Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Юридические услуги. Круглосуточно
[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (229822)
Поэзия (534228)
Лирика (172795)
Мемуары (17586)
История (31508)
Детская (19612)
Детектив (24463)
Приключения (55834)
Фантастика (111635)
Фэнтези (129107)
Киберпанк (5195)
Фанфик (9261)
AI-Generated (217)
Публицистика (47591)
События (13489)
Литобзор (12505)
Критика (14781)
Философия (71446)
Религия (19548)
Эзотерика (16430)
Оккультизм (2265)
Мистика (35374)
Хоррор (11544)
Политика (23996)
Любовный роман (25540)
Естествознание (14238)
Изобретательство (3016)
Юмор (76667)
Байки (10626)
Пародии (8112)
Переводы (23221)
Сказки (25566)
Драматургия (5754)
Постмодернизм (9090)
Foreign+Translat (1739)

РУЛЕТКА:
Сирена 4
Моему злому гению
Краткие впечатления.
Рекомендует Морозова А.В.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109925
 Произведений: 1738424

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
"Современный детектив-2026"
"Презумпция виновности-2026"
"Золотой Кубок-2026"(ЗК-14)

ФОРМЫ:
Роман (36824)
Повесть (23237)
Глава (162268)
Сборник рассказов (13675)
Рассказ (232345)
Поэма (9564)
Сборник стихов (43451)
Стихотворение (661920)
Эссе (39489)
Очерк (27977)
Статья (193246)
Дневник (96)
Монография (3547)
Справочник (14914)
Песня (24853)
Новелла (10031)
Пьеса; сценарий (7588)
Миниатюра (145572)
Интервью (5231)

01/05 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Агапи К.
 Азаматов Ж.С.
 Акимов А.Ю.
 Аламеда Э.
 Альховик А.В.
 Амари
 Андреева А.
 Анпилогов А.П.
 Арчи В.С.
 Асана М.
 Астарта Т.
 Бабинцева Е.Г.
 Беда Ю.В.
 Безгин А.В.
 Бездарный Н.
 Бездомная Л.Б.
 Белоус С.Р.
 Белоус С.С.
 Богданов Е.А.
 Борщуков В.А.
 Венелайнен М.
 Веня Б.
 Воронина В.В.
 Вострикова Е.О.
 Гафаров Д.А.
 Данилевская Ю.С.
 Домаш А.Д.
 Дорин Р.
 Дорошев В.П.
 Дроздовская А.Г.
 Зеев А.
 Ивакин М.М.
 Иевлев Г.В.
 Кандела О.
 Капитонов С.А.
 Карнишин А.Г.
 Кейн К.
 Киря
 Кицкан О.Н.
 Клебанова В.
 Ковтун М.А.
 Крутов В.В.
 Кудусов Э.
 Кузнецов У.
 Кусакин В.
 Лаверин К.
 Лазаренская М.
 Лернер А.И.
 Лилито4ка
 Лимстим П.
 Логинин А.К.
 Лунный К.
 Медведев В.Н.
 Мизев В.В.
 Морская К.
 Мун М.
 Навдуш В.П.
 Надежда, Андрей
 Неборисова О.
 Никитенкова А.М.
 Останина А.В.
 Петухов А.Ю.
 Русакова А.В.
 Саканский С.Ю.
 Сафин Р.
 Сахара
 Селадьин А.В.
 Сергеевич А.
 Стикс
 Столяров А.А.
 Сторонкин А.С.
 Стрелок И.
 Суфлёр
 Сушкова К.В.
 Таро Л.
 Татлер М.
 Тихой С.
 Тодер О.Я.
 Федотова Н.Г.
 Филимонов А.П.
 Хасенова Г.
 Химеоко А.
 Хохотов С.
 Цуканов А.А.
 Чередников Д.А.
 Чернецкая Е.В.
 Черняев В.Д.
 Чунтул А.Н.
 Шедогуб З.
 Шереметьев В.К.
 Шишигин М.И.
 Элораби С.А.
 Эргле М.М.
 Ястребова О.А.
 An K.
 Kofter
 Ratmor
 Wankishta
Страниц (117): 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 117
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 307 Acephalenoumena: Левенда открывает тайны Культа Ктулху в "Коде Лавкрафта" 8k   Статья
  • 307 Wells Diana: Лещина 6k   Справочник
  • 307 Кормер Роберт: Ломбард шкур и костей 166k   Повесть
    В маленьком городке штата Массачусетс совершено жестокое убийство. Убита восьмилетняя девочка. Прежде с ней дружил и часто бывал в гостях у семьи этой девочки двенадцатилетний подросток Джейсон Дорент. Подозрения, конечно же, падают на него, т.к. он был одним из последних (если ...
  • 307 Redmond Ian: Мандрил и Дрил 7k   Глава
  • 307 Чех Ежи: Месса по Ромуальду Траугутту 5k   Стихотворение Комментарии
  • 307 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Надежда - птица в сердце. Эмили Дикинсон 1k   Стихотворение Комментарии
  • 307 Чуднова Ирина Викторовна: Несколько переводов хайку и танка 2k   Сборник стихов Комментарии
    Все эти стихи были предложены в качестве задания для перевода в ходе двух конкурсов (2005 и 2006 гг) в популярном сообществе Живого Журнала "Занимательная Япония". На конкурсе 2006 года мои переводы заняли третье место.
  • 307 Трудлер Алекс: Огонь и Лёд 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Роберта Фроста "Fire and Ice"
  • 307 Гэри Олсен: Озерное невезение 21k   Рассказ Комментарии
    продолжаю публиковать материалы, ранее опубликованные в закрытой летом 2008-го газете "Пять охот"
  • 307 Ryuusen Hirotsugu: Она представилась как ученик мудреца 19k   Новелла
    Последнее обновление: 11.03.2017 (середина главы 1). Извиняюсь за задержку - то болела, то времени не было. В любом случае, перевод я не забросила.
  • 307 Шутак Мария: Перевод и вариации словацкой народной песенки "Tancuj, tancuj, vykrúcaj!" 2k   Песня Комментарии
    Веселая хореография под эту песенку:........... http://www.youtube.com/watch?v=VjafiBstH04
  • 307 Стырта Ирина Владимировна: Роберт Вiльям Сервiс. Смiйсь 5k   Стихотворение
    Перевод стихотворения "Grin" Роберта Вильяма Сервиса (1874-1958) из сборника "The Spell of the Yukon and Other Verses", выложенный здесь с английским оригиналом. Идею этого стиха хорошо выражает приложенная фотография Сервиса с актрисой Марлен Дитрих, снятая на съемках фильма "Spoilers" ...
  • 307 Cotte Jean-Louis: Семена Неба (Les semailles du Ciel) ч.2 301k   Глава Комментарии
    После смерти мужа Марта Деспан во весь голос объявляет правду - и Жоаль оказывается на положении тех самых рабов, которых его научили презирать. Отвергнутый белыми, ненавидимый черными, он бежит из дома и нанимается на корабль - но клянется в один прекрасный день вернуться в Канаан ...
  • 307 Оле Сильвестр Йоргенсен. Из книги "Аутизм или Аспергер".: Синдром Аспергера. Классификация Воз 5k   Оценка:5.16*15   Глава
    Перевод главы из книги Йоргенсена о дифференциальной диагностике синдрома Аспергера. Официальные определения и классификация.
  • 307 Ринская Валерия: Славянские ведьмы 194k   Рассказ Комментарии
    На границе с Новгородским княжеством в тихом и красивом местечке раскинулось небольшое селение, жизнь там шла своим чередом, пока староста не приютил пришлых охотниц. Неспроста они людей сторонились, да так часто селища свои меняли, ой как не просто быть ведьмой в православном мире. ...
  • 307 Джекил И Хайд: Словарь неприличных слов 9k   Статья Комментарии
    Всегда интересовали меня еще со школьных лет, интересные словечка, которые для нашего слуха звучат непривычно и неприлично. Никак не мог я понять, что же они значат, учителя играли в молчанку, а интернета в то время у меня не было. И вот наконец-то решил провести исследование и узнать, ...
  • 307 Хоук Саймон: Сломанный Меч 507k   Роман
    Сорак знал, что за правду о своем прошлом ему придется заплатить, но не знал, что цена будет так высока. Он узнал о своих родителях, о своем уничтоженном племени, о судьбе, которую он носил в себе, но за это знание пришлось заплатить голосами, которые вели его через обжигающие пески. ...
  • 307 Тэрбер Джеймс: Университетские дни 14k   Рассказ Комментарии
  • 307 Анариэль Ровэн: Фрагменты из "Деяний Хереварда" 24k   Глава
    Фрагмент из английского средневекового латинского текста "Gesta Herewardi". Русский перевод выполнен с английского перевода оригинального латинского текста (английский текст: http://d.lib.rochester.edu/teams/text/hereward-the-wake). Херевард Бодрый (или Уэйк) жил во времена завоевания ...
  • 307 Шри Ауробиндо: Шри Ауробиндо. Савитри, Книга1, Канто 2 50k   Поэма
  • 307 Хьюз Сэм: Эд. Глава 17. В пространстве. Не стреляйте по непрерывным целям 7k   Глава
  • 307 Хьюз Сэм: Эд. Глава 18. В пространстве. Твоё решение любой задачи 6k   Глава
  • 307 Хьюз Сэм: Эд. Глава 8. Быть сейчас здесь: 1 из 5 4k   Глава
  • 307 Семонифф Н.: Элегия 3k   Стихотворение Комментарии
    Чидэк Тичборн (разнообразные русскоязычные ресурсы именуют его Чайдеком, Кидиоком и Чайдиоком, но, произносится имя всё же как Чидэк или в крайнем случае Чидик). Элегия, написанная поэтом в тюрьме Лондонский Тауэр в ночь перед казнью.
  • 307 Mattison Chris: Ящерицы На Островах 8k   Глава
    Авторские права соблюдены.
  • 306 Велигжанин Андрей Витальевич: 153. Амур уснул и факел уронил... 8k   Стихотворение Комментарии
  • 306 Рене Андрей: All Saints' Day 6k   Справочник
  • 306 Рене Андрей: Chapelizod 9k   Справочник
  • 306 Рене Андрей: Finnegan 7k   Справочник
  • 306 Пряхин Андрей Александрович: House Of Lords Палата Лордов 6k   Стихотворение
    Personally, I find his poems very amusing and entertaining. Julien Stebeau is an Indie poet from Magnitogorsk, Siberia born as Andrei Yevgeniyevich Mantel in 1965. Mr. Mantel is a physician by profession. Strictly speaking, he is Doc Mantel (Docteur Manteau). As a gifted humorous ...
  • 306 Рене Андрей: Howe 3k   Справочник
  • 306 Каминяр Дмитрий Генаддьевич: I. Akimushkin. Pigs true and false. The mammal with the longest neck. Bovidae. The educational history ... 68k   Глава Комментарии
  • 306 Рене Андрей: Irish Times 2k   Справочник
  • 306 Рене Андрей: Isabel 4k   Справочник
  • 306 Рене Андрей: Izzy 7k   Справочник
  • 306 Just The Marionettenspieler: Long Lankin. Долгий Ланкин 11k   Поэма Комментарии
    Перевод старой-престарой англо-шотландской народной баллады, который давным-давно хотелось содеять.
  • 306 Рене Андрей: Persse O'Reilly 18k   Справочник
  • 306 Рене Андрей: S.P.Q.R 2k   Справочник
  • 306 Рене Андрей: Stella 6k   Справочник
  • 306 Павлов Олег Евгеньевич: The Elementals 3k   Статья Комментарии
    Перевод "Стихиалей" на английский, начало, будет пополняться.
  • 306 Ермаков Эдуард Юрьевич: А.Ч.Суинберн Ave Atque Vale 9k   Стихотворение
    Это стихотворение было создано в 1868 году, когда Суинберн узнал о кончине французского поэта Ш.Бодлера. Наполнено реминисценциями на стихи Бодлера и образами эллинских мифов.
  • 306 Князев Юрий: Белая кокарда 1k   Стихотворение
  • 306 Пекара Яцек: Бич Божий - 2 глава 28k   Глава
  • 306 Hartung Tammi: Валерьянка 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 306 Сатпрем: Воспоминания Патагонца (сказка доисторическая и постисторическая) 78k   Новелла
    Это перевод с французского последней книги Сатпрема.
  • 306 Зингер Исаак Башевис: День на Кони-Айленд 23k   Рассказ
  • 306 Густов Дмитрий Юрьевич: Джульета 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Хилейр Бэллок (Hilaire Belloc) "Juliet"
  • 306 Хайнлайн Роберт: Другая сторона Луны 17k   Статья
  • 306 Тертлдав Гарри: Дядюшка Альф (Uncle Alf) 52k   Рассказ
    1929 год. Во французский город Лилль, оккупированный пятнадцать лет назад кайзеровскими войсками, прибывает некий сотрудник германской контрразведки...
  • 306 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Зимняя ночь. Роберт Бернс 4k   Стихотворение
  • 306 Mayra: Из Эмили Дикинсон 7k   Сборник стихов Комментарии
    Очень вольные переводы известных стихов
  • 306 Болдырева Наталья Анатольевна: Как провести мозговой штурм? 27k   Статья Комментарии
    By Scott Berkun. All rights reserved.
  • 306 Анисимов Иван Владимирович: Конец праздника 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод на русский стиха ВЕРЕСКА, одного из НЛОнавтов.
  • 306 Cahalane Victor H.: Медведь Гризли 3k   Справочник Комментарии
    Авторские права сохранены
  • 306 Long John, Schouten Peter: Орнитолестес, "компи", и родичи 6k   Глава
    Авторские права соблюдены
  • 306 Корюкин Евгений Борисович: Переводы из английской детской фольклорной поэзии 19k   Сборник стихов
  • 306 Unwin Mike: Питта Герни 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 306 Хайнлайн В.: Предисловие 4k   Глава
  • 306 Cassidy James(Editor): Птицы. Мексиканская Чечевица. Тундряная Чечётка 4k   Справочник
  • 306 Cassidy James. Editor.: Птицы. Острохохлая Синица. Американский Ремиз 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 306 Сноррi Стурлусон (?): Роздiли 19-22 17k   Глава
    Роздiли 19-22, у яких Торольф мiряється силами з конунгом i дiстає загибель, пiчаль-пiчаль.
  • 306 Рейнек Богуслав: Сад 1k   Стихотворение
  • 306 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Светлячок. Вордсворт 1k   Стихотворение Комментарии
  • 306 Капустин Вад: Сказка-телеграмма 0k   Миниатюра
    перевод сказки Бернара Фрио
  • 306 Майер Стефани: Сумерки. Эпилог - Событие 8k   Оценка:8.00*3   Глава Комментарии
    Не закончено.
  • 306 Кэнский Сергей Л.: Тёмные места Perfect Continuous, реферат 3k   Справочник Комментарии
  • 306 Рейнек Богуслав: Три песни о сердце 3k   Стихотворение
  • 306 Alderton David: Тупорылый Крокодил 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 306 Jgszx: Увидимся во тьме 99k   Оценка:8.00*4   Глава Комментарии
    Усилия Сайки Кусуо вести обычную жизнь каждый раз заканчиваются провалом, и это самый худший случай. Мало того, что его барахлящие психические способности закинули его в другое измерение, так еще и жанр полностью изменился. Что же нужно сделать, чтобы вернуться к своему обычному комедийному ...
  • 306 Дерябин Григорий: Уильям Гибсон. Зимний рынок 60k   Оценка:7.04*5   Рассказ Комментарии
    Долго же я его делал. В данный момент перевод в состоянии вычитки.
  • 306 Planet Earth: Факты об азиатском слоне 4k   Справочник
  • 306 Свифт Джо: Чаннан: "Потерянное" Ката Итосу? 15k   Статья
    Перевод делался для одного из моих сайтов... Пусть и здесь поживет ) Здесь публикую без фотографий. Ката Пинан (позже переименованные в Японии в Хэйан), наверное, можно назвать самыми широко практикуемыми ката карате на сегодняшний день. Считается, что они были разработаны Анкто ...
  • 306 О.К.: Шоу Боб. Корабль странников 0k   Глава
  • 306 Шри Ауробиндо: Шри Ауробиндо, Савитри, Книга 10 Канто 2 59k   Поэма
  • 306 Хьюз Сэм: Эд. Глава 24. И камни возопят, не укрыться 5k   Глава
  • 306 Князев Юрий: Эпиграмма на хвастуна 0k   Стихотворение Комментарии
  • 306 Трапинина Марина: Я так устал - перевод песни I'm So Tired - Beatles 2k   Песня
    поэтический перевод песни I'm So Tired - группы Beatles
  • 306 О.К.: Янг Роберт. Младшая дочь визиря 87k   Повесть
  • 305 Хистад Натан: 04. Древние 473k   Роман
    Теос ждут тебя. Только тогда остановится Раскручивание.
  • 305 Гэблдон Диана: 1. Написано кровью моего сердца 21k   Оценка:7.38*40   Глава Комментарии
    Эта книга посвящена ВСЕМ тем людям, (помимо меня), кто дружески помогал мне делать её для вас. Особенно... (Д.Г.) *** В сиянии вечности Время не отбрасывает теней. Старцам вашим будут сниться сны, и юноши ваши будут видеть видения. Но что же видят старые женщины? Мы ...
  • 305 Рене Андрей: 1132 10k   Справочник
  • 305 Китинг Люси: 2. Яд носатой морской змеи 12k   Глава
    ...в которой Элис знакомится с лохматым парнишкой и спит наяву.
  • 305 Русанов Владислав: A man is made... 1k   Оценка:4.47*14   Стихотворение Комментарии
    К сожалению, не нашел имени автора этого стихотворения. Может кто подскажет?
  • 305 Рене Андрей: A.B.C 12k   Справочник
  • 305 Рене Андрей: Henry 6k   Справочник
  • 305 Теннисон А.: In Memoriam A.H.H. / "Памяти А.Г.Х." 4k   Поэма
    "Пролог" - начало большой знаменитой поэмы Альфреда Теннисона 'In Memoriam A.H.H. Obiit MDCCCXXXIII' / "Памяти А.Г.Х. (почил 15.09.1833)". Я первая полностью перевела и эту поэму. Она представляет собой собрание элегических стихов и посвящена памяти любимого университетского друга ...
  • 305 Сунао, Ёсида: Ram 5 История 4. Сломанный меч 98k   Новелла Комментарии
  • 305 Рене Андрей: Thalatta! Thalatta! 3k   Справочник
  • 305 Haines Tim, Chambers Jasper: The Complete Guide of Prehistoric Life: Безчелюстные рыбы 4k   Справочник
  • 305 Haines Tim, Chambers Jasper: The Complete Guide to Prehistoric Life: Амфибии 11k   Справочник
  • 305 Камаева Кристина Николаевна: Wish Fulfillment 3k   Стихотворение Комментарии
    Исполнение желаний (Александр Дольский)
  • 305 Холева Михал: Бунт машин 9k   Рассказ
    Перевод рассказа Михала Холевы (Michał Cholewa) "Бунт машин" (Bunt maszyn), опубликованного в антологии "Гении фантастики" (Geniusze fantastyki). Рассказ номинирован на премию им. Януша Зайделя за 2016 год.
  • 305 Меркулов Евгений Юрьевич: В сакуровом саду 1k   Песня Комментарии
    Попытка перевода украинской народной песни "Ой у вишневому саду" на "японский" язык
  • 305 Шерин Алексей: Вергилий. Буколики. Эклога 2 3k   Поэма Комментарии
  • 305 Чуксин Николай Яковлевич: Власть военных 9k   Статья Комментарии
    Кое-что из области размышлений по поводу
  • 305 Яр Надя: Георг Тракль: Гродек 0k   Стихотворение
  • 305 Желязны Роджер Джозеф: Девять принцев в Янтаре (отрывок, главы 1-2) 101k   Глава Комментарии
    Отрывок комментированного любительского перевода первого романа "Янтарских хроник" (Хроник Амбера) "Девять принцев в Янтаре" (Девять принцев Амбера) в формате сервиса samlib.ru. На сайте проекта (szfan.ru, ambersk.ru) также есть в формате PDF, полноценного FB2.
  • 305 Неизвестный автор: Джадди, малайский пират 8k   Рассказ Комментарии
    Рассказ малайского пирата семнадцатого века о сражениях с китайцами, о жестокостях голландцев и о волшебной ложечке раджи
  • 305 Тертлдав Гарри: Должен -- и будет 93k   Рассказ
    Альтернативная история. Гражданская война между Штатами закончилась всеобщей амнистией. Но все могло быть иначе...
  • 305 Ткаченко Наталья: Записки родителей учителям-2 11k   Миниатюра Комментарии
    Продолжение: опоздания, разное, споры по поводу оценок, медсправки
  • 305 Ткаченко Наталья: Записки родителей учителям 12k   Оценка:7.00*3   Миниатюра Комментарии
    И снова с приветом из солнечной Франции! На этот раз - объяснительно-извинительные записки, сочинённые талантливыми (и зачастую очень грамотными) родителями. Перевод и комментарии - мои, а вот ошибки - авторов записок. Для сохранения колорита, так сказать:)
  • 305 Зингер Исаак Башевис: Зингер И.Б. Три встречи 29k   Оценка:6.00*3   Рассказ
    В семнадцать лет я ушёл из дома, сказав родителям правду, что не верю в Гемару и в то, что заповеди были даны Моисею на Горе Сион. Я не хотел становиться раввином; я не хотел, чтобы невесту мне искала сваха; я не хотел носить длиннополый габардиновый лапсердак и отращивать пейсы. ...
  • 305 Густов Дмитрий Юрьевич: Золото ярко лишь в свете 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод строк Джона Рональда Руэла Толкиена (John Ronald Reuel Tolkien) из "Властелина колец" ("The Lord of the Rings")
  • 305 Барри Пейн: Истории, рассказанные в темноте 162k   Сборник рассказов
    Не знаю, почему этот писатель отнесен к "мастерам ужасов"; в его рассказах нет ничего "ужасного", на мой взгляд, они чем-то напоминают произведения Готорна. На русском языке, насколько мне известно, не издавался. Источник: Английское издание 1901 г.
  • 305 Кларк Ф. Джели (перевод: Самаева Маргарита): Как вырастить кракена в ванной 53k   Оценка:7.44*4   Рассказ
    Действие рассказа происходит в альтернативной вселенной Британской империи. Тревор Хемли - молодой человек с амбициями. Он мечтает не просто разбогатеть и стать известным, но и совершить нечто великое. Для этого он выбирает довольно необычный путь и заказывает на дом экзотическую ...
  • 305 Carder Al: Калифорнийский дольчатый дуб 3k   Глава
    Авторские права сохранены.
  • 305 Castello Jose: Капский Голубой Дукер 5k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 305 Егорыч: Кто кому полезней? 0k   Статья Комментарии
    Марк По́рций Като́н (для различия с правнуком называемый также "Ста́рший - древнеримский политик и писатель, известный как новатор римской литературы и консервативный борец против пороков и роскоши. Широко известно постоянно повторяемое им высказывание "Карфаген должен ...
  • 305 Антоненко-Давидович Б.Д.: Кто такой Иисус Христос? 13k   Рассказ Комментарии
  • 305 Шустер Август: Курфюрст Фридрих 4k   Стихотворение
  • 305 Стырта Ирина Владимировна: Леонид Мосендз. Человек покорный (Homo lenis) 30k   Сборник рассказов
    Хотя события, описываемые замечательным украинским писателем Леонидом Мосендзом в его сборнике рассказов "Человек покорный" происходят в Украине почти сто лет назад, они поражают современного читателя своей актуальностью.
  • 305 Денель Яцек: Любовь репетитора 172k   Глава
  • 305 О.К.: Маккаммон Роберт. Они жаждут 0k   Глава
  • 305 О.К.: Мастертон Грэм. Дьяволы Дня Д 0k   Глава
  • 305 Unwin Mike: Многоголосый Пересмешник-2 3k   Справочник
    Авторские права сохранены
  • 305 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Мозг человека. Эмили Дикинсон 1k   Стихотворение Комментарии
  • 305 О.К.: Нивен Ларри, Джеролд Дэвид. Летающие колдуны 0k   Глава
  • 305 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Ода Меланхолии. Джон Китс 7k   Стихотворение
  • 305 Тертлдав Гарри: Отчет Особого Комитета по Благосостоянию (Report of the Special Committee on the Quality of Life) 11k   Рассказ
    А что, если бы в Средние Века люди были менее импульсивны и более цивилизованны? Как сейчас...
  • 305 Мидинваэрн: Перевод Ballade de mercy Франсуа Вийона. Баллада милосердия 1k   Песня
    Перевод Ballade de mercy Франсуа Вийона (François Villon)
  • 305 Лауренти Клаудио: Письма заключенного на зоне (Назым Хикмет) 1k   Оценка:4.49*6   Стихотворение Комментарии
    ...письмо третье.
  • 305 Густов Дмитрий Юрьевич: Позднаяя прогулка 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Роберта Фроста (Robert Frost) "A Late Walk"
  • 305 Рейнек Богуслав: Портрет ("Не думайте, что это мумия...") 1k   Стихотворение Комментарии
  • 305 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Природа - самая нежная мать. Эмили Дикинсон 1k   Стихотворение Комментарии
  • 305 Гурвич Владимир Александрович: Про евреев 14k   Сборник стихов
  • 305 Трофимов Сергей Павлович: Пророчества 13k   Оценка:5.74*10   Очерк Комментарии
  • 305 Тодер Олег Якубович: Р.Киплинг "For all we have and are..." 2k   Стихотворение Комментарии
  • 305 Сноррi Стурлусон: Роздiли 50-55 33k   Глава
    Сини Скаллагрiма на службi англiйського короля Етельстана. Торольф загинув при виконаннi службових обов'язкiв, а Егiль отримав незлу компенсацiю i сказав багато вiршiв, у т.ч. i мiй улюблений;)
  • 305 Howell Catherine Herbert: Техасская Гремучая Змея 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 305 Тертлдав Гарри: Толбухин-Призрак 29k   Оценка:2.63*6   Рассказ
    Альт-история. Вторая Мировая Война в этом мире заметно отличается от ВМВ из реальной истории.
  • 305 Густов Дмитрий Юрьевич: Ты всё же уходишь 1k   Песня Комментарии
    Перевод песни Deep Purple "You Keep On Moving"
  • 305 Planet Earth: Факты о белой акуле 5k   Справочник Комментарии
  • 305 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Фантом. Парфюм. Шарль Бодлер 2k   Стихотворение
  • 305 Корц Елена: Хуанхэ (王之涣 / Ван Чжи Хуань) 1k   Стихотворение Комментарии
    Текст известен также как "Башня аиста"
  • 305 Картер Ник: Часы смерти 230k   Роман Комментарии
  • 305 Краснов: Шекспир сонет 12 1k   Стихотворение Комментарии
  • 305 Тогунов Игорь Алексеевич: Шекспировы сонеты 170k   Сборник стихов Комментарии
    Рядовая литературная работа над подстрочным переводом каждого из сонетов привела к неожиданному открытию: в текстах самих сонетов, титульном листе, посвящении, предваряющем издание "Сонетов" 1609 года, и ряда других произведений английских авторов периода XVI-XVII веков скрыта зашифрованная ...
  • 305 Howell Catherine Herbert: Эпигея ползучая 1k   Миниатюра
  • 304 Рене Андрей: Danny 3k   Справочник
  • 304 Рене Андрей: Drapier 2k   Справочник
  • 304 Рене Андрей: Easter 7k   Справочник
  • 304 Рене Андрей: In-law 4k   Справочник
  • 304 Рене Андрей: Pop goes the weasel 2k   Справочник
  • 304 Рене Андрей: Saints and sages 4k   Справочник
  • 304 Haines Tim, Chambers Jasper: The Complete Guide to Prehistoric Life: Архелон 2k   Справочник
  • 304 Haines Tim, Chambers Jasper: The Complete Guide to Prehistoric Life: Тилозавр 3k   Справочник
  • 304 Бухаркин Юра: The Lovers' Litany 4k   Стихотворение Комментарии
    Желание перевести этот стих появилось благодаря Александровой Екатерине
  • 304 Пряхин Андрей Александрович: There comes on furlough 9k   Песня
    A BLUEJACKET FURLOUGH НА ПОБЫВКУ ЕДЕТ МОЛОДОЙ МОРЯК This Russian song is the very delight! It was written by a Russian poet Viktor Bokov in 1957 and set to music in 1961 by a young guy from a Ryazan region`s village Alexandre Averkin when he was a soldier of the elite Taman Division. ...
  • 304 Князев Юрий: U это Союз 2k   Стихотворение Комментарии
    К 100-летию стиха Вильяма Дэвиса. Из серии : Английский алфавит.
  • 304 Габов Артем Александрович: [naruto/eva] Синдзи в качестве Наруто 22k   Рассказ Комментарии
    Что если Наруто однажды убьют жители Листа? А Синдзи заменит его погибшее сознание в результате действий 12го ангела?
  • 304 Фирулин Михаил Юрьевич: Артур Конан Дойл. Затерянный мир 142k   Повесть
    Перевод с адаптированного издания: Дойл, Артур Конан. Затерянный мир. Айрис-пресс, 2010. Может быть интересен тому, кто хочет быстро ознакомиться с классической историей о динозаврах, прародительницей "Парка Юрского периода" и прочих годзилл и кинг-конгов.
  • 304 Wells Diana: Бамбук 5k   Справочник
  • 304 Арктик О Е: В помощь переводчику. Рискователь! 8k   Статья
    Пришло время возродить забытое слово...
  • 304 Петраков Игорь Александрович: Вечер русской поэзии ( перевод Набокова ) 10k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Набокова An Evening of Russian Poetry на русский.
  • 304 Гарсиласо: Взглянув назад, на путь моей судьбы... (Сонет 1) 1k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет I: Cuando me paro a contemplar mi estado..., перевод с испанского. Оригинал Этот сонет спровоцировал множество подражаний, в т.ч. от Лопе де Вега
  • 304 Дилавер Яна: Вольный перевод "Estuans interius" 2k   Стихотворение
  • 304 uncle root: Гарри Поттер и очередной Оверлорд 128k   Оценка:6.00*3   Глава Комментарии
    После того, как Гарри взорвал часть Литтл Уингинга, банда миньонов забрала его в Нижний Мир, где он начал изучать нелегкую профессию Оверлорда.
  • 304 Кормер Роберт: Герои 273k   Роман Комментарии
    Ветераны возвращаются с войны. Не все, и не все в целости и сохранности. Кто-то возвращается домой без рук и ног, а герой этой книги - без лица. Он заслонил собой разрывающуюся гранату и спас жизнь целого взвода. К этому подвигу его подвёл целый ряд событий, толкнувших его на сведение ...
  • 304 Айвз Эдвард: Глава двенадцатая 33k   Глава
    Болезнь и смерть адмирала Уотсона; его нрав. Адмирал Покок заменяет адмирала Уотсона на посту командующего эскадрой. Описание птицы Арджил, а также деревьев: арики, чулты, манго, татуна и руссы. Сведения о бенгальских монетах.
  • 304 Wells Diana: Грецкий Орех 6k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 304 Ткаченко Наталья: Записки родителей учителям-3 18k   Миниатюра Комментарии
    Продолжаю упражняться в переводах забавностей: Трения и Учебные трудности
  • 304 Князев Юрий: Льняные локоны у ней 2k   Стихотворение Комментарии
    New!
  • 304 Кеведо: Любовь, превосходящая смерть 0k   Стихотворение
    Франсиско де Кеведо-и-Вильегас/Francisco de Quevedo y Villegas. Amor constante más allá de la muerte. Перевод с испанского. Оригинал
  • 304 Ясинская Марина: Марина Цветаева "Осыпались листья" 3k   Стихотворение
    Editor's choice award by the International Library of Poets and poetry.com .
  • 304 Бирдье Сауле: Медленно умирает 4k   Стихотворение Комментарии
    (мой перевод с итальянского)
  • 304 Стырта Ирина Владимировна: Олександр Олесь. Что день вороны... 3k   Стихотворение
    Адаптированный перевод с украинского
  • 304 Шутак Мария: Перевод Schubert "Ständchen ( Serenade) с немецкого на украинский язык 2k   Песня Комментарии
    http://www.youtube.com/watch?v=H2hlsVYEXqc.......... Schubert - Schwanengesang, "Ständchen" ("Leise flehen meine Lieder").................... http://www.youtube.com/watch?v=qd8HkB4r4Co........ Иван Козловский Серенада
  • 304 Густов Дмитрий Юрьевич: Полны любви сонеты... 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Кристины Россетти (Christina Rossetti) "Sonnets are full of love"
  • 304 Левин А.: Поцелуй перед смертью 518k   Оценка:6.41*4   Роман Комментарии
  • 304 Семунд Мудрий: Промови Регiна 16k   Поэма
    Звiдки походить прокляте золото Райну i як Сiгурд за життя зустрiвся з Одiном. Англiйський переклад Беллоуза тут: http://www.sacred-texts.com/neu/poe/poe23.htm
  • 304 О.К.: Рейнольдс Мак. Дело об одноразовом драндулете 102k   Рассказ
  • 304 Руфь Шиннесс: Ресурсы молитвенной стратегии 1k   Статья
    Я не получала ответов на молитвы. Почему? Я не владела искусством молитвы. Перечитала массу книг о молитве, но не получила необходимой помощи. Я стала посещать церковь, где познакомилась с учением о силе молитвы по местам Писания. Стала отыскивать соответствующие моим нуждам места ...
  • 304 О.К.: Саймак Клиффорд. Планета Шекспира 0k   Глава
  • 304 Клеандрова Ирина Александровна: Сердце вампира (Vampire heart) 3k   Песня
    Перевод песни H.I.M - Vampire Heart
  • 304 Клеандрова Ирина Александровна: Сквозь муссон (Through the Monsoon) 4k   Песня
    Перевод песни Tokio Hotel - Through the Monsoon
  • 304 О.К.: Слэйд Майкл. Головорез 0k   Глава Комментарии
  • 304 Цзин Тенин: Те Нин: "Вес Чтения" 7k   Эссе Комментарии
    Автор очерка: профессор Цзин Тенин, писатель (Те Нин), Председатель Союза Писателей КНР. Из лекции "Вес чтения" на 18-й Международной книжной выставке в Гонконге. По материалам "Китайской книготорговой газеты" ("Чжунго Тушу Шанбао"). Перевод И. Чудновой.
  • 304 Гурвич Владимир Александрович: Три портрета 3k   Стихотворение
  • 304 Херберт Збигнев: Фра Анджелико: казнь святых Космы и Дамиана 5k   Стихотворение Комментарии
  • 304 Марчант Алекс: Человек короля 546k   Роман
    Взгляд на Ричарда III с точки зрения ребенка
  • 304 Краснов: Шекспир сонет 141 1k   Стихотворение
  • 303 Мартынова Ирина Владимировна: "Будет ласковый дождь" Перевод стихотворения Сары Тисдейл (There Will Come Soft Rains) 1k   Статья
  • 303 Дзотта: 145 сонет Шекспира (украинский вариант) 1k   Оценка:6.00*5   Стихотворение
  • 303 Рене Андрей: Adam 7k   Справочник
  • 303 Рене Андрей: Blackmail 2k   Справочник
  • 303 Рене Андрей: Blucher 2k   Справочник
  • 303 Глен Кук: C Холодным Сердцем 1 32k   Глава Комментарии
    пусть здесь поваляется
  • 303 Рене Андрей: Ivar 2k   Справочник
  • 303 Рене Андрей: Jaunting car 2k   Справочник
  • 303 Пряхин Андрей Александрович: May Daymonstration 35k   Справочник
    May Day in Russia is now well-known with the students` `monstrations`, the informal mocking rallies with the absurd broadsheets and handwritten posters in the hands of their participants, a parody of May Day demonstrations of the Soviet past and their hypocritical replicas at present. ...
  • 303 Густов Дмитрий Юрьевич: Monna Innominata: 1. Приди, я жду, с тобой мечты мои... 1k   Сборник стихов Комментарии
  • 303 Рене Андрей: Peer Gynt 1k   Справочник
  • 303 Рене Андрей: Pump ship 2k   Справочник
  • 303 Голованов Дмитрий Александрович: Re:monster/монстр Перерождение День 51-60 70k   Новелла Комментарии
    Поторопился выложить до конца года, так что ошибок может быть больше чем обычно. Скажу сразу - имя эльфа придумал, у автора какие-то проблемы с именами. Кто знает как зовут главного кобольта просьба написать в коментах Следующую десятку постараюсь сделать за праздники. Ну а если ...
  • 303 Рене Андрей: Sinbad 3k   Справочник
  • 303 Vitomant: Skill Taker. Главы 01-10 63k   Оценка:7.00*5   Новелла Комментарии
    Коноэ Юто - гений боевых искусств - оказался призванным в другой мир, в котором процветает работорговля. Используя свой читерский навык [Кража способностей, Skill Taker], он крадет способности побежденных монстров и начинает создавать свой гарем из рабынь...
  • 303 Haines Tim, Chambers Jasper: The Complete Guide to Prehistoric Life: Меганевра 3k   Справочник
  • 303 Рене Андрей: Troy 3k   Справочник
  • 303 Рене Андрей: True blue 2k   Справочник
  • 303 Рене Андрей: Work in progress 2k   Справочник
  • Страниц (117): 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 117

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"