В августе 1990 года грозовые тучи войны начали собираться над регионом Персидского залива на Ближнем Востоке.
Президент Саддам Хусейн, председатель Совета революционного командования Ирака, приказал своим колоннам основных боевых танков молниеносно проложить себе путь через хрупкую оборону своего соседа, богатого нефтью Кувейта. Тучи сгустились. Риск полномасштабной войны становился все ближе. Президент Соединенных Штатов Америки Джордж Буш развернул крупнейшее за рубежом развертывание вооруженных сил и огневой мощи с первых дней вьетнамских обязательств. Премьер-министр Соединенного Королевства Маргарет Тэтчер направила за границу крупнейшие силы этой страны с тех пор, как Королевский военно-морской флот отправился отвоевывать Фолклендские острова в 1982 году. Американские, европейские и арабские войска поспешили в Персидский залив.
И был задан вопрос, сначала шепотом, а затем громкими выкриками: разве нельзя было предвидеть угрозу огромным запасам нефти, от которых в равной степени зависят развитые и неразвитые страны мира?
В сером мире международного разведывательного сообщества было несколько человек, ничтожное меньшинство, которые предупреждали о надвигающейся буре, но их не услышали. Немногие высказывались, многие не слушали. Множество отговорок было легко найдено, чтобы оправдать игнорирование опасности. Ирак был врагом Ирана, и поэтому с Саддамом Хусейном нужно было нянчиться. Ирак мог потратить миллиарды нефтедолларов, и поэтому с Саддамом Хусейном нужно было потакать. В этом регионе учитывался вес силовой политики и денег, и теперь можно подсчитать цену тех месяцев бездействия, пока готовилась военная машина Ирака.
Это история о тех потраченных впустую месяцах и о многих, кто заткнул уши и зажмурил глаза, кем руководили глупость, своекорыстие и жадность, и о немногих храбрецах, которые кричали об опасности.
Г.С.
ПРОЛОГ
Она быстро прошла перед ним через вращающиеся стеклянные двери в вестибюль и подвела его к стойке регистрации, затем остановилась, чтобы дать ему забрать ключ. Ночной портье, пожилой, в испачканной рубашке и с сигаретой, прилипшей к уголкам его губ, ухмыльнулся мужчине, когда тот отдавал ключ от номера на третьем этаже.
В вестибюле были американцы, они сидели над картами и путеводителями, обсуждая туристические планы на следующий день. И голоса одной группы из них громко жаловались на грязь городских улиц, даже Чикаго не потерпел бы такого мусора на тротуарах, даже Нью-Йорк. Он увидел, что двое мужчин смотрят на девушку с завистью и восхищением. Он увидел, что одна из женщин бросила на него неодобрительный взгляд поверх очков для чтения.
Она впервые прикоснулась к нему, просто взяла его под руку, позволила проводить себя до лифта. Это было так долго. Он посмотрел ей в лицо. Свет в вестибюле был приглушен, а макияж нанесен искусно. Она показалась ему раскрасневшейся от молодости и жилистой. Для незнакомца в городе, вдали от дома, она была прекрасна.
Из лифта высыпало еще больше туристов, и те, кто находился в вестибюле, приветствовали их радостными возгласами и смехом по поводу их опоздания. Ему понравилось, как девушка стояла на своем и заставила их встать по обе стороны от нее. Прошел всего час с тех пор, как они встретились. Это был его второй вечер в городе, и он сидел в баре напротив отеля, глядя в свой бокал, когда она подошла и села на табурет рядом с ним. Они выпили три раза; она рассказывала ему о своих подопечных в течение часа, или до полуночи, или до утра; и он узнал и забыл ее имя. Ее имя не имело для него значения, так же как и вымышленное имя, которое он ей дал. В лифте, со скрипом поднимавшемся на третий этаж, девушка обвила руками его шею и прижалась своим тазом к его.
Он пробежал бы весь коридор третьего этажа до лифта в свою комнату, если бы она ему позволила, но она слегка надула губки и, крепко держа его за руку, заставила его идти в том темпе, который диктовала ее юбка. У двери своей комнаты он нащупал ключ в кармане и дважды не смог заставить его сработать, прежде чем она взяла у него ключ. Ее рука не дрожала. Если бы он посмотрел ей в лицо, когда дверь широко распахнулась, он увидел бы холодность ее серо-голубых глаз и увидел бы, как плотно сжаты ее губы, как будто это был их естественный покой, как будто она просто собиралась на работу.
Портфель мужчины лежал на туалетном столике гостиничного номера у стены напротив разобранной двуспальной кровати. Его охватило легкое беспокойство. Он научился быть осторожным, потому что его часто инструктировали по таким вопросам. Его работодатели пользовались доверием, и эти люди требовали от него осторожности в обмен на его свободу путешествовать по их делам. Он думал об этом как о небольшом предательстве их доверия, позволив себе соблазниться шлюхой из кафе. Он накрыл портфель своим плащом, и у него не было причин полагать, что девушка вообще знала об этом.
Он заплатил ей.
Он сунул ей в руку банкноты по 100 000 лир. Он подарил ей живые заметки, и она поднесла последнюю к потолочному светильнику, затем поморщилась и сунула заметки в сумочку. Он смотрел, как она кладет сумочку на стул рядом с кроватью. Он смотрел, как она сбрасывает пальто до бедер. Прошло четыре года с тех пор, как он в последний раз был с европейской девушкой. Девушки, у которых он сейчас жил, были либо тайками, либо филиппинками, привезенными для того, чтобы лежать на спине.
Девушка медленно и дразняще сняла одежду с его тела, а поочередно и со своего собственного. Когда он стоял в трусах и майке, когда она была обнажена, кроме черных кружевных штанов и лифчика, она вырвалась от него. Она подошла к своей сумочке и достала из-под банкнот пакетик с противозачаточным средством, а затем выключила свет.
Больше он не видел ее лица.
Она отвела его за руку к кровати.
В комнате был серый свет, просачивавшийся сквозь тонкие занавески от уличных фонарей внизу, которые играли на потолке, но ее лицо теперь было близко к его лицу и находилось в тени. Тишина в комнате была нарушена шумом машин и автобусов на улице. На короткое время он услышал хриплые комментарии к футбольному матчу, транслируемому по телевидению из соседней комнаты.
Он излился в нее, в противозачаточное средство. Он отпрянул от нее. Перед сном он ощущал ласкающие движения ее рук на своей шее и плечах. Он заснул легко и быстро, потому что девушка сняла усталость, вызванную его последним путешествием. Через четыре дня он вылетел в Париж, затем посетил заводы в Сакле и Фонтене-о-Роз, а затем вылетел в Геную, где провел важные переговоры с директором завода, специализирующегося на оборудовании с точной обработкой, срочно необходимом для его проекта, и вылетел в Рим. Сейчас он спал, потому что его усталость усугублялась крайним напряжением, которое всегда терзало его, когда он отправлялся на секретные задания.
Он не заметил, как девушка выскользнула из кровати и быстро оделась в темноте ванной. Он продолжал спать, пока она опускала ключ от гостиничного номера в карман пальто.
Она очень осторожно закрыла за собой дверь. На мгновение она прислонилась к стене в коридоре снаружи. Ее собственная задача была выполнена. Лифт перед ней открылся. Это была та же группа туристов, которые видели, как она вела мужчину через вестибюль, и те же мужчины радостно смотрели на нее, а та же женщина пронзила ее взглядом, полным неприкрытого отвращения.
Этому человеку приснился сон.
Пешавар, расположенный под непреодолимой тяжестью поднимающихся вверх предгорий Гиндукуша в Северо-Западной пограничной провинции Пакистана, где его отец был правительственным администратором, был домом его детства. Ему приснился крикет в школе, которой руководил пожилой седобородый англичанин.
Он мечтал о границах и бурных аплодисментах. Ему снились дни до того, как он уедет в колледж в Европе и университет в Египте.
Солнце сияло в тот ослепительный день из его сна.
Он не проснулся, когда открылась дверь гостиничного номера, и не пошевелился при внезапной вспышке света из коридора, прерванной быстрым движением двух мужчин, а затем погасшей.
Этой девушке не было места в его снах. Ему снился отец, стоящий на ступенях павильона. . .
Он повернулся на жестком матрасе, когда мужчины пересекли комнату и подошли к кровати, бесшумно передвигаясь на носках.
Детские сны всегда были сокращенными, обрывались в моменты экстаза. Он был наполовину проснувшимся.
Убогий номер в маленькой и убогой гостинице на убогой улице за железнодорожным вокзалом. Жалкое место для смерти человека. За мгновение до смерти мужчина протянул руку через широкое пространство кровати, как будто ожидал, что его рука коснется обнаженного белого плеча девушки со светлыми волосами.
Они быстро приблизились к нему.
Ему закрыли рот рукой.
Крик застрял у него в горле.
Чья-то рука натягивала простыню на его тело.
Его ноги задергались, образовав пирамиду из одеяла выше колен.
Лезвие ножа по короткой дуге глубоко вонзилось в простыню.
Жалкое место для смерти человека.
Послышался сдавленный стон человека, который использовал всю свою силу, чтобы вонзить нож сквозь простыню, сквозь раскалывающуюся грудную клетку. Нож с узким лезвием пронзил сердце.
Мужчина умер от удушения в горле. Простыня на его теле впитала кровь, хлынувшую из его последней судороги, когда нож был извлечен. Человек, который отличился на курсах повышения квалификации в Бернском университете, получил высокую оценку за докторскую степень в Имперском колледже в Лондоне и восхищался своим преподаванием на факультете ядерной инженерии Каирского университета, был мертв.
Рука в перчатке вытащила портфель мужчины из-под плаща.
Уходя, они повесили на ручку наружной двери записку с просьбой не беспокоить жильца.
К 9.30 утра, когда генеральный директор специализированной инженерной фирмы Ital / Int прождал в вестибюле отеля 75 минут, когда его терпение лопнуло, он потребовал от руководства отеля, чтобы они сами отправились выяснять, почему его звонки в номер остались без ответа.
В 9.30 того же утра, когда дверь гостиничного номера была открыта паролем, портфель был спрятан в дипломатической сумке, которая лежала на коленях курьера. Курьер сидел в первом классе, сумка была незаметно прикована цепочкой к его запястью, и рейс находился в воздухе уже 19 минут.
Мало кого в городе волновал тот факт, что 39-летний Зульфикар Хан, житель Багдада, Республика Ирак, которого в последний раз видели в компании женщины, предположительно проститутки, был казнен. Еще меньше людей поняли бы, что суверенное правительство на уровне премьер-министра хладнокровно санкционировало его убийство.
1
В конце дороги мальчик делал хороший бизнес из холодильника, установленного на переднем колесе его велосипеда. Толпа из 40, возможно, 50 человек собралась, чтобы понаблюдать за приходом и уходом полиции и контртеррористической группы. Они тихо стояли под мелким дождем, и более половины из них сосали мороженое.
Дорога, которая была перекрыта, была жилой. Там были большие виллы, спрятанные за высокими побеленными стенами. Слышался лай сторожевых собак. Это была дорога, на которой селились избранные хирурги, юристы и торговцы импортом-экспортом. Эрлих расплатился с такси. Он предположил, что мальчик удвоил цену за свое мороженое, потому что находился в шикарном районе города, а не на своей обычной площадке у подножия Акрополя. Рядом с мальчиком разгорелся спор между толстым полицейским и девушкой с каштановыми волосами, которая припарковала свой цветочный грузовик в конце дороги. Эрлих понимал, почему она хотела доставить цветы. Он прикинул, что охапка красных роз стоила бы полицейскому его недельного жалованья. Девушка высоко держала голову. Ее плечи были расправлены.
Эрлих не очень понимал по-гречески, но уловил, к чему она клонит.
В конце концов полицейский был готов потерять лицо. Он отступил в сторону, и девушка с каштановыми волосами вышла на пустую дорогу, небрежно держа розы в руке. Эрлих протиснулся сквозь толпу и последовал за ней.
Он продолжал идти. Он сомневался, что полицейский понял хоть слово из того, что он сказал. Возможно, полицейский посмотрел в лицо Эрлиху и подсчитал, что если бы он не отошел в сторону, то мог бы просто оказаться на спине. Он отступил назад и отдал честь. Эрлих улыбнулся и прошел мимо полицейского на дюжину шагов к центру дороги.
Он знал Гарри Лоуренса с осени 88-го. В Агентстве было не так уж много людей, которых он назвал бы настоящими друзьями. Он думал о Гарри всю дорогу от Рима до Леонардо да Винчи, все время, пока тот стоял в очереди на регистрацию, все время, пока он сидел в "Алиталии", все время, пока он стоял на таможне и иммиграционном контроле в международном аэропорту Афин, все время, пока ехал в такси в пригород Кифисии. Если бы полицейский остановил его, когда он приближался к месту, где Гарри был застрелен, Эрлих мог бы просто ударить его. Он стоял неподвижно, впитывая каждую деталь улицы. Лучше всего это делать в самом начале расследования.
- Ты бедный старый сукин сын, Гарри.
В сотне ярдов дальше, на другой стороне дороги, собралась кучка мужчин. Девушка с цветами остановилась, посмотрела на мужчин, затем свернула на подъездную аллею и скрылась из виду.
Весной, когда деревья вдоль нее распускались, дорога была бы красивой. Сейчас листья опали. Он очень мало знал о том, что произошло, не выходил на связь с тех пор, как первое сообщение поступило в посольство в Риме, и пустился в бега. Они всегда присылали федералов, когда убивали американского гражданина, а римский офис прикрывал Афины.
Люди, сгруппировавшиеся перед ним, сгорбились под моросящим дождем. Эрлих узнал по его лысеющей голове начальника участка Гарри. Если это было место, где умер Гарри, там должна была быть большая территория, огороженная скотчем. Там не должно было быть стада крупного рогатого скота, топчущего ногами траву.
Эрлих вышел вперед. Он подошел к группе.
Убийство было совершено ранним утром. Начальник участка, должно быть, пришел из дома, потому что на нем не было галстука, и он был одет в старую ветровку, вероятно, первое пальто, которое появилось на вешалке у входной двери. Убийства никогда не были удобными. Начальник участка отделился от группы. Он взял Эрлиха за руку, словно священник, выражающий свои соболезнования. Начальник участка должен был знать, что Гарри Лоуренс и Билл Эрлих были близки, что их дружба преодолела грань между человеком из Агентства и Федералом.
Начальник участка указал между ногами в брюках и ботинками греческой полиции и сотрудников службы безопасности. На траве была кровь, тонкие потемневшие полосы. Указующий перст двинулся дальше, прочь от травы, к тротуару.
На тротуаре виднелись два пятна крови.
Начальник участка сказал: "У Гарри был контакт с ним - их обоих убрали ... Хорошо, что ты здесь, Билл".
Он не вел светскую беседу, это было не в его стиле. Эрлих сказал: "Это невероятно".
- Это их задний двор ...
- Здесь прибрались? - спросил я.
- У них есть гильзы ...
- Что еще? - спросил я
- Я не знаю , что еще ...
- Тебя это устраивает?
- Где вы побывали на месте преступления?
- Атланта, Джорджия, - ответил Эрлих.
"Послушай, Билл, это уж точно не Атланта".
- И ты возьмешь это?
Голос начальника станции был тихим. " Мы иностранцы, мы далеко от дома. Что я знаю по долгому и болезненному опыту, так это то, что если мы пинаем их, они становятся невероятно упрямыми. Чем сильнее мы пинаем, тем меньше получаем ".
-Я тебя слышу.
Позади него раздался скрежет железных ворот. Эрлих обернулся.
С виллы, на которую девушка доставила цветы, вышла женщина. На ней был сшитый на заказ серый костюм-двойка и изящные туфли, волосы были повязаны шарфом от Dior, а в руках она держала красные розы. Она перешла под дождем дорогу и обогнула группу полицейских, Эрлих наблюдал за ней. Она подошла к испачканному тротуару, где лужи крови были смыты дождевыми пятнами. Она опустилась на колени. Ее глаза были закрыты, губы шевелились. Она перекрестилась. Женщина положила розы на тротуар. Она встала. Какое-то мгновение она смотрела на пятна и розы, а потом ушла.
- Спасибо, мэм, - тихо сказал Эрлих.
Он не знал, услышала ли она его, она не подала виду.
Эрлих сказал начальнику участка: " Я хотел бы увидеть Гарри".
Билл достаточно часто бывал в моргах. Он знал, как они выглядят, каковы процедуры. Тело не меняется, если в него стреляли из автоматического оружия во время ограбления на Ленокс-сквер или застрелили на тротуаре в Афинах. Морги те же, тела те же. Ему казалось, что секция морга в Атланте, занимающаяся случаями насильственной смерти, была чище, но она была бы чище, должна была быть, потому что там было больше народу. Санитары расступились, чтобы позволить Эрлиху и начальнику станции пройти самостоятельно в центр помещения, где на колесиках стояли два носилки, накрытые зеленой простыней.
Резкий центральный неоновый свет падал на контуры защитного покрытия и резал Эрлиху глаза с белой кафельной стены. Он подтянул простыню поближе к себе.
Бледное, желтоватое лицо. Аккуратные темные усы. Полукруг недавно подстриженных волос обрамляет залысину. Поцарапанный участок кожи на левой щеке.
"Там, где он упал, все выстрелы попали в его тело".
Эрлих приподнял простыню еще выше и осмотрел два зияющих выходных отверстия.
- Кем он был? - спросил я.
Дежурный сказал: "Диссидент, иракец. Ценой своей жизни живет в Дамаске. Гарри встречал его раньше. Парень вернулся в город и позвонил Гарри. Гарри нравилось подначивать его .
Он снова прикрыл лицо простыней. Он обошел оба носилки, затем поднял простыню со второго.
Он проглотил подступившую к горлу желчь.
Это был бы выстрел в затылок. Пуля с низкой скоростью врезалась в твердую кость черепа.
Выход представлял собой сплошное месиво там, где раньше были глаза и нос его друга.
Рот был тем, что он запомнил. Где был смех, где были хорошие шутки. Только рот сказал ему, что он смотрел на лицо своего друга.
Дежурный по станции сказал: "На джокере шесть ран
- Гарри только что взял один.
- Что это значит?
Эрлих знал ответ.
Дежурный по станции сказал: "Почти наверняка это означает "не то место, не то время".
"Делает мой день лучше".
- Он не был целью, просто мешал.
" Иракцы делают со своим народом ...?"
"Конечно, когда они выходят за рамки, почему бы и нет?"
Эрлих снова натянул простыню на несчастное лицо своего друга.
Подробности вскрытия он узнает позже. Ему не нужно было больше находиться в этой холодной комнате. Из того, что он видел, он прикинул, что низкоскоростные пули были выпущены максимум с дюжины шагов. Вероятно, не имело значения, были ли его расчеты правильными или дикими. Хороший человек и его хороший друг были мертвы.
"Пока мне позволено, я буду следовать этому, Эльза. Это моя самая торжественная гарантия, я не отступлю. Если это займет месяц, год, десять лет... Эльза, я обещаю.
Жена его друга сидела на диване. Двое детей стояли против нее, по одному с каждой стороны, и она обхватила своими маленькими и узкими ручками плечи своих детей и притянула их к себе.
Прошло пять месяцев с тех пор, как он в последний раз видел ее, с тех пор, как он в последний раз был в Афинах. Время барбекю поздно вечером в воскресенье на балконе, и другой сотрудник посольства этажом выше, перегнувшийся через парапет и жалующийся на дым. Она могла понять его, а могла и нет. Ее нельзя было назвать хорошенькой женщиной, но, на взгляд Эрлиха, она была едва ли не лучшей из всех, какие только могли быть. Ладно, у него не было собственной жены, но из жен мужчин, которых он знал, Эльза Лоуренс была первой в очереди. Она плакала, он мог это видеть, но не было ни малейшего шанса, что она заплачет сейчас, потому что квартира была заполнена сотрудниками Агентства, четверо мужчин ходили по маленькой квартире, упаковывая семейные вещи. За те пятнадцать минут, что Эрлих пробыл там, ни один из мужчин не подошел к Эльзе, чтобы спросить ее, в какой шкаф следует положить ту или иную одежду. Они были ходячими тенями, появлявшимися каждые несколько мгновений с распухшим чемоданом из одной из спален и складывавшими его в тесном коридоре.
- Столько, сколько потребуется, Эльза.
Она убрала руки с плеч своих детей и протянула их к нему.
Эрлих подошел к ней вплотную и опустился на колени на коврик, который, как он знал, Гарри привез после быстрой пробежки в Бейрут. Ее руки обвились вокруг его шеи. Он поцеловал ее в щеку. Он почувствовал влажность своих слез.
Он вырвался. Когда он оглянулся, то увидел, что она снова прижимает к себе своих детей. В холле дежурный по станции сказал: "Хорошая беседа, боевая беседа".
- Мне больше нечего сказать.
"Тебе платят за выполнение работы".
" Да " .
- Не стоит разыгрывать из себя консультанта по жертвам.
" Да " .
" Это была одна и та же работа, независимо от того, знали вы его или нет".
" Т а к е н " .
"Сколько выстрелов?"
-Двенадцать гильз, семь попаданий.
- Сколько у вас оружия?
- Одно оружие. Пистолет 22-го калибра с глушителем. Профессиональный.
- А вы уверены, что целью был не Гарри Лоуренс? - спросил я.
"Именно так это и выглядит".
Эрлих записал все это от руки в карманный блокнот. Полицейский отхлебнул кофе. Эрлих знал, что ему здесь не рады.
Вряд ли ему могли быть рады, потому что, когда он вошел в кабинет старшего офицера полиции, двое помощников пытались удержать его любым способом, кроме рукоприкладства. Он добрался туда и остался ... Ему не предложили кофе.
- Есть ли у вас какие-либо доказательства, на которых можно основать это предположение?
" Цель выстрелов".
- У вас есть свидетель?
Скрежет чашки о блюдце. Пауза. Щелчок зажигалки.
- Это очень прямой вопрос, сэр.
- Да, мистер Эрлих, у меня есть свидетель.
"Кто все это видел?"
- Так что я понимаю, да.
- Могу ли я поговорить со свидетелем?
- Вероятно, в подходящее время.
"Завтра меня устроит?"
" Я не могу сказать ... "
Снова пауза. Дым заклубился между ними, коснулся лица Эрлиха. В приемной зазвонил телефон. Полицейский взглянул вверх, словно надеялся, что телефон даст ему повод избавиться от этого незваного гостя.
- Итак, сэр, что у вас есть?
"Что у меня есть? Проще говоря, мистер Эрлих, у меня есть агент разведки иностранного государства, который занимается своей деятельностью, не информируя местные власти о своей работе ... Как вы думаете, мистер Эрлих, если бы я пошел в ваше посольство, чтобы запросить подробный брифинг о работе в моей стране мистера Гарри Лоуренса из Центрального разведывательного управления, мне показали бы что-нибудь, кроме двери ...?"
- У тебя есть сбитая машина?
"Сгорел, помощи нет".
Нарастающее разочарование.
- Мы на одной стороне. В последний раз, когда он был в Афинах, когда группа, называвшая себя "17 ноября т.ч.", обстреляла офисы Procter & Gamble противотанковой ракетой, его не допустили к присутствию этого крупного человека. Боеголовка не взорвалась, жертв не было. Ему не были рады тогда, не были рады и сейчас, но он не испытывал судьбу так сильно, когда целью была корпорация и обошлось без жертв, как когда целью был мертвый служащий американского правительства.
- Правда, мистер Эрлих?
- Что у тебя есть? - спросил я.
Лоуренс и его связной идут по тихой улице. "Опель Рекорд", угнанный тремя днями ранее в Пирее, останавливается в 20 ярдах позади них. Выбыл один человек, белый, светлые короткие волосы. Выстрел в упор. Лоуренс натыкается на пули, получает ранение . .
-Белый?
"Кавказец, мистер Эрлих, белый".
"В этом все дело?"
- Раздался крик водителя машины.
- Что это был за крик? - спросил я.
- Слово "Жеребенок".
-Что? - спросиля
"Крик" состоял из одного слова. Пожалуйста, мистер Эрлих, будьте так добры, извините меня. Единственное слово, которое я выкрикнул, было "Кольт". Только "Кольт".
Это был Колин Оливье Луи Так.
Завтра ему исполнится 26 лет, но не будет ни открыток, ни подарков.
Он сидел и смотрел на горизонт города, окутанный вечерней прохладой. Первое, что он сделал, войдя в квартиру, было выключение системы отопления, а затем он открыл окно в своей спальне и окно в скудно обставленной гостиной. Он терпеть не мог, когда его запирали в клетку.
Что пошло не так, он не знал. Его встретили сотрудники Министерства обороны, которые проводили его прямо с трапа самолета, но по дороге в город никто не произнес ни слова. Не было ни крепких рукопожатий, ни поцелуев в щеки, ни похлопываний по спине, значит, что-то было не так. И в дверях стоял мужчина, словно на страже. Мужчина в костюме-двойке, тонкой хлопчатобумажной рубашке и галстуке, завязанном на второй пуговице рубашки. В комнате было мало света, но на нем были темные очки с круглой оправой. Кольт стоял спиной к наблюдателю, но слышал, как тот дрожит на сквозняке. Они скажут все, что должны, в свое время. Торопить их было некуда, вот чему он научился с тех пор, как побывал в Багдаде.
Он с силой запустил пальцы в коротко подстриженную поросль своих светлых, светло-золотистых волос. Он закрыл глаза. Он проснется, когда они придут.
Его день начался в 4.30 с писка будильника на наручных часах. Без завтрака, потому что он никогда не завтракал. Без кофе.
Ни еды, ни питья. Он оделся. Он разобрал оружие, восстановил его, удовлетворился, а затем разрядил и перезарядил магазин. Он всегда проверял механизм перед выстрелом, потому что Ruger / MAC Mark 1 теперь был винтажным и иногда мог заклинить. В 5.30 он вышел из своей комнаты в западном квартале Афин, в студенческом секторе. Машина уже ждала его.
Развалившись в кресле, не спящий, но расслабленный, он вспомнил, что не чувствовал ни напряжения, ни волнения, когда бросал свою сумку на заднее сиденье машины, забирался на переднее, неся "Ругер" со встроенным глушителем в большой пластиковой хозяйственной сумке. Водитель был хорошим, не потел. Водитель был из штаба полковника, и он выезжал вперед целый месяц назад, так что знал город, запасные части, которые им могли понадобиться, и боковые улицы. Кольт знал водителя одиннадцать месяцев и знал, что тот хорош, потому что полковник рассказал ему, как водитель однажды справился с засадой.
Кольта отвезли в отель, где остановилась цель ... Он видел, как цель выходила из отеля ... Это было его решение относительно того, когда он должен уничтожить цель. Когда объект вышел из отеля, его рука напряглась на рукоятке пистолета "Ругер" в пластиковом пакете, и он перенес свой вес на пассажирскую дверь. Но стоянка такси возле отеля была полна и не работала, и целью был прямо автомобиль. Они последовали за ним, и он дал волю своим чувствам, когда водитель потерял такси на светофоре. Водитель сохранял спокойствие и разъезжал по улицам, пока такси не поймали снова две полные минуты спустя. Водитель должен был знать, что это его первый раз, и не обиделся на крики. В конце концов такси остановилось на перекрестке в пригороде, и объект расплатился с ним и направился прямо к мужчине, который ждал на тротуаре. Объект и мужчина ушли по обсаженной деревьями дороге. Это было такое же хорошее место, как и любое другое. Ни припаркованных на дороге машин, ни пешеходов.
Дорога была двести ярдов длиной и пуста ... Это было самое хорошее место, которое он мог надеяться найти. Он помнил, как машина заехала на обочину в 20 ярдах позади мишени. Он помнил, как кто-то окликнул его, потому что хотел отделить мишень от человека, который скрывал его в маске. Он помнил приглушенный грохочущий звук полуавтоматической стрельбы. Второй человек бросился наперерез мишени, он помнил это, и он помнил, что продолжал нажимать на спусковой крючок. Он бы все равно застрелил второго мужчину. Это было слишком хорошее место, чтобы упустить его. Но было бы аккуратнее, если бы он мог разнять их. Второму мужчине просто не повезло, что это было хорошее место. Они упали, они оба, он мог точно представить это в своем воображении, и он мог вспомнить Кайраллу, который звал его вернуться к машине. Больше особо вспоминать было нечего, потому что все было чертовски просто. Бегу к машине, машина едет ровно, не слишком быстро в аэропорт, а оттуда на рейс в Анкару. И еще меньше вспоминать о задержке в Анкаре перед стыковкой с Багдадом. На самом деле, он хорошо поработал . . .
Мысли, воспоминания убаюкали его. Он сделал свой выбор.
На данный момент это была квартира с одной спальней на шестом этаже жилого комплекса на Хайфской улице. Это было открытое окно, выходившее на колеблемые ветром воды Тигра, на мосты А1 Джумхурия и А1 Ахрар, а также на высотные здания отелей, рассчитанных на иностранные деньги. Это была его кровать, и он будет лежать на ней.
Он услышал скрип ног охранника, когда тот с трудом пробирался к двери.
Он услышал стук в наружную дверь квартиры. Он заставил себя подняться на ноги. Он стоял спиной к открытому окну.
Полковник был коренастым мужчиной. От него пахло лосьоном из Парижа. Он был невысокого роста, но в весе его тела не было ничего дряблого. На нем была простая форма оливково-серого цвета, только знаки различия его звания на плечах, никаких орденских лент. Его десантные ботинки до икр не были начищены, на них были разводы серой уличной пыли.
Полковник ему нравился. Полковник, его покровитель, его друг, в его представлении был лишен дерьма, но сегодня вечером в нем не было ни теплоты, ни даже улыбки.
- Тебя видели?
- Видели? Что значит "видели"
- Были ли какие-нибудь очевидцы стрельбы?
" Нет " .
- Есть ли какая-нибудь возможность, что вас могут опознать?
- Меня никто не видел.
- Подумай хорошенько. Мог ли кто-нибудь видеть тебя, чтобы хотя бы связать с машиной?
- Дорога была пуста.
- Тебя никто не видел?
- Только по объекту и тому, кто был с ним ...
-Кто бы это ни был... ?
- Они оба мертвы.
- Знаете ли вы, кто был с объектом?
- Нет, я не спрашивал его имени перед тем, как застрелить.
Он стоял очень тихо. Он знал, что целью был писатель, изгнанник. Ему рассказали, что писатель написал о режиме и председателе Совета революционного командования. Ему также шепотом сообщили по секрету, что две попытки покушения на цель провалились. Он был визитной карточкой полковника. . .
Внизу он мог слышать вой сирен, знакомый звук после того, как на город опустилась темнота. Отряды Департамента общественной безопасности всегда выполняли свою работу ночью, беря под стражу тех, кто, по их мнению, представлял угрозу режиму.
И сирены сопровождали своих заключенных из Управления в тюрьму Абу-Грейб, а тех, кто не пережил допроса, из тюрьмы Абу-Грейб в морг Медикал-Сити по другую сторону моста Аль-Сарафия.
- Ты застрелил американца, Кольт ...
"Я убил цель".
"Американец из ЦРУ..."
Мальчик громко рассмеялся. Он рассмеялся в лицо полковнику и наблюдателю, стоявшему у двери.
- С чего это?.. - спросил он.
- Он был офицером разведки.
"Это была хорошая улица, понял меня? Это было здорово. Она была мертвой, там никого не было - ни нянь, ни горничных, ни разносчиков, действительно хорошая. Цель, он и так был беспокойным, я не мог следить за ним весь день, не цель, которая была бы настолько проницательной. Улица была подходящей. Если бы американец не уехал, у него было бы мое лицо и машина. Он должен был уехать ... и ему следовало тщательнее выбирать своих друзей ".
Наконец полковник улыбнулся, и в его хриплом смешке послышалось рычание. - И ты не наделал никаких глупостей в Афинах ? ..
" Ты научил меня , что делать " .
"... Ничего похожего на жеребенка, ничего дикого? Что ты натворил, Жеребенок?
Никаких девушек, никакого хвастовства?
- Ты сам меня научил. Я чист. Это была хорошая улица, полковник.
Мне представилась возможность, и я ею воспользовался".
- Вас не смогли опознать?
" Я бы вернулся в Европу, потому что знаю, что меня невозможно выследить".
Полковник положил свои широкие руки на плечи молодого человека.
Он посмотрел в спокойное лицо, в ясные глаза.
- Это было хорошо сделано, Кольт.
Среди тех немногих, кто знал Зульфикар-хана и какую работу он выполнял, новость о его убийстве распространилась быстро. А вместе с новостями - страх.
В Париже инженер-специалист по прокладке глубоких туннелей в пластах тяжелых горных пород, находившийся дома в отпуске, решил тут же отказаться от оставшихся двух с половиной лет своего контракта.
За прокладку туннеля французу заплатили - и щедро
- наблюдение велось в стороне от дороги на Эрбиль, недалеко от деревни Салахуддин, к северу от Багдада. Площадь, на которой к настоящему времени были проведены раскопки, была размером с футбольное поле и достаточной глубиной для трех уровней лабораторий и мастерских, которые были бы облицованы бетоном. Требовался еще один этаж. Пещера была в высшей степени пригодна для предназначенной для нее работы. Она была защищена от воздушных атак и горным массивом Карочук от спутниковых снимков, которые могли бы рассказать истории о цели, для которой была создана эта скальная пещера. Новости об убийстве доктора Хана распространились среди иностранных специалистов, участвующих в проекте. К полудню известие дошло до всех сотрудников в касках. Поздно вечером того же дня двое из этих сотрудников были в международном аэропорту Багдада. Они на большой скорости проехали двести миль от своего жилого комплекса в деревне Салахуддин. Они ждали первого рейса из Ирака, на который были свободные места. Это может быть Джидда, или Карачи, или Будапешт.
В аэропорту был итальянец, который специализировался на установке аргоновых газовых фильтров, необходимых для боксов горячих камер. Итальянец сидел рядом со своим другом в первом ряду пластиковых кресел и каждые две-три минуты поглядывал на телевизионный монитор, который объявлял о следующем вылете. У друга был офис в том же квартале в Тувайта. Друг, который был инженером, занимавшимся точной формовкой химического взрывчатого вещества, в то утро получил письмо-бомбу, которая по счастливой случайности не взорвалась. Они проторчали в аэропорту шесть часов, ожидая рейса, любого рейса из Ирака, куда угодно.
Эрлих нарушал правила. Федеральный агент, находящийся в командировке за границей в ранге помощника юридического атташе, всегда должен работать через местные правоохранительные органы. Вернувшись в F . B . I . H . Q . , где книга вела шоу, они бы полезли на стены в Управлении по связям и международным делам, если бы знали, что он был сам по себе. По крайней мере, с ним должен был быть местный полицейский. В лучшем случае, ему следовало подождать до утра, а затем вежливо попросить стол, телефон и переводчика где-нибудь на задворках их здания по борьбе с терроризмом. Но Эрлих был самостоятельным человеком.
На тренировках в Куантико он был сам по себе, и там это не было направлено против него. И его собственный человек в Атланте, где его прямота и независимость принесли ему следующее назначение. И его собственный человек в вашингтонском отделении, команда CI-3, который работал дольше всех и ни разу не пожаловался, и это принесло ему работу в офисе атташе в Риме. В его намерения не входило провести остаток своей жизни в качестве специального агента. Десять лет он посвятил управлению отделением на местах. Двадцать лет, подсчитал он, до должности помощника директора в Штаб-квартире. Поездка в Афины была передышкой, а за хорошую передышку нужно хвататься обеими руками.
Печаль заключалась в том, что это произошло из-за убийства Гарри. Волнение заключалось в том, что это был действительно блестящий прорыв. Печаль и возбуждение, оба уже искали свои места.
В луче фонарика он мог разглядеть намокшие цветы, теперь примятые непрекращающимся дождем. Его не интересовал осмотр при свете факела точного места, где упали Гарри Лоуренс и связной. Он обошел дугу в двенадцать шагов, высматривая место, где находился убийца. Он мог бы действовать очень тщательно ... Тело на мусорной свалке в девяти милях к западу от Атланты. Женщина восемнадцати лет, чернокожая. Считается жертвой серийного убийцы, вероятно, четвертого. Она боролась, ее кулаки были в синяках, чтобы показать, что она боролась, и работать было не с чем.
Справа от свалки стояло высокое дерево, на котором висели аисты
гнезда. Эрлих, новичок, которого кормили, потребовал от местной полиции, чтобы они доставили человека туда, к гнездам, чтобы они разобрали каждое из гнезд, чтобы они просеяли каждое из них с очень большой вероятностью, что аисты подняли волокно из разорванной одежды, чтобы перевязать стенку гнезда.
Они тоже это сделали, полиция, и ничего не нашли. . .
Через пятнадцать минут он склонился над следами шин на травянистом обочине между тротуаром и дорогой. Возможно, резьба шин Opel Rekord, которая была прожжена насквозь и бесполезна в качестве улик.
Через 40 минут, стоя на четвереньках и вглядываясь в луч своего фонарика, он обнаружил окурок маленькой сигары. Он уже нашел обертки от жевательной резинки, конфетную бумагу и сигаретные фильтры, выцветшие от непогоды. Окурок сигары был свежим. Все остальное, что он собрал, он выбросил в уличную канализацию. Окурок сигары валялся в трех шагах от того места, где следы шин были отчетливее всего, вероятно, там, где затормозила машина. Он услышал крик.
Он поднял голову. На тротуаре напротив за ним наблюдал маленький мальчик. Крики становились все яростнее, и ворота напротив распахнулись. Это была женщина, которая положила цветы на место, где умер Гарри Лоуренс, и у ее лодыжек тявкала маленькая игрушечная собачка, пекинес. Ребенок подошел к ней, не желая уходить. Ворота закрылись.
Эрлих достал из кармана маленький пластиковый пакет и бросил в него окурок сигары.
Это было начало.
Ветер дул с запада. На пляже дул сильный ветер, и ополченцы, стоявшие на страже, защищая "Шератон", "Рамаду" и "Тель-Авив Хилтон" от высадки партизан, отворачивали лица от жгучего песка.
Через две улицы от набережной в кафе на Бен-Иегуда было тихо. За одним столиком сидело пятеро, и они были единственными, кто еще оставался снаружи. Мужчины пили пиво из бутылок, и один из них раздавал сигареты, которые купил в полете, а белокурая девушка принесла полбутылки бренди. Они больше не говорили о сути задания.
Разбор полетов продолжался весь день и ранний вечер в звукоизолированных помещениях их штаб-квартиры. Миссия была завершена. Вероятно, они больше не будут работать в команде, и, конечно же, пройдет много месяцев, прежде чем девушке под любым предлогом, будь то работа или отпуск, разрешат покинуть страну.
Выпивка в уличном кафе на Бен-Иегуде была для каждого из них способом отказаться от миссии. Был старший офицер, который санкционировал миссию после сбора подробной биографии профессора Зульфикара Хана. Был его заместитель, который собрал разведданные, которые дали информацию о маршруте пакистанца. Там была девушка, которая играла шлюху и которая в ту ночь должна была вернуться домой к своему мужу. Там был человек, который убил Хана и который позже босиком зашел в детскую, чтобы поцеловать их и не разбудить. Был человек, который был с ним и забрал портфель из гостиничного номера, и который утром должен был вернуться в бригаду Голани, дислоцированную на ливанской границе, и которого его коллеги-офицеры будут упрекать за то, что он взял отпуск, когда военная нагрузка была очень высокой.
Только когда владелец кафе сделал им замечание, они ушли.
В середине Бен-Иегуды они поцеловались. Это было единственное проявление их эмоций за все дни и ночи напряжения. Они поцеловались и расстались.
Старший офицер шел рядом с девушкой. Когда он остановил такси, то увидел, что ее рука шарила в сумке. Когда такси остановилось, он увидел, что она снова надела на палец свое узкое и простое золотое кольцо. Он открыл ей дверцу.
"Это было необходимо", - сказал он. "Если мы ничего не будем делать, если будем сидеть сложа руки и наблюдать ... Государству конец. Если этому карлику, Тарику, будет позволено изготовить для них бомбу ...
Старший офицер Моссада провел пальцем поперек своего горла, затем тихо закрыл дверцу такси, помахал рукой и ушел.
Колт пошел в "Хан Мурджан" в старом квартале только тогда, когда кто-то другой оплатил счет. На этот раз столик был в его полном распоряжении. Расплачивался полковник.
Креветки и авокадо, баранина, сыр, фрукты и французское вино. Это было его любимое заведение в Багдаде. В стороне от столов играл небольшой оркестр, и певец начал так же, как приступил к мясу, и потребовал вторую бутылку. На самом деле он не был голоден, и ему редко доводилось пить, но они платили, и он позаботился о том, чтобы они заметили, и - если не считать певца, - Хан Мурджан был чертовски сказочным местом. Огромный сводчатый потолок из плотной кирпичной кладки, ковры слишком красивые, чтобы на них можно было надеть грязную обувь. Певец был дерьмовым, но он мог справиться с певцом, просто отключить этот усиленный голос у себя в голове, точно так же, как он мог выбросить из головы глухой стук полуавтоматического "Ругера" при отдаче ...
Он шел по старому городу со стражником в дюжине шагов позади. Город был его домом, а "Ругер" и ресторан "Хан Мурджан" были таким же домом, какой он теперь мог создать для себя сам. Световые годы назад, в своей школе, и Кольт, конечно, не был ее частью, но вынужден был высиживать все это, Убийство в соборе. Беспокойный священник. Полковник доверил ему избавить Председателя от стрел писателя с отравленным пером. Двое потерпели неудачу, он преуспел. Одному не удалось проникнуть в систему безопасности аэропорта Будапешта, он был арестован и депортирован. Второй потерпел неудачу на улицах Загреба, его подняли югославы, заперли, а ключ выбросили. Кольту это удалось. Он знал, почему его выбрали.
Он был белым, он был европейцем, у него был доступ. Он оправдал доверие полковника. Он был единственным европейцем в ресторане, потому что все ублюдки, которые приехали в город, чтобы драться, как петухи в яме, за контракты на реконструкцию, будут в ресторанах Babylon Oberoi, Sadir Novotel и Mansour Melia. На нем были его лучшие джинсы и застиранная рубашка с расстегнутым воротом.