Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (224185)
Поэзия (524726)
Лирика (169423)
Мемуары (17264)
История (29767)
Детская (19543)
Детектив (23396)
Приключения (52072)
Фантастика (108030)
Фэнтези (126425)
Киберпанк (5114)
Фанфик (9118)
Публицистика (46219)
События (12761)
Литобзор (12150)
Критика (14547)
Философия (68858)
Религия (17222)
Эзотерика (15877)
Оккультизм (2214)
Мистика (34798)
Хоррор (11433)
Политика (23105)
Любовный роман (25662)
Естествознание (13565)
Изобретательство (2911)
Юмор (75281)
Байки (10255)
Пародии (8138)
Переводы (22460)
Сказки (24781)
Драматургия (5733)
Постмодернизм (8885)
Foreign+Translat (1694)

РУЛЕТКА:
Мир Карика. Первый
Рысь на поводке
Город без солнца
Рекомендует Ильина О.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109354
 Произведений: 1699517

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Фантастического детектива
"Вера, Надежда, Любовь. 2025"

ФОРМЫ:
Роман (34572)
Повесть (23022)
Глава (160766)
Сборник рассказов (12998)
Рассказ (228864)
Поэма (9344)
Сборник стихов (42992)
Стихотворение (648428)
Эссе (38348)
Очерк (27438)
Статья (185513)
Монография (3519)
Справочник (13620)
Песня (24308)
Новелла (9881)
Пьеса; сценарий (7526)
Миниатюра (140965)
Интервью (5186)

29/07 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Андреева-Сапфиро Г.
 Анопченко М.Ю.
 Антонова В.
 Белая С.
 Бессарабова О.И.
 Валюс В.П.
 Ваштай Ю.П.
 Ветер Т.
 Власова Х.
 Вольская А.
 Галимзянов А.
 Голda S.
 Горбачева А.Ю.
 Гранин С.
 Данилов А.Т.
 Домницкая А.
 Дубровин М.
 Егорова О.Д.
 Жупаненко А.В.
 Иванов А.М.
 Игорь Р.
 Китаева Н.Ю.
 Колодин Ю.В.
 Косаревская А.С.
 Кривчиков К.
 Крышняя Л.Н.
 Кукьян А.И.
 Кусков С.А.
 Ладыгина Е.В.
 Лазаренков А.В.
 Левченко Е.
 Лин С.
 Логинов
 Любашик
 Михайлов К.К.
 Михайлова Н.
 Назипов Р.К.
 Никитина Е.Л.
 Новомейский В.
 Нормаер К.
 Плетнёва Е.Р.
 Полночь Д.
 Пэйн Э.
 Рантея Т.Д.
 Рок Х.
 Скрипник И.С.
 Солнечный Л.
 Сорокина О.
 Терентьева Н.Н.
 Томиро Н.
 Трофимчук Я.В.
 Тузов М.В.
 Федоров К.В.
 Федотов И.М.
 Филатов С.А.
 Филатова Е.А.
 Хоуп В.В.
 Цветкова Т.М.
 Чернецкий С.Я.
 Шикин Е.П.
 Шкробот В.Е.
 Шпагин А.А.
Страниц (113): 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 113
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 236 Чиванков А.В.: Арсений Тарковский: Река Сугаклея / Der Fluß Sukaglea 1k   Стихотворение
    (1933)
  • 236 Сорочан Александр Юрьевич: Артур Мейчен. Джонни Другой 14k   Рассказ
    Рассказ Артура Мейчена при жизни писателя публиковался только в антологии Treasure Cave (1928). Один из лучших поздних рассказов классика "темной" литературы
  • 236 Моррисон Джим (Jim Morrison): Боги (The Lords), Дж. Д. Моррисон 40k   Поэма Комментарии
    Ко дню рождения Джима. Новый перевод "БОГОВ"
  • 236 Эллиот Уилл: Бродячее шоу семьи Пайло (The Pilo Traveling Show). Глава 10. "Внизу" 22k   Глава
  • 236 Яни Анатолий Иванович: Венера Анадиомена. Из Артюра Рембо 1k   Стихотворение
    Перевод французского сатирического сонета Артюра Рембо "Венера Анадиомена" одесским поэтом Анатолием Яни. Героиня этого сонета Артюра Рембо - отвратительная старая проститутка
  • 236 Сатпрем: Воспоминания Патагонца (сказка доисторическая и постисторическая) 78k   Новелла
    Это перевод с французского последней книги Сатпрема.
  • 236 Шкловский Лев: Вторая инаугурационная речь Дональда Трампа 19k   Статья Комментарии
  • 236 Руcова Марина: Гертруда Кольмар. Кармен. Колыбельная 6k   Стихотворение
  • 236 Castello Jose R.: Горная Ньяла 4k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 236 Уортон Эдит: Долина решимости 96k   Глава
  • 236 Kagume Krista: Журавли и кулики Онтарио 5k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 236 Castello Jose: Капский или рыжий конгони 4k   Справочник
  • 236 Castello Jose: Китайская Енотовидная Собака 5k   Справочник
    Она же тануки. Авторские права сохранены.
  • 236 О.К.: Мастертон Грэм. Воины ночи 0k   Глава
  • 236 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Нас семеро. Уильям Вордсворт 4k   Поэма Комментарии
  • 236 Rulate Project: Новелла Kuro no Maou / Темный демон Пролог 32k   Оценка:6.80*5   Новелла
  • 236 Rulate Project: Новелла The Epic Tale of the Forsaken Hero / Эпическая сказка о забытом герое Том 2 Глава 10 11k   Новелла
  • 236 Eberhart Jager: Новые Врата(2 Том) 366k   Оценка:7.78*13   Новелла
    "Новые Врата" - смертельная игра, которая не отпускает десятки тысяч игроков. Шин - как раз один из таких геймеров. Он побеждает последнего босса и освобождает всех людей из смертельной ловушки, но самого его охватывает яркий свет и он переносится на 500 лет вперед. Коллективный перевод ...
  • 236 Анариэль Ровэн: Осанвэ-кэнта 38k   Глава
  • 236 Князев Юрий: Портреты Бернса 3k   Эссе
    По материалам сайта Дэвида Сиббальда, потомка Джона Мэрдока - учителя бернса.
  • 236 Рейчел Хокинс: Проклятая школа 564k   Роман
    Бал на Хэллоуин. Главное событие в школе Геката-Холл, где учатся подростки, обладающие паранормальными способностями. К нему готовятся все соперничающие девичьи компании - и каждая мечтает "убить" конкуренток, которые тоже претендуют на внимание самых популярных парней. Но одно дело - ...
  • 236 Cassidy James. Editor.: Птицы. Черная камнешарка. Обыкновенная камнешарка 5k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 236 Holmes Thom: Разнообразия Ранних Тетраподов: Карбон И Пермь 13k   Справочник
  • 236 Фунакоши Гичин (Перевод с японского и редакция: Патрик и Юрико Маккарти ): Рассказ о моем наставнике: Адзато Анко 15k   Статья
    Перевод делался для одного из моих сайтов... Пусть и здесь поживет ) Примечание редактора: данная статья является фрагментом из новой книги «Karatedo Tanpenshu», собранием и новым английским переводом ранних писем Фунакоши, исторических фотографий и других материалов ...
  • 236 Слободян Владислав: Роберт Сойер. "Пекинский человек" 27k   Рассказ
  • 236 Келлер Дэвид: Сказания Корнуолла 478k   Сборник рассказов
  • 236 Howell Catherine Herbert: Флоридский Кролик 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 236 Бушан Элизабет: Хорошая жена 468k   Роман
    "Общепризнанной истиной является тот факт, что счастье одного человека часто покупается за счет другого". Тема побега женщины - от одиночества, жизненных и семейных проблем - весьма популярна в английской и американской литературе. Что может сделать жена успешного и амбициозного ...
  • 236 Автор: Хронология загадочного "Тамам Шуд" 5k   Статья
  • 236 Шри Ауробиндо: Шри Ауробиндо. Савитри, Книга 3, Канто 4 150k   Поэма
  • 235 Magnum: 3. Сегодня Багдад - завтра Париж 27k   Сборник стихов Комментарии
    Новейшие песни китайского, хорватского, югославского, американского и других империализмов.
  • 235 Велигжанин Андрей Витальевич: 36. Подобно однокровным близнецам... 17k   Стихотворение Комментарии
  • 235 Wishmistress: Deep Silent Complete. Глубокое Безмолвие Совершенства 2k   Стихотворение
    Nightwish. "Wishmaster", 2000
  • 235 Чесноков Василий Александрович: G. G. Byron "My soul is dark..." 1k   Оценка:6.00*4   Стихотворение Комментарии
    Дж. Байрон "Душа темна..."
  • 235 Batman Anon: Jumpchain Deathnote 25k   Статья Комментарии
    Люблю Jumpchain! Это вариацая CYOA, но заточенная на одного игрока и с более креативными перками. Однако у нас он не распространён от слова совсем. Решил поделиться этим, может кого и заинтересует. Фендом Тетради выбран не из большой любви, а из за относительно маленького объёма(Те ...
  • 235 Рыскулов Владимир Владимирович: Led Zeppelin - Whole Lotta Love (эквиритмический перевод) 1k   Песня
  • 235 L. Cohen: Leonard Cohen. Dance me 2k   Песня Комментарии
    Перевод из Леонарда Коэна
  • 235 Густов Дмитрий Юрьевич: Monna Innominata: 1. Приди, я жду, с тобой мечты мои... 1k   Сборник стихов Комментарии
  • 235 Рене Андрей: Tom, Dick and Harry 15k   Справочник
  • 235 Шацкая Анастасия Владимировна: Way to Fall 1k   Стихотворение
    Вольный перевод песни Way to Fall группы Star Sailor
  • 235 Paganaidd: [перевод] Digging for the Bones 41-43 57k   Глава Комментарии
    Перевод глав 41-43 (Главы 1-40: http://fanfics.me/fic85859)
  • 235 О.К.: Асприн Роберт. Шутовская рота 0k   Оценка:6.58*7   Глава Комментарии
  • 235 Kinze Carl Christian: Атлантический белобокий дельфин 3k   Справочник
    Авторские права соблюдены.
  • 235 Херберт Збигнев: Вавель 2k   Стихотворение Комментарии
  • 235 Перевод: Вамана-Пурана, глава 11-14 43k   Глава
    Перевод с санскрита Вамана-Пурана, главы 11-14 Вопросы ракшаса Сукеши. Рассказ риши о разной дхарме.Описание семи островов. Грехи и ады. Реки, страны и народы Джамбудвипы. Четыре ашрама.
  • 235 Гурвич Владимир Александрович: Воспоминание 5k   Стихотворение
  • 235 Каптури Юля: Дамблдор Не Мертв 33k   Оценка:4.90*9   Эссе Комментарии
    Это черновой перевод сайта DumbledoreIsNotDead — эмоционального и протестующего, где логика пытается пробиться сквозь слезы... Отшлифовывать перевод у меня нет моральных сил. Но те, кому близка эта тема, могут попробовать почитать. Или обратиться к первоисточнику...
  • 235 Дейк: Дейк 2003 5k   Стихотворение Комментарии
  • 235 Magnum: Дневник японского офицера, 1597 год 4k   Рассказ Комментарии
    Перевод с японского. (Если честно, у меня был ивритский подстрочник от профессора Р.Ковнера). Японский оригинал находится в Keinen, "Chosen nichinichi ki", in "Chosen Gakuho", 35, (May 1965), pp.55-167. -------- Текст на любителя, особенно на любителей Японо-корейской войны 1592- ...
  • 235 Castello Jose R.: Западная Гигантская Канна 5k   Справочник Комментарии
    Авторские права сохранены.
  • 235 Ли Вернон: Зловещий голос 63k   Новелла Комментарии
    Таинственный голос преследует музыканта в залитой лунным светом Венеции... Сборник повестей Вернон Ли можно найти на ЛитРес и Amazon. А там еще больше всякой мистики, да еще с комментариями :)
  • 235 Густов Дмитрий Юрьевич: Золото ярко лишь в свете 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод строк Джона Рональда Руэла Толкиена (John Ronald Reuel Tolkien) из "Властелина колец" ("The Lord of the Rings")
  • 235 Кларк Эштон Смит: Ивовый пейзаж 12k   Рассказ
  • 235 Пряхин Андрей Александрович: Из-за острова на стрежень From behind an isle to midstream 23k   Песня
    `From behind an isle to midstream` ("Из-за острова на стрежень", именно что на стрежень или стяжень, а не стержень, ибо это уже была бы порнография) has been a well-known Russian folk song since the 90s of the 19 c. and has been popular in Russia so far. It is based on the much longer ...
  • 235 Watson Lyall: Карликовая Свинья 6k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 235 Рене Андрей: Кн 3. Гл 3. Ч 2. Диалог 2 202k   Глава
  • 235 Деев Кирилл Сергеевич: Малыш Джонни-Попрыгун 19k   Рассказ
  • 235 Гурвич Владимир Александрович: Мишка Шифман 5k   Песня Комментарии
  • 235 Егорыч: Моя оцифровка Пушкинского стихотворения 0k   Миниатюра Комментарии
  • 235 Надежда: Огненный крест 2829k   Оценка:7.55*10   Роман Комментарии
    Полный перевод книги. Незначительно отличается от текста по главам.
  • 235 Баляев Анатолий: Перевод "What If God Was One Of Us" 1k   Песня
  • 235 Дин Роман: Роберт Фрост. Весенняя молитва 1k   Стихотворение
  • 235 О.К.: Рюкер Руди. Программная основа 391k   Роман
  • 235 Глен Кук: С Холодным Сердцем 2 25k   Глава Комментарии
    chapter 2
  • 235 Toft Ron: Сиамская Лофура 4k   Справочник
  • 235 Гарсиласо: Слез пелена мне застит свет, и ветер... (Сонет 38) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XXXVIII: Estoy continuo en lágrimas bañado..., перевод с испанского. Оригинал
  • 235 Хоук Саймон: Сломанный Меч 507k   Роман
    Сорак знал, что за правду о своем прошлом ему придется заплатить, но не знал, что цена будет так высока. Он узнал о своих родителях, о своем уничтоженном племени, о судьбе, которую он носил в себе, но за это знание пришлось заплатить голосами, которые вели его через обжигающие пески. ...
  • 235 О.К.: Слэйд Майкл. Головорез 0k   Глава Комментарии
  • 235 Коэн Леонард: Танцуй со мной до конца любви 0k   Песня
    Стихи можно перевести близко к тексту, можно - близко к идее. То и другое сделать очень трудно. Я выбрал второе. А также сократил песню на один куплет. Если кто-то хочет услышать ее в авторском исполнении, то это можно сделать здесь: https://www.youtube.com/watch?v=1sq9-aSRdw0
  • 235 Eberhart Jager: Убийцы драконов(1 Том) 719k   Оценка:7.86*20   Новелла Комментарии
    Весь мир с замиранием сердца ждет запуска новой компьютерной игры "Destiny", чей реализм достигает невероятных 97%. Миллион игровых шлемов за считанные дни разошелся по всему миру. В прошлом Ли Сяо Яо служил в спецназе, но сейчас вынужден работать охранником. Его зарплаты не хватает ...
  • 235 Лыжина Светлана Сергеевна: Узрел я ангела. Лицо его подобно солнцу иль сияющей луне... 6k   Стихотворение
  • 235 Астерискос: Уилбур Смит - Men of Men 3 8k   Глава
  • 235 Разбойникова Елена: Фонарщик . Перевод стихотворения Стивенсона "The Lamplighter" 2k   Стихотворение Комментарии
  • 235 Эстрада Эрнест: Хохан Сокен 16k   Статья
    Данное интервью было взято в клубе Kadena NCO, расположенном на авиабазе Кадена, Окинава. Присутствовали Сокен Хохан, и один из его старших учеников Кисе Фусей. Сокен - шихан, обладатель 10 дана карате-до Серинрю Мацумура Сейто. Его додзе: 104 Gaja, Nishihara City, Okinawa Prefecture, ...
  • 235 Дин Батерст Джон: Храмы змея 57k   Глава
    Перевод главы "Храмы змея" книги Джона Батерста Дина /John Bathurst Deane "Культ змея".
  • 235 Смит К. Э.: Цветочный демон 0k   Рассказ
    ...На планете Лофей царствовали растения. Их повелителем был ужасный демонический цветок. Темная фэнтези от классика и родоначальника. Считается одним из наиболее известных (и, видимо, образцовых) рассказов автора. Опубликован в декабре 1933 года в Astounding Stories. Один из уничтоженных ...
  • 235 Martin Laura C.: Шерстистый Борщевик 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 235 Анисимов Иван Владимирович: Эльдорадо 1k   Стихотворение Комментарии
    Уже пять столетий не дает покоя отважным авантюристам призрак Эльдорадо. Вслед за Эдгаром По на поиски таинственной страны отправлялись и Владислав Русанов и Сергей Муратов, ныне пришел черед Следопыта. Следует отметить, что эти поиски не являются единственной целью кругосветной ...
  • 234 Суханов Владимир Николаевич: 2. Персидский Байан 104k   Статья
    Единства V - VIII (главы 1-19)
  • 234 Дема Александра Александровна: I Keep Six Honest Serving Men - Шесть помощников-друзей 3k   Оценка:4.64*10   Стихотворение
    Перевод Киплинга
  • 234 Сунао, Ёсида: Ram 2 История 3. Просчёт 101k   Новелла
  • 234 Сунао, Ёсида: Ram 5 История 1. Римские каникулы 56k   Новелла
    Катерина устраивает званый вечер для своих сподвижников в Милане, но особняк неожиданно захватывают террористы. Катерина и Авель в смертельной опасности, а тем временем в Риме враг тоже не дремлет.
  • 234 Сунао, Ёсида: Ram I История 2. Охота на ведьм 62k   Новелла
    Зацепки по угону "Тристана" приводят Авеля к вампирской секте "Флëр-дю-Маль". В месте сборища Авель и Трес находят горы трупов - выжили лишь один член секты и похищенная вампирами девочка Эрис. Авелю придётся выяснить, какое отношение она имеет к происходящему.
  • 234 Молчащая Мария: Scorpions "Love will keep us alive"/"Жизнь в нас держит любовь"(поэтический перевод) 1k   Песня Комментарии
    Старалась выполнить перевод таким образом, чтобы он был недалек от оригинала, и его можно было бы спеть под минус оригинала
  • 234 Haines Tim, Chambers Jasper: The Complete Guide to Prehistoric Life: Эндрюсарх 2k   Справочник
  • 234 Vysotsky Vladimir: Vladimir Vysotsky in his own words. Translated from the Russian by Alec Vagapov 24k   Статья
    Vladimir Vysotsky in his own words. Translated from the Russian by Alec Vagapov
  • 234 Сорочан Александр Юрьевич: А.Э. Ван Вогт, Форрест Дж. Акерман. Смейся, смейся, клон! 10k   Рассказ
    Рассказ написан в соавторстве известным писателем и столь же известным фанатом научной фантастики. Редкий пример юмористики А.Э. Ван Вогта
  • 234 Кот Шрёдингера: Африка 1960: Несколько личных воспоминаний из 2-й роты 1-го маршевого батальона Арденнских егерей 58k   Статья Комментарии
      Для начала несколько слов о подразделении в котором служил автор, это Chasseurs ardennais - арденнские егеря, элитное подразделение бельгийской армии которое комплектуется преимущественно из валлонцев жителей франкоговорящих бельгийских провинций на юге страны, там же находится ...
  • 234 Baranczak Stanislaw: Бараньчак Станислав. Три стихотворения 7k   Сборник стихов Комментарии
  • 234 Сумалов Андрей Викторович: Бесподобный воинственный бог 3030k   Оценка:6.90*8   Роман Комментарии
    главы с 1 по 288
  • 234 О.К.: Герберт Джеймс. В плену у призраков 0k   Оценка:6.72*4   Глава Комментарии
  • 234 Cap'n Chryssalid: Глава 10 81k   Статья
  • 234 Cap'n Chryssalid: Глава 12 79k   Статья Комментарии
  • 234 Potapk2: Глава 14 6k   Новелла
    Без редактуры...
  • 234 Мыша Старая: Гуртовщики мыши 4k   Оценка:4.71*5   Новелла Комментарии
  • 234 Рапницкий Станислав: Дао Дэ Цзин. Адаптация перевода для практикующих боевые искусства 46k   Статья
  • 234 Дашнер Джеймс: Дневник загадочных писем 543k   Оценка:5.45*4   Роман
    Перевод первой книги из серии "13-ая Реальность" Джеймса Дашнера.
  • 234 Габов Артем Александрович: Дождь удачи 39k   Рассказ
    To Aru Majutsu no Index фанфик. Перевод 1й главы, второй пока еще нет) Тома/Микото.
  • 234 Hunter Luke: Европейская Лесная Куница 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 234 Сатпрем: Заметки Апокалипсиса. 6 том 693k   Эссе
  • 234 K.D. Wentworth: Здравствуй, Дедушка Мороз! 76k   Глава Комментарии
  • 234 Цивунин Владимир: Из Василия Власова (стихотворение, с коми) 2k   Стихотворение
    "Месяц, как мальчишка, / В Эжве стал купаться..."
  • 234 Шибаев Юрий Вальтерович: Из Верлена (Dans l`interminable ennui) 2k   Стихотворение Комментарии
    Еще одна попытка сразиться с мэтрами перевода.
  • 234 Castello Jose: Канадский черноголовый или тундровый овцебык 4k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 234 Рене Андрей: Кн 2. Гл 4. Ч 2. Мамалуй 2 126k   Глава
  • 234 Сушко Антон Иванович: Лиза Таттл. Его волк 55k   Рассказ
    Одинокая учительница случайно знакомится с мужчиной по имени Коди, у которого есть ручной волк. Между ней и Коди готовы вспыхнуть чувства, но у того есть неприглядное прошлое, которое так просто его не отпустит...
  • 234 Рейнек Богуслав: Можжевельник 1k   Стихотворение Комментарии
  • 234 О.К.: Нортон Андрэ. Год Единорога 278k   Роман
  • 234 White Wolf: Огонь Легенды 174k   Справочник
    Альтернативный сеттинг Exalted... а по сути - совершенно новая ролевая система, прекрасно подходящая для приключений с фокусом на боевых искусствах.
  • 234 Гэри Олсен: Одно оружие 19k   Рассказ Комментарии
    продолжаю публиковать материалы, ранее опубликованные в закрытой летом 2008-го газете "Пять охот"
  • 234 Джонс Джулия: Первоначальный черновик первой главы Endlords 33k   Глава Комментарии
  • 234 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 38 33k   Оценка:6.00*3   Глава Комментарии
  • 234 Шугрина Ю.С.: Перевод песни "Corvus Corax" "Dulcissima" 1k   Песня Комментарии
  • 234 Шутак Мария: перевод песни "Das Wandern" Text: Wilhelm Müller, Musik: Franz Schubert с немецкого на украинский ... 2k   Песня Комментарии
    http://www.youtube.com/watch?v=BcOjYkEB3cM.....................Dietrich Fischer-Dieskau "Das Wandern" Schubert
  • 234 Тэрбер Джеймс: Пес, который всех перекусал 12k   Статья
  • 234 Хайнлайн Роберт: Повесть о ненаписанных повестях 11k   Статья
    Предисловие RAH к "Revolution in 2100", 1953. Текст черновой, ногами не бейте.
  • 234 Аксенова Мария: Пой частушки, бабка-Ежка 1k   Стихотворение
  • 234 Перевод: Сарасвати-стотрам 2k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 234 Антипов Николай Владимирович: Сатпрем "Заметки об Апокалипсисе" том 5 фрагменты 43k   Статья
  • 234 Краух Эрих Фон: Себастьян во сне (Sebastian im Traum) Георг Тракль 1915 год. 28k   Сборник стихов
    Имя Георга Тракля, пожалуй, не много скажет русскоязычному читателю, хотя, по ироничному замечанию С. С. Аверинцева, совсем уж незнакомцем для отечественного ценителя поэзии его никак не назовешь [1, с. 196]. Между тем Г. Тракль относится к числу ярчайших явлений австрийской литературы ...
  • 234 Клеандрова Ирина Александровна: Сердце вампира (Vampire heart) 3k   Песня
    Перевод песни H.I.M - Vampire Heart
  • 234 Семунд Мудрий: Сказання про Велунда 20k   Поэма Комментарии
    Пiсня, що зачинає корпус еддичних текстiв про героїв. Утворилася внаслiдок поєднання двох окремих сюжетно-мiфологiчних мотивiв. Треш i гуро - в комплектi.
  • 234 Генюк София: Твой дом Свобода, может быть мечта? на сонет Эммы Лазарус -" Новый Колосс" 1k   Стихотворение Комментарии
    попытка прочтения сонета Эммы Лазарус "Ноый Колосс" это ОЧЕНЬ вольный перевод*)
  • 234 Planet Earth: Факты о синем ките 5k   Справочник Комментарии
    Авторские права не нарушены
  • 234 Анариэль Ровэн: Часть iii "Файливрин" поэмы "Лэ о детях Хурина" (вариант I) 99k   Поэма Комментарии
    Перевод "Файливрин" - 3 части первого варианта поэмы Дж.Р.Р.Толкина "Лэ о детях Хурина", примечаний и комментариев К.Толкина. Скачать файл в пдф.
  • 234 Шленский Александр Семенович: Человек, который любил Клер Торри 8k   Рассказ Комментарии
    Справка:Clare Torry - певица, принимавшая участие в записи альбома The Dark Side Of The Moon группы Pink Floyd, вышедшего в 1973 году.
  • 233 Корц Елена: Abba: Дзинь-дзинь! 4k   Песня Комментарии
    АББА: Ring Ring (German version) - перевод с немецкого языка
  • 233 Чиванков А.В.: Friedrich Holländer : Eine kleine Sehnsucht / Вера в чудо 3k   Песня
    https://www.youtube.com/watch?v=NJXOJ5rXFRI
  • 233 Мит Алексей: Pink Floyd 1967 'Piper At The Gates Of Dawn' 44k   Песня Комментарии
  • 233 Рене Андрей: S.P.Q.R 2k   Справочник
  • 233 Иса Эйри: Skillet 8k   Статья Комментарии
  • 233 Иса Эйри: Three Days Grace 15k   Статья Комментарии
    Грэйсы уже как год являются одной из моих любимых групп, один человек попросил выложить переводы, вот и выложила. Как говорится на своей страничке, Я - Царь!:))) Предупреждаю сразу, мну ни на что не притендует, всё, что здесь выложено принадлежит моим любимым "Грэйсикам"!!!=^_^=
  • 233 Хаген Альварсон: Аслауг i сини Рагнара вирушають у виправу 2k   Глава
  • 233 Castello, Jose: Бенгальский Тигр 5k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 233 Slide: В Моё Владение 3k   Стихотворение Комментарии
    "Into My Own" Роберта Фроста - попытка перевода.
  • 233 Клебанова Виктория Леонидовна: Венера: Рубен Дарио 2k   Стихотворение Комментарии
    С благодарностью Владимиру Бродскому, заставившему меня переделать совершенно бессовестный перевод. Не факт, что получилось намного лучше, но, по крайней мере, соблюдена сонетная форма...
  • 233 Савенков Алексей Александрович: Герр Маннелиг - Herr Mannelig 2k   Песня
    средневековая скандинавская баллада (перевод)
  • 233 Браун Дж. Р.: Глава 2. Приятная экскурсия 25k   Глава Комментарии
    Путешествие американца по Санкт-Петербургу XIX века продолжается...
  • 233 Хайнлайн Р.: Глава 3. Первые шаги 25k   Глава
  • 233 Vitomant: Главы 55-91. Вторая арка 292k   Оценка:6.01*16   Новелла
  • 233 Бирдье Сауле: Желаемое 2k   Миниатюра Комментарии
  • 233 Сатпрем: Заметки Апокалипсиса. 8 том 528k   Эссе
  • 233 Castello Jose: Западноафриканский и центральноафриканский рыжебокий дукер 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 233 Mattison Chris: Игуаны и родственницы 18k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 233 Русанов Владислав Адольфович: К Занте (To Zante, Edgar A. Poe) 1k   Стихотворение Комментарии
  • 233 Wells Diana: Кизил 3k   Справочник Комментарии
    Авторские права соблюдены.
  • 233 Power Joe: Комстокский Приговор 7k   Статья
    About the SOR in the USA, especially in Ohio.
  • 233 Howell Catherine Herbert: Красный Волосатохвост 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 233 Лыжина Светлана Сергеевна: Красой своею всех красавцев победит Увейс... 3k   Стихотворение
  • 233 Гурвич Владимир Александрович: Мартышка и Очки 1k   Стихотворение
  • 233 Кирдин Никита Александрович: Неточный перевод 59k   Пьеса; сценарий
    Перевод к фильму "Неточный перевод" ("Трудности перевода") 1 CD
  • 233 Rulate Project: Новелла The Epic Tale of the Forsaken Hero / Эпическая сказка о забытом герое Том 2 10k   Оценка:7.39*11   Новелла Комментарии
    Глава 1-13 + Экстра
  • 233 Постоялец: Первая 147k   Статья
    Автор: Патрик А. Роджерс The Accurate Rifle 222 McKee Street Manchester CT 06040 860 645-8776 http://www.theaccuraterifle.com
  • 233 Смотрящий На Огонь: Перевод 1632. глава 29 для затравки 10k   Глава Комментарии
    Я ошибался, насчёт "толка". Автор весьма ехидно прокатывается по американской логике и нации мороженого. Сложная глава, много треплется, глотая буквы Леннокс. Парад, устроили, придурки. 1632 E.Flinn, chapter 29 Подраздел Разное 1632. Главная страница группы
  • 233 Шутак Мария: Перевод из Гете Тишь морская 1k   Стихотворение Комментарии
  • 233 Корюкин Евгений Борисович: Переводы эпиграмм Бена Джонсона 18k   Сборник стихов
  • 233 Мерит-Ра, Владычица обеих Земель: Песнь Меча Правительницы Мерит-Ра 3k   Стихотворение Комментарии
    Имя твоё: поющий в кедровых рощах, Сокрушающий стены и несметные орды врагов. Истина - Имя твоё, исполненный мощью, Синее золото и Серебро Богов. Литературный перевод Андрея Шитякова (с) Посвящаю своей красавице - Тане. Не знаю, что бы отдал, чтобы увидеть этот обрезатор "живьём". ...
  • 233 Крис: Ринд, Бейзерман и Тромович не сдаются 10k   Статья
    Об исследованиях секса с детьми.
  • 233 Слободян Владислав: Роберт Сойер. "Гибриды" 914k   Роман Комментарии
  • 233 Джонс Джулия: Свидетель Смерти. Глава 20. Черный Град 21k   Глава Комментарии
  • 233 Трудлер Алекс: Сосны 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод с иврита стихотворения Лeи Гольдберг "Сосны"
  • 233 Machnowski T.F: Т.Ф. Махновски. Помнишь? 1k   Сборник стихов
  • 233 Micinski T.: Тадеуш Мициньский. Люцифер 5k   Стихотворение Комментарии
  • 233 Russell Tony: Тополя 12k   Глава
    Авторские права сохранены.
  • 233 Раймонд Луллий: Хризопея Господа 15k   Статья
    В этом году, имею Намерение добавить в Рунет свои переводы алхимических трактатов Адептов средневековья. Значения понятий, в этой замечательной работе Раймонда Луллия,сверены через призму моего миравиденья, с понятиями взятыми из книг Карлоса Кастанеды. Надеюсь, более современные ...
  • 233 Криспин Энн Кэрол: Цена свободы. Пролог. Зерзура: затерянный город 17k   Глава
  • 233 Шурыгин Олег: Чанд Кази,ч.5,"Получеловек, полулев". Кришнадас Кавирадж. 4k   Поэма Комментарии
  • 233 Первушина Олеся: Чарлз Буковски. Из "Любовь это адский пес" - Три 8k   Сборник стихов
  • 233 Гонгора: Чертог чистейшей чести, бледный храм... 0k   Стихотворение
    Луис де Гонгора-и-Арготе/Luis de Góngora y Argote. De pura honestidad templo sagrado.... Перевод с испанского. Оригинал
  • 233 Siken Richard: Шахерезада 2k   Стихотворение
  • 233 Шутак Мария: Эквиритмический перевод песни Одинокая Гармонь на украинский язык 1k   Песня Комментарии
  • 233 Васин Александр Юрьевич: Юджин Филд. Колыбельные песни. (Сборник переводов) 12k   Сборник стихов
  • 232 Дзотта: 142 сонет Шекспира 2k   Стихотворение
  • 232 Флинт: 1633 Глава 01 0k   Глава
    Глава находится здесь
  • 232 Автор: 5 самых таинственных исчезновений на все времена 9k   Статья
  • 232 Турчина Ирина Васильевна: A Dream Within A Dream" - Edgar Allen Poe "Жизнь моя - лишь сон во сне..." 1k   Стихотворение Комментарии
    Is all that we see or seem But a dream within a dream?
  • 232 Okudzhava Bulat: Bulat Okudzhava. Collection of Poems (Songs) Bilingual Version 289k   Сборник стихов Комментарии
    Bulat Okudzhava. Collection of Poems (Songs - Bilingual Version) Translated from the Russian by Alec Vagapov
  • 232 Рене Андрей: Persse O'Reilly 18k   Справочник
  • 232 Чиванков А.В.: Rilke : Venedig / Поздняя осень въ Венецiи 5k   Стихотворение
    Frühsommer 1908, in Paris
  • 232 Рене Андрей: Rocky Road to Dublin 4k   Справочник
  • 232 Сунао, Ёсида: Rom 6 - Терновый венец. Часть 1 89k   Глава
    Эстер неожиданно узнаёт, что является наследницей на альбионский престол. Она скорбит по другу, погибшему от рук Ордена розенкрейцеров, а Мария решает расправиться со своей единокровной сестрой и стать королевой. Что же судьба готовит Эстер? Часть 1. Жертвенный агнец
  • 232 Габов Артем Александрович: [code Geass] Снова увидеть тебя 12k   Рассказ
    Лелуш(Зеро)/Кагуя.
  • 232 Анисимов Иван Владимирович: Бессоница 2k   Стихотворение Комментарии
    Вольный перевод мыслей из ладоней Альгеи
  • 232 О.К.: Вэнс Джек. Вечная жизнь 0k   Глава
  • 232 Муратов Сергей Витальевич: Демон любовник 5k   Стихотворение Комментарии
  • 232 Castello Jose R.: Дикий Як 4k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 232 Ананси Нз: Дэвид Хэйр. Костяной тики. Глава 1. Подслушанный разговор 20k   Глава Комментарии
  • 232 Гурвич Владимир Александрович: И снова ветры зимние 2k   Песня
  • 232 Цивунин Владимир: Из Александра Некрасова, пос. Позялом (стихотворения, с коми) 2k   Сборник стихов
    "А тяжело - когда молчишь ты..."
  • 232 Киплинг Редьярд: Из Редьярда Киплинга 6k   Сборник стихов
  • 232 Шерин Алексей: Из Рильке. Три перевода 2k   Оценка:6.49*9   Сборник стихов Комментарии
    Райнер Мария Рильке (1875-1926).
  • 232 Demonheart: Кладбище идей 18k   Очерк Комментарии
    То, что лень писать но жалко забыть.
  • 232 Смит Кларк Эштон: Кларк Эштон Смит. Дух места (Genius Loci) 37k   Оценка:7.28*5   Рассказ
    Рассказ написан Смитом в 1932 году (опубликован в журнале Weird Tales в 1933), спустя три года после начала своего профессионального сочинительства. Г.Ф. Лавкрафт высоко оценивал этот рассказ Смита, и даже отправил несколько его рисунков Роберту Блоху, будущему автору "Психо", который ...
  • 232 Лыжина Светлана Сергеевна: Кокетку эту полюбила, никого не слышишь ты, моя душа... 11k   Стихотворение Комментарии
  • 232 Джоши С.Т.: Лавкрафт: жизнь, глава 2 71k   Глава Комментарии
    Глава вторая, про раннее детство. "Вчепятляит". Но занудства у Джоши не поубавилось. :)
  • 232 Невзоров Александр Александрович: Лобачевский 2k   Песня
  • 232 Муратов Сергей Витальевич: Любовь и ненависть, Гай Валерий Катулл 0k   Стихотворение Комментарии
  • 232 Лыжина Светлана Сергеевна: Любовь моя, то слёзы или кровь из глаз моих текут? Вопрос... 4k   Стихотворение
  • 232 Castello Jose: Материковый Обыкновенный Песец 5k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 232 Hunter Luke: Мексиканский Свиноносый Скунс 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • Страниц (113): 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 113

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"