Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Типография Новый формат: Издать свою книгу
[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (225208)
Поэзия (526666)
Лирика (170164)
Мемуары (17300)
История (30036)
Детская (19544)
Детектив (23432)
Приключения (52275)
Фантастика (108195)
Фэнтези (126453)
Киберпанк (5122)
Фанфик (9140)
Публицистика (46549)
События (12928)
Литобзор (12131)
Критика (14550)
Философия (69319)
Религия (17704)
Эзотерика (16051)
Оккультизм (2233)
Мистика (34900)
Хоррор (11472)
Политика (23208)
Любовный роман (25573)
Естествознание (13655)
Изобретательство (2946)
Юмор (75435)
Байки (10363)
Пародии (8178)
Переводы (22695)
Сказки (24898)
Драматургия (5712)
Постмодернизм (8916)
Foreign+Translat (1695)

РУЛЕТКА:
Мерзкий старикашка
Минута Музы
Забыты празднества...
Рекомендует Чайко А.А.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109431
 Произведений: 1706175

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
"Арена Детективов" АД-9
Летнего детектива-2025
Современного детектива
Фантастического детектива

ФОРМЫ:
Роман (34650)
Повесть (23022)
Глава (160935)
Сборник рассказов (12999)
Рассказ (229464)
Поэма (9376)
Сборник стихов (43123)
Стихотворение (651472)
Эссе (38578)
Очерк (27539)
Статья (186991)
Монография (3528)
Справочник (13831)
Песня (24364)
Новелла (9902)
Пьеса; сценарий (7511)
Миниатюра (141675)
Интервью (5198)

18/09 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Акишева А.А.
 Акк А.
 Андрюшин В.В.
 Арин
 Бабин М.А.
 Бабичева С.Н.
 Баша В.
 Бурая Л.
 Васильцев С.
 Вишнёвская Я.
 Власенко И.А.
 Воркунов И.С.
 Вран К.
 Галицкая А.Г.
 Гор А.
 Горина К.А.
 Гревцев М.Е.
 Гуркало Т.Н.
 Данте
 Дашибалбар Х.
 Дурманова Н.В.
 Евдокимычева М.А.
 Ехидная
 Забелло Л.
 Ибраев Г.А.
 Иванова Н.Б.
 Каган О.
 Катенок З.
 Катёнок Г.
 Кетлин
 Клуб Н.П.
 Кожухов А.
 Костыря Н.В.
 Кулёв Ю.А.
 Куно О.
 Ленька
 Лихоманова О.В.
 Ма Н.С.
 Мартынова М.В.
 Ноэль Т.
 Пирогов С.В.
 Полуэктова М.А.
 Пономарёва А.А.
 Преподователь Р.
 Ривьер А.
 Рогин А.
 Румпельштильцхен А.М.
 Сизов В.Н.
 Сладкая А.А.
 Сливняк М.В.
 Смирных В.М.
 Смирных С.В.
 Соболев С.В.
 Соврикова О.Г.
 Тараканова-Юмина Е.Е.
 Тим А.
 Ткачев С.С.
 Трунова Л.
 Фомина В.Н.
 Хворост
 Швердина А.
 Юдин И.Н.
 Ягофаров В.С.
 Iamreader
 Koch M.
Страниц (114): 1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 114
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Аноним: Trick Of The Tail 3k   Песня Комментарии
    Перевод песни Genesis
  • Pugmire Wilum: Иллюстрации Кэс'а к "Притаившемуся ужасу" 3k   Статья
  • Луговой Дмитрий Юрьевич: Медленный танец. Перевод с английского 3k   Стихотворение Комментарии
    Перевод. Стихотворение, написанное смертельно больной девочкой в Нью-Йоркской больнице.
  • Лыжина Светлана Сергеевна: Красой своею всех красавцев победит Увейс... 3k   Стихотворение
  • Лыжина Светлана Сергеевна: Волшебный лик! Базар любви пылает от желания купить красу твою... 3k   Стихотворение
  • Лыжина Светлана Сергеевна: Клянусь, что биться за Аллаха всегда стремился и желал... 3k   Стихотворение
  • Майор Людовичъ: Белый песок 3k   Песня Комментарии
    http://nl.youtube.com/watch?v=a4O6pHi7Ekw
  • Мальцева Лилия: Одиночество Эмили Дикинсон 3k   Миниатюра
  • Тася: Дикертье Дап 3k   Стихотворение Комментарии
  • Т.Ружевич: T.Rozewicz. Как хорошо и другие стихи 3k   Сборник стихов Комментарии
    Небольшие стихи с большим смыслом
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Вольный перевод украинской народной песни "Ой у вишневому саду" 3k   Песня Комментарии
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Вольный перевод песни "Ticket to the Moon" 3k   Песня Комментарии
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Вольный перевод песни "I Just Called to Say I Love You" 3k   Песня Комментарии
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Вольный перевод песни "Tombe la neige" 3k   Песня Комментарии
    "Tombe la neige" из репертуара С. Адамо, М. Магомаева и В. Леонтьева
  • Муратов Сергей Витальевич: Неугомонный рок 3k   Песня Комментарии
    Перевод текста известного рок-н-ролла Билла Хейли "Rock around the clock"с нотами и звуком
  • Мыша Старая: И снова мыши 3k   Эссе Комментарии
  • Эстерис Э: Do Not Go Gentle Into That Good Night by Dylan Thomas 3k   Стихотворение Комментарии
  • Левитанский Юрий: Перевод из Левитанского: Сон об уходящем поезде 2k   Стихотворение Комментарии
  • Левитанский Юрий: Перевод из Левитанского: "Ну что с того, что я там был..." 2k   Стихотворение Комментарии
  • Тарковский А.: Перевод из Тарковского: Портрет 2k   Стихотворение
  • Навроцкий Кирилл Александрович: Эльдорадо Эдгара Аллана По 2k   Стихотворение Комментарии
    Собрался я как-то раз почитать классиков, да на Эдгаре нашем По чего-то не удовлетворили меня переводы. Решил сам побаловаться. Вам судить - для составления полной картины привожу оригинал и помимо моего ещё два перевода молодых малоизвестных поэтов :). p.s. знаю что размер переврал, ...
  • Семонифф Н.: Во времени соотношенья утешение обильное 2k   Стихотворение
    e.e. cummings in time's a noble mercy of proportion, 1954
  • Семонифф: Любовь погуще чем забудь 2k   Стихотворение
    love is more thicker than forget
  • Семонифф Н. В.: Моя милая старая итакдалее 2k   Стихотворение
    my sweet old etcetera
  • Семонифф Н. В.: Луна укрылась 2k   Стихотворение
    the moon is hiding in
  • Семонифф Н. В: Повсюду сплошные тиктак 2k   Стихотворение
    there are so many tictoc Э.Э. Каммингс
  • Элиза: Три желания 2k   Стихотворение Комментарии
    Автор слов: Эрих Фрид, перевод: Элизабет Родвальд
  • Нудельман Ромен Ильич: Перевод двух стихотворений Гейне 2k   Статья
    Стихотворения являются продолжением переводов из лирики Гейне т включают два произведения: 1. Тоска. "Я стою на горной вершине ..." 2. "Я с брюнетками покончил..."
  • Штайбер Эллен: Серебро и золото 2k   Стихотворение Комментарии
    Оригинал - Ellen Steiber, Silver and Gold.
  • О'Санчес: Especially when the October wind 2k   Стихотворение Комментарии
    Мой вариант перевода знаменитого стихотворения Дилана Томаса "Especially when the October wind" Оригинал + перевод
  • Ашмарин Николай Александрович: Пси-Эффект общая информация 2k   Статья
    размер, жанр, персонажи, условия публикации и прочие сведения
  • Писарева Анна Александровна: Р.-М. Рильке "Фруктовый сад" 2k   Сборник стихов Комментарии
    Продолжение следует...
  • Полозов Александр Валерьевич: Цвет ночи 2k   Песня
    Поэтический перевод песни "Color Of Night" (Lauren Christy).
  • Полозов Александр Валерьевич: Роза пустыни 2k   Песня
    Поэтический перевод песни "Desert Rose" (Sting).
  • Полозов Александр Валерьевич: Там будешь ты 2k   Песня
    Поэтический перевод песни "There You'll Be" (Faith Hill). Песня из к/ф "Pearl Harbor".
  • Полозов Александр Валерьевич: Слушай своё сердце 2k   Песня Комментарии
    Поэтический перевод песни "Listen To Your Heart" (Roxette).
  • Олли: "Я не твоя" Сара Тисдейл ("I Am Not Yours" by Sarah Teasdale ) 2k   Стихотворение Комментарии
  • Авдеева Екатерина: Детские стихи о животных 2k   Сборник стихов
    Перевод очень приблизительный. С английского, с детской картонной книжки. Животные: кенгуру, слон, обезьяна, лев, крокодил, зебра, гиппопотам, черепаха, жираф, панда.
  • Разбойникова Елена: "Летнее солнце", перевод стихотворения Р.Л.Стивенсона "Summer Sun" 2k   Стихотворение Комментарии
  • Rebrov: Ballad 2k   Стихотворение
  • Rebrov: Introduction to Poetry 2k   Стихотворение
  • Рейнштейн Феликс: Пессимистический Сонет 2k   Стихотворение Комментарии
    Автор сонета Дэвид Туроу.
  • Рене Андрей: Asthore 2k   Справочник
  • Рене Андрей: Vanity fair 2k   Справочник
  • Резниченко Владимир Ефимович: Крадется смерть, неумолима 2k   Поэма Комментарии
    Из португальской поэзии ХУШ века: Педро Антонио Коррейя Гарсан
  • Резниченко Владимир Ефимович: Мрак и запустенье 2k   Стихотворение Комментарии
    Из португальской классики: Камоэнс
  • Херберт Збигнев: Лишь бы не ангел. Органист. По дороге в Дельфы. Клавесин 2k   Сборник стихов
  • Верлен Поль: Гнусный тип 2k   Стихотворение
  • Борроу Джордж: Охота Вальдемара 2k   Стихотворение Комментарии
  • Верлен Поль: Прилежный ученик 2k   Стихотворение
  • Херберт Збигнев: Седьмой ангел 2k   Стихотворение
  • Целан Пауль: Смертная фуга 2k   Стихотворение Комментарии
  • Лехонь Ян: Мартовские иды 2k   Стихотворение Комментарии
  • Херберт Збигнев: Кот. Стена. Цезарь. Гвоздь в небе. Башня 2k   Сборник стихов Комментарии
  • Херберт Збигнев: Костел 2k   Стихотворение Комментарии
  • Херберт Збигнев: Пейзаж 2k   Стихотворение
    Второй вариант перевода выполнен в соответствии с оригинальным размером.
  • Херберт Збигнев: Песенка влюбленного 2k   Стихотворение Комментарии
  • Римских Рене: Мастер 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод песни Der Meister группы Nachtgeschrei.
  • Херберт Збигнев: Mitteleuropa 2k   Стихотворение Комментарии
  • Ружевич Тадеуш: Новое солнце 2k   Стихотворение Комментарии
  • Херберт Збигнев: Я помню... 2k   Стихотворение
  • Свирщинская Анна: Седая Офелия 2k   Стихотворение Комментарии
  • Херберт Збигнев: Деревянный птах 2k   Стихотворение Комментарии
  • Шиндлер Мартин: Ран 2k   Стихотворение Комментарии
  • Рёрих Томаш Павел: Россия 2k   Стихотворение Комментарии
  • Херберт Збигнев: Могу ли я что-то еще для вас сделать? 2k   Стихотворение Комментарии
  • Херберт Збигнев: Вавель 2k   Стихотворение Комментарии
  • Херберт Збигнев: Проводы сентября 2k   Стихотворение Комментарии
  • Узданьский Гжегож: Роберт Фрост. Созерцая снег на компьютере 2k   Стихотворение Комментарии
  • Херберт Збигнев: Из эротических стихов пана Когито 2k   Стихотворение Комментарии
  • Ружевич Тадеуш: Невыразимо 2k   Стихотворение Комментарии
  • Абрамова Татьяна Евгеньевна: К природе. С. Кольридж 2k   Стихотворение Комментарии
  • Абрамова Татьяна Евгеньевна: Сонет реке Оттер. С. Кольридж 2k   Стихотворение Комментарии
  • Абрамова Татьяна Евгеньевна: Боль. С. Кольридж 2k   Стихотворение Комментарии
  • Абрамова Татьяна Евгеньевна: По ком звонит колокол. Джон Донн 2k   Стихотворение Комментарии
  • Абрамова Татьяна Евгеньевна: Что-то детское, но очень естественное. С. Кольридж 2k   Стихотворение Комментарии
  • Абрамова Татьяна Евгеньевна: Сентябрь. Уильям Вордсворт 2k   Стихотворение Комментарии
  • Абрамова Татьяна Евгеньевна: К Мильтону. Уильям Вордсворт 2k   Стихотворение Комментарии
  • Видлак: Марта и инопланетянин 2k   Рассказ
  • Санрегрэ А. (Литературный перевод): Hier encore (Charles Aznavur) 2k   Стихотворение Комментарии
    Памяти Шарля Азнавура - литературный перевод его песни "Hier encore"... (Ещё вчера ... ) 01.10.2018
  • Савельева Ольга Ивановна: Sos d"un terrien en detresse 2k   Песня Комментарии
    перевод. все таки решила выложить. МБ кому понадобится.
  • Савенков Алексей Александрович: Герр Маннелиг - Herr Mannelig 2k   Песня
    средневековая скандинавская баллада (перевод)
  • Савенков Алексей Александрович: Безумный Мир 2k   Песня Комментарии
  • Савенков Алексей Александрович: Шёпот в темноте 2k   Песня
  • Майерс Гэри: Темная мудрость: новые истории о Великих Древних 2k   Сборник рассказов
  • Семык Оксана Ивановна: Холод сердец. Джеймс Патрик Кинни 2k   Стихотворение Комментарии
  • Шаф Анна: Спасатель на море 2k   Миниатюра Комментарии
  • Дема Александра Александровна: My soul is dark - Моя душа темна 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Лорда Байрона
  • Дема Александра Александровна: Stopping By Woods On A Snowy Evening - Однажды ночью, и в пургу 2k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Роберта Фроста
  • Щербаков Владимир Юрьевич: Безумна как ветер - Por una cabeza 2k   Стихотворение
  • Широков П.: Забытая песня 2k   Сборник рассказов
    Елин Пелин (настоящее имя Димитр Иванов Стоянов, болг. Димитър Иванов Стоянов; 8 июля 1877, Байлово, Османская империя - 3 декабря 1949, София, Болгария) - болгарский писатель. Автор крупных произведений на деревенскую тематику
  • Ипи Ра-Нефер: Да вечно живёт Величайший! 2k   Стихотворение Комментарии
    (Походная песнь, стилизация на основе литпамятника ХIIд.CЦ) Точнее, некоторые фрагменты реальных маршевых песен войска были взяты. Но они и утеряны слишком на много %, и размер под себя прогнул, и, каюсь, немного и смысл, почему стилизацией и названо.
  • Крис Дебург: Крестоносец 2k   Песня
    "Крестоносец", Крис де Бург
  • Шпунт Евгений Маркович: Луна над Бурбон-стрит 2k   Песня
    Sting, "Moon Over Bourbon Street"
  • Шпунт Евгений Маркович: Где растут дикие розы 2k   Песня Комментарии
    "Где растут дикие розы", Кайли Миног и Ник Кейв
  • Х.Л.Борхес: Переводы Борхес 2k   Сборник стихов Комментарии
  • Шугрина Ю.С.: Перевод песни "Joy Division" "Day of the lords" 2k   Песня
  • Перевод: Шри-Нила-Сарасвати-стотрам 2k   Поэма
    Перевод с санскрита
  • Агустини Дельмира: Молитва 2k   Стихотворение
    Дельмира Агустини/Delmira Agustini (1866-1914), уругвайская поэтесса.
  • Гораций: Из Горация 2k   Сборник стихов
    Перевод с латинского
  • Шурыгин Олег: "Дикий голубь" 2k   Поэма Комментарии
    Автор - Гунараджа Кхан, "Наставления Авадхуты", ч.2, перевод с бенгальского.
  • Шутак Мария: Эквиритмический перевод песни Annett Louisan - Lauft Alles Perfekt на русский язык 2k   Песня Комментарии
    https://www.youtube.com/watch?v=8FDAp5xCZWE
  • Шутак Мария: Перевод с немецкого на украинский песни группы Karussell - Als ich fortging 2k   Песня Комментарии
    http://www.youtube.com/watch?v=iXqWGf8sbuk.................................Dirk Michaelis - Als ich fortging 2007
  • Шутак Мария: Перевод с украинского на русский. Песня Воплi Вiдоплясова " День Народження" 2k   Песня Комментарии
    Первод с украинского на русский. Песня Воплi Вiдоплясова " День Народження" - http://www.youtube.com/watch?v=0we5wdwb1qE, - : http://www.youtube.com/watch?v=iim5ab8nhXQ - ВВ на НТВ
  • Шутак Мария: Перевод песни c с немецкого на русский Gott im Himmel (Mireille Mathieu) 2k   Песня Комментарии
    (2008) Mireille Mathieu Gott im Himmel Dual Subtitles --------- http://www.youtube.com/watch?v=tMm2gFE5zJ8
  • Шутак Мария: Из Гейне Перевод Гимна 2k   Стихотворение Комментарии
  • Шутак Мария: Эквиритмический перевод песни "Песенка для всех" ("Кричалка") - Сергея Матвиенко на немецкий язык 2k   Песня
  • Шутак Мария: Эквиритмический перевод с украинского на русский Песни "Дивлюсь я на небо» 2k   Песня Комментарии
  • Шутак Мария: Эквиритмический перевод песни Annett Louisan «wo ist das Problem?» на русский язык 2k   Песня Комментарии
    Annett Louisan - Wo Ist Das Problem..................................https://www.youtube.com/watch?v=ocdA6j7dOoo
  • Шутак Мария: Эквиритмический перевод песни Под Музыку Вивальди 2k   Песня Комментарии
  • Сибирянин Игорь: Оден У. Х. Речитатив Смерти 2k   Стихотворение
  • Сибирянин Игорь: Оден У. Х. 1 сентября 1939 г 2k   Поэма Комментарии
  • Баранов Александр Юрьевич: Чёрный Гайера Отряд 2k   Стихотворение Комментарии
    Мой перевод немецкой народной песни "Des Geyers Schwarzer Haufen". Вариант текста - группы Die Streuner. Оригинальный ритм сохранён
  • Краснов: Шекспир сонет 1 2k   Стихотворение Комментарии
    всё-таки спустя полтора года решил начать переводить сонеты. Ибо перечитал перевод 72, и решил, что задача по силам.
  • Краснов: Шекспир сонет 13 2k   Стихотворение
  • Сшен Ген: Вепр син Горили 2k   Статья
  • Стальская Софья Станиславовна: Скрытое пламя 2k   Стихотворение Комментарии
    перевод стихотворения Джона Драйдена (1631-1700) Hidden Flame
  • Старикашка Ю: Запрос в Интернет 2k   Миниатюра
  • Super Aliona: Солнечный свет в саду 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Луиса Макниса "The Sunlight on the Garden"
  • Свечин Андрей: Blowin' In The Wind 2k   Стихотворение Комментарии
    Очень мне эта песенка нравилась - захотелось перепереть... Посмотрите, что получилось.
  • Свечин Андрей: Город ангелов (Мария Бурмака) 2k   Стихотворение Комментарии
    Еще одно вольное переложение песни Марии Бурмаки с альбома N9
  • Лучезарная Светлана: Дорога в неизвестные края (The Road to Anywhere) 2k   Стихотворение
    Перевод оригинального английского стихотворения на русский язык.
  • Анариэль Ровэн: В Нарготронд приходит зима (+оригинал) 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод и оригинал стихотворения Дж.Р.Р.Толкина из 3 тома "Истории Средиземья": это небольшое аллитерационное стихотворение примыкает к поэме "Дети Хурина". Послушать его в виде аудиофайла можно здесь.
  • Thrary: Память (Г.Ф.Лавкрафт) 2k   Рассказ
  • Трудлер Алекс: Вглубь 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Роберта Фроста "Into My Own"
  • Бирдье Сауле: Желаемое 2k   Миниатюра Комментарии
  • Валиков Иван: The Promised Prince 2k   Очерк
    картинки
  • Васильева Елена Анатольевна: Смерть И Град ( перевод песни группы Manovar "Hail and Kill" ) 2k   Песня Комментарии
  • Венцимеров Семен Михайлович: Oт Пушкина и обратно. К Чаадаеву. Из Джулиана Генри Лауенфилда 2k   Стихотворение
  • Ривлин Влад: Тауфик Зияд. Стихи 2k   Сборник стихов Комментарии
    Тауфик Зияд это не просто общественный деятель и поэт. Это целая эпоха в истории борьбы за гражданские права и социальную справедливость в Палестине. Тауфик Зияд был и остается для коммунистов Палестины символом благородства и бескомпромиссности в деле отстаивания интересов трудящихся ...
  • Скиннер Чарльз Монтгомери: Гарри Мэйн: сокровища и кошки 2k   Рассказ Комментарии
  • Вязьмин Вадим: Вадим Вязьмин 1988 2k   Стихотворение Комментарии
    Очень вольный перевод ВАДИМ ВЯЗЬМИН "ЕГО ДОМ И ОН САМ" (Сказка для взрослых), Москва, "Художественная литература", 1988
  • Zalesski Vladimir Vladimirovich: A pandemic of coronavirus, a brigades and a sub-cultures. The sketch 2k   Миниатюра Комментарии
    A pandemic of coronavirus, a brigades and a sub-cultures. The sketch.
  • Zalessky Vladimir: The third meeting in the Moscow format on Afghanistan. The note 2k   Миниатюра
    The third meeting in the Moscow format on Afghanistan. The note.
  • Зеленецкая: Rainbow in the Dark - Радуга во Тьме (перевод) 2k   Стихотворение Комментарии
  • Жуков Сергей Александрович: Падаль 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Шарля Бодлера "Une Charagne"(1848 г.)
  • Жуков Сергей Александрович: Бал повешенных 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Артюра Рембо "Bal des pendus"(1871 г.)
  • Жуков Сергей Александрович: Моя Византия 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Рэя Брэдбери "Byzantium i come not from"(1975 г.)
  • UpdЖуков Сергей Александрович: Беглые 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Редьярда Киплинга "The Broken Men" (1902 г.)
  • Г.С.Злотин: "Кровью сердца" (Из Х. Мюллера) 2k   Пьеса; сценарий Комментарии
  • Беньяминов Семён: Я хотел свергнуть правительство, но всё, что я смог - это низвергнуть чужую жену (Чарлз Буковски) 2k   Стихотворение Комментарии
  • NewБердников Валерий Дмитриевич: Подарите мне безмолвное солнце 2k   Стихотворение Комментарии
  • Березина Елена Леонидовна: Лихо 2k   Стихотворение Комментарии
  • Slonimski Antonij: Слонимский Антоний. Элегия еврейских местечек 2k   Стихотворение
  • Gwara Adam: Адам Гвара. Хабиби-блюз 2k   Сборник стихов
  • Kwasizur Krzysztof: Кшиштоф Квасижур. Небесный 2k   Сборник стихов
  • Boy -Zelenski Tadeusz: Тадеуш Бой-Желеньский. Как человек делается стариком 2k   Стихотворение Комментарии
  • Tuwim J.: Юлиан Тувим. Два ветра. Чернолесье 2k   Сборник стихов Комментарии
  • Wojaczek Rafal: Рафал Воячек. Три стихотворения 2k   Сборник стихов
  • Целан Пауль (перевод Бродского В.): Чужое... 2k   Стихотворение Комментарии
  • Бушель: Больница в маленьком городе 2k   Сборник стихов
    Стихотворение Джона Бетчемена
  • Юрий: Одиннадцатый час 2k   Статья Комментарии
    Пророчество старца из племени хопи. Перевод.
  • Нэш Огден: Приключения Беллочки 2k   Стихотворение Комментарии
  • Нэш Огден: Малышу, Стоящему На Моих Ботинках... 2k   Стихотворение
  • Тувим Юлиан: Из Юлиана Тувима 2k   Сборник стихов Комментарии
  • Тэккерей Уильям: Страдания Вертера 2k   Стихотворение
  • Чиванков А.В.: R. M. Rilke: Herbsttag / Осенний день 2k   Стихотворение
    Бездомному уже не строить дом. (c)
  • Чиванков А.В.: Rilke: Das Lied des Selbstmörders / Песня самоубийцы 2k   Стихотворение
    Geschrieben (eher) 07.-12.06.1906, in Paris
  • Чиванков А.В.: Takeo Ischi / 石井健雄 : Люблю йодль 2k   Песня
    https://www.youtube.com/watch?v=y3oNfYCh5Vg&t=2s
  • Чиванков А.В.: Георгий Иванов : Вы русский? / Yes, I`m Russian 2k   Стихотворение
    А от цево? Никто не ведает притцыны (Фонвизин)
  • Дерябин Григорий: Говард Лавкрафт 2k   Сборник стихов Комментарии
  • Дин Роман: Дилан Томас. И смерть уже не будет властна... 2k   Стихотворение
  • Дин Роман: King Crimson - The Court Of The Crimson King 2k   Песня
  • Дитц Наталья: Сага 2k   Стихотворение Комментарии
    H.Hesse "Saga"
  • Мидинваэрн: Перевод песни Chanson de Roland группы d'Artagnan 2k   Песня Комментарии
    Подстрочник выполнен Marie, мною сделано эквиритмическое стихотворное переложение
  • Мидинваэрн: Перевод Herr Mannelig. Рыцарь Маннелиг 2k   Песня
    перевод баллады Herr Mannelig
  • Мидинваэрн: Перевод The Green Lady. Зеленая Дама 2k   Песня
    Вольный перевод шотландской баллады
  • Мидинваэрн: Перевод баллады о Тинувиэль J.R.R. Tolkien Был зелен лист, трава свежа 2k   Стихотворение
    Перевод баллады о Тинувиэль J.R.R. Tolkien, The Lord of the Rings
  • Нэш, Огден: Похудеть -- не встать 2k   Стихотворение Комментарии
    Curl Up And Diet
  • Тройс Элли: I Know It's Gonna Happen Someday - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/QnKvpOYbOJQ (официальный клип 1993)
  • Ершова Ольга Сергеевна: Конклав Селесния 2k   Глава
    Selesnya Conclave
  • Ершова Ольга Сергеевна: Дом Димир 2k   Глава
    House Dimir
  • Ершова Ольга Сергеевна: Синдикат Оржов 2k   Статья
    Orzhov Syndicate
  • Францен Олег Александрович: Heidenröslein Гёте 2k   Стихотворение
    Немудрёный детский стишок?..
  • Францен Олег Александрович: Heidenröslein Гёте 2k   Стихотворение
    Немудрёный детский стишок?..
  • Филиппова Ольга: Думка на два сердца/dumka na dwa serca 2k   Стихотворение Комментарии
    Эквиритмический перевод с польского саундтрека к фильму "Огнем и мечом". (http://www.perevod-pesen.ru/edyta-gorniak-dumka-na-dwa-serca/)
  • Грант Рина: Как издать книгу в Америке: "Памятка молодого автора" одного американского литагентства 2k   Статья Комментарии
    Продолжение цикла "Как издать книгу в США на английском языке". Прежде чем посылать рукопись в издательство или агентство (русскоязычное в том числе), проверьте ее по этому списку самых распространенных ошибок начинающего автора...
  • Фурманов Кирилл: Свадебный плач 2k   Стихотворение Комментарии
    Финская народная, "Morsiamen itketys"
  • Ушмави Габдулла: От года до ста лет 2k   Сборник стихов Комментарии
    стихи моего дедушки,Габдуллы Хамитова, творческий псевдоним-Габдулла Ушмави
  • Гафуров Артур: Echoes (Pink Floyd) 2k   Статья
  • Гафуров Артур: Sheep (Pink Floyd) 2k   Песня
  • Алексеева Ольга: Словно невеста одета Ольга Алексеева, перевод на болгарский язык: Юлияна Донева 2k   Сборник стихов
  • Бард Алекс: Парень по имени Сью 2k   Песня
    Перевод стихотворения-песни Шела Сильверстина "Парень по имени Сью" (Shel Silverstein "A Boy Named Sue"). Её сделал популярной и великолепно исполнял Johnny Cash.
  • Горбунова Мария Александровна: К Энни (Эдгар По) 2k   Стихотворение Комментарии
    Первое место в областном конкурсе в номинации "Перевод стихотворного произведения".
  • Горшков Дмитрий Валерьевич: D. Gorshkov "Prisoner" 2k   Рассказ Комментарии
    Перевод рассказа "Узник" на английский язык...
  • Гума: Переводы Шарля Бодлера 2k   Сборник стихов
    Экзерсисы
  • Гунин Михаил: Джек Керуак. Вера и техника современной прозы 2k   Эссе Комментарии
    Одно из ключевых эссе писателя, в котором великолепно и поэтично переданы основные идеи его стилистических находок
  • Гурвич Владимир Александрович: Среди миров, в мерцании светил 2k   Песня Комментарии
  • Гурвич Владимир Александрович: Стрекоза и Муравей 2k   Стихотворение
  • Гурвич Владимир Александрович: Все хорошо, что хорошо кончается 2k   Стихотворение
  • Гурвич Владимир Александрович: Зачем люди постятся 2k   Стихотворение
  • Гурвич Владимир Александрович: Кому суждено быть повешенным, тот не утонет 2k   Стихотворение
  • Гурвич Владимир Александрович: Баллада о гордом рыцаре 2k   Стихотворение
  • Гурвич Владимир Александрович: Крестьянин и смерть 2k   Стихотворение
  • Гурвич Владимир Александрович: Ворона и Лисица 2k   Стихотворение
  • Гурвич Владимир Александрович: Завещание 2k   Стихотворение
  • Гурвич Владимир Александрович: Так храм оставленный - всё храм 2k   Стихотворение
  • Гурвич Владимир Александрович: Кольцо Джафара 2k   Стихотворение
  • Гурвич Владимир Александрович: Милая, ты услышь меня 2k   Песня
  • Гурвич Владимир Александрович: Мой костер в тумане светит 2k   Песня
  • Страниц (114): 1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 114

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"