Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Типография Новый формат: Издать свою книгу
[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (226133)
Поэзия (528295)
Лирика (170805)
Мемуары (17368)
История (30168)
Детская (19540)
Детектив (23641)
Приключения (52977)
Фантастика (108778)
Фэнтези (126936)
Киберпанк (5128)
Фанфик (9172)
AI-Generated (26)
Публицистика (46683)
События (12997)
Литобзор (12206)
Критика (14577)
Философия (69762)
Религия (18013)
Эзотерика (16141)
Оккультизм (2239)
Мистика (35116)
Хоррор (11495)
Политика (23301)
Любовный роман (25592)
Естествознание (13740)
Изобретательство (2961)
Юмор (75700)
Байки (10423)
Пародии (8197)
Переводы (22786)
Сказки (24979)
Драматургия (5719)
Постмодернизм (8956)
Foreign+Translat (1706)

РУЛЕТКА:
Сирахама (Ск)
Лесовик-3
Ленка - трусы до
Рекомендует Sqrtk

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109505
 Произведений: 1712325

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
"Стоптанные Кирзачи-15"
"Арена Детективов" АД-9
Современного детектива
Фантастического детектива

ФОРМЫ:
Роман (34886)
Повесть (23050)
Глава (161217)
Сборник рассказов (12995)
Рассказ (230336)
Поэма (9439)
Сборник стихов (43109)
Стихотворение (653418)
Эссе (38757)
Очерк (27656)
Статья (188117)
Монография (3541)
Справочник (14003)
Песня (24479)
Новелла (9903)
Пьеса; сценарий (7542)
Миниатюра (142388)
Интервью (5211)

30/10 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Берестова К.А.
 Блинов Г.
 Васильева-Хегедич Е.Г.
 Вильянен В.В.
 Геворгян С.М.
 Гинис А.
 Глущук Д.В.
 Гусев Д.А.
 Дарь П.
 Дрегович Ф.
 Евдокимов А.
 Зялаев А.Р.
 Катафьева М.
 Качалина Н.
 Козлов А.В.
 Корджева Е.Ф.
 Красавин Д.А.
 Кудакова Е.А.
 Лимбелин
 Максименко С.П.
 Маргоша
 Маркушина А.Л.
 Мифуфодия
 Момотюк В.А.
 Муравьёв Е.В.
 Мушенко А.Е.
 Назарова Е.Г.
 Николаева Ю.С.
 Носова В.О.
 Олежка Т.
 Партизан И.И.
 Петровский М.
 Плаксина А.В.
 Пузырёв В.Ю.
 Рагушина М.А.
 Робертин
 Ртищева Н.Г.
 Салонин Д.В.
 Себешник Б.М.
 Сентерова М.А.
 Сергеев И.А.
 Токмаков К.Д.
 Уайт В.
 Федотова Е.А.
 Хвыля С.Н.
 Хель Ш.
 Хомутянская Л.М.
 Черникова А.А.
 Чиркова М.В.
 Швецов А.Ф.
 Щелкалин И.А.
 Юрьева Р.
 Ftr
Страниц (114): 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 114
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 347 Гамильтон Питер: Дисфункция реальности: Проявление. Глава 4 48k   Глава
    Руинный Пояс - узкое плотное кольцо трёхкилометровой толщины, семидесяти километров в ширину - занимал орбиту в пятистах восьмидесяти тысячах километров над газовым гигантом Мирчуско. Его альбедо было ужасно низким; он весь состоял из тускло-серых частиц. Ещё на сотню километров в ...
  • 347 Анариэль Ровэн: Записки клуба "Наитие". Часть Вторая 4k   Глава
    Перевод второй части незаконченного романа Дж.Р.Р.Толкина, опубликованного в 9 томе "Истории Средиземья". В силу сложности текста (изобилие диакритических значков и редких символов) перевод выкладывается в виде изображений (.jpg). Перевод можно приобрести в виде файла .pdf: чтобы ...
  • 347 Heesung N.: Л. Лунный скульптор (книга 13) 364k   Оценка:7.91*96   Роман Комментарии
    Продолжение приключений Виида в мире Королевской дороги Авторы перевода: Швецова Анна, Шахматов Пётр, Йу Кристина, Ким Вероника и Одинов Дмитрий
  • 347 Блох Роберт: Любовное зелье 10k   Рассказ
    Перевод рассказа Роберта Блоха "Любовное зелье" (Philtre Tip) 1961 года, косвенно относящегося к Мифам Ктулху.
  • 347 Redmond Ian: Мандрил и Дрил 7k   Глава
  • 347 Неизвестен: Немцы после войны 37k   Оценка:2.00*3   Статья Комментарии
    Преступления против человечности, совершённые нашими дедами.
  • 347 О.К.: Нивен Ларри, Пурнелл Джерри. Как мы писали "Мошку в зенице Господней" 44k   Статья
  • 347 Джонс Джулия: Пролог. Белый медведь 22k   Глава Комментарии
    4-я книга Джулии Джонс из серии "Меч Теней" - "Свидетель Смерти"("Watcher of the Dead"). В стылых северных пустошах Райф Севранс, Свидетель Смерти, проходит много испытаний, чтобы получить права на знаменитый меч, известный как Утрата. Но цена владения легендарным оружием высока, ...
  • 347 Dunne Peter, Kevin T. Karlson: Сапсан 20k   Справочник
    Авторские права соблюдены.
  • 347 Кениче Омае: Стиль мышления стратега 9k   Рассказ Комментарии
    Человек-стратегия, мировой консультант по управлению Кениче Омае, делится тем, как работает его сознание: "Основная идея этой книги в том, что успешные бизнес-стратегии не появляются в результате дотошного анализа, а только в результате определенного качества мышления".
  • 347 Яблончик Любовь: Стихи для детей. На англ. яз 75k   Оценка:2.00*3   Сборник стихов
    Любовь Яблончик СТИХИ ДЛЯ ДЕТЕЙ перевод Алика Вагапова
  • 347 Джилл Джон Г.: Турция наносит удар по России, 1942 год 84k   Оценка:4.59*6   Статья Комментарии
    Альтисторический сценарий вступления Турции в войну в 1942 году на стороне оси
  • 347 Афро-Кот: Укрощение тигрицы 193k   Статья Комментарии
    Мальвина Молтон является богатейшей молодой леди в Англии! Конечно, ее преследуют все охотники за приданым и светские щеголи, но нравится ей только ее бедный сосед, лорд Флор, который не хочет жениться на ней именно из-за ее огромного состояния. Удастся ли настояшей любви найти решение ...
  • 346 Рене Андрей: De profundis 2k   Справочник
  • 346 Heinrich Heine: Der Brief, den du geschrieben 1k   Оценка:6.00*3   Стихотворение Комментарии
    Не смогла удержаться, решила тоже попробовать перевести...
  • 346 Рене Андрей: Howth 14k   Справочник
  • 346 Рене Андрей: Thunderword 7k   Справочник
  • 346 Шкловский Лев: Атлас Холокоста в Литве Иллюстрации... 57k   Сборник рассказов
  • 346 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 1 26k   Глава Комментарии
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 346 Ропп Роберт С. де: Если я забуду тебя... Ч.2 392k   Роман Комментарии
  • 346 Болдырева Наталья Анатольевна: Как провести мозговой штурм? 27k   Статья Комментарии
    By Scott Berkun. All rights reserved.
  • 346 Джоши С.Т.: Лавкрафт: жизнь, глава 10 74k   Глава Комментарии
    Много букв. Про философию. Дарвин, Геккель и т.д.
  • 346 О'Кэрролл Том Виктор: Менее дебильное видение сексуальности 6k   Очерк Комментарии
    О правовом регулировании секса с умственноотсталыми в Англии.
  • 346 Unwin Mike: Питта Герни 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 346 Майер Стефани: Сумерки. Глава 11 - Осложнения 31k   Глава Комментарии
    Не вычитано.
  • 346 Прибылов Александр Геннадьевич: Улигер Янды-Мэргэн Ураг-хан Хологон-Баатор Улу 89k   Поэма Комментарии
    Типа перевод. Сочинялось в троллейбусе по пути на работу и обратно
  • 346 Planet Earth: Факты о макаке-крабоеде 5k   Справочник
  • 345 Велигжанин Андрей Витальевич: 105. Моя любовь не сделает меня... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 345 Суханов Владимир Николаевич: 3. Персидский Байан 52k   Статья
    Единство IX (главы 1-10). Комментарии
  • 345 Русанов Владислав Адольфович: Nie Pokonasz Milosci 3k   Оценка:6.00*4   Песня Комментарии
    Перевод песни Г.Чеховского из фильма "Wiedzmin". Первое стихотворение - на польском (оригинал), последующие - на украинском и русском (переводы).
  • 345 Голованов Дмитрий Александрович: Re:monster/монстр Перерождение День 51-60 70k   Новелла Комментарии
    Поторопился выложить до конца года, так что ошибок может быть больше чем обычно. Скажу сразу - имя эльфа придумал, у автора какие-то проблемы с именами. Кто знает как зовут главного кобольта просьба написать в коментах Следующую десятку постараюсь сделать за праздники. Ну а если ...
  • 345 Runa Aruna: The Dutch Paintings Room 15k   Рассказ Комментарии
    Елена Калинчук, Зал голландской живописи. Рассказ-победитель БД-13. Перевод на английский язык. За помощь в переводе - спасибо Татьяне Дмитриевой.
  • 345 Alderfer Jonathan, Noah Strycker: Американский черный гриф-катарта 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 345 Князев Юрий: Баллада об Американской войне 14k   Статья Комментарии
    Перевод статьи доктора Джеймса А. Маккэя, посвященной одному из ранних стихов Р.Бернса
  • 345 Декандидо, Кейт Р.А.: Кольцо ненависти 75k   Глава Комментарии
    World of WarCraft. Кольцо ненавистиТри года прошло с тех пор, как объединенные войска людей, орков и ночных эльфов нанесли поражение демонам Пылающего Легиона. В землях Калимдора воцарился мир. Вождь Тралл правит орками Дуротара мудро и справедливо, не забывая о дружбе с людьми, ...
  • 345 Bethesda, игра "Oblivion": Комментарии к "Мистериуму Ксарксес" 24k   Поэма Комментарии
    Текст с претензией на некую религиозность в том мире, для которого создан. Почему вообще за перевод взялась? Во-первых, попросили (с разрешения "заказчика" вывешиваю), во-вторых, в оригинале очень красивый язык.
  • 345 Стырта Ирина Владимировна: Леся Украинка. Израиль в Египте 4k   Стихотворение
  • 345 Мальцев Сергей Александрович: Международный трибунал Itccs обратится к Владимиру Путину с просьбой о содействии в аресте Папы римского ... 33k   Статья Комментарии
    1 сентября 2016 года Управление Международного трибунала по преступлениям Церкви и государства (ITCCS) направит в Администрацию Президента Путина дипломатическое коммюнике. Оно будет содержать просьбу о содействии судебной власти и военных сил России с целью остановить практику жертвоприношений ... ...
  • 345 Лледри Равенвольф: Мечи-Близнецы 589k   Роман
    Всегда было много предположений о месте смерти. По правде говоря, оно состоит из многих уровней: из самого нижнего, известного как Бездна, пролятого дома Ллот и ее йоколол;дальше уровень обычных преступников, чьи дрожащие, стонающие ...
  • 345 Лыжина Светлана Сергеевна: На истинном пути мы можем пасть и обратиться в пыль и прах... 9k   Стихотворение Комментарии
  • 345 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: О. Уайльд. Эссеистика 828k   Эссе
    Представлены эссе "Душа человека при социализме", фрагменты из "De profundis" (на русском и немецком языках), а также многочисленные рецензии и подборки из других статей (русский и английский), в основном касающиеся искусства. Эссеистика рисует Уайльда как тонкого и проницательного ...
  • 345 Деснос Робер: Пеликан 0k   Оценка:3.21*12   Стихотворение
    Robert Desnos, Pélican
  • 345 Рене Андрей: Письмо 11k   Справочник
  • 345 Майер Стефани: Сумерки. Эпилог - Событие 8k   Оценка:8.00*3   Глава Комментарии
    Не закончено.
  • 345 Майерс Гэри: Сумерки 10k   Рассказ Комментарии
  • 345 Ковалёва Зоя: Царь Соломон и пчела 9k   Статья
  • 345 Корц Елена: Я так боюсь... (Rilke) 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод с немецкого языка стихотворения Райнера Марии "Ich fürchte mich so"
  • 344 Велигжанин Андрей Витальевич: 34. Зачем же, обещая ясный день... 17k   Стихотворение Комментарии
  • 344 Okudzhava Bulat: Bulat Okudzhava. Collection of Poems (Songs) Bilingual Version 289k   Сборник стихов Комментарии
    Bulat Okudzhava. Collection of Poems (Songs - Bilingual Version) Translated from the Russian by Alec Vagapov
  • 344 Каминяр Дмитрий Генаддьевич: I. Akimushkin. Bandicoots that are not bandicoots. A very passive self-defence. Non-spiky hedgehogs. ... 98k   Глава Комментарии
    No copyright infringement is intended
  • 344 Рене Андрей: Maggy 19k   Справочник
  • 344 Сушко Антон Иванович: Warhammer 40k: Враги повсюду 26k   Рассказ
    Три небольших рассказа из книг Dark Heresy, в которых повествуется о работе служителей трех основных орденов Инквизиции.
  • 344 Черфас Самуил: В супе мышь джентльмен увидал... - Лимерики 9k   Стихотворение
  • 344 Eberhart Jager: Возрождение известного на всю поднебесную вора 1753k   Оценка:7.10*30   Новелла Комментарии
    Самая большая в мире VRMMO, Conviction, тесно связана с обычной жизнью. Она интегрирована с экономикой, корпорациями и обычными людьми, ищущими свою судьбу в игре. Главный герой, Не Ян, гордится тем, что в игре он вор 180 уровня. Кроме этого ему нечем было гордится, он был беден и ...
  • 344 Меркулов Евгений Юрьевич: Вольный перевод песни "À Toi" 4k   Песня Комментарии
  • 344 Черняховски Саул: Говорят, есть земля 2k   Стихотворение
  • 344 Джон Леннон (перевод В.Бродского): Настигающая карма 4k   Песня Комментарии
  • 344 Ellis Richard: Обыкновенная рыба-луна 3k   Справочник Комментарии
  • 344 О.К.: Олдисс Брайан. Приложения к "Гелликонии" 52k   Статья
  • 344 Гольдман Андрей Александрович: перевод песни rammstein Rosenrot 1k   Песня
  • 344 Священная Правительница Мерит-Ра: Песнь Мерит-Ра к брату 4k   Стихотворение Комментарии
    Печальная песнь о Сященной и запретной любви, которй уже почти 3500 лет. Посвщаетя моейкрасавице - Тане. С фресок неиспользованной гробнцы Мерит, рифма почти соблюдена. Первый вариант. Размер "убит" тем, что писал под впечатлением песни "Мельницы" на сходную тематику, ну их ...
  • 344 Майерс Гэри: Последняя ночь Земли 12k   Рассказ
  • 344 Вольф Ульяна и др.: Поэтические переводы-2 104k   Сборник стихов
  • 344 Слободян Владислав: Роберт Сойер, "Факторизация человечности" 805k   Роман
  • 344 Шанкарачарья: Ума-Махешвара-стотрам 3k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 344 Мальцев Сергей Александрович: Цру причастно к нацистскому секс-трафику, к развлекательным вечеринкам с охотой на детей (из пресс-релизов ... 17k   Статья
    "...более 64 выживших свидетельствовали в суде о ритуальных надругательствах со стороны представителей мировых элит во время отправления "Культа Девятого круга сатанинских детских жертвоприношений". Эти европейские аристократы, видные государственные чиновники, католические папы и ...
  • 344 Трапинина Марина: Что за дитя - перевод What child is this, Mclachlan 2k   Песня
    перевод рождественской песни What child is this, испольнитель Sarah McLachlan, а также Selah, Charlotte Church
  • 343 Рене Андрей: Erse 4k   Справочник
  • 343 Дин Роман: Stevie Wonder - They Won't Go When I Go 2k   Песня
  • 343 Karrde: Tainted Ideals 458k   Оценка:6.54*11   Глава Комментарии
    Перевод фанфика "Tainted Ideals", автор Stormedge. Обновление от 06.03.2013
  • 343 David Haden: Влияние "Орля" Мопассана на творчество Лавкрафта 15k   Статья
  • 343 Уильям Батлер Йейтс: Воинство Сидов 0k   Стихотворение Комментарии
    Из Уильяма Батлера Йейтса, в моём переводе
  • 343 Holmes Thom: Гадрозавриды 5k   Справочник
  • 343 Тертлдав Гарри: Гений (The Daimon) 152k   Рассказ
    Древняя Греция, 415 год до нашей эры. Философ Сократ не остается дома, а отправляется в экспедицию, которой руководит его друг и ученик, полководец Алкивиад...
  • 343 Belleny Danielle: Голуболицая Олуша 3k   Справочник
    Авторские права соблюдены.
  • 343 Рене Андрей: Кн 3. Гл 3. Ч 6. Ямсадам 2 129k   Глава
  • 343 Клеандрова Ирина Александровна: Когда опускается дым (When the Smoke Is Going Down) 1k   Песня
    Перевод песни Scorpions - When the Smoke Is Going Down
  • 343 Metallica: Кукольный Бог - Master of Puppets 1k   Песня Комментарии
    Литературный перевод Master of puppets (MetallicA)
  • 343 Кропотова Анастасия Васильевна: Лорен Донер "Новые Виды - 9" 545k   Оценка:1.62*11   Роман Комментарии
    Перевод девятой книги из серии Новые Виды
  • 343 Князев Юрий: Нарциссы 2k   Стихотворение Комментарии
    Все новое - хорошо забытое cтарое.
  • 343 Корц Елена: Непройденный путь (R. Frost) 3k   Стихотворение Комментарии
    Перевод с английского языка стихотворения Роберта Фроста "The Road Not Taken"
  • 343 Ромм Миша: Отель Калифорния, песня группы Eagles, перевод 3k   Песня Комментарии
    На пустынный, темный хайвэй дул ветер сквозной...
  • 343 Бард Алекс: Парень по имени Сью 2k   Песня
    Перевод стихотворения-песни Шела Сильверстина "Парень по имени Сью" (Shel Silverstein "A Boy Named Sue"). Её сделал популярной и великолепно исполнял Johnny Cash.
  • 343 Шугрина Ю.С.: Перевод песни "Joy Division" "Decades" 1k   Песня
  • 343 Шугрина Ю.С.: Перевод песни "Joy Division" "Day of the lords" 2k   Песня
  • 343 Корюкин Евгений Борисович: Переводы из английской детской фольклорной поэзии 19k   Сборник стихов
  • 343 Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож. Горизонт. Глава 19 32k   Глава Комментарии
  • 343 Зингер Исаак Башевис: Рай для простака 63k   Сборник рассказов
    Забавные и мудрые сюжеты еврейского фольклора пересказал лауреат Нобелевской премии 1976 г. Исаак Башевис Зингер -- Рай для простака// Бабушкина сказка// Снег в Хелме// Первый Шламиль// Перепутанные ноги и глупый жених// Козочка Злата// Сон Менаше
  • 343 Сушко Антон Иванович: Робин Хобб. Синие сапожки 77k   Рассказ
    Перевод рассказа американской писательницы Робин Хобб, действие которого разворачивается во вселенной Элдерлингов. И да, в отличие от других моих переводов, сей рассказ не о чем-то мрачном и суровом, а обычная романтическая история. Внезапно.
  • 343 Маркова Наталья Самуиловна: Русско-английский словарь общей лексики Вре_Ву 261k   Статья
  • 343 Гурвич Владимир Александрович: Сказка о золотом петушке 13k   Поэма
  • 343 Майер Стефани: Сумерки. Глава 12 - По острию ножа 43k   Глава Комментарии
    Не вычитано.
  • 342 Гэблдон Диана: "Шотландский узник" Часть 3 266k   Оценка:8.00*4   Повесть
  • 342 Флинт Эрик, Вебер Дэвид: 1633 Глава 02 64k   Глава Комментарии
    редакция от 06/03 Глава 1 здесь . . . Подраздел 1633 . . . Глава 3 здесь . . . 1632... Главная страница группы Флинтопедия . . . 1633. Chapter 2 или 1633. Chapter 2 . . . 1633. Персонажи и названия
  • 342 Magnum: 2. Грифон Шестого Легиона 32k   Сборник стихов Комментарии
    Новые Песни китайского милитаризма и не только.
  • 342 Велигжанин Андрей Витальевич: 28. Вернётся ли счастливая пора... 17k   Стихотворение Комментарии
  • 342 Voznesensky Andrey: Andrey Voznesensky. Collection of Poems. Bilingusl Version 110k   Сборник стихов
    Andrey Voznesensky. Collection of Poems. Translated from the Russian by Alec Vagapov. Click to go to bilingual version http://zhurnal.lib.ru/w/wagapow_a/
  • 342 Рене Андрей: Donner 6k   Справочник
  • 342 Джекил И Хайд: Fleur - На обратной стороне луны 4k   Песня
    Переклад пiснi: Fleur - На обратной стороне луны
  • 342 Каминяр Дмитрий Генаддьевич: I. Akimushkin. The three anteaters. The porcupine that lives in the mountains. Hundred thousand dollars ... 77k   Глава
    No copyright infringment is intended.
  • 342 Окина Баба: Kumo desuga, nanika? (1-100) 738k   Новелла Комментарии
    Собрал главы с первой по сотую в единый файл с оглавлением и добавил примечания.
  • 342 Корц Елена: Lili Marlen 2k   Песня Комментарии
    перевод с немецкого языка песни "Лили Марлен" - перевод, который можно петь
  • 342 Wyolake: Middle of Nowhere/у чёрта на куличках 9k   Статья Комментарии
    На багажнике моей машины лежит мёртвое порождение тьмы. Как современный человек справится внезапно оказавшись в Ферелдене? Ссылка на оригинал:http://www.fanfiction.net/s/7887275/1/
  • 342 Рене Андрей: Roman 13k   Справочник
  • 342 Абов Алекс: Shafts of a stones of urban yards - Lullaby for twilight Paris 4k   Песня
    ГОРОД
  • 342 Haines Tim, Chambers Jasper: The Complete Guide to Prehistoric Life: Бронтоскорпио 2k   Справочник
  • 342 Неизвестный автор 17 века, из романа Дюма 20 лет спустя: Un veunt de Fronde 2k   Песня
    Перевод песни "Фрондёрский ветер". Французский текст из "Двадцать лет спустя". Перевод впервые используется в романе "Пираты Короля-Солнца". Поется на мотив El pueblo unido...
  • 342 Сушко Антон Иванович: Vampire The Masquerade: Музыка из клуба Суккубов 17k   Сборник стихов
    Еще один пыльный перевод из моих закромов, на сей раз тексты песен из музыкального альбома, посвященного вампирским кланам. И да, в переводе стихов я традиционно не силен, что тогда, что сейчас, поэтому как есть, так есть.
  • 342 Рене Андрей: Wilde 7k   Справочник
  • 342 Есенин-Вольпин А.: А. Есенин-Вольпин 1948 4k   Оценка:5.00*3   Стихотворение Комментарии
  • 342 Ермаков Эдуард Юрьевич: А.Ч.Суинберн Ave Atque Vale 9k   Стихотворение
    Это стихотворение было создано в 1868 году, когда Суинберн узнал о кончине французского поэта Ш.Бодлера. Наполнено реминисценциями на стихи Бодлера и образами эллинских мифов.
  • 342 Лопатина Татьяна Михайловна: Гете "Лесной царь" 8k   Сборник стихов
    Лесной царь, Рыбак, К месяцу, Вечерняя песня охотника, К любимому, Пастух, Новообращённая.
  • 342 Тертлдав Гарри: Дядюшка Альф 58k   Рассказ
    Альт-история. Действие происходит в 1929 году во Франции, оккупированной войсками Второго Рейха.
  • 342 Гурвич Владимир Александрович: Еще раз о чёрте 2k   Оценка:6.00*3   Стихотворение Комментарии
  • 342 Князев Юрий: Златые кудри Анны 4k   Стихотворение Комментарии
  • 342 Цивунин Владимир: Из Лидии Черновой (стихотворения детям, перевод с удмуртского) 3k   Сборник стихов
    "Круть хвостом / Да бегом..."
  • 342 Цивунин Владимир: Из Нины Обрезковой (стихотворения, с коми) 11k   Сборник стихов
    "Лодочка, свези меня на тот берег!.."
  • 342 Джоши С.Т.: Лавкрафт: жизнь, глава 24 154k   Глава Комментарии
    В общем, Лавкрафт умер.
  • 342 Зингер Исаак Башевис: Нобелевская лекция 8k   Эссе
    Сочинитель рассказов и поэт в наше время, как и во всякое другое, должен ублажать дух в полном смысле этого слова, а не заниматься лишь утверждением общественных или политических идеалов. Никакой рай не откроется заскучавшим читателям, и нет извинения для нудной литературы, которая ...
  • 342 Р.Штейнер: Оккультные движения 19 века и их отношение к мировой культуре 210k   Эссе
    Первые 10 лекций из данного тома см здесь http://bdn-steiner.ru/modules.php?name=Ga_Rus
  • 342 Корц Елена: Подлунные думы (Ли Бо /李白) 2k   Оценка:6.00*3   Стихотворение Комментарии
    перевод с китайского языка на русский стихотворения (китайского поэта 8-го века)
  • 342 Majik: Почему он такой? 7k   Миниатюра
    Миниатюрное эссе из 3-й недели "Творчества на каникулах СПН-2018". Выдернуто из Тумблера, переведено без разрешения, просто чтоб мозги не закипели от +40, содержание раскрыто в заглавии. Обложки не будет.
  • 342 Ганс Генрих: Русский сленг: русско-китайский словарь 11k   Статья Комментарии
  • 342 О.К.: Стерлинг Брюс. Рой 83k   Рассказ
  • 342 Краснов: Шекспир сонет 35 1k   Стихотворение
  • 341 Рене Андрей: 1001 5k   Справочник
  • 341 Стырта Ирина Владимировна: Eвгений Маланюк. Памяти поэта и воина 4k   Стихотворение
  • 341 Чиванков А.В.: R.M.Rilke: Nachtwächter / Ночной Вахтёр 1k   Стихотворение
    (19.09.1901, Westerwede)
  • 341 Rorschach's Blot: Rorschach's Blot - Love is a Many Splendored thing 8k   Статья
  • 341 Бирс Амброз: Видения ночи 13k   Эссе Комментарии
    "Видения ночи" (Visions of the Night) эссе Амброза Бирса, посвящённое природе сновидений и трём необычным снам самого писателя. Написано в 1887 году и вошло в десятый том "Собраний сочинений Амброза Бирса", изданный в 1911 году.
  • 341 Arford: Всё было ради неё (минифанфик по Гарри Поттеру) 13k   Оценка:4.47*5   Миниатюра Комментарии
    Сказано, что его любовь может одолеть самое могучее чёрное колдовство. А вдруг так и было? И он стал Избранным настоящей, великой любви. Про которую никто не должен знать... Лишь потом, в детском варианте легенды написали, что всё было хорошо.
  • 341 Яр Надя: Георг Тракль: Гродек 0k   Стихотворение
  • 341 Fortysixtyfour: Глава 28-2. Объяснение с Еленой 15k   Глава
  • 341 Тертлдав Гарри: К защите родины -- готовы! 41k   Оценка:1.57*4   Рассказ
    Во Второй Мировой Войне все время кто-то побеждает. Или наши в реальном мире, или фашисты - в альтернативном. А если ничья?..
  • 341 Линдскольд Джейн: Королевский гамбит 191k   Статья Комментарии
  • 341 Heesung Nam: Л. Лунный скульптор (книга 10) 387k   Оценка:7.17*32   Глава Комментарии
    Продолжение приключений Ли Хэна в виртуальной реальности Королевской дороги. Битва не на жизнь, а насмерть уже начата. Но кто победит? Авторы перевода: Шахматов Петр, Асюта Сав и Одинов Дмитрий
  • 341 Сатпрем: Легенда будущего. Вспышка маяка 150k   Эссе
    Одна из поздних работ Сатпрема. 1998 г.
  • 341 Hunter Luke: Малая Лисица 2k   Миниатюра Комментарии
    Авторские права сохранены.
  • 341 Дэвидсон Аврам: Милорд сэр Смихт, английский волшебник 79k   Рассказ
  • 341 Киплинг: Мэри Глостер 17k   Стихотворение
    Чёрт побери английский, болит от него голова.Поди, разложи по-русски его огрызки-слова.Но я всё же взялся за дело, хоть мозг закипал не раз.И дело это закончил. Читайте старый рассказ.
  • 341 Cassidy James Editor: Птицы. Канадская Казарка. Рыжая Древесная Утка 4k   Справочник Комментарии
    Авторские права соблюдены.
  • 341 Габов Артем Александрович: Судьба 1/2 38k   Оценка:8.00*3   Глава Комментарии
    Кроссовер Fate/Stay Night и Ranma 1/2. Что если проклятая форма Ранмы будет выглядеть... немного по-другому? В процессе перевода. Обновление 19.08 - Добавлена 1я глава.
  • 341 Alexost66: Трикстеры 4k   Статья
    По сути о трикстере.
  • 341 Кулаков Сергей Анатольевич: У.Б.Йейтс Второе пришествие 3k   Сборник стихов
    Представлены переводы нескольких стихотворений У.Б.Йейтса, выдающегося ирландского поэта, лауреата Нобелевской премии по литературе. Переводы представлены без оригинального текста, присутствует ссылка на журнальную публикацию.
  • 341 Хьюз Сэм: Эд. Глава 1. Он, Робот: 1 3k   Глава
    Эд МакФерсон учится в колледже, он вундеркинд и гипер-учёный: гравитационные червоточины, путешествие во времени, создание сложнейших космических кораблей. Если напали пришельцы, и вам нужен гигантский робот для защиты, он - именно тот, кого вы ищете. Если исчезла галактика - именно ...
  • 341 Корц Елена: Январь 2k   Стихотворение
    Эквиритмичный поэтический перевод с немецкого языка стихотворения Эриха Кестнера (Erich Kästner) "Январь" (Der Januar).
  • 340 Прямчук Сергей Дмитриевич: 1 Продолжается ли холокост славян в Германии??? 121k   Оценка:2.00*3   Очерк Комментарии
    Немецкие власти хотят снести сербскую деревню Рогов - Горно в славянском крае Лужица в Германии. Помогите защитить сербскую деревню лужичан с 1000 летней историей в Полабской Германии от сноса! Внесите каждый свою лепту.
  • 340 Велигжанин Андрей Витальевич: 66. До смерти надоел своим сонетом... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 340 Велигжанин Андрей Витальевич: 83. Его стихи свободны совершенно... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 340 Велигжанин Андрей Витальевич: 93. Твои глаза - родник любви святой... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 340 Теннисон А.: In Memoriam A.H.H. / "Памяти А.Г.Х." 16k   Поэма
    Продолжение поэмы: стихи XIV - XXVI. Упомянутое в стихе XV облако - знак Божественного откровения. К стиху XIX: Северн - самая длинная река в Великобритании. Артур Генри Халлам умер в Вене на берегу Дуная, а был похоронен в Кливдоне на берегу Северна (при церкви Св. Андрея: см. илл.). ...
  • 340 Рене Андрей: Isolde 12k   Справочник
  • 340 Сунао, Ёсида: Ram 5 История 3. Радиоголова 57k   Новелла
  • 340 Рене Андрей: Shem 17k   Справочник
  • 340 Каминяр Дмитрий Генаддьевич: The Common Mosquito And The House Fly. Horseflies And Botflies 12k   Глава Комментарии
  • 340 Kinze Carl Christian: Большелобый продельфин 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 340 Ллойд К.: Британский моряк в Средние века 30k   Оценка:3.40*4   Глава Комментарии
  • 340 Меркулов Евгений Юрьевич: Вольный перевод песни "Les feuilles mortes" 4k   Песня Комментарии
    "Les feuilles mortes" из репертуара Э. Пиаф, И. Монтана, Ш. Азнавура, Ж. Греко, М. Матье, Далиды, П. Каас, М. Магомаева (музыка Ж. Косма)
  • 340 Корц Елена: Грустная канарейка 1k   Песня
    Поэтический перевод с английского языка текста песни Винсента Фьорино (Vincent C Fiorino) "Blue canary" в исполнении Дины Шор (Dinah Shore (Frances Rose Shore)) https://youtu.be/oNs609vNHsU
  • 340 Ипи Ра-Нефер: Да вечно живёт Величайший! 2k   Стихотворение Комментарии
    (Походная песнь, стилизация на основе литпамятника ХIIд.CЦ) Точнее, некоторые фрагменты реальных маршевых песен войска были взяты. Но они и утеряны слишком на много %, и размер под себя прогнул, и, каюсь, немного и смысл, почему стилизацией и названо.
  • 340 Трапинина Марина: Желтая подводная лодка (перевод Yellow submarine, Beatles) 1k   Песня
    Перевод песни Yellow submarine группы The Beatles, вариант 2
  • 340 Престон Дуглас, Чайльд Линкольн: Меч карающий 835k   Роман Комментарии
  • 340 Разбойникова Елена: Молитва весной. Перевод R.Frost "A Prayer in Spring" 2k   Оценка:7.00*4   Стихотворение Комментарии
  • 340 Рене Андрей: На помине Финнеганов. Начало 12k   Глава
  • 340 Долгая Галина Альбертовна: Напоследок (At last) 3k   Стихотворение Комментарии
    Первая попытка перевода стихотворения. Элизабет Сиддал "Напоследок" (Elizabeth Siddal "At last")
  • 340 Alderton David: Оринокский крокодил 3k   Справочник
    Авторские права соблюдены.
  • 340 Гессе Герман: Осень 108k   Эссе
  • 340 Мидинваэрн: Перевод Tanz mit mir в исполнении Faun и Santiano. Станцуй со мной 3k   Песня
    Эквиритмический перевод Tanz mit mir в исполнении Faun и Santiano. Авторы: Frank Ramond / Hartmut Krech / Mark Nissen Текст песни "Tanz mit mir",   Sony/ATV Music Publishing LLC
  • 340 Шутак Мария: Перевод песни c с немецкого на русский Gott im Himmel (Mireille Mathieu) 2k   Песня Комментарии
    (2008) Mireille Mathieu Gott im Himmel Dual Subtitles --------- http://www.youtube.com/watch?v=tMm2gFE5zJ8
  • 340 Castello Jose: Северный Койот 4k   Справочник
  • 340 Трапинина Марина: Слёзы в раю - перевод песни Tears In Heaven 1k   Песня Комментарии
    перевод песни Tears In Heaven, авторы оригинала: Эрик Клэптон и Уилл Дженнингс
  • 340 Семонифф Н.: Слон и бабочка 6k   Рассказ
    Перевод сказки, написанной Э.Э. Каммингсом для своей дочери Нэнси, когда та была очень маленькой девочкой.
  • 340 Planet Earth: Факты о болотном крокодиле 5k   Справочник
    Авторские права соблюдены.
  • 340 Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 21. Беда назревает 30k   Оценка:5.66*6   Глава
  • 340 Лиланд Чарльз: Часть 1 Глава 10 "Магия римлян и этрусков в народных традициях" 163k   Глава Комментарии
  • 340 Момотюк Виталий Андреевич: Эпоха до Времен 13k   Статья Комментарии
    Перевод статьи найденной на одном из англоязычных сайтов. Он позволяет внести ясность в вопросах возникновения и истории Мультивселенной. Моя роль в появлении этого текста достаточно скромная, поскольку основная часть работы выполнена Лордом Архимоней, которому и принадлежит идея ...
  • 339 Zombie Iskander: "Кошарский ад". Бои на югославско-албанской границе, 1999 г 16k   Оценка:7.00*3   Статья
    (черновик, незавершенный перевод) Краткое изложение событий у погранзаставы Кошаре, по мотивам открытых источников.
  • 339 Magnum: 1. Китайская поэзия эпохи фламандского возрождения 62k   Сборник стихов Комментарии
    Песни китайского милитаризма, том первый.
  • 339 Корц Елена: Abba: Дзинь-дзинь! 4k   Песня Комментарии
    АББА: Ring Ring (German version) - перевод с немецкого языка
  • 339 Сушко Антон Иванович: Engel: Мини-рассказы из книг орденов и других дополнений 208k   Рассказ
    Переводы мини-рассказов из книг орденов. Ахтунг! Алярм! Перевод делался с немецкого (на английском этих книг увы не существует), который я знаю весьма посредственно, поэтому могут присутствовать корявости и шероховатости.
  • 339 Рене Андрей: Europe 6k   Справочник
  • 339 Рене Андрей: Inisfail 3k   Справочник
  • 339 Rorschach's Blot: Rorschach's Blot - Who's a Hero 57k   Статья
  • 339 Рене Андрей: Rose 14k   Справочник
  • 339 Рене Андрей: [how] Buckley shot Russian General 11k   Справочник
  • 339 Сорочан Александр Юрьевич: Артур Мейчен. Иероглифика (Глава 1) 49k   Эссе
  • 339 Кожемякин Михаил: Буры в британском плену, 1899-1903 гг 25k   Статья
    Продолжаю тематику второй Англо-Бурской войны подборкой переводных с английского языка материалов с южно-африканских военно-исторических ресурсов о положении бурских военнопленных в британских лагерях.
  • 339 Fortysixtyfour: Глава 28-3. Объяснение с Еленой 19k   Глава
  • 339 Л.Сарджент: Глава 4. Отношения в семье 7k   Монография
  • 339 Говард Роберт Ирвин: Дорога королей (The road of king) 3k   Стихотворение Комментарии
    Из Роберта И. Говарда.
  • 339 Князев Юрий: Зима уже прошла 2k   Стихотворение Комментарии
  • 339 Цивунин Владимир: Из Ивана Вавилина (стихотворения, с коми) 3k   Сборник стихов
    "Не гляди в окно всё время, / Сына всякий день не жди..."
  • 339 Achenbach Joel: Исчезнувшая Мегафауна Австралии 19k   Статья
    Статья из журнала National Geographic за октябрь 2010 года
  • 339 Смит, Эдвард Элмер: Космический Жаворонок (главы 7 - 9) 86k   Глава
  • 339 Бреннан Джозеф Пейн: Пожиратель пришедший издалека 23k   Рассказ
    Джозеф Пейн Бреннан "Пожиратель пришедший издалека" (The Feaster from Afar), рассказ 1976 года, вошедший в "Цикл Хастура" (The Hastur Cycle).
  • 339 Корц Елена: Почему ты ушёл? / Porque te vas 4k   Песня Комментарии
    Перевод песни "Почему ты ушёл?" с испанского языка - перевод, который можно петь.
  • 339 Меккель Кристоф: Рассказы 160k   Сборник рассказов
  • 339 Уэно Асия: Сборник 3: "Глаза Одиночества" 74k   Сборник стихов Комментарии
    Третий поэтический сборник, "Глаза Одиночества", завершён. В составе (помимо стихов как таковых) есть переводы песен с японского, их довольно много. Использованы в переводах аниме, а последнюю песню даже пришлось самой исполнять на сцене.
  • 339 Фурзиков Николай Порфирьевич: Стивен Бакстер "Трансцендентные" (Ксили 16 Дети судьбы 3) 1129k   Роман
    Основатель знаменитой в будущем династии инженеров Майкл Пул живет в переломное время, в середине 21 века, когда искусственные интеллекты перешагнули порог сознания и превзошли разум человека, разрабатываются удобные источники энергии на основе поля Хиггса, истощающаяся нефть замещается ...
  • 339 Зоолюб: Что случилось? Из Рубена Дарио 0k   Оценка:4.00*3   Стихотворение Комментарии
    Классики тоже шутят.
  • Страниц (114): 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 114

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"