большем.
  «Ты собираешься заставить меня спросить почему?» — сказала она.
  «Лиззи», — сказала Лорел, — «расскажи Татьяне, кто твоя мать».
  «Сандра Шрейдер», — сказала Лиззи.
  Татьяна не сразу вспомнила это имя, а потом до нее дошло.
  «Директор АНБ Сандра Шрейдер?» — спросила она.
  «Единственный и неповторимый», — сказала Лорел.
  Им не пришлось далеко идти, и через пятнадцать минут они уже съезжали с шоссе и приближались к главному посту безопасности штаб-квартиры АНБ.
  «Позволь мне говорить, хорошо?» — сказала Лорел.
   Татьяна положила руку на ногу Лорел. «Подожди», — сказала она.
  «Что?» — спросила Лорел.
  «Остановите машину. Развернитесь».
  «Что?» — закричала Лиззи. «Отведи меня к маме. Ты же обещал».
  «Мы так и сделаем», — сказала Татьяна, а затем обратилась к Лорел: «Я знаю, как действует ГРУ.
  Пока они думают, что Лиззи у них, у нас есть возможность».
  Лорел остановила машину. Они только что проехали заправку, она развернулась и поехала обратно. Там был небольшой магазинчик с телефоном-автоматом.
  Лорел заехала на парковку и припарковалась как можно дальше от здания. Она не хотела привлекать внимание к машине.
  Татьяна поморщилась, пытаясь встать со своего места.
  «Татьяна, — сказала Лорел. — Я могу позвонить».
  «Я успею», — сказала Татьяна.
  «Нет, не сделаешь», — сказала Лорел, ища монеты на приборной панели.
  Татьяна вздохнула: «Всё хорошо».
  «Вам нужно в больницу».
  «Я никуда не пойду».
  «У вас сломано ребро. Могут быть внутренние повреждения».
  «Я никуда не пойду», — повторила Татьяна, еще решительнее, чем в первый раз.
  Лорел покачала головой.
  В дверце рядом с Татьяной стоял грязный подстаканник, а внизу, среди липкой массы из пролитых напитков и использованных пакетов из-под кетчупа, лежали несколько монет.
  Она передала их Лорел и сказала: «Просто убедись, что она понимает, насколько это деликатно. Она не должна позволить никому узнать о спине Лиззи. Она должна сохранять спокойствие».
  «Я прослежу», — сказала Лорел.
  Татьяна протянула руку Лорел и сжала её. «Возможно, это наш единственный шанс», — сказала она. «Если мы всё сделаем правильно, то сможем выманить того, кто за этим стоит, наружу».
  «Понятно», — сказала Лорел и уехала, хлопнув по рулю чуть сильнее, чем было необходимо.
  Когда она ушла, Лиззи сказала: «Вы двое явно не ладите, не так ли?»
  «Мы ладим», — сказала Татьяна.
   «Ты ее ненавидишь».
  «Она меня ненавидит», — сказала Татьяна.
  «Нет, не знает. Ты бы видел, как она вынесла тебя из того дома».
  Татьяна посмотрела на Лорел. Она выглядела так, будто только что вышла из костюмерной фильма-катастрофы. Её дорогая одежда была вся в крови и грязи, а волосы развевались на ветру, словно серпантин.
  «Давай поиграем в тишину, хорошо?» — предложила Татьяна.
  Лиззи вздохнула, но держала свои мысли при себе, пока не вернулась Лорел.
  Лорел вернулась на свое место и включила двигатель.
  Татьяна посмотрела на нее.
  "Хорошо?"
  «Она идет».
  «Она идет сюда?» — закричала Лиззи.
  «Оставайтесь в машине, когда она приедет», — сказала Татьяна. «Никто вас не увидит, понимаете?»
  «Нет», — сказала Лиззи.
  Татьяна покачала головой.
  Она откинулась назад и закрыла глаза. Это было хорошо. Это был шанс. Настоящий шанс.
  Она посмотрела на Лорел, сидевшую рядом, и заметила, что руки у той дрожат.
  «Тебе холодно», — сказала она.
  Лорел кивнула.
  «Я хотела сказать», — сказала Татьяна, а затем помолчала, собираясь с духом, чтобы сказать: «Спасибо».
  Лорел посмотрела на нее.
  «Я не знала, что в России знают это слово», — сказала она.
  «Ты спас мне жизнь», — сказала Татьяна.
  «Ты бы сделал то же самое», — сказала Лорел.
  Татьяна кивнула. «Я была настороже рядом с тобой», — сказала она.
  «Мы похожи друг на друга гораздо больше, чем готовы признать», — сказала Лорел.
  Татьяна прикусила губу. Что-то не давало ей покоя. Что-то, о чём, как она думала, Лорел должна была знать. В обычной ситуации она бы оставила это при себе, унесла бы с собой в могилу, лишь бы не говорить об этом, но боль и лекарства окончательно сломили её самообладание.
   «Знаешь», сказала она, «Лэнс никогда не был влюблен в Клариссу Сноу».
  «Что?» — удивилась Лорел.
  Татьяна кивнула.
  «Откуда ты знаешь?» — спросила Лорел.
  «Потому что он мне сказал».
  «Когда вы двое были...».
  «Нет», — сказала Татьяна. «Мы с ним никогда не были…».
  Лорел отвернулась. Что-то на заправке привлекло её внимание.
  «Он принял много обезболивающих, — сказала Татьяна. — Он думал, что умрёт. И он мне об этом сказал».
  «Ладно», — сказала Лорел, всё ещё глядя в окно. «Не знаю, что ты хочешь, чтобы я с этим делала».
  «Он также сказал мне, что Кларисса была беременна, когда Рот приказал ее убить».
  "Беременная?"
  «С его ребенком».
  Лорел повернулась и посмотрела на нее.
  «Зачем ты мне все это рассказываешь?» — спросила она.
  «Потому что я у тебя в долгу», — сказала она.
  «Сколько ты мне должен?»
  "Верность."
  На стоянку влетел большой чёрный внедорожник, его фары скользили по ним, словно лучи прожектора. Он остановился рядом с ними, двигатель работал.
  «Это она», — сказала Татьяна. Она оглянулась на Лиззи. «Ты оставайся на месте.
  Мы привезем ее к вам.
  Лорел вышла из машины, но прежде чем закрыть дверь, спросила: «Верность?»
  Татьяна кивнула.
  «Хорошо», — сказала Лорел и протянула Татьяне листок бумаги, который она вырвала из телефонного справочника на заправке.
  «Что это?» — сказала Татьяна.
  «Поменяйте коды».
  «Сменить коды?»
  «Кто-то оставил мне сообщение».
  "Кто-то?"
  Лорел кивнула.
  «Лэнс?» — спросила Татьяна.
   63
  Татьяна дала Сандре и Лиззи ровно пятнадцать минут, чтобы заново познакомиться. Ни одна из них не могла перестать плакать, а Сандра всё повторяла:
  «Спасибо, спасибо, спасибо», снова и снова.
  Татьяна посмотрела на часы, и как только отведенное время истекло, она сказала: «Г-жа Шрейдер, нам нужно заняться делами».
  Сандра кивнула. Она поняла ситуацию. Она совершила предательство.
  Она не сообщила о похищении Лиззи. Она не знала, что это приведёт к взрыву двух посольств, но именно это и произошло.
  Она никогда не сможет искупить вину за сотни смертей, которые это повлекло за собой, но теперь, когда Лиззи снова в ее объятиях, она готова сделать все, чтобы искупить свою вину.
  За измену своему служебному положению.
  Она была готова признаться и столкнуться с последствиями. Позор, тюрьма – всё, что президент сочтет нужным.
  «Если я не верну автомобиль, моему водителю придется сообщить об этом», — сказала она.
  «Это будет быстро», — сказала Татьяна. «Кто бы ни забрал Лиззи, как они с вами общались?»
  «Он звонит мне».
  «А вы пытались отследить звонок?»
  «Я отправила восемь отдельных запросов, — сказала Сандра. — Каждый из них был отправлен разным группам по расшифровке. Ни одна из них не смогла с этим справиться. Звонки фильтруются с помощью какой-то новейшей технологии. С таким они раньше никогда не сталкивались».
   «Звонит всегда один и тот же мужчина?» — спросила Татьяна.
  «Тот же придурок».
  "Русский?"
  «Если бы мне пришлось угадывать», — сказала Сандра.
  «Ладно», — сказала Татьяна, — «вот где мы сейчас. Он пока не знает, что Лиззи на свободе. Он думает, что ты всё ещё исполняешь его приказы».
  «Ему не потребуется много времени, чтобы это выяснить», — сказала Сандра.
  «Но в то же время у нас есть возможность».
  Сандра кивнула. «Хорошо», — сказала она. «Но он тонкий».
  «Да, так оно и есть, — сказала Лорел, — но это лучше, чем ничего. Что этот парень сказал тебе последним?»
  Сандра задумалась. «Он хотел, чтобы я настроила президента против Рота».
  «Что вы и сделали».
  «Хорошо», — сказала Сандра.
  "Что еще?"
  «Ему нужен Лэнс Спектор. Он думает, что мы сможем его найти».
  «И он хочет, чтобы вы дали ему информацию?»
  «Да. Он хочет добраться до него первым».
  «Он пытается добраться до Рота», — сказала Лорел.
  «Что ж», — сказала Татьяна, — «если он этого хочет, мы ему это дадим».
  «Дать ему Лэнса?» — спросила Лорел.
  «Это единственное, что у нас есть и что ему нужно».
  «Использовать Спектора как приманку?»
  Татьяна кивнула.
  «А мы вообще знаем, где Спектор?» — спросила Сандра.
  Татьяна повернулась к Лорел.
  Лорел неохотно кивнула. «Думаю, да», — сказала она. «Я проверила аналоговую линию сразу после того, как позвонила тебе».
  «В Лэнгли используются аналоговые линии?» — спросила Сандра.
  «Раньше так было», — сказала Лорел. «Это устаревшая система. За ней почти не следят».
  «Вот почему Лэнс воспользовался им сейчас», — сказала Сандра.
  «Если бы он попытался дозвониться до меня или Рота и не смог бы, он бы понял, что что-то не так».
  «Значит, вы можете с ним связаться?»
   «Что ж, — сказала Лорел. — Нам нужно расшифровать те переключатели, которые он передал, но теоретически их можно использовать, чтобы отследить место звонка».
  «Он оставил вам отслеживаемый сигнал? Разве это не рискованно?»
  «Чрезвычайно», — сказал Лорел. «Любой оператор на коммутаторе мог перехватить сообщение. Он бы воспользовался этим только в случае крайней необходимости связаться».
  «Значит, мы можем ему перезвонить?» — спросила Сандра.
  «Надеюсь, что да», — сказала Лорел. «Вряд ли он звонил с мобильного. Значит, если это стационарный телефон, он должен быть там, откуда звонил».
  «Когда он оставил сообщение?»
  «Я не могу сказать».
  «Нам нужно ему перезвонить», — сказала Сандра.
  «Вот тут-то и появляется ты», — сказала Татьяна.
  Лорел кивнула. «Тебе нужно вернуться в офис и отследить эти выключатели».
  «А как же Лиззи?»
  «Оставьте её с нами. Она должна оставаться вне поля зрения на случай, если русские установят за вами слежку».
  «Оставить ее? Снова?»
  «С ней всё будет в порядке», — сказала Лорел. «Даём слово».
  «Хорошо, — сказала Сандра, — но не покидайте эту машину. Ваши лица — во всех полицейских сводках трёх штатов и округа».
  «Они не думают…» — сказала Лорел.
  «Да, они думают», — сказала Сандра.
  «Что мы убили тех агентов, которые пришли нас арестовать?»
  «Такова текущая теория», — сказала Сандра. «Они проводят масштабную охоту на людей, и вас обоих пометили как вооружённых и опасных».
   64
  Лорел, Татьяна и Лиззи спокойно сидели в машине, пока Сандра возвращалась в штаб-квартиру.
  В машине было холодно, даже при работающем двигателе, и через несколько минут Лорел спросила: «Кто голоден?»
  Лиззи тут же подняла руку.
  Татьяна повернулась к ней: «Тебе нельзя в этот магазин. Ты же слышала, что сказала Сандра».
  «Сотрудник заправки не отслеживает ориентировки».
  «Твоя одежда грязная».
  Лорел вздохнула: «Нам нужно что-нибудь поесть».
  Татьяна посмотрела на неё. «Сними куртку», — сказала она. «Сними верх и надень его наизнанку».
  Затем она смыла макияж Лорел слюной и пальцами и привела в порядок ее волосы.
  «А что, если там камера?» — спросила она.
  «Это не Россия, — сказал Лорел. — Мы давно уедем, прежде чем кто-нибудь посмотрит эти кадры».
  Татьяна вздохнула. «Это глупо», — сказала она.
  Лорел вышла из машины и выглядела почти веселой от волнения.
  «Есть ли какие-нибудь пожелания?»
  У Лиззи появилось несколько идей, и когда Лорел вернулась, Татьяна вынуждена была признать, что рада горячему кофе. Лиззи с головой окунулась в еду, разрывая упаковку крошечных пончиков, покрытых мелкой сахарной пудрой.
  «Дайте мне одну из них», — сказала Татьяна.
  Сандре потребовалось пятнадцать минут, чтобы вернуться с расшифрованными подписями коммутатора, и все сидели молча, пока Татьяна набирала номер на сотовом Сандры.
  «Он на громкой связи?» — спросила Лорел.
  Она кивнула. Телефон щёлкнул, потом ещё раз щёлкнул, и гудок прекратился.
  Никто не произнес ни слова.
  «Алло?» — сказала Татьяна по-русски.
  Нет ответа.
  Татьяна посмотрела на Лорела и Сандру, затем сказала: «Лэнс, это Татьяна».
  Последовала еще одна пауза, а затем голос Лэнса заполнил салон автомобиля.
  «Татьяна?»
  «Это я, Лэнс».
  «Где Лорел?»
  «Прямо рядом со мной».
  «Я думал, ты никогда не позвонишь», — сказал он.
  «Нам пришлось устранить несколько неполадок», — сказал Лорел.
  «Ну, скажи мне, что ты выяснил, кто мой альбинос».
  «Не совсем», — сказала Татьяна, — «но кое-что у нас есть».
  «Что у тебя есть?»
  "Где ты?"
  «Спрятался в баре на Курском вокзале. Моё лицо крутят по всем новостным каналам отсюда до Владивостока».
  «Лариса с тобой?» — спросила Татьяна.
  «Она сзади, наблюдает за барменом».
  «Сможете ли вы передвигаться по городу?»
  «Скажи мне, как найти этого парня. Я разберусь с остальным», — сказал он.
  «Мы думаем, что сможем выманить его на открытое пространство».
  «И как нам это сделать?»
  «Как можно кого-то приманить?» — спросила Лорел. «Наживкой».
   65
  Они поехали обратно в Вашингтон на машине Сандры. Она сказала своей охране, что у неё есть личное дело, и попросила её взять выходной.
  Лорел велела ей включить на полную мощность и включила радио на национальном новостном канале. Теракты взбудоражили всю страну. История, казалось, разрасталась как снежный ком, достигая масштабов, превышающих даже те, которые могли бы быть оправданы столь разрушительными атаками.
  Несмотря на попытку президента сосредоточить внимание на Лэнсе, разгорелась бурная дискуссия о том, что эти атаки – это первые выстрелы Третьей мировой войны или начало новой холодной войны. Только на этот раз на стороне России будет растущая мощь возрождающегося Китая.
  Люди призывали к нанесению превентивных ядерных ударов по России и Китаю. Она слышала, как три разных сенатора говорили о неизбежности войны.
  Она начинала понимать, почему президент сказал то, что сказал. Как бы ей ни было противно это признавать, обвинить во всём Лэнса, возможно, было бы лучшим решением для страны. Если бы выяснилось, что правительства России или Китая хоть как-то причастны к этим атакам, руки президента оказались бы связаны.
  Возврата назад не будет.
  Война между тремя крупнейшими странами мира была бы неизбежна.
  Приближаясь к Джорджтауну, она старалась избегать присутствия полиции около дома и припарковалась в квартале от него.
  «Я пойду первой», — сказала она, — «и удостоверюсь, что там никого нет».
  Остальные дождались её сигнала, а затем поспешили по улице к дому. Фасад дома был оцеплен полицейской лентой, а входная дверь опечатана.
  Лорел сорвала пломбу и отперла дверь. Она заметила в дереве пулевое отверстие.
  Они спустились в подвал. Лорел проверила терминал безопасности у взрывозащитной двери. Полиция пыталась попасть в комнату, но безуспешно.
  «Татьяна, — сказала Лорел, когда они подошли к своим терминалам, — ты же знаешь, как заказать высотный дрон. Я внесу информацию о его местоположении в базу данных. Если альбинос действительно так связан, как мы думаем, он увидит его ещё до того, как кто-нибудь в Лэнгли заметит».
  Сандра села с Лиззи рядом с Татьяной.
  Татьяна посмотрела на Лорел. «В качестве источника информации, — сказала она, — предположим, что это был китайский дипломат, посещавший стрип-клуб возле Лубянки».
  Лорел посмотрела на неё. «Ты уверена, что хочешь, чтобы я это сделала?»
  Татьяна кивнула. «Лэнс защитит её», — сказала она. «Он не бросит её одну».
  Лорел напечатала эти слова. Поскольку это была правда, эта информация придавала разведданным более достоверный вид. Человек, за которым они охотились, был не новичком.
  Малейший намек на ловушку — и он исчезнет навсегда.
  Учитывая недавние события, у ЦРУ и Пентагона были агенты над Москвой, и Татьяна смогла получить изображение города с дрона в режиме реального времени. Она вывела его на главный экран. На экране отчётливо виднелись очертания Москвы-реки, окружённой концентрическими лентами шоссе.
  Лэнс взял одноразовый телефон, и Лорел ввела его номер в терминал управления. Они ждали. Пентагон отзывал дрон, и ей пришлось переключиться на спутниковую связь.
  Все затаили дыхание.
  А потом на экране мигнула маленькая красная точка в промышленной зоне к югу от города. Лэнс вернулся в квартиру в Капотне, а на карте замерцали огни огромного нефтеперерабатывающего завода, расположенного менее чем в миле отсюда.
  Она настроила маршрутизатор, чтобы замаскировать звонок, и ввела номер телефона на свой терминал.
  Он зазвонил, и точка на экране стала зеленой.
  Ответила Лариса.
  «Татьяна?» — сказала она.
   «Лариса. Мне так жаль, что я не взял тебя с собой. Мне нужно было приехать за тобой».
  «Ты не знал, что я причиню тебе столько неприятностей».
  «Тебе было бы безопаснее, если бы я держался подальше, Лариса».
  "Я знаю это."
  «Мне не следовало тебя оставлять».
  «Татьяна, все в порядке».
  «Всё произошло так, как вы и предсказывали», — сказала Татьяна.
  Лорел посмотрела на Татьяну и откашлялась. «Лариса, — спросила она, — Лэнс с тобой?»
  В трубке раздался голос Лэнса.
  «Лэнс, — сказала Лорел. — Мы готовы».
  «Вы слили местоположение».
  «Квартира в Капотне. Мы только что установили источник. Скоро ваш маленький друг его заметит».
  «Лариса где-нибудь в безопасности?» — спросила Татьяна.
  «Мы в баре через дорогу от квартиры», — сказал Лэнс.
  «Она никогда не сможет вернуться в эту квартиру, Лэнс», — сказала Татьяна.
  «Я знаю это», сказал он.
  «И Лэнс».
  "Да?"
  «Поклянись, что не допустишь, чтобы с ней что-нибудь случилось».
  «Клянусь», сказал Лэнс.
  Татьяна на мгновение замолчала. Она хотела попросить его снова соединить Ларису с ней, но остановилась. Она посмотрела на Лорел.
  «С богом, Лэнс Спектор», — сказала Лорел и завершила разговор.
   66
  Леви Рот сидел в камере предварительного заключения на жесткой скамье в оранжевом тюремном комбинезоне, и его задница с каждой минутой все больше немела.
  Три стены вокруг него были из необработанного шлакоблока. Четвёртая состояла из стальных прутьев.
  Холодный ветерок обдувал его, словно где-то снаружи открывалась дверь. Руки были ледяными, и он сунул их между ног, чтобы согреться.
  Стены были покрашены толстым слоем глянцевой краски. Это был казённый розовый цвет, напоминавший ему жевательную резинку.
  Перед ним на стене снаружи камеры большими заглавными буквами было написано слово.
  Предъявления обвинений
  Рот знал больше, чем ему полагалось, о своих выступлениях в суде по делам о надзоре за внешней разведкой. Он знал, например, что не будет разговаривать ни с одним адвокатом. Ему не позвонят по телефону. Он не имел права на презумпцию невиновности или права встретиться со своими обвинителями, и протокол заседания никогда не будет опубликован.
  Для принятия решения не будут использоваться никакие документальные доказательства и не будут вызываться свидетели.
  Он также знал, что сегодняшнее слушание его дела, скорее всего, будет отложено, и он так и не сможет встретиться с коллегией судей.
   Затем, до наступления темноты, он вернется в свою камеру, а завтра после завтрака первым делом снова окажется на этой скамье.
  И это может продолжаться месяцами.
  Он подумал, что они скажут, если он попросит более теплый комбинезон.
  Его ждал долгий путь. Он бесчисленное количество раз инициировал подобные судебные разбирательства против других и знал, что они направлены на то, чтобы измотать обвиняемого.
  Когда он наконец предстанет перед комиссией, его слово будет против слова крупнейшей, самой могущественной коллективной организации, известной за всю историю человечества, — Федерального правительства Соединенных Штатов Америки.
  Правительство будет представлять безымянный, безликий адвокат, появляющийся из безымянного, безликого офиса где-то в глубинах Министерства юстиции. Он будет выступать по конференц-связи, его голос будет скрыт для сохранения личности.
  Когда все закончится, Рота приговорят к тюремному сроку, превышающему его естественный срок жизни на много-много десятилетий, и его единственным шансом на освобождение станет президентское помилование или сосновый гроб.
  Прибыли охранники и открыли камеру.
  Они сопровождали еще одного мужчину в оранжевом комбинезоне и приказали ему сесть на скамейку рядом с Ротом.
  Рот отодвинулся на несколько дюймов, и мужчина тяжело сел.
  «Ты смотришь?» — спросил он.
  «Ничего», — сказал Рот.
  Они сидели неподвижно, не произнося ни слова, не отрывая взгляда от трафаретных букв на противоположной стене, и, хотя часов не было, Рот мог бы поклясться, что прошел целый час.
  «Что ты сделал?» — наконец спросил мужчина.
  «Ничего», — сказал Рот. «Я невиновен».
  «Конечно», — сказал мужчина.
  Они долго сидели молча, пока мужчина не спросил: «Вы меня не узнаете?»
  Рот его узнал. Два часа ему было не о чем думать, и хотя сначала это не пришло ему в голову, в конце концов до него дошло.
  «Ты же парень с YouTube», — сказал Рот.
  «Этот парень с YouTube? — выплюнул мужчина. — Я — крупнейшее независимое СМИ в стране».
   Рот кивнул.
  Этот человек был политическим комментатором. Он вёл онлайн-трансляции и вёл радиопередачи с мощного передатчика, установленного на ранчо где-то в Западном Техасе. Будучи ярым антиправительственным деятелем, он выдвинул несколько теорий заговора, которые постепенно набирали популярность среди определённых слоёв населения.
  «Думаю, год выборов — не самое лучшее время для вашей работы», — сказал Рот.
  «Свобода слова в этой стране — обман, — сказал мужчина. — Это в прошлом. Теперь мы живём в фашистском государстве».
  Руки мужчины были покрыты татуировками.
  «Ты служил?» — спросил Рот.
  «Можете быть уверены, я служил», — сказал мужчина, закатывая рукав.
  Эту татуировку Рот видел бесчисленное количество раз. Орёл, держащий знамя «Semper Fidelis».
  «Думаю, в наши дни вас часто принимают за внутреннего террориста», — сказал Рот.
  «Это куча лошадиного дерьма», — сказал мужчина.
  Рот кивнул. Он согласился с ним. Он знал, что этот человек был там из-за своей способности влиять на избирателей, и ничего более.
  «Ты разозлил не того чиновника», — сказал Рот.
  «Как это вообще законно?»
  Рот вздохнул. «Законно то, что они называют законным», — сказал он.
  Прошли те времена, когда ЦРУ не вмешивалось во внутренние дела. Теперь же, будь то в Басре или Бойсе, если они положили на вас глаз, вы ничего не могли сделать.
  Рот лучше, чем кто-либо другой, знал, почему и как это произошло, но это не значит, что ему это нравилось.
  Они услышали приближающиеся шаги.
  «Эта скамейка станет уютной», — сказал Рот.
  Но когда появились охранники, они не конвоировали другого заключенного.
  Они сопровождали привлекательную блондинку в черном пиджаке, черной юбке и черных туфлях на каблуках.
  В одной руке она несла черный кожаный портфель, а в другой — большой пластиковый стаканчик Starbucks с каким-то фраппе внутри.
  «Сандра Шрейдер, — сказал Рот. — Никогда не думал, что буду так рад тебя видеть».
   67
  Лорел внимательно изучала записи с дронов. Улица перед домом Лэнса была тихая. Было уже поздно. Ни о каком движении не могло быть и речи.
  Погода была ужасной, но снег на земле позволил датчикам легко фиксировать тепловые сигнатуры. Кота в переулке рядом со зданием было видно как на ладони.
  Ее телефон запищал, и она сняла трубку.
  Это был Рот.
  «Ты выбыл».
  «Сандра пришла за мной».
  «Это длинная история», — сказала Лорел.
  «Она меня донимает, — сказал Рот. — Кто ещё знает о ситуации с её дочерью?»
  «Кроме меня и Татьяны, никого».
  «Отлично», — сказал Рот.
  Лорел буквально слышал, как крутятся шестеренки в его голове, размышляя, как использовать эту ситуацию с максимальной выгодой. Не каждый день ему выпадало такое влияние на директора АНБ. Он будет пользоваться им ещё долгие годы.
  «Я уже говорил с президентом, — сказал он. — Ордера против вас и Татьяны сняты».
  «Какое облегчение. Татьяне не помешал бы врач».
  «Что с ней не так?»
  «Еще одна долгая история», — сказала Лорел.
   «Хорошо», сказал Рот, «что ж, я добился от президента согласия на продление вашего мандата».
  "Что ты имеешь в виду?"
  «Мы можем обсудить детали позже, — сказал Рот, — но, похоже, он собирается дать разрешение группе специальных операций действовать полностью вне полномочий ЦРУ».
  "Что это значит?"
  «Это означает больше власти, — сказал Рот, — и если вы проверите спутниковые каналы, то увидите, что вам уже предоставлен полный доступ ко всем ресурсам АНБ, Министерства обороны и даже НАСА».
  «Святая корова», — сказала Лорел, вводя координаты квартиры в Капотне в сеть высокой четкости NASA.
  «Здорово, да?» — сказал Рот.
  "Очень."
  «Вы также можете самостоятельно выдавать разрешения высшего уровня», — сказал Рот. «Татьяну, её сестру, кого угодно, вы можете взять с собой, минуя бюрократическую волокиту ЦРУ».
  «Президент сказал «да» на это».
  «Я давно усвоил, — сказал Рот, — что лучшее время просить кого-то о чем-то — это сразу после того, как он узнал, что тебя только что трахнули».
  «Похоже, он дал тебе все, что ты хотел».
  «Все, что мы хотели, Лорел».
  Она кивнула. Если бы Группе предоставили полный доступ ко всему, что было в списке желаний Рота, она стала бы самым грозным, боеспособным и хорошо оснащённым разведывательным активом в истории шпионажа.
  «Все, что нам теперь нужно, — это чтобы Лэнс вернулся в строй», — сказал Лорел.
  Она услышала нерешительность в голосе Рота. «Это мы ещё посмотрим».
  сказал он. «А пока мне нужны снимки его квартиры со всех сторон. Если он хотя бы откроет занавеску, я хочу видеть, как двигается его рука».
  «Я сейчас запрашиваю дополнительные спутники», — сказала она.
  «Хорошо», — сказал Рот. «Я только что отправил электронные письма в Пентагон и бункер Белого дома, связав их с вашим контрольным обзором».
  «Зачем ты это сделал?»
  «Я рискнул собой, пытаясь убедить всех, что Лэнс был самым ценным активом, когда-либо созданным этой страной. Если он собирается выдать нам людей, стоящих за взрывом, я хочу, чтобы все сидели в первом ряду».
   Новые спутниковые каналы Лорел начали поступать в сеть, и она увеличила масштаб изображения небольшого парка в двух кварталах от квартиры.
  В парке собрались три российских военных тактических автомобиля, каждый из которых способен перевозить свою отдельную группу.
  «Похоже, мы установили контакт», — сказала Лорел.
  Три группы по четыре человека вышли из машин и, выстроившись в тактическом порядке, начали движение к квартире. Две группы направились к передней части здания, а третья подошла к задней, заняв позиции для наблюдения.
  «Есть ли у нас связь с Лэнсом?» — спросил Рот.
  «Я уже сообщила ему, — сказала Лорел. — Восемь человек спереди. Четверо сзади».
  «Хорошо, — сказал Рот. — Убедитесь, что эта запись передана в Пентагон и Белый дом. Я хочу, чтобы эти спекулянты поняли, почему я поддерживаю этого парня».
   68
  Лэнс сидел с Ларисой у окна бара. Именно на этом месте он впервые её увидел. Она подъехала на своём потрёпанном «Фольксвагене», и с тех пор всё изменилось.
  На улице редкое движение транспорта пробиралось сквозь очередную снежную бурю.
  Лэнс посмотрел на неё. В первый раз, когда он её увидел, он подумал, что она проститутка. Теперь он не мог понять, как ему вообще могло прийти в голову такое. Она была по природе неспособна так много от себя отдать.
  Она взглянула на него.
  «Могу ли я вам что-нибудь принести?» — спросил он.
  Она посмотрела на пустую кофейную чашку перед собой. «Честно говоря, я бы не отказалась от чего-нибудь покрепче».
  Он улыбнулся. «Первое правило оперативника, — сказал он, — не пить на работе».
  «Я не оперативник, — сказала она. — И кроме того, я видела Джеймса Бонда.
  В его мартини столько водки, что хватило бы, чтобы накормить целый армейский батальон».
  «Сто двадцать миллисекунд, — сказал Лэнс. — Именно столько времени теряется после одного глотка».
  «Это не похоже на что-то особенное».
  Лэнс пожал плечами. «Достаточно».
  «Думаешь, сегодня вечером все дойдет до этого?»
  «До миллисекунд?»
  Она кивнула.
  «Я думаю, что это возможно».
  Лариса выглядела обеспокоенной.
  Лэнс привлёк внимание официантки. «Ещё два кофе», — сказал он, подняв два пальца.
  «Один, — сказала Лариса официантке. — Мне бокал вина».
  «Белое или красное?»
  «Рыжий», — сказала Лариса, глядя на Лэнса. — «Ты не знаешь русских женщин. У нас больше терпимости, чем ты думаешь».
  Лэнс кивнул. «Не буду спорить».
  Лариса наклонилась к окну и посмотрела на здание напротив. «Это оно, да?» — сказала она. «Третье окно».
  «Вам не нужно об этом беспокоиться».
  «Что ты имеешь в виду, говоря, что мне не о чем беспокоиться?»
  «Я обещал твоей сестре, что буду тебя в безопасности».
  «Вооруженные люди идут убить тебя», — сказала она.
  Лэнс вздохнул.
  «А ты думал? — спросила она. — Что я просто пережду?»
  Он покачал головой. «Я не собираюсь подвергать тебя опасности».
  «По крайней мере, позвольте мне что-то сделать».
  Он отпил кофе.
  «Лэнс», — сказала она, — «я пришла так далеко не для того, чтобы смотреть, как тебя убьют».
  Официантка подошла с вином. Лариса сделала большой глоток.
  Лэнс посмотрел в окно.
  «Под столом», — сказал он.
  Она посмотрела на него непонимающе. «Простите?»
  Он коснулся ее колена, и она поняла, что он передает ей пистолет.
  «Это заряженный пистолет Ярыгина, — сказал он. — Стандартный российский армейский образец. На семнадцать патронов».
  «Семнадцать пуль?»
  «Вы когда-нибудь пользовались им?»
  «Один или два раза», — сказала она.
  «Убедитесь, что предохранитель снят».
  "Я знаю."
  «Держи его крепко».
  «Я помню, как им пользоваться».
  «Следите за окном квартиры отсюда. Я подам вам сигнал, когда нужно будет отвлечь внимание».
  «Что за сигнал?»
  «Я включу и выключу свет три раза».
   «Какого рода отвлечение?»
  «Выйдите на тротуар, цельтесь в окно и стреляйте, пока не попадете».
  "Вот и все?"
  «Это даст мне немного времени, — сказал Лэнс, — но после этого тебе придётся убраться отсюда к черту. Пошуми немного, а потом уходи».
  «Уйти?»
  «Держи пистолет у ноги. Не привлекай внимания. Не беги.
  Не оглядывайся. Просто иди.
  "Где?"
  «Помнишь отель, мимо которого мы проезжали по дороге сюда?»
  «Тот, где есть стрип-клуб?»
  "Да."
  «Встретимся там в баре после перестрелки».
  "Все в порядке."
  «Просто сиди и жди».
  "Я буду ждать."
  «Если я не покажу…».
  «Покажешь», — сказала она.
  Он сунул руку в карман пальто и достал конверт. В нём лежали наличные в долларах США и российских рублях.
  Она покачала головой.
  «Возьми, — сказал он. — Он тебе понадобится».
  Она неохотно взяла его и спрятала в карман пальто.
  «Хорошо», сказал Лэнс.
  Лариса серьезно посмотрела на свое вино.
  «Теперь пить не так хочется?» — спросил он, отпивая кофе.
  Она покачала головой.
  Лэнс протянул руку и взял её за руку. «Послушай меня», — сказал он. «Если кто-то последует за тобой, когда ты уйдёшь отсюда, ты должна будешь его застрелить. Поняла?»
  Она посмотрела на него и кивнула.
  «Они будут выглядеть как сотрудники сил безопасности. Они могут сказать, что собираются арестовать вас или что-то в этом роде. Нельзя им этого позволить».
  «Я знаю», — сказала она.
  «Нужно выглядеть невинно. Выглядеть мило. А когда они подойдут близко, выхвати оружие и стреляй».
   Она кивнула.
  «Никаких предупреждений, просто стреляй».
  «Я сделаю это».
  «Они этого не будут ожидать. Это даёт вам преимущество».
  Она кивнула, но глаза ее были широко раскрыты от страха.
  Он сжал ее руку.
  Использование её для отвлечения внимания могло бы помочь, но он подвергал её риску. Если с ним что-то случится, они будут прочесывать весь район в её поисках.
  «Если кто-то нападет на вас, используйте пистолет», — сказал он.
  Он допил кофе и собирался заказать еще, когда раздался звуковой сигнал с одноразового телефона.
  «Пора идти», — сказал он.
   69
  Лэнс прочитал сообщение, поднимаясь по лестнице.
  Восемь человек спереди. Четверо сзади.
  Он вошёл в квартиру и направился прямо к заднему окну. За зданием находился двор. Он был пуст, и попасть туда можно было только через здание с другой стороны. Он осмотрел окна и балконы этих зданий и понял, что группа сзади займёт позиции, чтобы перекрыть пути к отступлению.
  Он мог бы их выманить, но у него не было времени.
  Его беспокоили восемь человек, приближавшихся спереди.
  Они приходили с обоих концов улицы и входили через парадную дверь.
  Именно они представляли угрозу для Ларисы. Он не собирался заставлять её отвлекать внимание, это был лишь способ удержать её в баре, но это не означало, что она была в полной безопасности.
  Там могло случиться все, что угодно, и после отвлекающего маневра, который она устроила в посольстве, у него не было ни малейших сомнений, что русские выслеживают ее.
  Он прошёл в гостиную и посмотрел вниз, на улицу. В окне бара виднелся силуэт Ларисы. Она сидела и смотрела. Время от времени её рука подносила ко рту стакан.
  Он принял решение в последнюю минуту.
  Она была слишком уязвима. Он был слишком далеко.
   Ему нужно было быть на первом этаже.
  Он планировал захватить людей в квартире, планировка была удобной для засады, но он не рассчитывал, что на улице их будет восемь.
  Восемь — это слишком много. Некоторые поднимались по лестнице, но как минимум двое оставались снаружи, наблюдая за фасадом здания.
  Когда началась драка, никто не мог предсказать, чем всё закончится. Если Ларисса выйдет из бара с пистолетом, по какой бы то ни было причине, её убьют.
  Безопаснее будет сначала убить мужчин снаружи, а затем последовать за остальными в квартиру.
  Он схватил два пистолета Beretta M9 с глушителем. Они были под патрон 9x19 Parabellum, и в каждом было по пятнадцать патронов. Затем он спустился на первый этаж и спрятался в углу коридора за лестницей.
  Он положил на землю небольшое зеркало, расположив его так, чтобы видеть, что происходит у двери, и стал ждать.
  Прошло ещё пять минут, прежде чем кто-то подошёл к двери. Они бесшумно открыли электронный замок, и в зеркале он насчитал шестерых мужчин, вошедших в узкий коридор.
  Они были из Сил специальных операций президента, элитного подразделения, с которым Лэнс уже сталкивался ранее в районе Ракки и Пальмиры в Сирии.
  Это были одни из самых подготовленных подразделений, с которыми он когда-либо сталкивался. Они были вооружены пистолетами ПЯ, такими же, как тот, что он подарил Ларисе, и пистолетами-пулемётами «Витязь». Двое из них были вооружены АК-105, которые, по сути, представляли собой карабинные версии АК-47.
  Он знал их жесты. Четверо пойдут прямо к лестнице. Двое оставят нижние уровни позади них.
  Это означало, что на улице все еще оставались двое мужчин, и именно о них он беспокоился.
  Он знал, как легко можно оборвать жизнь. Легчайшее нажатие на курок. Срабатывание пружины. Удар курка по капсюлю.
  Выстрелить из пули было примерно так же сложно, как зажечь спичку.
  Но как только оно покинуло ствол, все молитвы под синим небом Божиим не смогли затянуть его обратно в камеру.
  Двое мужчин с первого этажа направлялись к нему.
  Он ждал. Он слышал остальных четверых на лестничной площадке над собой.
   В самый последний момент, пригнувшись как можно ниже, он выглянул из-за лестницы и выстрелил обоим приближающимся солдатам в колени. Прежде чем их головы коснулись земли, каждому из них промеж глаз попала ещё одна пуля.
  Над ним остальные четверо продолжили подниматься по лестнице. Последовала короткая пауза, а затем раздался взрыв светошумовой гранаты. Через несколько секунд они поймут, что его нет в квартире.
  Он подбежал к входной двери, выбил её ногой и откатился к ближайшей припаркованной машине. Там стояли двое солдат: один на тротуаре у открытой двери дома, другой посреди улицы, глядя на окно квартиры.
  Лэнс держал по пистолету в каждой руке и направил их на мужчину у двери. Он нажал на оба курка, пока тот разворачивался в его сторону.
  Мужчина упал на землю в тот же момент, когда второй открыл огонь.
  Непрерывный огонь из пистолета-пулемета обрушился на ряд машин вдоль тротуара, разбив стекла и лопнув шины в десятиярдовой зоне перед солдатом.
  У Лэнса были считанные секунды, чтобы что-то предпринять: солдаты наверху прекрасно его видели, но он был прикован к месту. Секунды тянулись вечно, и вдруг резкий хлопок пистолетного выстрела резко остановил огонь.
  Лэнс вылез из-за машины. Солдат лежал мёртвым на земле, а на снегу у его головы виднелось кровавое пятно.
  На другой стороне улицы, у двери бара, Лариса стояла, выставив перед собой пистолет, застыв от шока.
  Лэнс не понял. Она должна была быть внутри. Ещё до того, как это случилось, он мысленно представил себе, что произошло дальше.
  Из окна квартиры обрушился град пуль. Стекло в баре разлетелось на тысячу осколков. В этом хаосе он осознавал только хрупкое тело Ларисы, падавшей на землю с мучительной драмой, словно в замедленной съёмке.
   70
  Лариса упала на землю, и мир вокруг неё разлетелся на куски. Стекла сыпались, словно внезапный ливень. Осколки дерева и бетона летели в воздухе. К тому времени, как стрельба стихла, бар был настолько затянут пылью и дымом, что она едва могла видеть. Ладони её рук были изрезаны стеклом. В ушах звенело, словно в голове включилась пожарная сигнализация.
  И она убила человека.
  Среди всего хаоса и неразберихи этот факт выделялся в ее сознании, как маяк.
  Когда пыль рассеялась, она увидела на улице лежащего на земле солдата. Он стоял к ней лицом, и его холодные, безжизненные глаза смотрели на неё, словно заглядывая ей в душу.
  Она огляделась в поисках Лэнса, но не увидела его.
  Она только успела заметить, что стрельба на улице прекратилась, как из многоквартирного дома раздались новые выстрелы.
  Она попыталась сосредоточиться.
  Отель.
  Именно там она должна была с ним встретиться.
  «Уходи, — сказал он ей. — Не беги. Не оглядывайся. Подожди у бара».
  Но когда чувства постепенно возвращались к ней, она услышала что-то новое. Раздался крик. Кто-то в баре был ранен.
  Лариса встала и пошла сквозь пыль в сторону криков. Электричество отключилось, и было трудно что-либо разглядеть. Осколки
   Под ногами хрустнуло стекло. Она сделала несколько шагов к центру бара и присела на корточки.
  Это была официантка. Её ранили в шею, и кровь хлынула из раны в такт её слабеющему пульсу. Алая кровь растеклась по земле, образуя растущую лужу.
  Лариса взяла лицо женщины в руки и сказала: «Всё будет хорошо».
  Она знала, что это не так. Женщина умрёт. Она знала это, и женщина знала это.
  Она подняла взгляд на Ларису и перестала кричать. На её лице промелькнуло узнавание, и она сказала: «Ваш мужчина принёс это».
  Лариса была ошеломлена.
  Жизнь в глазах женщины угасала с каждой секундой, но то, как она смотрела на Ларису, заставляло ее кровь закипать.
  Лариса хотела сказать ей, что Лэнс не ее мужчина, что она не думает, что он способен принадлежать кому-либо, и женщина, даже несмотря на то, что ее дыхание становилось все слабее и слабее, заставила себя сказать больше.
  «Вокруг него тьма, — сказала женщина. — Облако, запах крови, это тяжесть волка, который знает, что убил слишком много и слишком легко».
  Ларисса кивнула. Она знала, что женщина говорит правду. В поведении Лэнса чувствовалась печаль, отстранённость, словно он больше не был частью мира, за который сражался, словно для него в этой борьбе ничего не стояло на кону.
  Он прожил свою жизнь так, словно это был приговор, который нужно отбыть.
  Лариса когда-то слышала, что для того, чтобы допрашивать своих жертв, следователи КГБ должны были сначала подвергнуть их самих самым жестоким пыткам. Чтобы причинить такую боль другим, нужно было сначала позволить ей проникнуть внутрь, разорвать их души, вытравить из них сочувствие и сострадание, которые иначе помешали бы им выполнять свою работу в должной мере.
  Теперь Лариса увидела, что то же самое относится и к убийцам.
  Для убийц.
  Неважно, были ли они русскими или американцами. Чтобы так легко расстаться с жизнью, им сначала пришлось умереть самим.
  Лариса тоже знала, что теперь принадлежит к этой группе. Она отняла жизнь.
   Она обнимала женщину, когда та делала последний вздох, а когда жизнь окончательно покинула ее, казалось, что она уплыла, как падающий с дерева лист.
  Глаза Ларисы наполнились слезами.
  Женщина исчезла.
  И тут голос позади нее разрушил чары.
  «Вставай», — сказал мужчина.
  Она обернулась и увидела солдата, изо лба которого текла кровь. Он направил на нее пистолет.
   71
  Лэнс вошёл в здание и осмотрел коридор. Убедившись, что там никого нет, он направился к лестнице, внимательно осматривая площадку наверху, поднимаясь по ступеням. Второй этаж был пуст, но когда он поднимался на следующий, пуля попала в деревянные перила лестницы, пролетев всего в нескольких сантиметрах от него.
  Лэнс заскочил за перила и выстрелил вверх, не видя стрелка.
  Когда по лестнице упала светошумовая граната, он присел, закрыл глаза и закрыл уши руками.
  Он услышал хлопок, а затем выстрелил в сторону лестницы, не имея возможности что-либо разглядеть из-за дыма.
  Он услышал, как по лестнице сползает тело.
  Он шагнул к нему и всадил ещё одну пулю в голову, затем присел и выхватил светошумовую гранату из-за пояса мужчины. Он продолжил подниматься на следующий уровень.
  Это был этаж квартиры, и он видел выбитую дверь. Он осторожно приблизился. Трое мужчин всё ещё числились пропавшими без вести, и они, должно быть, слышали шум драки внизу.
  Они будут поджидать его прямо внутри квартиры, готовые устроить засаду.
  Он опустился на колено и трижды выстрелил в стену рядом с дверью, и солдат, стоявший за ней, сполз на землю. Он снова выстрелил мужчине в голову и перекатился вправо, чтобы вовремя увернуться от ответного огня.
  Пули продолжали лететь, и ему пришлось отступить до лестницы. Он спустился на несколько ступенек и бросил светошумовую гранату, которую подобрал у убитых.
   солдат через дверь квартиры.
  Он дождался выстрела, затем побежал к двери и нырнул в квартиру. Ещё в воздухе он понял, что за ним стоит мужчина, бежавший к двери.
  Он повернулся и дважды выстрелил, приземлившись, сильно ударившись спиной о землю.
  Бежавший мужчина упал на землю, и Лэнс встал и подбежал к нему. Он был тяжело ранен: одна пуля попала ему в плечо, другая — в колено.
  Лэнс удержал его и отобрал у него оружие.
  «Где другой парень?» — спросил Лэнс, оглядывая комнату.
  В комнате было тихо, если не считать дыхания раненого.
  Лэнс протащил мужчину через комнату к трубе отопления, проходящей по полу, и заковал его в собственные наручники. Он обыскал его, забрав всё, что могло бы помочь сбежать, включая ключи от наручников.
  «Попробуй сбежать — умрешь», — сказал Лэнс.
  «Вы опоздали», — сказал мужчина.
  "Что это значит?"
  Мужчина рассмеялся. «Увидишь», — сказал он.
  Лэнс приставил пистолет к колену мужчины и сказал: «Там должен быть ещё один такой же. Где второй?»
  Мужчина снова рассмеялся, и Лэнс нажал на курок, пуля попала ему в колено. Он корчился в агонии, пока Лэнс зачищал квартиру. Последнего солдата там не было.
  Его мысли сразу же обратились к Ларисе.
  Он схватил автомат солдата и подбежал к окну.
  Снаружи он увидел восьмого солдата. Он стоял в баре, направляя на кого-то пистолет.
  Лэнс не сомневался, что пистолет был направлен на Ларису.
  Он прицелился, медленно вдохнул и, выдыхая, нажал пальцем на спусковой крючок. Пистолет выстрелил, и через долю секунды солдат упал на землю замертво.
  Лэнс молился, чтобы Ларисса была в безопасности и добралась до отеля, но у него не было времени наблюдать за ней.
  Согласно сообщению Лорел, ещё четверо мужчин всё ещё находились в задней части здания. Стрельба, вероятно, выманила их из дома.
   позиции, и они направлялись к нему.
  Он направился в спальню, откуда ему был виден двор позади здания, но, войдя в комнату, он увидел солдата, забиравшегося внутрь через окно.
  Лэнс трижды выстрелил и вытолкнул его обратно. На пожарной лестнице был ещё один солдат, и Лэнс быстро отступил обратно, когда пуля попала в оконную раму.
  Он вытащил пистолет, высунулся из окна и выстрелил наугад. Затем огляделся и прицелился из второго пистолета, дважды попав мужчине в голову.
  Внизу, во дворе, отступали последние двое солдат. Они обеспечили себе прикрытие огнём без прицеливания, а Лэнс перекинул винтовку через плечо, прицелился в первого, затем во второго и убил обоих.
  Он вздохнул.
  Он уже слышал сирены вдалеке и знал, что через несколько минут там будут ещё бойцы спецподразделений. Времени у него было мало.
  Он вернулся в гостиную, где солдат всё ещё лежал, прикованный наручниками к трубе. Он потерял много крови и начал терять сознание.
  Лэнс наклонился и похлопал его по лицу, чтобы разбудить.
  «Машины скорой помощи уже в пути», — сказал он.
  Мужчина кивнул.
  «Я не знаю, есть ли у тебя семья, но если ты хочешь остаться в живых, когда сюда приедет скорая помощь, тебе нужно поговорить прямо сейчас».
  «Иди к черту», — сказал мужчина.
  «Отлично», — сказал Лэнс. «У вас тут тринадцать погибших товарищей. Если хотите присоединиться к ним, у вас есть тридцать секунд на раздумье. Я подожду».
  Лэнс отступил назад и сел на диван. Он включил таймер на часах и посмотрел на мужчину.
  Мужчина ничего не сказал.
  Лэнс пожал плечами. Он встал и подошёл к окну, убедившись, что улица всё ещё свободна. Он собирался выйти через чёрный ход, но ему придётся сделать это как можно скорее, если он не хочет нарваться на неприятности.
  «Хорошо», — сказал он, когда таймер зазвонил. «Примирись со своим Богом, потому что ты скоро встретишься с ним».
  Он поднял пистолет и направил его в лицо мужчины.
  «Подождите», — сказал солдат в самую последнюю секунду.
  «Кто тебя послал?» — спросил Лэнс. «Это всё, что мне нужно знать».
  «Нас прислал альбинос», — сказал мужчина.
  «Кто альбинос?»
  «Я не знаю, кто он. Никто не знает, кто он. Он призрак. Химера. Он появляется и исчезает, когда ему вздумается, и подчиняется только президенту».
  Сирены становились все громче.
  «Каждый оставляет после себя какой-то след».
  «Этот человек не выходит на улицу. Он прячется от солнца. Оно обжигает ему кожу.
  Даже если вы прочесываете весь город с помощью беспилотников и спутников, вы его никогда не найдете».
  «Тогда как же я его найду?»
  «Нужно подобраться к нему поближе. Нужно быть там, где он. Нужен кто-то внутри».
  «Скажи мне, как мне это сделать», — сказал Лэнс.
  «Он работает на Лубянке, — сказал солдат. — Там его можно найти».
  «Это ложь. Мы проверили базы ФСБ тысячу раз. Его не существует».
  «Конечно, его не существует. Он не работает в ФСБ. ФСБ
  Работает на него. Он использует здание Лубянки как прикрытие, потому что может туда входить и выходить.
  «Мы круглосуточно следили за Лубянкой. Если бы он входил или выходил, мы бы его увидели».
  «Нет, не станете», — сказал мужчина. «Он приходит и уходит через отдельный вход под землей. У него есть собственный лифт. Его кабинет находится на верхнем этаже, и этот этаж полностью изолирован от остального здания».
  Сирены завыли так близко, что Лэнс больше не мог медлить. Ему пришлось уйти.
  Среди вещей мужчины был набор для оказания первой помощи, и Лэнс отдал его ему.
  Затем он ушел.
   72
  Возвращаться в отель Татьяны было как-то странно. Он живо помнил ночь, когда на неё напали, и знал, что это место уже находилось на прицеле ГРУ.
  Когда он пришёл, вышибалы у входа не было. Место было тихим, почти безлюдным. Внутри перед небольшой группой мужчин выступала танцовщица.
  Лариса стояла у бара, спиной к сцене, перед ней стоял напиток.
  Лэнс, усевшись рядом с ней, увидел, что она пьёт чистую водку. Он позволил ей опрокинуть стакан.
  На ее пальто и руках была кровь.
  «Я когда-нибудь рассказывала тебе, чем я занималась до нашей встречи?» — спросила она.
  Ее рука дрожала.
  Он знал, что она чувствовала. Никто никогда не забывал, как впервые отнял жизнь. Это останется с ней навсегда, призраком в тени разума.
  «С тобой все в порядке?» — спросил он.
  «Эта официантка мертва».
  "Официантка?"
  «Женщина в баре, которая с тобой флиртовала. Её ударили».
  «Мне жаль», — сказал Лэнс.
  «Она сказала, что ты её принёс», — сказала Лариса. «Ты принёс бурю. Ты нес её с собой, как проклятие».
  Лэнс кивнул.
  «Эти солдаты», — сказала Лариса. «Тот, которого я…» — она не смогла закончить предложение.
   «О них нельзя думать», — сказал Лэнс.
  «Они были обычными людьми, с обычной жизнью. Жёны, может быть. Дети, может быть».
  «Они были солдатами, — сказал Лэнс. — Это всё, чем мы можем их оставить».
  «Один из них стоял прямо передо мной, — сказала Лариса. — Он был не дальше трёх метров от меня».
  Ее голос дрогнул.
  «Мне жаль», — снова сказал Лэнс.
  Он привлёк внимание бармена и заказал ещё два шота. У них не было на это времени, но Лариса была в шоке.
  Бармен налил ему две порции, и Лэнс заплатил. Одежда обоих была в крови, а вой сирен был слышен на каждой улице на много миль вокруг. Лэнс отсчитал около сотни долларов купюрами и положил деньги на стойку.
  Они отбили свои удары, и Лэнс сказал: «Мы не можем здесь оставаться.
  Татьяна осталась здесь, и за ней пришли.
  «Они подослали убийцу».
  Лэнс кивнул.
  "Как ты."
  Он снова кивнул.
  «Но ты остановил его».
  Он встал, но она осталась сидеть, уставившись на пустой стакан перед собой.
  Первый раз был нелёгким. Он это знал. Её будут преследовать воспоминания ещё много лет.
  Ей снились сны и кошмары, настолько реальные, что она не могла отличить их от реальности.
  «Она что-то мне сказала», — рассказала Лариса.
  «Кто это сделал?»
  «Официантка из бара».
  «О?» — сказал Лэнс.
  Лариса помедлила, подбирая нужные слова, а затем сказала: «Она сказала, что ты волк, который вкусил слишком много крови».
  Лэнс кивнул. Он посмотрел на бармена. На барной стойке стоял телефон. Скоро двери распахнутся, и в отель ворвутся солдаты.
  «Нам нужно идти», — сказал он Ларисе, неловко положив руку ей на плечо.
   Она отстранилась от него.
  «Вызовите такси», — сказал Лэнс бармену.
  Они вышли на улицу, Ларисса закурила. Лэнс обнял её и прижал к себе, пока мимо с воплями сирен проносились полицейские машины.
  Когда такси прибыло, он попросил водителя отвезти их к ближайшей станции метро.
  Они вышли на станции метро, и Лэнс тут же остановил другое такси, попросив водителя отвезти их к следующей станции метро.
  «Что мы делаем?» — спросила Лариса.
  «Заметаем следы», — сказал Лэнс.
  Он велел ей снять пальто, на котором была кровь, и они оставили его там.
  Они заплатили каждому водителю наличными, и когда вышли на следующей станции, сели в третье такси, которое отвезло их до самого центра города.
  Альбинос, должно быть, этого ожидал. Он не знал, что солдат сказал Лэнсу, но пуля в колене подтверждала, что его допрашивали, а тот факт, что он жив, указывал на то, что он говорил.
  Где бы он ни был, он теперь будет настороже. Он только что угодил в ловушку и знал это.
  Он знал, что за ним охотятся.
  Они вышли из такси на оживлённой площади Садового кольца, и Лэнс огляделся в поисках самой дешёвой гостиницы. Чем дешевле была гостиница, тем менее компьютеризированными были её системы.
  Теперь они были на территории альбиноса, и он знал, что они пришли за ним.
  Он выбрал неприметную гостиницу на боковой улице со ставнями на окнах и газовыми обогревателями снаружи, чтобы зимой люди могли сидеть на террасе.
  Он привёл Ларису в вестибюль, и они получили номер по поддельным документам. Поднявшись наверх, он велел ей принять душ и смыть кровь.
  Выйдя, она оделась и села на край кровати, пока он принимал душ.
  Лэнс вышел из душа и обнаружил ее спящей на кровати, а на столике рядом с ней стояли две пустые бутылочки водки из мини-бара.
  Он достал одноразовый телефон, с помощью которого связывался с Лорел, и набрал сообщение.
   Есть наводка на альбиноса. Нужны спутниковые снимки и схемы Лубянки.
  Он нажал «Отправить» и выключил телефон. Затем он вынул SIM-карту.
  Он вытащил SIM-карту из задней панели телефона и достал из кармана зажигалку. Он поднес SIM-карту к огню, пока она не начала плавиться, затем бросил её в унитаз и смыл.
  Он дал Ларисе поспать тридцать минут, затем разбудил ее.
  Они вернулись в вестибюль и вышли из отеля. Пройдя несколько кварталов, они поймали другое такси и поехали прямо на Лубянку.
  Это была родная территория Ларисы, расположенная недалеко от того места, где она работала каждый день, и она хорошо ее знала.
  «Нам нужен отель, небольшой, не сетевой. Где-нибудь, где вы ещё не останавливались».
  Она знала место, похожее на первый отель, и они сняли там номер.
  Когда они поднялись наверх, Лариса рухнула на кровать и, казалось, мгновенно уснула.
  У окна стоял диван, и Лэнс передвинул его к двери. Номер находился на четвёртом этаже. Это было самое безопасное место, на которое они рассчитывали.
   73
  Рот не был в Белом доме с момента засады в комнате Рузвельта, и перед тем, как войти в Овальный кабинет, он поправил галстук.
  «Господин президент, — сказал он, — спасибо, что приняли меня».
  «Конечно, Леви».
  Было уже поздно, президент был в мантии и тапочках, камин был разожжен, и Рот был рад увидеть на столе открытую бутылку портвейна.
  Президент сидел на диване у камина и поднялся на ноги.
  «Пожалуйста, сэр», — сказал Рот, жестом приглашая его остаться на месте.
  «Рот, — сказал президент, — моим предшественникам было бы стыдно, если бы они узнали, как я с тобой обращался».
  «Вовсе нет, сэр. Вы делали то, что считали нужным».
  «Я был глупцом, Рот, и я еще раз прошу прощения за свою ошибку».
  Они подошли к огню, и президент налил два бокала портвейна. Это был Flagman's Colheita, название которого было аккуратно выведено на бутылке от руки.
  «Очень вкусно», — сказал Рот, сделав глоток.
  «1952 год, — сказал президент. — Считайте это мирным предложением».
  Они подняли бокалы.
  «Генералы были очень впечатлены действиями вашего человека», — сказал президент.
  «Впечатлен настолько, что понимаешь, почему я его поддержал?»
  Президент пожал плечами. «Они не понимают, что такое преданность, так же, как вы, шпионы».
   «Вы можете сказать это снова», — сказал Рот.
  Президент кивнул.
  «Что ж, — сказал Рот, — похоже, у него появилась зацепка. Он отправил сообщение вчера вечером».
  «Что он сказал?»
  «Немного, но он запросил наблюдение за зданием на Лубянке».
  «То есть это все еще указывает на российское правительство?»
  «Так и есть, сэр».
  «Как мы и опасались».
  «Как мы и опасались, сэр».
  Президент поднёс чашку ко рту и осушил её. Затем налил себе ещё.
  «Неужели в Москве действительно есть люди, которые пытаются втянуть нас в войну?» — сказал он.
  «Похоже, есть те, кто готов рискнуть», — сказал Рот.
  «А в Пекине?» — спросил президент.
  Рот кивнул. Он допил свой напиток, и президент тут же наполнил его снова.
  «Я приказал двум авианосным ударным группам направиться в Южно-Китайское море, — сказал президент. — Две — в Средиземное море, одна — в Балтийское море».
  «Это существенная операция, сэр».
  «Я думаю, это посылает сигнал», — сказал президент.
  Рот кивнул. «Конечно, — сказал он, — нам нужно сделать больше, чем просто отправлять сообщения».
  Президент долил им обоим бокалы. Рот видел, что он готовится сказать что-то сложное.
  Он серьезно посмотрел на Рота, и Рот сказал: «Если вы хотите мне что-то рассказать, сэр».
  Президент прочистил горло. «Дело вот в чём, Леви».
  «Просто скажите это, сэр».
  «Боюсь, я не уверен, что в этом случае мы можем сделать что-то еще, кроме отправки сообщений».
  Рот собирался сделать глоток, но его рука застыла прямо перед ртом.
  «Простите, сэр?»
  «Ты меня услышал, Рот».
  «Но это нападение, сэр. Это провокация».
   «Я не могу втянуть нас в мировую войну, Рот».
  «Но мы не говорим о мировой войне, сэр».
  «Я не готов рисковать какой-либо вспышкой, Рот. Даже если она будет локальной».
  «Но у нас два посольства в пепле, сэр. Не понимаю, какой тут вообще выбор».
  «Выбор есть всегда, Рот».
  «На нас напали, сэр».
  «На нас нападали только тогда, когда мы сами этого хотели», — сказал президент и сделал большой глоток портвейна.
  «Ты все еще думаешь повесить это на моего человека?»
  Президент промолчал.
  Рот поставил стакан и поднялся на ноги.
  «Сядь, Рот».
  «Даже после того, как он рисковал жизнью, чтобы выяснить, кто стоял за нападением?»
  «Давайте не будем вести себя как дети, Рот».
  «Дети? При всем уважении, сэр, на нас напали », — сказал Рот, подчеркнув последнее слово в предложении.
  Тон голоса президента изменился. Ему это понравилось не больше, чем Роту.
  «Россией и Китаем, Рот. Ты знаешь, что это значит».
  «Это значит то, что значит».
  «Это может означать конец всему».
  «Мы можем ответить пропорционально», — сказал Рот. «Мы сосредоточимся на их военном потенциале. Их шпионской инфраструктуре. Их спутниковых и киберсистемах».
  «Это слишком рискованно, Рот. Пентагону это не нравится».
  «К чёрту то, что нравится Пентагону».
  «Россия и Китай одновременно, Рот? Подумай об этом».
  «Мне не нужно об этом думать, сэр. Всё уже началось».
  «Нет, не изменились», — сказал президент. «Пока у нас есть другой человек, на которого можно это повесить».
  «Не могу поверить, что ты все еще думаешь свалить все это на Лэнса».
  Рот выходил из себя. Оставить эти нападки без ответа было бы самой серьёзной тактической ошибкой за всё поколение. Он знал реалии геополитики. Он понимал, что существуют риски, на которые просто нельзя идти, и цена, которую невозможно оплатить.
   Вероятно, одной из таких издержек стала полномасштабная война с Россией и Китаем.
  Но полностью отвлечь внимание от этого? Свалить всё на одного мерзкого американца, зная, что в этом замешан кто-то в Кремле?
  «Когда произошло 11 сентября, — сказал президент, — мы знали, что единственными, кто действительно был замешан, были саудиты».
  «Пожалуйста, не преподавайте мне урок истории», — сказал Рот.
  «Саудиты — наш главный союзник на Ближнем Востоке. Контракт на поставку оружия на триста миллиардов долларов. Самая мощная армия в регионе».
  «Я понимаю, что произошло, сэр».
  «Мы начали войну с Саудовской Аравией?»
  «Конечно, нет».
  «Мы пошли в Ирак. Мы пошли в Афганистан. Мы хотели вести войны».
  Рот ничего не ответил. Он направился к двери.
  «Мы тут не в детском саду, Рот. Такова реальность. Такова политическая реальность».
  Рот покачал головой.
  «На нас напали Россия и Китай, сэр. Такова реальность».
  Он ушел, хлопнув дверью.
  Он был у лифта, когда в коридоре появился президент.
  Рот посмотрел на него, стоявшего в халате и тапочках, слегка запыхавшегося от спешки по коридору.
  «Леви, — сказал он, — я говорю тебе это как друг. Не позволяй своему агенту нападать на того в Кремле, кто, по его мнению, это сделал. Ты, Леви, приструни эту гончую. Заставь её отступить».
  «Даже если бы я захотел, — сказал Рот, — сомневаюсь, что смог бы».
  «Одновременная война с Россией и Китаем может означать конец света», — заявил президент. «Вот что поставлено на карту, Рот. Вы это знаете так же хорошо, как и я».
   74
  Пока Ларисса спала, Лэнс потратил утро на покупку новой одежды и туалетных принадлежностей. Он также приобрёл новый одноразовый телефон и ноутбук.
  Он слышал, как Лариса ворочалась ночью и не раз плакала.
  Время залечит рану, но оставит шрам. Она не забудет, что сделала. Она научится жить с этим, но никогда не сможет по-настоящему оправиться.
  Он обнаружил, что покупает ей свежие круассаны, клубнику, пирожные, все, что, по его мнению, могло бы ее утешить.
  Когда он вернулся в комнату, она лежала в постели без сна и смотрела мыльную оперу.
  «Привет», сказал Лэнс.
  «Привет», — сказала она.
  «Как спалось?» — спросил он, зная ответ.
  "Хорошо."
  «Первая ночь — самая худшая».
  Она кивнула.
  Он знал, что перестрелка, произошедшая накануне вечером, была во всех местных новостях, и был рад, что она нашла что-то другое для просмотра.
  «Я приготовил завтрак», — сказал он. Он подошёл к кофемашине и включил её.
  «Нам нужно поесть сейчас. Как только я свяжусь с Вашингтоном, нам придётся быстро уходить».
   Ларисса разложила еду на кровати, пока Лэнс готовил кофе. Потом они поели.
  Сначала она ковыряла еду, но довольно быстро аппетит взял верх.
  «Думаю, нам пора придумать план, как вывезти тебя из страны», — сказал Лэнс за едой.
  «Я же тебе говорила», — сказала она. «Я никуда не пойду без тебя».
  «Будет безопаснее, если ты пойдёшь один. Тебя будет сложнее найти. Я могу показать тебе, как изменить внешность, чтобы проскочить через охрану».
  «А как насчет бумаг?»
  «Я этим займусь. Лучше всего доставить вас поближе к границе.
  И тогда ЦРУ сможет послать кого-нибудь за вами».
  «Кто бы это мог быть?»
  "Это зависит."
  «Теперь я с тобой».
  «Мне нужно кое-что сделать».
  «Я знаю, что тебе нужно сделать. Я же тебе об этом рассказал».
  «Лариса».
  Она вздохнула. Она была недовольна. «А Татьяна придёт?»
  «Это было бы рискованно. Её уже ищут».
  Лариса кивнула. «Ты хочешь от меня избавиться».
  «Лариса».
  «Нет, я понимаю. Теперь я для тебя обуза».
  «Ты не помеха».
  «Я первый об этом узнал. Я всё ещё могу помочь».
  «Сейчас всё станет гораздо опаснее».
  «Опаснее, чем то, что произошло прошлой ночью?»
  Она понятия не имела.
  «Если нам удастся добраться до этого альбиноса, — сказал Лэнс, — Кремль обрушится на нас, как тонна кирпичей. Они обыщут каждый гостиничный номер, каждый железнодорожный вагон, каждый трюм самолёта и судовые манифесты».
  «Раньше это тебя никогда не останавливало».
  «Каждый раз, когда я делаю что-то подобное, — сказал он, — я принимаю тот факт, что после того, как все пойдет не так, выхода может не быть».
  «Итак, что вы предлагаете?»
  «Я отвезу тебя на вокзал. Мы доставим тебя как можно дальше отсюда. Когда доберёшься до границы, отправь сообщение Лорел, и она…
   посылает кого-то, чтобы переправить вас через границу».
  «А что происходит потом?»
  "После?"
  «Когда меня поймает ЦРУ?»
  "Что ты имеешь в виду?"
  «Какая им тогда будет от меня польза? Какое у меня будет будущее?»
  «Я не собираюсь тебя бросать, Лариса. Я позабочусь о том, чтобы с тобой всё было честно».
  «Справедливая сделка?»
  «Новая личность. Защита».
  «Защита свидетелей?»
  "Да."
  «Как в кино».
  "Более или менее."
  «Ты хочешь отправить меня в глушь? В какой-нибудь маленький американский городок, чтобы я работал в хозяйственном магазине или на заправке, и чтобы я всю жизнь оглядывался по сторонам, ожидая того дня, когда за мной придут?»
  «Ты будешь в безопасности, Лариса. Ты сможешь начать новую жизнь».
  «Какая новая жизнь? — спросила она. — Я буду беглянкой в собственной шкуре».
  «А что, по-твоему, должно было произойти?» — спросил Лэнс. «Чем, по-твоему, всё это закончится?»
  Лариса покачала головой. Она была готова расплакаться, и он не хотел её давить. Он не хотел её расстраивать.
  Он знал, чего она хотела.
  Она хотела от него каких-то обязательств, чего-то личного.
  И он не мог ей этого дать. Всё, что он сейчас скажет, будет ложью.
  «Лучше бы я никогда не слышала этих слов», — сказала она. «Тот мужчина в клубе. Нападение. Заговор. Мне следовало пробежать миллион миль».
  «Уже слишком поздно», — сказал Лэнс.
  Она налила две чашки кофе и протянула ему одну.
  Они выпили вместе, и когда всё закончилось, Лэнс сказал: «Я пойду позвоню. Когда вернусь, будь готов уйти».
  Она кивнула.
  Лэнс вышел из отеля и направился в ближайший парк. Он нашёл скамейку и, прежде чем сесть, стряхнул с неё снег. У него были приёмы, позволяющие скрыть маршрут звонка, но вероятность того, что его перехватят, всё равно была высока.
   Он открыл компьютер, лежавший у него на коленях, и огляделся, чтобы убедиться, что никто не проявляет к нему чрезмерного интереса.
  Затем он открыл соединение.
  Он подождал, пока маршрут будет забронирован, и вдруг на экране ноутбука появилось лицо Рота. Он выглядел усталым, словно не спал.
  Рот увидел удивление на лице Лэнса и сказал: «Не тот, кого ты ожидал увидеть?»
  Лэнс прочистил горло. «Я подумал, что позову Лорел».
  «Я хотел поговорить с вами напрямую», — сказал Рот. «Весь Объединенный комитет начальников штабов видел, что вы сделали вчера вечером».
  «Значит, я устроил хорошее шоу?» — сказал Лэнс. «Император развлекается?»
  «Пойдем, Лэнс».
  «Нет, Рот, ну же. Мы тут не в игры играем».
  «Я просто говорю...».
  «Я знаю, что ты сказал».
  «Вы знаете, у нас связаны руки».
  Лэнс издал пустой смешок.
  «Никто в Пентагоне ни на секунду не поверит, что вы стоите за взрывами».
  «Меня совершенно не волнует, что думают эти бюрократы?»
  «Вы, как и я, знаете, что мы не можем преследовать Россию и Китай по этому вопросу. Если между тремя сверхдержавами разразится война, никто от неё не уйдёт. Это конец игры. Это холокост».
  Лэнс покачал головой.
  Он привык к постоянным маневрам в Вашингтоне.
  Расчеты.
  Политика.
  Он привык к тому, что ему говорят, что делать, люди, которые никогда не покидали своих комфортных кондиционированных офисов, которые никогда не ступали на поле боя, которые пили латте с соевым молоком и ели низкоуглеводные вегетарианские роллы, в то время как другие люди рисковали жизнью, выполняя приказы.
  Он встречал генералов, которые больше заботились о продвижении по карьерной лестнице и устройстве своих детей в частные школы, чем о жизни своих подчиненных.
  Он знал, что детали федеральной шкалы заработной платы привлекали гораздо больше внимания аналитиков, чем любая военная угроза.
  И это его задело. Это зацепило его за кожу.
   «Знаете, — сказал он, — было время, когда, если кто-то наносил удар Америке снизу, мы наносили ответный удар».
  «Это не тебе решать, Лэнс».
  «Как это вообще может обсуждаться?»
  «Президент не хочет втягивать нас в войну, которая может нас уничтожить».
  «Если мы отступим, — сказал Лэнс, — всё. Мы потеряем всё. Наше положение. Наше лидерство. Наше чёртово достоинство».
  «С каких это пор тебя волнует достоинство?»
  «Иди на хер, Рот».
  «Трахни меня? Трахни меня?»
  «Тебя вообще волнует, кто стоит за этой атакой?»
  «Слушай меня очень внимательно, Лэнс. Это сверху. Тебе приказано отступить. Ты меня слышишь?»
  «Уйти? Меня просто подставляют».
  «Не нападай на этих ребят, Лэнс. Президент тебе всё преподнесёт».
  «Кто-то должен это сделать».
  «Есть цепочка команд, Лэнс. Есть система».
  «Ваша система позволит этому парню избежать наказания за самое крупное нападение на Америку за последнее десятилетие».
  «Лэнс, если ты пойдешь на риск, ты рискуешь развязать самый разрушительный конфликт в истории человечества».
  «Нет, Рот. Именно этим ты и рискуешь, отпуская их на свободу.
  Как вы думаете, что произойдёт, если мы не дадим жёсткий отпор? Что китайцы и русские соберут свои игрушки и уедут домой? Нет. Они будут преследовать нас повсюду, повсюду. Нужно пресечь это сейчас, пока оно не разрослось на семь голов.
  «Лэнс, отойди. Это прямой приказ».
  «Наша страна была основана на более прочных принципах, чем подобный приказ, — сказал Лэнс. — Я пойду за этим парнем».
  Лэнс отключился.
  Он не мог поверить своим глазам. Президент хотел уйти в отставку. Вашингтонские власти предпочли свалить вину на кого-то из своих, чем наказать виновных.
  Он вернулся в отель, по дороге выбросив ноутбук в мусорное ведро. Он уже собирался выбросить телефон, но что-то подсказало ему не уходить.
  Когда он вернулся в отель, Ларисы там уже не было.
  75
  Татьяна откинулась от экрана и потерла глаза.
  «Тебе следует сделать перерыв», — сказала Лорел.
  Татьяна вздохнула. «Я знаю это место», — сказала она, глядя на прямую трансляцию со спутника с площади перед Лубянкой. «Я бывала в этих местах. Я работала с этими людьми. Я их знаю. Я знаю, как они думают».
  Лорел только что заварила кофе и поставила чашку на стол перед Татьяной.
  «Рот хочет, чтобы мы сосредоточились на передвижениях бронетанковых колонн», — сказал Лорел.
  Им удалось отследить движение бронетехники по направлению к загородной резиденции президента за городом и обратно к туннелю недалеко от Лубянки.
  Судя по конфигурации конвоя, перекрытиям движения и воздушному освещению, перевозили кого-то очень важного. Судя по открытым документам, это был не сам президент.
  «Сейчас колонна всё ещё находится в Ново-Огарёво, — сказала Татьяна. — Я пытаюсь получить снимки с более высоким разрешением с момента её последнего прибытия, но воздушная охрана над объектом даже более строгая, чем над Кремлём».
  Лорел кивнула, и Татьяна показала кадры площади.
  «На что ты смотришь?» — спросила Лорел.
  «Что-то со зданием», — сказала Татьяна. «Эти люди приходят и уходят. Один из них что-то знает».
  Они услышали, как открылась защитная дверь, и в комнату вошёл Рот. Он запер за собой дверь и сел. Он выглядел расстроенным.
   «Все в порядке, босс?» — спросила Лорел.
  Рот вздохнул. «Если бы мне приходилось сражаться только с русскими, моя работа была бы намного проще».
  "Что случилось?"
  «Президент приказал нам отменить операцию».
  «Что?» — спросила Лорел.
  Рот кивнул. «Я только что разговаривал по телефону».
  «Держу пари, он был недоволен», — сказала Лорел.
  «Он не был», — сказал Рот. «И я тоже».
  «Как президент может не хотеть разобраться в этом?» — сказала Лорел.
  Татьяна всё ещё смотрела на спутниковую трансляцию. «Политики могут задавать вопросы только тогда, когда знают, что им понравится ответ», — сказала она.
  Рот кивнул. «Он не может продолжать эту операцию, поскольку единственным логичным результатом является война с Россией».
  «И Китай», — сказала Татьяна.
  «И Китай», — согласился Рот. «И, возможно, он прав. Войны такого масштаба ещё не было в наше время».
  «К чёрту всё это», — сказала Лорел. «Они бьют нас, мы бьём их. Так написано в Библии».
  Рот усмехнулся. «Нам придётся держать это в тайне», — сказал он. «Никаких новых заявок на ресурсы. Верните всё, что мы не используем. Я хочу, чтобы со стороны всё выглядело так, будто мы сворачиваем операцию».
  «Но мы можем продолжить охоту на этого парня?» — сказала Татьяна.
  «Продолжайте поиски, дамы», — сказал Рот. «И передайте информацию о передвижениях конвоя Лэнсу. Пока не замечены».
  Рот оставил их, а две женщины сели и посмотрели друг на друга.
  «Нам нужно быстро найти что-то, с чем Лэнс сможет работать», — сказал Лорел.
  «Здесь что-то может быть», — сказала Татьяна, прищурившись, глядя на экран.
  «Если бы я мог приблизить эту оптику немного ближе».
  «Что у тебя есть?»
  «Возможно, это ничто, но я сопоставил это со всеми известными передвижениями конвоев, и, кажется, нашел взаимосвязь».
  «Какая взаимосвязь?» — спросила Лорел, наклоняясь через ее плечо.
  «Видишь эту женщину?»
  «Красиво», — сказала Лорел.
  «Красный шарф», — сказала Татьяна. «В советское время школьники носили такие».
   Лорел кивнула. Она досконально изучила советские обычаи и знала всё о пионерах.
  «Не думаю, что я бы ее заметил, если бы не шарф».
  «Что ты говоришь?» — спросила Лорел.
  «Я работала с этими мужчинами, — сказала Татьяна. — Я знаю, какой контроль некоторые из них могут оказывать на женщин, находящихся у них в подчинении».
  «И ты думаешь, эта женщина работает на альбиноса?»
  «Она определённо связана. Она приходит и уходит одновременно с конвоем. Я проверил её через систему распознавания лиц, и, за исключением короткого периода обучения в колледже для секретарей, её досье было удалено. Она никогда не работала в ФСБ».
  «Может быть, она его секретарь?» — сказала Лорел.
  «Что-то в этом роде», — сказала Татьяна.
  « Что-то ?» — спросила Лорел.
  «Ни одна женщина не стала бы так одеваться по собственному желанию, — сказала Татьяна. — Это наряд, который выбирает мужчина».
  «Босс?» — спросила Лорел.
  «Влиятельный, развратный сукин сын», — сказала Татьяна. «Поверьте, я знаю, о чём говорю».
   76
  Как только Лэнс вышел из комнаты, Ларисса начала собирать свои немногочисленные вещи. У неё была чистая одежда, а Лэнс оставил конверт с деньгами у кровати. Она положила деньги в сумочку, где всё ещё лежал пистолет, который он ей дал, и выскользнула из комнаты.
  Она ни на секунду не забывала, что является разыскиваемым преступником, но если единственным планом Лэнса было отправить ее на поезде и ждать, пока за ней приедет агент ЦРУ, она предпочла пойти своим путем.
  Ей нужно было привести себя в порядок.
  Ей нужно было время подумать.
  Ее разум был в смятении, и каждый раз, когда она закрывала глаза, образ солдата, которого она застрелила, возвращался к ней.
  Ее сердце колотилось, когда она входила в лифт.
  «Ваш муж пошел той дорогой», — сказал ей консьерж, когда она пересекала вестибюль.
  «Спасибо», — сказала она и пошла в противоположном направлении.
  Она хорошо знала этот район и инстинктивно направилась к клубу, где работала. Это было что-то знакомое. Что-то, принадлежащее ей. Она не задумывалась о силах, которые её преследуют.
  Когда она впервые завернула за угол и оказалась на улице, где находился клуб, она почти представила себе свою прежнюю жизнь.
  Жизнь до того, как она кого-то убила.
  Подойдя ближе, она поняла, что что-то не так. Кто-то должен был уже открыться, вывесить тенты, включить вывески.
   но там никого не было.
  Ей следовало бы повернуться, но что-то заставило ее продолжить идти.
  В клубе было тихо. Не горел свет, не звучала музыка из бара.
  Подойдя ближе, она заметила, что входная дверь закрыта неплотно. Это всегда доставляло неприятности. Если не знать наверняка, что делаешь, защёлка не защёлкнётся, когда её закроешь.
  Ей следовало развернуться и бежать.
  Но что-то заставило её положить руку на дверь и распахнуть её. Она стояла там, вглядываясь в тёмный коридор, прислушиваясь.
  Ничего не было. Только жуткая тишина.
  Она сунула руку в карман пальто и вытащила пистолет.
  Затем она медленно вошла внутрь. Она не решилась включить свет, опасаясь кого-то разбудить. Свет шёл только от двери, и она достала зажигалку, чтобы использовать её как фонарик.
  Она сделала несколько шагов и замерла.
  Перед ней на земле что-то лежало. Это было похоже на чёрный диск на линолеуме, и, подойдя ближе, она поняла, что это лужа крови, вытекающая из офиса.
  Она подавила желание обернуться.
  Она подошла к двери кабинета и увидела, что кровь течёт из тела. На полу в центре комнаты, лицом вверх, с пустым взглядом в потолок, лежал её толстый, татуированный, заросший щетиной начальник.
  Между его глаз было одно пулевое ранение.
  На одной из его рук были удалены три ногтя. Остатки их мяса лежали на полу рядом с телом.
  Его допросили.
  Они искали ее.
  От шока она уронила зажигалку. Комната погрузилась во тьму.
  Она наклонилась, пытаясь найти его, и ее руки потянулись прямо в липкую кашу крови.
  Ей хотелось заткнуться, но как только она нашла зажигалку, из задней части здания раздался звук бьющегося стекла.
  Там еще кто-то был.
  Она переступила через труп, чувствуя отвращение, пронизывающее её кожу, и спряталась за его столом. В её сторону приближались чьи-то шаги.
  Затем голоса. Двое мужчин.
  «Давайте уйдем отсюда, пока не начали появляться люди», — сказал один из них.
   Лариса затаила дыхание, когда они проходили мимо офиса.
  Они ушли, но она ещё долго оставалась на месте, слишком напуганная, чтобы пошевелиться. Наконец, она выскользнула из-за стола. Она бросила на босса последний взгляд, перешагивая через него.
  Перед тем как уйти, она внимательно проверила, никого ли там нет.
  Она вышла на улицу и поспешила по тротуару к небольшому торговому центру. Внутри она нашла туалеты. Она заперлась в кабинке и начала часто дышать. Ей потребовалось несколько минут, чтобы успокоиться.
  Выходя, она увидела несколько таксофонов у фуд-корта. В кармане у неё всё ещё лежал коробок спичек, который дала ей Татьяна. Она вытащила его и посмотрела на него.
  А что, если бы она его так и не нашла?
  А что, если бы она никогда не набрала указанные на нем номера?
  Она бы не оказалась в такой ситуации.
  Она подошла к таксофону и набрала номер, не зная, удастся ли дозвониться. Татьяна велела ей избавиться от этого номера и никогда больше по нему не звонить.
  Но если она в ближайшее время ни с кем не поговорит, она сойдёт с ума.
  Телефон издал несколько звуков, похожих на щелчки старой интернет-системы, прежде чем наконец раздался гудок. Она ждала, затаив дыхание, и вдруг, словно сквозь сон, голос Татьяны ответил.
  «Лариса, — сказала она, и ее голос был полон беспокойства, — этот звонок будет отслежен.
  Тебе нужно немедленно повесить трубку».
  «Я убила человека», — выпалила Лариса.
  «Ты сделал то, что должен был сделать», — сказала Татьяна. «Эти люди пришли за тобой».
  «Я не такая, как ты», — сказала Лариса. «Не думаю, что смогу это сделать».
  «Все, что тебе нужно сделать, это выбраться отсюда живым».
  «Каждый раз, когда я закрываю глаза, я вижу его лицо».
  «Знаю, Лариса. Я знаю, каково это».
  «Тогда как ты с этим живешь?»
  «Точно так же, как и всё остальное. День за днём».
  Лариса кивнула. Она понимала, что ведёт себя глупо и слабо, но ничего не могла с собой поделать.
   «Лэнс хочет выслать меня», — сказала она.
  "Что ты имеешь в виду?"
  «Посадите меня в поезд. Пусть за мной приедет ЦРУ».
  «Послушай меня, Лариса, — сказала Татьяна. — Ты не можешь этого допустить».
  «Он сказал, что это ради моей безопасности».
  «Сейчас ты в безопасности только с Лэнсом Спектором. Что бы ни случилось, оставайся рядом с ним».
  «Он меня не хочет».
  «Тогда найди способ заставить его захотеть тебя».
  «Я не знаю…» — сказала Лариса, подбирая слова.
  «Ты находчивая девочка, Лариса. Не позволяй ему тебя прогнать. Говорю по собственному опыту».
  "Что ты имеешь в виду?"
  «У меня был один шанс побыть с ним, так сказать, продвинуть этот вопрос, но я этого не сделал».
  «Ты хочешь сказать, что вы не стали любовниками?»
  «Я позволила ему ускользнуть, Лариса, и потом случились ужасные вещи. Чего бы не случилось, если бы он был со мной».
  «Я не уверена, что он хочет меня видеть», — сказала Лариса.
  «Тогда сделай так, чтобы он захотел тебя».
  Лариса покачала головой. Она знала мужчин. Она не боялась использовать своё тело, чтобы получить желаемое. Но с Лэнсом она не была уверена, что у неё есть то, что он ищет. Она не была уверена, что вообще у кого-то есть.
  «Ты в него влюблена?» — спросила Лариса.
  «Что?» — спросила Татьяна. «Какое теперь это имеет значение?»
  "Ты?"
  Последовала короткая пауза, а затем Татьяна сказала: «Не спрашивай меня об этом, Лариса».
  Лариса уже собиралась повесить трубку, когда Татьяна остановила ее.
  «Подождите», — сказала она с большой настойчивостью.
  "Что?"
  «Альбинос. У него есть секретарша».
   77
  Когда Ларисса вернулась, Лэнс собирал вещи.
  Она посмотрела на него неловко, смущенно, как ребенок, который убежал и вернулся.
  Она думала, что Лэнс что-то скажет по этому поводу, но он сказал:
  «Нам нужно выбираться отсюда».
  Он продолжал собирать вещи. Она хотела, чтобы он остановился.
  «Ты даже не хочешь знать, где я был?»
  Он посмотрел на неё. «Где ты была?»
  «Я пошёл в клуб, в котором работал».
  «Видел ли тебя кто-нибудь?»
  "Нет."
  "Вы уверены?"
  "Я так думаю."
  «За вами следили?»
  Она покачала головой. Лэнс подошёл к окну и отодвинул занавеску. «У нас нет на это времени», — сказал он. «Нам нужно уходить».
  «Мой босс лежал мертвым на полу», — сказала Лариса.
  Лэнс кивнул. «Теперь они знают, кто ты. Они ищут тебя».
  Он закончил собирать вещи, и они вышли из комнаты. В коридоре он нажал кнопку лифта, и они ждали его в гробовой тишине.
  «Ты не злишься?» — сказала Лариса.
  «У меня нет времени на игры, Лариса».
  Она кивнула. «Понятно».
   Они вошли в лифт и смотрели, как закрываются двери. Потом Лариса сказала: «Ты собирался уйти без меня».
  Он посмотрел на неё. «Тебя не было».
  «Может быть, меня кто-то забрал».
  «Консьерж сказал, что вы ушли».
  Двери открылись, и она последовала за ним через вестибюль на улицу. Ей казалось, что всё рушится, всё вышло из-под контроля, и она ничего не могла сделать, чтобы вернуть порядок.
  На улице Лэнс остановил такси, и когда они сели, он спросил, где находится ближайшая железнодорожная станция.
  Лариса не знала, что делать. Сердце колотилось всё чаще и чаще, а мысль о том, что он посадит её в поезд и бросит, заставляла её кричать.
  «Я позвонила Татьяне», — призналась она в порыве признания.
  «Они наверняка отследили звонок», — сказал Лэнс.
  Она протянула ему руку и сжала ее так крепко, что ее ногти впились ему в кожу.
  «Она сказала, что я должна остаться с тобой», — сказала Лариса.
  «Правда?»
  Лариса потянула его руку к своей ноге. «Она сказала сделать всё возможное, чтобы остаться с тобой».
  Лэнс посмотрел на неё. Она видела, что он в смятении. Он хотел её.
  Она потянула его руку выше по бедру. Она кротко улыбнулась, кивнула, подбадривая его.
  Она почувствовала тяжесть его руки, словно она была сделана из железа.
  Она наклонилась к нему.
  «Ты не можешь остаться, Лариса», — сказал он. «Было бы безрассудно держать тебя здесь».
  «Татьяна сказала, что с тобой мне будет безопаснее, что бы ты ни сказал».
  Лэнс покачал головой.
  «Она сказала, что если бы она прижалась к тебе в ту первую встречу, с ней не случилось бы много ужасных вещей».
  Она прижала бедра к его руке, пытаясь удержать ее там.
  Такси остановилось. Они были на Ярославском вокзале. Лэнс посмотрел на неё, а затем убрал руку с её бёдер.
  «Планы меняются», — сказал он водителю. «Вези нас в Сокольники».
   Они вышли в парке, и Лэнс отвёл её в кафе. Они сели на улице и заказали кофе. Небо было ясным, и солнечный свет проникал сквозь деревья.
  «Спасибо», — сказала Лариса.
  Лэнс сделал вид, что не услышал.
  Официант принес им кофе. Он также принес на подносе маленькие серебряные чаши с оливками и засахаренными орешками.
  Лариса знала, что это верный признак того, что счет будет астрономическим даже по московским меркам.
  «Человек, которого мы ищем, работает на Лубянке», — сказал Лэнс.
  Лариса кивнула и отпила кофе.
  «У ЦРУ есть почтовый ящик за городом. Мне нужно кое-что оттуда забрать».
  «Какие вещи?»
  «Оружие».
   78
  Лэнс почувствовал вибрацию в кармане пальто.
  Это был телефон, сообщение от Лорел.
  «Подожди здесь», — сказал он Ларисе.
  «Куда ты идешь?» — спросила она.
  Она была вся взволнована, потрясена. Он понимал это. Но не понимал, почему позволил ей остаться.
  Было ли это искушением?
  Может быть, он думал, что она будет полезна?
  Он понятия не имел, сможет ли уберечь её. Что бы ни случилось, всё могло быстро выйти из-под контроля.
  Было ясно одно: он не мог заставить себя посадить её одну в поезд.
  «Мне нужно позвонить».
  Лариса кивнула.
  «Никуда не уходи», — сказал Лэнс.
  Она улыбнулась.
  «С этого момента мы будем держаться вместе».
  Она снова кивнула.
  Он зашёл в кафе и попросил у официанта телефон. Сообщение Лорел было отправлено в открытом виде, без шифрования, а ответный номер был открытым.
  Он набрал номер, и Лорел тут же ответила.
  «Что происходит?» — спросил Лэнс.
  «У меня для тебя кое-что есть».
   «Скажи мне, что ты его нашел».
  «Знаете ли вы, где президент России проводит большую часть своего времени в Москве?»
  «Загородное поместье», — сказал Лэнс.
  «Ново-Огарёво», — сказал Лорел. «Бронированные колонны выходят из туннеля недалеко от Лубянки и направляются прямо туда. Судя по тому, что мы видели, это должен быть ваш человек».
  «Откуда взялась эта информация?»
  «Рот получил их со спутников НАСА и АНБ».
  «Рот сказал мне отступить».
  «У него было предчувствие, что вы не собираетесь подчиняться его приказу».
  Лэнс кивнул. «Вот сукин сын», — сказал он.
  «В Ново-Огарево будет нелегко попасть, Лэнс».
  «Я найду способ».
  «Будьте осторожны», — сказала Лорел.
  Он повесил трубку и вернулся к Ларисе. «Нам нужно двигаться», — сказал он.
  Она сделала последний глоток кофе и оставила деньги на столе. Затем они сели в другое такси.
  Они пересекли город и оказались в обветшалом жилом комплексе советских времён. Он состоял из восьми шестнадцатиэтажных бетонных многоквартирных домов, все одинаковые, и возвышались они так высоко, что их верхние этажи исчезали в висевшем над ними тумане.
  Лэнс протянул Ларисе немного денег и сказал: «Подожди здесь. Если я не вернусь через двадцать минут, скажи водителю, чтобы отвез тебя на вокзал и уезжай из Москвы. Ты меня слышишь?»
  «Вы ожидаете неприятностей?»
  «Только если кто-то нашёл тайник. Они лежат здесь годами. Иногда их обнаруживают, и тогда ГРУ следит за ними, ждёт, когда появится кто-то вроде меня».
  Она кивнула.
  Лэнс вошёл в блок H и проверил лифт. К счастью, тот работал, и он поднялся на двенадцатый этаж. Квартира, которую он искал, была 1214, и, найдя дверь, он прошёл мимо. В коридоре никого не было, никаких следов слежки ГРУ, и дверь, похоже, не была взломана.
   Лэнс помнил местоположение сотен таких хранилищ по всему миру, и доступ к ним всегда был рискованным.
  Он подошёл к двери, поднял ногу и с силой ударил ею по той стороне, где был засов. Дверь была прочной, с усовершенствованным засовом, но после нескольких мощных ударов ногой рама вокруг засова начала раскалываться. К тому времени, как он взломал дверь, несколько соседей выбежали в коридор, чтобы посмотреть, что стало причиной шума.
  Лэнс проигнорировал их.
  Он вошёл в квартиру и обнаружил то, что и ожидал. В центре комнаты лежала куча оружейных ящиков. На виду у соседей он начал открывать их один за другим.
  Он был знаком с оборудованием и добрался до чешской ЧЗ.
  75 полуавтоматических пистолетов с глушителями и патронами. Он также хотел большую снайперскую винтовку M82 с сошками, оптическим прицелом и патронами. Среди боеприпасов были бронебойно-зажигательные пули с серебряным наконечником и патроны BMG калибра .50.
  Там же была пластиковая папка с пустыми документами, которые можно было использовать для подделки паспортов, американских или российских, и он схватил и ее.
  Он положил ящики для М82 и пистолетов в холщовые сумки и закинул их на плечо.
  Там было и другое оборудование, которое могло бы пригодиться: фонарики, веревка, кусачки, инструменты, пластиковая взрывчатка С-4, завернутая в майларовую пленку, но сумка уже весила больше сорока фунтов.
  Исходя из того, что ему было известно о комплексе Ново-Огарево, лучшим вариантом был выстрел из снайперской винтовки с большого расстояния.
  Позади него у двери собралось несколько мужчин, наблюдавших за ним.
  Лэнс повернулся к ним.
  «Угощайтесь, ребята», — сказал он по-русски. «Что вам сделала полиция?»
   79
  Медведев царственно расположился у огня, потягивая дорогой «Бэренфанг» — медовый ликер, созданный по рецепту пятнадцатого века, который использовали восточнопрусские и литовские охотники на медведей.
  Он вспомнил, как впервые попробовал его несколько десятилетий назад в Берлине. Он обучал восточногерманскую тайную полицию новому методу допроса, который до сих пор остаётся засекреченным немецким правительством. Уже тогда он знал, что это его напиток.
  «Девочка, — крикнул он. — Ещё одна».
  Она вбежала в библиотеку, в спешке чуть не пролив золотую жидкость.
  «Подожди», — сказал он, когда она собралась уходить.
  Она помолчала.
  «Иди сюда», — сказал он, похлопав себя по коленям своей мясистой рукой. «Садись».
  Она посмотрела на него с ужасом, как кролик на взгляд волка, затем повернулась и убежала.
  Медведев покачал головой. Она не знала, кто он. Никто из них не знал. Он был просто ещё одним гостем президента.
  И они его не боялись.
  Президентская резиденция была на редкость комфортабельным местом, прекрасно обустроенным, со всеми удобствами, но при этом таким унылым. Медведев вытащил телефон из кармана и набрал номер Светланы. Если администрация президента не предложит ему развлечение, придётся искать его самостоятельно.
  Светлана ответила на первый звонок, как всегда.
   «Сэр», — сказала она с опаской.
  Она думала, что избавится от него на несколько дней. Он видел облегчение на её лице, когда он сказал, что уезжает. Теперь он с удовольствием развеет её иллюзии.
  «Света», — сказал он. От того, что он назвал её так фамильярно, у неё по коже побежали мурашки. «Ты нужна мне сегодня вечером в поместье».
  «Что это, сэр?»
  «Мне нужно, чтобы ты приехал в поместье».
  «Я не допущен, сэр».
  «Я дам тебе разрешение, Света», — сказал он.
  Он почувствовал прилив удовольствия, когда она поняла смысл его слов.
  «Очень хорошо, сэр», — сказала она после кратчайшей паузы.
  Он взял стакан и осушил его.
  За окном аист так изящно пролетел над лужайкой, что его можно было принять за плывущее облако, и приземлился рядом с прудом.
  «О, Света, — сказал он, — мне нужно, чтобы ты по дороге взяла кое-какие вещи».
  «Конечно, сэр».
  «В универмаге у консьержа сидит человек. Его зовут Курагин. Скажите ему, что вас послал я».
  «Что я улавливаю, сэр?»
  «Вот увидишь, дорогая моя. Вот увидишь», — сказал он, проводя языком по своим пухлым губам.
  Он повесил трубку и подбросил ещё полено в огонь. Он был доволен. Всё шло своим чередом. Убийца Рота всё ещё был на свободе, он одолел силы, отправленные в Капотню, чтобы убить его, но угроза, которую может представлять один человек, имела пределы.
  Михаил понимал, что если он не в безопасности в личном поместье президента, то не в безопасности нигде. Этот комплекс был одним из самых тщательно охраняемых объектов на планете, его защищал целый пехотный батальон. В случае нападения они могли запросить поддержку новой партии истребителей Су-57, только что переброшенных из 929-го лётно-испытательного центра имени Чкалова в Ахтубинске. Они были способны противостоять любым самолётам на Земле, даже новым американским F-22 Raptor. Российские самолёты не только были оснащены инфракрасной системой поиска и слежения, которой не хватало F-22, но и обладали более высокой максимальной скоростью.
   Михаил встал и подошёл к окну. Территория поместья была ухоженной, украшенной бассейнами, прудами и бесчисленными статуями, но зимой ничто не могло помешать ей выглядеть пустынной и безжизненной.
  Несколько солдат стояли на подъездной дорожке, куря сигареты одной рукой, а другую держа в кармане пальто.
  На буфете стоял хьюмидор, и Медведев открыл его, налив себе щедрую порцию Cohiba Robusto.
  Услышав звук прочищаемого горла, он подпрыгнул.
  «Господин президент, сэр», — сказал он, поспешно откладывая сигару.
  «Михаил», — сказал президент, — «я не хотел вас напугать».
  «Вовсе нет, сэр», — сказал Медведев, застегивая верхние пуговицы рубашки.
  «Я буду краток, — сказал президент. — Не хочу отвлекать вас от сигары».
  «Вы ни от чего меня не удерживаете, господин президент».
  «Мне нужно знать, насколько серьезна наша проблема».
  «Проблема, сэр?» — спросил Медведев.
  «Мне только что сообщили, что ваш человек, Сергей Сергеевич, умер».
  Медведев надеялся скрыть этот факт от президента ещё немного. Теперь ему нужно было, чтобы все в Кремле проявили хладнокровие. Он был так близок к своей цели и не терпел никаких отступлений.
  «Вы уверены, что я не смогу уговорить вас выпить со мной, сэр?»
  «У меня всего несколько минут, Михаил».
  Медведеву явно не хватало знаний почти во всех аспектах межличностных отношений, но была одна область, которую он понимал идеально: динамика власти.
  Именно это делало его таким ценным и таким опасным.
  Его время приближалось. Ему осталось недолго быть псом президента. Он был так близок к своей цели, что почти чувствовал её вкус. Ему просто нужно было ещё немного времени.
  «Смерть Сергеевича не повод для беспокойства, сэр».
  «Разве не он держал директора АНБ в узде?»
  «Сандра Шрейдер нам больше не нужна, сэр».
  «Поправьте меня, если я ошибаюсь, Михаил, но разве не она предоставила информацию, ведущую к квартире в Капотне?»
  Медведев понимал, что ему нужно пресечь это на корню.
  «Американский убийца — это проблема», — признал он.
  «Лэнс Спектор — это больше, чем проблема, Михаил».
  «Я понимаю, сэр».
   «Ради Бога, твое имя следующее в его списке».
  «Я понимаю, сэр».
  «Я хочу, чтобы он умер, Михаил. И чтобы ты убрался из моего дома».
  Михаил слегка склонил голову. «Очень хорошо, сэр».
  Президент ушел.
  Михаил взял сигару, которую собирался прикурить, и сунул её в рот. Он представил себе выражение лица президента, когда тот наконец понял, что его переиграла, обманула собственная гончая, и, сам того не осознавая, перекусил сигару.
   80
  Лариса сидела на заднем сиденье арендованной машины и размышляла над словами Татьяны. Секретарша, молодая, красивая, одетая как верная школьница-коммунистка из семидесятых, в короткой юбке и красном шарфе. Она сказала, что Лорел и Рот хотели сосредоточиться на конвое, но что-то подсказывало ей, что эта женщина – ключ к разгадке.
  Лариса знала, что права. Возможно, в России нужно было вырасти красивой девушкой, чтобы полностью это понять, но если бы эта секретарша была хоть немного похожа на Татьяну и Ларису, она была бы готова рискнуть жизнью, чтобы увидеть, как её развратному боссу отрубят яйца.
  Она это знала.
  Это было больше, чем просто предчувствие. Это был инстинкт.
  И Ларисса была полна решимости сыграть свою роль. Она жаждала своего фунта плоти. Она жаждала мести. Её будут мучить кошмары о человеке, которого она убила, о людях, которых она видела умирающими на её глазах, и если что-то и могло бы скрасить ей сон, так это осознание того, что человек, стоящий за всем этим, находится на глубине шести футов под землёй.
  Лэнс арендовал машину, роскошный седан BMW, и Ларисса удобно устроилась на заднем сиденье. На улице снег падал на бензоколонки, уличные фонари и асфальт. Они всё ещё были на окраине города, в том районе, где Лэнс подобрал оружие, и ждали сигнала от Лорел.
  Лэнс сидел в передней части, разглядывая схемы президентского комплекса, а Лариса приоткрыла окно и закурила сигарету.
   План состоял в том, чтобы проникнуть на территорию комплекса незамеченными и уничтожить цель дальним снайперским выстрелом. Лариса не была экспертом в этом вопросе, но понимала, что план имеет несколько недостатков. Во-первых, они не знали наверняка, находится ли цель на территории комплекса.
  Во-вторых, если он был внутри, не было никакой гарантии, что Лэнс сможет найти его без посторонней помощи. Территория занимала сотни акров и включала в себя несколько зданий. Самым большим из них был президентский особняк с десятками комнат, расположенных на трёх уровнях.
  Весь комплекс был одним из самых хорошо охраняемых объектов во всей России, его защищали все рода войск, а также специальные подразделения разведки, федеральной полиции и Московского метрополитена.
  Лэнс, казалось, не волновался, но она знала, что его возвращение домой и возвращение домой живым не было предопределено.
  Они звонили в округ Колумбия по настоянию Ларисы. Она не могла перестать думать о секретарше. Она знала, что если бы ей удалось провести с ней несколько минут наедине, она бы смогла убедить её помочь им. Несмотря на все свои спутники и беспилотники, ЦРУ не могло объяснить, почему молодая женщина хотела смерти своего начальника.
  Татьяна это поняла.
  Лариса это поняла.
  Даже Лорел поддержала это.
  Но Лэнса, и особенно Рота, пришлось убеждать.
  В телефоне раздался звонок.
  «Это все?» — спросила Лариса.
  «Вот и всё», — сказал Лэнс.
  Лариса кивнула. «Поверьте мне, — сказала она, — эта женщина всадит пулю в череп своему боссу, если мы просто дадим ей пистолет».
  «Напомни мне никогда не злить тебя», — сказал Лэнс, заводя двигатель.
  «Мне нужно всего лишь две минуты с ней», — сказала Лариса.
  Лэнс выехал на улицу и начал пробираться сквозь вечерний поток машин.
  «Знаешь», сказал он, наклоняясь к ней, «у этой машины есть несколько довольно приятных особенностей».
  "Как что?"
  «Садись на ту сторону», — сказал он, кивнув на сиденье за пассажирским.
   Она пододвинулась, и он нажал несколько кнопок на приборной панели. Её сиденье начало откидываться, и одновременно сиденье перед ней подвинулось вперёд, освободив ей столько места для ног, что она смогла полностью откинуться назад.
  Сиденье полностью откидывалось, как в салоне первого класса авиалайнера.
  В сочетании с развлекательной системой перед ней и цифровыми консолями, встроенными в центральную консоль, в нем было, по сути, все, что может предложить самолет.
  «Я могла бы к этому привыкнуть», — сказала она.
  Лэнс кивнул. «Мне всегда нравилась эта машина».
  Он проехал несколько миль и остановился у торгового центра, окружённого жилыми высотками. На парковке было несколько таксофонов, и они припарковались рядом с ними. Лэнс достал из бардачка небольшую металлическую коробочку, которая, по мнению Ларисы, была похожа на внешний жёсткий диск, и вышел из машины.
  Она приподнялась, чтобы посмотреть, как он звонит.
  Он не подавал виду, пока разговаривал по телефону, а когда он вернулся в машину, она спросила: «Ну и что?»
  «Вы знаете ГУМ на Красной площади?»
  «Знаешь?» — сказала Лариса. «Я там практически живу».
  «Она вошла в магазин меньше десяти минут назад».
  «Нам лучше поторопиться», — сказала Лариса.
  Лэнс ехал очень быстро в московском потоке машин. Подъезжая к Красной площади, он сказал: «Какой большой магазин».
  Лариса улыбнулась. «Он не такой уж большой. Если она там, я её найду».
  Он остановился у входа и сказал: «Встретимся здесь. Если не увидите, приходите через четверть часа. Я буду здесь».
  «Хорошо», — сказала Лариса.
  «И не забывай, тебя ищет весь город».
  Она достала из сумочки шарф и завязала его так, как он ей показал.
  Она чувствовала себя бабушкой: плащ покрывал её волосы и облегал лицо. На ней также были солнцезащитные очки и купленное ими пальто с капюшоном, отороченным искусственным мехом, который обеспечивал дополнительную защиту.
  Она подняла капот и вышла из машины.
  «Каждые пятнадцать минут, — сказал Лэнс. — Каждые четверть часа».
   81
  Лариса была настолько хорошо знакома с ГУМом, что войти туда сейчас было шоком, словно внезапно увидеть жизнь, которую она навсегда оставила позади.
  В советское время подобные магазины были в каждом крупном городе. Это было место, где политическая элита и члены партии могли делать покупки, в то время как простые люди выстраивались в очереди у охваченных дефицитом государственных аптек за самыми необходимыми товарами. Тот, в котором она сейчас находилась, недалеко от Красной площади, напротив Кремля, был самым роскошным из всех. Как бы ни была плоха советская экономика, все роскошные товары, которые мог предложить Запад, включая лучшую икру, водку и меха, были доступны.
  За определенную цену.
  Это было великолепное здание, сияющее теперь светом тысячи хрустальных люстр. Его фасад простирался на восемь сотен футов вдоль восточной стороны Красной площади, а в строительстве его знаменитой галереи со стеклянной крышей принимали участие самые известные архитекторы царской России.
  До революции это был любимый магазин царицы и её двора. К моменту её убийства большевиками в 1918 году здесь было более двенадцати сотен магазинов, что не уступало лучшим магазинам Европы.
  Лариса всё это знала и никогда не забывала, когда вошла в захватывающий дух вестибюль магазина. Для неё это был символ того, какой была Россия когда-то и какой она, возможно, станет снова.
  Она всматривалась в длинный проход большого зала магазина и пыталась угадать, куда бы она пошла, если бы её туда послал начальник. Там было
   Обширный отдел нижнего белья, где были представлены самые изысканные кружевные изделия, какие только можно себе представить. Лариса часто там покупала и часто заглядывала туда.
  Она поспешила на галерею второго этажа и, подходя к отделу нижнего белья, краем глаза заметила красный пионерский шарф. Женщина в нём была молода, невинна, и выражение её лица выражало неподдельный страх. Она не вошла в отдел нижнего белья, а подошла к безликой двери из главного зала, которую Лариса раньше не замечала. Она была латунной, с отделкой из чёрной кожи, без каких-либо опознавательных знаков.
  Женщина нажала кнопку, подождала и, когда она завибрировала, открыла дверь.
  Это была она, секретарша. У Ларисы не было ни малейших сомнений.
  Она подождала несколько минут, и когда женщина вернулась, по ее лицу и макияжу было видно, что она плакала.
  Лариса проводила её взглядом. Она направилась в женский туалет, и Лариса последовала за ней.
  Женщина вошла в одну из кабинок, а Лариса – в соседнюю. По ту сторону тонкой мраморной плиты до неё доносились рыдания.
  Затем она услышала, как женщина разговаривает по телефону.
  «Я забрала посылку», — сказала она.
  Последовала пауза, послышался звук открываемой посылки, а затем: «Игрушки, сэр. Разные игрушки».
  Ещё одна пауза, а затем: «Нет, я бы с удовольствием. Ради тебя».
  Затем: «Надеюсь, они не сильно пострадают».
  Женщина повесила трубку и разрыдалась. Лариса вышла из кабинки и заперла дверь туалета, чтобы их не беспокоили. Когда женщина вышла из кабинки, Лариса стояла там.
  «Расслабься», — сказала Лариса. «Я твоя подруга».
  «Что это?» — сказала женщина.
  Лариса знала эту женщину лучше, чем себя. Она знала, что та чувствовала. Бессилие. Безнадежность. Но больше всего — ярость.
  «Я тебе помогу».
  «О чем ты говоришь?» — спросила женщина, оглядывая комнату.
  «Здесь никого нет, кроме нас», — сказала Лариса.
  "Кто ты?"
   «Меня зовут Лариса Чиповская. До недавнего времени я работала танцовщицей в мужском клубе недалеко от Лубянки».
  «Я не хочу об этом говорить», — сказала женщина.
  «Я знаю, какой человек твой начальник».
  Женщина выглядела окаменевшей. «Мы не можем говорить о нём».
  «Он нас здесь не слышит, — сказала Лариса, — а то, что я тебе скажу, не займет много времени».
  Женщина хотела выйти из комнаты, но Лариса преградила ей путь.
  «Выпустите меня», — сказала она.
  «Ваш босс зашел слишком далеко».
  Взгляд женщины метался по комнате, словно загнанный в угол зверь.
  Лариса знала, что у нее мало времени.
  «Сейчас он находится под наблюдением».
  «Это ложь», — сказала женщина.
  «Он с президентом, — сказала Лариса. — Он ездит туда-сюда между Лубянкой и резиденцией президента».
  «Откуда вы это знаете?»
  «Американцы хотят его устранить».
  Женщина покачала головой. «Ты мне лжёшь. Это ловушка. Я не хочу иметь с этим ничего общего».
  «Это не ловушка, — сказала Лариса. — Это реальность. Это происходит прямо сейчас».
  "О чем ты говоришь?"
  «Они идут за ним».
  «Он выше закона».
  «Это не закон, который придет».
  «Я не могу здесь находиться», — сказала она, и ее голос становился все более отчаянным.
  «Убийца», — сказала Лариса. «Его убьёт американский убийца».
  Она покачала головой. «Зачем ты мне всё это рассказываешь?»
  «Потому что нам нужна ваша помощь».
  «Я не могу вам в этом помочь».
  «Я тебя знаю, — сказала Лариса. — Я знаю, каково это — быть на твоём месте.
  Я был там, поверьте мне.
  «Ты понятия не имеешь, кто я».
  «Я знаю, что ты хочешь получить шанс что-то сделать с этим человеком, отомстить ему, отомстить».
  «Он сказал, что убьет всю мою семью».
   «Нет, если мы убьем его первыми», — сказала Лариса.
  Женщина покачала головой. «Я не могу», — беззвучно прошептала она.
  «Давайте отбиваться», — сказала Лариса. «Сейчас ваш единственный шанс».
  Она покачала головой. Она была так напугана, что даже не могла говорить.
  Ларисса подошла и взяла у неё посылку. Внутри оказались самые развратные и возмутительные секс-игрушки, которые она когда-либо видела. Казалось, они были созданы скорее для боли, чем для удовольствия.
  «Это твой шанс, — сказала Лариса. — Я знаю, ты хочешь отомстить».
  Женщина промолчала. Лариса не знала, что та собирается делать.
  Когда она заговорила, её голос был едва слышен. «Там камеры»,
  Она сказала: «Они повсюду. Он всегда за ними наблюдает».
  «Он здесь не наблюдает. У меня машина ждёт. Мы можем увезти тебя отсюда».
  «А как же моя семья?»
  «Они будут в большей безопасности, когда он умрет».
  Она кивнула. Она согласилась с этим. «Только так они будут в безопасности», — сказала она.
  «Вот и всё», — сказала Лариса. «Это твой единственный шанс вырваться на свободу. Твой единственный шанс показать, что ты для него больше, чем просто игрушка».
  По лицу женщины текли слёзы. Она подняла руку и вытерла их краем красного шарфа.
   82
  За рулем был Лэнс.
  Лариса сидела сзади с женщиной.
  «Светлана Толкалина», — сказала она, когда Лариса спросила ее имя.
  Она была личным секретарем двухметрового мужчины-альбиноса по имени Михаил Медведев, который не работал в ФСБ, но имел офис на верхнем этаже Лубянки из-за безопасности, которую обеспечивал подъездной путь через туннель.
  «На кого он работает?» — спросил Лэнс.
  «Я не знаю, работает ли он на кого-то», — сказала Светлана. «Могу лишь сказать, что он подчиняется непосредственно президенту».
  «А как же Мертвая Рука?» — спросил Лэнс.
  Светлана кивнула. «Да, я слышала об этом».
  «И он находится в президентской резиденции в Ново-Огарево?»
  «Он переехал туда после бомбардировок».
  «Что он и организовал», — сказал Лэнс.
  Светлана кивнула.
  «Включая атаку в Пекине?» — спросил Лэнс.
  Она снова кивнула. Ей было стыдно.
  «Это не твоя вина», — сказала ей Лариса, положив руку ей на ногу.
  «Мне придется ответить за свое участие в этом», — сказала Светлана.
  «Как мы до него доберемся?» — спросил Лэнс.
  «Вам придется проникнуть на территорию комплекса».
  Лэнс кивнул. Именно этого он и ожидал, хотя это было легче сказать, чем сделать. Всё поместье было окружено двадцатифутовой стеной.
   оснащён датчиками движения и камерами. В земле были установлены высокочувствительные датчики толчков, а воздушное пространство над ними контролировалось сложной системой локализованных радаров высокой чёткости. Если запустить ракету извне, она будет перехвачена и сбита до достижения цели.
  Ходили даже слухи, что птиц сбивали.
  «Я могу помочь», — сказала Светлана.
  Лэнс посмотрел на неё в зеркало заднего вида. Они выезжали из города, и на дороге образовалась пробка.
  «Приходи еще?» — сказал он.
  «Медведев добился для меня разрешения. Он хочет, чтобы я приехал переночевать».
  «Когда он тебя ждет?»
  «Несколько часов».
  «Как бы вы туда добрались?»
  «Он прислал бы машину».
  «К вам домой?»
  Она кивнула.
  "Где вы живете?"
  Она сказала ему, и хор автомобильных гудков сопровождал поспешный разворот Лэнса.
  «Прежде чем мы продолжим», — сказал Лэнс, — «мне нужно знать, что вы уверены, что хотите это сделать».
  "Что делать?"
  «Помогите нам».
  Светлана посмотрела на Ларису. Лариса одобрительно закивала головой.
  «Я так думаю», — сказала Светлана.
  «Ты так думаешь?» — спросил Лэнс.
  «Будет ли это опасно?»
  Лэнс оглянулся на них через плечо. Он остановил машину и снова повернулся к ним.
  «Будет ли это опасно?» — спросил он.
  Лариса вмешалась: «Она не это имела в виду, Лэнс. Она знает, на что идёт».
  «Дамы, — сказал Лэнс. — Давайте не будем питать иллюзий. Мы собираемся проникнуть в одно из самых защищённых учреждений на планете,
   частная резиденция президента России, охраняемая специализированными подразделениями всех крупнейших военных и разведывательных организаций страны».
  «Мы это понимаем», — сказала Лариса.
  «Мы ворвемся туда, а затем убьем человека, который, судя по всему, является одним из его самых высокопоставленных и доверенных советников».
  Они оба кивнули.
  «Нам будет трудно придумать что-то более опасное, чем то, что мы собираемся сделать».
  «Я понимаю, что вы намерены сделать», — сказала Светлана.
  «Шансы того, что мы все попадем туда и выйдем, велики», — сказал Лэнс.
  «Мы знаем», — сказала Лариса.
  «Светлана, если вы согласитесь помочь нам попасть на территорию этого комплекса, есть реальный риск, что это будет последнее, что вы сделаете в своей жизни».
  Светлана повернулась к Ларисе.
  «Ты тоже, Лариса», — сказал Лэнс. «Ничего не гарантировано».
  «Я уже давно приняла решение», — сказала Лариса.
  «Ты готов умереть за это?» — спросил Лэнс.
  «Я готова рискнуть своей жизнью», — сказала она.
  «Я тоже», — сказала Светлана.
  «Вы оба уверены?»
  «Вы не представляете, через что мне пришлось пройти из-за этого человека», — сказала Светлана. «Вы не можете себе этого представить. Но если бы вы могли, вы бы поняли, что я готова умереть, чтобы свергнуть Михаила Медведева».
  Лэнс кивнул. Он понимал, что риск того, что им всем придётся пойти на эту жертву, был слишком реален.
  Он выехал на улицу, и они направились к квартире Светланы.
  «Есть только один способ попасть на территорию, не вызвав срабатывания сигнализации», — сказал Лэнс. «Через главные ворота».
  Светлана кивнула. «И я могу помочь нам всё это преодолеть».
   83
  Светлана зашла в квартиру и стала собираться на территорию, словно всё ещё собиралась на встречу с Медведевым. Ей предстояло принять душ, побрить ноги, надеть нижнее бельё и накраситься, как обычно.
  Лэнс и Ларисса сидели в машине и ждали.
  «Если со мной что-то случится на территории лагеря, — сказал он, — ты должен вывезти ее из страны вместе с собой».
  Она кивнула.
  «Мы не бросаем людей на произвол судьбы».
  «Я понимаю, Лэнс, — сказала она, — но с тобой ничего не случится».
  «Тебе придется показать ей, как красить волосы и корректировать брови, как я тебе показала».
  "Я буду."
  «Макияж, губы».
  «Помню», — сказала Лариса. «Шарфы, солнцезащитные очки. Всё есть».
  «Сядьте на поезд до другого крупного города. Переждите несколько дней в гостиничном номере. Не рискуйте».
  «До этого не дойдет», — сказала Лариса.
  Лэнс уже сделал фальшивые паспорта для себя и Ларисы, подошёл к багажнику машины и достал поддельное российское удостоверение личности, подготовленное ЦРУ. Это был документ старого образца, в котором он указал рост, цвет глаз и дату рождения Светланы. В бланке не было фотографии, и его нельзя было использовать для посадки в самолёт, но он подходил для некоторых менее продвинутых наземных границ.
   «Аэропортов нет», — сказал он, протягивая его Ларисе.
  Она кивнула и положила карточку в карман пальто вместе с поддельным паспортом, который для нее сделал Лэнс.
  Лариса закурила и выпустила дым в щель окна.
  Она нервничала.
  План состоял в том, чтобы убить водителя Светланы и сделать так, чтобы Лэнс занял его место.
  Это, по крайней мере, позволило бы ему проникнуть на территорию комплекса.
  Это означало, что Ларису им придётся оставить где-то неподалёку. В гостиничном номере.
  Она прождет там двенадцать часов, и если все пойдет по плану, к этому времени Лэнс и Светлана вернутся.
  Если они по какой-либо причине не вернутся, она должна будет уехать без них. Добраться до США. Найти свою сестру.
  Это был не самый надежный план, но у них не было времени придумать что-то лучше.
  Лэнс намеревался высадить Светлану у особняка, а сам остаться на территории. В какой-то момент кто-то наверняка задумается о машине и её пропавшем водителе, но он надеялся, что к тому времени всё будет готово. Если ему удастся убить Медведева, не впутывая Светлану, то в наступившем хаосе её вывезут из территории. Никто не заподозрит её в причастности. Все решат, что она просто неудачливая секретарша, оказавшаяся не в том месте не в то время.
  Она вернется к Ларисе, и тогда, независимо от того, что случится с Лэнсом, они, по крайней мере, будут друг у друга.
  К дому Светланы подъехала машина, из нее вышел водитель в форме и позвонил в дверь.
  «Ты видишь то же, что и я?» — спросила Лариса.
  Они находились примерно в трёхстах ярдах от здания, но в свете, падавшем из дверного проёма, ошибиться было невозможно. Водителем Светланы была женщина.
  «Ты ни за что не влезешь в эту форму», — сказала Лариса.
  Лэнс кивнул.
  Он вышел из машины и подошёл к зданию. Он не ожидал увидеть женщину. Он намеревался убить водителя, но, подойдя к ней, вместо этого выхватил пистолет.
  «Сохраняйте спокойствие», — сказал он. «Никто не пострадал».
  «Я всего лишь водитель», — сказала женщина, подняв руки.
  «Опусти руки. Садись в машину».
   Лэнс сел на заднее сиденье рядом с ней, а Лариса села на место водителя.
  Когда Светлана спустилась вниз, она была одета с иголочки: чёрное платье с пайетками, каблуки и провокационные чулки в сеточку. Она была удивлена, увидев Ларису за рулём, и ещё больше, увидев Лэнса и водителя на заднем сиденье.
  Лэнс передал пистолет Ларисе. «Всем ждать здесь», — сказал он. «Мне нужно перегнать другую машину».
  «Мы ведь можем использовать его, не так ли?» — сказала Лариса.
  Это был хороший городской автомобиль, черный седан, похожий на арендованный им BMW седьмой серии, но ему по какой-то причине нужна была именно эта машина.
  «Сейчас поймешь, зачем нам нужен второй», — сказал он и ушел.
  Когда он вернулся, три женщины молча смотрели друг на друга.
  Лариса и шофёр сели на заднее сиденье, а Лэнс сел за руль. Он выехал со стоянки и направился к шоссе на Ново-Огарёво.
  Светлана взглянула на него. В этом ярком макияже она выглядела взрослее, опаснее.
  «Я думала, что план состоял в том, чтобы убить водителя», — сказала она.
  «Мы не убиваем водителя», — сказал Лэнс.
  «Потому что она девочка?»
  Лэнс покачал головой.
  Он съехал с шоссе на Одинцовском шоссе, ближайшем к президентской усадьбе, и нашёл мотель. Лариса зарегистрировалась, пока он подгонял машину к номеру, подъезжая задним ходом как можно ближе к двери.
  Он привел водителя в комнату и усадил ее на кровать.
  «Ты знаешь человека, на которого работаешь?» — спросил он ее.
  В руке у него был пистолет, и она была так напугана, что смогла лишь кивнуть головой.
  «Я тоже знаю секретаршу», — сказала она.
  «Я сделаю вид, что ты этого не говорил».
  Она посмотрела на землю.
  «Я дам тебе наркотик», — сказал Лэнс. «А потом мы привяжем тебя к кровати. Всё это закончится ещё до того, как ты проснёшься».
  «Так говорил мой отчим».
  Лэнс кивнул. В сумке у него были оральные транквилизаторы, и он дал их водителю вместе со стаканом воды. Затем он оставил трёх женщин в машине.
   место, чтобы снять форму и отдать ее Ларисе.
  Когда он вернулся, она была без сознания. Он привязал её к кровати, накрыл одеялом и задернул все жалюзи. К тому времени, как она проснётся, всё будет кончено.
  Когда Лариса вышла из туалета в водительской форме, Лэнс присвистнул.
  «Заткнись», — сказала она.
  «Тебе идет».
  Лэнс подошёл к машине и полностью откинул кресло, на котором ранее сидела Ларисса. Он знал по опыту, что сиденье можно преобразовать в отсек. Он загрузил в отсек винтовку M82 и другое оружие, а затем просунул пластиковую трубку через щель в сиденье, чтобы обеспечить доступ воздуха.
  Он показал девушкам купе и сказал Светлане, что ей придется изображать из себя примадонну.
  «Просто расслабься, как будто ты привык к хорошей жизни», — сказал он. «Охранники взглянут на тебя и подумают…».
  «Что я шлюха», — сказала она.
  Лэнс неловко посмотрел на нее.
  «Не беспокойтесь об этом, — сказала она. — По сути, это то, кем я являюсь».
  «После сегодняшнего вечера — нет», — сказала Лариса.
  Он показал им, как закрыть сиденье, создав герметичный отсек.
  «И что бы ты ни делала, — сказал он Светлане, — не перекрывай эту трубку. Я буду дышать через неё».
  Он забрался в купе и свернулся в тугой клубок.
  «Всё в порядке?» — спросила Лариса.
  «Ага», сказал он.
  Лариса вставила ему в рот воздушную трубку, а затем заклеила отсек.
  Лэнс ничего не видел. Кроме шума двигателя, он ничего не слышал.
  Многое могло пойти не так.
  Если охранники знали шофера или понимали, что автомобиль подменили, у них были проблемы.
  Если их собаки понимали, что на сиденье кто-то спрятался, у них были проблемы.
   Если бы воздушная трубка засорилась или его по какой-либо причине обнаружили, он был бы мертв.
  Но он не мог придумать другого способа проникнуть на территорию, не сработав сигнализацию. И он знал: даже малейший намёк на то, что кто-то идёт за Медведевым, и русские эвакуируют его прежде, чем Лэнс к нему приблизится.
  Он почувствовал, что машина тронулась, и подождал. До комплекса оставалось пятнадцать минут, и единственным признаком его движения было движение машины.
  Когда машина остановилась, он понял, что они находятся на первом контрольно-пропускном пункте.
  Светлана склонилась над ним, словно гулящая девчонка, привыкшая к светской жизни. Её ждали. Сам Медведев прислал за ней машину.
  Ее имя было в их списке.
  Лариса, конечно, не была шофёром, которого прислал Медведев, но выглядела вполне подходящей. Её можно было принять за водителя, если взглянуть на неё небрежно. Охранники не заметят разницы.
  Он знал, что охранники проверяют машину на безопасность, проводя зеркалами по днищу, давая собакам хорошенько её обнюхать.
  Прошла минута.
  Потом еще один.
  Это было мучительно.
  Лэнс велел Светлане лечь на спину, словно она пытается заснуть, но не укрываться одеялом или чем-то ещё. Нельзя было создавать впечатление, будто она пытается что-то скрыть.
  Прошло, как мне показалось, очень много времени, прежде чем машина снова начала двигаться.
  Он просмотрел спутниковые снимки комплекса с Ларисой, и они заранее договорились, где лучше всего его высадить. Ближе к президентскому дворцу находился второй контрольно-пропускной пункт, но подъездная дорога между ними была не очень хорошо освещена.
  Это дало ему возможность незаметно выскользнуть из машины.
  Машина двигалась по подъездной дорожке, когда Светлана скользнула по сиденью и отпустила зажим, который запирал отсек Лэнса.
  «Мы в деле», — сказала она.
  Ларисса ехала так медленно, как только могла, не вызывая подозрений, а Лэнс, не теряя времени, вытащил свою холщовую сумку из багажника и выкатился из машины на подъездную дорожку.
   Светлана захлопнула за ним дверь, и машина плавно продолжила движение. Лэнс прополз по заснеженному газону к благоустроенной территории с редкими кустарниками и фигурно подстриженными кустами, укрытыми на зиму мешковиной. Было темно, но в лунном свете ему требовалось укрытие.
  По всей территории были установлены датчики, и если бы он задел хотя бы один из них, то вспыхнул бы, как петарда.
  Он пробрался сквозь кусты к роще деревьев. Отсюда ему было видно всё восточное крыло дворца – ту часть здания, которая, скорее всего, предназначалась для гостей.
  Он открыл холщовую сумку и достал винтовку, прицел и сошки.
  Лежа на земле, он сосредоточил внимание на окнах второго этажа здания.
   84
  Светлана бросила на Ларису последний взгляд, прежде чем выйти из машины и направиться к особняку. Она находилась у гостевого входа в восточном крыле и должна была подняться по нескольким ступенькам, чтобы добраться до двери.
  Солдаты в ливрее президентской элитной гвардии стояли у двери, глядя прямо перед собой, словно не замечая её. Под церемониальными шлемами и роскошными меховыми пальто она видела, что на них были облачены полные кевларовые доспехи современного тактического подразделения.
  Сразу за входом находился полностью оборудованный контрольно-пропускной пункт, как в аэропорту, с металлоискателями и рентгеновским сканером. Она поставила сумочку на ленту транспортёра, чтобы пройти через сканер, зная, что солдаты увидят очертания металлических секс-игрушек, которые Медведев заставил её забрать.
  Она положила телефон и часы на поднос, а охранники поместили их в пластиковый конверт и дали ей жетон, чтобы она могла забрать их, когда будет выходить.
  Она прошла через металлоискатель, затем через рентгеновский сканер, после чего ее тщательно обыскал бодрый солдат, после чего ей выдали талон для посетителей.
  Снаружи Лариса ехала по длинной подъездной дорожке к выезду из комплекса.
  Светлана глубоко вздохнула.
  Это сработало.
  Она была внутри.
  И она вдруг почувствовала себя очень одинокой.
  Она вошла в просторный коридор, пол которого был украшен замысловатым паркетом девятнадцатого века, а стены были украшены богатой резьбой по мрамору.
  Было ясно, что она попадает в место, где не действуют общепринятые правила. Здесь никто не будет нести ответственности. Случиться может всё что угодно. Мужчины в этом месте действуют безнаказанно, и если что-то пойдёт не так, обратиться будет не к кому.
  Стражники, стоявшие у стен, застыли, словно статуи. Ни один волос не дрогнул, их глаза были словно у трупов, но она каким-то образом знала, что все они наблюдают за ней.
  По ее спине пробежала дрожь.
  Она посмотрела вниз по длинному коридору, на его великолепные мраморные колонны, тянущиеся на три этажа к куполообразной крыше, инкрустированной золотом, и поняла, что понятия не имеет, куда идет.
  Она взглянула на охранников.
  Никаких подсказок они не дали.
  Она продолжала идти к огромному круглому окну в дальнем конце зала, и единственным звуком был стук ее каблуков по паркету.
  Люстры наверху дополнялись канделябрами, от которых тени вокруг неё двигались, словно призраки. Она оглянулась на охранников у поста охраны, затем взглянула вперёд, на круглое окно, и ей показалось, что она совершает путешествие, которое может быть только односторонним.
  И тут из массивной деревянной двери почти в конце коридора появился Медведев. На нём было чёрное шёлковое платье, странно женственное, в чём-то похожее на гейшу, и шёлковые туфли с вышитой золотой печатью президента. В руке он держал длинный кожаный кнут, которым, казалось, можно было бы и вправду убить кого угодно, а на лице у него сияла самая сладострастная улыбка, какую Светлана когда-либо видела.
  Ее охватило отвратительное предчувствие, что вот-вот произойдут какие-то ужасные вещи.
  «Я ждал тебя весь день, моя дорогая», — сказал он.
  Она почувствовала, как в горле образовался ком, мешающий ей ответить.
  «Ты принёс игрушки?» — спросил он.
  У нее перевернулось сердце, когда она кивнула головой.
  «Тогда не стесняйся», — сказал он, провожая её через дверь, из которой только что появился. «Пойдём. Всё готово».
   Она прошла сквозь дверь, чувствуя, как по коже бегут мурашки, проходя мимо него, и оказалась в другом величественном коридоре. В то время как предыдущий коридор был заставлен тяжёлыми деревянными дверями, комнаты, выходящие за его пределы, были открыты, и она могла заглянуть в них. Они прошли мимо античных статуй, и она увидела великолепную библиотеку, чьи тома в кожаных переплётах освещала люстра размером, должно быть, с небольшой автомобиль.
  «У меня очень хорошо обставленный номер», — сказал Медведев, торопливо идя впереди нее в тапочках и халате.
  Светлана была в искреннем ужасе. Она многое пережила с Медведевым, пережила то, чего никогда не могла себе представить, что позволит случиться со своим телом, он насиловал её способами, которые она не могла себе представить, но сейчас всё будет по-другому.
  Она слышала о мужчинах, фантазировавших о смерти, жаждавших момента, когда жизнь покидает тело женщины. Она знала, что Медведев получал удовольствие от её страданий. Чем больше она его боялась, тем больше он вызывал у неё отвращение, тем сильнее он возбуждался. Но до этого момента он никогда не стремился выразить эту страсть в реальных физических пытках.
  Что-то подсказывало ей, что все скоро изменится.
  Когда они подошли к двери его номера, вырезанной из красного дерева с тисненой президентской печатью по центру, ее сердце забилось в груди, когда она поняла, что входит в комнату, из которой, возможно, никогда не вернется.
  «После тебя», — сказал он, стоя позади нее.
  Кроме охранников, она не видела во дворце ни души, кроме Медведева. Интересно, есть ли там ещё кто-нибудь? Женщины? Президент?
  Разрешили бы Медведеву убивать в таком месте?
  «Я…», — проговорила она, и голос застрял в горле.
  «Ты?» — игриво спросил Медведев, плотно закрывая за собой дверь.
  Она заплакала. Это не было притворством, игрой. Это был спонтанный порыв, словно слёзы ребёнка.
  «Я хочу домой», — тихо сказала она сквозь слезы.
  Медведев рассмеялся, и этот громкий, звонкий звук вырвался из глубины его огромной груди, словно из бочки.
  «Не глупи, дорогая. Ты же только что пришла».
  «Нет», — сказала она, качая головой.
  Она понимала, что готова поставить всё под угрозу, поставить под угрозу миссию. Лэнс находился внутри комплекса и рассчитывал на её участие.
   Но она не смогла этого сделать. Её тело взбунтовалось. Оно отказалось подчиняться.
  Она обернулась и посмотрела на Медведева.
  «Слишком поздно менять свое мнение, глупая ты шлюха», — сказал он.
  «Ты — муха в паутине. Крыса в клетке. Выхода нет».
  Она не знала, что делать. Она не могла ясно мыслить. В голове помутилось, зрение затуманилось, и единственное, что она осознала, — это двери у дальней стороны кровати.
  Действуя чисто инстинктивно, она побежала к ним. Ей пришлось перелезть через огромную кровать, мимо пламени каменного камина, и, не зная, идёт ли за ней Медведев, она ухватилась за медную ручку дверей и распахнула их.
  Они вели к изогнутой лестнице, и она побежала вверх по ступенькам, не зная, куда они ведут.
  Позади нее в комнате все еще слышался смех Медведева.
  «Здесь тебе от меня не уйти», — проревел он.
  Светлана продолжала бежать. Наверху лестницы была ещё одна дверь, ведущая в ещё один зал. Она пробегала мимо дверей, все одинаковые, с одной и той же печатью, вырезанной на панели. В конце коридора стояли два дворцовых стражника перед развевающимися российскими флагами. Наблюдая, как она бежит к ним, они застыли неподвижно, словно из камня.
  Светлана потеряла туфли. Она уронила сумку. Она бежала, спотыкаясь, и, обернувшись, увидела, как из лестницы выныривает громоздкая фигура Медведева. Он мчался за ней с удивительной скоростью, словно набирающий скорость товарный поезд, и она поняла, что бежать ей некуда.
  Конец коридора надвигался на неё. Словно внезапно ожив, двое стражников шагнули вперёд, не давая ей добраться до огромных позолоченных дверей позади них.
  «Помогите мне», — закричала Светлана, подходя. «Помогите мне».
  На последних шагах она упала на пол перед ними и поскользнулась вперед.
  Они схватили ее, и на их холодных, безжизненных лицах не отразилось ни малейшего намека на эмоции или удивление от ее присутствия.
  «Помогите мне!» — закричала она. «Он меня убьёт».
  Охранники подняли её на ноги. Их пальцы вцепились в её плоть.
  Их руки были холодны как лёд. Она уже знала, что они вернут её Медведеву.
   «Отдайте её мне!» — рявкнул им Медведев, задыхаясь от погони. «Она моя».
  «Нет, — закричала Светлана. — Нельзя».
  Охранники подвели её к нему. Она вырывалась из их рук, колотя кулаками, но они словно не чувствовали её ударов, не слышали её мольб.
  Медведев схватил её за волосы и рванул к себе. Она ударилась его грудью и упала на землю.
  «Ты за это заплатишь», — прорычал он.
  И вот, словно по какому-то чуду, солнце взошло рано утром, и коридор озарил свет.
  Светлана обернулась. За спинами стражников золотые двери медленно распахнулись, словно врата замка.
  В них был виден мужчина, стоявший в ярком свете комнаты позади него, и, когда глаза Светланы привыкли к темноте, она различила силуэт мускулистой, но невысокой фигуры. Казалось, он держал в одной руке хрустальный стакан, а в другой – сигару, слегка вытянув руки.
  Он был невысокого роста, крепкого телосложения, но его поза, свет позади него, то, как склонили головы охранники, придавали ему ауру, граничащую с мессианством.
  Светлана сразу поняла, что это президент России.
  «Что все это значит?» — спросил он, и голос его не был ни тихим, ни громким.
  «Господин президент», — начал Медведев, но затем остановился.
  Президент взглянул на него, на Светлану, лежащую на земле у его ног, и сказал: «Медведев, ты гость. Тебя сюда не для того, чтобы срать. Тебя сюда привели ждать. Твое присутствие здесь нежелательно, его терпят, и ненадолго».
  Светлана перевела взгляд с президента на Медведева. Она не понимала, что происходит. Президент закрыл двери, а Медведев повернулся и пошёл обратно, откуда пришёл.
  Охранники подняли Светлану на ноги и повели ее обратно к входу.
  «Ни слова о том, что вы видели здесь сегодня вечером», — сказал один из них, передавая её охранникам на нижнем этаже. «Что происходит во дворце, остаётся во дворце, понятно?»
   85
  Лэнс наблюдал в прицел, как двое охранников вывели Светлану из дворца. Она плакала, но, похоже, не пострадала. Подъехал военный автомобиль, и она села в него. На нём её доставили прямо к главным воротам.
  Это было хорошо. Если она придумала, как добиться изгнания, это был умный ход. Это означало, что она была в безопасности.
  Лэнс был единственным из них, кто остался внутри комплекса, а значит, ему одному предстояло выбраться обратно. А если по какой-то причине он не сможет, Лариса и Светлана будут рядом. С оставленными им удостоверениями личности и деньгами их шансы выбраться из страны были такими же высокими, как он мог надеяться.
  Светлана вышла из восточного крыла здания, и Лэнс осмотрел его, выискивая следы присутствия Медведева. Судя по схемам, Лэнс знал, что именно там располагались гостевые апартаменты.
  Он перекинул ремень винтовки через плечо и начал приближаться к дворцу. Было темно, но приходилось быть очень осторожным. Вся территория находилась под пристальным наблюдением, и его тепловой след был бы заметен даже при самом поверхностном сканировании.
  Он добрался до выложенного камнем патио, где находился длинный бассейн.
  Бассейн опустели на зиму и накрыли. За ним шла гравийная дорожка, окружавшая сам дворец. Кроме редких кустарников и нескольких газонных фигурок, между ним и внешними стенами дворца больше ничего не было.
   Он проверил боеприпасы и глушители и достал несколько последних вещей из холщовой сумки.
  Если бы он приблизился к дворцу ещё ближе, его движения, вероятно, сработали бы датчики движения, которые залили бы всё вокруг светом мощных прожекторов, закреплённых на крыше. Датчики были несовершенны. Он читал о том, что они так часто срабатывали из-за зверей или нерадивого охранника, что их приходилось отключать.
  Однако он не мог себе позволить пойти на такой риск.
  Электроника системы находилась в стальном корпусе на крыше. Он располагался на углу дворца, имел размеры примерно два на четыре фута и был выкрашен в белый цвет. Лэнс видел его со своего места и знал, что это один из четырёх таких корпусов, необходимых для поддержания работоспособности системы безопасности.
  Если бы он был отключен, охранники бы поняли, что к ним проник нарушитель, это привело бы к запуску протокола эвакуации, и у Лэнса остались бы считанные минуты до того, как вертолеты начали бы приземляться на лужайке.
  Но это также означало бы, что силы безопасности были бы слепы, пока система безопасности не перезагрузилась. Это давало бы ему около пяти минут, пока датчики и камеры были отключены.
  Он лёг на каменную террасу и подготовил M82 для выстрела. Это был идеальный инструмент для этой задачи: дальнобойная противотанковая пушка с пятидюймовым стволом калибра .50.
  пуля калибра.
  Он был заряжен бронебойно-зажигательными пулями с серебряными наконечниками. Лэнс тщательно прицелился, а затем выдохнул, нажимая на курок. Выстрел был простым, но звук раздался так громко, что его услышали бы все мужчины, женщины и дети в радиусе пяти миль.
  Прожекторы включились с громким гудением, когда электричество пошло по системе. Они залили весь комплекс таким ярким светом, что стало ярче, чем при дневном свете.
  Лэнс остался лежать на земле, не двигаясь.
  Он услышал лай собак со стороны главных ворот, а с башни над дворцом донесся пронзительный вой вручную активированной системы воздушной тревоги.
  Где-то поблизости собирались военные силы, включая эвакуационные вертолеты и самолеты завоевания превосходства в воздухе.
  Все находившиеся в комплексе знали о наличии утечки, но пока датчики не перезагрузятся, они не будут знать, где она находится.
   Лэнс сосчитал до десяти, затем, оставив винтовку там, где она была, взял веревку, крюки и пистолеты с глушителями и бросился к стене дворца.
  Он находился снаружи восточного крыла и забросил крюки на оконный выступ второго этажа.
  Первая попытка прошла мимо цели, и когда он замахнулся для второго броска, стекло в соседнем окне разбилось, и пуля прошла совсем рядом с ним. Лэнс повернулся и всадил две пули в голову охранника, который выстрелил.
  Затем он взмахнул крюком, и на этот раз тот зацепился за выступ.
  Он забрался по веревке и, прежде чем забраться внутрь, разбил окно локтем.
  Он находился в длинном коридоре с толстыми дверями из красного дерева, на каждой из которых красовалась печать президента России.
  Слева от него к нему бежали двое охранников, а справа, в дальнем конце коридора, находились инкрустированные золотом двери, ведущие в президентский люкс. Оттуда ещё одна пара охранников приготовилась открыть огонь.
  Лэнс нырнул в коридор и покатился вперёд, уклоняясь от множества пуль. Он выстрелил дважды, и двое охранников слева от него упали на землю. Перед ним были деревянные двери, и он проломил их, оказавшись в помещении, похожем на огромную примерочную. Полки были завалены чёрными кожаными туфлями, пиджаками, рубашками и галстуками. Бесчисленные зеркала вдоль стен начали разбиваться и рушиться, когда выстрелы из коридора преследовали Лэнса.
  Лэнс нырнул за толстую деревянную скамью, которая тянулась вдоль центра комнаты, в то время как пули летали во все стороны, разбрасывая осколки стекла и щепки дерева.
  Лэнс, стоявший за скамейкой, открыл ответный огонь, убив двух охранников, когда они вошли в комнату.
  Кто-то бросил из коридора дымовую гранату, она пролетела в воздухе, оставив за собой газовый след, и приземлилась на пол у ног Лэнса.
  Лэнс затаил дыхание и побежал к двери, быстро целясь в еще двух охранников в коридоре, которые попали в поле его зрения.
  Через несколько минут весь коридор будет заполнен солдатами, но сейчас, если не считать убитых им людей, он был пуст.
  Он посмотрел вверх и вниз. Коридор был огромным. Десятки дверей вели в комнаты, лестницы, ещё больше коридоров. Он ни за что не успеет найти Медведева.
  Был только один шанс.
  Ему нужны были рычаги воздействия.
  Он бросился к президентскому люксу и бросился к огромным золотым дверям. Они распахнулись, и Лэнс влетел в комнату, полностью отделанную мрамором.
  Перед ним находился огромный камин, в очаге пылал огонь, а вокруг были сокровища царей, награбленные и спрятанные поколениями российских олигархов.
  У костра стоял мужчина, и, взглянув, Лэнс понял, что это президент. В его руке, направленной на Лэнса, блестел пистолет, словно сделанный из серебра.
  В руке Лэнса был пистолет, направленный на президента.
  На лице президента появилась странно довольная улыбка, как будто он был рад вторжению.
  «Что у нас тут?» — сказал он.
  «Скажи мне, где Медведев, и я тебя не убью», — сказал Лэнс.
  Президент невесело рассмеялся. «Может быть, если бы вы не лежали ничком, я бы волновался больше».
  «О, вам стоит очень волноваться», — сказал Лэнс, поднимаясь на ноги.
  Он оглядел комнату. Они находились на углу здания, окна выходили на запад и юг.
  У него было мало времени, но ему нужно было узнать, где Медведев, прежде чем покинуть комнату. Ему ни на секунду не пришла в голову мысль убить президента.
  Это было против правил.
  Хоть они и неписаные, правила настолько глубоко укоренились в сознании обеих сторон, что их не стали бы отменять даже в такой ситуации, как нынешняя.
  Российский президент не был другом Америки. Он десятилетиями был занозой для руководства США. Он превысил лимит своих полномочий, отказался отречься от власти, накопил одно из крупнейших частных состояний в мире, перевооружил российскую армию и подавил внутреннюю оппозицию своему правлению с жестокостью, невиданной со времён холодной войны.
  И все же каждый агент ЦРУ, когда-либо ступавший на священную землю легендарной Фермы, знал, что нельзя лишать жизни такого человека, как он.
  Это не было пережитком ушедшей эпохи дипломатии и государственного управления.
  Это не было ошибочной верой в какой-то международный моральный кодекс.
  Это был аморальный расчет, основанный на реальной политике.
   Холодный и суровый факт заключался в том, что палец российского президента лежал на кнопке, способной нанести ядерный удар такой мощности, что он мог бы уничтожить жизнь на планете.
  Это было последнее сдерживающее средство.
  Ты не убил человека, обладающего такой силой.
  Во-первых, неудачная попытка может спровоцировать Холокост.
  Но даже если бы это удалось, неизвестно, в чьи руки перейдет бразды правления. Кто унаследует власть? И каким будет этот человек, если его предшественника убьёт убийца?
  Просто не было ни одного сценария, при котором американские военные могли бы получить выгоду от устранения действующего президента России.
  «Вы человек Рота, не так ли?» — сказал президент. «Спектор что-то вроде того».
  «Лэнс Спектор», — сказал Лэнс.
  «Лэнс Спектор», — сказал президент, выходя вперед.
  Он вытянул пистолет перед собой, а палец положил на спусковой крючок.
  Лэнс отступил назад, чтобы его не было видно из коридора или через окна, его пистолет был направлен в пространство между двумя расчетливыми глазами президента.
  «Вы, конечно, должны понимать, что убийство Медведева ничего не изменит. Оно не вернёт потерянных жизней. Оно не компенсирует сокрушительный удар по престижу Америки».
  «Речь идет не об американском престиже», — сказал Лэнс.
  «Конечно, так и есть, — сказал президент. — Рано или поздно всё сводится к престижу».
  «Это личное», — сказал Лэнс.
  Президент кивнул. «Конечно. Чуть не забыл. Это ведь твоё лицо на всех новостных каналах, да? Ведь именно на тебя всё это сваливают».
  «Пока Медведев в гробу, я смогу спать по ночам».
  «Это вы сами себе говорите», — сказал президент.
  Солдаты в коридоре начали нервничать.
  «Сэр, — крикнул их командир. — Что там происходит?»
  «Передайте им, чтобы отступили», — сказал Лэнс.
  «Они не отступят».
  «Тогда скажите им, чтобы привели Медведева».
  «Ты же знаешь, я так не могу».
   «Если ты этого не сделаешь, я нажму на курок», — сказал Лэнс.
  «Вы стреляете, я стреляю», — сказал президент.
  Лэнс оглядел комнату. «Я рискну и скажу, что вы потеряете от этого обмена больше, чем я».
  Президент не мог с этим поспорить.
  «Ваш приказ не позволяет вам убить такого человека, как я», — сказал он.
  «К чёрту мои приказы», — сказал Лэнс. «Скажи им, чтобы привели Медведева к двери, иначе тебе конец».
  Впервые в глазах президента мелькнула тень сомнения.
  «Сделай это», — сказал Лэнс.
  «Ты меня не убьёшь, — сказал президент. — Ты — собака, обученная подчиняться приказам».
  «Вы читали отчёты, — сказал Лэнс. — Вам решать, выполнять мне приказы или нет».
  Президент пристально смотрел на него, его зрачки-бусинки просчитывали варианты, оценивали шансы. Они напомнили Лэнсу глаза ворона.
  «Как долго вы еще готовы рисковать своей жизнью ради Медведева?»
  сказал Лэнс.
  Прошло ещё мгновение: взгляд президента метнулся от пистолета Лэнса к его глазам, затем обратно, и напряжение, казалось, покинуло его тело. Он опустил оружие на долю дюйма. Палец сдвинулся со спускового крючка.
  «Это не обязательно должно произойти сегодня», — сказал он.
  Лэнс улыбнулся. «Это произойдёт сегодня».
  Президент пожал плечами. «Потребовалось десять лет, чтобы выследить Усаму бен Ладена».
  «Через десять лет я не вернусь, чтобы закончить это».
  Президент знал, что все кончено.
  «Да ладно тебе», — сказал Лэнс. «Ты не будешь устраивать со мной перестрелку».
  Президент покачал головой и повернулся к коридору.
  «Приведите Медведева», — крикнул он. «Приведите его немедленно».
  Лэнс кивнул. «Это было так сложно?»
  «Не так уж и сложно, — признал президент, — но все равно обидно».
  Лэнс не спускал глаз с коридора, окон, потолка. Каждая секунда приближала момент, когда элитная гвардия президента предпримет вооружённый ответ.
   «Он был умным существом», — сказал президент.
  «Ты найдешь нового питомца», — сказал Лэнс.
  Президент покачал головой. «Не такой, как этот. Поистине уникальное творение».
  «Никто не уникален».
  «Он всё предвидел, — сказал президент. — Он сказал мне, что ваш президент не начнёт войну из-за этого».
  «Возможно, еще будет война», — сказал Лэнс.
  «Нет», — сказал президент, качая головой. «Войны не будет. Ваш президент возложит вину за это на вас, Лэнс Спектор. Вот увидите».
  Ты войдешь в историю как террорист. Безумный сумасшедший.
  «У меня есть проблемы поважнее, чем страница в учебнике истории».
  Президент пожал плечами. «Если позволите мне дать вам совет, господин Спектор, вам нужно изменить свои приоритеты».
  Лэнс пожал плечами. Президент пытался выиграть время. «Передай им, пусть поторопятся», — сказал он.
  Внезапно из соседней комнаты раздался взрыв. Небольшие деревянные двери сорвало с петель, и они влетели в комнату, а затем появился огненный шар и поднялась волна густого чёрного дыма.
  В тот же миг разбились оконные стекла, и Лэнс увидел лучи света от оружия солдат, проникающие в комнату со всех сторон.
  Взрывной волной его отбросило к стене, но у него все еще были оба пистолета.
  Пока солдаты видели только дым перед собой, Лэнс следил за лучами света, ведущими прямо к ним. Он выстрелил дважды, перекатился, выстрелил ещё дважды и снова сменил позицию.
  Примерно за десять секунд он убил всех солдат в комнате, не сделав ни единого выстрела в ответ, а когда дым рассеялся, он смог разоружить президента и приставить пистолет к его виску.
  «Скажите им, чтобы отступили», — крикнул Лэнс.
  Президент был в оцепенении, дезориентирован, из уха у него текла кровь. В пыли и дыму он ничего не видел. Он ничего не слышал, потому что взрыв оглушил его.
  «Скажи им», — крикнул Лэнс, его рот оказался в дюйме от уха президента.
  «Уйди!» — закричал президент. «Уйди, ради Бога!
  Это приказ».
   «Дайте мне Медведева, или игра окончена!» — крикнул Лэнс. «Я не собираюсь валять дурака».
  Из коридора раздался голос: «Медведев здесь».
  Когда окна были открыты, дым рассеялся настолько, что Лэнс смог разглядеть дверной проем.
  В нём он увидел двух солдат, а между ними, сжатый в объятиях, стояла огромная туша альбиноса. Даже в темноте его кожа, казалось, светилась, полупрозрачная, словно кожа головоногого моллюска.
  «Подведите его ближе», — сказал Лэнс, держа президента перед собой как щит.
  Солдаты подтолкнули Медведева вперед, а Лэнс протянул руку и потянул его за шиворот.
  «Мы встретились снова», — сказал Лэнс, пощипывая мужчину за бледные щеки, оттягивая его рот и веки, убеждаясь, что здесь нет никакого обмана.
  «Это он», — сказал президент.
  Лэнс был доволен.
  «Этот человек сам по себе, — сказал он. — Альбинос. Белый медведь».
  «Сирота», — сказал президент.
  Лэнс бесцеремонно поднял пистолет, приставил его к бледному лбу Медведева и нажал на курок.
  Тем же движением он толкнул президента вперед, на двух солдат, державших Медведева, и побежал прямо к окну слева от него.
  Пока огромное тело Медведева все еще падало на землю, ударяясь об пол, словно упавший мешок с песком, Лэнс уже парил в воздухе за пределами комнаты.
  Он упал с первого этажа и ударился о землю, используя все четыре конечности, чтобы распределить силу удара. По всему дворцу солдаты бросались к окнам, открывая огонь, а впереди, на заснеженной лужайке, образующей периметр вокруг дворца, их было ещё больше.
  Лэнс открыл огонь по ближайшему из них, затем побежал обратно к дворцу, выпустил две пули в окно первого этажа, а затем прорвался через него в огромную библиотеку.
  У соседнего окна стоял солдат. Лэнс выстрелил в него и продолжил движение, за считанные секунды пересек библиотеку. Он нырнул через другое окно на дальней стороне здания, снаружи.
  Зная территорию дворца, он знал, что от западного фасада к лесному массиву, использовавшемуся для охоты, тянется ряд елей. Он нашёл эти деревья на фоне неба и проследил за ними до леса.
  Система безопасности была восстановлена, и прожекторы освещали каждый его шаг. Над головой пролетали вертолёты и истребители, некоторые открывали огонь, но он добрался до леса, где кроны деревьев давали ему некоторое укрытие.
  Лес вел к периметру комплекса.
  Деревья за пределами периметра были вырублены в целях безопасности, но никто не подумал очистить деревья внутри ограждения.
  Лэнс забрался на одно из деревьев, выбрался на ветку и, перебравшись через стену, спрыгнул на нее.
  Он приземлился на мотки колючей проволоки и был вынужден ухватиться за нее, когда потерял равновесие.
  Лезвия оставили глубокие раны на его плоти, он не смог удержаться, и через мгновение он уже лежал на земле за пределами периметра, истекая кровью от сотен порезов бритвой.
  Вертолётные прожекторы осветили местность. Он слышал лай собак и крики мужчин. В нескольких метрах впереди протекала холодная река с чёрной водой, по берегам покрытая тонким слоем льда, но в центре текла вода.
  Не раздумывая, он подбежал к нему и прыгнул в воду.
   86
  Рот с нетерпением ждал, пока его машина проезжала мимо охраны Белого дома. Президент вызвал его, и было так поздно, что это могло означать только одно.
  Президент узнал о том, что сделал Лэнс.
  Это означало неприятности.
  Придя в Овальный кабинет, он обнаружил президента в халате и тапочках, потягивающего бренди.
  «Господин президент», — сказал Рот.
  «Рот», — сказал президент, и выражение его лица не выражало ничего.
  «Я полагаю, что возникла какая-то проблема, сэр», — сказал Рот.
  «Проблема?» — спросил президент. «Только если вы считаете проблемой открытое восстание».
  «Я приказал ему отступить, сэр», — сказал Рот.
  «Ты ему приказал? Что вообще значит приказ для такого человека?»
  «Я знаю», — сказал Рот, притворяясь подавленным.
  По правде говоря, он позволил Лорел и Татьяне продолжать снабжать Лэнса информацией, необходимой для выполнения его миссии. Но ни ему, ни Лэнсу не пошло бы на пользу сообщить об этом президенту сейчас.
  Президент покачал головой. Он налил Роту бокал бренди и сказал: «Присаживайся, Леви. Нам нужно поговорить».
  Рот сел на диван и отпил бренди. У него был насыщенный аромат бурбона.
  «Вам нравится эта штука?» — спросил президент.
  «Да, сэр», — сказал Рот, делая еще глоток.
   «Кентукки», — сказал он, поднимая бокал. — «Выдержанный в старых бочках из-под бурбона».
  «Хороший, как любой коньяк».
  Рот сделал ещё один глоток. Вино было вкусным. Он откинулся на спинку дивана и приказал себе наслаждаться напитком. Что бы ни приготовил для него президент, это были не очень хорошие новости.
  «Итак», — сказал президент, наклоняясь вперед, — «я не буду заставлять вас гадать, зачем я вас вызвал».
  «Я уверен, у меня есть идея», — сказал Рот.
  «Тебе это не понравится».
  «Я большой мальчик, сэр».
  Президент глубоко вздохнул, выигрывая время, прежде чем сказать: «Я слышал, Спектор уже летит обратно».
  «Он должен приземлиться в аэропорту Даллеса через несколько часов», — сказал Рот.
  «Мои люди сказали мне, что рейс был из Киева».
  «Совершенно верно, сэр», — сказал Рот, удивленный тем, что президент нашел время ознакомиться с подробностями.
  «И с ним двое граждан России».
  «Верно, сэр. Две женщины. Одна из них была первоначальным источником информации об угрозе».
  «Лариса Чиповская», — сказал президент.
  «Верно, сэр», — сказал Рот, все больше беспокоясь о том, как много президент, похоже, знал об операции.
  «Сестра вашей недавней перебежчицы, Татьяна Александрова».
  Рот прочистил горло. «Сводная сестра», — поправил он, — «но да, сэр».
  «И вместе Спектор и эти русские женщины проникли в президентский дворец в Ново-Огарево и убили человека, стоявшего за взрывами посольств».
  «Михаил Медведев, сэр».
  «Белый медведь», — сказал президент.
  «Верно, сэр».
  Президент откинулся назад и отпил бренди. «Значит, мы согласны по основным фактам?»
  Рот кивнул.
  Это было плохо.
  Он работал при нескольких администрациях, и одно правило оставалось неизменным: чем больше подробностей вникал президент, тем больше проблем это создавало.
  «Прежде всего, — сказал президент, — я хотел бы знать, какой информацией о взрывах располагал Лэнс Спектор до того, как они произошли, и почему он ничего не сделал, чтобы их остановить».
  «Сэр, — сказал Рот, — Лэнс пытался поднять тревогу. Наши люди заперли его в камере. На самом деле, человек, которого они послали допросить его, был тем самым Медведевым, который позже оказался террористом».
  «Как получилось, что русский допросил агента ЦРУ в США?
  посольство?"
  «Сэр, — сказал Рот, — несколько месяцев назад безопасность посольства была передана в руки российского подрядчика».
  «И кто это разрешил?»
  Рот не хотел говорить президенту, что сам дал на это разрешение, поэтому он промолчал.
  Президент вздохнул. Он прекрасно знал, что привело к этой ситуации, и это не имело никакого отношения ни к Роту, ни к Лэнсу Спектору.
  На столе стоял хьюмидор. Он открыл его. Достал две сигары и предложил одну Роту.
  Роту не понравилось направление разговора, но он взял сигару.
  «Рот», — сказал президент, и его тон приобрел более заговорщический оттенок,
  «Я хочу, чтобы вы ответили мне прямо».
  «Конечно, сэр».
  «Будет ли в нынешних обстоятельствах оправдано военное вмешательство против России и Китая?»
  «Оправдано, сэр? Абсолютно оправдано. Они напали на нас. В этом нет никаких сомнений. Если мы не ответим на эту провокацию, мы дадим им полную свободу действий.
  Мы говорим миру, что им всё сойдет с рук. Кто знает, к чему это приведёт? И сколько ещё смертей это приведёт?»
  «Еще больше смертей?» — сказал президент.
  «Да, сэр».
  «Но, конечно, риск войны с такими сильными противниками также сопряжен с риском большего числа смертей».
  Рот горячился. Он видел, к какому аргументу готовится прибегнуть президент, и это ему не нравилось.
  «При всем уважении, сэр, когда кто-то бьёт вас в живот, вы должны дать сдачи. В противном случае вы навлекаете на себя гнев, как на боксёрскую грушу».
  «Как противостоять школьному хулигану».
   «Да, сэр. Именно».
  Президент кивнул. Он поднял руку, предупреждая Рота, что ему не понравится то, что он собирается сказать, а затем сказал: «А что, если за атаками не стоят Кремль и Пекин?»
  Рот покачал головой. «Они стояли за атаками, сэр. Вне всяких сомнений. Спектор лично расправился с Медведевым. Инициатором был русский.
  Китайцы с этим согласились».
  «Насколько я знаю, он также встречался лицом к лицу с президентом России».
  Рот кивнул. Он знал, что это станет камнем преткновения.
  Он не мог ничего сказать, чтобы смягчить ситуацию. Российский президент был неприкасаем, и Лэнс это знал. Ему не следовало приближаться к нему.
  «Послушай, Рот, — сказал президент, — здесь разговариваем только мы с тобой.
  Спитболинг, если хотите.
  Рот вздохнул. Оставался только один выход. «Пожалуйста, не отступайте, сэр», — сказал он. «Это вызов. Русские испытывают нас. Проверяют, есть ли у нас ещё силы бороться».
  «Я не согласен», — сказал президент. «Если мы найдём неопровержимые доказательства того, что за этими атаками не стояли Россия и Китай, то никаких проблем не будет».
  «Но таких доказательств не будет», — сказал Рот. «И быть не может».
  Президент пожал плечами. «Всё ещё размышляю», — сказал он. «Какая будет польза, если мы найдём такие доказательства?»
  «Сэр, — возразил Рот. — Я не хочу, чтобы за атаками стояли Россия и Китай, как и вы, но они есть. Они это сделали. Генералы в Москве, генералы в Пекине, они нанесли нам удар, сэр, и ударили сильно. Если мы отступим сейчас, мы покажем миру, что мы больше не являемся доминирующей сверхдержавой».
  Президент поморщился, Рот знал, что его слова задели его за живое, но президент продолжал настаивать.
  «Просто ответь на вопрос, Рот».
  «Какие преимущества получат наши два крупнейших соперника от того, что не будут нападать на нас?»
  «Рассмеши меня, Рот».
  «С чего бы начать, — сказал Рот. — Война с Россией была бы кошмаром.
  В этом нет никаких сомнений. Они не только обладают ядерным арсеналом, способным уничтожить всю планету, но и продемонстрировали вопиющую готовность нарушить устоявшиеся международные нормы. Они нарушили
   на наших выборах, пытались разжечь внутренние беспорядки, они взломали нашу инфраструктуру и отключили электроэнергию на целых участках национальной сети, они использовали военизированные формирования и наемников, чтобы напрямую бросить вызов нашим вооруженным силам на Ближнем Востоке…».
  «Значит, они будут бороться грязно?» — сказал президент.
  «Они будут сражаться грязно и жёстко, сэр. Они уже продемонстрировали наглую готовность бросать нам вызов по всему миру. Как будто они больше нас не боятся».
  «А если бы мы сейчас, когда выборы так близки, пошли на конфликт?»
  сказал президент.
  «Всё, что мы видели, они усилят в сто раз, сэр. Кибератаки, дезинформация, подкуп избирателей — всё это выйдет на новый уровень».
  «Они могут повлиять на исход».
  «Они могут разрушить всю вашу администрацию, сэр. Не только вашу карьеру, но и каждого члена кабинета министров. Они десятилетиями собирали компромат. Я видел кое-какой компромат, сэр. Наших военных лидеров, ключевых лидеров Палаты представителей и Сената, даже нас с вами, они разорвут в клочья тем, что им известно».
  Президент кивнул. Он всё это знал. Он знал, что Рот тоже это знает. Он просто доносил свою мысль. Он не собирался воевать с Россией, потому что это будет стоить ему президентства.
  «И ты даже не начал обсуждать реальные военные действия, Рот, не так ли?»
  «Нет, сэр», — признал Рот. «Война против России не имела бы себе равных на памяти ныне живущих. Если говорить о голых цифрах, Россия всегда была сверхдержавой. У них два миллиона резервистов и достаточно обычных сил, чтобы сделать наземное вторжение немыслимым. А что касается бюджета, то, учитывая обменный курс, у них есть примерно один доллар на каждые три доллара, которые мы даём Пентагону. Это позволило им провести столь агрессивную модернизацию, что практически при любом сценарии любое столкновение вынудило бы нас понести расходы, на которые мы не были готовы пойти со времён Вьетнама, а может быть, даже со времён Второй мировой войны».
  «Пентагон заявляет, что они в состоянии начать наземное вторжение в страны Балтии в течение нескольких часов», — сказал президент.
  «Верно, сэр. Они адаптировали свои сухопутные войска именно для этого боя. Новый танк Т-14, их истребитель пятого поколения, расширенная...
   жизни подводных лодок класса «Акула» и класса «Оскар», они готовы к бою в Балтийском регионе».
  «А еще есть их ядерный арсенал».
  «Конечно, сэр. Это само собой разумеется».
  «В любом случае, Рот, расскажи мне».
  Рот вздохнул. «Более восьмидесяти процентов модернизировано. Они сняли с вооружения МБР РС-36 и заменили их на «Сатана-2».
  «Удачное название», — сказал президент.
  Рот кивнул.
  «Можно ли сказать, что они грозные?»
  «Так оно и есть, сэр».
  «Готовы к бою?»
  «Они бы забили нас кровью в бою, сэр. В этом нет никаких сомнений».
  «То есть можно смело сказать, что существуют веские причины, по которым главнокомандующий может захотеть сделать все возможное, чтобы избежать горячей войны с Россией?»
  «Горячая война с ними была бы ближней и личной, сэр. Мы бы победили, в этом я не сомневаюсь…»
  «Но какой ценой, Рот?»
  Рот посмотрел на него, посмотрел в глаза самого могущественного человека на планете и понял, что тот не способен сражаться в этой борьбе.
  «Если мы не начнём бороться с ними сейчас, сэр, они только наглеют. Станут агрессивнее. Они будут вкладываться во всё более разрушительные технологии».
  Президент поднял руку. «А теперь скажите мне, как бы мы выступили против Китая?»
  «Во-первых, у Китая нет ядерного арсенала времён холодной войны, — сказал Рот. — Во-вторых, у них нет опыта боевых действий, который мы накопили в Ираке и Афганистане. Их силы ещё молоды и неопытны».
  «То есть Китай не игрок?»
  «Я этого не говорил, сэр».
  «Тогда объясни мне всё по полочкам, Рот. Расскажи мне так, словно я первый день в должности.
  Чего мне бояться Народно-освободительной армии?»
  «Ну, сэр, во-первых, это огромная численность. На данный момент у них полностью модернизированная армия численностью в миллион человек».
  «И у них новый танк, не так ли?»
  «Тип 15, сэр».
  «А их флот? Они ведь тоже туда инвестируют, не так ли?»
  «Верно, сэр. Их флот теперь крупнейший в мире. Они вводят в строй двадцать новых кораблей в год. Мощные, современные корабли.
  Авианосцы, атомные подводные лодки нового поколения, подводные беспилотники».
  «А в воздухе?»
  «Они купили или украли все необходимые им технологии, чтобы сделать активные операции в их воздушном пространстве крайне опасными».
  «Если бы мы попытались нанести авиаудары?»
  «Мы потеряем самолеты и пилотов, сэр».
  «Много самолетов и пилотов».
  «Верно, сэр».
  "Продолжать идти."
  «У них есть новая система воздушного оповещения с передовыми беспилотниками и интегрированным искусственным интеллектом».
  «А баллистические ракеты?»
  Триста боеголовок, и их число стремительно растёт. При нынешнем уровне развития у них есть промышленная база, чтобы превзойти нас в производстве. У них уже больше ракет средней дальности, чем у нас и России вместе взятых, благодаря их отказу присоединиться к договорам о нераспространении времён холодной войны. Они также разработали гиперзвуковой потенциал, потенциально сопоставимый с нашим, а также новые грозные противокорабельные ракеты.
  «Убийцы авианосцев».
  «Так они их называют, сэр».
  «Могут ли они уничтожить наших авианосцев, Рот?»
  «Никто не знает, сэр. Они никогда не пробовали».
  «Они никогда не пытались».
  «Нет, сэр».
  Президент коротко рассмеялся. «А мы ведь не хотим, чтобы они пытались, правда, Рот?»
  Рот покачал головой.
  «У них есть жало в хвосте, — сказал президент. — Разве не так?»
  «Так и есть, сэр».
  «Так что имейте это в виду, когда я скажу то, что скажу дальше».
  Рот кивнул. Он больше ничего не мог сделать. Он видел, что президент принял решение. Он был слишком напуган, чтобы бороться.
  «Как главнокомандующий этой страны, — заявил он, — я не могу с чистой совестью втянуть нас в две войны, которые могут, даже по самым скромным подсчетам, унести миллионы жизней американцев».
   «Я не понимаю...», — сказал Рот, прежде чем президент его перебил.
  «Это не вопрос политики, Рот. Я знаю, что люди сплотятся ради войны».
  «Это вопрос готовности, потому что…».
  «Это вопрос веры, Рот».
  «Вера, сэр?»
  Президент кивнул. Он посмотрел на Рота очень пристально, почти до такой степени, что тот почувствовал себя неловко, и спросил: «Вы верите, Рот?»
  «Простите, сэр. Я не совсем понимаю, о чём вы спрашиваете».
  «Ты молишься, Рот? Богу? Создателю?»
  Рот выглядел смущённым. Он не был атеистом, ни в коем случае, но прошло уже очень много времени с тех пор, как он думал о чём-либо, кроме самых мирских забот.
  «Неважно, — сказал президент. — Вам не обязательно отвечать».
  «Дело не в этом, сэр».
  «Дело в том, — продолжил президент, — что война в тех масштабах, которые вы предлагаете, будет иметь апокалиптические масштабы».
  Рот не знал, что сказать. Конечно, война — это апокалипсис. Каждая война, с незапамятных времён, была апокалипсисом для тех, кто в ней сражался.
  Но они боролись.
  Если бы пришлось.
  «Значит, вы хотите, чтобы им всё сошло с рук?» — спросил он.
  «Нет», — сказал президент. «Человек, стоящий за этим, мёртв, не так ли?»
  «Убит вопреки твоему приказу», — сказал Рот, а затем пожалел об этом.
  «Да, — сказал президент. — Вы правы. Что подводит меня к сути нашего разговора».
  Рот знал, что он собирался сказать, но не решился перебить.
  «У нас есть кадры того, как Спектор проникает в посольство в Москве.
  Пока он сбегал, у нас за главными воротами царил хаос. Ради блага нации я должен повесить эти нападения на кого-то.
  «Сэр», — сказал Рот, но президент остановил его.
  «Это выбор между одним человеком, — сказал президент, — и жизнями миллионов. И я выбираю одного человека».
  «Я не думаю, что можно оценивать выбор таким образом, сэр».
  Президент покачал головой. «Уверен, вы правы, Рот, но я не могу позволить себе роскошь философствовать. Наши ядерные силы находятся в состоянии максимальной боевой готовности с тех пор, как президент Кеннеди выступил против Хрущёва».
   «Кто сказал, что цель не оправдывает средства?» — сказал Рот.
  «Макиавелли?»
  «Овидий», — сказал президент.
  Рот кивнул. «Овидий».
  Президент покачал головой. «Мне жаль, что мы не можем прийти к единому мнению, Рот, но решение принято. Команда АНБ уже фальсифицирует доказательства. Официальная позиция будет заключаться в том, что Спектор стоял за взрывами в Москве и Пекине».
  «Понятно, сэр», — сказал Рот.
  «Мне нужны ваши заверения в том, что ЦРУ не станет больше выкидывать трюки, когда приземлится самолет Спектора».
  Рот кивнул.
  «Я серьёзно, Рот. Никаких уловок».
  «Конечно, сэр. Даю слово. Никаких уловок».
   87
  Услышав решение президента, Лорел с трудом удержалась, чтобы не швырнуть стакан через всю комнату. Она сидела в гостиной с Татьяной и Ротом. Камин горел. Была глубокая ночь, и Рот только что вернулся с закрытой встречи в Белом доме.
  «Лэнс — последний человек, который должен брать на себя вину за это», — сказала она.
  Рот кивнул. Было ясно, что он недоволен решением, но ей от этого было не легче смириться.
  «Он единственный, кто пытался это остановить», — сказала она.
  «Я знаю, Лорел».
  «Это Сандра нас трахнула».
  «У нее родилась дочь», — сказал Рот.
  «Кого мы спасли».
  «Я знаю, Лорел. Я знаю».
  Лорел поняла, что стиснула зубы. Она глубоко вздохнула и попыталась снять напряжение.
  «А как же те две женщины?» — спросила Татьяна. «Лариса и Светлана».
  «Они летят рейсом Лэнса», — сказал Рот. «Президент о них не упоминал, так что, с нашей точки зрения, они всё ещё въезжают в страну под нашей защитой».
  «Что ж, — сказал Лорел, — учитывая все эти махинации, кому-то из нас лучше быть там, чтобы убедиться, что это произойдет. Сейчас я могу доверять президенту лишь настолько, насколько это возможно».
   Рот посмотрел на неё. Казалось, он читал её мысли. Её лицо оставалось бесстрастным, не выдавая ничего.
  «Я думаю, это хорошая идея», — наконец сказал он.
  Лорел была удивлена. Она не ожидала, что он согласится хоть с чем-то из того, что она сказала.
  «Татьяна, — сказал он. — Тебе тоже стоит там быть. Лариса, в конце концов, твоя сестра».
  «Благодарю вас, сэр», — сказала Татьяна.
  «Я хочу, чтобы вы оба были там, как только приземлится самолёт. Что бы они ни задумали для Лэнса, Лариса и Светлана не должны в это вмешиваться».
  «Поняла, сэр», — сказала Татьяна.
  «Сандра собирается закрыть всё на карантин», — продолжил Рот. «Вам может быть сложно добраться до аэропорта».
  «Вы не можете получить для нас разрешение?» — спросила Лорел.
  «После того, что вытворил Лэнс, я не думаю, что сейчас подходящее время для нас оказывать кому-либо услуги».
  «И как же мы туда попадем?»
  Рот посмотрел на неё. «Лучший путь, — сказал он, — через восточный служебный вход. Он выведет вас прямо на взлётно-посадочную полосу».
  Лорел и Татьяна переглянулись, затем на Рота.
  «Ты говоришь то, что я думаю?» — спросила Лорел.
  «Я просто объясняю схему аэропорта».
  «Но они не будут знать, что мы придем?»
  «Чтобы ЦРУ могло максимально обеспечить безопасность наших перебежчиков, мы имеем право присутствовать на взлётно-посадочной полосе в момент приземления самолёта. Насколько мне известно, никто не отдавал никаких распоряжений об обратном».
  Лорел и Татьяна снова переглянулись, не зная, говорит ли Рот то, что они подумали.
  «Идите сейчас же», — сказал Рот, взглянув на часы. «Снаружи ждут две машины».
  «Два?» — спросила Лорел.
  Выражение лица Рота не оставляло места для сомнений. «На случай, если вы не сойдётесь снова».
  Когда Лорел и Татьяна вышли на улицу, два черных Mercedes-Benz AMG
  Их ждали внедорожники G-класса. Что касается ускорения и мощности, то было ясно, что имел в виду Рот.
   «Отличные поездки», — сказала Лорел.
  Татьяна кивнула: «Посмотри сзади».
  Лорел заглянула назад и увидела, что машина была загружена бронежилетами, инфракрасными очками, баллончиками со слезоточивым газом и гранатометами, электрошокерами и разнообразным огнестрельным оружием.
  «Блядь», — сказала она.
  «Он не шутил».
  «Он хочет, чтобы мы вызволили Лэнса».
  «Это будет означать неприятности».
  Лорел кивнула. «Да, так и будет».
  Они поехали в аэропорт, Лорел была во главе, и когда они добрались до служебного входа, то обнаружили, что он не охраняется, а заблокирован воротами.
  Лорел подъехала к машине и вышла.
  Татьяна подошла к ней.
  Они уже заметили признаки усиления мер безопасности в аэропорту. Были вызваны военные, и вдоль некоторых подъездных путей выстроились транспортные средства. Сейчас они были пусты, что означало, что войска уже развёрнуты по всей территории.
  На взлетно-посадочной полосе перед терминалом выстроились в ряд шесть модифицированных вертолетов H-60 Black Hawk с работающими двигателями. Они не могли взлететь, не создав помех коммерческому трафику аэропорта, но были готовы к взлету в случае чего.
  «Похоже, они к нам готовы», — сказала Татьяна.
  Лорел кивнула.
  Татьяна вытащила из пальто пистолет с глушителем и одним выстрелом сломала замок на воротах.
  Затем они выехали на бетонное полотно, простиравшееся перед ними, словно солончаки.
  Вдалеке они увидели отряд, который был собран для задержания Лэнса, включая дюжину машин MRAP, вооруженных пулеметами 50-го калибра.
  пулеметы калибра .
  Лорел подъехала прямо к ним и, приблизившись, увидела Сандру Шрейдер вместе с командирами.
  Некоторые солдаты схватились за оружие, но Сандра приказала им отступить.
  «Почему ты здесь, Лорел?» — спросила Сандра с ноткой нервозности в голосе. «Рот получил приказ отступить».
   «Расслабьтесь», — сказала Лорел. «Мы здесь только для того, чтобы обеспечить безопасное задержание наших двух перебежчиков».
  «Мы можем позаботиться об этом для вас», — сказала Сандра.
  «Они все еще находятся под нашей юрисдикцией», — сказала Татьяна.
  Сандра промолчала. Стрелы бронемашины медленно повернули в сторону Лорел и Татьяны.
  На секунду Лорел подумала, что они вот-вот откроют огонь. Им было приказано не позволять никому вмешиваться в задержание Лэнса. Командование обратилось к Сандре за указаниями, что делать.
  Сандра посмотрела на Лорел.
  Лорел едва заметно наклонила голову в сторону и слегка приподняла бровь.
  Она ждала.
  Сандра колебалась.
  И вот наконец она подняла руку и сказала: «Она права. Мы здесь ради Лэнса Спектора. Русские не были упомянуты в указе президента.
  Они по-прежнему принадлежат ЦРУ».
   88
  Президент Монтгомери стоял перед пресс-залом Белого дома, глядя сверху вниз на десятки журналистов. Рядом с ним находились начальник штаба, председатель Объединённого комитета начальников штабов и директор Агентства национальной безопасности Сандра Шрейдер. Он не хотел, чтобы у кого-либо возникли сомнения в том, что вся администрация едина в своих взглядах на его речь.
  Камеры мигали и щелкали, словно множество пулеметов.
  На пресс-конференции собралось больше репортёров, чем он когда-либо видел. На мероприятии присутствовали представители всех национальных и международных СМИ, и его пресс-секретарь изо всех сил пытался успокоить толпу.
  Сандра написала эту речь. Она не хотела этого делать, ей было противно каждое слово, но он не оставил ей выбора.
  Даже сам президент был вынужден признать, что, взглянув на документ, он почувствовал угрызения совести.
  Это было неправильно.
  Это была ложь.
  Произнеся эту речь, Ингрэм Монтгомери переступил красную черту, которую сам себе обозначил много лет назад. Он собирался совершить один из тех поступков, которые всегда клялся не совершать.
  Он собирался солгать стране и миру, он собирался противостоять злу и он собирался бросить хорошего человека, верного человека на растерзание волкам.
  У него не было выбора.
  Быть лидером означало принимать трудные решения. Неприятные решения. Даже отвратительные.
   И ставки не могли быть выше.
  Несмотря на его предыдущие попытки смягчить риторику и сосредоточить внимание на Лэнсе Спекторе, освещение в национальных СМИ продолжало фокусироваться на угрозе войны.
  Некоторые называли это Третьей мировой войной.
  Другие называли это второй холодной войной.
  В любом случае, речь шла о чём-то, угрожавшем самому существованию человечества на планете. И никогда ещё со времён окончания Второй мировой войны это не было так близко, как сейчас.
  Отношения между Америкой, Китаем и Россией стремительно ухудшались, и президент Монтгомери не собирался позволить трем крупнейшим когда-либо созданным военным силам напасть друг на друга.
  Он не мог этого допустить.
  «Мы готовы к вашему приезду, сэр», — сказал пресс-секретарь.
  Он кивнул и шагнул к трибуне. Вспышки камер замигали, словно предупреждая его не произносить слова, которые он собирался произнести.
  Он прочистил горло.
  «Дорогие мои американцы», — начал он.
  Это было время, которое он зарезервировал для самых важных объявлений.
  Он взглянул на собравшихся, затем на суфлера.
  «Я обращаюсь к вам в момент серьезной национальной опасности».
  Камеры замелькали, как шершни.
  «Повсюду говорят о войне».
  Он поднял глаза, чтобы увидеть эффект своих слов.
  Это слово можно услышать на улицах, в городах, в самом сердце нашей великой страны. Все СМИ, все газеты и журналы, все публицистические статьи и кабельные новостные программы одержимы им. Даже в самых священных залах власти, в нашем Конгрессе, и да, даже в Овальном кабинете, слово «война» у всех на устах.
  В зале стало очень тихо.
  «Есть те, кто считает эти бомбардировки величайшим нападением на наше положение в мире за всю историю. Они говорят, что со времён Перл-Харбора мы не были свидетелями столь вопиющего оскорбления».
  Все кивали головами.
  «Они называют это пощёчиной. Внезапным нападением. Открытым военным нападением».
   Все репортёры в зале затаили дыхание. Будет ли война? Их волновало только это. Это была бы самая громкая новость в их жизни, и они были готовы её опубликовать.
  «Они говорят, что Америка подверглась нападению со стороны двух наших главных соперников на планете — России и Китая, одновременно».
  Снова пауза. Напряжение в комнате было гнетущим, его физическое присутствие незримо давило на каждого присутствующего.
  «Итак, сегодня я здесь, чтобы сказать вам, что все это обман».
  По толпе раздались вздохи удивления.
  «Возможно, это величайшая ложь, которую когда-либо пытались навязать нашей стране».
  Камеры сверкали, как молнии.
  «Эти подлые нападения, эта бессмысленная бойня не были действиями наших противников, они не были провокацией со стороны наших великих соперников на мировой арене, это были безумные, маниакальные, безумные действия одного человека».
  Журналисты перешептывались между собой.
  «Наше расследование не выявило никакого вызова со стороны России и Китая, а скорее то, что эти атаки были спланированы и осуществлены невменяемым агентом ЦРУ, намеревавшимся втянуть три крупнейшие армии мира в состояние войны».
  Ропот в толпе становился громче.
  «Это не первый залп в новой холодной войне. Это не Перл-Харбор и не 11 сентября».
  Он прочистил горло. Он собирался сказать самую большую ложь за всё время своего президентства, но слова дались ему нелегко.
  «Это было нападение изнутри. Трусливый акт измены. Жалкое предательство. И, осмелюсь сказать, акт зла, который войдёт в анналы истории как новая низшая точка в нашей великой истории как нации. Это был день, когда один из наших собственных сыновей пытался разорвать нас изнутри».
  Журналисты поднимали руки, пытаясь задать вопросы.
  «Этот негодяй-агент, этот злобный предатель имеет историю насилия, длительные проблемы с психическим здоровьем и склонность к жестокости и извращениям, которые он умело скрывал от военных и ЦРУ в течение многих лет».
  воскликнул репортёр «Таймс» . — Какие есть доказательства того, что этот агент действовал в одиночку?»
  «Не должно быть никаких сомнений, — сказал президент. — Этот человек — корень зла, которое мы видим перед собой».
  «Сэр, — воскликнул репортер The Post , — как один человек мог осуществить оба нападения?»
  «Этот человек — элитный агент, обученный всем аспектам военизированной войны», — сказал президент.
  Вопросы начали поступать целым потоком.
  «Как его зовут, сэр?»
  Президент посмотрел на толпу. «Я не могу сейчас разглашать эту информацию».
  «Какие есть доказательства того, что за атаками не стояли русские и китайцы, сэр?»
  «Сэр, что вы скажете по поводу утверждений о том, что мы не готовы ко второй холодной войне?»
  Президент поднял руку, давая понять, что конференция подходит к концу. Он повернулся к своему пресс-секретарю и уже собирался покинуть трибуну, когда кто-то спросил: «Сэр, неужели Америка боится начать войну с Россией и Китаем?»
  Он резко обернулся. «Кто это сказал?»
  Никто не ответил на этот вопрос.
  Президент подождал, пока в зале снова воцарится тишина, а затем сказал: «Позвольте мне совершенно ясно заявить всем, кто наблюдает за этими событиями, одну вещь». Он говорил всё громче. «Соединённые Штаты не боятся сейчас и никогда не боялись воевать с любым, кто угрожает нашей демократии, нашему суверенитету, нашим вооружённым силам, нашей территории и, самое главное, нашим жизням».
  Камеры мигали, но репортеры молчали.
  «Если мы найдём хоть малейшее доказательство того, что за этими атаками стоит иностранное правительство, мы готовы мобилизоваться. Мы готовы начать войну. Мы готовы применить нашу огромную мощь против любого агрессора».
  В комнате повисла тишина. Ингрэм хотел, чтобы конференция поскорее закончилась.
  Ему нужно было уйти из поля зрения. Одно последнее предложение – вот и всё, что ему требовалось.
  «Если на нас напали, мы объявим войну нашим врагам и сокрушим их».
   89
  Российский президент наблюдал за пресс-конференцией с кривой усмешкой на лице.
  Ему всегда нравилось видеть, как его оппоненты ёрзают, и то, что он видел сейчас, несомненно, было величайшей неудачей американской дипломатии за целое поколение.
  Это было огромное достижение, но далось оно нелегко.
  Чтобы такой результат стал возможным, потребовались десятилетия кропотливой подготовки со стороны Москвы и Пекина.
  Это стоило ему Медведева, но он уже начал подозревать, что Медведев и так слишком уж зарвался. Медведев нарушил основополагающее правило российской политики. Он нацелился на пост президента.
  И именно это стоило ему жизни.
  Президент знал, что Спектор всё ещё разгуливает по Москве. Он знал, что тот найдёт и убьёт человека, стоящего за взрывами, независимо от его приказов, и президент был рад, что это произошло.
  Это решило для него проблему, которую было бы трудно решить иначе. Медведев сосредоточил в своих руках огромную власть. Многие в Кремле его боялись.
  Теперь его не стало.
  Конечно, простые люди никогда о нём не слышали, но это не помешало президенту устроить самые масштабные государственные похороны, которые Москва видела со времён падения Берлинской стены. Они включали в себя полноценный военный парад.
   и привлечь миллионы людей на улицы столицы. Это будет транслироваться по всей стране, и сам президент выступит с речью.
  Он говорил о храбрости патриота, патриота, который никогда не терял из виду настоящего врага русского народа, и прямо упоминал недавние события, которые потрясли мир и вселили страх в сердца львов.
  Он произнес эту речь не из расположения к Медведеву.
  Он сделает заявление, сыплет соль на рану американцев и дает понять миру, что именно русские несут ответственность за взрывы посольств, а американцы отказались от борьбы.
  Он откинулся назад, закурил сигару и глубоко затянулся.
  Он бы солгал, если бы сказал, что убийство Медведева его не потрясло.
  Спектор доказал, что может действовать в Москве длительное время, фактически оставаясь неуязвимым. Если бы он захотел кого-то убить, он мог бы это сделать. Он сделал это в Кремле. Он сделал это в Ново-Огарёво.
  Президент приказал значительно усилить меры безопасности в поместье, все системы должны были быть по возможности модернизированы, но он понимал: что бы он ни делал, существует риск, что если Спектор решит вернуться, он сможет это сделать.
  Он взял телефон и попросил соединить его с Генеральным консульством в Нью-Йорке. Через мгновение раздался хриплый голос Якова Кирова.
  «Господин президент», — сказал он.
  «Джейкоб, ты смотришь?»
  «Конечно, я смотрю, сэр».
  Президент рассмеялся. «Для них это выглядит не очень хорошо. Пресса и так настроена скептически».
  «Никто не поверит, что два важнейших посольства США превратились в пепел из-за действий одного-единственного агента-преступника».
  «Ну, они этого определенно не сделают, когда мы начнем распространять теории заговора».
  «Вы будете держать меня в курсе, сэр?»
  «Три отдельные фермы уже сажают семена».
  «Очень хорошо, сэр», — сказал Джейкоб.
  «Через месяц весь мир узнает, что американцы отказались от борьбы».
   «И тогда мы сможем приступить к следующей фазе нашего плана, сэр».
  «Точно, Джейкоб. Но нам нужны ещё гарантии от наших китайских друзей».
  «Я могу встретиться с послом в Вашингтоне, сэр», — сказал Джейкоб.
  Президент кивнул. «Возможно, это будет лучший способ поднять этот вопрос».
  сказал он. «Мы будем следить за малейшими признаками увеличения численности американских войск в Европе».
  «Я не сомневаюсь, что китайцы поддержат нас в случае враждебности со стороны Америки, сэр. Они уже наращивают свою мощь в Тайваньском проливе».
  «При условии, что мы будем идеально координировать с ними свои действия», — сказал президент.
  «И они не наносят нам удары в спину», — сказал Джейкоб.
  «И они не нанесут нам удар в спину, — повторил президент, — каждый из нас должен иметь возможность осуществлять свои собственные экспансионистские шаги, не опасаясь вмешательства Америки».
  «Я думаю, речь президента это подтверждает, сэр».
  «Да», — сказал президент, глубоко затягиваясь сигарой. «Думаю, так оно и есть».
  Он положил трубку и посмотрел на огромную карту на стене.
  Российский анклав Калининград, отделенный от остальной части страны тремя крошечными прибалтийскими государствами, был окрашен в ярко-красный цвет.
  У него было достаточно сил в регионе, чтобы сто раз сокрушить крошечные государства, но он не мог ничего сделать, пока они находились под защитой НАТО.
  Но если бы он был уверен, что американцы не отреагируют на его действия, то остальной альянс ничего не смог бы сделать, чтобы остановить его.
  Без американцев европейские союзники разлетелись бы, как соломенный домик.
  Европейский Союз будет жаловаться, ныть, возражать по гуманитарным соображениям, но в конечном итоге, если Америка воздержится, они заткнутся.
  Президент буквально пускал слюни, глядя на карту. Прибалтика была частью советской территории до 1991 года, и он страстно желал вернуть её на родину. Исторически они были связаны с Россией, а не с Западом, и их членство в НАТО было отклонением от нормы.
  Он показал своим генералам, что американцы не будут сопротивляться провокациям, и если китайцы продолжат удерживать свою часть
  В противном случае его следующим шагом станет запуск событий, которые в конечном итоге приведут к российскому вторжению в страны Балтии.
  Операции под чужим флагом сработали на Украине. Ему удалось спровоцировать достаточно этнических и политических волнений, чтобы оправдать наземное вторжение во имя национальной безопасности России.
  Теперь у него была уверенность, что аналогичная стратегия вдоль границ Балтики в сочетании с действиями Китая против Тайваня вынудят американцев согласиться на аналогичное урегулирование в Прибалтике.
   90
  Лэнса охватило тревожное предчувствие. Самолёт кружил над Даллесом уже больше часа, и это могло означать только одно.
  «Я думала, ты будешь счастливее, вернувшись домой», — сказала Лариса, наливая кофе из кофейника.
  Путешествие из Москвы через запад России, границу с Украиной и спорный Донбасс было трудным. То, что все трое выжили, было немалым достижением.
  Вернувшись после убийства Медведева, Лэнс подумал, что может умереть от переохлаждения. Светлана получила травму во дворце. Лариссе пришлось вывести их из города и посадить на разные поезда, не теряя друг друга из виду.
  Теперь, оказавшись над территорией США, они, наконец, могли вздохнуть с облегчением.
  «Что-то не так», — сказал Лэнс.
  Лариса кивнула. Все это знали. Даже пилот.
  «Я думала, в Америке всё будет прекрасно, — сказала она. — Сплошные «кадиллаки», гамбургеры и кинозвёзды».
  «И еще кое-что», — сказал Лэнс.
  Он отпил кофе и посмотрел в окно. Над землей висел низкий туман, скрывая всё внизу.
  Он смотрел пресс-конференцию президента из гостиничного номера в Киеве и знал, что его не ждёт встреча с приветственным комитетом. Агенты ЦРУ, которые встречали их и проводили к самолёту, подтвердили это.
   Но были вежливы. Они знали, что он сделал. Они знали, что человек, стоящий за взрывами, мёртв.
  Но приказ есть приказ, и ни один президент не мог позволить провокациям такого человека, как Михаил Медведев, втянуть себя в мировую войну.
  Особенно если бы удалось найти козла отпущения.
  Лэнс знал, что после приземления самолёта его возьмут под стражу. Он был идеальным кандидатом. Агент-отступник. Он проник в посольство как раз перед атакой. Его лицо уже было во всех новостях. Лучшего подставного лица президент и желать не мог.
  Он поморщился, поднимаясь на ноги.
  «Что ты делаешь?» — спросила Лариса.
  Она беспокоилась о его здоровье с момента его возвращения из Ново-Огарёво. Он всё ещё был слаб, но, по крайней мере, они знали, что он выживет.
  «Иди, скажи пилоту, чтобы приземлялся», — сказал он.
  Она встала, а когда вернулась, пилот был рядом с ней.
  «Спускайте нас вниз, капитан», — сказал Лэнс.
  «Сэр, вы уверены?»
  «Что мы будем делать? Бежать?»
  «Я не рекомендую этого делать», — сказал пилот.
  «Они бы нас сбили, — сказал Лэнс. — Избавь их от хлопот с судом».
  «Там вас готовят», — сказал пилот. «Там больше военной техники, чем на аэродроме Баграм».
  «Они думают, что я попытаюсь сбежать», — сказал Лэнс.
  «Не так ли?» — сказал пилот.
  Лэнс промолчал. Он допил кофе и сказал: «Вези нас вниз.
  Я не сделаю ничего, что могло бы подвергнуть риску вас или команду.
  Пилот вернулся в кабину и через несколько минут объявил о заходе на посадку.
  Из окна Лэнс увидел зимний день в аэропорту Даллеса. Прошёл дождь, и взлётно-посадочная полоса была скользкой. Вдоль взлётно-посадочной полосы выстроились машины для удаления льда. В конце взлётно-посадочной полосы, рядом с небольшим зданием терминала, используемым исключительно федеральным правительством, стоял парк военных, ФБР и Федерального управления гражданской авиации. На крыше находился спецназ ФБР, всё ещё занимавший позицию.
  «Они действительно устроили приветственный вечер», — сказал Лэнс.
  Через проход просыпалась Светлана. Она выпила несколько напитков во время полёта и всё ещё выглядела немного пьяной.
   Он знал, что, что бы ни случилось, он не позволит своему аресту поставить их под угрозу. Он подождет в самолете, пока они высадятся, и всё, что должно было произойти, не начнется, пока они не будут полностью вне опасности.
  По его мнению, теперь у него было два варианта.
  Он мог позволить им забрать себя без борьбы. Он бы взял на себя вину за случившееся, его бы судили по закону FISA, и он вошёл бы в историю как величайший предатель, которого страна знала со времён Юлиуса и Этель Розенберг.
  Бывали вещи и похуже. Те, кто имел значение, знали бы, что он сделал. Он бы знал, что он сделал.
  И война была бы предотвращена.
  Он сможет спать по ночам в своей камере строгого режима, зная, что его заключение помогло предотвратить войну.
  Это был один из вариантов.
  Другим выходом было бежать.
  В любом случае, у президента появится свой козёл отпущения. Мир всё равно будет помнить Лэнса как человека, стоящего за взрывами, войны всё равно удастся избежать, и, более того, его участие в выборах лишь усугубит его вину.
  Он понимал, что может не выйти за пределы взлетно-посадочной полосы, власти, похоже, были готовы к борьбе, но умереть на взлетно-посадочной полосе было больше в его стиле, чем провести остаток своих дней в бетонной коробке.
  Все рано или поздно умирают.
  И он знал, что сделал всё возможное. Он предупредил сотрудников посольства.
  Он пытался остановить взрыв. А когда это произошло, он нашёл и убил человека, стоявшего за этим. Если это и стало причиной его падения, он мог с этим смириться.
  Он совершил в жизни поступки, за которые ему было стыдно, поступки, которые он никогда не сможет искупить. Он знал лучше, чем кто-либо другой, что есть вещи, которые можно попросить человека сделать ради своей страны, но которые он никогда не сможет оправдать перед Богом. Он совершил поступки, несовместимые с его представлением о Боге.
  Но это был не один из них.
  Насколько он мог судить (а он не был экспертом), в Москве он поступил правильно. Всё закончилось трагедией, он нарушил приказ, люди погибли, но он поступил правильно.
  И, возможно, это было самое большее, на что мог надеяться такой человек, как он.
  Умереть в конце миссии, в которую он, по крайней мере, верил.
   Когда самолет проезжал перед строем военных, он кое-что осознал.
  Они хотели, чтобы он сбежал.
  Так было бы чище. Более аккуратное дело. Более ясный заголовок.
  Агент-преступник, организовавший нападения на посольства, убит при попытке к бегству.
   91
  Лорел стояла сзади внедорожника и смотрела, как садится самолет.
  Она припарковалась так, что не было видно багажник, и теперь смотрела на весь арсенал оружия, предоставленный Ротом. Он не хотел кровавой бани, но и не собирался тратить время. Там был М-32.
  гранатомет, предварительно заряженный шестью газовыми гранатами CS, она осторожно вынула его из футляра и отложила в сторону.
  Судя по всему, военных предупредили, что Лэнс может оказаться непростым противником, и они приготовились к бою.
  Она могла бы этого ожидать, но теперь поняла, что эти люди были там не для того, чтобы задержать Лэнса. Они были там, чтобы убить его. Крупнокалиберное оружие, боевые патроны – они собирались убить Лэнса и, вполне возможно, заодно уничтожить всех остальных на борту самолёта.
  С точки зрения президента, это было совершенно разумно.
  Убейте Лэнса, убейте всех, кто мог бы доказать его невиновность, и исключите риск того, что правда выйдет наружу.
  Но, оглядывая собравшиеся воинские части и в особенности Сандру Шрейдер, стоящую в тылу вместе с командирами, Лорел поняла, что Рота не посвятили в план.
  Рот подумал, что это арест.
  Президент солгал ему.
  После того, как Лэнс убил Медведева вопреки приказу президента, возможно, это не должно было вызывать удивления.
  Но это было переменой. Новой динамикой. Когда-то Рот и президент были как братья. Возможно, эти времена прошли.
   Пока самолёт рулил к ним, Лорел понимала, что ставки — жизнь и смерть. Для Лэнса, а возможно, и для Ларисы со Светланой, если она не предпримет быстрых действий, это обернётся кровавой бойней.
  После этого президент сказал, что Лэнс выстрелил первым.
  И это был бы конец.
  Она взглянула на крышу здания терминала. Их она не видела, но знала, что там полно снайперов из ФБР и армии. Как только Лэнс выйдет из самолёта, десяток курков будут нажаты.
  И эти ребята не промахнулись.
  Татьяна стояла рядом со своей машиной, наблюдая за разворачивающейся сценой с тем же чувством нарастающего страха, которое испытывала Лорел.
  «Это засада», — прошептала Лорел.
  Татьяна кивнула. «Они его убьют».
  «Нам нужно убрать с дороги твою сестру и Светлану».
  «Лэнс отправит их первыми», — сказала Татьяна.
  «Если он это предвидит».
  «Он это увидит, — сказала Татьяна. — И даст нам достаточно времени, чтобы убрать их с дороги».
  Лорел кивнула. «Надеюсь, ты прав».
  «Я тоже», — сказала Татьяна.
  «Ладно, садись в машину и убирайся отсюда, пока тебя никто не остановил. Я сделаю всё возможное, чтобы спасти Лэнса».
  «Самую большую угрозу представляют снайперы», — сказала Татьяна.
  «У меня есть дымовые шашки».
  Татьяна глубоко вздохнула. «Как ни крути, ситуация напряжённая».
  Лорел кивнула.
  Она подошла к двери машины и оглянулась на Татьяну. «До скорой встречи», — сказала она.
  Татьяна кивнула. «Надеюсь, Лорел».
  Лорел села на водительское сиденье и потянулась назад за М-32. Стекла машины были тонированы, так что она могла забраться назад и подготовиться к штурму, не привлекая внимания. Она положила гранатомёт на пол перед пассажирским сиденьем и вернулась за руль.
  Когда самолёт остановился, она открыла окно и, затаив дыхание, наблюдала. Она знала, что взгляд каждого снайпера устремлён на его прицел. Пальцы всех были на спусковом крючке.
   Если Лэнс появится первым, игра окончена.
  Она ничего не сможет сделать.
  Они подождали, пока двигатели выключатся, а затем дверь в передней части судна открылась с шипением выходящего воздуха. Из судна выдвинулся небольшой трап, готовый принять пассажиров.
  Лорел потянулась за гранатометом, чувствуя под пальцами его ледяную хватку.
  Казалось, прошла целая вечность, прежде чем в самолёте послышалось хоть какое-то движение. Первой появилась чрезвычайно привлекательная русская женщина с обесцвеченными светлыми волосами и в элегантно сшитом пальто.
  Сходство было неоспоримо. Это была сестра Татьяны, однозначно.
  За ней шла ещё одна женщина, пониже ростом, с тёмными волосами и робкой походкой. Это была вторая перебежчица, личный секретарь Медведева, которую Татьяне каким-то образом удалось заметить благодаря одному-единственному красному шарфу.
  Лорел положила гранатомет на колени, готовая поднять его и выстрелить.
  Она молилась, чтобы Лэнс не вышел.
  Женщины оглядывали продуваемую ветрами взлетно-посадочную полосу, прикрывая глаза от низкого зимнего солнца, и, когда Лариса увидела Татьяну, они направились прямо к ней.
  Лорел посмотрела на Сандру.
  Сандра посмотрела на нее.
  Выражение лица Сандры подсказало Лорел, что она оказалась там не по своей воле.
  Лорел едва заметно покачала головой, а Сандра по рации приказала стрелкам подождать.
  Секунды шли, и Татьяна схватила двух женщин и посадила их в машину. Никто её не остановил. Их интересовал только Лэнс.
  Но Лэнс не появился.
  Ничего не произошло.
  Только когда внедорожник Татьяны выехал на взлетно-посадочную полосу обратно к выходу на посадку, мы заметили какое-то движение.
  Следующим появился пилот. Он прошел подготовку в ЦРУ, имел допуск к секретной информации и знал, как минимизировать риск случайного попадания под обстрел. Сначала он помахал капитанской фуражкой в сторону двери, а затем появился в полной форме, с открытым лицом и поднятыми вверх руками.
  Когда пилот добрался до безопасного места, всем стало ясно, что Лэнс знал, что его ждёт. Он оценил ситуацию, рассчитал возможные варианты и понял, что живым покинуть самолёт ему не удастся.
  За пилотом быстро последовали две стюардессы в строгих униформах, спускаясь по трапу с поднятыми вверх руками на высоких каблуках и в огромных солнцезащитных очках.
  В самолете остался только Лэнс.
  Лорел знала, что у неё всего лишь кратчайшее окно. В любой момент тяжёлые орудия 50-го калибра могли разорвать фюзеляж самолёта в клочья.
  Она поднесла гранатомет к открытому окну и выстрелила всеми шестью баллончиками с газом в вход в самолет.
  Военные пришли в замешательство, осознавая произошедшее.
  Лорел молилась, чтобы Лэнс заметил это из самолёта. Она сидела с открытым окном, которое было видно как из окна, но не знала, смотрел ли он на неё.
  Сандра, должно быть, отдала запоздалый приказ открыть огонь, потому что несколько стрелков обстреляли самолёт. Они стреляли короткими очередями, а многие и вовсе не стреляли: их учили держаться подальше, пока они не увидят цель.
  Густой дым клубился вокруг самолёта, и Лорел медленно подъехала ближе. Она думала, что Лэнс подойдёт к ней, что он каким-то образом проберётся от самолёта к её машине в дыму, но теперь поняла, что этого не произойдёт. Он её не заметил, а может, не хотел рисковать её жизнью.
  Но по мере того, как шли секунды и дым начал рассеиваться, она поняла, что он не придет.
  И тут воздух наполнился звуком реактивных двигателей, проходящих цикл инициализации.
  Лэнс собирался бежать.
  Лорел перестала думать. Она больше не действовала осознанно. Она нажала на газ, и когда внедорожник рванул вперёд, она открыла дверь и выскочила из машины.
  В дыму она увидела лишь подножие лестницы, которая начала автоматически убираться обратно в самолёт. Она ухватилась за неё и вскарабкалась по ступенькам, пока артиллеристы уничтожали её машину огнём крупнокалиберных пушек.
   Она вскочила на борт самолета, когда тот начал катиться вперед, сначала медленно, но постепенно ускоряясь.
  «Лэнс!» — крикнула она, но ответа не было. Даже если бы он был, она бы его не услышала из-за шума выстрелов.
  Она лежала на земле, вцепившись в основание сиденья, пока самолет набирал скорость, а пули свистели повсюду, пробивая дыры в стенах, которые наполняли салон светом, словно лучи фонарика.
  Когда стихли пули, она увидела, что дверь самолета сорвало, а снаружи, на крыле, загорелся двигатель, выбросив в небо клубы черного дыма.
  Она вскочила на ноги и побежала в кабину.
  Лэнс резко обернулся с пистолетом, но, увидев ее лицо, шок от неожиданности заставил его отказаться от него.
  «Лорел», — выдохнул он.
  «Смотрите на дорогу», — сказала Лорел, когда самолет стремительно приближался к концу взлетно-посадочной полосы.
  Сквозь пулевые отверстия в лобовом стекле ворвался ледяной воздух.
  «Если вы взлетите, — сказала она, — они нас тут же собьют».
  Она все еще чувствовала ускорение, когда Лэнс нажимал на педаль газа.
  Скорость приближалась к двумстам милям в час, и ровный бетонный участок должен был вот-вот закончиться. В Международном аэропорту Даллеса было четыре основные взлётно-посадочные полосы, простиравшиеся на акрах асфальтированного грунта, и они приближались к концу самой западной взлётно-посадочной полосы.
  Лорел не знала, закрыт ли весь аэропорт для коммерческих перевозок, и получила ответ, когда темный объект заслонил солнце над ними.
  «Что это, черт возьми, такое?» — закричала она, когда огромный реактивный лайнер приземлился на взлетно-посадочную полосу позади них.
  «Мы на его полосе», — сказал Лэнс, еще сильнее нажимая на педаль газа и набирая еще большую скорость.
  Он понял, что ведёт самолёт как автомобиль, не собираясь отрываться от земли. Прошло ещё несколько секунд, и они врезались в конец взлётно-посадочной полосы. Ощущение было такое, будто падаешь в воду.
  Лорел резко бросило вперёд, и Лэнс успел её поймать, прежде чем она врезалась в кабину управления. Они находились на грунтовом участке в конце
   взлетно-посадочную полосу, и самолет подпрыгивал и трясся так сильно, что Лорел была уверена, что он развалится.
  Лишь когда вдали показался высокий забор, Лэнс резко затормозил. По другую сторону забора рос ряд деревьев, и самолёт прорвался сквозь сетку ограждения, остановившись всего в нескольких футах от них.
  Как только самолет остановился, он начал наполняться дымом.
  Они подбежали к двери, задыхаясь и кашляя, и выпрыгнули из горящего самолета в утрамбованный снег.
  На взлётно-посадочной полосе уже виднелась вереница машин, мчащихся в их направлении. За бронемашинами MRAP и патрульными машинами ФБР вертолёты «Чёрный ястреб» строем эшелона растянулись веером.
  «Пойдем», — сказал Лэнс.
  Они бежали сквозь деревья. Лорел потеряла туфли и побежала босиком по мёрзлой земле. Ощущение было такое, будто бежишь по стеклу.
  Позади них время от времени раздавались выстрелы, но никто из них не приближался к цели.
  Они продолжали идти сквозь кустарник под редкими деревьями, пока не достигли второго сетчатого забора высотой в двенадцать футов, окаймленного наверху колючей проволокой.
  Лэнс прыгнул на него, одним движением подтянувшись вверх и перемахнув через забор. Затем он снял куртку и перекинул её через забор, защитив Лорел от колючей проволоки.
  Она перелезла через забор, и они продолжили бежать, в то время как вертолеты кружили все ближе и ближе к ним.
  На секунду Лорел задумалась, почему они не открыли огонь. Затем она поскользнулась и упала с небольшого склона на обочину трёхполосного шоссе.
  Лэнс, всё ещё опережавший её, не колебался ни секунды. Он врезался в бешеный поток машин, заставляя машины скользить и опасно вилять, чтобы избежать столкновения. Он выхватил пистолет и направил его на водителя первой же машины, которая полностью остановилась.
  Это был «Додж» с приличной мощностью, и водитель вышел из машины, подняв руки вверх. Лэнс и Лорел сели в машину, и Лэнс надавил ногой на металлическую дверь.
  Двигатель взревел, и машина сожгла резину, рванувшись с места, разогнавшись за считанные секунды до шестидесяти, затем семидесяти, затем восьмидесяти миль в час.
  Лэнс ехал невероятно быстро, лавируя между машинами и выезжая на обочину, в то время как черные ястребы плелись позади, наступая им на хвост.
  «Нам нужно избавиться от них», — сказал ей Лэнс, съезжая с машины на крутой съезд.
   Машина врезалась в пандус и заглохла, осыпав задние колеса снопом искр, когда он проехал на красный свет, с визгом вписался в поворот на девяносто градусов и пересек путепровод.
  Лорел понятия не имела, какой у него план, и когда он вернулся на противоположную сторону шоссе, она подумала, что умрет.
  «Какого черта мы делаем?»
  Он не ответил, но продолжал ускоряться, пробираясь сквозь более редкий поток машин, двигавшихся на север. Они снова въехали в зону аэропорта, промчавшись мимо переполненных парковок, складов и ангаров. Когда они добрались до первого общественного въезда, Лэнс резко затормозил и врезался в бетонный бордюр, врезавшись в сам аэропорт.
  Он свернул к терминалу вылета и въехал на одну из огромных многоэтажных стоянок, отведенных для долгосрочной парковки. «Чёрные ястребы» всё ещё кружили над головой. Они их слышали, но уже не видели.
  Лэнс остановил машину, когда из капота вырвался поток пара.
  «Бедняжка», — сказала Лорел, когда они бросили ее и побежали вдоль ряда припаркованных машин.
  Они остановились у первой попавшейся им старой машины — пикапа Ford восьмидесятых годов — и Лэнс разбил окно со стороны водителя и разблокировал машину.
  Затем он потянулся за рулевую колонку и нашёл провода стартера. Потребовалось всего тридцать секунд, чтобы двигатель завёлся.
  «Ну вот», — сказал он и очень медленно, как самый осторожный водитель в мире, направился к выезду с парковки на другом конце стоянки.
  Минуту спустя они уже влились в поток машин, движущихся в сторону города в час пик, а за ними над аэропортом кружили вертолеты Black Hawk.
   92
  Татьяна ехала молча, не оглядываясь, не сбавляя скорости.
  Это было не время для эмоциональных встреч.
  Когда они проехали выход на посадку, она взглянула в сторону самолета и увидела густой черный столб дыма, поднимающийся в небо.
  Насколько ей было известно, Лэнс и Лорел уже были мертвы.
  Она не могла на них положиться.
  Она не могла положиться на Рота.
  Эти женщины стали доказательством того, что рассказ президента о событиях в Москве и Пекине был ложью. Это означало, что их жизни находились в серьёзной опасности.
  Она направилась к шоссе и не обернулась, чтобы поговорить с Ларисой, пока они не выехали из города.
  «Я думала, что больше никогда тебя не увижу», — сказала она по-русски.
  Лариса закрыла лицо руками. Казалось, она сдерживала слёзы. Она потянулась вперёд и схватила Татьяну за плечо.
  «Я тоже», — сказала она.
  Они выехали на межштатную автомагистраль в Легато и влились в поток машин, идущих на запад.
  «Куда мы идем?» — спросила Лариса.
  «Я не знаю», — сказала Татьяна.
  «Лэнс сказал, что ты отвезёшь нас в столицу. В ЦРУ».
  «Я не уверена, что это такая уж хорошая идея, — сказала Татьяна, — учитывая то, что только что произошло в аэропорту».
   Они проехали мимо большого знака с культовым значком трассы 66, и Светлана сказала: «Америка, мы идем».
  Они проехали немного молча, и Татьяна сказала Светлане: «Ты была его секретарем».
  Светлана посмотрела на неё в зеркало. «Между прочим».
  Татьяна кивнула. Она знала, что это значит. Она поняла это ещё с того момента, как впервые увидела Светлану по спутниковому каналу.
  «Шарф?» — спросила Лариса. «Пионеры?»
  «Медведев заставил меня его надеть».
  Лариса кивнула.
  «Ты действительно не знаешь, куда мы идем?» — сказала Лариса.
  Татьяна пожала плечами. «За тобой гонится ЦРУ. За тобой гонится Кремль.
  Что, по-вашему, нам следует делать?
  «Я думала, ЦРУ предоставит нам защиту», — сказала Светлана.
  «ЦРУ будет делать все, что прикажет президент», — сказала Татьяна.
  «и сейчас президент не хочет, чтобы кто-либо на земле знал о существовании Михаила Медведева».
  «У нас есть деньги?» — спросила Лариса.
  Татьяна кивнула.
  «Сколько времени пройдет, прежде чем они поймут, что мы в бегах?»
  «Лэнс — их главный приоритет. Не думаю, что они даже подумают спросить ЦРУ о вас двоих, пока он не будет у них».
  «А это транспортное средство?»
  «Насколько я знаю Рота, эта машина чистая. Абсолютно чистая».
  «Тогда немного макияжа», — сказала Лариса. «И солнцезащитные очки».
  «Именно об этом я и думала», — сказала Татьяна.
  Она подождала, пока они немного отошли, а затем взяла телефон и набрала номер Рота.
  Его голос раздался по салону: «Татьяна, ты их получила?»
  «Я их получила», — сказала она.
  «Они пытались убить Лэнса».
  «Им удалось уйти?»
  «Похоже на то».
  "Слава Богу."
  "А вы?"
  «Мы в пути», — сказала Татьяна.
   Рот помолчал немного, а затем сказал: «Я думаю, это, наверное, хорошая идея».
  «Мы думаем, что несколько дней не будем высовываться и подождем, пока все уляжется».
  «Как Тельма и Луиза», — сказала Лариса. «Только нас трое».
  «Хорошо», — сказал Рот. «Я сниму с тебя все подозрения. Они не будут знать, с чего начать. У них даже не будет распознавания лиц».
  «У нас есть документы и деньги», — сказала Татьяна.
  «Куда ты пойдешь?»
  Татьяна вопросительно посмотрела в зеркало заднего вида на Ларису и Светлану.
  «В теплое место», — сказала Лариса.
  «Береги себя, дамы», — сказал Рот, прежде чем повесить трубку.
  Они поехали дальше, и Лариса села на пассажирское сиденье спереди.
  «Как насчет музыки?» — спросила она.
  «Хорошо», — сказала Татьяна, глядя на нее.
  Она знала, что её сестра всё ещё в шоке от пережитого. То же самое будет и со Светланой. Немного времени вдали от цивилизации пойдёт им на пользу.
  «Куда мы пойдем?» — спросила Светлана.
  Татьяна собиралась ответить, когда Лариса сказала: «Майами».
  Она посмотрела на Татьяну.
  Татьяна вздохнула. Она думала о чём-то более тихом.
  «Как думаете, вы двое могли бы смягчить акценты? Говорите менее…».
  «Русский?» — спросила Лариса.
  Татьяна улыбнулась.
  "Точно."
   93
  Лорел посмотрела на Лэнса. Она спала на пассажирском сиденье, пока он вёл машину, и не думала, что он знает об её бодрствовании.
  Она не знала, где они. Было темно, и шли они уже несколько часов. Они шли по прямой дороге, по обе стороны которой простирались сухие луга. Она открыла окно, и там было гораздо теплее, чем когда она засыпала.
  Они были одни. Впервые с момента их знакомства рядом никого не было. Они были вне сети, скрываясь, возможно, довольно долго.
  Они слушали радио, прежде чем она уснула, и о побеге не было ни слова. Инцидент в аэропорту был представлен как крушение. Лорел боялась, что они превратят всё это в крупнейшую охоту на человека в истории, но, похоже, президент предпочёл сохранить всё в тайне.
  Это дало ей надежду.
  Вскоре Рот вернёт их обоих в свои ряды. Им просто нужно было дать ему немного времени, чтобы страсти улеглись, дождаться, пока президент поймёт, что Рот и Группа нужны ему больше, чем он сам.
  Она смотрела, как Лэнс ведёт машину.
  Она задавалась вопросом, сколько у них времени.
  «Куда мы идем?» — спросила она.
  «Одно местечко, где я однажды проезжал», — сказал он. «Место, о котором больше никто не знает».
  «Даже Рот?»
   «Особенно Рот».
  Позади них солнце только начинало вставать, и луч света ударил в зеркало и отразился на лице Лэнса.
  «Это красивое лицо, — подумала она, — точеное, словно его вырезал кто-то из дерева и отполировал до блеска».
  «Скоро мы будем на границе», — сказал он.
  Она кивнула. Она вытащила из куртки пачку сигарет и закурила.
  Она протянула пачку Лэнсу, но он покачал головой.
  Он посмотрел на нее.
  «Что?» — спросила она, думая, что он собирается пожаловаться на дым.
  «Ты уверен, что хочешь это сделать?» — спросил он. «Ещё не поздно тебя отпустить. Можно сказать, я заставил тебя сделать то, что ты сделал».
  Она покачала головой. «Не думаю, что кто-то на это купится».
  «Рот придумывал объяснение».
  Лорел покачала головой. «Нет», — сказала она.
  «Ты не думаешь, что Рот примет тебя обратно?»
  «Возьмешь меня обратно?»
  «После того, что ты только что сделал».
  «То, что я только что сделал, было идеей Рота. Кто, по-вашему, подложил гранатомёт мне в машину?»
  «Идея Рота».
  "Да."
  «Сейчас он действительно испытывает свою судьбу».
  «Вы имеете в виду Москву, а теперь еще и это?»
  «Да, — сказал Лэнс. — Если он не будет осторожен, он окажется не в фаворе у президента».
  Лорел кивнула. «В любом случае, — сказала она, — даже если бы Рот мог меня защитить, я бы не хотела уходить».
  Лэнс посмотрел на неё. Она поймала его взгляд, и он снова перевёл взгляд на дорогу.
  «Этот переход примерно в тридцати милях отсюда, — сказал он. — Нам нужно подготовиться».
  Впереди светилась неоновая вывеска в форме кактуса, на которой мерцали розовым светом слова «Эль-Пасо Фламинго».
  «Похоже на мотель», — сказала Лорел.
  К дому примыкали закусочная и заправка, и Лэнс остановился у колонок. У них были поддельные паспорта для пересечения границы, но им обоим нужно было немного прибраться.
   Лэнс заправился, а Лорел пошла в грязный туалет рядом с магазином. Она заперла дверь и огляделась. Пол был из необработанного бетона, слишком шершавого, чтобы мыть его шваброй, но достаточно пористого, чтобы впитывать запах любой жидкости. Вокруг единственного окна кружили мухи, а вонь мочи почти вызывала рвоту.
  Она открыла сумочку и достала упаковку тёмной краски для волос и бутылку воды. Ингредиенты находились в отдельных ёмкостях и должны были смешиваться. Она положила их в бутылку и стала ждать, пока подействует химический процесс. Пока она ждала, она сняла рубашку и бюстгальтер и смочила подмышки.
  Закончив, она вернулась к машине и обнаружила Лэнса, который стоял, облокотившись на капот, курил сигарету и пил газировку из банки.
  «Все твое», — сказала она, кивнув в сторону туалета.
  «Ух ты, — сказал он. — Ты выглядишь…»
  "Что?"
  "Другой."
  «В этом и заключается идея, не так ли?»
  Он прошёл мимо неё в туалет, а она пошла в магазин, чтобы пополнить запасы. Выбор был невелик. В итоге она купила чипсы, немного вяленого мяса и батончик мюсли. Она также купила пакет молока и выпила его прямо из него.
  «У тебя есть кофе?» — спросила она старика за стойкой.
  «Ты покрасила волосы», — сказал он.
  Она кивнула.
  Колокольчик над дверью зазвенел, когда вошел Лэнс, и старик сказал:
  «Кофе сзади».
  «Я принесу», — сказала Лорел, прежде чем мужчина успел скрыться из виду.
  Она пошла в подсобку и нашла кофе там, где он и обещал. Она налила две чашки и прислушалась к разговору в магазине.
  «Это неправда», — сказал Лэнс мужчине.
  «Я знаю, о чем ты думаешь», — сказал Лэнс.
  «Я ни о чем не думаю».
  «Ты думаешь, мы с ней в бегах?»
  «Я ни о ком ничего не думаю», — сказал мужчина.
  Последовала пауза, затем Лэнс спросил: «Вы ветеран?»
  «Да, сэр», — сказал старик.
  «Тогда ты знаешь», — сказал Лэнс.
  «Знаете что?»
  «Не все, что говорит правительство, правда».
  Лорел вернулась с двумя чашками кофе. Лэнс и старик посмотрели на неё.
  «Мы не плохие люди, — сказала Лорел. — Дайте нам хотя бы время пересечь границу».
  Мужчина перевёл взгляд с неё на Лэнса. По его позе она поняла, что у него под прилавком пистолет. Она молилась, чтобы он не потянулся за ним.
  Лэнс нарушил тишину.
  «Сколько я тебе должен за бензин?»
  Мужчина пробил всё, и Лэнс заплатил. Он дал Лэнсу сдачу. Лэнс взял её, и они вышли из магазина.
  Лорел посмотрела на него.
  Он кивнул ей, когда они уходили.
  Когда они добрались до машины, Лэнс завел двигатель, и они выехали.
  «А что, если он кому-нибудь позвонит?» — спросила Лорел.
  «Он никому не звонит».
  «Как вы можете быть уверены?»
  «Я уверен», сказал Лэнс.
  Они поехали дальше, к границе, и Лэнс сказал: «Сейчас я возьму одну из этих сигарет».
  Она вставила ему в рот сигарету и поднесла зажигалку к его лицу.
  «Ты выглядишь хорошо, когда чисто выбрит», — сказала она.
  
   • Содержание
  
   • Глава 1
   • Глава 2
   • Глава 3
   • Глава 4
   • Глава 5
   • Глава 6
   • Глава 7
   • Глава 8
   • Глава 9
   • Глава 10
   • Глава 11
   • Глава 12
   • Глава 13
   • Глава 14
   • Глава 15
   • Глава 16
   • Глава 17
   • Глава 18
   • Глава 19
   • Глава 20
   • Глава 21
   • Глава 22
   • Глава 23
   • Глава 24
   • Глава 25
   • Глава 26
   • Глава 27
   • Глава 28
   • Глава 29
   • Глава 30
   • Глава 31
   • Глава 32
   • Глава 33
   • Глава 34
   • Глава 35
   • Глава 36
   • Глава 37
   • Глава 38
   • Глава 39
   • Глава 40
   • Глава 41
   • Глава 42
   • Глава 43
   • Глава 44
   • Глава 45
   • Глава 46
   • Глава 47
   • Глава 48
   • Глава 49
   • Глава 50
   • Глава 51
   • Глава 52
   • Глава 53
   • Глава 54
   • Глава 55
   • Глава 56
   • Глава 57
   • Глава 58
   • Глава 59
   • Глава 60
   • Глава 61
   • Глава 62
   • Глава 63
   • Глава 64
   • Глава 65
   • Глава 66
   • Глава 67
   • Глава 68
   • Глава 69
   • Глава 70
   • Глава 71
   • Глава 72
   • Глава 73
   • Глава 74
   • Глава 75
   • Глава 76
   • Глава 77
   • Глава 78
   • Глава 79
   • Глава 80
   • Глава 81
   • Глава 82
   • Глава 83
   • Глава 84
   • Глава 85
   • Глава 86
   • Глава 87
   • Глава 88
   • Глава 89
   • Глава 90
   • Глава 91
   • Глава 92
   • Глава 93

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"