Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Типография Новый формат: Издать свою книгу
[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (227071)
Поэзия (529913)
Лирика (171474)
Мемуары (17399)
История (30368)
Детская (19551)
Детектив (23833)
Приключения (53925)
Фантастика (109664)
Фэнтези (127583)
Киберпанк (5140)
Фанфик (9179)
AI-Generated (61)
Публицистика (46816)
События (13017)
Литобзор (12239)
Критика (14575)
Философия (70143)
Религия (18445)
Эзотерика (16243)
Оккультизм (2250)
Мистика (35214)
Хоррор (11548)
Политика (23402)
Любовный роман (25606)
Естествознание (13800)
Изобретательство (2976)
Юмор (75991)
Байки (10473)
Пародии (8184)
Переводы (22853)
Сказки (25103)
Драматургия (5730)
Постмодернизм (8984)
Foreign+Translat (1711)

РУЛЕТКА:
Я ненавижу оборотней
Салат из традесканции
Вспоминая...
Рекомендует Гречко В.С.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109530
 Произведений: 1718932

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Нереальная новелла
"Рождественский детектив-2026"
"Стоптанные Кирзачи-15"
"Арена Детективов" АД-9

ФОРМЫ:
Роман (35405)
Повесть (23059)
Глава (161448)
Сборник рассказов (13207)
Рассказ (231092)
Поэма (9468)
Сборник стихов (43192)
Стихотворение (655709)
Эссе (38909)
Очерк (27707)
Статья (189004)
Дневник (28)
Монография (3539)
Справочник (14199)
Песня (24682)
Новелла (9941)
Пьеса; сценарий (7555)
Миниатюра (143191)
Интервью (5212)

11/12 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Александров М.С.
 Алфеева М.А.
 Анирикка
 Анька
 Архипова И.С.
 Бабина А.А.
 Баева Т.
 Бардеева Е.А.
 Белоусова Е.А.
 Блинова А.В.
 Бритько Т.
 Бруни Н.
 Будз Г.М.
 Булле Е.
 Вялых А.Н.
 Гололобова С.Г.
 Грибова Е.Н.
 Грим
 Грязнов М.А.
 Гущин А.Э.
 Гущин А.Э.
 Дейдра
 Диденко Ф.Е.
 Дмитриев Д.К.
 Дорофеев В.Е.
 Журкина Н.
 Задорожный А.А.
 Ирина
 Карасёв В.Ю.
 Карюкин Е.И.
 Кащенко Н.Н.
 Кизим А.В.
 Клипов О.А.
 Ко А.
 Лабин Д.В.
 Лабин Д.В.
 Левская О.
 Ляйсан
 Мальчикова С.
 Менги Л.И.
 Механник Г.
 Мухарлямова А.Р.
 Никляев Е.
 Новиков А.
 Огнева О.
 Орлова Е.Г.
 Паламарчук Е.Н.
 Паника Е.Н.
 Петровская И.В.
 Петухов Л.В.
 Пидкасистый А.П.
 Попова С.
 Принадлежащая А.
 Романов-Строгалов
 Романова А.В.
 Русев Д.
 Сальникофф А.А.
 Скляренко В.С.
 Слесарева И.В.
 Смирнягина В.В.
 Снежный И.А.
 Тарнуева Ж.И.
 Тестеров Т.Т.
 Трубина А.А.
 Флекс Ф.
 Фурс Д.В.
 Черновал Н.А.
 Akimov A.F.
 Lеди R.
 Mindal
 Nani A.
Страниц (115): 1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 115
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 283 Дин Роман: Asia - End Of The World 2k   Песня
  • 283 Rebrov: Ballad 2k   Стихотворение
  • 283 Рыскулов Владимир Владимирович: Bim bam bim boum (эквиритмический перевод - Рок-опера Моцарт) 2k   Песня
  • 283 Рене Андрей: Colleen bawn 3k   Справочник
  • 283 Седова Ирина Игоревна: Discord (Разлад) 4k   Песня
  • 283 Пряхин Андрей Александрович: Dive In, Make Haste Налетай, Торопись 2k   Пьеса; сценарий
    DIVE IN, MAKE HASTE . https://youtu.be/Eu5AhZNp_Ok from the Russian feature film `Operation `Y`, or the new adventures of Shurik` (film director Leonid Gaidai). And a delighted and very tasty cocktail of the melodies reminding of the French chansons, Ravel`s Bolero, Rimsky-Korsakov`s ...
  • 283 Рене Андрей: Forty Bonnets 3k   Справочник
  • 283 Дема Александра Александровна: Good-night - Доброй ночи 2k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Перси Биши Шелли
  • 283 Рене Андрей: Guy Fawkes 3k   Справочник
  • 283 Князев Юрий: H это Плетень 1k   Стихотворение Комментарии
    Из цикла стихов Вильяма Дэвиса "Английский алфавит".
  • 283 Рене Андрей: Invincibles 2k   Справочник
  • 283 Рене Андрей: L - Meath 2k   Справочник
  • 283 Рене Андрей: M - Tipperary 3k   Справочник
  • 283 Рене Андрей: Macbeth 1k   Справочник
  • 283 Рене Андрей: Milesian 1k   Справочник
  • 283 Локи 0: P.B.Shelley. Good night 4k   Стихотворение
    Коллекция пародийных вольных переводов
  • 283 Корц Елена: P.B.Shelley: "Good-Night? Ah! No!" 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод с английского стихотворения Шелли (ок. 1820 г.)
  • 283 Рене Андрей: Peer Gynt 1k   Справочник
  • 283 Чиванков А.В.: R.M. Rilke: Der Hradschin / Гофбург 2k   Стихотворение
    aus: Larenopfer (1895)
  • 283 Турчина Ирина Васильевна: Talking on the steps 0k   Стихотворение Комментарии
    Только это не перевод...
  • 283 Гафуров Артур: The Dogs of War (Pink Floyd) 2k   Песня
  • 283 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Sketch about the new engine of world economy 4k   Миниатюра Комментарии
    The Sketch about the new engine of world economy
  • 283 Петров Алексей Станиславович: Акварель 8k   Рассказ Комментарии
    Автор этой сказки - писательница из Польши Катарина Моква
  • 283 О.К.: Андерсон Пол. Нелимитированная орбита 0k   Глава
  • 283 Acorn John: Бабочка-вице-король 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 283 О.К.: Батлер Октавия. Дикое племя 0k   Глава
  • 283 Stachura Edward: Белый локомотив 3k   Сборник стихов
  • 283 Смит Дж. Г.: Благодетель 0k   Рассказ
    "Можно предвидеть, что роботы сначала будут рассматриваться как новейшая, неизбежная и широко распространенная угроза рабочим, которых они заменяют, и вызывать сильное возмущение в обществе. Людей, стремящихся изменить статус-кво, будут называть "роболюбами" и линчевать. Но что произойдет ...
  • 283 Редгроув Герберт Стэнли: Вера в талисманы 38k   Глава
  • 283 Рейнек Богуслав: Весенний снег 1k   Стихотворение Комментарии
    Фраза "в могиле белого света" (v hrobě bílého světla) - из стихотворения Отокара Бржезины "Čas lije se prškou mrtvého listí...".
  • 283 Хименес: Ветер любви 2k   Стихотворение
  • 283 Русанов Владислав Адольфович: Вечерняя звезда 0k   Оценка:6.00*3   Стихотворение Комментарии
  • 283 Херберт Збигнев: Власть вкуса 5k   Стихотворение Комментарии
  • 283 Волкова Елена Михайловна: Вместо того, чтобы быть женщиной с изящными преградами 6k   Сборник стихов Комментарии
    Антология сербской поэзии (переводы с сербского из Мирьяны Булатович)
  • 283 Князев Юрий: Вознагради девчонку 1k   Стихотворение
  • 283 Ожога Игорь Владимирович: Гарри Поттер и Кубок огня 15k   Пьеса; сценарий
    Автор: Rod Hilton Перевод: И.В. Ожога aka davesar Оригинал, как обычно, здесь
  • 283 Резниченко Владимир Ефимович: Гитара 1k   Песня Комментарии
    Стихи аргентинского поэта Конрадо Нале Роксло (1898 - 1971)
  • 283 Potapk2: Глава 2 11k   Новелла Комментарии
    Частичная редактура
  • 283 Vitomant: Гнев Ашуры. Пролог 12k   Новелла Комментарии
    Ради спасения своей смертельно больной сестренки Лин Чэнь вступает в недавно выпущенный виртуальный игровой мир, где присоединяется к небольшой игровой студии, состоящей исключительно из девушек. С этого момента начинается его путь к вершине...
  • 283 Rohwer Jens G.: Две пальмы 4k   Справочник Комментарии
    Авторские права соблюдены.
  • 283 Стырта Ирина Владимировна: Дмитрий Донцов. От держиморды царского к держиморде большевистскому 14k   Очерк
    Украинский философ, публицист, политический деятель и литературный критик Дмитрий Иванович Донцов (1883-1973) окончил юридический факультет Санкт-Петербургского университета (1907) и получил во Львове степень доктора права (1917). С 1922 по 1939 был редактором "Литературно-научного ...
  • 283 Лыжина Светлана Сергеевна: Друзья мои! Довольно пили мы, таверну нам оставить надо... 5k   Стихотворение
  • 283 Steve_Miller, перевод_Divvo: Заклинание 12k   Песня
  • 283 Узданьский Гжегож: Збигнев Херберт. Новый год пана Когито 3k   Стихотворение
  • 283 Херберт Збигнев: Инкантация 3k   Стихотворение
  • 283 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 27 29k   Глава Комментарии
  • 283 Фридрих фон Раумер: История Гогенштауфенов и их времени (предисловие) 12k   Статья
    В примечаниях к одному из трудов Тургенева я узнал об этой книге, еще когда учился в школе. Пришел в школьную библиотеку и спросил. Там ее не было. С тех пор прошло много лет, а книга до сих пор не переведена на русский язык. И я решил, что кто-то должен хотя бы начать. Об авторе: ...
  • 283 Автор: История про 4 опасных хакеров 9k   Статья
  • 283 Фоканов Владимир Валерьевич: К.С.Льюис, "Война и университетское образование", перевод 23k   Эссе Комментарии
    Перевод эссе К.С.Льюиса "Learning in war-time" из сборника "Fern-seeds&Elephants"
  • 283 Шкондини-Дуюновский Аристах Владиленович: Как сделать детектив 797k   Сборник рассказов
  • 283 Автор: Как таинственная рукопись продолжает сбивать с толку Ии 5k   Статья Комментарии
  • 283 Castello Jose: Калифорнийская Серая Лисица 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 283 О.К.: Ладлэм Роберт. Идентификация Борна 927k   Оценка:2.61*4   Роман Комментарии
  • 283 Arashi Leonhart: Лунные Войны 38k   Рассказ Комментарии
    Перевод фанфика "Moon Wars". Автор Arashi Leonhart. Стёб. Оригинальная трилогия Звёздных Войн. В ролях --- герои Tsukihime.
  • 283 Tigrenka: Люблю.. 1k   Песня
    Это перевод песни певицы Лара Фабиан - Je T'Aime... Вернее, попытка выразить те же эмоции, которые звучат в этом произведении.
  • 283 Семонифф Н.: Маленькая девочка по имени Я 7k   Рассказ Комментарии
    Эдвард Эстлин Каммингс. Перевод сказки, написанной Каммингсом для своей дочери Нэнси, когда та была очень маленькой девочкой.
  • 283 Prothero Donald R.: Массовые Миграции 22k   Глава
    Авторские права соблюдены
  • 283 Гурвич Владимир Александрович: Михаил Лермонтов 69k   Сборник стихов
  • 283 Херберт Збигнев: Могу ли я что-то еще для вас сделать? 2k   Стихотворение Комментарии
  • 283 Локи 0: Мурка (русский блатной фольклор) 2k   Сборник стихов Комментарии
    Коллекция пародийных вольных переводов
  • 283 Лавкрафт Говард Филлипс: Неименуемое 33k   Рассказ
    Опубликованный в Говард Филлипс Лавкрафт "Шепчущий во тьме" (Феникс, 2023) перевод Попова Д. В. без редакторских правок. С издательством заключен договор неисключительной лицензии. Оригинал произведения см. https://www.hplovecraft.com/writings/texts/fiction/u.aspx
  • 283 Лиспектор Клариси: Он меня поглотил 6k   Рассказ
  • 283 Целан Пауль (перевод В.Бродского): Отблески 3k   Миниатюра Комментарии
  • 283 Миронов Андрей Александрович: Открывая закрытые двери 25k   Рассказ
    Мой литературный перевод произведения малоизвестного в нашей стране американского писателя.
  • 283 Kagume Krista: Певчие Птицы Онтарио-2 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 283 Бондаревский Лев Владимирович: Переводы из Антологии 7k   Сборник стихов
  • 283 Князев Юрий: Последние строки Джону Ранкину 1k   Стихотворение
    Последние строки Роберта Бернса.
  • 283 Корц Елена: Предощущение (Ahnung) 0k   Стихотворение
    перевод стихотворения Генриха Гейне (Heinrich Heine) "Ahnung"
  • 283 Rocketlex: Принцесса 120k   Рассказ
  • 283 easy51: Проверка противогаза 7k   Рассказ
    Девушка хочет выяснить на сколько эффективен газовый баллончик, который она купила. Её парень соглашается ей помочь в этом.
  • 283 Слободян Владислав: Роберт Сойер. "В гору" 9k   Рассказ
  • 283 Слободян Владислав: Роберт Сойер. "Вспышки" 39k   Рассказ
  • 283 Рейнек Богуслав: Рораты... 1k   Стихотворение Комментарии
  • 283 Качур Виктория Исааковна: Свекольная ботвинья 2k   Стихотворение
    http://community.livejournal.com/3_porosenka/18525.html
  • 283 Гурвич Владимир Александрович: Свинья под Дубом 2k   Стихотворение
  • 283 Andreas Jaeger: Способ обнаружения зон повышенного риска заражения различными воздушно-капельными инфекциями 7k   Миниатюра
         Способ обнаружения зон повышенного риска заражения различными воздушно-капельными инфекциями (вирусными и прочими), отличающийся тем, что с целью повышения точности и оперативности прогнозирования опасности инфицирования в конкретной местности определяется ...
  • 283 Херберт Збигнев: Стихи - тебе и любовь... 1k   Стихотворение Комментарии
  • 283 Шленский А.: Три старушки 1k   Стихотворение
    Авраам Шленский - это израильский поэт. Он жил в первой половине 20 века.
  • 283 Омежина Ирина: Урок любви 1k   Песня
    Дина Вашингтон
  • 283 Planet Earth: Факты о китовой акуле 5k   Справочник
  • 283 Категов Максим Иванович: Философия, несущая удовольствия 29k   Очерк
    Вводная часть Brian Massumi "A User's Guide to Capitalism and Shizophrenia. Deviations from Deleuze and Guattari".
  • 283 Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 3. Преследование наяву 36k   Глава
  • 283 Drori Jonathan: Цитрон 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 283 Краснов: Шекспир сонет 125 1k   Стихотворение
  • 283 Краснов: Шекспир сонет 133 1k   Стихотворение
  • 283 Краснов: Шекспир сонет 43 1k   Стихотворение
  • 283 Краснов: Шекспир сонет 89 1k   Стихотворение
  • 283 Хейн Пит(Piet Hein): Штучки-гручки 4k   Миниатюра Комментарии
  • 283 Хьюз Сэм: Эд. Глава 23. Бегство. Космический дробовик 8k   Глава
  • 283 Стырта Ирина Владимировна: Юрий Клэн. Украина. Части 2-4 10k   Поэма
    В этом году День Памяти Жертв Голодомора отмечается 26 ноября (каждая четвертая суббота ноября). Зажги свечу!
  • 283 Гурвич Владимир Александрович: Я болен. Скрутил меня вирусный грипп 1k   Стихотворение
  • 282 Д.Р.Р.Толкин: "Лэ о Лейтиан" - песнь двенадцатая 27k   Поэма
  • 282 Talamaska: "Ночь Солнцестояния" Ким Харрисон ("Низины" 3,5) 3k   Стихотворение Комментарии
    ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН Веселый перевод стихотворения, написанного самой Ким Харрисон. Перевод посвящается всем фанатам Рэйчел Морган и Ко. =)
  • 282 Alexost66: 11 неизвестных факторов об Эдгаре По 7k   Статья
  • 282 Флинт: 1632 Глава 5 20k   Статья Комментарии
    5я глава целиком
  • 282 Рене Андрей: At sixes and sevens 2k   Справочник
  • 282 Рене Андрей: Bass 5k   Справочник
  • 282 Рене Андрей: Finland 4k   Справочник
  • 282 Рене Андрей: Full stop 2k   Справочник
  • 282 Рене Андрей: Giaour 1k   Справочник
  • 282 Рене Андрей: Hesitancy 5k   Справочник
  • 282 Рене Андрей: Hole in the wall 2k   Справочник
  • 282 Рене Андрей: Ides of March 2k   Справочник
  • 282 Рене Андрей: Jekyll and Hyde 2k   Справочник
  • 282 End1: La guitarra 5k   Стихотворение Комментарии
    Federico Garcia Lorca - La guitarra. Литературный перевод. Имеет большой блок примечания важный для понимания текста.
  • 282 Рене Андрей: Macmurrough 2k   Справочник
  • 282 Рене Андрей: O'Brien 3k   Справочник
  • 282 Рене Андрей: Patch Purcell 2k   Справочник
  • 282 Пряхин Андрей Александрович: Peace of Arse Лицо спросило как-то ... 1k   Стихотворение
    No comments! Без комментариев!
  • 282 Рене Андрей: Peregrine 2k   Справочник
  • 282 Pushkin A.S.: Prince Janosz 4k   Стихотворение
  • 282 Рене Андрей: Quinet 4k   Справочник
  • 282 Дин Роман: Rainbow - Ariel 1k   Песня
  • 282 Троицкая Татьяна: Razorblade Kiss (перевод песни группы Him) 1k   Песня Комментарии
  • 282 Гаус Кристина: Sensum de Sensu 2008 6k   Очерк Комментарии
    Первое место Восьмого Санкт-Петербургского конкурса молодых переводчиков "Sensun de Sensu", литературный перевод с русского языка на немецкий, проза.
  • 282 Рене Андрей: Siamese 2k   Справочник
  • 282 Рене Андрей: Sibyl 2k   Справочник
  • 282 Рене Андрей: Sod of turf 2k   Справочник
  • 282 Пряхин Андрей Александрович: The Flea Der Floh Блоха 14k   Песня
    WHEN PRUSSIAN IS RUSSIAN, FRENCH AND ... JAPANESE THANX TO GOETHE AND MUSIC
  • 282 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The key chronological point of the Kamchatka-Avacha ecological catastrophe. A version 5k   Миниатюра
    The key chronological point of the Kamchatka-Avacha ecological catastrophe. A version.
  • 282 Рене Андрей: Vergil 1k   Справочник
  • 282 Рене Андрей: Vesta 2k   Справочник
  • 282 Пряхин Андрей Александрович: What Is A Song Without Accordion? Какая Песня Без Баяна? 4k   Песня
    People in Russia often think that this song is a traditional one. The title of the song is even used as a Russian proverb. But it was written, composed and for the first time sung by Oleg Andreyevich Anofriyev, a popular Russian actor, in 1972 https://youtu.be/B3WYL2zKZ1s He was ...
  • 282 Ferrari: Австралийская пятнистая кошачья акула 1k   Миниатюра
    Авторские права соблюдены.
  • 282 Новиц Ричард Дж.: Алиса в Гендерландии. Из главы 1 17k   Глава Комментарии
    Из главы 1, "Время от времени".
  • 282 Дитц Наташа: Анне Блюмэ 1k   Стихотворение Комментарии
    Aus Kurt Schwitters "An Anna Blume"
  • 282 Князев Юрий: Берега Дуна 3k   Стихотворение Комментарии
    Экспедиция по рекам Шотландии продолжается!
  • 282 Денисенко Геннадий Валентинович: Битлы рядом 6k   Песня Комментарии
  • 282 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Близость осени. Уильям Вордсворт 1k   Стихотворение Комментарии
  • 282 Jasienski Bruno: Бруно Ясеньски. Слово о Якубе Шеле 6k   Сборник стихов
  • 282 Гурвич Владимир Александрович: В лесу прифронтовом 3k   Песня
  • 282 Князев Юрий: В Рослинской таверне 0k   Стихотворение
    New!
  • 282 Клеандрова Ирина Александровна: В счастье и в горе (In Joy And Sorrow) 2k   Песня
    Перевод песни H.I.M - In Joy And Sorrow
  • 282 Меркулов Евгений Юрьевич: Вольный перевод украинской народной песни "Нiч яка мiсячна" 3k   Песня Комментарии
  • 282 Князев Юрий: Второе послание Джону Лапрейку 6k   Стихотворение
  • 282 Chadwick Douglas H.: Выжившие 6k   Статья
    Перевод статьи из журнала National Geographic за август 2019-ого года.
  • 282 Савенков Алексей Александрович: Герр Маннелиг - Herr Mannelig 2k   Песня
    средневековая скандинавская баллада (перевод)
  • 282 Castello Jose: Дальневосточный Амурский Леопард 4k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 282 Исаров Алексей Валерьевич: Двуликая любовь 3k   Песня Комментарии
    Литературный перевод песни из французского мюзикла "Дракула". В отличие от "Собора Парижской Богоматери", он не так широко известен в России, тем не менее, на мой взгляд, ему не уступает.
  • 282 Князев Юрий: Джону Тэйлору 1k   Стихотворение Комментарии
    Был случай прежде с Аполлоном...
  • 282 Smith-Jones Charles: Длиннохвостый олень 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 282 Андерсон Уильям: Дневник хирурга Андерсона 61k   Глава Комментарии
    Это один из трех документальных рассказов (и самый полный) о том, что предшествовало резне в Патне 7 октября 1763, о неудачном штурме города, о бегстве англичан и бесславном поражении, о пленении и военной неразберихе. Полный он благодаря тому, что доктор Уильям Андерсон, по свидетельствам ...
  • 282 Курова Юлия Владимировна: Закончился крещенский день... 1k   Стихотворение Комментарии
    "Проходили годы. Он чувствовал, как меняется вкус его собственной слюны,понимая, что некоторые вина пробует последний раз в жизни..." /Павич/
  • 282 Hosie R.C.: Земляничное дерево Менциса 3k   Справочник
    Авторские права соблюдены.
  • 282 Цивунин Владимир: Из Александра Некрасова, с. Гам (стихотворения, с коми) 5k   Сборник стихов
    "Пусть вам поможет улыбка моя..."
  • 282 Schumann Walter: Изумруд 7k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 282 Galczynski K.I.: К.И.Галчиньски. Дятел и девушка 1k   Сборник стихов Комментарии
  • 282 Castello Jose: Кафуйский личи 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 282 Скиннер Чарльз Монтгомери: Кочерга мисс Бриттон 1k   Рассказ
  • 282 Сушко Антон Иванович: Легенда о пяти кольцах: Карты "Героев легенд" 7k   Статья
    "Герои легенд" (Heroes of Legend) - небольшое дополнение, вышедшее в самом конце жизненного цикла карточной игры от FFG (да, ее тоже фактически закрыли летом 2021 года). Дополнение бесплатное и его можно свободно скачать с сайта компании. Здесь приведен перевод спецправил этого дополнения ...
  • 282 Heesung Nam: Легендарный лунный скульптор Том 22 глава 7 44k   Оценка:4.00*3   Глава Комментарии
    Ангд версия взята с сайта:http://jawztranslations.blogspot.ru/ Данный перевод является сыном гуглии и меня , и он предназначен для нетерпеливых читателей , приятного чтения.
  • 282 О.К.: Лейнстер Мюррей. Туннель времени 0k   Глава
  • 282 По Эдгар Аллан: Линор 1k   Статья
    Эдгар Аллан По. Линор. Перевод Цоляны Морес.
  • 282 Густов Дмитрий Юрьевич: Май 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Кристины Россетти (Christina Rossetti) "May"
  • 282 Гурвич Владимир Александрович: Мой костер в тумане светит 2k   Песня
  • 282 Шкловский Лев: Мусишкяй - Рута Ванагайте иллюстрации 8k   Глава Комментарии
    Мусишкяй - НАШИ - Рута Ванагайте иллюстрации
  • 282 Корц Елена: На морском берегу 1k   Стихотворение
    Поэтичнский перевод с французского языка на русский стихотворения Теофиля Готье (Jules Pierre Théophile Gautier) "На берегу моря" ("Au bord de la Mer")
  • 282 Лыжина Светлана Сергеевна: Не знаю, что кокетке этой озорной сказали обо мне опять... 9k   Стихотворение
  • 282 Гурвич Владимир Александрович: Нет ни в чем вам благодати 0k   Стихотворение
  • 282 Rulate Project: Новелла Dawn Traveler / Странник утренней зари Глава 9 14k   Новелла Комментарии
  • 282 Rulate Project: Новелла The Epic Tale of the Forsaken Hero / Эпическая сказка о забытом герое Том 2 Глава 2 16k   Новелла
  • 282 Князев Юрий: Новогодний пролог 3k   Стихотворение Комментарии
  • 282 Князев Юрий: О холодном месяце апреле 5k   Стихотворение Комментарии
    "О, Жизнь! Ты - переменчивая сцена, Смесь света, тени, радости и горя, Где штиль и шторм царят попеременно, Поток добра и зла, текущий в море".
  • 282 Castello Jose R.: Обыкновенная Ньяла 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 282 Мидинваэрн: Перевод The Devil and The Huntsman. Дьявол и Охотник 1k   Песня Комментарии
    Перевод. Данная песня - саунд к фильму Гая Ричи "Меч Короля Артура". Исходником послужила шотландская баллада "Лорд Рэнделл", перевод которой есть здесь: http://samlib.ru/editors/d/donina_j_a/thewildwildberry.shtml Текст песни и музыка принадлежат - Sam Lee & Daniel Pemberton - ...
  • 282 Мидинваэрн: Перевод The Jolly Miller. Веселый мельник 4k   Песня
    Три варианта текста английской песенки и три перевода
  • 282 Редгроув Герберт Стэнли: Пифагор и его философия 22k   Глава
  • 282 Рейнек Богуслав: Подмаренник 1k   Стихотворение
  • 282 Джонс Джулия: Последние. Брим. Облачное святилище 10k   Глава
  • 282 Джонс Джулия: Последние. Эффи и Скорбут Пайн 10k   Глава
  • 282 Джонс Джулия: Пропущенная глава из "Свидетеля Смерти" 156k   Глава
    Глава, не вошедшая в роман "Свидетель Смерти".
  • 282 Cassidy James. Editor: Птицы. Клест-еловик 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 282 Гарсиласо: Раскрылись руки Дафны в летний свод... (Сонет 13) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XII: A Dafne ya los brazos le crecían..., перевод с испанского. Оригинал
  • 282 О.К.: Саберхаген Фред. Чёрные горы 362k   Роман
  • 282 Джонс Джулия: Свидетель Смерти. Глава 27. Фаг 21k   Глава
  • 282 Фрост Роберт: Сенокос 3k   Стихотворение Комментарии
    Robert Frost "MOWING", перевод с английского
  • 282 Турчина Ирина Васильевна: Сила Жизни (Dylan Thomas. "The force that through the green fuse drives the flower .") 2k   Стихотворение Комментарии
  • 282 Суменкова Маргарита: Т. Гудкайнд Правило девяток 94k   Оценка:4.05*7   Повесть
    Перевод нового произведения Терри Гудкайнда "The Law of Nines". Очень многим (и мне в том числе) хотелось бы, чтоб эта книга оказалась продолжением серии "Меч Истины". Увы, это НЕ ПРОДОЛЖЕНИЕ. Я бы определила данное действо как эпилог саги из серии "...прошло двадцать лет...". Правда, ...
  • 282 Молчанова Елена Владиславовна: Том Хольт: Белоснежка и Семь Самураев. Глава 3. 36k   Рассказ
  • 282 Майналовски Сибин: Тринадцатая глава 0k   Рассказ
    Лавкрафтиана применительно к данному сеттингу.
  • 282 Рейнек Богуслав: Умирание 1k   Стихотворение Комментарии
  • 282 Rohwer Jens G.: Ухолистная акация 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 282 Митюгина Ольга: Уэйс-Хикмен. Драконы летнего полдня (отрывок) 13k   Глава Комментарии
    Снова тот же великолепный "Драгонланс". Опять скачивала файл с Альдебарана и обнаружила, что в середине нет аж четырех страниц (не знаю, кто это сканировал). Пришлось добывать оригинал и восполнять пробел ))) Книгу скачать можно здесь.
  • 282 Planet Earth: Факты об императорском тамарине 5k   Справочник
    Авторские права не нарушены
  • 282 Duncan James: Филины и полярные совы 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 282 Гамильтон Лорел: Флирт 256k   Повесть
  • 282 Дремлющий: Хранители света. Глава 1 31k   Глава
    Начал править "Хранителей света". 500 килобайт чистого текста... С моей скоростью, буду год терзать.
  • 282 Томас Райд: Хрустальная гора. Глава 2 67k   Глава
  • 282 Томас Рейд: Хрустальная гора. Глава 9 126k   Глава
  • 282 Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 5. Прослушивание Джейми 20k   Глава
  • 282 Eberhart Jager: Что делать, если переродился слизью 783k   Оценка:7.94*11   Новелла Комментарии
    37-ми летний японец холостяк был зарезан на улице каким-то мерзавцем-грабителем. Тут бы и истории конец, да все обернулось иначе, неожиданно он переродился слизью в фэнтези мире. Но что может сделать, пускай и разумная, но слизь? Перевод команд "Rulate Project" и "Озеро Снов"
  • 282 Mcdougall Walter: Чудесная история о чудесном создании, которое Гарри Рэмсделл нашёл в каменоломне 30k   Сборник рассказов
  • 282 Краснов: Шекспир сонет 44 1k   Стихотворение
  • 282 Martin Laura C.: Шерстистый Борщевик 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 282 Князев Юрий: Эпитафия Вильяму Муру 1k   Стихотворение
  • 282 Надежда: Эхо в костях, ч.4, гл.41 33k   Глава
  • 281 Внукова Лилия Владимировна: "Blackmore`s Night" -- путешествие в Средневековье (переводы и комментарии) 265k   Эссе Комментарии
  • 281 Велигжанин Андрей Витальевич: 113. Во мраке ночи, мысль - замена зренью... 7k   Стихотворение Комментарии
  • 281 Велигжанин Андрей Витальевич: 148. Что за глаза у сердца моего? 8k   Стихотворение
  • 281 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A Western World, a Uniform World and the coronavirus. A philosophical treatise 4k   Миниатюра Комментарии
    A Western World, a Uniform World and the coronavirus. A philosophical treatise.
  • Страниц (115): 1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 115

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"