Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Типография Новый формат: Издать свою книгу
[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (226713)
Поэзия (529349)
Лирика (171092)
Мемуары (17377)
История (30293)
Детская (19540)
Детектив (23776)
Приключения (53519)
Фантастика (109229)
Фэнтези (127308)
Киберпанк (5134)
Фанфик (9186)
AI-Generated (50)
Публицистика (46792)
События (13007)
Литобзор (12242)
Критика (14589)
Философия (69957)
Религия (18223)
Эзотерика (16201)
Оккультизм (2243)
Мистика (35183)
Хоррор (11518)
Политика (23357)
Любовный роман (25597)
Естествознание (13777)
Изобретательство (2972)
Юмор (75859)
Байки (10445)
Пародии (8192)
Переводы (22847)
Сказки (25014)
Драматургия (5727)
Постмодернизм (8963)
Foreign+Translat (1709)

РУЛЕТКА:
Узор судьбы
Сосватать героя,
Частушка 172
Рекомендует Мазуркевич Н.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109515
 Произведений: 1716087

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
"Стоптанные Кирзачи-15"
"Арена Детективов" АД-9
Современного детектива
Фантастического детектива

ФОРМЫ:
Роман (35325)
Повесть (23057)
Глава (161391)
Сборник рассказов (13058)
Рассказ (230737)
Поэма (9465)
Сборник стихов (43178)
Стихотворение (654639)
Эссе (38862)
Очерк (27707)
Статья (188707)
Дневник (18)
Монография (3544)
Справочник (14054)
Песня (24578)
Новелла (9923)
Пьеса; сценарий (7549)
Миниатюра (142800)
Интервью (5212)

21/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Аграфенин Н.А.
 Алексеева К.Е.
 Андреева А.В.
 Аран К.
 Арбатская З.М.
 Базарова З.Х.
 Байда С.
 Бирюков И.
 Бирюкова Д.С.
 Булынко П.
 Бурлакова Т.
 Бэр Ж.
 Величкевич М.С.
 Воробьев М.З.
 Гоменюк Д.А.
 Гремяков М.Е.
 Григорьева П.
 Губарев В.К.
 Гундаренко С.В.
 Гуторов М.Н.
 Дедикова А.А.
 Дровалева С.
 Ерофеев А.Н.
 Жарков Р.А.
 Заикина А.С.
 Исламов Д.Т.
 Казбекова К.
 Калабина А.
 Кеме А.
 Кирофф М.
 Климов С.А.
 Край С.
 Крон А.
 Лаврина В.Л.
 Лакина И.
 Лем А.В.
 Лисьев Д.А.
 Литвинова А.
 М.Ю.
 Мавлеева М.Е.
 Меньшаков М.А.
 Мистерия
 Михайлов А.
 Мори-Светлова А.
 Не О.Л.
 Никитин М.А.
 Оз
 Озерова К.
 Окишева В.П.
 Перцулиани М.
 Плесовских Е.А.
 Полхвоста
 Привалова О.
 Раевская З.
 Ришелье
 Рылова М.А.
 Рябина Е.В.
 Севина Е.В.
 Сегина В.П.
 Серебрянников П.И.
 Славина Л.В.
 Слободян Ю.
 Среда В.
 Стейлз В.
 Таран Е.А.
 Тедеев Д.Ю.
 Трапинина М.
 Флинн М.
 Хайлов С.О.
 Хати
 Чайко А.А.
 Чернышенко О.В.
 Шафеев М.З.
 Шварц М.
 Шелест Р.В.
 Kishir A.
 Liashchenko A.E.
 Roza
Страниц (115): 1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 115
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 295 Valter: Angie 1k   Оценка:4.39*5   Песня Комментарии
    Этакий перевод песни "Angie" группы "Rolling Stones". ПисАлся в школе, посвящался одной девушке, которой безумно нравилась эта песня. В первой версии слово "ангел", было словом "Анна". Помидоры завяли, а песня осталась,текст чуть-чуть изменился.8) Одно из лучших моих произведений. ...
  • 295 Ружевич Тадеуш: Dos moi pou sto 2k   Стихотворение Комментарии
  • 295 Рене Андрей: Drapier 2k   Справочник
  • 295 Рене Андрей: Gluck 2k   Справочник
  • 295 Рене Андрей: L.K 12k   Справочник
  • 295 Рене Андрей: Lucifer 4k   Справочник
  • 295 Рене Андрей: Martin 3k   Справочник
  • 295 Сунао, Ёсида: Ram 6 История 2. Ночью в больнице 50k   Новелла
  • 295 Сушко Антон Иванович: Shadowrun: Немного теневой музыки 20k   Рассказ
    Небольшой рассказ о магии и музыке из базовой книги правил 5-й редакции. Автор Роберт "Крыса" Кинг.
  • 295 Haines Tim, Chambers Jasper: The Complete Guide to Prehistoric Life: Меганевра 3k   Справочник
  • 295 Пряхин Андрей Александрович: The fate of a man 3k   Пьеса; сценарий
    THE FATE OF A MAN A scene from the first Feodor Bondarchuk`s film `The fate of a man` from Mikhail Sholokhov`s short novel. Bondarchuk who"ll direct `The War and Peace` played the title part of Sokoloff. Lagerfuehrer was played by actor Yuri Averin, the former WW2 vet (a genius!- ...
  • 295 Рене Андрей: Tintagel 1k   Справочник
  • 295 Рене Андрей: True blue 2k   Справочник
  • 295 Рене Андрей: Well Maggy 6k   Справочник
  • 295 Xiaoming Wang, Tedford Richard H.: Амфисуониды 3k   Справочник
  • 295 Ромм Михаил Григорьевич: Больница Св. Джеймса - ковбойская песня 3k   Песня Комментарии
    Народная ковбойская песня...
  • 295 Ерохин Вячеслав Викторович: Ваш Атм дебетовой карты доставки 2k   Новелла Комментарии
    Один из выдающихся образцов почтового спама. Не удержался, чтоб не скопировать. Это просто шедевр черного юмора.
  • 295 Тернер Меган Уэлен: Вор 374k   Роман
    Вор, королевский чародей, два его ученика (Никчемный Старший и Никчемный Младший) и бравый солдат отправляются в королевство Аттолия за мифическим сокровищем маленькой страны Эддис. Первый роман фантастической серии "Царский Вор".
  • 295 Castello Jose R.: Восточный Белобородый Гну 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 295 Киплинг Редьярд: Гефсиманский сад 1k   Стихотворение
  • 295 Смирнова Инна Борисовна: Ги де Мопассан. Покойница 10k   Рассказ
    Перевод довольно интересного малоизвестного рассказа французского писателя Ги де Мопассана
  • 295 Howell Catherine Herbert: Длиннохвостая Ласка 2k   Миниатюра
  • 295 Рыбак Эмир Иванович: Доброта открыла ворота... 14k   Миниатюра Комментарии
    На рус. и украинских языках. Доброта открывает ворота и каждому из нас она сгодится, только ближнему помоги сполна, чистой воды сможешь напиться...
  • 295 О.К.: Желязны Роджер. Проклятая Дорога 211k   Повесть Комментарии
  • 295 Цивунин Владимир: Из Василия Лодыгина (стихотворения, с коми) 7k   Сборник стихов
    "А она поёт себе, / Повторяясь смело..."
  • 295 Шибаев Юрий Вальтерович: Из Верлена (Dans l`interminable ennui) 2k   Стихотворение Комментарии
    Еще одна попытка сразиться с мэтрами перевода.
  • 295 Якоби Кейт: Испытание огнем 12k   Глава
  • 295 Разбойникова Елена: К Весне (перевод William Blake "To Spring") 2k   Стихотворение Комментарии
  • 295 Фоканов Владимир Валерьевич: К.С.Льюис, "Историософия", перевод 40k   Эссе Комментарии
    Перевод эссе К.С.Льюиса "Historicism" из сборника Fern-seeds&Elephants.
  • 295 Князев Юрий: Как ночь долга 1k   Стихотворение Комментарии
    New!
  • 295 Славянка Ольга: Катулл: Qvaeris, quot mihi basiationes ... 5k   Стихотворение Комментарии
  • 295 Иосиф-ибн-Забара: Книга увеселений 170k   Повесть
    Жил когда-то в городе Барселоне человек иудейской веры по имени Иосиф ибн Забара. Жил достойно и праведно, скромно и тихо. Врачевание - ремесло и искусство его. Равной мерой прилагал умение свое ко всем недужным, целил и юношу и старика, и богача и бедняка, и господина и раба. Люди ...
  • 295 Джоши С.Т.: Лавкрафт: жизнь, глава 2 71k   Глава Комментарии
    Глава вторая, про раннее детство. "Вчепятляит". Но занудства у Джоши не поубавилось. :)
  • 295 Джоши С.Т.: Лавкрафт: жизнь, глава 4 121k   Глава
    Восстановлено.
  • 295 Лыжина Светлана Сергеевна: Лик твой - шавваля месяц молодой. А цвет кудрей, как ночи Исраила... 7k   Стихотворение Комментарии
  • 295 Колышкин Владимир Евгеньевич: Лорелей 0k   Стихотворение
  • 295 Kinze Carl Christian: Малая косатка 4k   Справочник
    Авторские права соблюдены.
  • 295 Херберт Збигнев: Мать с сыночком. В шкафу. Гостиница. Узел. Рай теологов 3k   Сборник стихов
  • 295 Этгар Керет: Мой додыр 3k   Рассказ Комментарии
    "..Как те мужики на полу их гостиной, - очень милые, приятные, мягкие люди. Он даже сначала принял их за розовые пуфики..."
  • 295 Денель Яцек: Мясо Гриль Фурнитура Текстиль 174k   Повесть
  • 295 Клеандрова Ирина Александровна: Не плачь над моей могилой (Do not stand at my grave and weep) 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Mary Frye - Do not stand at my grave and weep
  • 295 Kagume Krista: Певчие Птицы Онтарио-2 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 295 Мидинваэрн: Перевод The Wild Wild Berry. Дикая лесная ягода 3k   Песня
    Перевод. Данная песня - вариант, один из многих, шотландской народной баллады "Лорд Рэндэл" или "Лорд Рональд". Существует минимум 19 вариантов её текста, при этом все они записаны на рубеже XVIII и XIX веков. Текст исходника дан по: Hladowski & Joynes - The Wild Wild Berry
  • 295 Разбойникова Елена: Перевод стиха из "Mother Goose Rhymes" 1k   Стихотворение Комментарии
    о вежливости
  • 295 Гурвич Владимир Александрович: Песни о войне 17k   Песня
  • 295 Гурвич Владимир Александрович: Про евреев 14k   Сборник стихов
  • 295 Джонс Джулия: Свидетель Смерти. Глава 34. Свидетель Проклятых 22k   Глава
  • 295 Castello Jose: Северная газель Гранта 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 295 Князев Юрий: Седьмое Ноября 2k   Стихотворение Комментарии
  • 295 Деев Кирилл Сергеевич: Сет Скорковски - Рейд на Вевельсберг 54k   Рассказ
  • 295 Клеандрова Ирина Александровна: Сквозь муссон (Through the Monsoon) 4k   Песня
    Перевод песни Tokio Hotel - Through the Monsoon
  • 295 Штейнер Рудольф: Смерть как перемена жизни. т.182 Пс 411k   Очерк
    Цикл лекций
  • 295 О.К.: Смит Уилбур. Чародей 382k   Роман
  • 295 Гэннон Чарльз: Согласно Уставу 240k   Оценка:8.00*3   Рассказ
    Чарльз Эдвард Гэннон (Charles E. Gannon, 2013) Миры Хонор. Антологии. Истоки (Beginnings) - 1 Согласно Уставу (By The Book) Первый рассказ из цикла "Истоки" "Хоноверсума" Дэвида Вебера, в котором описываются события, предшествующие образованию Солнечной Лиги.
  • 295 Лыжина Светлана Сергеевна: Твои ланиты-розы вспоминая, я розовых садов затронуть тему рад... 4k   Стихотворение
  • 295 Питкерн Теодор: Точка отсчёта 23k   Статья Комментарии
    Автор этой статьи - Теодор Питкерн (1893-1976). Рождённый в семье клана миллиардеров, являвшейся, наряду с семьями Рокфеллеров, Морганов и иных "китов" большого бизнеса, одной из базовых столпов американской капиталистической системы конца прошлого века, во времена её созревания и ...
  • 295 Херберт Збигнев: Трен Фортинбраса 6k   Стихотворение
  • 295 Гурвич Владимир Александрович: Тэдди Пух 10k   Поэма
  • 295 Дин Роман: Уильям Шекспир. Сонет 27 1k   Стихотворение
  • 295 Reki Kawahara: Ускоренный Мир 178k   Глава
  • 295 Кузнецов Михаил Юрьевич: Хонсуемхеб и призрак 9k   Эссе
    Самая известная древнеегипетская история о призраке. Ее по-разному называют: "История о призраке" или "Беседы первосвященника Амона Хонсуемхеба с призраком", но обычно просто упоминается как "Хонсуемхеб и призрак". История датируется временем XIX-XX династии (ок. 1570 - ок. 1069 г. ...
  • 295 Краснов: Шекспир сонет 103 1k   Стихотворение
  • 295 Хьюз Сэм: Эд. Глава 10. Быть сейчас здесь: 3 из 5 6k   Глава
  • 295 Надежда: Эхо в костях, ч.7, гл.102 10k   Глава
  • 295 Лыжина Светлана Сергеевна: Я раб царя. Владыку этого весь мир готов о милости молить... 5k   Стихотворение
  • 295 Рейнек Богуслав: Ясный перстень 1k   Стихотворение
  • 294 Гэблдон Диана: "Шотландский узник" Часть 4 130k   Оценка:7.00*3   Повесть
  • 294 Славская Мила: - Sou ka!!! 8k   Очерк Комментарии
    !!! Рекомендую лингвистам (освежить в памяти). Рекомендую адекватным веселым читателям - познавательно и даже полезно.
  • 294 Велигжанин Андрей Витальевич: 99. Фиалку упрекнул прежде всего... 12k   Стихотворение Комментарии
    первый "неправильный" сонет: с кодой.
  • 294 Рене Андрей: Blucher 2k   Справочник
  • 294 Рене Андрей: Brogue 4k   Справочник
  • 294 Дин Роман: Deep Purple - Above And Beyond 2k   Песня
  • 294 Рене Андрей: Deucalion 1k   Справочник
  • 294 Рене Андрей: Hungary 2k   Справочник
  • 294 Рене Андрей: Japan 3k   Справочник
  • 294 Рене Андрей: Juke and Kallikak 2k   Справочник
  • 294 Каминяр Дмитрий Генаддьевич: L & V. Uspensky. Charybdis and Scylla 3k   Глава Комментарии
    No copyright infringement is intended.
  • 294 Рене Андрей: My dear 6k   Справочник
  • 294 Бекер Владимир Эдуардович: O longs désirs, O esperances vaines 1k   Стихотворение Комментарии
  • 294 Сунао, Ёсида: Ram 2 История 1. Нетландия 55k   Новелла
    В водах Альбиона недалеко от небольшого островка вампиры нападают на корабли. Расследовать дело поручено двум агентам АХ Авелю Найтроуду и Леону д'Астуриасу.
  • 294 Сушко Антон Иванович: Shadowrun: Темнее теней 21k   Рассказ
    Небольшая история об охотниках на духов насекомых. Художественный пролог за авторством Джейсона Харди к книге Dark Terrors.
  • 294 Рене Андрей: Sheba 2k   Справочник
  • 294 Рыскулов Владимир Владимирович: Stevie Wonder - I Just Called to Say I Love You (эквиритмический перевод) 2k   Песня
  • 294 Рене Андрей: Tim Healy 4k   Справочник
  • 294 Рене Андрей: Tinker, tailor, soldier, sailor 3k   Справочник
  • 294 Кошка Шпрота: Veni Sancte Spiritus 3k   Стихотворение Комментарии
    пересказ, по мотивам стихотворения Emily Dickinson
  • 294 Тэрбер Джеймс: Белый олень 123k   Статья
    "Если вздумается вам плутать по горам и долам, и пойдёте вы наугад, куда глаза глядят, в туманный апрельский день, когда ни свет, ни тень, и дым не столбом стоит, а на земле лежит, то тяжко ли легко ли, близко ли далеко ли, а выйдете вы, коль случится, к Заколдованному Лесу как раз ...
  • 294 Castello, Jose: Бенгальский Тигр 5k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 294 Эллиот Уилл: Бродячее шоу семьи Пайло (The Pilo Traveling Show). Глава 2. "Внизу" 70k   Глава Комментарии
  • 294 Майналовски Сибин: Вор снов 0k   Рассказ
  • 294 Егорыч: Времена жизни 6k   Оценка:7.06*4   Стихотворение Комментарии
    Спасибо дочери Анне за помощь в переводе с Французского.
  • 294 Wells Diana: Гевея 5k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 294 Волгина Лариса Ивановна: Генрих Гейне. У моря 0k   Стихотворение Комментарии
  • 294 Гурвич Владимир Александрович: Генрих Сапгир 1k   Сборник стихов
  • 294 Хайнлайн Р.: Глава 3. Первые шаги 25k   Глава
  • 294 Айвз Эдвард: Глава пятая 29k   Глава Комментарии
    Эскадра отправляется из Мадраса к Тринкономале на Цейлоне. Описание гавани и острова. Сведения о коричном дереве и пр.; о камнях, овощах и животных. Особое описание тигра, слона и нескольких видов ядовитых насекомых, а также прочее.
  • 294 Болдырева Наталья Анатольевна: Десять шагов к издательству 21k   Статья Комментарии
    By Dennis E. Hensley. All rights reserved.
  • 294 О.К.: Диксон Гордон. Дикий Волк 0k   Оценка:8.00*3   Глава
  • 294 Ананси Нз: Дэвид Хэйр. Костяной тики. Глава 8. Сквозь лес 30k   Глава Комментарии
  • 294 Кац Юрген Дмитриевич: Жемчужная нить; глава двадцать пятая: история мистера Фогга 33k   Глава Комментарии
    Вышла из строя видеокарта компьютера, потому долго не публиковал новые главы, сделал перевод многих глав, но не успел выложить
  • 294 Князев Юрий: Жизнь Пахаря 1k   Стихотворение Комментарии
    Из неизвестных стихов Бернса.
  • 294 Runa Aruna: Из Ригведы 3k   Миниатюра Комментарии
    с санскрита на русский. ведический миф о сотворении мира. откуда все взялось на самом деле.
  • 294 Шерин Алексей: Из Рильке (Der Bach hat leise Melodien) 0k   Стихотворение Комментарии
  • 294 Цивунин Владимир: Из Юрия Васютова (стихотворения, с коми) 3k   Стихотворение
    "Что прекрасно в женщине?.."
  • 294 Автор: Как спланировать кругосветное путешествие? 6k   Статья Комментарии
  • 294 Рейнек Богуслав: Кошки 2k   Стихотворение Комментарии
  • 294 Джоши С.Т.: Лавкрафт: жизнь, глава 20 115k   Глава Комментарии
    Хребты Безумия, Тень над Иннсмутом вперемешку с философией и мифологией.
  • 294 Сушко Антон Иванович: Лиза Таттл. Его волк 55k   Рассказ
    Одинокая учительница случайно знакомится с мужчиной по имени Коди, у которого есть ручной волк. Между ней и Коди готовы вспыхнуть чувства, но у того есть неприглядное прошлое, которое так просто его не отпустит...
  • 294 О.К.: Маккаммон Роберт. Грех бессмертия 0k   Глава
  • 294 О.К.: Мастертон Грэм. Маниту 0k   Глава
  • 294 Unwin Mike: Многоголосый Пересмешник-2 3k   Справочник
    Авторские права сохранены
  • 294 Rulate Project: Новелла Kuro no Maou / Темный демон Пролог 32k   Оценка:6.80*5   Новелла
  • 294 Густов Дмитрий Юрьевич: Огонь и Лёд 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Роберта Фроста (Robert Frost) "Fire and Ice"
  • 294 Густов Дмитрий Юрьевич: Она идёт в венце красы 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Байрона (George Gordon, Lord Byron) "She walks in beauty..."
  • 294 Oldershaw Cally: Пироп 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 294 Зингер Исаак Башевис: Портфель 45k   Рассказ
  • 294 Yoo Seong: Прода 172k   Оценка:6.72*13   Глава Комментарии
    Переводчик Руслан Дудяк. PS Моя почта: mulqt2\@mail.ru
  • 294 Уэллс Герберт: Псевдолюди (The Grisly Folk.1921) 30k   Рассказ Комментарии
  • 294 Cassidy James(Editor): Птицы. Черноклювая Гагара. Каролинская Поганка 6k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 294 Слободян Владислав: Рик Шелли. О положении в стране 46k   Рассказ
  • 294 Джонс Джулия: Свидетель Смерти. Глава 11. Суллы 20k   Глава Комментарии
  • 294 Кормер Роберт: Среди ночи 262k   Роман Комментарии
    На дворе христианский праздник Святой Хеллоуин. В местном театре устраиваются праздничные представления для детей. На одном из которых происходит несчастье. На ничего не подозревающих детей обрушивается верхних ярус балкона. Погибает двадцать два ребенка. В маленьком городке большое ...
  • 294 Choinzhurov Sergei: Стихи Уильяма Брайанта: 1 часть 14k   Сборник стихов
  • 294 Сечив Сергей Александрович: Суперобложка, Титул, Содержание, Вступление 39k   Сборник стихов Комментарии
    Это начало книги: http://www.livejournal.com/users/hojja_nusreddin/194639.html Продолжение - Глава01: http://www.livejournal.com/users/hojja_nusreddin/158470.html _____________________________________ СУПЕРОБЛОЖКА - Передняя Сторона СУПЕРОБЛОЖКА - Страница 2 "СУЩНОСТЬ РУМИ" ...
  • 294 О.К.: Суэнвик Майкл. Яйцо грифона 0k   Оценка:4.00*3   Глава Комментарии
  • 294 Молчанова Елена Владиславовна: Том Хольт: Белоснежка и Семь Самураев. Глава 1. 47k   Глава
    Перевод популярной книги Тома Хольта в стиле юмористической фэнтези о том, что бывает, когда хакеры взламывают сказочную операционную систему
  • 294 Кристенсен Виктор: Труды Элен Уайт и sola scriptura 0k   Статья
  • 294 Mattison, Chris: Ужеобразные змеи с ядовитыми зубами в задней части пасти 2k   Миниатюра
    Авторские права соблюдены.
  • 294 Перевод: Шри-Нила-Сарасвати-стотрам 2k   Поэма
    Перевод с санскрита
  • 294 Надежда: Эхо в костях, ч.7, гл.88 20k   Глава
  • 294 О.К.: Янг Роберт. У шатров Кидарских 46k   Оценка:3.42*4   Рассказ Комментарии
  • 293 Велигжанин Андрей Витальевич: 110. Увы, всё правда, шутовской наряд... 6k   Стихотворение
  • 293 Велигжанин Андрей Витальевич: 116. Не допусти помех к сближенью истин... 7k   Стихотворение Комментарии
  • 293 Абов Алекс: Black shadow 3k   Миниатюра
    Tales of CITY
  • 293 Рене Андрей: Brian O'Linn 2k   Справочник
  • 293 Гусаров Андрей Владимирович: Bryan Adams - Everything I do 3k   Песня
  • 293 Рене Андрей: Charley 7k   Справочник
  • 293 Рене Андрей: Crimea 4k   Справочник
  • 293 Рене Андрей: Finnegan 7k   Справочник
  • 293 Рене Андрей: Gregory 4k   Справочник
  • 293 Рене Андрей: In-law 4k   Справочник
  • 293 Рене Андрей: Irish Times 2k   Справочник
  • 293 Пряхин Андрей Александрович: Nikolai Zabolotsky Oriole Николай Заблоцкий Иволга 5k   Песня
    The text of this poem became an absolute champion of the contest `The anthology of the absolutely great poems` of the Russian poetry of the 20 c. initiated by Mikhail Abelsky and held in 1977. There was only one con! I agree with majority voting and consider this poem one of the best ...
  • 293 Norwid. C.K.: Norwid C. Два стихотворения 3k   Стихотворение Комментарии
  • 293 Рене Андрей: Phoenix Park 5k   Справочник
  • 293 Рене Андрей: Pottage of lentils 4k   Справочник
  • 293 Соломатин А. В.: Under The Frog. Предисловие Переводчика 26k   Статья Комментарии
    Предисловие к переводу романа Тибора Фишера "Under The Frog"
  • 293 Гото Кассем Себастьян: Warhammer 40000: Испытания Исадора 47k   Рассказ
  • 293 Камаева Кристина Николаевна: Wish Fulfillment 3k   Стихотворение Комментарии
    Исполнение желаний (Александр Дольский)
  • 293 Габов Артем Александрович: [code Geass] Снова увидеть тебя 12k   Рассказ
    Лелуш(Зеро)/Кагуя.
  • 293 Unwin Mike: Алый Ибис 2k   Миниатюра
  • 293 О.К.: Андерсон Пол. Люди ветра 0k   Глава
  • 293 Шкловский Лев: Атлас Холокоста в Литве - Иллюстрации крупным планом 2 17k   Сборник рассказов Комментарии
  • 293 Zadura Bohdan: Богдан Задура. Поглаживая Эйнштейна 2k   Сборник стихов Комментарии
  • 293 Моррисон Джим (Jim Morrison): Боги (The Lords), Дж. Д. Моррисон 40k   Поэма Комментарии
    Ко дню рождения Джима. Новый перевод "БОГОВ"
  • 293 Belleny Danielle: Бурокрылая Чачалака 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 293 О.К.: Ван Вогт А.Э. Война против руллов 0k   Глава
  • 293 Прест Т., Раймер Д.: Варни - князь вампиров 426k   Роман
    Текст был заиствован у сайта Русской готики - чудесного лит.проекта, который, к сожалению, канул в прошлое.
  • 293 Гурвич Владимир Александрович: Генрих Гейне 15k   Сборник стихов
  • 293 Васин Александр Юрьевич: Джон Мейсфилд. Морские баллады (Сборник переводов) 12k   Сборник стихов
  • 293 Пи Тони: Динамика повешения 25k   Рассказ
  • 293 Castello Jose: Дымчатый Леопард-2 5k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 293 Кац Юрген Дмитриевич: Жемчужная нить; глава двадцать седьмая: Тобиас предпринимает попытку сбежать из сумашедшего дома 9k   Глава
    Как же чувствует себя бедняжка Тобиас? Сможет ли он вынести эти ужасы и что он предпримет? Узнаете в новой главе Жемчужный Нити!
  • 293 Кац Юрген Дмитриевич: Жемчужная нить; глава двадцать шестая: Полковник Джеффри предпринимает ещё одну попытку проникнуть в ... 20k   Глава
    Прошу прощения за отсутствие, вот новая глава, а в качестве небольшого извинительного бонуса к тексту будет приложена моя версия как может выглядеть Суинни Тодд
  • 293 Яр Надя: Жорж Форестир: Дорога на Москву 1k   Стихотворение
  • 293 Ривлин Влад: За Годишнината От Разстрела На Царското Семейство 5k   Эссе
    превод: Литературен свят http://literaturensviat.com/?p=109180
  • 293 Castello Jose: Западноафриканский и центральноафриканский рыжебокий дукер 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 293 Вяйно Линна: Здесь, под северной звездой, том 3, глава 9 83k   Повесть Комментарии
    Перевод с финского языка девятой главы из третьего тома романа финского писателя Вяйно Линна, посвящённый событиям после Зимней войны 1939-40 годов. В Советском Союзе в 1960-х годах были переведены и изданы первые два тома про события Гражданской войны в Финляндии. Третий том, описывающий ...
  • 293 Кларк Эштон Смит: Ивовый пейзаж 12k   Рассказ
  • 293 Лавкрафт Говард Филипс: Книга 6k   Рассказ
    Рассказ написан, вероятно, в 1933 году. Впервые опубликован в журнале "Leaves", #2,1938 г.
  • 293 Оксман Лия: Композиция в черных и белых тонах 10k   Оценка:7.28*5   Рассказ Комментарии
    Это перевод одного из рассказов известной американской писательницыДороти Паркер - женщины, знаменитой своим остроумием в Нью-Йоркских кругах в 1920х годах.Обо мне: мне шестнадцать лет, я школьница. Это мой первый перевод; я буду очень благодарна за отзывы и критику!
  • 293 Гурвич Владимир Александрович: Кто придумал, что тебя я не люблю 5k   Песня
  • 293 Сушко Антон Иванович: Легенда о пяти кольцах: Карты "Защитников Рокугана" 13k   Справочник
    Перевод карт дополнения "Защитники Рокугана" (Defenders of Rokugan), посвященного клану Краба.
  • 293 Softzevs: Легендарный Лунный Скульптор книга 22 глава 1 33k   Оценка:7.90*26   Глава Комментарии
    на русском
  • 293 Горностаев Игорь: Не другим (перевод стиха Р.Фроста ) 1k   Стихотворение Комментарии
    Р.Фрост "Вглубь самого себя (самому себе"
  • 293 Лавкрафт Говард Филлипс: Неименуемое 33k   Рассказ
    Опубликованный в Говард Филлипс Лавкрафт "Шепчущий во тьме" (Феникс, 2023) перевод Попова Д. В. без редакторских правок. С издательством заключен договор неисключительной лицензии. Оригинал произведения см. https://www.hplovecraft.com/writings/texts/fiction/u.aspx
  • 293 Густов Дмитрий Юрьевич: О Женщина! Когда я созерцаю... 3k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворния Джона Китса (John Keats)"Woman! when I behold thee flippant, vain..."
  • 293 Holmes Thom: Ранние Эутерии 2k   Миниатюра
  • 293 Crayola: Расчистка 0k   Миниатюра
    Кода к серии s13e22. Мыльная опера N3. Что могло бы быть, если бы мальчику просто рассказали о прошлом его отца.
  • 293 Слободян Владислав: Роберт Сойер. "Придите, верные..." 39k   Рассказ Комментарии
  • 293 Дин Роман: Роберт Фрост. Снежная пыль 0k   Стихотворение
  • 293 Рейнек Богуслав: Следы 1k   Стихотворение Комментарии
  • 293 Wells Diana: Сосна 8k   Справочник
  • 293 Baranczak Stanislaw: Станислав Бараньчак. Cтихотворения 3k   Сборник стихов
  • 293 Castello Jose: Сычуанский Такин 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 293 Wells Diana: Тополь 5k   Справочник
  • 293 Князев Юрий: Царил чудесный месяц май 1k   Стихотворение Комментарии
  • 293 Краснов: Шекспир сонет 25 1k   Стихотворение
  • 293 Краснов: Шекспир сонет 46 1k   Стихотворение
  • 293 Сорочан Александр Юрьевич: Э.Г.В. Мейерштейн. Как мистер Боксбаг красил кухню 7k   Рассказ
    Короткий рассказ замечательного писателя - очень жуткий, по-настоящему атмосферный и, наверное, неприятный. Из сборника "Маскарад" (1934)
  • 293 Савин Валентин Алексеевич: Эдгар Алан По - Один 5k   Статья
    В данном стихотворении Эдгар По говорит о своём нелёгком детстве. Которое оставило глубокий след в его жизни.
  • 293 Надежда: Эхо в костях, ч.1, гл.1 55k   Глава Комментарии
  • 293 Целан Пауль (перевод В.Бродского): Я слышу: алеет топор... 1k   Стихотворение Комментарии
  • 293 Бакстер Стивен: Яблоки Тьюринга 51k   Рассказ
  • 292 Talamaska: "Два призрака для сестренки Рэйчел" Ким Харрисон ("Низины" приквелл) 167k   Повесть Комментарии
    ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН Приквелл к циклу "Низины" о ведьме Рэйчел Морган. Рэйчел восемнадцать и ее заветное желание - поступить на службу в ОВ. Но возможно ли следовать выбранному пути, когда впереди столько препятствий? Старший брат категорически против, здоровье не самое лучшее... Рэйчел ...
  • 292 Велигжанин Андрей Витальевич: 132. Люблю глаза твои, но, к сожаленью... 8k   Стихотворение
  • 292 Велигжанин Андрей Витальевич: 149. О, ужас! утверждать, что не любил я... 8k   Стихотворение
  • 292 Велигжанин Андрей Витальевич: 68. В его румянце отпечатан след... 12k   Стихотворение
  • 292 Рене Андрей: Allah 3k   Справочник
  • 292 Краснов: Bambaleo 1k   Песня
    известная песня gipsy kings Bambaleo. Перевод в размер. Постарался максимально приблизить к оригиналу. Трудности: песня является укороченным вариантом песни известного венесуэльского барда, написанной на местном венесуэльском сленге, которую поют мексиканские цыгане, толком не владеющие ...
  • Страниц (115): 1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 115

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"