М. Дидюс Фалько – новоиспеченный отец, которому, как говорят, нужна партнерша Елена Юстина
его партнер дома и на работе, новый
мать
Нукс
сама себе хозяйка, но хорошая собака
Мать Фалько
хозяйка дома; заботливая бабушка Джулии
Анакрит
ее жилец; нарушитель спокойствия
Л. Петроний
специалист по устранению неполадок, но в беде
Лонгус
Аррия Сильвия
его жена, которая только что его застрелила
Д. Камилл
Дедушка Джулии, сенатор-идеалист
Верус
Юлия Юста
Другая заботливая бабушка Джулии
Камилл
кто знает, что он хочет жениться
Элиан
Камилл Юстин, который, кажется, понятия не имеет, чего хочет. Клавдия Руфина
чье состояние - это то, что хочет Элиан
жениться
Гай
Племянник Фалько, парень из большого города
Лоллий
его отсутствовавший отец, который объявился
Марина
туника, заплетенная в косы, предположительно
Краснуха
суровый, но справедливый трибун Четвертой когорты
бдительных
Фускулюс
верный (но полный надежд) заменитель Петрония
Мартинус
ревнивый, но переехавший конкурент Петро на его место
Сергий
чьи наказания оставляют его жертвам половину
мертвый
Скитакс
врач-когортник, который любит своих пациентов
живой
Любовники, наблюдатели, жертвы и подозреваемые:
Бальбина Мильвия — причина беды Петро
Корнелия
ее мать; положительно ужасная (и ужасно
Флакцида
позитив)
Флориус
Муж Мильвии; полностью отрицательный
Анон
регистратор рождений; мертвый несчастный
Сильвий и
регистраторы мертвых; счастливые типы
Бриксиус
С. Юлиус
да; этот Фронтин! реальный человек
Фронтин
Сатиус
инженер; слишком важно знать или делать
что-либо
Боланус
его помощник, который это знает и делает
Кордус
общественный раб, надеющийся на вознаграждение за находку
Кай Цикуррус, торговец зерном, потерявший свое сокровище Азинию
его жена, хорошая девушка, судя по всему
Пиа
ее подруга, плохая девчонка, бесспорно
Мундус
Любовник Пии, до смешного плохой знаток девушек
Розиус Гратус
очень старый человек, который живет вдали от цивилизации
Аурелия Месия, его дочь, которой это нравится
Дэймон
медленный водитель с репутацией быстрого водителя
Тит
нет; не тот ; парень из деревни
Туриус
угрюмый приспешник
Некоторые другие подозреваемые :
250 000 человек в Большом цирке
Все остальные, чья работа связана с Играми. Все жители Тибура и близлежащей сельской местности. Человек с улицы.
Юрисдикции когорт вигилей в Риме:
Кох I, регионы VII и VIII (Виа Лара, Форум Романум) Кох II, регионы III и V (Исида и Серапис, Эсквилин) Кох III, регионы IV и VI (Храм Мира, Альта-Семита) Кох IV, регионы XII и XIII (Писцина Публика, Авентин) Кох V, регионы I и II (Порта Капена, Целимонтий) Кох VI, регионы X и XI (Пфальц, Цирк) Максимус) Кох VII, регионы IX и XIV (Цирк Фламиния, Транстиберина)
Район Большого цирка
Римская Кампанья
РИМ: АВГУСТ-ОКТЯБРЬ,
73 г. н.э.
«Когда [водопровод] достигнет города, постройте резервуар с распределительным баком в трех отсеки... от центрального резервуара трубы будут проложены ко всем бассейнам в виде фонтанов; от второй резервуар – в бани, чтобы они могли приносить ежегодный доход государству; а из третьего – в частных домов, чтобы не было недостатка в воде для общественного пользования».
Витрувий
«Я вас спрашиваю! Просто сравните с огромными памятниками этой жизненно важной сети акведуков эти бесполезные «Пирамиды, или бесполезные туристические достопримечательности греков!»
Фронтинус, пер. Тревор Ходж
«Давайте выпьем — и оставим воду!»
Петроний Лонг из Falco & Partner
я
ФОНТАН НЕ РАБОТАЛ. Ничего необычного. Это же Авентин.
Должно быть, он уже давно не работал. Водосточная труба, грубо вылепленная ракушка, свисающая с обнажённой, но довольно неинтересной нимфы, была густо покрыта сухим голубиным гуано. Чаша была чище. Двое мужчин, делящих дно амфоры с плохо перебродившим испанским вином, могли опереться на неё, не пачкая свои туники. Когда мы с Петронием вернёмся на вечеринку в моей квартире, не останется никаких следов, указывающих на то, где мы были.
Я поставил амфору в пустую чашу фонтана горлышком внутрь, чтобы мы могли наклонить её на край, когда захотим наполнить кубки, которые мы тайком вынесли с собой. Мы уже довольно долго этим занимались. К тому времени, как мы добрались домой, мы выпили бы слишком много, чтобы обращать внимание на чужие слова, если только ругань не была бы выражена очень лаконично. Как это могло бы быть, если бы Елена Юстина заметила, что я исчез, и оставила её справляться самой.
Мы были в Тейлорс-лейн. Мы специально свернули за угол от Фонтан-корт, где я жил, чтобы, если кто-нибудь из моих зятьев выглянет вниз на улицу, не заметил нас и не навязался. Никого из них сегодня не приглашали, но, услышав, что я устраиваю вечеринку, они налетели на квартиру, как мухи на свежее мясо. Даже Лоллий, лодочник, который так и не появился, показал свою уродливую физиономию.
Помимо того, что фонтан в Tailors' находится на приличном расстоянии от дома,
Лейн был отличным местом для душевного разговора. На Фаунтин-Корт не было собственного водопровода, как и на Тейлорс-Лейн не было ни одной швейной мастерской. Ну, это же Авентин.
Один или два прохожих, увидев нас не на той улице, где мы сталкивались головами, решили, что мы совещаемся о работе. Они смотрели на нас так, словно это была пара крыс, раздавленных на большой дороге. Мы оба были известными личностями в Тринадцатом округе. Мало кто нас одобрял. Иногда мы работали вместе, хотя договор между государственным и частным секторами был непростым. Я был информатором и имперским агентом, только что вернувшимся из поездки в Бетиканскую Испанию, за которую мне заплатили меньше, чем было изначально оговорено, хотя я и компенсировал разницу, предъявив претензию на художественные расходы. Петроний Лонг жил на строгом жалованье. Он был следователем.
Начальник местного отряда бдительности. Ну, обычно он был таким. Он только что ошеломил меня, сообщив, что его отстранили от работы.
Петроний сделал большой глоток вина, затем осторожно водрузил кубок на голову каменной девицы, которая должна была разносить воду по окрестностям. У Петро были длинные руки, а она была маленькой нимфой, да ещё и с пустой ракушкой. Сам же Петро был крупным, солидным, обычно спокойным и компетентным гражданином. Теперь он мрачно хмуро смотрел в переулок.
Я сделал паузу, чтобы плеснуть себе ещё. Это дало мне время переварить его новость и решить, как реагировать. В итоге я промолчал.
Воскликнуть: «Боже мой, дружище!» или «Клянусь Юпитером, мой дорогой Луций, не могу поверить, что я правильно расслышал» — это было слишком банально. Если бы он захотел рассказать мне эту историю, он бы рассказал. Если же нет, он был моим самым близким другом, так что, если он пытался притвориться, что охраняет свою личную жизнь, я бы, похоже, согласился.
Я мог бы спросить кого-нибудь другого позже. Что бы ни случилось, он не мог долго скрывать это от меня. Выяснение мельчайших подробностей скандала было моим заработком.
Переулок Портных был типичным авентинским пейзажем. Безликие многоквартирные дома возвышались над грязной, одноколёсной улочкой, которая петляла от Эмпория вдоль Тибра, пытаясь найти дорогу к храму Цереры, но терялась где-то на крутых склонах над мостом Проба.
Маленькие, почти голые детишки, скорчившись, играли с камнями у подозрительной лужи, подхватывая какую-то лихорадку, свирепствовавшую этим летом. Где-то наверху без конца гудел голос, рассказывая какую-то унылую историю молчаливому слушателю, который вот-вот мог сойти с ума и вооружиться мясным ножом.
Мы находились в глубокой тени, хотя и понимали, что везде, куда проникало солнце, августовская жара уже не давала покоя. Даже здесь наши туники прилипли к спинам.
«Ну вот, я наконец получил твое письмо». Петроний любил подходить к сложной теме извилистым, живописным путем.
«Какое письмо?»
«Тот, который сказал мне, что ты отец».
'Что?'
«Три месяца, чтобы найти меня — неплохо».
Когда мы с Еленой и новорожденным недавно возвращались в Рим из Тарраконенсиса, нам потребовалось всего восемь дней в море и ещё пару дней на спокойном пути из Остии. «Это невозможно».
«Вы адресовали его мне в участке, — пожаловался Петроний. — Его неделями передавали по инстанциям, а когда они решили его передать, меня, естественно, там не было». Он наносил его кельмой — явный признак стресса.
«Я подумал, что безопаснее будет отправить тебя к бдительным. Я не знал, что тебя могут отстранить», — напомнил я ему. Он был не в настроении рассуждать логически.
Вокруг было пусто. Большую часть дня мы провели здесь, практически в уединении. Я надеялся, что мои сёстры и их дети, которых мы с Хеленой пригласили на обед, чтобы сразу познакомить их с нашей новой дочерью, разойдутся по домам. Когда мы с Петро тайком ушли, никто из гостей не собирался уходить. Хелена уже выглядела уставшей. Мне следовало остаться.
Её собственная семья проявила такт не приходить, но пригласила нас на ужин позже на неделе. Один из её братьев, которого я ещё мог терпеть, принёс записку, в которой его благородные родители вежливо отклонили наше предложение разделить холодную закуску с моими кишащими родственниками в нашей крошечной полумеблированной квартире. Некоторые из моих уже пытались продать прославленные никчёмные произведения искусства Камилли, которые они не могли себе позволить и не хотели. Большинство моих родственников были грубыми, и всем им не хватало такта. Вряд ли где-то найдётся больше шумных, самоуверенных, склочных идиотов. Благодаря тому, что все мои сёстры вышли замуж за людей ниже себя, у меня не было никаких шансов произвести впечатление на более социально превосходящую команду Елены. В любом случае, Камилли не хотели, чтобы на них производили впечатление.
«Ты мог бы написать раньше», — угрюмо сказал Петроний.
«Слишком занят. Когда я наконец написал, я только что проехал восемьсот миль по Испании как сумасшедший, и мне сообщили, что Елена испытывает серьёзные трудности с родами. Я думал, что потеряю её и ребёнка. Акушерка уехала на полпути в Галлию, Елена была измотана, а девочки, которые были с нами, были в ужасе. Я сам принял роды – и мне понадобится много времени, чтобы оправиться от этого!»
Петроний содрогнулся. Хотя сам он был преданным отцом троих детей, он был по натуре консервативен и требователен. Когда Аррия Сильвия рожала дочерей, она отсылала его куда-то, пока крики не стихли.
Вот таким было его представление о семейной жизни. Я не получил бы никакой награды за свой подвиг.
«Итак, ты назвал её Джулией Джунилла. В честь обеих бабушек? Фалько, ты действительно знаешь, как найти бесплатных нянь».
— Джулия Джунилла Лаэтана , — поправил я его.
«Вы назвали свою дочь в честь вина ?» Наконец в его тоне послышалось восхищение.
«Это район, где она родилась», — гордо заявил я.
«Ты хитрый ублюдок». Теперь он завидовал. Мы оба знали, что Аррия Сильвия ни за что не позволила бы ему уйти от ответственности.
«Так где же Сильвия?» — с вызовом спросил я.
Петроний глубоко и медленно вздохнул и посмотрел вверх. Пока он искал ласточек, я гадал, что случилось. Отсутствие его жены и детей на нашей вечеринке было поразительным. Наши семьи часто обедали вместе. Однажды мы даже пережили совместный отпуск, хотя это было уже слишком.
«Где Сильвия?» — задумчиво спросил Петро, как будто этот вопрос тоже его интриговал.
«Лучше бы это было хорошо».
«О, это смешно».
«Тогда ты знаешь, где она?»
«Дома, я думаю».
«Она от нас ушла?» На это было бы слишком надеяться. Сильвия никогда меня не любила. Она считала, что я дурно влияю на Петрония. Какая клевета. Он всегда был способен влипнуть в неприятности в одиночку. Тем не менее, мы все ладили, хотя ни Елена, ни я не выносили Сильвию.
меня отвернулась », — объяснил он.
Приближался рабочий. Типичный пример. На нём была однорукавная туника, перекинутая через пояс, и старое ведро в руках. Он шёл чистить фонтан, что, похоже, было долгой работой. Естественно, он появился в конце рабочего дня. Он бросал работу незаконченной и больше не возвращался.
«Луций, мальчик мой, — строго обратился я к Петро, поскольку нам вскоре, возможно, придется покинуть наше убежище, если этот парень все-таки убедит фонтан наполниться. — Я могу придумать несколько причин, — в основном женского рода, — по которым Сильвия могла бы с тобой рассориться. Кто же она?»
«Мильвия».
Я шутил. К тому же, я думал, он перестал флиртовать с Бальбиной Мильвией несколько месяцев назад. Будь у него хоть капля здравого смысла, он бы никогда не начал…
Хотя когда это останавливало мужчину, бегающего за девушкой?
«У Мильвии очень плохие новости, Петро».
«Так мне сказала Сильвия».
Бальбине Мильвии было около двадцати. Она была поразительно хороша собой, изящна, как розовый бутон с росой внутри, – смуглая, милая маленькая неприятность, с которой мы с Петро познакомились по работе. Её невинность так и просилась в свет, и она была замужем за человеком, который её пренебрегал. Она также была дочерью жестокого гангстера – гангстера, которого Петроний осудил, а я помог наконец посадить. Её муж Флориус теперь вынашивал вялотекущие планы заняться семейным рэкетом. Её мать, Флакцида, замышляла опередить его и нажиться на прибылях – суровая стерва, чьё тихое хобби заключалось в организации убийств мужчин, которые ей перечили.
Рано или поздно это должно было коснуться и ее зятя Флориуса.
В этих обстоятельствах Мильвия, казалось, нуждалась в утешении. Будучи офицером вигил, Петроний Лонг рисковал, предоставляя его.
Будучи мужем Аррии Сильвии, жестокой силы, с которой приходилось считаться в любое время, он был безумен. Ему следовало оставить очаровательную Мильвию бороться с жизнью в одиночку.
До сегодняшнего дня я делал вид, что ничего об этом не знаю. Он бы всё равно никогда меня не послушал. Он не слушал, когда мы служили в армии и его взгляд упал на пышных кельтских красавиц, чьи отцы были крупными, рыжеволосыми и сварливыми британцами, и не слушал с тех пор, как мы вернулись домой в Рим.
«Ты не влюблен в Мильвию?»
Он выглядел изумлённым этим вопросом. Я знал, что могу быть прав, предполагая, что его интрижка может быть несерьёзной. Для Петрония Лонга серьёзным было то, что он был мужем девушки, принесшей ему очень большое приданое (которое ему придётся вернуть в случае развода), и отцом Петрониллы, Сильваны и Тадии, которые его обожали и в которых он души не чаял. Мы все это знали, хотя убедить Сильвию было бы непросто, если бы она слышала о милой девчонке Мильвии. А Сильвия всегда умела постоять за себя.
«Так какова ситуация?»
«Сильвия выгнала меня».
'Что нового?'
«Это было добрых два месяца назад».
Я присвистнул. «Где же ты живёшь?» Не у Мильвии. Мильвия была замужем за Флориусом. Флориус был настолько слаб, что даже его женщины не удосужились его покарать, но он крепко держался за Мильвию, потому что её приданое, нажитое преступным путём, было огромным.
«Я в патрульной службе».
«Если я не пьянее, чем думаю, разве весь этот разговор не начался с того, что тебя отстранили от бдения?»
«Это, — признал Петро, — действительно осложняет ситуацию, когда мне нужно заползти туда на несколько часов вздремнуть».
«Мартинус с удовольствием бы высказался по этому поводу». Мартинус был заместителем Петро. Он был ярым сторонником правил, особенно когда они помогали ему кого-то оскорбить. «Он ведь перешёл в Шестую лигу, не так ли?»
Петро слегка усмехнулся: «Я сам его выдвинул».
«Бедный Шестой! Так кто же перешёл в Четвёртый? Фускул?»
«Фускулус — это драгоценность».
«Он игнорирует тебя, съежившегося в углу?»
«Нет. Он приказывает мне уйти. Фускул считает, что, заняв место Мартинуса, он унаследовал и его характер».
«Юпитер! Значит, тебе придётся искать койку?»
«Я хотел поселиться у твоей матери». Петроний и мама всегда хорошо ладили. Они любили строить козни, критикуя меня.
«Мама бы тебя приняла».
«Я не могу её спросить. Она всё ещё развешивает Анакриты».
«Не упоминай об этом ублюдке!» Квартирант моей матери был для меня ненавистен.
«Моя старая квартира пустует», — предположил я.
«Я надеялся, что ты это скажешь».
«Твоё. При условии, — лукаво вставил я, — что ты объяснишь мне, как, если речь идёт о ссоре с женой, тебя ещё и отстраняют от службы по Четвёртому закону. Разве у Краснухи когда-либо были основания обвинять тебя в нелояльности?»
Рубелла был трибуном Четвёртой когорты и непосредственным начальником Петро. Он был занозой в заднице, но в остальном справедливым.
«Сильвия взяла на себя смелость сообщить Рубелле, что я связался с родственником рэкетира».
Что ж, он сам напросился, но это было тяжело. Петроний Лонг не мог выбрать любовницу, которая скомпрометировала бы его сильнее. Как только Рубелла узнала об измене, у него не осталось бы выбора, кроме как отстранить Петро от службы. Петро повезёт, если он вообще сохранит свою должность. Аррия Сильвия, должно быть, понимала это. Раз уж она рискнула их жизнью, она, должно быть, очень разгневана. Похоже, мой старый друг тоже терял жену.
Мы были настолько подавлены, что даже не могли пить. Амфора и так была пуста до самого дна. Но мы не были готовы возвращаться домой в таком мрачном настроении.
Сотрудник водоканала на самом деле не просил нас уступить ему дорогу, поэтому мы оставались на месте, пока он склонялся над нами, чистя раковину-ракушку отвратительной губкой на палочке. Когда вантуз перестал работать, он полез в сумку с инструментами за куском проволоки. Он потыкал и поскреб. Фонтан издал неприятный звук. Выплеснулось немного ила. Вода начала медленно течь, подгоняемая покачиванием проволоки.
Мы с Петронием неохотно выпрямились. В Риме напор воды слабый, но рано или поздно чаша наполнится и переполнится, обеспечивая район не только водой для бытовых нужд, но и бесконечным ручьём, стекающим по желобам и смывающим с улиц нечистоты. Переулок Портных в этом остро нуждался, но, несмотря на пьянство, мы не хотели оказаться в воде.
Петроний саркастически поаплодировал рабочему. «И в этом вся проблема?»
«Застрял, пока был выключен, легат».
«Почему он был выключен?»
«Пустая подающая труба. Засор на выходе из замка».
Мужчина засунул кулак в принесённое с собой ведро, словно рыбак, вытаскивающий краба. Он вытащил почерневший предмет и поднял его за единственный отросток, похожий на клешню, чтобы мы могли его быстро осмотреть: что-то старое, трудно опознанное, но тревожно знакомое. Он бросил предмет обратно в ведро, где он неожиданно тяжело приземлился. Мы оба чуть не проигнорировали его. Это избавило бы нас от множества проблем. Тут Петро искоса посмотрел на меня.
«Подождите минутку!» — воскликнул я.
Рабочий попытался нас успокоить: «Без паники, легат. Такое случается постоянно».
Мы с Петронием подошли поближе и заглянули в грязную глубину деревянного ведра. Нас встретил тошнотворный запах. Причина засора водонапорной башни теперь покоилась в грязи и мусоре.
Это была человеческая рука.
II
НИ ОДИН ИЗ МОИХ родственников не удосужился уйти. На самом деле, их стало больше.
Единственной хорошей новостью было то, что среди новичков не оказалось моего отца.
Мои сестры Аллия и Галла презрительно извинились, как только я появился, хотя их мужья Веронтий и чертов Лоллий сидели смирно.
Юния была зажата в углу с Гаем Бебием и их глухим сыном, которые, как обычно, изображали из себя классическую семейную компанию, чтобы ни с кем не разговаривать. Мико, вдовец Викторины, глупо ухмылялся и тщетно ждал, когда кто-нибудь скажет ему, как хорошо устроен его ужасный отпрыск.
Фамия, пьяница, был пьян. Его жена Майя была где-то в задней комнате, помогая Элене убирать. Разным детям было скучно, но они изо всех сил старались развлечься, пиная грязные ботинки о мои недавно покрашенные стены.
Все присутствующие приободрились, наблюдая, как я готовлюсь.
«Привет, мам. Вижу, лакея привёл?» Если бы меня предупредили заранее, я бы нанял громил, чтобы вышвырнуть этого человека. Пару подрабатывающих гладиаторов с заданием развернуть его у двери и сломать ему обе руки в качестве дополнительного намёка.
Моя мать нахмурилась. Она была крошечной старушкой с черными глазами, способной пронестись по рынку, словно армия варваров. Она держала на руках мою новорожденную дочь, которая начала рыдать, едва я появилась.
Мама нахмурилась не из-за того, что Джулия увидела своего отца, а из-за того, что я оскорбила ее любимца.
Это был её жилец Анакрит. Он выглядел холёным, но его привычки были такими же аппетитными, как свинарник после месяцев запустения. Он работал на императора. Он был главным шпионом. Он также был бледным, молчаливым и превратился в призрака после серьёзного ранения в голову, которое, к сожалению, не прикончило его. Моя мать спасла ему жизнь. Это означало, что теперь она чувствовала себя обязанной обращаться с ним как с каким-то особенным полубогом, достойным спасения. Он самодовольно принял всю эту суету. Я стиснул зубы.
«Найди дружеское приветствие для Анакрита, Марк». Поприветствовать его? Он мне не друг. Однажды он подстроил моё убийство, хотя, конечно, это не имело никакого отношения к моей ненависти к нему. Я просто не мог найти в своей личной клике места для коварного, опасного манипулятора с моралью слизняка.
Я схватила кричащую девочку. Она перестала плакать. Никто, похоже, не был впечатлён. Она забулькала мне на ухо, и, как я поняла, это означало, что её скоро стошнит мне под тунику. Я положила её в прекрасную колыбель, которую смастерил для неё Петроний, надеясь, что смогу сделать вид, будто последующий беспорядок стал для меня сюрпризом. Мама начала качать колыбель, и кризис, похоже, миновал.
«Привет, Фалько».
«Анакрит! Ты ужасно выглядишь», — весело сказал я ему. «Тебя вернули из Подземного мира за то, что ты запачкал плоскодонку Харона?» Я был полон решимости прикончить его прежде, чем он успеет до меня добраться. «Как там шпионаж? Все ласточки на Палатине пищат, что Клавдий Лаэта подал заявку на твою должность».
«О нет, Лаэта прячется в канавах».
Я понимающе усмехнулся. Клавдий Лаэта был амбициозным администратором дворца, который надеялся включить Анакрита и существующую разведывательную сеть в свой отдел; эти двое были втянуты в борьбу за власть, которую я находил крайне забавной – до тех пор, пока мне удавалось держаться в стороне.
«Бедняжка Лаэта!» — усмехнулся я. «Ему не следовало связываться с этой испанской аферой. Мне пришлось доложить императору, и он выставил его в довольно дурном свете».
Анакрит бросил на меня прищурившись. Он тоже был замешан в испанских делах. Он гадал, что я мог донести о нём Веспасиану . Он всё ещё выздоравливал, но на лбу у него вдруг выступила пленка пота. Он был встревожен. Мне это понравилось.
«Анакрит пока не может вернуться к работе». Мама рассказала нам некоторые подробности, от которых он содрогнулся от смущения. Я цокнула языком с притворным сочувствием, дав ему понять, что я рада, что у него ужасные головные боли и проблемы с кишечником. Я попыталась расспросить подробнее, но мама быстро поняла, что я веду. «Он взял бессрочный отпуск по болезни, одобренный императором».
«Ого!» — усмехнулся я, словно думая, что это первый шаг к принудительной отставке. «У некоторых людей, которых сильно бьют по голове, потом меняется характер». Похоже, он этого избегал; жаль, ведь любое изменение в характере Анакрита было бы улучшением.
«Я привел Анакрита, чтобы вы с ним немного побеседовали». Я похолодел.
«Теперь, когда ты стал отцом, тебе придется заняться своим делом».
Мама наставляла меня: «Тебе нужен партнёр – кто-то, кто даст тебе несколько советов. Анакрит поможет тебе встать на ноги – в те дни, когда он будет чувствовать себя достаточно бодрым».
Теперь мне стало плохо.
Луций Петроний, мой верный друг, тайком показывал моим зятьям, сидевшим в углу, отрубленную руку из водонапорной башни.
Эти упыри всегда жаждали чего-то сенсационного.
«Фу!» — услышал я хвастовство Лоллия. «Это ещё ничего. Мы каждую неделю вылавливаем из Тибра всё худшую рыбу…»
Некоторые из детей моих сестёр заметили этот жуткий предмет и столпились вокруг, чтобы посмотреть на него. Петро поспешно завернул руку в тряпку; я надеялся, что это не одна из наших новых испанских салфеток для ужина. Получился интригующий свёрток, который привлёк внимание Нукса, решительного уличного дворняги, который приютил меня. Собака прыгнула на свёрток. Все кинулись его спасать. Рука выпала из тряпки. Она приземлилась на пол, и её поймал Мариус, чрезвычайно серьёзный старший сын моей сестры Майи, который как раз в этот момент вошёл в комнату. Увидев, как её обычно здоровый восьмилетний сын обнюхивает сильно истлевшую реликвию, по-видимому, под одобрительным надзором Луция Петрония, моя любимая сестра выругалась какими-то словами, которые, как мне казалось, она никогда не знала. Большая часть этих слов относилась к Петронию, а остальная часть относилась ко мне.
Майя схватила кувшин прекрасного оливкового масла, который я подарил ей из Бетики, а затем она, Фамия, Марий, Анк, Клелия и маленькая Рея отправились домой.
Ну вот, это освободило немного места.
Пока все остальные хихикали и кривлялись, Петро обнял меня за плечи и с нежностью поприветствовал мою мать. «Хунилья Тасита! Как ты права насчёт того, что Фалько нужно взяться за дело. Мы с ним только что долго обсуждали это. Знаешь, он кажется безответственным, но он осознаёт своё положение. Ему нужно укрепить свой офис, взяться за прибыльные дела и заработать репутацию, чтобы работа не останавливалась». Звучало заманчиво. Я удивился, почему мне это раньше не приходило в голову. Петроний ещё не закончил свою речь. «Мы нашли идеальное решение. Пока я отдыхаю от бдений, я перееду в его старую квартиру – и сам стану ему помогать как партнёр».
Я снисходительно улыбнулся Анакриту. «Ты совсем немного опоздал на фестиваль. Боюсь, что место уже занято, старина. Не повезло!»
III
Когда мы положили посылку на стол клерка, Фускулус с нетерпением потянулся за ней. Он всегда отличался отменным аппетитом и подумал, что мы принесли ему перекус. Мы позволили ему открыть посылку.
На секунду он подумал, что это какой-то новый интересный вид холодной колбасы, но затем с криком отпрянул.
« Фу! Где вы, двое инфантильных нищих, играли? Кому это принадлежит?»
«Кто знает?» — Петроний успел привыкнуть к отрубленной руке. В то время как весёлый Фускулус всё ещё выглядел бледным, Петро мог казаться безразличным. «Ни перстня с именем возлюбленной, ни удобной кельтской татуировки вайды — она такая распухшая и деформированная, что даже не поймёшь, принадлежала она женщине или мужчине».
«Женщина», — предположил Фускул. Он гордился своим профессиональным мастерством. Рука, на которой не хватало четырёх пальцев, так сильно распухла от пребывания в воде, что для его предположения не было никаких оснований.
«Как работа?» — с тоской спросил его Петроний. Я понимал, что, будучи партнёром в моём собственном бизнесе, он вряд ли будет мне чем-то помогать.
«Все было в порядке, пока не пришли вы двое».
Мы находились в караульном помещении Четвёртой когорты. Большая его часть была отведена под склад пожарного инвентаря, что отражало основную задачу бдительных. Верёвки, лестницы, вёдра, огромные соломенные циновки, мотыги, топоры и насосная машина – всё было готово к действию. Там была небольшая пустая камера, куда можно было бросать взломщиков и поджигателей, и утилитарная комната, где дежурные могли либо сыграть в кости, либо выбить весь ад из взломщиков и поджигателей, если это казалось более интересным. Обе комнаты в это время обычно пустовали. Камера предварительного заключения использовалась ночью; утром её жалкое содержимое либо отпускали с предупреждением, либо препровождали в кабинет трибуна для официального допроса. Поскольку большинство преступлений совершается под покровом темноты, днём дежурил лишь костяк персонала. Они высматривали подозреваемых – или сидели на скамейке на солнце.
Не обманывайтесь. Жизнь вигилов была суровой и опасной. Большинство из них были государственными рабами. Они пошли служить, потому что в конце концов, если выживут, получат почётное освобождение от службы. Официальный срок их службы составлял всего шесть лет. Солдаты в легионах служат не менее двадцати лет.
была уважительная причина для кратковременного призыва, и не многие бдительные выдерживали полный срок.
Тиберий Фускул, лучший из избранных Петро офицеров, теперь заменявший его начальника, с опаской посмотрел на нас. Это был толстый, весёлый парень, худой, на редкость здоровый и острый, как игла для палатки. Он живо интересовался теорией преступления, но по тому, как он отдёрнул от себя распухшую руку, было понятно, что он не намерен продолжать это дело, раз уж его можно было поместить в ящик с надписью «Бездействие».