Вообще, я не поэт. Однако, при написании книг, мне пришлось пару раз, помимо своего собственного желания писать стихи. Причем не просто стихи, а в виде песен. Вот я и решил, попробовать выложить их отдельно, вдруг кому захочется их исполнить. На всякий случай сообщаю, что выложенные ...
Отлажено до конца в день 14 февраля, в Валентинов День и день рождения СИшницы Т.Н. Васильевой, которой и посвящено. Заслужило второе место в народном голосовании на конкурсе "Философия Любви". А кому интересно, что здесь, собственно, происходит, - смотрите ...
Избранные стихи разных поэтов. Константин Бальмонт,Иван Бунин, Осип Мандельштам, Константин Романов, Саша Черный,Вадим Самойлов,Алексей Сурков,Евгений Долматовский,Сергей Островой. На английском языке. Перевод Алика Вагапова
"Привет! Цветы полил. Проверил тачку...". Глубоко драматичные строки о переживаниях мужчины о Женщине, Любовь которой мечется между Мужчиной и зарубежным буржуйским курортом, да так и не может понять, кто ей больше необходим в этой непростой и неоднозначной жызни...
Горько смотреть на бездомных животных, живущих на помойках. А ведь эти милые собаки и кошки когда-то жили в домах, ползали по коврам и диванам. Хозяева предали их, выгнали на улицу! Не надо уподобляться этим людям. Давайте сделаем все от нас зависящее, чтобы бедным животным легче ...
Love Poems from Russia. 300 Hundred Years of Russian Poetry (An Anthology of Literary Translations) Translated and compiled by Alec Vagapov 300 лет русской любовной лирики. Сборник литературных переводов (на русском и английском языках) Перевод А.С. Вагапова
Евгений Евтушенко. Станция Зима. Поэма. Двуязычная версия (на русском и английском языках). Перевод Вагапова А.С. См. также : *http://vagalecs.narod.ru/
Это не мои стихи. Предыстория такова: мое школьное образование набирало обороты, когда в стране началось стихийное бедствие под названием "Перестройка". Свеженезависимая Украина так тщательно насаждала свои национальные атрибуты, что надолго отбила у многих русскоязычных детей любовь ...
... вместо того ты, прямо-таки как Протей, всячески изворачиваешься, принимаешьвсевозможные обличья и в конце концов ускользаешь он меня.... (Платон, "Ион")