Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (224185)
Поэзия (524726)
Лирика (169423)
Мемуары (17264)
История (29767)
Детская (19543)
Детектив (23396)
Приключения (52072)
Фантастика (108030)
Фэнтези (126425)
Киберпанк (5114)
Фанфик (9118)
Публицистика (46219)
События (12761)
Литобзор (12150)
Критика (14547)
Философия (68858)
Религия (17222)
Эзотерика (15877)
Оккультизм (2214)
Мистика (34798)
Хоррор (11433)
Политика (23105)
Любовный роман (25662)
Естествознание (13565)
Изобретательство (2911)
Юмор (75281)
Байки (10255)
Пародии (8138)
Переводы (22460)
Сказки (24781)
Драматургия (5733)
Постмодернизм (8885)
Foreign+Translat (1694)

РУЛЕТКА:
Мир Карика. Первый
Рысь на поводке
Город без солнца
Рекомендует Ильина О.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109354
 Произведений: 1699517

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Фантастического детектива
"Вера, Надежда, Любовь. 2025"

ФОРМЫ:
Роман (34572)
Повесть (23022)
Глава (160766)
Сборник рассказов (12998)
Рассказ (228864)
Поэма (9344)
Сборник стихов (42992)
Стихотворение (648428)
Эссе (38348)
Очерк (27438)
Статья (185513)
Монография (3519)
Справочник (13620)
Песня (24308)
Новелла (9881)
Пьеса; сценарий (7526)
Миниатюра (140965)
Интервью (5186)

29/07 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Андреева-Сапфиро Г.
 Анопченко М.Ю.
 Антонова В.
 Белая С.
 Бессарабова О.И.
 Валюс В.П.
 Ваштай Ю.П.
 Ветер Т.
 Власова Х.
 Вольская А.
 Галимзянов А.
 Голda S.
 Горбачева А.Ю.
 Гранин С.
 Данилов А.Т.
 Домницкая А.
 Дубровин М.
 Егорова О.Д.
 Жупаненко А.В.
 Иванов А.М.
 Игорь Р.
 Китаева Н.Ю.
 Колодин Ю.В.
 Косаревская А.С.
 Кривчиков К.
 Крышняя Л.Н.
 Кукьян А.И.
 Кусков С.А.
 Ладыгина Е.В.
 Лазаренков А.В.
 Левченко Е.
 Лин С.
 Логинов
 Любашик
 Михайлов К.К.
 Михайлова Н.
 Назипов Р.К.
 Никитина Е.Л.
 Новомейский В.
 Нормаер К.
 Плетнёва Е.Р.
 Полночь Д.
 Пэйн Э.
 Рантея Т.Д.
 Рок Х.
 Скрипник И.С.
 Солнечный Л.
 Сорокина О.
 Терентьева Н.Н.
 Томиро Н.
 Трофимчук Я.В.
 Тузов М.В.
 Федоров К.В.
 Федотов И.М.
 Филатов С.А.
 Филатова Е.А.
 Хоуп В.В.
 Цветкова Т.М.
 Чернецкий С.Я.
 Шикин Е.П.
 Шкробот В.Е.
 Шпагин А.А.
Страниц (113): 1 ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 113
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 289 Митюгина Ольга: Мужчина всей моей жизни 5k   Рассказ Комментарии
    Небольшой рассказ, прочитанный мной на анонимном конкурсе женской прозы, проводимом журналом "Muze" и сайтом Aufeminin. Автора поэтому назвать не могу. Простенький рассказ, но чем-то цепляет. В любом случае, я потрудилась перевести его с французского, чтобы поделиться с вами )))
  • 289 Стырта Ирина: Олена Телига. Пятнадцатая осень 6k   Статья
    Стихотворение "Пятнадцатая осень" было впервые напечатано во львовском "Вiстнике" в ноябре 1935 года. Перевод сделан по первому изданию.
  • 289 Лауренти Клаудио: Письма заключенного на зоне (Назым Хикмет) 1k   Оценка:4.49*6   Стихотворение Комментарии
    ...письмо третье.
  • 289 Гонгора: Пока твой каждый локон золотой... (Сонет 166) 0k   Стихотворение
    Луис де Гонгора-и-Арготе/Luis de Gongora y Argote, Сонет CLXVI: Mientras por competir con tu cabello, перевод с испанского. Оригинал
  • 289 Майерс Гэри: Последняя ночь Земли 12k   Рассказ
  • 289 Майер Стефани: Сумерки. Глава 12 - По острию ножа 43k   Глава Комментарии
    Не вычитано.
  • 289 Густов Дмитрий Юрьевич: Укладывание в постель летом 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Р.Л. Стивенсон (R.L. Stevenson) "Bed in Summer"
  • 289 Трапинина Марина: Форма сердца моего - перевод песни Shape Of My Heart-Sting 4k   Песня
    поэтический перевод песни Стинга
  • 288 Лиланд Чарльз: "Магия римлян и этрусков в народных традициях". Предисловие 43k   Статья
  • 288 О'Кэрролл Том Виктор: "Педофилы - насильники?" Ко Всемирному сексологическому съезду в Париже 43k   Очерк
    В программе съезда предусмотренный симпозиум о "Сексагрессии", где предполагается рассмотреть изнасилование с педофилией. Данная статья раскрывает неуместность изучения педофилии как агрессии на основании различения половых преступлений "против" ребёнка педофильных и ситуативных, ...
  • 288 Седова Ирина Игоревна: Boots (Сапоги) 5k   Стихотворение
  • 288 Рыскулов Владимир Владимирович: David Bowie - Space Oddity (эквиритмический перевод) 4k   Песня
  • 288 Рене Андрей: Norwegian 7k   Справочник
  • 288 Runa Aruna: The Hopscotch 12k   Рассказ Комментарии
    Софья Ролдугина, Классики. Рассказ-победитель БД-14. Перевод на английский язык.
  • 288 Нифантов Николай Сергеевич: Безвредные Для Окружающей Среды Решения По Утилизации Промывочной Воды На Бетонном Производстве 20k   Статья
    Перевод статьи "ENVIRONMENTALLY FRIENDLY SOLUTIONS FOR THE DISPOSAL OF CONCRETE WASH WATER FROM READY MIXED CONCRETE OPERATIONS" на конференции "CIB W89 BEIJING INTERNATIONAL CONFERENCE", (21-24 OCTOBER, 1996) Авторы: S. Abdol Chini and William J. Mbwambo. При перепечатке настоящего ...
  • 288 Hunter Luke: Малая Лисица 2k   Миниатюра Комментарии
    Авторские права сохранены.
  • 288 Ясинская Марина: Марина Цветаева "Я тебя отвоюю" 2k   Поэма Комментарии
  • 288 Киплинг: Мэри Глостер 17k   Стихотворение
    Чёрт побери английский, болит от него голова.Поди, разложи по-русски его огрызки-слова.Но я всё же взялся за дело, хоть мозг закипал не раз.И дело это закончил. Читайте старый рассказ.
  • 288 Шутак Мария: Перевод и адаптация детской песенки "Вместе весело шагать"(Слова: Матусовский М.,музыка: Шаинский В.) ... 3k   Песня
    Перевод и адаптация детской песенки "Вместе весело шагать"(Слова: Матусовский М.,музыка: Шаинский В.) на украинский
  • 288 Окуджава Булат: Песни Булата Окуджавы на англ. языке ( с аккордами) 75k   Сборник стихов Комментарии
    Булат Окуджава. Сборник песен с аккордами (англ. яз.). Перевод А. С. Вагапова
  • 288 Вернон Колеман: Почему мужчины носят платья 11k   Статья Комментарии
    Вернон Колеман – английский врач общей практики, доктор honoris causa, писатель, автор более 100 книг.
  • 288 Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож - 4. Горизонт. Глава 5 26k   Глава Комментарии
  • 288 Dunne Peter, Kevin T. Karlson: Сапсан 20k   Справочник
    Авторские права соблюдены.
  • 288 Майерс Гэри: Сумерки 10k   Рассказ Комментарии
  • 288 Лыжина Светлана Сергеевна: Ты мне в глаза взглянула - ранены они теперь тобою... 13k   Стихотворение
  • 288 Горячев Игорь Вениаминович: Шри Ауробиндо. Персей Освободитель (перевод с англ.) 431k   Пьеса; сценарий
    Перевод с англ. пьесы Шри Ауробиндо "Персей Освободитель" (творческое, оригинальное прочтение известной древнегреческой легенды о Персее и Андромеде).
  • 287 Eberhart Jager: (Том 21)Mushoku Tensei -Isekai Ittara Honki Dasu Реинкарнация безработного 124k   Оценка:7.48*19   Новелла Комментарии
    Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами ...
  • 287 Irene: Highway Star Deep Purple 2k   Песня
    оригинал и перевод песни Deep Purple Highway Star, упоминаемой в романе в качестве любимого трека главного героя. Deep Purple "Highway Star"
  • 287 Чиванков А.В.: Алексей Плещеев: Травка зеленеет / Gräslein werden grüne 1k   Стихотворение
    https://www.youtube.com/watch?v=i5cN55MKmXk
  • 287 Howell Catherine Herbert: Волосатохвостый Крот 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 287 Цивунин Владимир: Из Ивана Вавилина (стихотворения, с коми) 3k   Сборник стихов
    "Не гляди в окно всё время, / Сына всякий день не жди..."
  • 287 Р.Штейнер: Искусство в свете мудрости мистерий т 275 320k   Очерк
  • 287 Achenbach Joel: Исчезнувшая Мегафауна Австралии 19k   Статья
    Статья из журнала National Geographic за октябрь 2010 года
  • 287 Штейнер Р.: Карма неправдивости. Рассмотрение современной истории т.174 Пс 608k   Очерк
  • 287 Рене Андрей: Кн 1. Гл 6. Ч 4. Бутербрут с Козьим 133k   Глава
  • 287 Джоши С.Т.: Лавкрафт: жизнь, глава 24 154k   Глава Комментарии
    В общем, Лавкрафт умер.
  • 287 Пол Кристофер: Меч тамплиеров 145k   Оценка:4.66*4   Повесть
    В руки отставного подполковника армии США Джона Холлидея и его кузины, Пэгги Блексток, попадает часть наследства их дедушки - меч, который в Средние века принадлежал рыцарю Ордена Храма. Но вскоре меч попытались похитить. Зачем? Джон и Пэгги начинают собственное расследование... ...
  • 287 Фегезак Зигфрид фон: Мох 4k   Стихотворение Комментарии
  • 287 Джонс Джулия: Свидетель Смерти. Глава 18. Пропавшие люди 23k   Глава
  • 287 Холт Виктория: Солнце в зените 849k   Роман
    История династии Йорков глазами Виктории Холт (автора "Мадонны семи холмов")
  • 287 О.К.: Стросс Чарльз. Акселерандо 101k   Повесть Комментарии
  • 286 Джекил И Хайд: Fleur - На обратной стороне луны 4k   Песня
    Переклад пiснi: Fleur - На обратной стороне луны
  • 286 Ефремов Андрей Николаевич: Into the Sunrise 13k   Статья
    Ivan Meshcheryakov, Ataman of the Yakutsk City Cossack Society "Yakutsk City Cossack Troop" thanks Afanasy Dmitriev, Head of the 2nd Khomustakhsky Nasleg, and Sardana Nakhodkina, Acting School Principal, for their help and assistance in the organization of the field camp events. ...
  • 286 Рот Евгений: Warte (Подожди) (перев. с нем.) 1k   Стихотворение Комментарии
    Моё любимое стихотворение у Евгения (Ойгена) Рота.
  • 286 Castello Jose: Баран Далла 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 286 Рене Андрей: Кн 1. Гл 6. Ч 3. Слизица и Винегрет 143k   Глава
  • 286 О.К.: Нивен Ларри, Лернер Эдвард. Жонглер миров 0k   Глава Комментарии
  • 286 Клебанова Виктория Леонидовна: Озимандиас: Перси Бише Шелли 2k   Оценка:5.77*12   Стихотворение Комментарии
  • 286 Шутак Мария: Перевод Schubert "Ständchen ( Serenade) с немецкого на украинский язык 2k   Песня Комментарии
    http://www.youtube.com/watch?v=H2hlsVYEXqc.......... Schubert - Schwanengesang, "Ständchen" ("Leise flehen meine Lieder").................... http://www.youtube.com/watch?v=qd8HkB4r4Co........ Иван Козловский Серенада
  • 286 Джонс Джулия: Пролог. Белый медведь 22k   Глава Комментарии
    4-я книга Джулии Джонс из серии "Меч Теней" - "Свидетель Смерти"("Watcher of the Dead"). В стылых северных пустошах Райф Севранс, Свидетель Смерти, проходит много испытаний, чтобы получить права на знаменитый меч, известный как Утрата. Но цена владения легендарным оружием высока, ...
  • 286 Готье Теофиль.: Теофиль Готье. Эмали и камеи. Оглавление 5k   Сборник стихов
    Это оглавление, пока только на русском. Печатаю по машинописной рукописи 1960 года или около того...Некоторые стихи в рукописи отсутствуют.
  • 286 Мейчен Артур: Церемония (из сборника "Украшения из нефрита") 6k   Статья
  • 286 Момотюк Виталий Андреевич: Эпоха до Времен 13k   Статья Комментарии
    Перевод статьи найденной на одном из англоязычных сайтов. Он позволяет внести ясность в вопросах возникновения и истории Мультивселенной. Моя роль в появлении этого текста достаточно скромная, поскольку основная часть работы выполнена Лордом Архимоней, которому и принадлежит идея ...
  • 285 Шри_Ауробиндо: "Савитри", Книга 1, Песня 1, "Символический рассвет" 16k   Поэма
  • 285 UpdТеннисон А.: In Memoriam A.H.H. / "Памяти А.Г.Х." 4k   Поэма
    "Пролог" - начало большой знаменитой поэмы Альфреда Теннисона 'In Memoriam A.H.H. Obiit MDCCCXXXIII' / "Памяти А.Г.Х. (почил 15.09.1833)". Я первая полностью перевела и эту поэму. Она представляет собой собрание элегических стихов и посвящена памяти любимого университетского друга ...
  • 285 UpdТеннисон А.: In Memoriam A.H.H. / "Памяти А.Г.Х." 25k   Поэма
    Продолжение поэмы: стихи C-CXV. Илл.: имение Сомерсби, где родился Альфред Теннисон. В стихе CIII "облако" - см. примечание к стиху XV; в стихе CIV - третье Рождество после смерти Артура Халлама. К стиху CVII: "Мой друг родился в этот день": Артур Халлам родился 1 февраля. ...
  • 285 Rorschach's Blot: Rorschach's Blot - Past Lives 135k   Статья
  • 285 Jaeger Andreas: Wünsche und Metamorphosen 66k   Очерк
            Die Philosophie des Panpsychorealismus besagt, dass jedes System über intra- und extrasomatisches Bewusstsein verfügt, einschließlich des Langzeitgedächtnisses.      Alle Subsysteme, beginnend mit minimalen ...
  • 285 Fisher et al.: Американский Протей 4k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 285 Фирулин Михаил Юрьевич: Артур Конан Дойл. Затерянный мир 142k   Повесть
    Перевод с адаптированного издания: Дойл, Артур Конан. Затерянный мир. Айрис-пресс, 2010. Может быть интересен тому, кто хочет быстро ознакомиться с классической историей о динозаврах, прародительницей "Парка Юрского периода" и прочих годзилл и кинг-конгов.
  • 285 Тертлдав Гарри: Дядюшка Альф 58k   Рассказ
    Альт-история. Действие происходит в 1929 году во Франции, оккупированной войсками Второго Рейха.
  • 285 Цивунин Владимир: Из Нины Обрезковой (стихотворения, с коми) 11k   Сборник стихов
    "Лодочка, свези меня на тот берег!.."
  • 285 Рене Андрей: Кн 2. Гл 1. Ч 4. Глубб и Иззи 195k   Глава
  • 285 Минченко Татьяна Владимировна: Красная шапочка Братья Гримм (Хоррор. Перевод с итальянского) 7k   Рассказ
  • 285 Дин Джон Батерст: Культ змея в Америке 17k   Глава
    Перевод главы "Культ змея в Америке" книги Джона Батерста Дина /John Bathurst Deane "Культ змея".
  • 285 Wells Diana: Миндаль 5k   Справочник
  • 285 Князев Юрий: Нарциссы 2k   Стихотворение Комментарии
    Все новое - хорошо забытое cтарое.
  • 285 Rulate Project: Новелла Hisshou Dungeon Unei Houhou / Как правильно создать свое подземелье (Общий 1-8) 138k   Оценка:4.61*14   Новелла Комментарии
  • 285 Ellis Richard: Обыкновенная рыба-луна 3k   Справочник
  • 285 Кутейников Дмитрий: Пг.Дилдоквин 9k   Статья Комментарии
  • 285 Глик Луиза: Стихи Луизы Глик-2 151k   Сборник стихов
  • 285 Стырта Ирина Владимировна: Тарас Шевченко. Мне всё равно 2k   Стихотворение Комментарии
    Сегодня, 9 марта, 200-летие со дня рождения великого украинского Кобзаря Тараса Шевченко. Украина продолжает борьбу за независимость...
  • 285 Незванов Андрей Семенович: Хуан де ла Крус.Гимн духовный 452k   Роман
    Изъяснение песнопений, толкующих работу любви внутри души и супруга её Христа, в котором затрагиваются и разъясняются некоторые пункты и действия молитвы. По просьбе матушки Анны Иисусовой, приора Босых, в Сан-Хосе Гранады. 1584г.
  • 285 Альскандера: Цикл Сыновья Маглора 35k   Рассказ
    Ибо Маглор пожалел Элронда и Элроса и обращался с ними ласково, и меж ними возникла приязнь, как ни странно это казалось; но душа Маглора была измучена и иссушена тяготой страшной клятвы.
  • 285 Анисимов Иван Владимирович: Юность и Старость 1k   Стихотворение Комментарии
    Юность и Старость.
  • 284 Имяреков Имярек Имярекович: Chapter 1 151k   Глава
  • 284 Рене Андрей: Finn's Hotel 2k   Справочник
  • 284 Катулл: Odi et amo... (Стихотворение 85, вариация на тему) 0k   Стихотворение
    Гай Валерий Катулл/Gaius Valerius Catullus, Carmen 85, перевод с латыни. Odi et amo. Quare id faciam fortasse requiris. Nescio, sed fieri sentio et excrucior.
  • 284 Коути Катя: Безумные сказки народов мира 22k   Очерк Комментарии
    Если хотите узнать, что происходит с людьми, которые никогда не говорят "доброе утро" - вам сюда. Не мое творчество, а устное народное :) Сногсшибательные фольклорные мотивы из сборника Томпсона (Stith Thompson's Folklore Index). И ведь такие сказки действительно есть.
  • 284 Campbell John Wood Jr.: Главы 1-15 226k   Глава Комментарии
  • 284 Корц Елена: Грустная канарейка 1k   Песня
    Поэтический перевод с английского языка текста песни Винсента Фьорино (Vincent C Fiorino) "Blue canary" в исполнении Дины Шор (Dinah Shore (Frances Rose Shore)) https://youtu.be/oNs609vNHsU
  • 284 Хёйгенс, Константейн: Из Хёйгенса 1k   Сборник стихов Комментарии
    Хёйгенс (Huygens) Константин (4.9.1596, Гаага, - 26.3.1687, там же), нидерландский поэт. Окончил Лейденский университет (1617). Занимал крупные государственные посты. Лирическая поэзия Х. имеет дидактический и философский характер (стихотворение "Моё одиночество", "Старость", "Сны" ...
  • 284 Kingdon Jonathan: Капский Заяц 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 284 Snake: Луна хватает "яблоки" 15k   Рассказ
    Наступила вторая Ночь Кошмаров для принцессы Луны, и она специально подготовилась, чтобы победить в игре, которая в прошлый раз ей понравилась больше всего: хватание яблок из воды! Принцесса упорно тренировалась, и теперь готова оторваться по полной. К сожалению, она слегка недопоняла ...
  • 284 О.К.: Маккаммон Роберт. Песня Свон 0k   Оценка:4.77*4   Глава
  • 284 Черчилль Уинстон: Мальборо, его жизнь и время. Том 4 1476k   Монография
  • 284 Бачигалупи Паоло: Модель Мика 32k   Рассказ
    Автор: Паоло Бачигалупи. Перевод: Вадим Сеновский. Девушка, вошедшая в полицейский участок выглядела очень знакомой, но мне потребовалось какое-то время, чтобы понять откуда я ее знаю. Старлетка, что ли? Или кто-то, кто решился на пластическую хирургию, чтобы походить на знаменитость? ...
  • 284 Ринд Брюс, Тромович Филипп, Бейзерман Роберт: Наука против ортодоксии 68k   Очерк
    Риндовцы рассказывают о гонениях на их научную публикацию, их причине и способах предупреждения.
  • 284 Уоттс Питер: Последний из редмондских миллиардеров 20k   Рассказ
    Бесшумно, величественно, надломленный кран падает с крыши виднеющейся вдалеке диспетчерской вышки: десять тонн металлического оригами обрушиваются на крышу офиса Федерального Управления Гражданской Авиации, доселе скромно обитавшего в тени вышки.
  • 284 Зингер Исаак Башевис: Рай для простака 63k   Сборник рассказов
    Забавные и мудрые сюжеты еврейского фольклора пересказал лауреат Нобелевской премии 1976 г. Исаак Башевис Зингер -- Рай для простака// Бабушкина сказка// Снег в Хелме// Первый Шламиль// Перепутанные ноги и глупый жених// Козочка Злата// Сон Менаше
  • 284 Джонс Джулия: Свидетель Смерти. Глава 19. День на болотах 25k   Глава Комментарии
  • 284 Афро-Кот: Укрощение тигрицы 193k   Статья Комментарии
    Мальвина Молтон является богатейшей молодой леди в Англии! Конечно, ее преследуют все охотники за приданым и светские щеголи, но нравится ей только ее бедный сосед, лорд Флор, который не хочет жениться на ней именно из-за ее огромного состояния. Удастся ли настояшей любви найти решение ...
  • 284 Castello Jose: Южноафриканский и восточноафриканский Гепард 6k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 284 Долгинов Анатолий Семенович: Я такая, какая есть! Жак Превер 2k   Стихотворение Комментарии
  • 283 Вебер Дэвид, Фокс Ричард: "Бунтарь" (Становление империи 2) 1116k   Роман Комментарии
    Несмотря на успехи адмирала Терренса Мерфи в разгроме крупной авианосной группировки Терранской Лиги, захвате гигантской засекреченной верфи противника и подтверждении причастности инопланетян-ришей к войне между Федерацией и Лигой, правящая олигархия Федерации видит в нем лишь угрозу ...
  • 283 Magnum: 2. Грифон Шестого Легиона 32k   Сборник стихов Комментарии
    Новые Песни китайского милитаризма и не только.
  • 283 Haines Tim, Chambers Jasper: The Complete Guide of Prehistoric Life: Тринаксодон 2k   Справочник
  • 283 Чиванков А.В.: Udo Jürgens - Griechischer Wein / Греческий шнапс 5k   Песня
    Udo Jürgens (Musik & Gesang) - Griechischer Wein (1974) Text: Michael Kunze https://www.youtube.com/watch?v=D8hAhqDcVRA
  • 283 Ермаков Эдуард Юрьевич: А.Суинберн Аталанта в Калидоне 146k   Пьеса; сценарий
    Перевод наиболее известной трагедии Алджернона Чарлза Суинберна. В основе сюжета - древнегреческие мифы (Калидонская охота).
  • 283 Борроу Джордж: Безумие 2k   Стихотворение
  • 283 Седова Ирина Игоревна: Веселый счетовод (The Cheerful Counter) 4k   Песня
  • 283 Меркулов Евгений Юрьевич: Вольный перевод песни "Nature Boy" 2k   Песня Комментарии
  • 283 UpdКассиди Генри, Перевод: А.Нестеров: Глава 2. Россия накануне 28k   Глава
  • 283 Nambla Updates: Готельна Кiмната 4k   Статья
    About the impossibility to find a place to live for the Floridian sex offenders.
  • 283 Абов Алекс: Другой Кирпич 5k   Песня
  • 283 Кац Юрген Дмитриевич: Жемчужная нить; глава двадцать шестая: Полковник Джеффри предпринимает ещё одну попытку проникнуть в ... 20k   Глава
    Прошу прощения за отсутствие, вот новая глава, а в качестве небольшого извинительного бонуса к тексту будет приложена моя версия как может выглядеть Суинни Тодд
  • 283 Критцер Наоми(перевод: Самаева Маргарита): К лучшей жизни с алгоритмами! 41k   Рассказ
    Новое модное приложение готово сделать жизнь каждого пользователя лучше, им увлечены буквально все вокруг. Главная героиня и ее подруги не становятся исключением. Но жизнь по подсказке ИИ таит в себе немало сюрпризов. Лауреат премии "Хьюго" 2024 в номинации "рассказ".
  • 283 Свифт Джо: Корни Шотокан: 15 оригинальных ката Фунакоши ч3 15k   Статья
    Делал для сайта, соответственно здесь без фотографий. Примечание Редактора: В трех данных статьях проводится исследование корней Шотокана, через анализ 15 исходных ката Фунакоши Гичина. Первая статья рассматривала противоречия в классификации Фунакоши Сёрин-рю и Сёрей-рю по типам ...
  • 283 Baczynski K.K: Кшиштоф Камил Бачиньски Стихотворения 8k   Сборник стихов Комментарии
  • 283 Гольдман А.А: Перевод песни Could I Have This Kiss Forever (Enrique Iglesias ) Поклянись целовать меня вечно 1k   Песня
  • 283 Шелли Перси Биши: Перси Биши Шелли - Строки 3k   Стихотворение Комментарии
  • 283 Корц Елена: Подлунные думы (Ли Бо /李白) 2k   Оценка:6.00*3   Стихотворение Комментарии
    перевод с китайского языка на русский стихотворения (китайского поэта 8-го века)
  • 282 Вебер Дэвид, Холо Джейкоб: "Протокол Фермопил" (Гордиев отдел 6) 870k   Роман
    Взрыв состаренного в иной вселенной корабля СисПрава с грузом самовоспроизводящихся строительных микророботов, расширение терактов в Администрации с применением продвинутых цифровых технологий и покушение на генерального директора ДТР выводят полицию на Институт Феникса, скрытую безжалостную ...
  • 282 Прехт Р.Д.: 2.4 Либет-эксперимент. Могу ли я желать, что я хочу? 20k   Оценка:7.00*3   Глава Комментарии
    Немного о Шопенгауэре и Либете.
  • 282 Имяреков Имярек Имярекович: Chapter 3 46k   Глава
  • 282 Винокур Роман: Many a wonderful invention... (О сколько нам открытий чудных...) 0k   Стихотворение Комментарии
  • 282 Рене Андрей: Noah 9k   Справочник
  • 282 Castello Jose: Индийская Полосатая Гиена 5k   Справочник
    Авторские права соблюдены.
  • 282 Бранд Гарольд: Когда ты - зло (When you're Evil) - Voltaire 4k   Песня
    Попытка художественного перевода, для удобства исполнения в переведенном виде.
  • 282 Смит, Эдвард Элмер: Космический Жаворонок (главы 7 - 9) 86k   Глава
  • 282 Курец Андрей Андреевич: Набоков и кино by John Colapinto New Yorker January 2, 2015 15k   Статья
  • 282 Деснос Робер: Пеликан 0k   Оценка:3.21*12   Стихотворение
    Robert Desnos, Pélican
  • 282 Сиель Мария: Перевод "Confessa" (Adriano Celentano) 1k   Оценка:5.74*53   Песня Комментарии
  • 282 Cassidy James(Editor): Птицы. Канадская синица-гаечка 2k   Миниатюра
  • 282 Перевод: Сиддхи-Лакшми-стотрам 5k   Статья
    Перевод с санскрита
  • 282 Дубинин Антон О.П.С: Стихотворные переводы 13k   Сборник стихов Комментарии
    Здесь лежат те из моих стихотворных переводов, которые мне нравятся больше других. Собственно, это единственный критерий отбора; авторы, стили, языки - разные. Будет время - подставлю оригиналы.
  • 282 Ландауэр Густав: Фридрих Энгельс и материалистическое понимание истории 8k   Эссе
  • 282 Гурвич Владимир Александрович: Хьюз Мирнз 8k   Сборник стихов
  • 282 Уайлдер Б., Даймонд И.: Частная жизнь Шерлока Холмса 185k   Пьеса; сценарий
    Сценарий веселой детективной комедии Билли Уайлдера. Роль Шерлока Холмса в фильме исполнял Роберт Стивенс, его брата Майкрофта - Кристофер Ли, доктора Ватсона - Колин Блейкли. Это полный перевод окончательной версии сценария, по которой, в конечном итоге, и был снят кинофильм. Все ...
  • 282 Alderton David: Чёрный кайман 6k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 281 Вознесенский Андрей: Андрей Вознесенский. ru Поэма (на английском языке) 65k   Поэма
    *Андрей Вознесенский. ru Поэма. *На английском языке Перевод А.С. Вагапова *ноябрь 2000 *Перейти на сайт с оригинальной версией поэмы RU: http://www.ozon.ru/context/detail/id/200133/
  • 281 Князев Юрий: Былые времена 3k   Оценка:3.77*4   Стихотворение Комментарии
    Вариант 1.0
  • 281 David Haden: Влияние "Орля" Мопассана на творчество Лавкрафта 15k   Статья
  • 281 Майерс Гэри: Возлюбленный Садивы 17k   Рассказ Комментарии
  • 281 Лавкрафт Г. Ф., Раймель Дуэйн В.: Волшба Эфлара 5k   Миниатюра
    О городе, погружающемся в сумрак... в сумрак мышления. Миниатюра, в создании которой Лавкрафт участвовал как автор-призрак (ghost-writer), но которая, однако, (в отличие от некоторых изданных в России под его именем) числится в его англоязычной библиографии. К собственной мифологии ...
  • 281 Меркулов Евгений Юрьевич: Вольный перевод песни "My Way" 4k   Песня Комментарии
    "My Way" (J.Revaux, С.Francois-P.Anka) из репертуара Ф. Синатры и М. Магомаева
  • 281 Хайнлайн Р.: Глава 12. Унылая Утопия. Часть.3 51k   Статья
  • 281 Редгроув Герберт Стэнли: Глава 3. Алхимики до Парацельса 29k   Глава
  • 281 Стырта Ирина Владимировна: Е. Плужник: Я - скрипач в пивнушке "Mon Ami" 15k   Сборник стихов
  • 281 Runa Aruna: Из Вишнудхармоттара пураны 11k   Миниатюра Комментарии
    с санскрита на русский. кое-что о ритуальных жестах рук. смесь ведизма с вишнуизмом.
  • 281 Черчилль Уинстон: Мальборо, его жизнь и время. Том 2 1220k   Монография
  • 281 Лопатина Татьяна Михайловна: Мой портрет 11k   Сборник стихов
    Переводы стихотворений А.С.Пушкина и М.Ю.Лермонтова с французского языка.
  • 281 Разбойникова Елена: Молитва весной. Перевод R.Frost "A Prayer in Spring" 2k   Оценка:7.00*4   Стихотворение Комментарии
  • 281 О.К.: Нивен Ларри, Пурнелл Джерри. Молот Люцифера 0k   Оценка:6.00*3   Глава
  • 281 Мидинваэрн: Перевод Varulven - шведской баллады. Оборотень 3k   Песня
    Перевод шведской баллады 13 века (ритм сохранен)
  • 281 Castello Jose R.: Североамериканский Равнинный Бизон 4k   Справочник
    Авторские права соблюдены.
  • 281 Шанкарачарья: Ума-Махешвара-стотрам 3k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 281 Циси: Шизоидный характер 44k   Оценка:5.75*9   Статья Комментарии
    Фрагмент перевода книги интегративного психотерапевта Стефена Джонсона " Изменение характера: волшебство трудной работы" Печатается с разрешения правообладателя - Издательства Института общегуманитраных проблем Только первичная редактура переводчикаНо настоящие шизоиды, я знаю, пробьются! ...
  • 280 Рене Андрей: Humpty Dumpty 12k   Справочник
  • 280 Дин Роман: Kansas - Carry On Wayward Son 2k   Песня
  • 280 Чиванков А.В.: Rammstein: Deutschland / Тевтония 5k   Песня
    https://www.youtube.com/watch?v=NeQM1c-XCDc&t=2s
  • 280 Rorschach's Blot: Rorschach's Blot - Love is a Many Splendored thing 8k   Статья
  • 280 Турчина Ирина Васильевна: Ворон (The Raven) Edgar Allan Poe 12k   Оценка:4.01*5   Поэма Комментарии
    One more...)
  • 280 Гурвич Владимир Александрович: Все могут короли 4k   Песня
  • 280 Теннисон Альфредъ: Гаретъ и Линетта 92k   Поэма
  • 280 Народная песня: Гранателло 7k   Песня Комментарии
    Русский текст неаполитанской песни "Lo Granatiello" (не позднее 1877)Перевёл с неаполитанского К.Л.Версия 1.0 (25 апреля 2020)Выкладка 11 ноября 2021Лицензия: CC BY-SA 4.0
  • 280 Пиледжи Николас: Казино, 3я часть 238k   Глава Комментарии
  • 280 Рене Андрей: Кн 2. Гл 1. Ч 3. Танец цветов 158k   Глава
  • 280 Рене Андрей: Кн 2. Гл 4. Ч 1. Мамалуй 1 121k   Глава
  • 280 Перевод: Махалакшми-аштакам 2k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 280 Лледри Равенвольф: Мечи-Близнецы 589k   Роман
    Всегда было много предположений о месте смерти. По правде говоря, оно состоит из многих уровней: из самого нижнего, известного как Бездна, пролятого дома Ллот и ее йоколол;дальше уровень обычных преступников, чьи дрожащие, стонающие ...
  • 280 Стырта Ирина: Олена Телига. Триптих 5k   Стихотворение
    Предлагаемый здесь перевод сделан с трех стихотворений О. Телиги, которые впервые были опубликованы в журнале "Вiстник" в декабре 1933 г. Текст оригинала дается по "Вiстнику" 12 1933 c. 866. Название "Триптих" условно и добавлено переводчиком.
  • 280 Alderton David: Оринокский крокодил 3k   Справочник
    Авторские права соблюдены.
  • 280 Lan Tiao Chen Ci: Перевод ранобэ: Хроники первобытных войн 392k   Статья
    Примечание: перевод не является дословным.  Перевод ранобэ. Шао Сюань вместе с другом присоединяется к археологической экспедиции. После того, как он получает в свои руки странный камень его сознание перемещается в другой мир, где он просыпается в теле маленького ребёнка- ...
  • 280 Прехт Рихард Давид: Поиск потерянного смысла. 23k   Оценка:6.80*5   Статья Комментарии
    Наша экономическая система, наш образ жизни, наше представление о людях: Основы нашего общества находятся в кризисе, бывшая определенность пропала. Р.Д. Прехт - о неуверенности немцев и их новом интересе к философии. заранее благодарен указанию всевозможных ошибок
  • 280 Князев Юрий: Та, что стелила мне постель 6k   Оценка:6.64*5   Стихотворение Комментарии
    Версия 2.0
  • 280 Тертлдав Гарри: Толбухин-Призрак 29k   Оценка:2.63*6   Рассказ
    Альт-история. Вторая Мировая Война в этом мире заметно отличается от ВМВ из реальной истории.
  • 280 Нестеров Андрей Николаевич: Туйбень подлый 2k   Стихотворение
  • 280 Planet Earth: Факты о пингвине Адели 4k   Справочник Комментарии
  • 280 Шутак Мария: Эквиритмический перевод детской песенки "Bruder Jakob" на украинский язык 1k   Песня
    http://www.schule.de/bics/son/wir-in-berlin/lieder/jakob/index.html
  • 279 Вебер Дэвид, Фокс Ричард: "Губернатор" (Становление империи 1) 1081k   Роман
    Более пятидесяти лет Земная Федерация и Терранская Лига воюют друг с другом. Число погибших растет год за годом, и конца этому не видно. Но членам Пятисот, социальной элите центральных миров Федерации, на это наплевать. Контр-адмирал Терренс Мерфи - человек из самого центра. Его ...
  • 279 Китинг Люси: 1. Музеи хороши для экскурсий, не для жизни 12k   Глава
    ...в которой Элис скептически размышляет о новом доме, разговаривает с подругой и делится тайной Макса.
  • 279 Флинт Эрик, Вебер Дэвид: 1633 Глава 02 64k   Глава Комментарии
    редакция от 06/03 Глава 1 здесь . . . Подраздел 1633 . . . Глава 3 здесь . . . 1632... Главная страница группы Флинтопедия . . . 1633. Chapter 2 или 1633. Chapter 2 . . . 1633. Персонажи и названия
  • 279 Молчащая Мария: Scorpions "Are you the one" (перевод литературный и поэтический) 2k   Песня
    Наконец-то доделала (если можно так сказать) перевод этой песни. Выкладываю и просто литературный перевод, и перевод с претензией на поэтичность, который можно петь под оригинальную минусовку (у меня по крайней мере это получилось) :)
  • 279 Абов Алекс: Tomorrow 14k   Стихотворение
  • 279 Цивунин Владимир: Владимир Попов. "Пели над Вычегдой женщины..." (поэма, перевод с коми) 10k   Поэма
    Перевод поэмы "Сьылiсны бабаяс, сьылiсны..."  
  • 279 Eberhart Jager: Возрождение известного на всю поднебесную вора 1753k   Оценка:7.10*30   Новелла Комментарии
    Самая большая в мире VRMMO, Conviction, тесно связана с обычной жизнью. Она интегрирована с экономикой, корпорациями и обычными людьми, ищущими свою судьбу в игре. Главный герой, Не Ян, гордится тем, что в игре он вор 180 уровня. Кроме этого ему нечем было гордится, он был беден и ...
  • 279 Castello Jose: Восточноафриканский орикс-бейза 4k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 279 Ferrari: Гигантская акула-молот 1k   Миниатюра Комментарии
  • 279 Юань Шикай: Гимн Китайской Империи-1915 0k   Стихотворение Комментарии
    Гимн Китайской Империи Юань Шикая, 1915. Перевод с Китайского. http://en.wikipedia.org/wiki/Empire_of_China_(1915-1916)#National_symbols
  • 279 Айвз Эдвард: Глава двенадцатая 33k   Глава
    Болезнь и смерть адмирала Уотсона; его нрав. Адмирал Покок заменяет адмирала Уотсона на посту командующего эскадрой. Описание птицы Арджил, а также деревьев: арики, чулты, манго, татуна и руссы. Сведения о бенгальских монетах.
  • 279 Бабкин Ярослав Анатольевич: Давос, первая глава 27k   Глава
  • 279 Тэрбер Джеймс: Док Марлоу 12k   Рассказ
  • 279 Евтушенко Евгений: Евгений Евтушенко. "Станция Зима". Поэма (на английском языке) Перевод Алика Вагапова 64k   Поэма Комментарии
    Евгений Евтушенко. "Станция Зима".Поэма.( на английском языке). Перевод А.С. Вагапова см.также *http://vagalecs.narod.ru/
  • 279 Шибаев Юрий Вальтерович: Из Верлена (Il pleure dans mon coeur) 2k   Стихотворение Комментарии
    Когда-то с юношеской самонадеянностью я посчитал известные переводы В.Брюсова и Б.Пастернака не совсем точными и рискнул предложить свой вариант. Сейчас, по прошествии времени, я уже не столь категоричен, однако хотелось бы надеяться, что и мой труд покажется кому-то интересным.
  • 279 Runa Aruna: Из Джайминия брахманы 5k   Миниатюра Комментарии
    с санскрита на русский. занятная история. впрочем, на любителя. :)
  • 279 О.М.Г.: Иоане, Иоане 0k   Песня Комментарии
    Эта песня в исполнении "С. Ротару"
  • 279 Castello Jose R.: Карликовая Антилопа 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 279 Лорд Литтлтон: Л. Литтлтон. Диалоги мертвых 284k   Пьеса; сценарий
  • 279 Чиванков А.В.: Марина Цветаева: Германии / Für Deutschland 4k   Стихотворение
    Москва, 1 декабря 1914
  • 279 Рене Андрей: На помине Финнеганов. Начало 12k   Глава
  • 279 Зингер Исаак Башевис: Нобелевская лекция 8k   Эссе
    Сочинитель рассказов и поэт в наше время, как и во всякое другое, должен ублажать дух в полном смысле этого слова, а не заниматься лишь утверждением общественных или политических идеалов. Никакой рай не откроется заскучавшим читателям, и нет извинения для нудной литературы, которая ...
  • 279 А.А.: Перевод "Shattered Dreams" Вудхауза 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод неподражаемых "Разбитых мечт" Вудхауза
  • 279 Габов Артем Александрович: Судьба 1/2 38k   Оценка:8.00*3   Глава Комментарии
    Кроссовер Fate/Stay Night и Ranma 1/2. Что если проклятая форма Ранмы будет выглядеть... немного по-другому? В процессе перевода. Обновление 19.08 - Добавлена 1я глава.
  • 278 Суханов Владимир Николаевич: 3. Персидский Байан 52k   Статья
    Единство IX (главы 1-10). Комментарии
  • 278 Пряхин Андрей Александрович: A little fir tree in the wood В лесу родилась ёлочка 12k   Сборник стихов
    A LITTLE FIR TREE IN THE WOOD В ЛЕСУ РОДИЛАСЬ ЁЛОЧКА The famous Russian carol song about a little fir tree that was born in the woods (В лесу родилась ёлочка) https://youtu.be/O9IEvXbJPmI (A classical cover of the children`s Fir Tree Song) Christmas Song- Nu Tändas Tusen Juleljus- ...
  • 278 Киплинг Редьярд: La nuit blanche (Бессонница) 9k   Стихотворение Комментарии
  • 278 Рене Андрей: Patrick 19k   Справочник
  • 278 Rorschach's Blot: Rorschach's Blot - If I Were a Superhero, I would be 12k   Статья
    Автоматический перевод одного из рассказов хорошего автора с фанфикшн.нет
  • 278 Деев Кирилл Сергеевич: Алан Дин Фостер - Экспонат 527k   Роман Комментарии
  • Страниц (113): 1 ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 113

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"