Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Типография Новый формат: Издать свою книгу
[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (226161)
Поэзия (528338)
Лирика (170819)
Мемуары (17368)
История (30197)
Детская (19541)
Детектив (23643)
Приключения (52989)
Фантастика (108774)
Фэнтези (126948)
Киберпанк (5129)
Фанфик (9177)
AI-Generated (26)
Публицистика (46684)
События (12997)
Литобзор (12206)
Критика (14578)
Философия (69775)
Религия (18020)
Эзотерика (16154)
Оккультизм (2239)
Мистика (35119)
Хоррор (11495)
Политика (23304)
Любовный роман (25592)
Естествознание (13741)
Изобретательство (2960)
Юмор (75711)
Байки (10427)
Пародии (8198)
Переводы (22790)
Сказки (24981)
Драматургия (5720)
Постмодернизм (8954)
Foreign+Translat (1706)

РУЛЕТКА:
Владелец заводов,
Анеты
Истории о...
Рекомендует Трудлер А.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109500
 Произведений: 1712500

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
"Стоптанные Кирзачи-15"
"Арена Детективов" АД-9
Современного детектива
Фантастического детектива

ФОРМЫ:
Роман (34926)
Повесть (23042)
Глава (161210)
Сборник рассказов (13004)
Рассказ (230361)
Поэма (9439)
Сборник стихов (43117)
Стихотворение (653472)
Эссе (38758)
Очерк (27661)
Статья (188149)
Монография (3541)
Справочник (14006)
Песня (24485)
Новелла (9901)
Пьеса; сценарий (7545)
Миниатюра (142403)
Интервью (5211)

31/10 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Алексеева М.Н.
 Алисон
 Амир Л.
 Берг О.
 Бирс А.
 Велигорский С.В.
 Великая О.
 Веселова О.И.
 Волк П.
 Галахова Ю.
 Генераленко Г.М.
 Гнаденберг В.С.
 Гор А.Ю.
 Губанов И.Ф.
 Джинн Р.
 Добровольский Д.И.
 Дорран А.
 Драковская М.А.
 Дрим Д.
 Ермолаев Т.
 Звездная А.
 Зорич Д.А.
 Ив В.Ш.
 Интрига
 Киряев Б.М.
 Комаров М.С.
 Комарова С.И.
 Кривицкий К.М.
 Кулакова Л.
 Кулесский Р.
 Куценко Е.А.
 Лаптев С.Л.
 Лаптева В.Ю.
 Литвинова Л.В.
 Лучанинов А.С.
 Лыков Д.
 Маляренко О.
 Меньшов А.В.
 Минеева Е.А.
 Молчаливый М.
 Морев И.
 Мочалов О.В.
 Мошницкий А.Ф.
 Мошницкий А.Ф.
 Мэла К.
 Наглый М.
 Новиков А.В.
 Погода П.
 Подзигун М.С.
 Присяжная М.
 Рашевская Н.
 Рингёко С.
 Рогов Б.Г.
 Рубан Н.Н.
 Рубинович И.И.
 Руда С.Ю.
 Соколов С.В.
 Соколова М.
 Столицын Н.Г.
 Суриков М.Е.
 Теплицкий М.И.
 Тибелиус М.
 Тимонина В.И.
 Турусова А.А.
 Феникс Н.
 Фетисова Ю.Н.
 Филенко М.
 Фрай М.
 Хавова О.Е.
 Хамудаева Н.А.
 Хачукаев Э.М.
 Шатилов Д.О.
 Шатковская Г.А.
 Dreamer
 Ice A.
 Ksk К.
 Prapor
Страниц (114): 1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 114
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 264 Херберт Збигнев: Фра Анджелико: казнь святых Космы и Дамиана 5k   Стихотворение Комментарии
  • 264 Ермаков Эдуард Юрьевич: Фра Липпо Липпи 23k   Стихотворение
    История одного итальянского живописца
  • 264 Феано: Хитопадеша 30k   Поэма
    Фрагмент сборника "Хитопадеша" в ритмах Феано впервые был опубликован на сайте Индия.Ру в 2000 г. "Хитопадеша" - сборник басен на санскрите в прозе и стихах, составленный в XII веке н. э. Представляет собой независимое переложение более древнего сборника рассказов, басен и притч ...
  • 264 Рейд Томас: Хрустальная гора. Глава 13 120k   Глава Комментарии
  • 264 Wells Diana: Чилийская Араукария 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 264 Лыжина Светлана Сергеевна: Чьи же это стрелы ранили меня..? 2k   Стихотворение
  • 264 Краснов: Шекспир сонет 66 1k   Стихотворение Комментарии
  • 264 Краснов: Шекспир сонет 75 1k   Стихотворение
  • 264 Хьюз Сэм: Эд. Глава 8. Быть сейчас здесь: 1 из 5 4k   Глава
  • 264 Князев Юрий: Эпиграмма на Эндру Турнера 0k   Стихотворение
  • 263 Гусаров Андрей Владимирович: 13. Cats (Musical) - Gus, the theater cat 7k   Песня
  • 263 Велигжанин Андрей Витальевич: 95. И красота становится пороком... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 263 Рене Андрей: Brendan 2k   Справочник
  • 263 Рене Андрей: Caesar 3k   Справочник
  • 263 Рене Андрей: Colum Cille 2k   Справочник
  • 263 Рене Андрей: Finglas 2k   Справочник
  • 263 Рене Андрей: Forty days and forty nights 3k   Справочник
  • 263 Рене Андрей: Giaour 1k   Справочник
  • 263 Цодикова Ада: Holy kiss 3k   Статья Комментарии
    After Jesus The Triumph of Christianity Перевод с английского А.Цодикова.
  • 263 Рене Андрей: Honi soit 2k   Справочник
  • 263 Рене Андрей: Maccarthy 3k   Справочник
  • 263 Рене Андрей: Michan 2k   Справочник
  • 263 Morgren: My Love Is Killing Me 2k   Оценка:3.00*3   Миниатюра Комментарии
    Red Elvises написали хулиганскую песню с таким же названием, а я по-хулигански ее перевел, добавя пару строк и изменив кое-что. Шутка (все романтики отвернутся от меня). Но иногда надо выдать нечто подобное. И, возможно, я еще вернусь к этому...P.S. Посвящается Юкриду и любительницам ...
  • 263 Никитин Василий: Parable of Faith 1k   Сборник рассказов
  • 263 Рене Андрей: Philadelphia 4k   Справочник
  • 263 Рене Андрей: Sitric Silkenbeard 3k   Справочник
  • 263 Пряхин Андрей Александрович: The Comical Song Комические куплеты 5k   Пьеса; сценарий
    `The comical song`. Though this mise-en-scene is absent in the text of `Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog)` by Jerome K. Jerome, published in 1889, it is present in the Russian dramatization of this novel as being `true to the spirit of the original`(film director of ...
  • 263 Рене Андрей: There's hair 3k   Справочник
  • 263 Настин Павел: [переводы стихов yusef komunyakaa] 20k   Сборник стихов
  • 263 Редгроув Герберт Стэнли: Архитектурный символизм 14k   Глава
  • 263 Wells Diana: Багрянник 3k   Справочник
    Авторские права соблюдены.
  • 263 Howell Catherine Herbert: Бразильский Складчатогуб 1k   Миниатюра
  • 263 Перевод: Бхагавата-Пурана, книга 8, глава 24 9k   Глава
    История Матсья-аватары Вишну (Рыбы).Перевод с санскрита.
  • 263 Стырта Ирина Владимировна: Владимир Свидзинский. Измена 1-6 13k   Сборник стихов
    Шесть первых стихотворений из цикла "Зрада", полностью появившегося лишь в посмертном сборнике "Медобiр". Поэт мастерски использует любимый им тонический размер и нерифмованные окончания.
  • 263 Chadwick Douglas H.: Выжившие 6k   Статья
    Перевод статьи из журнала National Geographic за август 2019-ого года.
  • 263 О.К.: Гарднер Крейг Шоу. Поступь Ворона 0k   Статья
  • 263 Гакт Камуи: Глава 1.1. Случаи близкой смерти в моем детстве и жизнь в изоляторе больницы 8k   Глава
  • 263 Cap'n Chryssalid: Глава 2 31k   Статья
  • 263 Рейнек Богуслав: Если бы вошел... 1k   Стихотворение
  • 263 Гольцова Ирина Викторовна: Если мне конца зимы... Эмили Дикинсон. Перевод 0k   Стихотворение Комментарии
    Emily Dickinson "If I shouldn't be alive " Перевод
  • 263 Гурвич Владимир Александрович: Завещание 2k   Стихотворение
  • 263 Hosie R.C.: Завитой Клён 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 263 Херберт Збигнев: Инкантация 3k   Стихотворение
  • 263 Разбойникова Елена: К Лету (перевод William Blake "To Summer") 2k   Стихотворение Комментарии
  • 263 Castello Jose: Капский Грисбок 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 263 Уэллман Мэнли Уэйд: Кинотеатр на верхнем этаже 14k   Рассказ
    "Кинотеатр на верхнем этаже" (The Theater Upstairs) рассказа Мэнли Уэйда Уэллмана, впервые опубликованный в декабрьском выпуске "Weird Tales" за 1936 год. Это "странная и жуткая история о киносеансе, на котором мёртвые актёры и актрисы появляются на серебряном экране", как её описал ...
  • 263 Ferrari: Короткопёрая колючая акула 1k   Миниатюра
  • 263 Гурвич Владимир Александрович: Крестьянин и смерть 2k   Стихотворение
  • 263 Гил Наиль Фавилович: Культура - этимология 5k   Миниатюра Комментарии
    В XVIII веке в русском языке это слово отсутствовало, и только в XIX, с большим трудом, "Карманная книжка для любителя чтения русских книг, газет и журналов" объяснила - "хлебопашество, земледелие" и "образованность".
  • 263 О.К.: Ладлэм Роберт. Превосходство Борна 1033k   Роман
  • 263 Сушко Антон Иванович: Легенда о пяти кольцах: Карты "Героев легенд" 7k   Статья
    "Герои легенд" (Heroes of Legend) - небольшое дополнение, вышедшее в самом конце жизненного цикла карточной игры от FFG (да, ее тоже фактически закрыли летом 2021 года). Дополнение бесплатное и его можно свободно скачать с сайта компании. Здесь приведен перевод спецправил этого дополнения ...
  • 263 Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 25 глава 3 33k   Оценка:4.91*6   Глава Комментарии
    Переводил: AndriyN Редактировали: AndriyN, Rozpip, Zakrin
  • 263 Metryka Lila Helena: Лиля Хелена Метрыка. Танго 3k   Сборник стихов
  • 263 Колышкин Владимир Евгеньевич: Лорелей 0k   Стихотворение
  • 263 Харченко Александр Владимирович: Марш рабочих бригад 1k   Песня Комментарии
    Достаточно вольный перевод "Lied der IX Internazionalen Brigade", сражавшейся за свободу Испании в Гражданскую войну.
  • 263 Князев Юрий: Медовай месяц 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стиха Марины Князевой
  • 263 Мессалит Веласко: Месть железного дворфа 865k   Роман
    Кровь льётся на Фаэруне и мир погружается во мрак. Орки нарушили мирный договор, который так непросто было заключить и который с таким трудом поддерживался в последние сто лет. Сведение старых счётов выливается в масштабную битву за право определять будущее государств Севера... Охватывает ...
  • 263 Эллин Стенли: Метод Блессингтона 29k   Рассказ
  • 263 Гурвич Владимир Александрович: Мир заполнен дураками 1k   Стихотворение
  • 263 Сечив Сергей Александрович: Мираж 1k   Стихотворение Комментарии
    Открой же духовный, пронзительный взор,Мир Божий - бескрайний, цветущий ковёр!
  • 263 Херберт Збигнев: Могу ли я что-то еще для вас сделать? 2k   Стихотворение Комментарии
  • 263 Лыжина Светлана Сергеевна: На поле жизни этой урожаи скорби и тоски достались мне... 5k   Стихотворение
  • 263 Шанкарачарья: Нараяна-стотрам, Вишну-стотрани 3k   Стихотворение
    Перевод с санскрита
  • 263 Unwin Mike: Обыкновенная Гага 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 263 Турчина Ирина Васильевна: Особенно, когда октябрьский ветер...(Dylan Thomas: "Еspecially When the October Wind") 2k   Стихотворение Комментарии
  • 263 О.К.: Оффут Эндрю Дж. Железные лорды 321k   Роман
  • 263 Густов Дмитрий Юрьевич: Песня 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Кристины Россетти (Christina Rossetti) "Song"
  • 263 Альскандера: Песок и пламя (автор-Tehta) 20k   Рассказ Комментарии
    Фэндом: "Сильмариллион" Д. Толкина. Романтическая пародия на сказку про "Золушку". В роли феи - Мелькор. Юмор, роматика.
  • 263 Джонс Джулия: Последние. Глава1(полностью) 18k   Глава
  • 263 Славянка Ольга: Почти - автор Жак Превер 3k   Стихотворение
  • 263 Секстон: Предисловие 5k   Глава
  • 263 Князев Юрий: Прелюбодей 3k   Стихотворение Комментарии
  • 263 Трофимова Елена Владимировна: Пролог :: Нет Шутта шуттее старого Шутта 3k   Оценка:3.06*4   Глава
    Нет Шутта шуттее старого Шутта (No Phule Like an Old Phule) - 2004, автор: Роберта Асприна и Питер Хек
  • 263 Семунд Мудрий: Промови Грiмнiра 31k   Поэма Комментарии
    Про закони гостинностi та про нордичний свiтоустрiй.
  • 263 Семунд Мудрий: Промови Фафнiра 29k   Поэма
    Як Сiгурд отримав проклятий скарб i своє найвiдомiше прiзвисько. Англiйський переклад Беллоуза тут: http://www.sacred-texts.com/neu/poe/poe24.htm
  • 263 Hosie R.C.: Псевдотсуга Мензиеса 3k   Справочник
  • 263 Xiaoming Wang, Tedford Richard H.: Псовые 7k   Справочник
  • 263 Cassidy James Editor: Птицы. Мексиканский Сокол 2k   Миниатюра
  • 263 Русин Александр Олегович: Пылающий 1k   Стихотворение
    Перевод текста песни Flaming - Pink Floyd '67, The Piper At The Gates Of Dawn
  • 263 Жуков Сергей Александрович: Пьяный корабль 5k   Поэма Комментарии
    Перевод поэмы Артюра Рембо "Le Bateau ivre"(1871 г.)
  • 263 Кларк Эштон Смит: Раджа и тигр 16k   Рассказ
  • 263 Залесский Владимир Владимирович: Рапп и литература. Литературно-историческая заметка 4k   Миниатюра Комментарии
    РАПП и литература. Литературно-историческая заметка.
  • 263 Узданьский Гжегож: Роберт Фрост. Созерцая снег на компьютере 2k   Стихотворение Комментарии
  • 263 О.К.: Саберхаген Фред. Мир Арднеха 337k   Роман
  • 263 Бертольд Иоганнес: Сады смерти 2k   Стихотворение Комментарии
  • 263 Howell Catherine Herbert: Североамериканская Двуходка 1k   Миниатюра
  • 263 Ануфриев Вячеслав Федорович: Смена сезонов. Сезон третий 1k   Стихотворение
  • 263 Корц Елена: Туман (Nebel) 0k   Стихотворение
    Перевод с немецкого языка на русский стихотворения Николауса Ленау (Nikolaus Lenau) "Туман" (Nebel)
  • 263 Астерискос: Уилбур Смит - И плачут ангелы 1 5k   Глава
  • 263 Митюгина Ольга: Уэйс-Хикмен. Драконы летнего полдня (отрывок) 13k   Глава Комментарии
    Снова тот же великолепный "Драгонланс". Опять скачивала файл с Альдебарана и обнаружила, что в середине нет аж четырех страниц (не знаю, кто это сканировал). Пришлось добывать оригинал и восполнять пробел ))) Книгу скачать можно здесь.
  • 263 Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 17. Работа снаружи 37k   Глава
  • 263 Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 23. Резонанс 34k   Глава
  • 263 Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 5. Прослушивание Джейми 20k   Глава
  • 263 Рейнек Богуслав: Чертополох 1k   Стихотворение Комментарии
  • 263 Краснов: Шекспир сонет 111 1k   Стихотворение
  • 263 Краснов: Шекспир сонет 91 1k   Стихотворение
  • 263 Краснов: Шекспир сонет 96 1k   Стихотворение
  • 263 Шутак Мария: Эквиритмический перевод с русского на украинский романса "Калитка" 1k   Песня Комментарии
  • 263 Надежда: Эхо в костях, ч.6, гл.83 8k   Глава
  • 263 Нiч: Я - Морж 1k   Оценка:4.00*3   Стихотворение Комментарии
    Песня Леннона. Перевод оптимистический. With a little help of my friend Кукушкин.
  • 262 Д.Р.Р.Толкин: "Лэ о Лейтиан" - песнь восьмая 25k   Поэма
  • 262 Велигжанин Андрей Витальевич: 102. Хоть с виду слабая, любовь сильна... 6k   Стихотворение
  • 262 Велигжанин Андрей Витальевич: 103. Увы, границы гордости своей... 6k   Стихотворение Комментарии
  • 262 Alexost66: 11 неизвестных факторов об Эдгаре По 7k   Статья
  • 262 Велигжанин Андрей Витальевич: 111. Ради меня Фортуну прокляни... 6k   Стихотворение
  • 262 Велигжанин Андрей Витальевич: 121. Быть подлым лучше, чем любить порок... 8k   Стихотворение
  • 262 Флинт: 1632 Глава 5 20k   Статья Комментарии
    5я глава целиком
  • 262 Дзотта: 56 сонет Шекспира 2k   Стихотворение
  • 262 Велигжанин Андрей Витальевич: 58. Как раб твой, твой слуга и твой вассал... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 262 Дин Роман: Asia - A Far Cry 1k   Песня
  • 262 Рене Андрей: Between the devil 2k   Справочник
  • 262 Рене Андрей: Boohoo 5k   Справочник
  • 262 Рене Андрей: Bristol 3k   Глава
  • 262 Рене Андрей: Budapest 1k   Справочник
  • 262 Рене Андрей: Come back to Erin 3k   Справочник
  • 262 Рене Андрей: Come to pass 2k   Справочник
  • 262 Рене Андрей: Conn of the Hundred Battles 2k   Справочник
  • 262 Рене Андрей: Fair Hair 5k   Справочник
  • 262 Рене Андрей: Hundred of Manhood 3k   Справочник
  • 262 Залесский Владимир Владимирович: Korolev and Yangel in the biographical book by Vladimir Gubarev. (Proletarian class approach, Polish- ... 15k   Миниатюра
    Korolev and Yangel in the biographical book by Vladimir Gubarev. (Proletarian class approach, Polish-Lithuanian Commonwealth and the space project of the USSR). Etude.
  • 262 Рене Андрей: Lynch 3k   Справочник
  • 262 Рене Андрей: Milesian 1k   Справочник
  • 262 Пряхин Андрей Александрович: Nice Walk, Nice Smoke! Иду! Курю! 4k   Песня
    NICE WALK, NICE SMOKE is an evergreen masterpiece of the Russian folk rock music by The Zilch group. Один из нетленных шедевров русской народной рок-группы "Ноль". https://youtu.be/BEBmPj3Vojw A congenial music video was shot by Alexei Rosenberg as a director and produced by Bakhyt ...
  • 262 Изергина Лариса: Robert Rozhdestvensky. We're the Army of the People 2k   Песня
    Translation: Lyrics of the patriotic song sung by the military orchestra at the final part of the military parade on the Red Square in Moscow on May 9, 2015 (Interlinear translation from Russian into English of the poem by Robert Rozhdestvensky "We're the Army of the People") Перевод: ...
  • 262 Рене Андрей: Rockabye 3k   Справочник
  • 262 Тройс Элли: Starman - David Bowie 3k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/tRcPA7Fzebw (аудио 1972)
  • 262 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Sketch about the new engine of world economy 4k   Миниатюра Комментарии
    The Sketch about the new engine of world economy
  • 262 Zalessky Vladimir: Towards the Moon. The amount of unpaid tax is being specified. A diary note 13k   Миниатюра Комментарии
    Towards the Moon. The amount of unpaid tax is being specified. A diary note.
  • 262 Габов Артем Александрович: [code Geass] Ланселот 13k   Статья
    Сузаку К. До чего может довести увлечение мифами?
  • 262 Цодикова Ада: Автобусная остановка 2k   Сборник рассказов Комментарии
    Продолжение "страшилок"
  • 262 Шаф Анна: Аида 5k   Миниатюра
  • 262 Дин Роман: Аллен Гинзберг. Отчуждение 1k   Стихотворение
  • 262 Howell Catherine Herbert: Антилоповый Заяц 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 262 Drori Jonathan: Балга или Травяное "дерево" 2k   Миниатюра
  • 262 Кирдин Никита Александрович: Битлджюс 73k   Пьеса; сценарий
    Перевод к фильму "Битлджюс" 1 CD
  • 262 Брюсов В.: В. Брюсов 1905 - 1924 5k   Стихотворение
  • 262 Зингер Исаак Башевис: Ванвильд Кава 18k   Рассказ Комментарии
  • 262 Луценко Роман Иванович: Вечер (стих А.Ольжича) перевод на англ. язык 0k   Стихотворение
  • 262 Рейнек Богуслав: Воскресное утро 1k   Стихотворение
  • 262 Семонифф, Н. В.: Вот и весна 3k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Э. Э. Каммингса
  • 262 Ривлин Влад: Газа. Палата Номер Шест 12k   Эссе
    превод: Татяна Любенова Литературен Свят
  • 262 Дерябин Григорий: Говард Лавкрафт 2k   Сборник стихов Комментарии
  • 262 Rohwer Jens G.: Две араукарии 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 262 Князев Юрий: Делия 1k   Стихотворение
  • 262 Богданова Екатерина: Джим Батчер. Рекламное объявление 7k   Рассказ Комментарии
    В ожидании 13 книги Джима Батчера, про чародея Гарри Дрездена, зашла на его официальный сайт в поисках информации и нашла этот рассказик. Мне самой он понравился, иначе бы не стала возиться с переводом на русский язык. Предупреждаю, перевод любительский! Вот ссылка на оригинальный ...
  • 262 Дин Роман: Джордж Гордон Байрон. Темна душа 1k   Стихотворение
  • 262 Гурвич Владимир Александрович: Дмитрий Быков 6k   Сборник стихов
  • 262 Батчер Джим: Досье Дрездена. Сборник Side jobs. Последствия (Aftermath) 15k   Рассказ Комментарии
    [11.02.2011] Перевод рассказа Aftermath из сборника Side jobs. Конструктивная критика приветствуется. В процессе.
  • 262 Фоканов Владимир Валерьевич: К.С.Льюис, "Историософия", перевод 40k   Эссе Комментарии
    Перевод эссе К.С.Льюиса "Historicism" из сборника Fern-seeds&Elephants.
  • 262 Przerwa - Tetmajer: Казимеж Пжерва-Тетмайер. Патриот 4k   Стихотворение
  • 262 Качур Виктория Исааковна: Как дорожит... 0k   Стихотворение Комментарии
    http://community.livejournal.com/3_porosenka/40785.html
  • 262 Шкловский Лев: Как Клайпеда превратилась в Мемель 18k   Глава Комментарии
  • 262 Staaf Danna: Какого Размера? 7k   Глава
    Авторские права сохранены.
  • 262 Омежина Ирина: Караван любви 1k   Песня
    Элла Фицджеральд
  • 262 О.К.: Каттнер Генри. Кем я одержим 70k   Рассказ Комментарии
  • 262 Гурвич Владимир Александрович: Кому суждено быть повешенным, тот не утонет 2k   Стихотворение
  • 262 Смит, Эдвард Элмер: Космический Жаворонок (главы 10 -12) 92k   Глава
  • 262 Siddal Mark: Красная Рыба 5k   Глава
  • 262 Acephalenoumena: Левенда углубляется в тайны Культа Ктулху с романом "Данвич" 6k   Статья
  • 262 Heesung Nam: Легендарный лунный скульптор Том 22 глава 7 44k   Оценка:4.00*3   Глава Комментарии
    Ангд версия взята с сайта:http://jawztranslations.blogspot.ru/ Данный перевод является сыном гуглии и меня , и он предназначен для нетерпеливых читателей , приятного чтения.
  • 262 Клеандрова Ирина Александровна: Лесной Царь (Erlkoenig) 3k   Стихотворение
    Перевод стихотворения J.W. Goethe - Erlkoenig (И. Гете - Лесной царь)
  • 262 Лыжина Светлана Сергеевна: Любому лёгким кажется зайти под кров таверны, в винный храм... 3k   Стихотворение
  • 262 Джонс Джулия: Меч из красного льда.Глава 1 30k   Оценка:7.00*3   Глава Комментарии
  • 262 Сечив Сергей Александрович: Мир Околдован 0k   Стихотворение Комментарии
    Сей мир околдованИ слепит нам очи.
  • 262 Морозов Павел: Монолог Ассоль. Авторизований переклад 1k   Миниатюра
  • 262 Корен Ави: Нам не нужно 1k   Стихотворение Комментарии
    Ави Корен/אבי קורן, Нам не нужно/לא צריכים, перевод с иврита. Песня Шломо Арци, текст и подстрочник
  • 262 Лыжина Светлана Сергеевна: Не знаю, что кокетке этой озорной сказали обо мне опять... 9k   Стихотворение
  • 262 Alderton David: Новогвинейский Крокодил 4k   Справочник
    Авторские права соблюдены
  • 262 Робертс Нора: Нора Робертс. "Рожденная в грехе." Главы 1-8 (перевод Сафоновой Э.К.) 225k   Глава Комментарии
  • 262 Болдескул Евгения: Оба 0k   Стихотворение Комментарии
    Юн Дон Чжу "Оба"
  • 262 Fisher et al.: Обыкновенная подвязочная змея 4k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 262 White Wolf: Огонь Легенды 174k   Справочник
    Альтернативный сеттинг Exalted... а по сути - совершенно новая ролевая система, прекрасно подходящая для приключений с фокусом на боевых искусствах.
  • 262 Russell Tony: Ольхи 11k   Глава
    Авторские права не нарушены.
  • 262 Гурвич Владимир Александрович: Осел и Мужик 1k   Стихотворение
  • 262 Семунд Мудрий: Пiсня про Атлi гренландська 29k   Поэма
    Помста Гудрун своєму чоловiковi Атлi за вбивство Гуннара й Хегнi. Людожерство i спалення живцем сили-силенної гунiв.
  • 262 Смотрящий На Огонь: Перевод 1632. глава 29, часть 3 22k   Глава Комментарии
    1632. Главная страница группы 1632. Chapter 29 Подраздел Разное
  • 262 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 5 37k   Глава Комментарии
  • 262 Шутак Мария: Перевод стихотворения "Считалка про рыбу", автор: Бурундук, на украинский язык 1k   Стихотворение Комментарии
    Оригинал: http://samlib.ru/b/burunduk/rybostih.shtml
  • 262 Johnson George: Перекати-поле 14k   Статья
    Перевод статьи из журнала "National Geographic" за декабрь 2013 года
  • 262 Фрост Роберт: Пламя и лед 1k   Стихотворение
  • 262 Ружевич Тадеуш: Плюс одно преимущество книг 3k   Стихотворение Комментарии
  • 262 Джонс Джулия: Последние. Брим. Облачное святилище 10k   Глава
  • 262 Кинтар: Почему истина? А также... 7k   Эссе
    Перевод эссе Элизера Юдковского - "Why truth? And.. " - http://lesswrong.com/lw/go/why_truth_and/ Пока еще ждет внешнего редактора.
  • 262 Cassidy James Editor: Птицы. Буроголовая воловья птица 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 262 Певзнер Григорий Александрович: Р.М. Рильке. Из книги картин. Начало 1k   Стихотворение
    Здесь и далее после текста перевода выложен немецкий оригинал.
  • 262 Wojaczek Rafal: Рафал Воячек. На берегу великой воды 2k   Сборник стихов
  • 262 Sliwonik Roman: Роман Сьливоник. Видения 2k   Сборник стихов Комментарии
  • 262 Маркова Наталья Самуиловна: Русско-английский словарь общей лексики Вып_Высм 134k   Статья
  • 262 Густов Дмитрий Юрьевич: Сделка 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Сэра Филиппа Сиднея(Sir Philip Sidney) "The Bargain"
  • 262 Belleny Danielle: Синебородый Украшенный Колибри Или Колибри-Люцифер 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 262 Unwin Mike: Синеногая Олуша 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 262 Перевод: Сита-Рама-стотрам 2k   Стихотворение
    Перевод с санскрита
  • 262 Шушакоff Аликсей: Справочник по рвотным массам или Почему так сложно варить алюминий 5k   Глава
    Ведущий - А вот например если у человека совсем все плохо и врачи ему запретили пить? Акопо - Йох, Йох, Йох - совсем плохо, да? Ведущий - Да, вот говорят - нет и все. Так что же?
  • 262 Курова Юлия: Судьба преподносит дары не так, как начертано в Книге 2k   Стихотворение Комментарии
    Мой перевод песни DCD "Fortune presents gifts not according to the book" из альбома "Aion" (1990), "A Passage In Time" (1991).
  • 262 Hunter Luke: Суматранская кошка 4k   Справочник
  • 262 Howell Catherine Herbert: Техасская Саламандра 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 262 Хьюз Райан: Тьма Перед Рассветом 638k   Роман
    Джедра живет на улица, а Кайана в замке. Когда злая судьба сводит их вместе, они обнаруживают, что их совместная псионическая сила больше, чем почти у любого на Атхасе, у них хватает силы разрушать целые города. Когда оказывается, что они сами не в состоянии управлять такой мощью, ...
  • 262 Светлана Куль: Уже холоднее... 1k   Стихотворение Комментарии
    Это с белорусского языка. Безумно красивое стихотворение, нашла на литературном форуме TUT.BY Автор - Светлана Куль. Не могу дать ссылку на оригинал (форум есть форум), поэтому привожу его здесь.
  • 262 Астерискос: Уилбур Смит - И плачут ангелы 10 4k   Глава
  • 262 Пролеска Променчик: Хозяин Ветров 3k   Песня Комментарии
    ОЧЕНЬ ВОЛЬНЫЙ перевод песни "Master of the Wind" группы Manowar. Начала переводить еще летом.
  • Страниц (114): 1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 114

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"