Макс Кейн провёл последнюю неделю в этом крошечном городке у слияния рек Потомак и Шенандоа, выслеживая негодяя, который несколько месяцев назад бросил свою жену на шестом месяце беременности и троих детей в трейлерном парке Ричмонда. Полиция заявила, что ничем не может помочь женщине, поскольку её муж исчез. Она поведала свою историю сестре Макса, Робин, и та согласилась помочь. Верно. Но Робин недавно перенесла свою юридическую практику из Солт-Лейк-Сити в небольшой городок Буффало, штат Вайоминг, где она взялась за дело о домашнем насилии и теперь ждала вердикта против мужа. В чём дело? Как новичок в этом районе, Робин был назначен обвинителем. Почему? Оказывается,
избивавший жену был мэром Буффало и имел близкие отношения со всеми прокурорами в округе.
И вот, когда в этом историческом пограничном городе, расположенном по обе стороны рек Мэриленд и Вирджиния, уже наступала полночь, Макс получил наводку, что его подозреваемый торгует наркотиками на территории трёх штатов. Он быстро договорился о встрече, чтобы купить фентанил, в небольшом парке на берегу Потомака.
Макс осторожно шёл по росистой траве к реке, оглядываясь по сторонам. Он даже не был уверен, муж ли это, но всё равно должен был подойти.
Правое запястье инстинктивно проскользнуло мимо 9-мм пистолета на бедре, под чёрной ветровкой, которая едва защищала от холода позднего апрельского ветра. Для удобства он полностью расстегнул куртку, позволив обеим сторонам свободно развеваться на лёгком ветру.
Впереди он увидел одинокую фигуру у металлических перил; река, полная весенних вод, почти выходила из берегов.
Макс находился в тактически невыгодном положении: за его плечами светили городские огни. Он не мог разглядеть лицо мужчины, пока тот не оказался на расстоянии вытянутой руки.
В глубине души Макс чувствовал себя неловко в таком подходе. Он понимал, что это может быть подстава местных или федеральных правоохранительных органов. Тем не менее, он подошёл к мужчине.
Из осторожного почтения Макс слегка замялся, чтобы не показаться слишком самоуверенным. Он усвоил это за десять лет работы в Управлении специальных расследований ВВС. Однако, работая в Управлении специальных расследований, он почти не совершал фиктивных наркосделок. Вместо этого ему поручали поиск оружия и контрразведку.
Стоя в нескольких шагах от мужчины, видя лишь часть его лица, Макс был уверен, что теперь он нашел нужного человека.
«Вы похожи на копа», — сказал его объект, засунув обе руки глубоко в карманы кожаной куртки. «Вы коп?»
«Вряд ли», — с презрением ответил Макс. «У моего друга рак четвёртой стадии. Он хотел проверить баллистику одного из своих пистолетов, но жена сказала, что ему нужно вспомнить о вере».
«Католик?» — спросил мужчина и кивнул.
«Трагично», — без искреннего сочувствия сказал Макс, зная, что его отец-неплательщик тоже разделяет эту веру. «Она хочет, чтобы гроб был открытым, и в глубине души думает, что мой друг сможет победить Большого Р».
«Никто не сравнится с этим», — сказал он.
«Вот что я сказал».
Они постояли молча какое-то время. Макс попытался разглядеть, не держит ли мужчина в карманах пистолет, но при таком освещении это было сложно определить.
Наконец, наркоторговец спросил: «Сколько вам нужно?»
Покачав головой, Макс сказал: «Не знаю. У моего друга осталось где-то бакс восемьдесят. Сколько его быстро убьёт?»
Они несколько раз так перекинулись парой слов. Наконец, они договорились о цене и сумме. Будь Макс осведомлённым сотрудником правоохранительных органов, у него было бы достаточно доказательств, чтобы надолго отправить этого мерзавца в бега. Ну, он записывал разговор, но делал это по другой причине.
Обмен состоялся, но Макс не сразу ушел.
«Чего ты ждёшь?» — спросил мужчина. Он махнул рукой в сторону, не указывая на что-то конкретное позади Макса. «Проходи».
Макс развернулся правым бедром, словно собираясь уйти, но на самом деле он не давал мужчине увидеть, как тот выхватывает «Глок». Затем он резко развернулся и направил пистолет ему в лицо.
Мужчина потянулся за чем-то.
«Я бы не стал», — сказал Макс.
«Чёрт возьми. Ты же коп. Я тебя спросил, и ты должен мне ответить».
«Это только по телевизору говорят», — сказал Макс. «Но я не коп».
"Верно."
Макс подошёл ближе и обнаружил пистолет за поясом парня. Это был полностью взведённый Кольт 1911. Жена мужчины предупредила...
Макс сказала, что её муж забрал это с собой. Не раздумывая, Макс бросила пистолет 45-го калибра в Потомак.
«Эй, это же семейное оружие», — пожаловался мужчина.
«Я рад, что ты помнишь свою семью», — сказал Макс. «Жена и четверо детей…»
«Сьюзи тебя наняла?»
Макс ничего не сказал, продолжая обыскивать мужчину.
Неожиданно мужчина попытался бежать, но Макс подставил ему подножку, и тот с грохотом упал на землю. Затем Макс сунул пистолет обратно в кобуру и набросился на него, ударив коленом в поясницу, а левой рукой — в левое плечо.
«Отстаньте от меня», — взмолился мужчина.
Внезапно Макс почувствовал вибрацию телефона в левом кармане. Он хотел проигнорировать его, но знал, что это, должно быть, звонит сестра. Макс был так занят в эту пятницу, что несколько часов откладывал звонки Робин. Чёрт возьми! Макс с силой сжал шею мужчины, вдавив его лицо в мокрую траву. Затем левой рукой он вытащил телефон из кармана.
«Да», сказал Макс.
«Где, черт возьми, ты был?» — спросил Робин.
«Я немного занят», — сказал он, наблюдая, как парень пытается вырваться из-под него.
«Вы нашли неплательщика?» — спросила она.
«К сожалению, — сказал Макс. — Хотя не уверен, что его стоит возвращать». Он объяснил, что этот парень торговал наркотиками в Мэриленде, Вирджинии и Западной Вирджинии.
«Технически я тоже работаю в Пенсильвании», — выдавил из себя мужчина. «Но я держусь подальше от Вашингтона».
Робин сказал: «Сегодня я выиграл дело».
«Молодец», — сказал Макс. «Приговор?»
«Это должно было произойти на следующей неделе», — сказал Робин. «Но они признали свою вину до того, как присяжные вынесли решение. Но я звоню не поэтому».
«Перестань сопротивляться», — строго сказал Макс.
«Что?» — спросила она.
«Не ты», — сказал Макс. «Этот мерзавец. Одну секунду».
Он переложил телефон в левую руку и ударил мужчину по правой почке, причинив мужчине мгновенную боль и выбив из него дух.
Вернувшись к телефону, Макс спросил: «Что случилось?»
«С ним все в порядке?»
«С ним все будет хорошо».
«Ладно. Кстати, помнишь парня по имени Чарльз Стил?»
«Расти?» — спросил Макс. «Никто его не называл Чарльзом. Его позывной был либо Чак, либо Расти».
Расти был лейтенантом-коммандером ВМС, служившим в Афганистане вместе с Максом. За последние пять лет своей службы на флоте он прошёл путь от офицера надводных боевых действий до военно-морской разведки.
«Конечно, я знаю Расти», — сказал Макс. «Почему?»
«Он пытался дозвониться до вас, но не смог», — сказал Робин. «Поэтому он позвонил мне и спросил, можете ли вы ему помочь».
«Он ушёл из ВМС, — объяснил Макс. — Зачем я ему нужен?»
«Он отказался говорить со мной об этом», — сказала она. «Но у него было интересное предложение для тебя. И для меня».
Мужчина снова начал сопротивляться. Макс сказал: «Не заставляй меня снова тебя ударить». Тело обмякло под ним. Он сказал в трубку:
"Продолжать."
«Он — оперативный сотрудник на круизном лайнере, — сказала она. — Это как-то связано с этим, но он не стал вдаваться в подробности».
«Где и когда?» — спросил Макс.
«Тампа», — сказала она. «К полудню в воскресенье».
«Это...»
«Почти тысяча миль», — сказала она. «Можно пролететь всего за четырнадцать часов. Или лететь».
«Я не оставлю свой грузовик в Бамфаке, Западная Вирджиния».
«Я присмотрю за тобой», — сказал негодяй.
«Заткнись», — крикнул Макс, еще глубже вдавливая лицо мужчины в траву.
Затем, обращаясь к сестре, он сказал: «Что мне делать с этим неудачником?»
«Вероятно, ей будет лучше без него», — сказала Робин.
«Эй, я это слышал», — процедил мужчина сквозь зубы.
Макс обдумал варианты. Наконец, он согласился встретиться с сестрой в Тампе. Ей нужно было позвонить ему утром и обсудить детали. Он засунул телефон обратно в левый карман и подумал о человеке, лежащем под ним.
«Ты когда-нибудь хотел вернуться к своей семье?» — спросил Макс.
«Я бы хотел сказать «да», — сказал он. — Но это было бы ложью».
«Вашим детям нужно есть, — сказал Макс. — Им нужна одежда и кров».
Парень рассмеялся: «Её родители чертовски богаты».
«Тогда почему она живет в трейлере у реки?» — спросил Макс.
На самом деле трейлер находился в очень приятном маленьком поселке, состоящем в основном из двухэтажных домов.
«Она дала тебе кое-какие советы. Я немного удивлён, что тебя не послали сюда убить меня. Я узнал, что её родители застраховали меня на огромную сумму. Мёртвый я для них дороже живого. Как думаешь, почему я сбежал?»
Макс, как обычно, провел проверку биографических данных жены и подозреваемого.
Ничто не указывало на то, что она была из богатой семьи. «Я не нашёл денег в её семье».
Мерзавец рассмеялся: «Какое имя она тебе дала?»
Макс сказал ему, и мужчина слегка повернул голову.
«Это не её девичья фамилия, — сказал он. — Она Борегар. Старые южные деньги. До Гражданской войны, если вы понимаете, о чём я».
Неужели Макса подставили? Что, если он расскажет жене, где найти её мужа-неплательщика, и семья позже пошлёт кого-нибудь убить его? Это будет на его совести. Одним наркоторговцем меньше? Возможно, оно того стоило. Но ему не нравилось, когда его обманывали.
У Макса не было времени играть в игры с этим парнем. «Ладно. Я принимаю командное решение. У меня есть два варианта. Может, даже три. Во-первых, я могу отвезти тебя обратно к твоей семье. Никто не сможет получить за это деньги. Во-вторых, я могу просто отпустить тебя».
«Мне это нравится», — сказал парень.
«Три», — сказал Макс. «Я могу сдать тебя местной полиции. Я записал наш разговор и могу передать им и деньги, и фентанил. Конечно, я потеряю свои деньги на какое-то время и буду вынужден вернуться и дать против тебя показания. Мне эта идея не нравится».
"Я тоже."
«Хорошо», — сказал Макс. «Я отпущу тебя, пока не проверю твою историю. Но помни: я нашёл тебя однажды и могу найти снова в мгновение ока. У меня также есть аудиозапись нашего разговора».
«Я говорю вам правду», — сказал он.
«Мне просто нужно выстрелить тебе в затылок и сбросить тебя в реку», — сказал Макс.
«Мне не нравится, как это звучит».
Макс перевернул мужчину и тут же ударил его кулаком в лицо.
Мужчина закричал и спросил: «Зачем ты это сделал?»
«За то, что он был нерадивым отцом», — сказал Макс, вставая.
«Я не...»
Макс ударил мужчину ногой в грудь, отчего тот от боли упал на спину.
Затем Макс просто вернулся к своему грузовику на краю парка, где Джон Браун совершил свой знаменитый налет на арсенал Харперс-Ферри во время Гражданской войны.
Он ввел в GPS своего телефона адрес Тампы и поехал на юг.
OceanofPDF.com
2
Круизный терминал Тампы
С мостика круизного лайнера «Seaside Pleasure » главный механик Чарльз «Расти» Стил стоял на левом крыле, наблюдая за работой на пирсе. Обычно в такие дни, как этот, работа была напряженной: погрузка продуктов питания и других припасов занимала от одной до двух недель для более чем 2000 пассажиров и 800 человек.
Команда. Но это был не обычный круиз. По не зависящим от Seaside Cruise Lines обстоятельствам, « Pleasure» пришлось пересекать Атлантику с почти полным составом экипажа и практически без пассажиров, оплачивающих туры. Расти всё ещё…
У него не было окончательного подсчёта людей, которые могли бы совершить переправу, но он предположил, что 400 членов экипажа будут вдвое больше пассажиров. Сам круиз официально отменили в последнюю минуту. В этом путешествии участвовали только влиятельные пассажиры, достаточно влиятельные, чтобы убедить Seaside пустить их на борт. Расти был несколько обрадован таким исходом. Официально они должны были сделать остановки на Бермудских островах, Азорских островах и в нескольких испанских портах, прежде чем достичь Барселоны. Но они также отменили все экскурсии в каждом порту. Таким образом, этот круиз представлял собой, по сути, пересечение Атлантики без каких-либо льгот.
Он все время проверял свой мобильный телефон на наличие входящих сообщений от своего старого друга Макса Кейна, но не получал ничего с тех пор, как накануне получил несколько загадочных слов о том, что он уже в пути.
Макс был лучшим следователем по уголовным делам, которого когда-либо встречал Расти. У него была тяга к прорыву сквозь шум и поиску решений. Учитывая все странности, произошедшие во время последних нескольких круизов по Карибскому морю, Расти надеялся, что его старый друг сможет выяснить, почему всё это происходит. Проблемы с техникой были не редкостью на таком старом судне, как « Pleasure» , которое почти непрерывно эксплуатировалось последние два десятилетия.
Это и было главной причиной их возвращения в Европу. Обычно летние месяцы они проводили, курсируя по европейским портам, а на зиму перебирались на Карибы. Но этим летом всё было иначе.
Они направлялись на ремонт в сухом доке Марселя, Франция, почти на сорок дней. Хотя они и лишились важной части средиземноморского сезона, у них не было выбора. « Pleasure» уже устарел и изрядно поизносился по сравнению с новыми супербольшими круизными лайнерами, недавно входившими в строй.
В то время как водоизмещение Pleasure составляло менее 90 000 тонн, новые суда имели водоизмещение, приближающееся к 240 000 тонн, и были оснащены достаточным количеством удобств, чтобы удерживать на борту многих пассажиров независимо от того, какие порты они посещают.
Рация Расти запищала, и он немного помедлил, прежде чем запросить доклад у своего заместителя. «Что случилось, Тонио?»
«Не уверен, босс. Мы дошли до нормального уровня. Всё работало отлично, а потом мы услышали несколько сбоев».
, что это, к сожалению, становилось обычным делом для « Плэжер» . Но ему это совсем не нравилось. Особенно в преддверии пересечения Атлантики. Антонио Баса, молодой человек с Филиппин, годами продвигался по службе в палубном отделе, прежде чем десять лет проработал в инженерном. Он сделал это исключительно из решимости – годами посещал онлайн-курсы. Тонио стал заместителем Расти совсем недавно, после того как его предшественник ушёл на пенсию в декабре прошлого года.
Расти повернулся и улыбнулся штабс-капитану, который сидел в капитанском кресле и что-то читал на планшете. Затем он снова повернулся к
пирс и сказал своему заместителю: «Мы отплываем через пять часов. Есть ли что-нибудь, чтобы это предотвратить?»
«Насколько я вижу, нет», — сказал Тонио. «Хочешь спуститься и ещё раз всё проверить?»
Если бы Расти так поступил, он бы только поднял больше флагов. «Нет. Продолжайте следить и свяжитесь со мной, если что-то ещё прояснится».
«Понял, босс».
Расти выключил рацию, благодарный за то, что его разговор передавался через наушник, а не был слышен всему мостику.
Он посмотрел на часы и увидел, что уже почти полдень. Затем он достал свой личный мобильный телефон и увидел сообщение от Макса Кейна. Он был внизу, в терминале посадки.
Теперь пришла пора продаж. Расти надеялся, что его друг готов к небольшому приключению.
•
Макс Кейн немного устал после поездки из Западной Вирджинии.
Большая часть поездки пришлась на субботу. Но он решил остановиться на ночь в нескольких часах езды к северу от Тампы, где-то недалеко от Гейнсвилла. Он
сказал своей сестре, что заберет ее из отеля, но она ответила, что доберется до терминала сама.
Он оглядел огромную комнату и ожидал увидеть еще больше людей.
Макс пытался увидеть свою сестру и старого друга, лейтенанта-коммандера Расти Стила.
Затем он увидел Расти, спускающегося с пирса, одетого во всё белое с ног до головы. Его форма была не такой эффектной, как та, что он носил в ВМС США, но он всё равно производил внушительное впечатление – стройный, подтянутый и высокий. Его короткие светлые волосы всё ещё соответствовали военно-морским уставам. Четыре золотые планки на его погоне производили не меньшее впечатление, судя по выражениям лиц членов экипажа в зоне посадки.
«Ты справился», — сказал Расти, протягивая правую руку для рукопожатия. Они превратили это крепкое рукопожатие в быстрое мужское объятие.
«Моя сестра говорила, что это очень важно», — сказал Макс.
Расти огляделся и спросил: «Она здесь?»
«Где-то», — сказал Макс.
Расти положил руку Максу на плечо и оттащил его подальше от остальных членов экипажа. Оставшись один, Расти сказал: «Мне очень нужна твоя помощь, брат».
Слово «брат» стало ласковым прозвищем для большинства его старых военных друзей. И на то были веские причины. Они были больше, чем просто друзья.
«Ты не уезжай поскорее?» — спросил Макс. «Что я успею сделать за такое короткое время?»
Расти выглядел растерянным. Затем он заметил женщину, направляющуюся в их сторону.
Макс обернулся и увидел, что его сестра тащит большой чемодан, а на ее сильных плечах висит еще один небольшой рюкзак.
Робин остановился и улыбнулся обоим мужчинам. Макс представил их друг другу.
«После телефонного разговора, — сказал Расти, — приятно сопоставить лицо с голосом. Твой брат не говорил мне, что у него такая красивая сестра».
«Мой брат в большинстве разговоров многое упускает из виду», — говорит Робин.
«Сильный и молчаливый тип», — сказал Расти. «Вижу, он всё ещё тренируется».
Макс поднял руку и сказал: «В последнее время в основном занимаюсь делами на ранчо.
Кстати, кто присматривает за лошадьми?
«Соседка», — сказала Робин. Затем она повернулась к Расти и добавила: «Моему брату-близнецу редко удаётся уйти от ответственности, если только дело не касается нового дела.
Иногда приходится брать быка за рог и вести его к...
. Удовольствие . — Она махнула рукой в сторону корабля за окнами во всю стену.
«Судя по чемодану, — сказал Макс, — я предполагаю, что ты планируешь пересечь Атлантику, сестрёнка».
«Поправка», — сказал Робин. «Мы пересекаем Атлантику».
«Я на это не соглашался», — пожаловался Макс.
Робин заговорщически взглянул на Расти. «Я же говорил, что он будет жаловаться».
«У меня даже сумки нет», — сказал Макс.
Покачав головой, Робин сказала: «В твоем грузовике всегда есть наготове аварийная сумка».
Макс обдумывал варианты. К сожалению, его сестра оказалась права. С тех пор, как он ушёл в отставку из ВВС, он практически не ездил в отпуск, разве что пару дней провёл вдали от дома со своей девушкой, Сейдж Рэйвен, шерифом округа Джонсон, штат Вайоминг.
«Пошли, брат», — сказал Расти. «Корабль почти пуст. Мне удалось забронировать для вас обоих каюты с большим балконом на шестой палубе».
Как он мог сказать «нет»?
«Мне нужно где-то припарковать свой грузовик», — сказал Макс.
Расти сказал: «Я дам тебе пропуск на нашу служебную парковку». Он помедлил секунду, его взгляд метнулся к поясу Макса. «Тебе нельзя проносить оружие на борт».
Для Макса это было почти переломным моментом. «Почему бы и нет? Я бывший федеральный агент».
Пожав плечами, Расти сказал: «Извините. Это федеральный закон и морское право.
Это также строгое правило всех круизных компаний. К тому же, я не думаю, что оно вам понадобится.
Макс никогда не ожидает, что ему понадобится пистолет. Тем не менее, оружие ему часто требуется.
Полушутя Макс сказал: «Ты тоже собираешься запретить мне использовать мои навыки боевых искусств?»
«Возможно, вы неправильно поняли, зачем вы мне нужны в этом круизе»,
Расти сказал: «Происходят какие-то странные вещи, и мне нужен независимый взгляд, чтобы разобраться, что происходит».
Наконец Робин вмешался: «Вы упомянули по телефону что-то о несчастных случаях и пожарах».
«Верно», — сказал Расти. «Странно, что никто, кажется, не слишком обеспокоен, от самого младшего члена экипажа до капитана корабля. Я научился не верить в совпадения».
«События кажутся совпадениями лишь до тех пор, пока они не перестанут быть совпадениями», — предположил Макс.
Расти согласно кивнул. «Мне лучше вернуться на корабль. У меня немного суматошных дел перед отплытием».
«Как нам попасть на борт?» — спросил Робин.
Взглянув на очередь обслуживающего персонала за длинным столом, большинство из которых были не очень заняты, Расти сказал: «Идите прямо в номер».
Информатор по посадке. Она выдаст вам багажные бирки и посадочные документы, а также посадочный талон для вашей каюты.
С этими словами Расти поспешил обратно через комнату и направился к кораблю.
«Хороший парень», — сказал Робин. «Ты не говорил мне, что твой друг такой горячий».
«Спокойно, девочка», — сказал Макс. «Он развелся примерно год назад».
«Дети?»
«Мальчик и девочка, — сказал Макс. — Оба закончили Военно-морскую академию.
Девочка уже морской офицер, а мальчик заканчивает учёбу в этом году».
«Расти успеет вернуться к этому времени?» — спросила она.
«Надо спросить его. Дай-ка я достану пистолет, запру его в сейфе грузовика и заберу сумку».
«Я знала, что ты приготовишь походную сумку», — сказала Робин с ухмылкой.
Макс покачал головой и вернулся к своему грузовику. Он не был уверен в необходимости этой поездки, но не мог придумать веской причины не помочь старому другу. Что могло пойти не так?
OceanofPDF.com
3
Заместитель главного механика, филиппинец лет сорока пяти, небрежно прогуливался по главному буфетному залу палубы 9. В обычном круизе с полными каютами буфет был бы подобен недавно убитой антилопе на водопое в Серенгети, где каждый хищник норовил бы откусить кусочек от трупа. Но он знал, что этот круиз будет другим. Экипаж будет превосходить по численности все крейсеры. Это означало, что в большинстве подразделений у членов экипажа будет больше свободного времени, чем обычно.
Личный телефон Тонио завибрировал, и он увидел, что звонит его друг из службы безопасности. Он ответил на звонок и повернулся к окнам, из которых открывался вид на пирс внизу.
«Да», сказал Тонио.
«Тот, о котором ты спрашивал, находится где-то в буфете», — сказал его друг.
«Можете ли вы сказать более конкретно?»
«Азиатский стенд», — сказала охрана.
Раньше не было возможности отслеживать каждого пассажира. Но теперь каждого можно было отследить с помощью его ключ-карты, которая была оснащена RFID-меткой по всему кораблю. Даже члены экипажа не могли спрятаться. За ними постоянно следили.
«Спасибо», — сказал Тонио.
Когда круиз отменили неделю назад, компания решила заполнить часть кают друзьями и родственниками членов экипажа.
Кроме того, некоторым пассажирам, которые часто путешествовали на лайнерах Seaside, разрешили подняться на борт. Компания ни за что не хотела злить своих основных пассажиров.
Хотя Тонио не был уверен в статусе этого человека на азиатской станции, он решил пройти мимо. Возможно, даже немного пообщаться с ним. В конце концов, это иногда была их работа. Дружелюбно улыбнуться и поддержать разговор.
Особенно это касалось первого и последнего дня круиза.
Тонио достал телефон и взглянул на фотографию мужчины, сделанную при посадке. Возможно, важнее отслеживания ключ-карты была система распознавания лиц, используемая на судне с помощью различных устройств.
Распределённые по всему кораблю. Даже камеры видеонаблюдения могли связаться с пассажиром или членом экипажа за считанные секунды. Единственными местами, где не было камер, отслеживающих нарушителей, были личные зоны, такие как ванные комнаты и каюты.
Он увидел впереди мужчину и медленно приблизился. Мужчина ждал новую тарелку с разнообразными азиатскими блюдами. Он был довольно тучным, но было очевидно, что когда-то этот мужчина был впечатляющим человеком. Выше и ниже выпирающего живота он был покрыт крепкими мышцами.
«Как дела, сэр?» — спросил Тонио мужчину, как будто это была случайная встреча.
«Сейчас накрою шведский стол, сынок», — сказал мужчина с ухмылкой.
«Я вижу, тебе нравится азиатская еда».
«С тех пор, как я служил в этом районе», — сказал парень.
Мужчине подали тарелку, и он слегка замялся.
Тонио сказал: «Приятного аппетита». Затем он отошёл и поговорил ещё с парой человек, прежде чем пройти через дверь с надписью «Только для членов экипажа».
Внезапно рация затрещала, и он постучал, чтобы услышать что-то через наушник.
«Тонио», — сказал он.
«Что вы делаете на девятой палубе?»
Звонил главный инженер Чак Стил.
«Привлечение пассажиров», — сказал Тонио.
«С каких пор? Предоставьте это палубной команде и команде обслуживания. Они должны были бы толпами окружить наших немногочисленных пассажиров. Мне нужно, чтобы ты спустился в машинное отделение к отплытию».
Тонио взглянул на часы и увидел, что до отплытия от причала осталось всего полчаса. В это время его дежурство всегда было у двигателей.
«Уже иду, босс», — сказал Тонио. «Буду там меньше чем через пять».