Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Юридические услуги. Круглосуточно
[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (229822)
Поэзия (534228)
Лирика (172795)
Мемуары (17586)
История (31508)
Детская (19612)
Детектив (24463)
Приключения (55834)
Фантастика (111635)
Фэнтези (129107)
Киберпанк (5195)
Фанфик (9261)
AI-Generated (217)
Публицистика (47591)
События (13489)
Литобзор (12505)
Критика (14781)
Философия (71446)
Религия (19548)
Эзотерика (16430)
Оккультизм (2265)
Мистика (35374)
Хоррор (11544)
Политика (23996)
Любовный роман (25540)
Естествознание (14238)
Изобретательство (3016)
Юмор (76667)
Байки (10626)
Пародии (8112)
Переводы (23221)
Сказки (25566)
Драматургия (5754)
Постмодернизм (9090)
Foreign+Translat (1739)

РУЛЕТКА:
Сирена 4
Моему злому гению
Краткие впечатления.
Рекомендует Морозова А.В.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109925
 Произведений: 1738424

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
"Современный детектив-2026"
"Презумпция виновности-2026"
"Золотой Кубок-2026"(ЗК-14)

ФОРМЫ:
Роман (36824)
Повесть (23237)
Глава (162268)
Сборник рассказов (13675)
Рассказ (232345)
Поэма (9564)
Сборник стихов (43451)
Стихотворение (661920)
Эссе (39489)
Очерк (27977)
Статья (193246)
Дневник (96)
Монография (3547)
Справочник (14914)
Песня (24853)
Новелла (10031)
Пьеса; сценарий (7588)
Миниатюра (145572)
Интервью (5231)

01/05 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Агапи К.
 Азаматов Ж.С.
 Акимов А.Ю.
 Аламеда Э.
 Альховик А.В.
 Амари
 Андреева А.
 Анпилогов А.П.
 Арчи В.С.
 Асана М.
 Астарта Т.
 Бабинцева Е.Г.
 Беда Ю.В.
 Безгин А.В.
 Бездарный Н.
 Бездомная Л.Б.
 Белоус С.Р.
 Белоус С.С.
 Богданов Е.А.
 Борщуков В.А.
 Венелайнен М.
 Веня Б.
 Воронина В.В.
 Вострикова Е.О.
 Гафаров Д.А.
 Данилевская Ю.С.
 Домаш А.Д.
 Дорин Р.
 Дорошев В.П.
 Дроздовская А.Г.
 Зеев А.
 Ивакин М.М.
 Иевлев Г.В.
 Кандела О.
 Капитонов С.А.
 Карнишин А.Г.
 Кейн К.
 Киря
 Кицкан О.Н.
 Клебанова В.
 Ковтун М.А.
 Крутов В.В.
 Кудусов Э.
 Кузнецов У.
 Кусакин В.
 Лаверин К.
 Лазаренская М.
 Лернер А.И.
 Лилито4ка
 Лимстим П.
 Логинин А.К.
 Лунный К.
 Медведев В.Н.
 Мизев В.В.
 Морская К.
 Мун М.
 Навдуш В.П.
 Надежда, Андрей
 Неборисова О.
 Никитенкова А.М.
 Останина А.В.
 Петухов А.Ю.
 Русакова А.В.
 Саканский С.Ю.
 Сафин Р.
 Сахара
 Селадьин А.В.
 Сергеевич А.
 Стикс
 Столяров А.А.
 Сторонкин А.С.
 Стрелок И.
 Суфлёр
 Сушкова К.В.
 Таро Л.
 Татлер М.
 Тихой С.
 Тодер О.Я.
 Федотова Н.Г.
 Филимонов А.П.
 Хасенова Г.
 Химеоко А.
 Хохотов С.
 Цуканов А.А.
 Чередников Д.А.
 Чернецкая Е.В.
 Черняев В.Д.
 Чунтул А.Н.
 Шедогуб З.
 Шереметьев В.К.
 Шишигин М.И.
 Элораби С.А.
 Эргле М.М.
 Ястребова О.А.
 An K.
 Kofter
 Ratmor
 Wankishta
Страниц (117): 1 ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 117
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 357 Ханс-Дитер Бройер.: Дин Рид рассказвает о своей жизни 9k   Глава
    Заключительная часть перевода книги о Дине Риде. (В сокращении).
  • 357 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Любовь. С. Кольридж 10k   Стихотворение Комментарии
  • 357 Альтерман Натан: Мама, уже можно плакать? 2k   Стихотворение
    Натан Альтерман/אמא, כבר מותר לבכות? ,נתן אלתרמן, перевод с иврита. Оригинал
  • 357 Орланд Яков: Она всегда со мной... 1k   Стихотворение
    Яков Орланд/אני נושא עימי... ,יעקב אורלנד, перевод с иврита. Оригинал был положен на музыку Давидом Захави, слушать в исполнении Шломо Арци
  • 357 Тырнов Валерий: Подстрочник письма Нострадамуса Генриху 2 279k   Статья
    Подстрочный перевод Эпистолы
  • 357 Голицина Елена: Последняя защитница Рейхстага 34k   Оценка:3.08*14   Рассказ Комментарии
    Перевод мемуаров, изданных в Нью-Йорке в 1965 году
  • 357 Меккель Кристоф: Рассказы 160k   Сборник рассказов
  • 357 Гурвич Владимир Александрович: Самуил Маршак 64k   Сборник стихов
  • 357 Мальцев Сергей Александрович: Стенограмма показаний Анны-Мари Ван Ближенбург об убийствах детей в Бельгии 19k   Интервью
    "Эти убийства оплачивала королева Беатрикс. Вместе с Йоханном Фрисо были его друзья и родственники, так что все здание было заполнено известнейшими в Нидерландах людьми: министры, высокопоставленные должностные лица..."
  • 357 Каттер Роберт А.: Шерлок Холмс и дело высокого человека* 18k   Оценка:7.00*3   Рассказ
    Рассказ написан в 1947 году по плану-наброску несостоявшегося рассказа Артура Конан Дойла, найденному в архиве писателя за несколько лет до этого. Опубликовано: Мистер Шерлок Холмс. Альманах. Выпуск 6. - Москва, Паровая типолитография А.А.Лапудева, 2014
  • 356 Рене Андрей: 1001 5k   Справочник
  • 356 Voznesensky Andrey: Andrey Voznesensky. Collection of Poems. Bilingusl Version 110k   Сборник стихов
    Andrey Voznesensky. Collection of Poems. Translated from the Russian by Alec Vagapov. Click to go to bilingual version http://zhurnal.lib.ru/w/wagapow_a/
  • 356 Рене Андрей: Catch as catch can 1k   Справочник
  • 356 Рене Андрей: Dean 6k   Справочник
  • 356 Рене Андрей: Donner 6k   Справочник
  • 356 Рене Андрей: Howth 14k   Справочник
  • 356 Муратов Сергей Витальевич: Восстающая из мертвых, С.Плат 6k   Стихотворение Комментарии
  • 356 Тертлдав Гарри: Должен -- и будет (Must and Shall) 82k   Рассказ Комментарии
    Американская Гражданская Война 1861-1865 годов -- одна из самых популярных альтернативно-исторических тем. И в художественной, и в научной литературе описано немало разных вариантов воображаемой победы Юга. Но ведь и Север мог победить не так, как победил в истории нашего ...
  • 356 Станиславъ: Заря Победы 2k   Песня
    перевод песни Rhapsody - Dawn of Victory
  • 356 Альтерман Натан: И не нарушает порядок вещей 1k   Стихотворение
    Натан Альтерман/מבלי להפריע ,נתן אלתרמן, перевод с иврита. Оригинал
  • 356 Лыжина Светлана Сергеевна: Когда прекраснейшая роза удостоит посещеньем сад... 10k   Стихотворение
  • 356 Кац Юрген Дмитриевич: Ленин и Канада. Глава 4: От "политической неопытности" к борьбе за ленинизм. Тим Бак 71k   Глава
    В четвертой главе повествуется о периоде с 1922 по 1928 года. В это время экономика Канады испытала экономический рост и оправлялась от послевоенного кризиса. В то же время, экономика Канады испытала на себе американскую экспансию, став во многом сырьевом придатком США. Как в таких ...
  • 356 Кузнецов Михаил Юрьевич: Меморандум исследование аккультурации 1936 года/memorandum For The Study Of Acculturation 15k   Эссе
    Перевод осуществляется с сайта "Аnthrosource" (сокращенно "Антропологический источник" или полное название "Американская антропологическая ассоциация") https://anthrosource.onlinelibrary.wiley.com/doi/abs/10.1525/aa.1936.38.1.02a00330 либо https://anthrosource.onlinelibrary.wiley.com/doi/pdf/10.1525/aa.1936.38.1.02a00330. ...
  • 356 Рябоконь Андрей Александрович: Миры Фазу Алиевой 33k   Сборник стихов Комментарии
  • 356 Ибн-Эзра Авраам: Нет вина в их кувшинах, пусты их ковши... 0k   Статья
    Авраам Ибн Эзра/הַקַּנְקָן רֵיקָן‎ ,אברהם אבן עזרא, перевод с иврита. Оригинал. Стихотворение посвящено жителям ...
  • 356 Eberhart Jager: Новые Врата( 1 Том) 359k   Оценка:6.61*40   Новелла Комментарии
    "Новые Врата" - смертельная игра, которая не отпускает десятки тысяч игроков. Шин - как раз один из таких геймеров. Он побеждает последнего босса и освобождает всех людей из смертельной ловушки, но самого его охватывает яркий свет и он переносится на 500 лет вперед. Коллективный перевод ...
  • 356 Darth-Joker: Человек из стали, девушки в вычурных платьях 20k   Оценка:6.41*4   Рассказ
    Лига Справедливости фанфик с отсылкой к Magical Girl Lyrical Nanoha и Puella Magi Madoka Magica.Бэтмен беспокоится за Супермена, так что наносит визит в Крепость Одиночества. Там Бэтмен узнает о новом хобби Супермена - просмотре махо-сёдзё аниме! В частности, Супермен фанат Нанохи. ...
  • 356 Князев Юрий: Человек, который перевел всего Бернса 6k   Статья Комментарии
    О переводчике стихов Роберта Бернса на английский язык
  • 355 Велигжанин Андрей Витальевич: 108. Есть что-нибудь, о чём бы ни сказал я? 6k   Стихотворение
  • 355 Велигжанин Андрей Витальевич: 117. В тяжёлом и бесплодном размышленье... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 355 Велигжанин Андрей Витальевич: 33. Луч солнца будит запад и восток... 17k   Стихотворение Комментарии
  • 355 Рене Андрей: Arrah 6k   Справочник
  • 355 Изергина Лариса: Not for me. A. Molchanov Не для меня. А. Молчанов 5k   Песня
    Translations: Lyrics of a folk song sung by the Russian men on a battle eve. (An interlinear translation into English of the song by A. Molchanov "Not for me". From the "Poetry translations" cycle. The translator's notes) Переводы: Текст народной песни, исполнявшейся русскими мужчинами ...
  • 355 Rorschach's Blot: Rorschach's Blot - If I Were a Superhero, I would be 12k   Статья
    Автоматический перевод одного из рассказов хорошего автора с фанфикшн.нет
  • 355 Рене Андрей: Tip 16k   Справочник
  • 355 Абов Алекс: Tomorrow 14k   Стихотворение
  • 355 Рене Андрей: Tuatha De Danann 3k   Справочник
  • 355 Рене Андрей: Wilde 7k   Справочник
  • 355 Чиванков А.В.: Алексей Плещеев: Травка зеленеет / Gräslein werden grüne 1k   Стихотворение
    https://www.youtube.com/watch?v=i5cN55MKmXk
  • 355 Уорзел Десмонд: Викистория 8k   Миниатюра Комментарии
    Перевод рассказа Wikihistory by Desmond Warzel.
  • 355 Меркулов Евгений Юрьевич: Вольный перевод песни "À Toi" 4k   Песня Комментарии
  • 355 Potapk2: Глава 1 8k   Новелла Комментарии
  • 355 Хайнлайн Р.: Глава 2. На Юг, за Южным Крестом. ч.1 82k   Глава
  • 355 Цивунин Владимир: Из Александра Лужикова (стихотворения, с коми) 30k   Сборник стихов
    "Хоть и сам бреду я тёмным лесом..."
  • 355 Тэрбер Джеймс: Пес, который всех перекусал 12k   Статья
  • 355 Дремлющий: Цитадель Метамор. Книга 1. Начало 527k   Сборник рассказов Комментарии
    Начало. Автор: Copernicus Мальвуази. Автор: Wanderer Игра с огнем. Автор: Phil GeuszСнадобье. Автор: Pascal Q. Porcupine Возвращение домой. Автор: Christopher Hughes Один во тьме. Автор: Dan D'Alimonte Библиотека. Автор: Pascal Q. Porcupine Хранитель бурь. Автор: Terry Spafford Дозор. ...
  • 355 Хьюз Сэм: Эд. Глава 19. Бегство. Твои радикальные идеи 6k   Глава
  • 354 Велигжанин Андрей Витальевич: 49. Если наступит день, когда досада... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 354 Велигжанин Андрей Витальевич: 82. У каждой Музы собственные крылья... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 354 Князев Юрий: Александр Каннингэм 23k   Статья Комментарии
    Актуальное интервью Бернса: Что такое политика? Кто такой министр? Кто такой патриот?
  • 354 Жуков Сергей Александрович: Бал повешенных 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Артюра Рембо "Bal des pendus"(1871 г.)
  • 354 О.К.: Дональдсон Стивен. Проклятие Лорда Фаула 1086k   Роман
  • 354 Деев Кирилл Сергеевич: Дэвид Баркли - "Эсхил" 559k   Роман Комментарии
  • 354 Тодер Олег Якубович: Как это было (англо-бурская война глазами солдата) 17k   Оценка:4.86*8   Очерк Комментарии
    По материалам зарубежной печати :) Перевод с иностранного
  • 354 Yoo Seong: Ковчег Том 1 375k   Оценка:6.38*51   Роман Комментарии
    Благодарю за помощь в переводе страница сопереводчика
  • 354 Softzevs: Легендарный Лунный Скульптор книга 22 глава 4 - 8 184k   Глава Комментарии
    на английском
  • 354 О`донован Э.: Мерв 1739k   Очерк Комментарии
    Путевые заметки, составившие книгу специального корреспондента "Дейли Ньюс" Э. О"Донована, раскрывают панораму жизни народов Центральной Азии, особенно туркмен в конце XIX столетия. Читатель узнает много нового об Ахале и Мерве. От пытливого взгляда ...
  • 354 Муратов Сергей Витальевич: Неугомонный рок 3k   Песня Комментарии
    Перевод текста известного рок-н-ролла Билла Хейли "Rock around the clock"с нотами и звуком
  • 354 Зингер Исаак Башевис: Нобелевская лекция 8k   Эссе
    Сочинитель рассказов и поэт в наше время, как и во всякое другое, должен ублажать дух в полном смысле этого слова, а не заниматься лишь утверждением общественных или политических идеалов. Никакой рай не откроется заскучавшим читателям, и нет извинения для нудной литературы, которая ...
  • 354 Надежда: Огненный крест 2829k   Оценка:7.55*10   Роман Комментарии
    Полный перевод книги. Незначительно отличается от текста по главам.
  • 354 Баляев Анатолий Николаевич: Перевод "Let it be" 1k   Песня
    Спели песню с этим вариантом перевода здесь.
  • 354 Linkin Park: Перевод Песни Linkin Park New Divide 1k   Оценка:6.09*5   Песня Комментарии
    перевод полностью совместим с мелодией оригинала
  • 354 Священная Правительница Мерит-Ра: Песнь Мерит-Ра к брату 4k   Стихотворение Комментарии
    Печальная песнь о Сященной и запретной любви, которй уже почти 3500 лет. Посвщаетя моейкрасавице - Тане. С фресок неиспользованной гробнцы Мерит, рифма почти соблюдена. Первый вариант. Размер "убит" тем, что писал под впечатлением песни "Мельницы" на сходную тематику, ну их ...
  • 354 Majik: Почему он такой? 7k   Миниатюра
    Миниатюрное эссе из 3-й недели "Творчества на каникулах СПН-2018". Выдернуто из Тумблера, переведено без разрешения, просто чтоб мозги не закипели от +40, содержание раскрыто в заглавии. Обложки не будет.
  • 354 Алексеева Марина Никандровна: Рождество в Париже 4k   Стихотворение
    Шутливый перевод Франсуа Вийона, написанный несколько лет назад на скучном педсовете... С добавлением приглашения на Новый Год, адресованного нашему любимому поэту - Франсуа Вийону.
  • 354 Маркова Наталья Самуиловна: Русско-английский словарь общей Зад_Зал 222k   Статья
  • 354 Маркова Наталья Самуиловна: Русско-английский словарь общей лексики, Дел_Ди 220k   Статья
  • 354 Дубинин Антон О.П.С: Стихотворные переводы 13k   Сборник стихов Комментарии
    Здесь лежат те из моих стихотворных переводов, которые мне нравятся больше других. Собственно, это единственный критерий отбора; авторы, стили, языки - разные. Будет время - подставлю оригиналы.
  • 354 Князев Юрий: Субботняя экспедиция 17k   Стихотворение Комментарии
    Субботняя экспедиция.
  • 354 Майер Стефани: Сумерки. Глава 20 - Нетерпение 34k   Статья Комментарии
    Не вычитано.
  • 354 Стырта Ирина Владимировна: Тарас Шевченко. Мне всё равно 2k   Стихотворение Комментарии
    Сегодня, 9 марта, 200-летие со дня рождения великого украинского Кобзаря Тараса Шевченко. Украина продолжает борьбу за независимость...
  • 354 Wellnhoffer Peter Dr.: Эудиморфодон 3k   Справочник Комментарии
  • 353 Рене Андрей: Babel 7k   Справочник
  • 353 Рене Андрей: Childers 5k   Справочник
  • 353 Рене Андрей: Europe 6k   Справочник
  • 353 Абов Алекс: Shafts of a stones of urban yards - Lullaby for twilight Paris 4k   Песня
    ГОРОД
  • 353 Сушко Антон Иванович: Warhammer 40k: Во тьму 35k   Рассказ
    Небольшой рассказ за авторством Дэна "Несите ведра для ПАФОСА" Абнетта. Пролог ко второй редакции Dark Heresy (Темная Ересь).
  • 353 Турчина Ирина Васильевна: Ворон (The Raven) Edgar Allan Poe 12k   Оценка:4.62*6   Поэма Комментарии
    One more...)
  • 353 Herbert Zbigniew: Збигнев Херберт. Господин Когито 6k   Сборник стихов Комментарии
  • 353 Некрасов Юрий Валентинович: Крушение Мира (World'S End By Upton Sinclair) 913k   Оценка:8.00*3   Глава
    Первый том Саги о Ланни Бэдде вышел в начале 1940 года и был выбран Литературной гильдией в качестве книги месяца за июль 1940 года. Он переносит читателя в последний предвоенный год. Описывает ход Первой мировой войны и послевоенное обустройство мира. Действие Крушения мира происходит ...
  • 353 Баранов Александр Юрьевич: Мы выступаем в бой 1k   Стихотворение
    Вольный перевод песни ландскнехтов 15-го века "Wir zogen in das Feld" Вариант текста - группы Botho-Lucas-Chor
  • 353 О.К.: Олдисс Брайан. Лето Гелликонии 0k   Оценка:5.29*4   Глава Комментарии
  • 353 Плат Сильвия: Поезiя Сильвiї Плат 27k   Сборник стихов
  • 353 Фирминджер Уолтер К.: Приложения к Дневникам трех хирургов из Патны 41k   Очерк
    Приложения к "Дневникам трех хирургов из Патны". Список потерь; история четырех храбрых сержантов, спасшихся из бенгальского плена; доклад Томаса Адамса о произошедшем и объявление о траурной церемонии; некоторые пояснения Уолтера Фирминджера к тексту дневников
  • 353 Кузнецов Дмитрий Юрьевич: Шекспир: Кто "советский ветеран"? 4k   Стихотворение Комментарии
    Что б Вильям написал когда б узнал,// как Долгих власти натравлял// на вывеску, ну а потом нашизм -// на творчество, свободу, журнализм?
  • 353 Rebrov: Японские пословицы и поговорки 7k   Оценка:4.77*4   Стихотворение
  • 352 Гэблдон Диана: "Шотландский узник" Часть 3 266k   Оценка:8.00*4   Повесть
  • 352 Rosland: 3,5 Прими меня - Энн Мари Уолкер, Эми К. Роджерс (перевод закончен) 179k   Глава
    Десять лет понадобилось Хадсону Чейзу и Алессандре Синклер, чтобы найти свое счастье, и они не позволят ничему встать у них на пути. Ничто не может потушить страсть между Хадсоном и Алли - ни время, ни расстояние. Ни даже трагедия, предательство и шантаж. Но теперь они столкнутся ...
  • 352 Автор: 5 самых заколдованных книг на все времена 5k   Статья Комментарии
  • 352 Велигжанин Андрей Витальевич: 76. Ты спросишь, почему мои стихи... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 352 Уолш Д., Шарп Л.: Bioshock Infinite. Официальный Путеводитель по стратегии игры 21k   Справочник
    Краткий перевод книги "Bioshock Infinite. Official Strategy Guide". Я уже публиковал этот текст в 2014-м году, и у меня тут было дополнение - ссылки на видеофильмы с моим прохождением, хранившиеся на яндекс-диске. Но на этой неделе кто-то пожаловался Яндексу на нарушение авторских ...
  • 352 Рене Андрей: Deaf-mute 8k   Справочник
  • 352 Рене Андрей: Erin 18k   Справочник
  • 352 Сунао, Ёсида: Ram I История 3. Из Империи 107k   Новелла Комментарии
    Впервые Ватикану и Империи Истинного Человечества предстоит совместное задание. Для поимки опасного преступника, убившего несколько сотен людей, из Империи пребывает тайный агент Астароше Аслан, помогать которой будет Авель.
  • 352 Пряхин Андрей Александрович: Russian Matchish Русскiй Матчишъ 3k   Песня
    RUSSIAN MATCHISH РУССКIЙ МАТЧИШЪ Matchish #1. Performed by the dancers of the Kamenny Most (Stone Bridge) Studio of the Historical and Traditional Dances in Voronezh, Russia (2016) https://youtu.be/x6O26bvIOyY Matchish #2. The same studio https://youtu.be/mzV23FpujLI Russian La ...
  • 352 Альтерман Натан: Встреча навек 1k   Стихотворение
    Натан Альтерман/פגישה לאין קץ ,נתן אלתרמן, перевод с иврита. Оригинал был положен на музыку Номи Шемер, слушать в исполнении Хавы Альберштайн
  • 352 Хайнлайн Р.: Глава 10. Обратная сторона Востока 64k   Глава
  • 352 Хайнлайн Р.: Глава 9. Мы знакомимся с восточным сервисом 71k   Глава
  • 352 Rismiller Peggy(Dr.): Ехидна: Я не ёж!.. 4k   Глава Комментарии
  • 352 Автор: Женщина из Исдален: загадка мистической смерти в Норвегии 13k   Статья
  • 352 Разбойникова Елена: Молитва весной. Перевод R.Frost "A Prayer in Spring" 2k   Оценка:7.00*4   Стихотворение Комментарии
  • 352 Rulate Project: Новелла Марш Смерти в рапсодию параллельного мира \ Death March kara Hajimaru Isekai Kyousoukyoku Том ... 186k   Оценка:6.51*7   Новелла Комментарии
  • 352 Гурвич Владимир Александрович: Одностишия. Цитаты из английской классики 6k   Сборник стихов
  • 352 Левитанский Юрий: Перевод из Левитанского: "Ну что с того, что я там был..." 2k   Стихотворение Комментарии
  • 352 Рейнек Богуслав: Рыбам 1k   Стихотворение Комментарии
  • 352 Автор: Таинственная история пропажи туристок в Панаме 7k   Статья
  • 352 Рязанов Дмитрий Юрьевич: Хануман Чалиса 81k   Поэма
    Перевод с английского Е.А. Файдыша и Д.Ю. Рязанова. "Хануман Чалиса" - одна из самых священных книг индийской мифологии. Эта книга - сочинение величайшего святого Госвами Тулсидаса, автора "Тулси Рамаяна" или "Рамачарита-манаса" - описывает преданность Шри Ханумана своему господину ...
  • 352 Гурвич Владимир Александрович: Хьюз Мирнз 8k   Сборник стихов
  • 352 Лыжина Светлана Сергеевна: Я раб царя. Пленить он может всех султанов мира... 8k   Стихотворение Комментарии
  • 351 Велигжанин Андрей Витальевич: 30. Когда, к земле прибитый горькой думой... 17k   Стихотворение Комментарии
  • 351 Велигжанин Андрей Витальевич: 50. Как тяжело узнать в конце пути... 17k   Стихотворение Комментарии
  • 351 Велигжанин Андрей Витальевич: 53. Я вижу сны; во снах я вижу тени... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 351 Дробот Анита: Black Rebel Motorcycle Club- Fire Walker 3k   Оценка:4.66*4   Песня
    Одна из любимых песен этой группы. Вот, захотелось перевести.
  • 351 Стырта Ирина Владимировна: Eвгений Маланюк. Памяти поэта и воина 4k   Стихотворение
  • 351 Рене Андрей: France 8k   Справочник
  • 351 Рене Андрей: Maggy 19k   Справочник
  • 351 Runa Aruna: The Dutch Paintings Room 15k   Рассказ Комментарии
    Елена Калинчук, Зал голландской живописи. Рассказ-победитель БД-13. Перевод на английский язык. За помощь в переводе - спасибо Татьяне Дмитриевой.
  • 351 Биченкова Мария Евгеньевна: Александра Рипли. Скарлетт (новый перевод). Глава 1 38k   Глава Комментарии
  • 351 Шкловский Лев: Атлас Холокоста в Литве - Иллюстрации крупным планом 1 22k   Сборник рассказов Комментарии
  • 351 Сумалов Андрей Викторович: Бесподобный воинственный бог 3030k   Оценка:6.90*8   Роман Комментарии
    главы с 1 по 288
  • 351 Kinze Carl Christian: Большелобый продельфин 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 351 David Haden: Влияние "Орля" Мопассана на творчество Лавкрафта 15k   Статья
  • 351 Фурзикова Юлия Геннадьевна: Киплинг. Тысячный; Леди 4k   Стихотворение
  • 351 Карлос Пуэбла: Наши мертвые нас не оставят в беде 7k   Песня
    Перевод песни кубинского автора о Че Геваре
  • 351 Ландауэр Густав: О глупости и о выборах 9k   Эссе
  • 351 Делендик Олег Макарович: Перечитывая Ремарка 31k   Статья Комментарии
    Анализ ошибок перевода романов Э. М. Ремарка "На Западном фронте без перемен", "Чёрный обелиск", "Возвращение", "Время жить и время умирать", "Триумфальная арка". Статья может оказаться полезной для начинающих переводчиков и предостережёт их от совершения аналогичных ошибок.
  • 351 О.К.: Смит Уилбур. Чародей 382k   Роман
  • 351 Ежов Рой Андреевич: Телка (Girl) 1k   Оценка:3.85*24   Песня Комментарии
    Перевод на русский песенки Битлов "Girl". Может чего недопонял в английском - извиняюся. А так вроде все точно.
  • 351 Гайдукова Людмила Александровна: Тесьма Fingerloop 5k   Статья Комментарии
    Мой перевод статьи с англоязычного сайта о плетении тесьмы в технике "дёрганье" (Fingerloop)
  • 351 Planet Earth: Факты о льве 5k   Справочник Комментарии
  • 351 Ландауэр Густав: Фридрих Энгельс и материалистическое понимание истории 8k   Эссе
  • 350 Лоусон: ## 1-1 Добро пожаловать в Новый Свет 15k   Глава
  • 350 Велигжанин Андрей Витальевич: 11. На землю упади посевом скорым... 15k   Стихотворение Комментарии
  • 350 Велигжанин Андрей Витальевич: 40. Моя любовь! возьми мою любовь... 17k   Стихотворение Комментарии
  • 350 Велигжанин Андрей Витальевич: 44. Ах, если мог бы бестелесным стать я... 17k   Стихотворение Комментарии
  • 350 Anderson: Delenda Est 98k   Оценка:5.67*5   Повесть
  • 350 Рене Андрей: Isolde 12k   Справочник
  • 350 Роальд Даль: Агнец для жертвы 27k   Оценка:6.93*29   Рассказ Комментарии
    =перевод рассказа Роальда Даля=
  • 350 Князев Юрий: Аллан, Фергюссон и др 12k   Статья Комментарии
    Перевод из статьи об искусстве и культуре Шотландии в XVIII столетии.
  • 350 Hartung Tammi: Дикое Просо 5k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 350 Dragon Rusty: Клетка дьявола. Часть третья 834k   Новелла Комментарии
    восьмой и девятый.-->
  • 350 Велигжанин Андрей Витальевич: Колокол 1k   Статья Комментарии
    Из Джона Донна
  • 350 Lesmian Boleslaw: Лесьмян Болеслав. Стихи 5k   Сборник стихов Комментарии
  • 350 Густов Дмитрий Юрьевич: Не стой и не плачь у могилы моей 1k   Оценка:7.44*4   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Мэри Элизабет Фрайе (Mary Elizabeth Frye) "Do not stand at my grave and weep -"
  • 350 Джекил И Хайд: Перевод песни: Последний герой (Кино) 3k   Песня Комментарии
    Переклад пiснi - гурту Кiно Останнiй герой
  • 350 Корц Елена: Песня странника (Мэн Цзяо/孟郊) 1k   Стихотворение Комментарии
    перевод с китайского языка на русский стихотворения китайского поэта (чань-буддиста, 8-9 века)
  • 350 Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож. Горизонт. Глава 10 32k   Глава Комментарии
  • 350 Майерс Уолтер Дин: Сокровище мистера Брауна-Лимончика 18k   Оценка:6.51*7   Рассказ
    У каждого человека есть сокровище. А ты дурак, если этого не знаешь.
  • 350 Mark Knopfler, Николай Бурланков: Тексты песен Dire Straits 3k   Песня Комментарии
    Не то чтобы переводы текстов Нопфлера, но тексты на мотив его песен
  • 350 Magnum: Три кольца премудрым эльфам 1k   Стихотворение Комментарии
  • 350 Мюррей Гилберт: Упадок духа 92k   Глава Комментарии
    Перевод главы книги Гилберта Мюррея/ Gilbert Murrey "Пять стадий греческой религии"
  • 350 О.К.: Черри К. Дж. Крепость в глазе времени 435k   Роман
  • 350 Alderton David: Чёрный кайман 6k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 350 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Я - микрокосм. Джон Донн 2k   Стихотворение Комментарии
  • 349 Макдевит Джек: "Крылатый громовержец" (Древние берега 2) 691k   Роман Комментарии
    С найденного в индейской резервации портала межзвездной транспортной сети начинаются исследования доступных миров. В числе первых обнаруживаются благоприятный по условиям мир с добродушными аборигенами средневекового уровня, пустая космическая станция и густонаселенный город высокотехнологичной ... ...
  • 349 Вебер Дэвид: "Старые солдаты" 613k   Роман
    В войне на истребление с громадной Мелконианской империей Земля отправляет корабли для основания удаленной звездной колонии, которая может служить страховым полисом человечества. Сопровождающая их эскадра флота гибнет в столкновении с превосходящими силами противника, лишь вмешательство ...
  • 349 Рене Андрей: Tristan 18k   Справочник
  • 349 Hunter Luke: Водяной Мангуст 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 349 Хайнлайн Р.: Глава 6. Пробуждающийся гигант 38k   Глава
  • 349 Л.Сарджент: Глава 7. Ключевые слова 20k   Монография
  • 349 Сатпрем: Заметки Апокалипсиса. 12 том (1992) 474k   Эссе
    *.doc-файл с форматированием можно скачать по ссылке: https://docs.google.com/document/d/1sfK_5VNEE1ENI1mrEYBsGz6DgB02dbGd/
  • 349 Сатпрем: Заметки Апокалипсиса. 14 том (1994) 529k   Эссе
    Ссылка на doc-файл с форматированием - https://docs.google.com/document/d/1drow2FkRoHkEe_3cK6_gkgZUp7xdkmht
  • 349 Шанкарачарья: Канакадхарастотрам 5k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 349 Рене Андрей: На помине Финнеганов. Начало 12k   Глава
  • 349 Джонсон Оливер: Полунощная Чудь 955k   Роман
    Таласса - единственная надежда человечества, Светоносица из пророчества, единственная, у кого есть сила возродить умирающее солнце. Она вместе с тремя другими беженцами из обреченного на смерть города Тралл - Уртредом, жрецом Ре; Джайалом, Рыцарем Тралла; и Аландой, потомком Великих ...
  • 349 Князев Юрий: Ребёнок и моряк 20k   Стихотворение Комментарии
    Версия 2.6 с гиперссылками
  • 349 Сноррi Стурлусон (?): Роздiли 23-27 25k   Глава Комментарии
    Старий Квельдульф мстить за сина i помирає, зовсiм чучуть не доїхавши до Iсландiї.
  • 349 Глик Луиза: Стихи Луизы Глик-2 151k   Сборник стихов
  • 349 Рейнек Богуслав: Страшный суд 1k   Стихотворение
  • 349 Томас Харди.: Сумеречный Дрозд, 2k   Стихотворение Комментарии
    Мелодраматической пастораль с трагическими элементами.
  • 349 Целан Пауль (перевод В.Бродского): Я слышу: алеет топор... 1k   Стихотворение Комментарии
  • 349 О'Рейли Джон: Ядовитый цветок 3k   Стихотворение
  • 348 Велигжанин Андрей Витальевич: 123. Нет, Время, надо мной глумишься зря... 8k   Стихотворение
  • 348 Велигжанин Андрей Витальевич: 13. Ты жил собою! а теперь, мой друг... 15k   Стихотворение Комментарии
  • 348 Велигжанин Андрей Витальевич: 4. Зачем свой дар, природное наследство, 15k   Стихотворение Комментарии
  • 348 Велигжанин Андрей Витальевич: 87. Прощай! Искусный призрак вдохновенья... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 348 Рене Андрей: Bluebeard 2k   Справочник
  • 348 Пряхин Андрей Александрович: Der Grosse Koenig Sendet Mich ...Иван Васильевич меняет профессию 5k   Пьеса; сценарий
    An episode from the Russian feature film `Ivan Vasilyevich changes his occupation` (1973) based on Mikhail Bulgakov`s comedy of `Ivan Vasilyevich`, 1936. Because of a time-machine dysfunction the house manager Ivan Vasilyevich Bunsha who occurred to be a replica of Ivan the Terrible ...
  • 348 Zлобный: Eugeniy Onegin. Chapter 2 31k   Рассказ Комментарии
    Еще один набросок перевода произведений ЛитошЫка неким Пушкиным А.С.
  • 348 Рене Андрей: Jack 11k   Справочник
  • 348 Рене Андрей: Teems of times 3k   Справочник
  • 348 Rulate Project: Tensei shitara slime datta ken / О моем перерождении в слизь Глава 43 16k   Оценка:8.00*3   Новелла Комментарии
  • 348 Изергина Лариса: Where are you flying, Cuckoo darling? Куда летишь, кукушечка? 4k   Песня
    Translations: Russian male polyphony: Lyrics of a Russian folk song ballad sung by the Russian men a cappella. (A song lyrics. An interlinear translation from Russian. From the "Poetry translations" cycle. The translator's notes) Переводы: Русское мужское многоголосие: Текст русской ...
  • 348 Баклан Михаил Михайлович: Книга 2. Ибо Нас Много 528k   Статья Комментарии
    Ибо нас много (Вселенная БобОв. Книга 2) Деннис Э. Тейлор. Научная фантастика. Репликация. Космос.
  • 348 Zinguerr: Лошадка 0k   Оценка:6.81*9   Стихотворение Комментарии
  • 348 Ромм Миша: Отель Калифорния, песня группы Eagles, перевод 3k   Песня Комментарии
    На пустынный, темный хайвэй дул ветер сквозной...
  • 348 Cassidy James. Editor.: Птицы. Малая Голубая Цапля 2k   Миниатюра
  • 348 Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож - 4. Горизонт. Глава 6 31k   Глава Комментарии
  • 348 Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож - 4. Горизонт. Глава 8 29k   Глава Комментарии
  • 348 Травяников-Диденк Иван Николаевич: Ромео и Джульетта 176k   Пьеса; сценарий Комментарии
    Слишком многое хочу сказать, по-этому не скажу ничего. Когда возникнут вопросы, тогда и отвечу. К сожалению, правописание хромает на обе ноги, но уверяю вас, в оригинальном английском тексте, оно ещё хуже :)
  • 348 Астольф Де Кюстин: Россия в 1839 году 1791k   Эссе Комментарии
    Россия глазами иностранца (потомственный аристократ очень древнего рода из Франции) Очень актуально, за 200 лет ничего не изменилось.
  • 348 Седова Ирина Игоревна: Слово о полке Игоревом 189k   Поэма Комментарии
    Это перевод знаменитой древнерусской героической поэмы на современный язык, изложенный ритмическим рисунком, близким к ритму подлинника. Переводчик постарался также полностью сохранить смысловое наполнение строк, избегая различных вольностей.
  • 348 Фань Чжун`янь: Су Му Чже 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод с китайского, автор Фань Чжун`янь, эпоха Северная Сун. Вот и осень...
  • 348 Исаров Алексей Валерьевич: Фортуна - императрица мира 1k   Песня Комментарии
    Мой перевод средневековой хоровой композиции на латинском языке. Желательно читать под фонограмму)
  • 348 Волгина Лариса Ивановна: Шиллер, "Вильгельм Тель" (1) 8k   Оценка:3.79*22   Пьеса; сценарий Комментарии
    Ну какие могут быть аннотации к классике...
  • 347 Велигжанин Андрей Витальевич: 57. Я разве раб, чтоб тратить понапрасну... 13k   Стихотворение Комментарии
  • 347 Велигжанин Андрей Витальевич: 98. Расстались мы в апреле. Очень бурно... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 347 Кузнецов Михаил Юрьевич: Collection on various topics of Greek texts 110k   Сборник рассказов
    Collection in ancient Greek language of teachings and passages from various historical, mathematical and philosophical, etc. texts (sources).
  • 347 Дин Роман: Deep Purple - Strangeways 2k   Песня
  • 347 Рене Андрей: Finn's Hotel 2k   Справочник
  • Страниц (117): 1 ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 117

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"