Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Типография Новый формат: Издать свою книгу
[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (225504)
Поэзия (527569)
Лирика (170468)
Мемуары (17338)
История (30097)
Детская (19541)
Детектив (23481)
Приключения (52522)
Фантастика (108429)
Фэнтези (126656)
Киберпанк (5126)
Фанфик (9165)
AI-Generated (3)
Публицистика (46615)
События (12953)
Литобзор (12161)
Критика (14563)
Философия (69554)
Религия (17888)
Эзотерика (16100)
Оккультизм (2236)
Мистика (34972)
Хоррор (11487)
Политика (23256)
Любовный роман (25585)
Естествознание (13694)
Изобретательство (2965)
Юмор (75530)
Байки (10391)
Пародии (8193)
Переводы (22760)
Сказки (24931)
Драматургия (5719)
Постмодернизм (8942)
Foreign+Translat (1701)

РУЛЕТКА:
Университет Вредной
Ещё мгновение назад
Шпионская история.
Рекомендует Ларионова К.М.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109438
 Произведений: 1709042

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
"Стоптанные Кирзачи-15"
"Арена Детективов" АД-9
Современного детектива
Фантастического детектива

ФОРМЫ:
Роман (34721)
Повесть (23012)
Глава (161037)
Сборник рассказов (12970)
Рассказ (229723)
Поэма (9411)
Сборник стихов (43105)
Стихотворение (652437)
Эссе (38675)
Очерк (27584)
Статья (187598)
Монография (3533)
Справочник (13895)
Песня (24389)
Новелла (9902)
Пьеса; сценарий (7525)
Миниатюра (142006)
Интервью (5209)

08/10 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 А.Д.
 Аванесова С.Г.
 Алька
 Анджеева Р.
 Баканова Л.А.
 Башкиров А.В.
 Благодарная Д.Н.
 Бобровенко Е.
 Богданова Е.
 Божухин
 Булаев А.
 Вишневская О.
 Волков Н.В.
 Герман А.
 Головко Р.В.
 Данишевская Е.
 Джаграт И.
 Джиллиан
 Дмитриев А.
 Ездрин И.
 Иванин Д.В.
 Инлова Т.
 Казанский С.
 Качанов В.С.
 Козаков Н.М.
 Козлова В.Д.
 Койнов Е.А.
 Красавин Г.А.
 Лаптин И.Г.
 Локс
 М. П.
 Мавлина А.
 Милосердов В.
 Михайлов А.
 Монстрик О.
 Морган Т.
 Мр Г.
 Новер Э.
 Огоньков А.
 Орлов А.А.
 Осипов А.И.
 Осипова Е.
 Палий А.В.
 Петряев О.
 Принцесса Л.Ф.
 Прошин К.И.
 Ралло А.А.
 Рудаков А.А.
 Солодов С.В.
 Сорокин Р.В.
 Ткаченко Е.
 Токарева М.В.
 Удод В.
 Фетисова Е.К.
 Фэ Ф.
 Хайнц М.
 Чурсин Д.Н.
 Шкенёв С.Н.
 Smile П.
 Zinna
Страниц (114): 1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 114
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 248 Drori Jonathan: Ферула Вонючая 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 248 Тернер Меган Уэлен: Царь Аттолии 528k   Роман Комментарии
    Мастер кражи и интриги, Вор Эддиса, стал царем Аттолии. Евгенидис, желавший обладать царицей, но не короной, чувствует себя загнанным в ловушку. По одному ему известным причинам он вовлекает молодого гвардейца Костиса в центр политического водоворота. Костис понимает, что он стал ...
  • 248 Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 4. Прослушивание Стива 12k   Глава
  • 248 Краснов: Шекспир сонет 106 1k   Стихотворение
  • 248 Краснов: Шекспир сонет 131 1k   Стихотворение
  • 248 Краснов: Шекспир сонет 149 1k   Стихотворение
  • 248 Краснов: Шекспир сонет 27 1k   Стихотворение
  • 248 Краснов: Шекспир сонет 80 1k   Стихотворение
  • 248 Краснов: Шекспир сонет 97 1k   Стихотворение
  • 248 Хьюз Сэм: Эд. Глава 7. Лучшее открытие со времён изобретения нарезанного хлеба 7k   Глава
  • 247 Флинт: 1632 - Глава 57 21k   Глава Комментарии
  • 247 Флинт: 1632 Глава 49 15k   Глава Комментарии
  • 247 Велигжанин Андрей Витальевич: 86. Что взволновало сердце: вольный ветер? 12k   Стихотворение Комментарии
  • 247 Рене Андрей: Connacht 4k   Справочник
  • 247 Рене Андрей: Coppinger 5k   Справочник
  • 247 Клебанова Виктория Леонидовна: Eldoradо: Эдгар По 1k   Оценка:6.61*8   Стихотворение Комментарии
  • 247 Дин Роман: Fish - Rose of Damascus 10k   Песня
  • 247 Рене Андрей: Four Courts 2k   Справочник
  • 247 Рене Андрей: Gotterdammerung 2k   Справочник
  • 247 Седова Ирина Игоревна: Grrrls ( Не буду подпевать) 7k   Песня
  • 247 Рене Андрей: Gunn 6k   Справочник
  • 247 Цодикова Ада: Holy kiss 3k   Статья Комментарии
    After Jesus The Triumph of Christianity Перевод с английского А.Цодикова.
  • 247 Рене Андрей: How are you 2k   Справочник
  • 247 Zalessky Vladimir: Lenya Bobrov writes the script after visiting the theater in the city of Saratov. A story 6k   Миниатюра
    Lenya Bobrov writes the script after visiting the theater in the city of Saratov. A story.
  • 247 Рене Андрей: Meeting of the Waters 2k   Справочник
  • 247 Рене Андрей: Mildew 3k   Справочник
  • 247 Каминяр Дмитрий Генаддьевич: N. Sladkov: Forest Hide-Outs 4k   Рассказ
    Перевод рассказа Н. Сладкова "Лесные тайнички"
  • 247 Рене Андрей: Old Noll 1k   Справочник
  • 247 Локи 0: P.B.Shelley. Good night 4k   Стихотворение
    Коллекция пародийных вольных переводов
  • 247 Дин Роман: Pink Floyd - Louder Than Words 2k   Песня
  • 247 Haines Tim, Chambers Jasper: The Complete Guide to Prehistoric Life: Архелон 2k   Справочник
  • 247 Haines Tim, Chambers Jasper: The Complete Guide to Prehistoric Life: Ихтиозавры 6k   Справочник
  • 247 Бухаркин Юра: The Lovers' Litany 4k   Стихотворение Комментарии
    Желание перевести этот стих появилось благодаря Александровой Екатерине
  • 247 Пряхин Андрей Александрович: What Is A Song Without Accordion? Какая Песня Без Баяна? 4k   Песня
    People in Russia often think that this song is a traditional one. The title of the song is even used as a Russian proverb. But it was written, composed and for the first time sung by Oleg Andreyevich Anofriyev, a popular Russian actor, in 1972 https://youtu.be/B3WYL2zKZ1s He was ...
  • 247 Рейнек Богуслав: Баллада 1k   Стихотворение
  • 247 Лыжина Светлана Сергеевна: Без начала 8k   Стихотворение
  • 247 Russell Tony: Берёзы 12k   Глава
    Авторские права соблюдены.
  • 247 Ромм Михаил Григорьевич: В пятнадцать лет 4k   Песня
    By Martin Lee Gore (группа Depeche Mode)
  • 247 О.К.: Варли Джон. Титан 0k   Глава
  • 247 Smith-Jones Charles: Водяной олень 4k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 247 Яр Надя: Георг Тракль: Люциферу 0k   Стихотворение Комментарии
  • 247 Делендик Олег Макарович: Двойной перевод 6k   Статья
    Заметки о качестве перевода книги "Переводчик Гитлера"
  • 247 Капустин Вад: Диалог 1k   Миниатюра Комментарии
    Перевод рассказа Фрио "Диалог"
  • 247 Надежда: Дыхание снега и пепла. Ч.8, гл. 66 27k   Глава
  • 247 Надежда: Дыхание снега и пепла. Часть 1, глава 6 81k   Глава
  • 247 Амазонка Гена: Дятел 12k   Стихотворение Комментарии
    нелитературный перевод стихотворения Эдгара По "Ворон". Оригинал приведен тут же, см. ниже.
  • 247 Курова Юлия Владимировна: Закончился крещенский день... 1k   Стихотворение Комментарии
    "Проходили годы. Он чувствовал, как меняется вкус его собственной слюны,понимая, что некоторые вина пробует последний раз в жизни..." /Павич/
  • 247 Анариэль Ровэн: Заметка относительно первого представления в издательство Лэ о Лэйтиан и Сильмариллиона в 1937 году 10k   Статья
    Заметка Кристофера Толкина.
  • 247 Болдескул Евгения: Замужняя жизнь 2k   Песня Комментарии
    Корейская народная песня о нелегкой женской доле... Так сказать, из серии "Если б раньше я знала, что так замужем плохо"...
  • 247 Серман Т., Славкин Ф.: Знайте же: я - леди! Sorry I'm a lady 5k   Песня Комментарии
    Как быть истинной леди, если она влюбилась в парня, которого в городе считают неподходящим? Один из самых ярких хитов 70х - 80х, в исполнении Хрустальных Голосов.
  • 247 Пагмаир Уилум: Знак, что освобождает Тьму 11k   Рассказ Комментарии
    Рассказ Уилума Пагмаира "Знак, что освобождает Тьму" (The Sign That Sets the Darkness Free) из его сборников "Щелчки в тенях и другие истории" (A Clicking in the Shadows and Other Tales, 2002) и "Плесневое пятно и другие фантазии" (The Fungal Stain and Other Dreams, 2006).
  • 247 Runa Aruna: Из Дмитрия Ружа (Гавкое) 1k   Стихотворение Комментарии
    с русского на английский. стихотворение д.ружа "гавкое". что-то в этом гавком есть. пушистое. оригинал.
  • 247 Mereo Flere: История о двух Шики 7k   Рассказ Комментарии
    Перевод фанфика "A Tale of Two Shikis". Автор Mereo Flere. Арквейд с трудом отличает людей друг от друга.
  • 247 Чарлтон Джеймс: Книга высказываний о бизнесе 103k   Миниатюра
    Эта классическая сокровищница высказываний включает более 600 фраз на тему бизнеса и всех аспектов профессиональной жизни, сделанных наиболее известными и неизвестными лидерами бизнеса, законодательства, финансов и политики. Коллекция содержит мудрые изречения в широком диапазоне ...
  • 247 Гурвич Владимир Александрович: Козьма Прутков 6k   Сборник стихов
  • 247 Сударева Инна: Конкурс на лучший литературный перевод стихотворения Максима Богдановича "Дистихи" 1k   Статья Комментарии
  • 247 Fisher et al.: Крикливая Лягушка 4k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 247 Gibbons Whit, Greene Judy: Кто из современных черепах самый большой и маленький? 8k   Глава
    Авторские права не нарушены.
  • 247 О.К.: Купер Луиза. Немезида 0k   Глава
  • 247 Hunter Luke: Лесной Хорь 4k   Справочник
    Авторские права соблюдены.
  • 247 Monteverdi Claudio: Любовь, куда исчезаешь ты (1587) 2k   Стихотворение
  • 247 О.К.: Маккаммон Роберт. Неисповедимый путь 0k   Глава
  • 247 Джонс Джулия: Меч из красного льда. Пролог 28k   Глава
    отредактирован
  • 247 Семонифф Н.: Мистер Икс (Э.Э. Каммингс) 12k   Оценка:6.00*3   Рассказ
    Про мистера и миссис Икс, трусы и колёса. Написано Э.Э. Каммингсом в 1927 году.
  • 247 Голованов Дмитрий Александрович: Монстр перерождение День 31-40 75k   Новелла Комментарии
    Прошу прощенья за задержку. Сильная простуда, будь она не ладна. По тексту, есть много изменений по сравнению с оригиналам. К примеру, используются имена девушек, а ни как обычно по профессиям. Жду комментариев. Следующая десятка тоже может выйти с задержкой, дачный сезон начинается. ...
  • 247 Ando: Море 0k   Стихотворение Комментарии
    "Когда-то я сочинял стихи - нужна была поэзия с хорошим ритмом" Стих Барки, памяти Карфагена, войн и моря тех времён.
  • 247 Князев Юрий: Моя половинка 2k   Стихотворение Комментарии
    Из серии "Английский алфавит". К 100-летию стиха.
  • 247 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Нас семеро. Уильям Вордсворт 4k   Поэма Комментарии
  • 247 Данилин Павел Викторович: Несбывшаяся мечта 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод самого известного стихотворения одного американского пессимиста.Номинирован на литконкурс Тенета-2002адрес гостевой
  • 247 Кукушкин Игорь Анатольевич: Несколько глав из книги Джорджа Майкса "Как быть чужим" : 1.Как стать лицемером. 2.Секс. 3.Душа и преуменьшение. ... 7k   Рассказ Комментарии
    Юмор. Не политический.
  • 247 Н.Семонифф: Нет благородства в этих пацанах (Э.Э.Каммингс) 3k   Оценка:6.41*4   Стихотворение
    Осторожно! Не-неприличное (военное)...
  • 247 Лыжина Светлана Сергеевна: Неудивительно, что сердце плачет и стенает этой ночью... 7k   Стихотворение Комментарии
  • 247 Скиннер Чарльз Монтгомери: Ночные всадники Френсиса Уолкотта 3k   Рассказ Комментарии
  • 247 Unwin Mike: Обыкновенная Гага 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 247 Fisher et al.: Обыкновенная подвязочная змея 4k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 247 Сибирянин Игорь: Оден У.Х. Падение Рима 0k   Стихотворение
  • 247 Гурвич Владимир Александрович: Осел и Мужик 1k   Стихотворение
  • 247 Никишов Олександр: Перевод Вторая модель Ф. Дика 103k   Статья
    Существуют перевод и цензурированный перевод повести Филиппа Дика "Вторая модель" (экранизирован под названием "Крикуны" - где события происходили не в наше время и конечно же не на нашей планете). Здесь представлен назовем, его так, альтернативный перевод.
  • 247 Зангвилл Израиль: Плавильный котел 83k   Пьеса; сценарий
    Пьеса "Плавильный котел" снискала Израилю Зангвиллу непреходящую популярность за океаном. Взяв названием пьесы известное прежде выражение, Зангвилл ввел его в широкий оборот и превратил в яркую метафору, метко выражающую квинтэссенцию превращения разноязычных толп иммигрантов в единую ...
  • 247 Густов Дмитрий Юрьевич: Полны любви сонеты... 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Кристины Россетти (Christina Rossetti) "Sonnets are full of love"
  • 247 Belleny Danielle: Полосатохвостый Голубь 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 247 Карстен Свен: Проблема первой строчки, или С чего начать рассказ? 6k   Оценка:5.91*12   Статья Комментарии
  • 247 Семунд Мудрий: Промови Грiмнiра 31k   Поэма Комментарии
    Про закони гостинностi та про нордичний свiтоустрiй.
  • 247 Cassidy James(Editor): Птицы. Стеллерова Черноголовая Голубая Сойка 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 247 Лоррен Жан: Пустота под маской 12k   Рассказ
    Рассказ Жана Лоррена "Пустота под маской" (Les Trous du Masque) из его сборника "Истории пьющего эфир" (Contes d'un buveur d'éther) 1895 года.
  • 247 Гурвич Владимир Александрович: Раковая Свадьба 7k   Песня
  • 247 Итрин Александр: Рейны из Кастемере. Игра престолов. Расширенная 1k   Стихотворение
  • 247 Тулсидас: Рудраштакам 2k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 247 Рейнек Богуслав: Руки 1k   Стихотворение
  • 247 Маркова Наталья Самуиловна: Русско-английский словарь общей лексики, Е 88k   Статья
    Контекстный словарь Предназначен для переводчиков. Помогает создавать тексты на английском так, чтобы они не выглядели бы переводом с русского Постепенно буду вводить остальное - долго делается цветовая разметка
  • 247 Unwin Mike: Синеногая Олуша 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 247 Феано: Сказка о Хасибе и царице змей 146k   Поэма
  • 247 Биченкова Ольга Евгеньевна: Скарлетт_черно_пока не отредактированный перевод 9 глав 204k   Роман
  • 247 Шекспир Уильям: Сонет 73 0k   Стихотворение
    Уильям Шекспир/William Shakespeare, Сонет 73, перевод с английского. Оригинал.
  • 247 Wells Diana: Сосна 8k   Справочник
  • 247 Р.Штейнер: Судьбы людей и судьбы народов т 157 527k   Очерк
    Лекции в период Первой Мировой войны
  • 247 Стырта Ирина Владимировна: Тарас Шевченко. Платок 5k   Стихотворение
  • 247 Мифтахов Зубаер Мударисович: Татарско-Русский Электронный Переводчик 47k   Статья
    Основная суть и История создания...
  • 247 Galczinski K.I.: Театрик "Зелёная Гусыня" 19k   Пьеса; сценарий
  • 247 Oldershaw Cally: Тектит 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 247 Howell Catherine Herbert: Три Фиалки 4k   Справочник
  • 247 Belleny Danielle: Тупик-Топорок 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены
  • 247 Целан Пауль (перевод Бродского В.): Ты можешь... 1k   Стихотворение Комментарии
  • 247 Mcdougall Walter: Удивительные приключения одного лживого юнца 24k   Сборник рассказов
  • 247 Belleny Danielle: Утка-Каменушка 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 247 О.К.: Фостер М.А. Воины Рассвета 0k   Глава
  • 247 Краснов: Шекспир сонет 37 1k   Стихотворение
  • 247 Краснов: Шекспир сонет 81 1k   Стихотворение
  • 247 Bethesda, игра "Oblivion": Шестнадцать аккордов безумия. Том Vi. История Гирцина 3k   Рассказ
    Вот, от делать нечего.
  • 247 Славянка Ольга: Школа искусства (Жак Превер) 1k   Стихотворение
  • 247 Хьюз Сэм: Эд. Глава 11. Быть сейчас здесь: 4 из 5 9k   Глава
  • 247 О.К.: Энтони Пирс. Заклинание для хамелеона 717k   Роман
  • 247 Надежда: Эхо в костях, ч.7, гл.86 45k   Глава
  • 247 Hunter Luke: Южноафриканский Мангуст 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 247 Батлер Кэт: Ялинонька 1k   Песня Комментарии
    Я не знаю, зачем я это сделала (опять). В своё оправдание могу сказать только то, что она первая начала. И ещё знаю, почему: была бессонница. Простите. Оригинал песни можно прочитать, например, тут: https://ru.wikipedia.org/wiki/В_лесу_родилась_ёлочка.
  • 246 Велигжанин Андрей Витальевич: 103. Увы, границы гордости своей... 6k   Стихотворение Комментарии
  • 246 Дзотта: 119 сонет Шекспира 1k   Стихотворение
  • 246 Велигжанин Андрей Витальевич: 150. Откуда столько силы, столько власти... 8k   Стихотворение Комментарии
  • 246 Велигжанин Андрей Витальевич: 59. Что было раньше, может повториться... 11k   Стихотворение Комментарии
  • 246 Рене Андрей: Ave, Salve and Vale 3k   Справочник
  • 246 Рене Андрей: B.B.C 2k   Справочник
  • 246 Рене Андрей: Crimea 4k   Справочник
  • 246 Рене Андрей: Evergreen 3k   Справочник
  • 246 Рене Андрей: Hengest and Horsa 2k   Справочник
  • 246 Рене Андрей: Hurdle Ford 5k   Справочник
  • 246 Рене Андрей: Isis 3k   Справочник
  • 246 Камаева Кристина Николаевна: It happened near the sea 2k   Поэма Комментарии
    Это было у моря... (И. Северянин)
  • 246 Рене Андрей: Joe 4k   Справочник
  • 246 Седова Ирина Игоревна: Let it be (Ну и пусть) 3k   Песня
  • 246 Рене Андрей: Machree 4k   Справочник
  • 246 Рене Андрей: Mulligan 2k   Справочник
  • 246 Morgren: My Love Is Killing Me 2k   Оценка:3.00*3   Миниатюра Комментарии
    Red Elvises написали хулиганскую песню с таким же названием, а я по-хулигански ее перевел, добавя пару строк и изменив кое-что. Шутка (все романтики отвернутся от меня). Но иногда надо выдать нечто подобное. И, возможно, я еще вернусь к этому...P.S. Посвящается Юкриду и любительницам ...
  • 246 Каминяр Дмитрий Генаддьевич: N. Verzilin. This plant is poisonous 4k   Глава
    No copyright infringement is intended.
  • 246 Рене Андрей: O'Shea 6k   Справочник
  • 246 Рене Андрей: Phoenicia 3k   Справочник
  • 246 Рене Андрей: Pottage of lentils 4k   Справочник
  • 246 Рене Андрей: Tartar 3k   Справочник
  • 246 Рене Андрей: Thomas a Becket 3k   Справочник
  • 246 Рене Андрей: William 6k   Справочник
  • 246 Howell Catherine Herbert: Американские суслики 02 6k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 246 Wells Diana: Багрянник 3k   Справочник
    Авторские права соблюдены.
  • 246 Zadura Bohdan: Богдан Задура. Поглаживая Эйнштейна 2k   Сборник стихов Комментарии
  • 246 Jackson Stephen: Большая сумачатая летяга 4k   Справочник
  • 246 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 19 52k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 246 Перевод: Вамана-Пурана, главы 69-70 34k   Глава
    Описание битвы ганов и асуров. История Матали, колесничего Индры. Андхака воспевает Махадева и становится предводителем ганов.
  • 246 Т.П.Прест: Вампир Варни или Пиршество крови. Гл.1-20 340k   Роман
  • 246 Рейнек Богуслав: Видение 1k   Стихотворение Комментарии
  • 246 Storm: Вище в гори! 8k   Песня
    Пiсня вiнрарного норвезького гурту "Storm" з єдиного їхнього альбому "Nordavind". Проповiдь ксенофобiї, маргiнальностi, нетерпимостi й iнших традицiйних цiнностей.
  • 246 Стырта Ирина Владимировна: Владимир Свидзинский. Измена 1-6 13k   Сборник стихов
    Шесть первых стихотворений из цикла "Зрада", полностью появившегося лишь в посмертном сборнике "Медобiр". Поэт мастерски использует любимый им тонический размер и нерифмованные окончания.
  • 246 Венейбл Линн: Времени наконец хватит 0k   Рассказ
    Антивоенная антиутопия. Когда герой рассказа пришел в себя, он понял, что с банком, где он работал, случилось что-то категорически нехорошее. Да, похоже, и со всем городом...
  • 246 Гакт Камуи: Глава 1.1. Случаи близкой смерти в моем детстве и жизнь в изоляторе больницы 8k   Глава
  • 246 Флинт: Глава 34 19k   Глава Комментарии
    Глава 34я. Никакой АИ.
  • 246 Thrary: Дагон (Г.Ф.Лавкрафт) 12k   Оценка:5.79*6   Рассказ Комментарии
  • 246 Kinze Carl Christian: Длинномордый Тюлень 4k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 246 Рыбак Эмир Иванович: Доброта открыла ворота... 14k   Миниатюра Комментарии
    На рус. и украинских языках. Доброта открывает ворота и каждому из нас она сгодится, только ближнему помоги сполна, чистой воды сможешь напиться...
  • 246 О.К.: Желязны Роджер. Подмененный 351k   Оценка:7.00*3   Роман
  • 246 Шутак Мария: Из Гейне Перевод Гимна 2k   Стихотворение Комментарии
  • 246 Цивунин Владимир: Из Николая Щукина (стихотворения, с коми) 4k   Стихотворение
    "Пусть же лес шумит-играет..."
  • 246 Г.С.Злотин: Из Томаса Бернхарда (отрывок из романа "Известняковый карьер", 1970 г.) 2k   Рассказ
  • 246 Херберт Збигнев: Инкантация 3k   Стихотворение
  • 246 Князев Юрий: Истина о женитьбе 1k   Стихотворение
  • 246 Автор: История про 4 опасных хакеров 9k   Статья
  • 246 Русанов Владислав Адольфович: К Елене 0k   Стихотворение Комментарии
  • 246 Автор: Как бывший адвокат встретил Зодиака? 6k   Статья
  • 246 Князев Юрий: Как ночь долга 1k   Стихотворение Комментарии
    New!
  • 246 Старикашка Ю: Какая девка лучше 8k   Оценка:4.21*20   Миниатюра Комментарии
  • 246 Гамильтон Эдмонд: Колонка писем журнала "Weird Tales" 27k   Статья
    Письма из журнала "Сверхъестественные истории" (Weird Tales) 1920-1930 годов, написанные на творчество Эдмонда Гамильтона. Взяты и переведены мною из первого тома полного собрания сочинений Э. Гамильтона.
  • 246 UpdДаннетт Дороти: Король в грядущем 1305k   Глава
    История настоящего Макбета, имевшая место на Оркнейских островах в XI столетии. Широкому читателю Дороти Даннелл известна своими масштабными авантюрными сагами, посвященными истории Шотландии
  • 246 Hunter Luke: Корсак 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 246 Скиннер Чарльз Монтгомери: Кочерга мисс Бриттон 1k   Рассказ
  • 246 Антоненко-Давидович Б.Д.: Кто такой Иисус Христос? 13k   Рассказ Комментарии
  • 246 Джоши С.Т.: Лавкрафт: жизнь, глава 11 61k   Глава Комментарии
    Лавкрафт добрался до Дансени. Все любители dream-stories улыбаются и машут.
  • 246 Eberhart Jager: Легенда о Рыцаре Солнца. Дополнительные главы 243k   Новелла
    Это перевод дополнительных глав новеллы Ю Во "Легенда о Рыцаре Солнца" ("Легенда о Солнечном рыцаре"/"Легенда о Рыцаре Света") Перевод ELiSan http://ficbook.net/readfic/1386734
  • 246 Васин Александр Юрьевич: Леда и Лебедь. (Из У. Б. Йейтса) 0k   Стихотворение
  • 246 Кормер Роберт: Мелодии для танцев на медвежьей вечеринке 129k   Повесть
    Послевоенная Америка. Жизнь становится на прежние рельсы. В Америку переезжают люди, прошедшие ад Лагерей Смерти. За то, что они выжили, многие из них заплатили жизнью родных и собственным здоровьем. Один из таких людей, Джекоб Левин - еврей по национальности, привлекает внимание ...
  • 246 Taylor Paul D., Lewis David N.: Морские Лилии 6k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 246 Локи 0: Мурка (русский блатной фольклор) 2k   Сборник стихов Комментарии
    Коллекция пародийных вольных переводов
  • 246 Лич: Надмозги Vs Last Samurai 56k   Статья Комментарии
    Поучительный рассказ о том, как НЕ НАДО переводить фильмы - ДЮБЕЛЬ 2.
  • 246 Rulate Project: Новелла The Epic Tale of the Forsaken Hero / Эпическая сказка о забытом герое Том 2 Глава 2 16k   Новелла
  • 246 Князев Юрий: О женитьбе 1k   Стихотворение
  • 246 Барб, Хенди Дж.С.: О зверях и истине 36k   Глава
    9 книга из саги "Благородный Мертвец" - "Noble Dead" Барб и Дж.С.Хэнди. Состояние перевода: ОТРЫВОК В настоящее время содержит только пролог и первую главу. Аннотация: Винн благополучно вернулась в Гильдию Хранителей с другом Чейном Андрашо и Тенью, эльфийской собакой. Хотя ...
  • 246 Ноэль Тед: О каком законе идёт речь? 0k   Очерк
  • 246 Семенов Сергей Александрович: О стихотворении Э. По "Колокола" в переводе Бальмонта 7k   Стихотворение
  • 246 Болдескул Евгения: Оба 0k   Стихотворение Комментарии
    Юн Дон Чжу "Оба"
  • 246 Hunter Luke: Обыкновенная Генетта 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 246 Стырта Ирина Владимировна: Олег Ольжич. Муки Святой Катерины 3k   Стихотворение
    Олег Ольжич защитил докторскую диссертацию в области археологии, когда ему было 23 года (1929). В том же году стал членом ОУН. Годом раньше (1928) издал первую художественную книжку - детский рассказ "Рудько". Автор трех поэтических сборников, последний из которых "Пiдзамча" был издан ...
  • 246 Семунд Мудрий: Пiсня про Харбарда 25k   Поэма Комментарии
    Тор стає об"єктом лютого тролингу з боку власного батька. Взiрець нордичного гумору.
  • 246 Мидинваэрн: Перевод песни Freedom (Paddy And The Rats) 1k   Песня
    Перевод песни Paddy And The Rats - Freedom, панк-фолк
  • 246 Гурвич Владимир Александрович: Песни о войне 17k   Песня
  • 246 Корц Елена: Песня осени (Paul Verlaine) 1k   Песня Комментарии
    Перевод с французского языка стихотворения Поля Верлена "Chanson d'automne"
  • 246 Князев Юрий: Пойду служить в солдаты 1k   Оценка:8.00*3   Стихотворение Комментарии
    Новый перевод.
  • 246 Зингер Исаак Башевис: Попугай 34k   Рассказ
    Снаружи вовсю сияла луна, но в тюремной камере было почти темно: в свете, проникавшем через окошко в прутьях и наморднике, едва виднелись лишь контуры лиц... Темнеть начинало в полтретьего, а к шести надзиратель Стах забирал керосиновую лампу, и арестанты, поболтав немного, засыпали. ...
  • 246 Джонс Джулия: Последние. Брим. Облачное святилище 10k   Глава
  • 246 Секстон: Предисловие 5k   Глава
  • 246 Семунд Мудрий: Промови Сiгрдрiви 16k   Поэма
    Кiнець оповiдi про юнацькi пригоди Сiгурда i трохи дидактичного епосу. Англiйський переклад Беллоуза тут: http://www.sacred-texts.com/neu/poe/poe25.htm
  • 246 Cassidy James Editor: Птицы. Утка-Широконоска 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 246 Автор: Реальный путь становления Python разработчиком 6k   Статья
  • 246 Сноррi Стурлусон: Роздiли 50-55 33k   Глава
    Сини Скаллагрiма на службi англiйського короля Етельстана. Торольф загинув при виконаннi службових обов'язкiв, а Егiль отримав незлу компенсацiю i сказав багато вiршiв, у т.ч. i мiй улюблений;)
  • 246 Cahalane Victor H.: Рыжая рысь 5k   Справочник
    Авторские права соблюдены
  • 246 Джонс Джулия: Свидетель Смерти. Глава 14. Мертвые леса 28k   Глава Комментарии
  • Страниц (114): 1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 114

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"