Найтингейл продолжал кивать, пока Дженни рассказывала, в перерывах между поеданием маффина с шоколадной крошкой и потягиванием кофе. Дженни принесла кекс и кофе, так что он знал, что она чего-то хочет, и самое меньшее, что он мог сделать, - это сидеть и слушать. Он изобразил на лице выражение, которое использовал, когда приходил клиент, чтобы рассказать о том, что его беспокоит, - выражение, которое говорило, что он заботится, хочет помочь и сделает все необходимое, чтобы вернуть мир и гармонию в их жизни.
- Ты слушаешь, не так ли? - спросила она, наклоняясь к нему.
-Конечно.
- Потому что твои глаза продолжают стекленеть.
- Это потому, что мне нравится этот кекс, - сказал он.
- Итак, что я тебе уже сказал?
Найтингейл вздохнула. - Серьезно?
Дженни кивнула. - Серьезно.
Найтингейл отхлебнул кофе. "Твоя очень хорошая подруга Лора Николсон, с которой ты играл в школе в лакросс, живет в доме стоимостью в несколько миллионов фунтов стерлингов в Сэндбэнксе, который, по ее мнению, населен привидениями, потому что она продолжает видеть мокрые следы возле своего дома".
Дженни тряхнула светлыми волосами и выглядела разочарованной тем, что он действительно слушал.
‘ Я не говорил о привидениях. Она просто сказала, что следы продолжают появляться на причале, направляясь к ее дому.
‘ Итак, она жалуется на мокрые следы на причале. И она живет у моря.
- Лору нелегко напугать.
‘ С чего бы кому-то бояться мокрых следов, Дженни? Послушай себя.
Найтингейл видел, что она собирается наброситься на него, но вместо этого она сделала глубокий вдох, и Найтингейл был почти уверен, что она считает до десяти. - Она думает, что это ее бывший муж и что он хочет причинить ей боль.
- Что, это был ожесточенный развод?
Дженни вздохнула. ‘ Бывший муж, то есть мертвый муж. Ты что, меня не слушаешь?
- Да, но я не помню, чтобы вы говорили мне, что ее муж был мертв.
‘ Несчастный случай на лодке в прошлом году. Его тело так и не нашли, но его яхта загорелась, когда он был на борту.
-И почему его призрак вернулся, чтобы преследовать ее?
‘ Ну, вот почему она хочет нанять нас. Чтобы выяснить.
‘ Мы не охотники за привидениями, Дженни. Вот кому ты звонишь, когда ловишь привидение.
‘ Она друг, Джек. - Она подняла руку, как только он открыл рот. ‘ Она друг, но она с радостью заплатит нам. Это не бесплатно, и прежде чем ты что-нибудь скажешь, да, я знаю, что ты ненавидишь U2.
-По нашей обычной цене?
‘ Да, по нашей обычной цене. И мы можем пожить в ее доме на время расследования. И это прекрасный дом, Джек. Ты знаешь, что недвижимость там сейчас стоит более десяти тысяч фунтов за квадратный метр. Когда мы туда доберемся, ты поймешь почему. Это идиллия.
- А если предположить, что это привидение, а не просто нарушитель границы с мокрыми ногами?
- Тогда мы изгоняем его.
‘ Это не то, чем мы занимаемся, и ты это знаешь. Экзорцизм лучше доверить профессионалам.
‘ Тогда мы привлекаем экспертов. Послушайте, насколько это сложная работа? Мы остановимся в роскошном доме в прекрасном уголке мира на несколько дней и посмотрим, есть ли ей о чем беспокоиться. Она одарила его натянутой улыбкой. - В любом случае, я уже сказал, что мы будем там сегодня вечером.
‘ Ты что? Откуда ты знаешь, что я не занят.
‘ Потому что я заглянул в твой ежедневник. У тебя два дела о разводе, ни одно из которых не терпит отлагательств.
- Напомни мне еще раз, где находится Сэндбэнкс?
‘ Недалеко от Пула, в Дорсете. Это небольшой полуостров, пересекающий вход в гавань Пула. Четвертое место по стоимости земли в мире".
- Откуда ты это знаешь?
- Я думаю, любой, кто хоть что-то знает о ценах на жилье, знает это, - сказала Дженни.
"Поскольку я никогда не смогу позволить себе купить собственное жилье, цена практически не имеет значения", - сказал Найтингейл.
- Ну, ты никогда не продвинешься по служебной лестнице, если будешь продолжать отказываться от работы.
- Я не говорил, что отказываюсь.
- Так ты сделаешь это?
Найтингейл поднял руки, сдаваясь. ‘ Да, я сделаю это. Но как мы туда доберемся?
‘ Это почти два с половиной часа езды, а при хорошем движении и меньше. Мы можем отправиться туда сегодня днем, пока не начался час пик.
- Мне понадобится сменная одежда.
- Я отвезу тебя домой, и ты сможешь забрать все, что тебе нужно.
- А как насчет тебя? - спросил я.
- Моя сумка в машине.
- Ты знал, что я скажу "да".
- Я знал, что ты поступишь правильно.
Он поднял то, что осталось от его кекса. - Из-за этого?
Дженни улыбнулась. - И это тоже.
* * *
"Ауди" Дженни потребовалось чуть больше двух часов, чтобы добраться до Сэнбэнкс. Было ясно, что, как бы усердно Найтингейл ни работал, он никогда не сможет позволить себе там дом. Даже если он выиграет в лотерею, у него может не хватить наличных. ‘ Так кто же живет в Сэндбэнксе? - спросил он, когда они проезжали мимо дома, который, казалось, был полностью сделан из стекла.
‘ Довольно много футболистов и телеведущих, но в основном пенсионеры. Для тех, кто работает в Городе, это довольно долгая поездка на работу.
- А как же твой друг? - спросил я.
‘ Лора? У ее семьи есть деньги, они крупные землевладельцы в Хэмпшире, но ее муж Майлз был кем-то в Городе.
Найтингейл рассмеялась. ‘ Это всегда звучит так подозрительно, тебе не кажется? Что-то в Городе. Это все равно что сказать, что я специалист по уголовным расследованиям".
- В этом нет ничего подозрительного, просто трудно точно определить, что он сделал. Он не был банкиром, не управлял инвестиционным фондом или хедж-фондом, хотя всегда говорил, что мог бы, если бы захотел, но что его это не беспокоит. Он был кем-то вроде аналитика, а не просто бухгалтером, просматривавшим отчеты и бухгалтерскую отчетность. Она рассмеялась. ‘Как я уже сказала, трудно сказать. Он консультировал компании по их стратегиям, указывая, как их бизнес, вероятно, изменится с годами и как они могли бы извлечь максимальную выгоду из этих изменений. Думаю, можно сказать, что он был консультантом. И люди много платили ему за его советы. И я имею в виду, очень много. Я приведу вам пример. Помните, как раньше откидывались сиденья в бюджетных авиалиниях, и из-за этого всегда начинались драки. Это была его идея - установить сиденья так, чтобы они не могли откидываться. Они были дешевле, это означало, что можно было втиснуть дополнительный ряд сидений, и пассажиры перестали драться. Один этот совет спас бюджетным авиакомпаниям миллионы".
Найтингейл кивнул. ‘ Лучший парень, - сказал он. - Я всегда терпеть не мог, когда какой-нибудь придурок тыкал мне в лицо спинкой своего сиденья.
- Ну, это был Майлз.
- И расскажите мне еще раз, как он умер?
Никто не знает наверняка. Его лодка загорелась из-за неисправности в электрике, это все, что они знают. Но они не знают, погиб ли Майлз в огне или утонул. Он не был большим поклонником спасательных жилетов, хотя Лора всегда уговаривала его надеть один из них.
- Значит, тело так и не нашли?
‘ То, что осталось от лодки, до сих пор лежит на дне моря. Лора сказала, что полиция отправила водолазов, но никаких следов его тела обнаружено не было.
- Я думал, что все тела в конце концов всплывают на поверхность.
‘ Так говорят. Но, знаешь, акулы и все такое. Дженни передернуло. ‘ Я стараюсь не думать об этом. ’ Она указала подбородком на дом впереди. - Вот и все.
Она затормозила на подъездной дорожке к двухэтажному кирпичному дому с остроконечной крышей. Перед воротами гаража стоял BMW 5-й серии, и Дженни припарковалась рядом с ним. Когда они вышли из машины, передняя дверца открылась, и появилась темноволосая женщина в зелено-голубом платье. - Это Лора, - сказала Дженни.
Лаура поспешила к нему, ее высокие каблуки цокали по каменным плитам. - Дженни, дорогая, ты справилась!
- Это не Внешние Гебриды, - засмеялась Дженни, и обе женщины обменялись воздушным поцелуем.
‘ А это, должно быть, Джек, - сказала Лора. ‘ Большое вам спасибо, что согласились это сделать, ’ сказала она. Джек как раз собирался протянуть ей руку, но она опередила его и послала два быстрых воздушных поцелуя, слева и справа. Она была ровесницей Дженни, на ней было значительно больше косметики и украшений, но макияж не скрывал темных пятен у нее под глазами. Лора явно не выспалась.
‘Заходи, уже час Пима,’ рассмеялась Лора. Она провела их в дом, в большую гостиную с огромным панорамным окном, выходящим на Ла-Манш. По обе стороны стеклянного кофейного столика стояли два длинных низких дивана, на которых стоял кувшин "Пиммс" с фруктами.
Дженни и Найтингейл опустились на один из диванов, пока Лора разливала напитки. Она протянула им бокалы и произнесла тост. ‘Еще раз большое спасибо, что пришли", - сказала она. ‘Я в растерянности. Эндрю говорит, что я веду себя глупо, но это Эндрю".
- Ну, он иногда остается на ночь, а я иногда остаюсь у него.
-Боже мой, ты держал это при себе.
Она пожала плечами. ‘ Я беспокоилась, что это может произойти слишком рано. После того, что случилось.
‘ Прошло шесть месяцев, ’ сказала Дженни. - Я знаю, ты безумно любила Майлза, но тебе нужно двигаться дальше.
‘ Так говорит Эндрю. Просто все намного сложнее, когда не было похорон. А Майлза до сих пор не объявили мертвым.
‘ Есть какие-то сомнения? ’ спросил Найтингейл. - Может быть, Майлз все еще жив?
‘ О Боже, нет, - сказала Лора. ‘ Он не инсценировал собственную смерть, если ты это имеешь в виду. Между нами все было прекрасно. Лучше, чем прекрасно. Он забронировал для нас отпуск на Багамах и купил мне эти часы за два дня до того, как это случилось. Она протянула левую руку, показывая золотой "Ролекс", усыпанный бриллиантами. ‘ Полиция предположила то же самое, имейте в виду, но они проверили его банковские счета и кредитные карточки, и он не прятал деньги. Она наклонилась к Найтингейлу. ‘ Я любила Майлза, и он любил меня, Джек. Если бы он не погиб в аварии, он бы вернулся ко мне.
- Если только у него не было амнезии, - сказал Найтингейл.
- Джек... - запротестовала Дженни.
‘ Я просто говорю, что такое случается. Люди получают травмы и теряют память.
‘ Кто-нибудь бы его узнал, ’ сказала Дженни. - К тому же у него был бы бумажник, а водительские права, по крайней мере, подсказали бы, где он живет.
‘ Полиция проверила все больницы на юге Англии, просто на всякий случай, ’ сказала Лаура. - Но амнезия не объясняет наличие следов.
- Расскажи мне о них, - попросил Найтингейл.
‘ Рассказывать особо нечего, ’ сказала Лора. ‘ Они только начали появляться. Впервые я увидела их две недели назад.
-И когда они появятся?
‘ Будет лучше, если я покажу тебе, - сказала Лора. Она встала и провела их через раздвижное окно на большую террасу, где стояло огромное газовое барбекю и крепкие деревянные скамейки по обе стороны стола из тикового дерева. С палубы вели деревянные ступеньки, которые вели к дорожке, ведущей через сад к небольшому причалу. ‘ Там Майлз обычно швартовал свою лодку, ’ сказала Лора. Она повела их по деревянной дорожке к причалу. "В первый раз, когда я их заметил, они были прямо здесь, на причале. Как будто кто-то вылез из воды.
‘ Возможно ли это? ’ спросил Найтингейл. - Может быть, кто-то купался и забрался на ваш причал отдохнуть.
‘ Следы просто прекратились. Их было около десяти. Как будто кто-то прошел по причалу, а потом исчез.
-Днем или ночью?
‘ Спокойной ночи. Было около девяти часов, когда я их увидел. Вечер был чудесный, и я принес бокал вина. Я думал о Майлзе и представлял, как он возится на лодке. Потом я увидел следы. Я немного забеспокоился, потому что подумал, ну, знаете, может быть, кто-то незваный. В этом районе было несколько краж со взломом. Я вернулась в дом и заперла двери и окна, но ничего не произошло. Просто у меня разыгралось воображение. Она пожала плечами и отхлебнула из своего "Пиммса". ‘Я не придал этому значения, но несколько ночей спустя я снова увидел следы. На этот раз дальше по тропинке. И на следующую ночь. И на следующую. С каждым разом все ближе к дому’.
- Только мокрые следы, больше ничего? - спросил Найтингейл.
- Просто следы.
- И это определенно были человеческие следы?
Лора нахмурилась. ‘ Джек, я бы не поднимала такой шум, если бы это была собака, не так ли? Конечно, они были людьми. И, судя по их размеру, они принадлежат мужчине.
- Вы действительно видели оставленные следы?
Она покачала головой. ‘ Нет. Они просто были там. Она сделала еще глоток своего напитка. - Я не сумасшедший, Джек.
- Я ни на минуту не предполагал, что это так, - сказал Найтингейл.
- Это потому, что ты не веришь в привидения?
‘ Нет, наоборот. Я верю в духов, добрых и злых.
‘ Зло? Ты думаешь, оно хочет причинить мне вред?
Она выглядела такой испуганной, что Дженни поспешила к ней и обняла. - Не забивай ей голову всякими мыслями, Джек, - предостерегла она.
‘ Я не хотел, ’ сказал он. - Не то чтобы это причинило какой-то вред.
- Но ты мне веришь?
- Конечно, - сказал Найтингейл.
‘ Слава богу. Эндрю думает, что мне это кажется.
- Он не видел следов? - спросил Найтингейл.
Лаура покачала головой. ‘ Они не появляются, когда он здесь. Я вижу их только в те ночи, когда он не остается на ночь.
- Может, ему стоит остаться на все время, - сказала Дженни.
‘ Думаю, мы подходим к этой стадии, ’ сказала Лора. ‘ У него уже есть место в моем гардеробе и зубная щетка в ванной. И мы говорим о том, чтобы пожениться.
У Дженни отвисла челюсть. - Ты серьезно?
‘ Думаю, да. Хотя тот факт, что Майлза до сих пор не объявили мертвым, может кое-что прояснить. Но Эндрю спросил. Вообще-то, несколько раз.
‘ Так когда появляются следы? В какое-то конкретное время?
‘После захода солнца", - сказала она. "Я подумала установить камеру видеонаблюдения или что-нибудь в этом роде, чтобы заснять это на пленку".
‘ Это неплохая идея, ’ сказал Найтингейл. - Значит, больше их никто не видел?
Лаура покачала головой. ‘ Я сделала несколько снимков на свой телефон, ’ сказала она. - Я покажу тебе, когда вернусь в дом.
- И вы говорите, что с каждым разом следы удаляются все дальше по тропинке?
Она кивнула. ‘ Да, как будто это становится все сильнее и сильнее. Что бы это ни было.
- Покажи мне, как далеко это зашло, - попросил Найтингейл.
Лаура направилась к дому. Она прошла всю длину дорожки, а затем указала на ступеньки, ведущие на террасу. "Когда я видела их в последний раз, они добрались до второй ступеньки сверху", - сказала она.
Найтингейл оглянулся на палубу. ‘ Как ты думаешь, далеко это? - спросил он Дженни. ‘ Пятьдесят ярдов? Шестьдесят?
‘ Еще немного, ’ сказала Дженни. - Ты, наверное, плохо разбираешься в тормозном пути, учитывая кучу ржавчины, на которой ты ездишь.
"Мое МГБ - классика", - сказал Найтингейл.
- А моя "ауди" - чудо немецкой инженерии, и, по моим подсчетам, длина дорожки составляет семьдесят пять ярдов.
- Если ты так любишь все немецкое, разве это не должно быть выражено в метрах?
- Если хотите, шестьдесят восемь с половиной метров.
Найтингейл покосился на нее. - Ты серьезно?
- Я всегда был силен в математике.
‘ Она тоже не шутит, ’ сказала Лора. - Я всегда старалась сидеть рядом с ней на контрольных по математике.
- Твоим талантам нет конца? - спросил Найтингейл.
Дженни рассмеялась и поднялась по ступенькам на палубу. Лаура последовала за ней. Найтингейл оглянулась на причал. Семьдесят пять ярдов, и на то, чтобы добраться туда, ушло две недели. Его математические способности были не так хороши, как у Дженни, но он все равно мог произвести подсчет – за ночь к пройденному пути прибавлялось около пяти ярдов. И с такой скоростью он достигнет окна еще через две ночи. Что тогда? Будет ли это – что бы это ни было – продолжаться внутри дома? И если да, то чего он хотел?
Он поднялся по ступенькам на палубу и посмотрел на воду. Это был муж Лауры, восставший из мертвых? Или что-то еще? Он никогда раньше не слышал о привидении, оставляющем следы. Он оглянулся на дом. Дженни и Лора сидели на диване, и по тому, как они хихикали, он предположил, что они говорили о чем-то другом, кроме мокрых следов.
Он вошел в комнату, и Лаура немедленно наполнила его бокал. - Вы сказали, что сфотографировали следы? - спросил он.
Она кивнула и взяла свой телефон. Она постучала по экрану и протянула его ему. ‘ Это было три ночи назад, - сказала она. На фотографии были видны три отпечатка, один левой и два правых, влажно блестевших на дереве. Снимок был сделан со вспышкой, и отпечатки блестели. Честно говоря, они больше походили на пятна от воды, чем на настоящие следы, но он был вынужден признать, что они, по крайней мере, имели форму ступни. ‘Есть несколько фотографий", - сказала она. "Прокрутите их".
Их было четыре, но все они были почти одинаковыми. Мокрые пятна на дорожке. На одном был изображен длинный снимок с примерно дюжиной пятен, и они определенно располагались на некотором расстоянии друг от друга, как будто кто–то – или что-то - шло по дорожке. Он вернул ей телефон. - Ты говоришь, они появляются только тогда, когда ты здесь один? - спросил он.
-Ну, в те ночи, когда Эндрю был здесь, ничего не происходило.
Найтингейл посмотрел на часы. Через пару часов стемнеет. ‘ Как насчет того, чтобы пойти выпить и оставить Лору здесь одну, - сказал он Дженни. - Она может позвонить нам, когда появятся отпечатки.
Дженни посмотрела на Лору. - Ты не против? - спросила она.
‘ Конечно, ’ сказала она. - Я не думаю, что что-нибудь случится, пока это не доберется до дома.
- Как ты думаешь, что тогда произойдет? - спросил Найтингейл.
‘ Я не знаю, ’ сказала Лора. ‘ Но оно явно чего-то хочет. Как будто оно работает все усерднее и усерднее, чтобы достичь этого. В том, что он делает, должен быть какой-то смысл".
‘ Не обязательно, ’ сказал Найтингейл. ‘ Но давайте разбираться постепенно, простите за каламбур. Давай посмотрим, появятся ли шаги сегодня вечером, а потом продолжим. Где мы можем выпить?"
"Сандакрес" хорош. Там готовят, но я могу приготовить для тебя, когда ты вернешься".
- Лора - потрясающий повар, - сказала Дженни.
‘ Ладно, мы пойдем выпьем пива, и ты сможешь позвонить нам, как только появятся следы. Мы проезжали Сандакрес по дороге сюда, верно?
‘ Я знаю, где это, Джек, ’ сказала Дженни. - И я почти уверена, что у них есть "Корона".
‘ Становится все лучше и лучше. Он кивнул на "Пиммс". - Тебе лучше ехать помягче, ты же назначенный водитель и все такое.
Дженни усмехнулась. ‘ Одно из преимуществ жизни на Песчаных отмелях в том, что здесь почти никогда не встретишь полицейского. Во многих домах работают частные охранные фирмы, так что ваши шансы пройти алкотестер практически равны нулю. Она подняла свой стакан. - Не то чтобы я превысил лимит, конечно.
‘ Как вам кок в вине? ’ спросила Лора. - У меня есть новый рецепт Джейми Оливера, который я умираю от желания попробовать.
- Звучит заманчиво, - сказала Дженни.
Лора провела их на большую кухню, и Дженни с Найтингейл сели за большой сосновый стол, пока Лора готовила им ужин. Они допили "Пиммс", и Лора достала из холодильника бутылку "Пино Гриджио". - Одну на дорожку? - спросила она.
Дженни скорчила гримасу. "Если я выпью бокал вина поверх "Пиммса", мне действительно не следует садиться за руль, независимо от того, проходят полицейские проверки или нет".
- Приятная прогулка, - сказала Лора.
- Ты меня уговорил, - сказала Дженни.
Найтингейл и Дженни вышли из дома в половине седьмого. До паба было десять минут ходьбы, и они сидели в баре: Найтингейл со своей "Короной", а Дженни пила бокал "Пино Гриджио". Было чуть больше восьми, и они пили по второй порции, когда у Дженни зазвонил телефон. Это была Лора. ‘ На террасе следы, ’ сказала она. - Я не видел, как они появились, но сейчас они там.
- Мы ненадолго, - сказала она.
Она положила трубку. - Следы? - переспросил Найтингейл.
‘ Ага, ’ сказала Дженни. Она осушила свой бокал и встала. Ее телефон снова зазвонил, давая понять, что она получила сообщение. Это была фотография, и она показала ее Найтингейлу. На палубе были отчетливо видны полдюжины мокрых следов.
Они быстро пошли обратно к дому. Перед гаражом был припаркован черный BMW, и когда они позвонили, дверь открыл худощавый мужчина с залысинами, которые он зачесал назад. Он улыбнулся Дженни. ‘ Вы, должно быть, Дженни, ’ сказал он. ‘ Я Эндрю. Он протянул руку, и она пожала ее. Затем он сверкнул улыбкой Найтингейлу. - А ты Джек, охотник за привидениями.
Найтингейл мгновенно почувствовал неприязнь к этому человеку, но ему удалось выдавить улыбку, когда он пожимал ему руку. - А вы Эндрю, агент по недвижимости.
‘ Это я, ’ сказал Эндрю. ‘ Проходите, Лора на кухне. Он провел их в холл и закрыл дверь. Они почувствовали запах стряпни Лоры, и Найтингейл пришлось признать, что пахло вкусно.
- Вина? - спросил Эндрю.
- Немного да, но такова его природа, - сказала Дженни.
Найтингейл сразу понял шутку, но Эндрю, казалось, сопротивлялся, затем выдавил из себя смех. ‘О, точно, да, хорошая шутка", - сказал он. - Мы открыли бутылку "Шираза", если не возражаете.
‘ "Шираз’ - это прекрасно, - сказала Дженни. - А где Лора?
‘ На веранде, - сказал Эндрю, протягивая им бокалы с вином. - Не спускает глаз с таинственных следов.
- Я думал, они не появлялись, когда ты был здесь, - сказал Найтингейл.
‘ Нет. Она позвонила мне, как только они были там.
- Вы живете поблизости?
‘ Не слишком далеко. У меня есть небольшое заведение по дороге в Борнмут. Пойдем, ты сам увидишь, из-за чего она так разволновалась.
- Что-то ты не кажешься обеспокоенным, - заметил Найтингейл, когда они с Дженни следовали за Эндрю через гостиную на террасу. Лаура сидела на плетеном диване, уставившись на деревянный настил. Она подняла глаза и одарила их взволнованной улыбкой. Обеими руками она держала бокал красного вина.
‘ На самом деле нет, ’ сказал Эндрю. ‘ Я думаю, это какое-то природное явление. Возможно, что-то связанное с конденсацией. Изменение температуры с наступлением ночи.
Дженни подошла посидеть с Лорой, а Найтингейл направилась к площадке для барбекю. На ступенях, ведущих на палубу, были мокрые пятна, и еще с полдюжины пересекали палубу, направляясь к окну.
‘Понимаете, что я имею в виду? ’ сказал Эндрю, понизив голос, чтобы Лора и Дженни не могли его услышать. - Я не думаю, что это следы.
‘ И вы считаете, что виной всему конденсат? - спросил Найтингейл. Он указал на дорожку, ведущую к причалу. "Я не понимаю, как это могло привести к чему-то подобному".
- А какая альтернатива? - спросил Эндрю.
Найтингейл пожал плечами и ничего не ответил.
- Лора думает, что это каким-то образом отошло на много миль от мертвых, - сказал Эндрю в конце концов.
‘ Я не думаю, что он восстал из мертвых, ’ сказал Найтингейл. ‘ Но, возможно, его дух все еще где-то поблизости. Может быть, дух пытается связаться с ней.
‘ Со следами? Какой в этом смысл?
‘ Мне кажется, что с каждым разом дух, или что бы это ни было, подбирается все ближе к дому. Как будто оно становится сильнее.
‘ Так что мы можем сделать? Можем ли мы провести экзорцизм или что-то в этом роде?
Найтингейл снова пожал плечами. ‘ Здесь нечего изгонять, - сказал он. ‘ Это не одержимость. Если это дух, нам нужно попытаться поговорить с ним. Узнать, чего он хочет.
Лора встала и подошла к ним. - Так что ты думаешь, Джек? - спросила она.
‘ Они действительно похожи на следы, ’ сказал он. ‘ И мне кажется, что завтра они доберутся до окна. Он потер подбородок. - Дай мне немного подумать.
-Проголодался?
Найтингейл ухмыльнулся. - Я мог бы поесть.
Лаура подала копченое вино с чесночным картофельным пюре и тушеной спаржей в столовой за столом, достаточно большим, чтобы вместить двенадцать человек. Лора, Дженни и Эндрю пили вино, но Лора купила для Найтингейла бутылки "Короны".
Ему пришлось признать, что Дженни была права, Лора превосходно готовила. У Найтингейл были вторые блюда, и она все же смогла найти место для десерта - шоколадного торта с соленой карамелью. Хотя Найтингейл не особенно нравился Эндрю, он был хорошей компанией за ужином, доводя их до припадков смеха рассказами о своих клиентах и заказчицах и о почти невыполнимой задаче, которая стояла перед ним - сделать всех счастливыми. Лора и Дженни рассказывали о своих школьных днях, но было ясно, что все избегают темы, которую им больше всего хотелось обсудить, – призрачных мокрых следов. Как будто существовало негласное соглашение не говорить на эту тему за обеденным столом. Только после того, как они вернулись в гостиную пить кофе, Лора спросила Найтингейла, что, по его мнению, им следует сделать.
‘ Это зависит от того, кто или что это такое, ’ сказал Найтингейл. - Если это заблудший дух, то нам нужно выяснить, чего он хочет.
- Зачем ему что-то хотеть? - спросил Эндрю.
‘ Похоже, они прилагают согласованные усилия, чтобы добраться до дома, - сказал Найтингейл. ‘ Эти шаги не случайны. Они направляются к дому и с каждым днем становятся все ближе.
- Ты думаешь, он хочет причинить мне боль? - спросила Лора.
‘ Я не вижу, чтобы оно могло. Кажется, ему требуются все его силы только для того, чтобы подняться по тропинке. Я вряд ли думаю, что это сможет причинить кому-либо какой-либо вред.
‘ Вы, кажется, убеждены, что это дух, как вы его называете, - сказал Эндрю. ‘ Я все еще думаю, что это конденсация. Если бы там была трава, а не деревянные доски, вы бы этого даже не заметили. И зачем духу, или чем бы он ни был, почему он зародился в воде?"
- Ты знаешь почему, Эндрю, - тихо сказала Лора.
Эндрю бросил на нее взгляд, полный отвращения. ‘ Ты думаешь, это он, не так ли? Майлз?
‘ Ну, а кто же еще это мог быть? ’ спросила Лора. - Он умер в воде.
‘ Я знаю это, ’ отрезал Эндрю. ‘ Мы все это знаем. Ты должна отпустить его, Лора. Он мертв. А мертвые не возвращаются.
‘ Строго говоря, это неправда, ’ сказал Найтингейл. - Иногда, если у них есть незаконченные дела, они возвращаются.
- Это полная чушь! - сказал Эндрю.
- Эндрю! - воскликнула Лора.
‘ Извини, Лора, но я не собираюсь начинать верить в привидения из-за нескольких мокрых пятен на палубе. Он развел руками. - У меня от этого голова идет кругом.
‘ Эндрю, пожалуйста, ’ взмолилась Лора. - Не расстраивайся.
Эндрю глубоко вздохнул, затем выдавил из себя улыбку. ‘ Мне жаль всех, - сказал он. "Я просто нахожу это очень неприятным".
- Ну, я уверена, у Джека есть кое-какие идеи, - сказала Дженни.
- Мне нужна сигарета, - сказал Найтингейл, вставая.
‘ Я присоединюсь к тебе, - сказал Эндрю. Они вышли на палубу. Найтингейл предложил Эндрю "Мальборо", но тот покачал головой и достал пачку маленьких сигар. ‘ Лора их терпеть не может, - сказал Эндрю. Он закурил и выпустил дым в небо. - Прости за то, что было раньше, - сказал он.
Найтингейл закурил "Мальборо". "Сверхъестественное может вызывать стресс и в лучшие времена".
‘ Так ты действительно веришь во все это? Призраки и твари, которые шныряют по ночам?
Найтингейл пожал плечами. - Не все можно объяснить, - уклончиво ответил он.
Эндрю еще раз затянулся сигарой. - Я не могу отделаться от мысли, что она использует это как оправдание, - сказал он, выпустив дым.
- Оправдание для чего?
‘ Я попросил Лору выйти за меня замуж. Или, по крайней мере, обручиться, пока мы не добьемся объявления Майлза мертвым. Вот тогда-то и начали появляться кровавые следы.
Найтингейл нахмурился. - Ты в этом уверен?
‘ На следующий день. Я пригласил ее на ужин, задал вопрос, она согласилась, а на следующий день... Он пожал плечами. ‘Затем она начала отказываться от помолвки. Как будто она не хочет его отпускать".
- Как долго они были женаты? - спросил Найтингейл.
‘ Чуть больше десяти лет. По правде говоря, я не думаю, что она была с ним так уж счастлива. Я всегда думала, что она слишком хороша для него.
- Так вы знали Майлза?
Эндрю кивнул. ‘ Я продал им этот дом. Я стал другом семьи, хотя, честно говоря, она всегда нравилась мне больше, чем он.
- Значит, когда Майлз умер, вы сделали свой ход?
Эндрю пристально посмотрел на него. ‘ Прошло шесть месяцев. Это долгий срок. Лоре нужно двигаться дальше.
‘ Я понимаю, но ты же видишь, что следы расстроили бы ее. Особенно если это знак Майлза.
- Чушь собачья, ’ сказал Эндрю. - По-моему, она делает это сама.
‘ Что? У Найтингейла от изумления отвисла челюсть.
‘ Может, и не сознательно, ’ сказал Эндрю. ‘ Но подсознательно? Он пожал плечами. - Кто знает?
‘ Ты думаешь, она подделывает следы, чтобы не выходить за тебя замуж? Какой в этом смысл? Она, конечно, могла бы просто отказать тебе.
‘ Как я уже сказал, возможно, это подсознание. Это объясняет, почему следы появляются только тогда, когда здесь больше никого нет. Это звучит гораздо более правдоподобно, чем призрак, не так ли?
Найтингейл не ответил.
- Ну, разве нет? - настаивал Эндрю.
‘ Я не знаю, ’ сказал Найтингейл. - Но мы всегда можем спросить кого-нибудь, кто может знать.
- Кто бы это мог быть? - спросил Эндрю.
Найтингейл огляделся в поисках пепельницы. На плетеном столике стояла пепельница, и он затушил сигарету. Эндрю все еще смотрел на него. Найтингейл выдавил из себя улыбку. ‘ Майлз, ’ сказал он. Он повернулся и пошел обратно в дом, прежде чем Эндрю успел ответить.
* * *
‘ И ты думаешь, это сработает? ’ спросила Лаура, глядя на круг карточек, приготовленный Найтингейл. Они сидели за обеденным столом. Найтингейл написал буквы от А до Я на карточках, плюс цифры от одного до десяти и слова "ДА", "НЕТ" и "До СВИДАНИЯ". Три слова были вверху круга, обращенного к Найтингейлу. В центре круга стоял перевернутый бокал для вина.
- Это чертова детская игра, - пренебрежительно сказал Эндрю.
‘ У тебя есть свечи? Найтингейл спросила Лору. - Лучше всего подойдут синие, но подойдут белые или желтые.
- Конечно, - сказала Лора и направилась на кухню.
Дженни сидела за столом с бокалом вина в руках и наблюдала за Найтингейлом с веселой улыбкой на лице. "Я не понимаю, почему ты не пойдешь до конца и не воспользуешься доской для спиритических сеансов", - сказала она.
- Потому что у Лоры его нет, а я не могу тратить время на дорогу до поместья Гослингов и обратно, - ответила Найтингейл.
- Поместье Гослингов? - спросил Эндрю.
‘ Джек - человек состоятельный, ’ сказала Дженни. ‘ Отец оставил ему состояние в деревне. Милое местечко, но немного жутковатое.
‘ Если ты когда-нибудь захочешь что-нибудь продать, дай мне знать, ’ сказал Эндрю. ‘ Всегда найдутся иностранные покупатели, у которых денег больше, чем здравого смысла, которым нужен дом за городом. Он достал бумажник и протянул Найтингейлу визитную карточку.
‘ Эндрю! ’ воскликнула Лора, вернувшись с полудюжиной синих свечей. ‘ Прости, Джек, он всегда работает. Куда тебе это положить?
‘ Две на столе, остальные по комнате, - сказал Найтингейл. - Духи чувствуют себя спокойнее при свечах.
- Духи, - презрительно сказал Эндрю.
‘Хорошо, все должны относиться к этому позитивно’, - сказал Найтингейл. ‘Негатив может убить процесс намертво. Каждый должен быть оптимистом и думать о хорошем. Он указал на стул. ‘ Садись, Эндрю. Пожалуйста.
Лаура поставила на стол две свечи в стеклянных подсвечниках и зажгла их, затем расставила еще четыре свечи по комнате.