MMMDCLXXXII. Intuition and competence against passion (gambling, drive) and courage (boldness, sass) - using the example of Boris Vannikov's "Brief memories by the People's Commissar". A note. - July 30, 2025.
MMMDCLXXII. A confiscatory monetary reform of 1947: prerequisites and results (an essay on the political economy of socialism - as a hypothesis). - June 25, 2025.
MMMDCXCI. The October Manifesto (1905), the Constitution of the USSR (1936), an administrative exile (expulsion), a right to judicial protection. A note on a theory of law. - August 23, 2025.
"Дом леди" (淑女之家) - детективный роман китайской писательницы Гуй Масин (鬼马星), настоящее имя Ма Юймо (马雨默), опубликован в 2009 году и является вторым произведением в серии "Цзянь Дунпин". В основе романа расследование ...
MMMDCLXXXIV. International competitions - with one leg and with a metal prosthesis (the book by Zinovy Sheinis "Maxim Maximovich Litvinov"). A literary essay. - August 6, 2025.
Fernando Pessoa O poeta é um fingidor. Finge tão completamente Que chega a fingir que é dor A dor que deveras sente. E os que lêem o que escreve, Na dor lida sentem bem, Não as duas que ele teve, Mas só a que eles não têm. E assim ...
Emily Dickinson-59 The Soul selects her own Society -- Then -- shuts the Door -- To her divine Majority -- Present no more -- Unmoved -- she notes the Chariots -- pausing -- At her low Gate -- Unmoved -- an Emperor be kneeling Upon her Mat -- I've known her -- from ...
Данная статья не является переводом книги. Это авторский справочник по монстрам, которых создал Сюй Лэй (Наньпай Саньшу) в своей книге "Записки расхитителя гробниц". При копировании обязательна ссылка и указание авторства.
Все вокруг уверены в могуществе волшебницы Фирион. Кроме неё самой. Она прячется от мира в своей хижине на утесе, пытаясь игнорировать зловещие знаки, а ведь в ее руках судьба целой деревни! Вновь поверить в свои силы и учительский талант ее заставляет внезапно появившийся на пороге ...
........................... Emily Dickinson #75 The cricket sang, And set the sun, And workmen finished, one by one, Their seam the day upon. The low grass loaded with the dew, The twilight stood as strangers do With hat in hand, polite and new, To stay as if, ...
..................... Cuando yo me muera, enterradme con mi guitarra bajo la arena. Cuando yo me muera, entre los naranjos y la hierbabuena. Cuando yo me muera, enterradme si queréis en una veleta. ¡Cuando yo me muera! [Federico García ...
Emily Dickinson #73 A Solemn thing within the Soul To feel itself get ripe- And golden hang-while farther up- The Maker's Ladders stop- And in the Orchard far below- You hear a Being-drop- A Wonderful-to feel the Sun Still toiling at the Cheek You thought was finished- ...
Одинокий охотник на горе, живущий вне цивилизации 15 лет, внезапно стал свидетелем масштабной катастрофы, извержения Йеллоустонского вулкана. Когда звери бегут на восток, а небо заволакивает пеплом, он осознаёт, мир погибает, и вместе с миром, он сам.
MMMDCCIV. The Law Of Income Conservation (out of the ancient Chinese treatise "The Golden Flower of General Welfare"). A Note on Global Economic Theory. - September 20, 2025.
Перевод с англ. яз. статьи мексиканского историка Анны Галлас Сабата "Mexican Expeditionary Air Force in USA and Pacific during World War II" с ресурса https://www.historynet.com/.
Parasitism Creates Prosperity. On the nobility of the Rzeczpospolita and of the Russia (Anton Chekhov's story "The Horse and the Affectionate Doe"). An essay.