Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Юридические услуги. Круглосуточно
[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (227385)
Поэзия (530355)
Лирика (171269)
Мемуары (17422)
История (30434)
Детская (19555)
Детектив (24018)
Приключения (54207)
Фантастика (110008)
Фэнтези (127835)
Киберпанк (5147)
Фанфик (9181)
AI-Generated (83)
Публицистика (46880)
События (13027)
Литобзор (12274)
Критика (14607)
Философия (70203)
Религия (18757)
Эзотерика (16243)
Оккультизм (2252)
Мистика (35212)
Хоррор (11549)
Политика (23432)
Любовный роман (25575)
Естествознание (13882)
Изобретательство (2974)
Юмор (76052)
Байки (10508)
Пародии (8179)
Переводы (22866)
Сказки (25171)
Драматургия (5731)
Постмодернизм (9000)
Foreign+Translat (1720)

РУЛЕТКА:
Найти себя-1. Седой
"Вы мне с правильной
Мальчиш-Кибальчиш.
Рекомендует Дружинин А.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109603
 Произведений: 1720886

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Нереальная новелла
"Рождественский детектив-2026"
"Стоптанные Кирзачи-15"
"Арена Детективов" АД-9

ФОРМЫ:
Роман (35633)
Повесть (23113)
Глава (161609)
Сборник рассказов (13277)
Рассказ (231172)
Поэма (9474)
Сборник стихов (43236)
Стихотворение (656175)
Эссе (39007)
Очерк (27701)
Статья (189292)
Дневник (39)
Монография (3544)
Справочник (14314)
Песня (24547)
Новелла (9976)
Пьеса; сценарий (7554)
Миниатюра (143577)
Интервью (5212)

01/01 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Агнорская А.
 Азат Г.
 Александров А.Б.
 Амелина В.
 Ан Д.С.
 Аннетте С.
 Антипин А.А.
 Антоненков В.А.
 Антонова Н.П.
 Антропов А.
 Анфёров В.А.
 Архипов Д.А.
 Аскалайт
 Ассоль
 Багрянцев В.Б.
 Баев Б.С.
 Баздырева А.С.
 Батлер О.В.
 Бахрутдинов А.М.
 Белов И.
 Брежнева Е.А.
 Бутакова Д.
 Вагапов А.С.
 Вагапов А.С.
 Вагапов А.
 Варкун В.
 Васильев Д.И.
 Васильева М.Ю.
 Венуко А.
 Верный А.
 Витюxин В.Б.
 Волк В.
 Волков И.М.
 Вонг Х.П.
 Вонсаровский Д.
 Воробьев В.Я.
 Воробьева Т.В.
 Воробьёва О.В.
 Востряков С.А.
 Габзалилов И.Ф.
 Гай Ю.
 Гальчук Е.
 Гепперт -.М.
 Голубенко Е.А.
 Гончаров В.
 Горенко А.
 Горький Д.В.
 Гриф Ю.
 Громова Д.Р.
 Гулевич С.А.
 Даждь А.
 Де Л.К.
 Дегтярев Л.
 Дейзи Ч.
 Долгерт Э.И.
 Долгополов А.С.
 Донник У.
 Дудин А.Н.
 Ерм И.К.
 Ефимов А.
 Журавлёва А.В.
 Забелина О.А.
 Завьялова Л.Б.
 Зиатдинова Д.А.
 Злепко С.Н.
 Злобин В.
 Злобный Ы.
 Иванов И.
 Ильин И.
 Иноходец К.
 Исаковский П.И.
 Итан Н.
 Кабаков В.Д.
 Кавалли Н.
 Канадский
 Кандидат В.М.
 Канцерев П.Н.
 Канъюн
 Каприз Д.
 Карабасов Б.
 Карлеба А.А.
 Кармелла М.
 Катеринин Г.М.
 Кашуба Н.А.
 Кей Д.
 Керн А.
 Колясников С.А.
 Корсаков В.Л.
 Краснов
 Круазе К.П.
 Кузьмина М.А.
 Кулев А.В.
 Куценко Л.А.
 Кушниров С.Ф.
 Лаврентьев В.А.
 Лаврова Н.А.
 Ларионов В.А.
 Ласка М.
 Луева Т.Г.
 Лукин А.Ю.
 Лянной А.В.
 Мак-Дак Д.
 Макарова О.А.
 Маловик Г.Г.
 Малютина А.Е.
 Манкова Т.
 Манн В.
 Марин Р.
 Мирнова Я.В.
 Миронова Я.
 Михаил
 Михеев А.
 Модератор-2
 Можно Д.
 Мудрая Л.
 Николаева Н.Ю.
 Новиков И.В.
 Ночь Е.
 Осенняя В., Крут А.
 Отец F.
 Павленко А.С.
 Павлов К.С.
 Паулина Б.
 Петроченко Е.
 Полоумная В.П.
 Потехин К.В.
 Прекокс Н.
 Прекрасная М.
 Проскурова Н.
 Проходимец
 Прытков А.
 Псевдонимов С.О.
 Птица Ж.2.
 Пуассон А.
 Пчела Э.
 Пых-Пых С.
 Пэт Л.
 Радин А.
 Радужная К.
 Рамов
 Расси Л.
 Растрепай И.И.
 Ржанова Н.В.
 Ро С.
 Рогатин С.Б.
 Роднов Л.И.
 Ромм М.
 Руж Д.
 Русалкина С.А.
 Русс
 Рылев К.
 Рэйн Э.
 Сарана А.А.
 Светолюбов И.
 Северцева И.С.
 Сегренёва А.Ф.
 Селезнёва А.
 Сергеев Ю.
 Сергиева А.
 Сирин О.
 Скворцов В.Ю.
 Скорина С.В.
 Слабошевская
 Случайный
 Смирнова Е.
 Соколов А.
 Соседко С.А.
 Сосницкая Л.С.
 Сотин В.
 Станиславский Ф.С.
 Степная А.
 Стёршийся И.
 Суздалев-Заславск П.А.
 Т. Т.
 Талан О.
 Татарников Е.Ф.
 Твонки К.
 Тео Л.А.
 Тестовый Р.
 Тех М.
 Тея В.
 Тихт Э.
 Тишайший П.
 Тищенко В.И.
 Трапезникова Е.
 Трудлер А.
 Турбинский С.К.
 Тэййн М.
 Тюньков С.И.
 Тянь-Шаньский С.С.
 Ульянов И.В.
 Успенский В.
 Федорочев А.
 Филимонов В.И.
 Фрумкин В.
 Фурса К.В.
 Фую-Сама
 Хромоногов П.И.
 Частушкин
 Чернышева Н.
 Чёрный Е.Ч.
 Чикуров В.П.
 Шааф Т.
 Шай А.
 Шапиро И.
 Шведовский В.В.
 Шеремет А.А.
 Шинкин А.А.
 Ширманова Г.П.
 Шкуркина В.Н.
 Шуба С.В.
 Шумилов В.
 Шустик Д.В.
 Эйснер В.И.
 Эллий К.К.
 Эльт Л.
 Эрте А.
 Эшли М.E.
 Юрий
 Янишефски А.В.
 Ярмакова О.В.
 A
 Almaz
 Alvart S.
 Bios
 Bloodjohn
 Borneo
 Deadly.Arrow
 Dikaion
 Drblack
 Farshid Ф.
 Guseniza
 Happiness-Online
 Heliac A.
 Izworski J.
 Kenga
 Kolovrat
 Mysterious S.
 Nadin
 Orenburgsky M.
 Pavlova S.
 S.P.N.
 Sincerely
 Skeptik
 Skyrider
 Stansult
 Turivna
 Vagapov A.
 Waldgeist
 Wanted
Страниц (115): 1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 115
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 263 Рейнек Богуслав: Чертополох 1k   Стихотворение Комментарии
  • 263 Фурманов Кирилл: Что с того, что я станцую? 0k   Стихотворение Комментарии
    из Кантелетар, "Mitä tuosta, jos ma laulan"
  • 263 Краснов: Шекспир сонет 137 1k   Стихотворение
  • 263 Краснов: Шекспир сонет 7 1k   Стихотворение
  • 263 Шанкарачарья: Шри--Лакшми-Нарасимха караваламба стотрам 4k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 263 Wells Diana: Эвкалипт 5k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 263 Зингер Исаак Башевис: Эгоист 20k   Рассказ
  • 263 Князев Юрий: Элегия на Блэра 4k   Стихотворение Комментарии
  • 263 О.К.: Энтони Пирс, Магрофф Роберт. Серебро змея 0k   Глава
  • 263 Князев Юрий: Эпитафия Р. Муру 0k   Стихотворение
    New.
  • 263 Надежда: Эхо в костях, ч.1, гл.5 28k   Глава
  • 263 Wątroba Juliusz: Юлиуш Вонтроба. Рисунок 0k   Стихотворение
  • 263 Гарсиласо: Я в вашей воле словно в пальцах воск... (Сонет 18) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XVIII: Si a vuestra voluntad yo soy de cera..., перевод с испанского. Оригинал
  • 262 Слезы Ушедшего Неба: "Thousand Mile Wish" - Finger Eleven 3k   Песня Комментарии
    перевод одной из самых, на мой взгляд, красивых песен одной, увы, не очень известной команды из Канады. Старалась, но ляпы, конечно присутствуют. Название вот не смогла перевести вообще...
  • 262 Шурыгин Олег: "О супруг всемогущей Богини..." 2k   Стихотворение Комментарии
    Автор - Махараджа Кулашекхар; перевод с санскрита. это мой первый перевод из Махараджа Кулашекхара, рифмы в оригинале нет. На этом стихе я пробовал свои силы
  • 262 Гусаров Андрей Владимирович: 14. Cats (Musical) - Growltiger's Last Stand 17k   Песня
  • 262 Флинт: 1632 Глава 18 26k   Глава Комментарии
    глава целиком
  • 262 Флинт: 1632 Глава 55 0k   Глава
    Глава находится здесь (завершена)
  • 262 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A strict parenting and the internet content from Senya. A story 4k   Миниатюра
    A strict parenting and the internet content from Senya. A story.
  • 262 Рыжая Девочка: Childless Woman by Sylvia Plath 2k   Стихотворение Комментарии
  • 262 Рене Андрей: Collegians 2k   Справочник
  • 262 Overwood Henry de: Delicious ice cream. A story 10k   Миниатюра
    MMMDCXXIV. Delicious ice cream. A story. - March 2, 2025.
  • 262 Рене Андрей: Drumcondra 2k   Справочник
  • 262 Яременко-Толстой Владимир: Gedichtetungen 5k   Сборник стихов
    Поэзия по-немецки и переводы на немецкий язык
  • 262 Паршина Екатерина Сергеевна: I came so long ago... 1k   Стихотворение
  • 262 Super Aliona: I Never Saw a Moor 1k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Эмили Дикенсон "I Never Saw a Moor"
  • 262 Авраменко Мария: In the dark of the night 6k   Стихотворение
    Это литературный перевод одного стихотворения на английском, которое скорее даже может попасть в категорию "фанфик", потому что является произведением по произведению. Не знаю, как еще это описать ^^' К сожалению, автора оригинального текста не знаю, но, если узнаю, обязательно укажу. ...
  • 262 Элайт Сергей: Kana-Boon - Diver. Boruto: Naruto The Movie. Русская версия 1k   Песня Комментарии
    KANA-BOON - Diver. Anime Film: Boruto: Naruto The Movie. Theme Song.
  • 262 Пряхин Андрей Александрович: L'Helicoptere The Helicopter 2k   Песня
    In 1969 Serge Gainsbourg composed and wrote the song the Helicopter for Mireille Darc. En 1969 Serge Gainsbourg compose et ecrit la chanson L'Helicoptere pour Mireille Darc https://youtu.be/WowRnp6pTVc
  • 262 Лепетская Мария: O estranho Bicho Zim. Flavia Lins e Silva 14k   Рассказ
    Перевод с португальского языка. Сказка (Бразилия, 1971 г.)
  • 262 Рене Андрей: Original sin 2k   Справочник
  • 262 Имяреков Имярек Имярекович: Overlady_part.6 233k   Глава
  • 262 Пряхин Андрей Александрович: Poom Pum Wow O! Пум Пам Вау Оу! 2k   Песня
    The Caramel - Poom-pum! (Карамель - Пум пам) The R-pop evergreen oldie related to the 2000s https://youtu.be/YdR1dmv-Gxw A nice, catchy melody and not silly lyrics as it may seem. The song sounds something like J-pop anime songs. The Caramel duo was comprised of Lyusia Kobelko and ...
  • 262 Сунао, Ёсида: Rom I - Звезда скорби. Часть 3 36k   Глава
    Часть 3. Коварный рыцарь
  • 262 Рене Андрей: Sophy 2k   Справочник
  • 262 Рене Андрей: Spat in his fist 2k   Справочник
  • 262 Рене Андрей: Susanna 2k   Справочник
  • 262 Холдор Вулкан: The Night Snowfall 1k   Стихотворение
  • 262 Rebrov: The Sonnet-Ballad 1k   Стихотворение
  • 262 Рене Андрей: Thornton 2k   Справочник
  • 262 Рене Андрей: Unmentionables 4k   Справочник
  • 262 Маяковский Владимир: А вы могли бы? 1k   Поэма Комментарии
  • 262 Fenix X X I: Ай да Гёте, ай да собачкин сын! 34k   Эссе
    Вариант 2. Далее "Мальчик и цветок во степи".
  • 262 Корц Елена: Апрель 0k   Стихотворение
    Поэтический перевод с французского языка на русский язык стихотворения Мориса Карэма (Maurice Carême) "Avril" ("Апрель").
  • 262 Клеандрова Ирина Александровна: Бабочки (Butterflies) 2k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Rudyard Kipling - Butterflies
  • 262 Zadura Bohdan: Богдан Задура. Секция убийств работает без передышки 1k   Стихотворение Комментарии
  • 262 Семык Оксана Ивановна: Богема. Артюр Рембо (вольный перевод) 1k   Стихотворение
  • 262 Гурвич Владимир Александрович: В лунном сиянии 3k   Песня
  • 262 Ochwanowski Adam: В моём театре... 1k   Сборник стихов
  • 262 Лемпи: В память о Феаноре 3k   Миниатюра
    Ссылка на оригинал на китайском: https://www.fanfiction.net/s/8480490/1/The-Memorial-Ceremony-for-Feanor
  • 262 Ишибуми Исей: Вали против Ази-Дахака 46k   Новелла
    перевод битвы.
  • 262 Mohun Janet Editor: Великолепная Сейба 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 262 Омежина Ирина: Весна пришла 1k   Песня
    Анита О'Дэй
  • 262 Князев Юрий: Вильяму Стюарту 2k   Стихотворение
    "И, тщетно, рифмою звеня, Забыть все беды мне, Ведь проза вынудит меня Их потопить в вине".
  • 262 Гурвич Владимир Александрович: Воспоминание 5k   Стихотворение
  • 262 Kelar Grzegorz: Гжегож Келар. Западло 1k   Сборник стихов
  • 262 Гакт Камуи: Глава 1.3. Возвращение интереса к фортепиано в средней школе 4k   Глава
  • 262 Fortysixtyfour: Глава 23. Хэллоуиновские "колядки" 34k   Глава
  • 262 알파타르트: Глава 6. "Подарок наложнице от императрицы (1)" 11k   Новелла
    Выкладка 21.09.2019
  • 262 Грин Саймон: Голодное Сердце 57k   Рассказ
  • 262 Дремлющий: Горечь и сладость 18k   Рассказ
    И любовался. Ага. Как Паскаль значит сидит. На большой поварне, значит, за главной печью, в уголке мы ее пристроили. Саму на стул, ноги в тазик с водой погорячее и горчицы, горчицы! В лапы чашку с бульоном, прямо из котла повариха зачерпнула, а главный повар, тот самый хряк, я про ...
  • 262 Делендик Олег Макарович: Двойной перевод 6k   Статья
    Заметки о качестве перевода книги "Переводчик Гитлера"
  • 262 Kinze Carl Christian: Дельфин-белобочка 5k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 262 Надежда: Дыхание снега и пепла. Часть 1, глава 1 9k   Глава Комментарии
    Начала перевод следующией книги "Путешественницы". Страшно соскучилась по героям и взялась. Прошу заранее простить: свободного времени очень мало. Выкладка будет идти медленно.
  • 262 Надежда: Дыхание снега и пепла. Часть 1, глава 3 18k   Глава
  • 262 О.К.: Желязны Роджер. Знаки дороги 317k   Роман
  • 262 Ружевич Тадеуш: Живая звезда 2k   Стихотворение Комментарии
  • 262 Гурвич Владимир Александрович: Завещание 2k   Стихотворение
  • 262 Херберт Збигнев: Загробный мир пана Когито 2k   Стихотворение
  • 262 Telander, Todd: Запрокинутый Амарант 1k   Миниатюра
    Авторские права соблюдены
  • 262 Смит Кларк Эштон, Хоффман Прайс Э.: Заря раздора 52k   Рассказ
  • 262 Леопарди: Из Леопарди 8k   Сборник стихов
    Перевод с итальянского
  • 262 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 36 11k   Глава Комментарии
  • 262 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 4 10k   Глава
  • 262 Дэвидсон Аврам: Королевская тень не имеет границ 32k   Рассказ
  • 262 Табб Джон: Коты 0k   Стихотворение
  • 262 Fichter George S.: Кузнечики 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 262 Szurmak Krzysztof: Кшиштоф Шурмак. Сказка для жены 2k   Сборник стихов
  • 262 Марч Уильям: Лавка в Сент-Луисе, штат Миссури 17k   Рассказ
  • 262 Heesung Nam: Легендарный лунный скульптор Том 23 глава 8 38k   Глава Комментарии
    (Редакция Гасимова Тимура) Англ версия взята с сайта :http://clickyclicktranslation.blogspot.ru/p/blog-page.html
  • 262 Кинтар: Линзы, видящие собственный изъян 6k   Эссе
    Перевод эссе Элизера Юдковского - The Lens That Sees Its Flaws - http://lesswrong.com/lw/jm/the_lens_that_sees_its_flaws/ Ну и это - окончание главы "Предсказуемо неправильно". И, судя по наличию прекрасного сайта http://lesswrong.ru, который я таки умудрился не заметить, ...
  • 262 Березина Елена Леонидовна: Лихо 2k   Стихотворение Комментарии
  • 262 Вильямедиана: Лишь тем, кто будет счастлив, суждено... 0k   Стихотворение
    Хуан де Тассис-и-Перальта, граф Вильямедиана/Juan de Tassis y Peralta, conde de Villamediana: Desdichas del amor (El que fuere dichoso será amado...), перевод с испанского. Оригинал
  • 262 О.К.: Маккаммон Роберт. Ваал 0k   Глава
  • 262 О.К.: Маккэфри Энн. Хрустальная певица 0k   Глава
  • 262 Князев Юрий: Мисс Эйнсли 2k   Стихотворение Комментарии
    New!
  • 262 Саган Карл: Некролог. Айзек Азимов (1920-1992) 4k   Очерк
    Некролог был написан американским астрономом, астрофизиком и популяризатором науки Карлом Саганом. Некролог опубликован в 357 номере журнала "Nature" спустя месяц после смерти Азимова.
  • 262 Гарсиласо: Ни хищный блеск французского клинка... (Сонет 16) 1k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XVI: No las francesas armas odïosas..., перевод с испанского. Оригинал. Посвящается младшему брату поэта, дону Эрнандо де Гусману, умершему в Неаполе в 1528 году.
  • 262 Муратов Сергей Витальевич: Одураченный рыцарь 2k   Стихотворение Комментарии
  • 262 Aulagnier S.&co.: Пегий Путорак 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 262 Мидинваэрн: Перевод A School Song Stalky & Co by Rudyard Kipling 4k   Песня
    Copyright, 1899. by Rudyard Kipling. "Школьная песня" из "Сталки и компания" Киплинга. Эквиритмический перевод.
  • 262 Легезо Денис Сергеевич: Перевод Andrew Lloyd Webber - The Music Of The Night 2k   Песня
  • 262 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 3 30k   Глава Комментарии
  • 262 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 8 20k   Глава Комментарии
  • 262 Самойлов Д.: Перевод из Самойлова: Беатриче 3k   Стихотворение
  • 262 Седова Ирина Игоревна: Песенка о вещах (A song about things) 4k   Песня
  • 262 Сорокина Мария Владимировна: Песня барда 1k   Песня
    перевод песни Bard`s song (in the forest)
  • 262 Бодлер Шарль: Пёс и флакон (Шарль Бодлер) 1k   Миниатюра Комментарии
  • 262 Князев Юрий: Повеса и гуляка 3k   Стихотворение
  • 262 Hunter Luke: Полосатая Цивета 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 262 Шкловский Лев: Понары Дневник Казимира Саковича 78k   Очерк Комментарии
    Рукопись в бутылках. Как гибнущие моряки посылающие письма в бутылках, в 1943 году польский журналист Казимир Сакович - свидетель и очевидец расстрелов в Понарах (Панеряй) оставил нам послание, закопав около своего дома несколько бутылок с дневником от 11 июля 1941 до 6 октября 1943 ...
  • 262 Джонс Джулия: Последние. Эффи 5k   Глава
  • 262 Актон А.: Предисловие к книге Э. Сведенборга "История Творения" 15k   Статья Комментарии
    Эта статья представляет собой перевод предисловия, предпосланного первому английскому изданию перевода с латинского книги Э. Сведенборга "История Творения". Статья была написана священником Новой Церкви, блестящим богословом и религиозным философом Альфредом Актоном. Хотя сама эта ...
  • 262 alexanderwales: Премия Рэнди 7k   Рассказ
    Перевод рассказа alexanderwales The Randi prize Питер обретает способность заставить монеты исчезнуть по щёлчку пальцев. Хоть и незначительная, но всё же настоящая суперсила! Остаётся лишь обратить её в свою пользу. Рассказ принимал участие в конкурсе переводов "Хрюкотали зелюки" ...
  • 262 Монстрик: Принц драконов. Книга первая 28k   Глава
    Решила начать с первой книги, чтобы не теряться в смысле и сохранять одну стилистику. Чувствую, эпопея с переводом трилогии затянется на энное количество лет. Обновлено 06.09.17. Буду признательна за отлов блох.
  • 262 Херберт Збигнев: Просьба ("Отче богов и ты, мой заступник Гермес...") 3k   Стихотворение
  • 262 Cassidy James(Editor): Птицы. Гриф-Индейка 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 262 Cassidy James Editor: Птицы. Пальмовый лесной певун 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 262 Cassidy James. Editor.: Птицы. Североамериканская Совка 2k   Миниатюра Комментарии
    Авторские права сохранены.
  • 262 Надежда: Путешественница ч.3 гл. 12 24k   Глава
  • 262 Надежда: Путешественница ч.8 гл.41 62k   Глава Комментарии
  • 262 Кларк Эштон Смит: Рассказанное в пустыне 17k   Рассказ
  • 262 Гурвич Владимир Александрович: Расстаемся навеки с тобой, дружок 0k   Стихотворение
  • 262 Меккель Кристоф: Свет 161k   Повесть
  • 262 Корнейчук Анатолий: Синеокое счастье 2k   Стихотворение Комментарии
    Из ранней Элланы. Улыбка феллиниевской Кабирии.
  • 262 Лыжина Светлана Сергеевна: Соперники отчаялись, я - нет: стремлюсь поймать мечту... 2k   Стихотворение
  • 262 Bezener Andy: Средний Поморник 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 262 Рейнек Богуслав: Тимьяну 1k   Стихотворение
  • 262 Clark Carol: Турмалин 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 262 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Уныние: Ода. С. Кольридж 14k   Поэма Комментарии
  • 262 Ружевич Тадеуш: Утраченное письмо 2k   Стихотворение Комментарии
  • 262 Русин Александр Олегович: Уютный кошмар. Comfortably Numb 5k   Песня
    Перевод "Comfortably Numb" - Pink Floyd '79, The Wall
  • 262 Юлич: Хвалим, Господь, Тебя! ("Herr Gott, dich loben wir" von W.A.Mozart) 1k   Песня Комментарии
    Торжественный и светлый благодарственный хорал на музыку Моцарта. Кто автор немецкого текста?.. На листочке с нотами не указано
  • 262 Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 2. Преследование во сне 14k   Оценка:7.00*3   Глава
  • 262 Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 9. Клоун Джей-Джей 22k   Глава Комментарии
  • 262 Изергина Лариса: Часы с кукушкой Cuckoo Сlock 2k   Стихотворение
    Переводы: Детское: Учимся считать и узнавать который час! (Сказка. Из циклов "Утренник", "Переводы стихов". Поэтический перевод с английского языка стихотворения "Cuckoo Clock" из сборника "Nursery Rhymes".)
  • 262 Краснов: Шекспир сонет 38 1k   Стихотворение
  • 262 Краснов: Шекспир сонет 87 1k   Стихотворение
  • 262 Unwin Mike: Шлемоносная Ванга 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 262 Роллина Морис: Эдгар По 1k   Стихотворение
  • 262 Шутак Мария: Эквиритмический перевод песни "Живописцы" Булата Окуджавы на украинский 2k   Песня
  • 262 Шутак Мария: Эквиритмический перевод песни Green Grass - Tom Waits на немецкий 2k   Песня Комментарии
    Cibelle - Green Grass (by Tom Waits)..............................http://www.youtube.com/watch?v=wbRkKzX4L2g
  • 262 Надежда: Эхо в костях, ч.7, гл.89 23k   Глава
  • 262 Надежда: Эхо в костях, ч.7, гл.95 30k   Глава
  • 262 Омежина Ирина: Як вазьму я ружу кветку... 3k   Стихотворение
    Стары Ольса
  • 262 О.К.: Янг Роберт. Обетованная планета 24k   Рассказ
  • 261 Эльвен: 14. Мутации начальных согласных 18k   Очерк
  • 261 Флинт: 1632 - Глава 17 11k   Глава Комментарии
  • 261 Флинт: 1632 Глава 12 15k   Глава Комментарии
    12я глава полностью
  • 261 Прехт Р.Д.: 2.4 Самые обыкновенные убийцы. На сортировочной станции морали 18k   Глава Комментарии
  • 261 Гэблдон Диана: 6. Написано кровью моего сердца 73k   Оценка:7.64*15   Глава Комментарии
  • 261 Рене Андрей: Athens 2k   Справочник
  • 261 Рене Андрей: Atkins 2k   Справочник
  • 261 Рене Андрей: Ay, ay 2k   Справочник
  • 261 Дин Роман: Deep Purple - Throw My Bones 2k   Песня
  • 261 Пряхин Андрей Александрович: Do You Speak English? 5k   Пьеса; сценарий
    DO YOU SPEAK ENGLISH? https://youtu.be/Nl7652nKze0
  • 261 Рене Андрей: Dublin Horse Show 2k   Справочник
  • 261 Рене Андрей: Dunsink 2k   Справочник
  • 261 Седова Ирина Игоревна: Fall and Fade (Упав, исчезнешь ты) 4k   Песня
  • 261 Zalessky Vladimir: Florence of Medici. Sandro Botticelli, Leonardo da Vinci, Michelangelo Buonarroti. A culturological essay ... 5k   Миниатюра
    Florence of Medici. Sandro Botticelli, Leonardo da Vinci, Michelangelo Buonarroti. A culturological essay.
  • 261 Рене Андрей: Get the wind up 3k   Справочник
  • 261 Седова Ирина Игоревна: Girl (Девчонка) 3k   Песня
  • 261 Седова Ирина Игоревна: Going Home (Дорога домой) 6k   Песня
  • 261 Рене Андрей: Huguenot 2k   Справочник
  • 261 Пряхин Андрей Александрович: I Am Heart And Soul To You Я к тебе со всею душой 2k   Песня
    `I`m heart and soul to you` follows the style of the Russian traditional songs, and is usually sung with stressed pronouncing "o" as "o", rather than as "a" which is a distinctive feature of some Russian dialects of the Volga region. https://youtu.be/taaZn_I0ZBs Maxim Gorky spoke ...
  • 261 Седова Ирина Игоревна: Las Amarillas ( Желтые птицы) 5k   Песня
  • 261 Рене Андрей: Lord Mayor 2k   Справочник
  • 261 Рене Андрей: Macfarlane 1k   Справочник
  • 261 Рене Андрей: Moor Park 2k   Справочник
  • 261 Ocean Soul: Nightquest 3k   Песня Комментарии
    Nightquest (Nightwish)
  • 261 Рене Андрей: O'Donoghue 2k   Справочник
  • 261 Szumił Paweł: Słowo o smoku 587k   Роман
    (СЛОВО О ДРАКОНЕ. Znany również jako "Одинокий дракон") Tom I: SŁOWO O SMOKU (znany również jako "Samotny smok") Tłumaczył z rosyjskiego Jacek IzworskiDobrze być samotnym smokiem. Latasz sobie wśród obłoków, zgłodniejesz, ...
  • 261 Rulate Project: Tensei shitara slime datta ken / О моем перерождении в слизь Глава 31 20k   Новелла
  • 261 Пряхин Андрей Александрович: The forest deer Лесной Олень 6k   Песня
    RUN, RUDOLF, RUN! Song from a Russian feature film `Ah, that Nastya!` (`Ох, уж эта Настя!`) (1972) This song for a children` motion picture was for the first time peformed by Aïda Vedishcheva https://youtu.be/RqZgNHJgH9o She was born in Irkutsk, in Siberia as Ida Solomonovna ...
  • 261 Седова Ирина Игоревна: Through the Fire and the Flames (Сквозь огонь и пламя) 6k   Песня
  • 261 Рене Андрей: Tingsomingenting and Nixnixundnix 2k   Справочник
  • 261 Сечив Сергей Александрович: Tень 0k   Оценка:5.98*5   Стихотворение Комментарии
    Ты - тень, влюбленная в Светило
  • 261 Рене Андрей: Vercingetorix 2k   Справочник
  • 261 Жун Ю Тан: When There Are Two of You: A Documentary 15k   Рассказ
    Перевод фантастического рассказа малайзийского писателя Жун Ю Тана When There Are Two of You: A Documentary Впервые опубликован в журнале Clarkesworld в январе 2025 (текст незначительно подвергся правке, чтобы соответствовать законодательству РФ)
  • 261 Ружевич Тадеуш: А, позабыл... 2k   Стихотворение
  • 261 Бальюри А.: А. Бальюри 2003 7k   Стихотворение Комментарии
  • 261 Gwara Adam: Адам Гвара. Ша 1k   Сборник стихов
  • 261 Кок Александр: Александр Кок 2009 7k   Стихотворение Комментарии
    Стихотворное переложение построчного перевода неизвестного автора.
  • 261 Bethesda, игра "Oblivion": Баллада о Талкане Силумиэль 2k   Песня Комментарии
    Эльфячество. Кажется, смысл покорёжило прилично в угоду худ. части... Но - что вышло. Ногами бить.
  • 261 Urbankowski Bogdan: Богдан Урбанковски. Невидимый, и др 3k   Сборник стихов
  • 261 Деев Кирилл Сергеевич: Брайан У. Тейлор "неизвестный вид" 32k   Рассказ
  • 261 Jasienski Bruno: Бруно Ясеньски. Кафе 3k   Сборник стихов
  • 261 Гарсиласо: В глуби речной прекрасные наяды... (Сонет 11) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XI: Hermosas ninfas, que, en el río metidas..., перевод с испанского. Оригинал
  • 261 Князев Юрий: В доме друга 2k   Стихотворение Комментарии
    New!
  • 261 Гурвич Владимир Александрович: В земные страсти вовлеченный 1k   Стихотворение
  • 261 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 17 67k   Статья
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 261 Ворон: В. Федоров 1923 6k   Стихотворение
    По Э. Поэмы и стихотворения в переводах Вас. Федорова. М., 1923
  • 261 Т.П.Прест: Вампир Варни или Пиршество крови. Гл.21-34 246k   Глава
  • 261 Unwin Mike: Великолепный Фрегат 4k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 261 Ружевич Тадеуш: Вечер для Норвида 2k   Стихотворение
  • 261 Ерохин Владимир Иванович: Вечер 0k   Стихотворение
  • 261 Гурвич Владимир Александрович: Вильям Монкхаус. Лимерики 11k   Сборник стихов
  • 261 Гейне Генрих: Генрих Гейне, Лорелей, перевод 1k   Стихотворение
  • 261 Cap'n Chryssalid: Глава 14 40k   Статья
  • 261 Potapk2: Глава 8 7k   Новелла
    Частичная редактура
  • 261 Херберт Збигнев: Главная ставка 2k   Стихотворение
  • 261 Фурманов Кирилл: Грустно, очень печально 1k   Стихотворение Комментарии
    Рубен Дарио (1867-1916), "Triste, muy tristemente"
  • 261 Чиванков А.В.: Д. Хармс: Все все деревья пиф / piff paff 0k   Стихотворение
    (Октябрь 1929)
  • 261 Дрэббл Маргарет: Дары войны 28k   Рассказ
  • 261 Южик Екатерина Игоревна: Дом у моря 13k   Глава
    Третья история о том, где рождается реальность. Перевод с португальского.
  • 261 Семунд Мудрий: Друга пiсня про Гудрун (Давня) 24k   Поэма
    Гудрун розповiдає про своє сумне життя.
  • 261 Hajduga Jerzy: Ежи Хайдуга. Вдоль стены 1k   Стихотворение
  • 261 Бадаев Сергей Анатольевич: Есть ли пределы для свободы дискуссий? 18k   Эссе
    перевод поста Ричарда Докинза в его блоге 30 июля 2014 г.
  • 261 Акимова Ольга: Закат 1k   Стихотворение Комментарии
    Один из немногих моих переводческих опытов. На мой взгляд, вполне удачный, но хотелось бы узнать ВАШЕ мнение...
  • 261 Гурвич Владимир Александрович: Землянка 3k   Песня
  • Страниц (115): 1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 115

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"