Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (224218)
Поэзия (524802)
Лирика (169455)
Мемуары (17265)
История (29775)
Детская (19543)
Детектив (23404)
Приключения (52076)
Фантастика (108040)
Фэнтези (126423)
Киберпанк (5114)
Фанфик (9119)
Публицистика (46227)
События (12767)
Литобзор (12151)
Критика (14547)
Философия (68879)
Религия (17227)
Эзотерика (15882)
Оккультизм (2214)
Мистика (34805)
Хоррор (11436)
Политика (23107)
Любовный роман (25663)
Естествознание (13566)
Изобретательство (2912)
Юмор (75295)
Байки (10260)
Пародии (8139)
Переводы (22477)
Сказки (24785)
Драматургия (5733)
Постмодернизм (8887)
Foreign+Translat (1686)

РУЛЕТКА:
Нелюдь. Время перемен
Цвет снега
Ложь
Рекомендует Тышковский М.П.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109355
 Произведений: 1699755

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Фантастического детектива
"Вера, Надежда, Любовь. 2025"

ФОРМЫ:
Роман (34577)
Повесть (23024)
Глава (160766)
Сборник рассказов (12998)
Рассказ (228902)
Поэма (9346)
Сборник стихов (43002)
Стихотворение (648531)
Эссе (38352)
Очерк (27440)
Статья (185548)
Монография (3520)
Справочник (13631)
Песня (24313)
Новелла (9881)
Пьеса; сценарий (7526)
Миниатюра (140987)
Интервью (5185)

31/07 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Аитова Л.
 Акимов
 Александрова Е.
 Алёхина С.В.
 Андрианова Т.А.
 Афанасьева Ю.С.
 Биан-Чернышева М.
 Биловоленко А.В.
 Бондаренко А.
 Бочаров А.Ю.
 Брайтфейс А.И.
 Вацура Я.Е.
 Вишневский В.С.
 Гостев В.И.
 Гурьянова А.А.
 Д.Е. Р.
 Даркова Л.
 Дударев В.И.
 Дьявольский С.
 Дятлук М.В.
 Дяченко И.А.
 Ермашкевич С.В.
 Ёлита Л.
 Ёшкин Т.
 Жакова О.
 Жарова Ю.
 Закакуев А.О.
 Иванов С.К.
 Иванов С.С.
 Карпова Л.А.
 Краев Ю.А.
 Крюков И.П.
 Кубасов Ю.Н.
 Липкин Б.И.
 Лозовой Д.В.
 Лурье Б.В.
 Мальцева Т.Г.
 Масленников И.В.
 Мастер Д.
 Матисов П.
 Мискин Р.В.
 Мор Д.
 Никитин А.В.
 Олейников А.
 Осипов А.А.
 Пинчук Я.В.
 Помысль С.А.
 Понкратенко И.А.
 Попов М.О.
 Равелин С.В.
 Романов А.Д.
 Росс Л.
 Савельева И.В.
 Светлова Л.Л.
 Сигунов В.А.
 Смалиус Ю.П.
 Смирнов А.Ю.
 Смирнов А.Д.
 Сосновщенко Л.О.
 Стародуб О.Р.
 Стародуб О.
 Тарасов Д.В.
 Тольсон Д.
 Трущенко К.
 Уччеллино Т.Л.
 Фудим Е.И.
 Хапров А.В.
 Шатских Т.И.
 Шерстобитов А.Н.
 Яворская Е.В.
 Яворская Е.
 Якямсев И.А.
 Kirariya
 Ksercs
 Leiko K.
 Nekogami
 Simonaksyu
Страниц (113): 1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 113
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 184 Fichter George S.: Вредители овощей-1: Мухи, клещи и моллюски 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 184 Кириллина Лариса Валентиновна: Все двери загодя раскрыв... 0k   Стихотворение
  • 184 Березина Елена Леонидовна: Все то же, вроде, но в переводе 4k   Статья Комментарии
    перевод текстов на английский В.Чижика
  • 184 Evans Arthur V.: Гигантский Японский Богомол 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 184 Unknown: Глава 15 5k   Новелла
  • 184 Unknown: Глава 18 5k   Новелла
  • 184 Cap'n Chryssalid: Глава 19 59k   Глава
  • 184 Fortysixtyfour: Глава15. Прошлое Шеннон Дилейн 32k   Глава Комментарии
  • 184 Атлас О М: Голосование в Оон 1k   Стихотворение
    Песня Голосование в ООН/ההצבעה באו"ם группы Никуй рош (Головомойка)/ניקוי ראש, перевод с иврита.
  • 184 Чудинова Дарья Ивановна: Гітара 0k   Стихотворение
    Переклад La guitarra Федеріко Гарсіа Лорки
  • 184 Эйкен Конрад: Два викинга 27k   Рассказ
  • 184 Князев Юрий: Делия 1k   Стихотворение
  • 184 Козырев Андрей Вячеславович: Джон Донн. Священные сонеты 5k   Стихотворение
    Переводы из английской поэзии.
  • 184 Carr Emily: Дикая Лилия 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 184 Тася: Дикертье Дап 3k   Стихотворение Комментарии
  • 184 О.К.: Диксон Гордон. Прислушайся 0k   Рассказ
  • 184 Ворон: Дмитрий Владимирович Звенигородский 1922 6k   Стихотворение
    1885 с. Малые Серякуши Ардатовского уезда Нижегородской губ. - 1928, с. Чернопенье близ Костромы Князь Дмитрий Владимирович Звенигородский учился сперва в Московском университете, затем в Йенском, до переворота 1917 года занимался больше педагогической деятельностью, чем литературой. ...
  • 184 Южик Екатерина Игоревна: Дом у моря 13k   Глава
    Третья история о том, где рождается реальность. Перевод с португальского.
  • 184 Милошевский: Домофон, ## 3-7 11k   Глава
  • 184 Милошевский: Домофон, ## 4-8 4k   Глава
  • 184 Милошевский: Домофон, ## 5-4 13k   Глава
  • 184 Ананси Нз: Дэвид Хэйр. Костяной тики. Глава 10. Реки Аотеароа 26k   Глава Комментарии
  • 184 Тутова-Саблезубая Наталия Сергеевна: Если б только крылья у меня были... (перевод с англ.) 1k   Стихотворение Комментарии
    Автор оригинала Пай Корбет
  • 184 Игнатьева Оксана: Жак Превер "Шарманка" 3k   Стихотворение Комментарии
  • 184 Unwin Mike: Желтозелёная Сойка 3k   Справочник
  • 184 Зингер Исаак Башевис: Журнал 23k   Рассказ
  • 184 Fisher et al.: Западный Сцинк 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 184 Уайльд Оскар: Из "Баллады редингской тюрьмы" 2k   Стихотворение
    Возможно, самые яркие строфы обличения всякой тюрьмы.
  • 184 Г.С.Злотин: Из Кристиана Моргенштерна ("Die unmögliche Tatsache") 2k   Стихотворение Комментарии
  • 184 Овидий: Из Овидия 3k   Сборник стихов
    Перевод с латинского
  • 184 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 11 26k   Глава
  • 184 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 27 29k   Глава Комментарии
  • 184 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 29 24k   Глава Комментарии
  • 184 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 37 24k   Глава Комментарии
  • 184 Скиннер Чарльз Монтгомери: История о пропавшем солдате 2k   Рассказ
  • 184 Пушкин: К *** 2k   Статья Комментарии
  • 184 Грант Рина: Как издать книгу в Америке: 13 причин, по которым отвергаются рукописи 4k   Статья Комментарии
    Продолжение цикла "Как издать книгу в США на английском языке". Составленный редакторами крупнейшего американского издательства "Тор" Терезой и Патриком Нильсен-Хейден список наиболее распространенных недостатков приходящих самотеком рукописей...
  • 184 Кубасов Юрий Николаевич: Какая девушка! 1k   Стихотворение
    Бомарше. Женитьба Фигаро. Акт Первый, Сцена вторая. Монолог Фигаро.
  • 184 Ноульсон Шарпер Т.: Кандлемас 3k   Глава
  • 184 Агиляр Грейс: Кедровая долина 340k   Роман
    Литературная критика упоминает рядом "Кедровую долину" и "Айвенго" Вальтера Скотта. Возможно, читателю покажется небезынтересным сравнение персонажей этих романов - Мари и Ревекки.
  • 184 Резниченко Владимир Ефимович: Крадется смерть, неумолима 2k   Поэма Комментарии
    Из португальской поэзии ХУШ века: Педро Антонио Коррейя Гарсан
  • 184 Цивунин Владимир: Культура перевода // Передача отношения автора к изображённому им [2023] 24k   Эссе
    "На это творческая воля автора уже не распространяется..."  
  • 184 О.К.: Кэмпбелл Рэмси. Превращение 10k   Рассказ Комментарии
  • 184 О.К.: Лавкрафт Г.Ф. Кошмар в Ред-Хуке 55k   Рассказ
  • 184 Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 25 глава 4 48k   Глава Комментарии
    Авторы перевода: Silverfire, AndriyN Редактировали: Rozpip, Kasshin.
  • 184 Волкова Елена Михайловна: Легко жить пруту 8k   Сборник стихов Комментарии
    Антология сербской поэзии (стихи для детей, переводы с сербского из Любивоя Румовича)
  • 184 Metryka Lila Helena: Лиля Хелена Метрыка. Танго 3k   Сборник стихов
  • 184 Вильямедиана: Любовь не воля, но судьба. И вера... 0k   Стихотворение
    Хуан де Тассис-и-Перальта, граф Вильямедиана/Juan de Tassis y Peralta, conde de Villamediana: Amor no es voluntad, sino destino..., перевод с испанского. Оригинал
  • 184 Скиннер Чарльз Монтгомери: Месть траппера 5k   Рассказ
  • 184 Джонс Джулия: Меч из красного льда.Глава 41-1.Рейна Черный Град 25k   Глава
    Глава длинная, поделила пополам.
  • 184 Кириллина Лариса Валентиновна: Мигель де Унамуно: Сонеты 1925 11k   Сборник стихов
    Несколько сонетов из книги Мигеля де Унамуно "От Фуэртевентуры до Парижа"
  • 184 Скиннер Чарльз Монтгомери: Накидка леди Элеонор 5k   Рассказ
  • 184 Омежина Ирина: Некто 0k   Стихотворение
  • 184 Kulesza Norbert: Норберт Кулеша. Боги спят на лесах 7k   Сборник стихов Комментарии
  • 184 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 22 21k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 184 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 68 21k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 184 Анонимный автор: Нужно знать 11k   Рассказ
    "Нужно знать" (Need to Know) - перевод фанфика по Warhammer 40,000: Darktide.
  • 184 Урусов Павел Львович: Обыденная жизнь 4k   Стихотворение Комментарии
    За помощь в переводе этого стихотворения большое спасибо Тане (aka air_ocean). Перевод названия предложен Н.К.
  • 184 Семонифф Н.: Однажды негр 2k   Стихотворение
    Э.Э.Каммингс
  • 184 П.:drakonofeel: Ошеломляющий край. Глава 2. Дворянство 11k   Глава
    Автор китайского оригинала: Wú Yì Bǎo Bao 无意宝宝.
  • 184 П.:drakonofeel: Ошеломляющий край. Глава 3. Нет времени. 8k   Глава
    Автор китайского оригинала: Wú Yì Bǎo Bao 无意宝宝.
  • 184 Хаген Альварсон: Пiслямова 46k   Статья
  • 184 Марч Уильям: Памятник павшему 21k   Рассказ
  • 184 Chiappe Luis M.: Первые Мировые Открытия 5k   Глава
  • 184 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 44 12k   Глава Комментарии
  • 184 Мидинваэрн: Перевод Ye Jacobites by name. Якобиты имя вам 2k   Песня
    Песня существует во множестве вариантов. Я перевела тот, что исполняет группа Sherwood.
  • 184 Мидинваэрн: Перевод песни Chanson de Roland группы d'Artagnan 2k   Песня Комментарии
    Подстрочник выполнен Marie, мною сделано эквиритмическое стихотворное переложение
  • 184 Кормер Роберт: После Шоколадной Войны 768k   Повесть Комментарии
    Подолжение повести Роберта Кормера "Шоколадная Война"
  • 184 Bertrand: Последнее заклинание 13k   Рассказ
  • 184 Джонс Джулия: Последние. Продолжение про Собачьего Вождя 7k   Глава
  • 184 Hottab4: Предисловие 4k   Глава
    Наконец то достал книгу Furin Kazan. Автор Иноэ, перевел с японского Йоко. Ну а я вот попробую с английского. Пока все.
  • 184 Eberhart Jager: Призванный убийца (Том 3) 101k   Оценка:7.55*10   Новелла
    Тооно Хифуми с детства занимался различными боевыми искусствами. В мирной Японии ему не удавалось блеснуть своими навыками. Чувствовавший неудовлетворение и прогнивший до самой сути, Хифуми, лишь заслышав о существовании мира, где разгуливают демоны, а среди людей вечный раздор, с ...
  • 184 Седова Ирина Игоревна: Прощальный ужин (Farewell Supper) 5k   Песня
  • 184 Князев Юрий: Прощание с Элайзой 1k   Стихотворение Комментарии
    Новый перевод.
  • 184 Cassidy James. Editor.: Птицы. Болотный Крапивник 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 184 Cassidy James Editor: Птицы. Домовой Крапивник 2k   Миниатюра
  • 184 Cassidy James Editor: Птицы. Красногрудый Горихвостковый Певун 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 184 Надежда: Путешественница ч.6 гл.30 22k   Глава Комментарии
  • 184 Надежда: Путешественница ч.8 гл.45 14k   Глава Комментарии
  • 184 Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож. Горизонт. Глава 23 33k   Глава Комментарии
  • 184 Thomas G. W.: Рассказы Лина Картера под псевдонимом Грейл Андвин 7k   Статья
  • 184 Вильямедиана: Рассудку, за любовью в грозный путь... 1k   Стихотворение
    Хуан де Тассис-и-Перальта, граф Вильямедиана/Juan de Tassis y Peralta, conde de Villamediana, Сонет XXII: Tan peligroso y nuevo es el camino..., перевод с испанского. Оригинал
  • 184 Дремичев Роман Викторович: Роберт Говард - Моряк Дорган и нефритовая обезьяна 28k   Новелла
  • 184 Дин Роман: Роберт Фрост. Пыль в глазах 0k   Стихотворение
  • 184 Sliwonik Roman: Роман Сьливоник. Видения 2k   Сборник стихов Комментарии
  • 184 Омежина Ирина: Ромашки 0k   Стихотворение
  • 184 Лавриненко Павел Виталиевич: Сад Любви-Вильям Блейк 1k   Стихотворение Комментарии
  • 184 Бертольд Иоганнес: Сады смерти 2k   Стихотворение Комментарии
  • 184 Ануфриев Вячеслав Федорович: Смена сезонов. Сезон первый 1k   Стихотворение
  • 184 Kagume Krista: Сорняки Онтарио-2 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 184 Кларк Луиза-Мария: Сумма в арифметике 1k   Стихотворение
  • 184 Kowalczik Tomasz: Томаш Ковальчик. Из Антологии 2k   Сборник стихов
  • 184 Шанкарачарья: Трипурасундари-аштакам 3k   Стихотворение
  • 184 Девитт Хелен: Трюк: Тринадцать рассказов 338k   Сборник рассказов
  • 184 Семкова Мария Петровна: Тум-балалайка 1k   Песня
  • 184 Лифшиц Юрий Иосифович: У.Шекспир. Король Лир 416k   Пьеса; сценарий
  • 184 Дин Роман: Уильям Шекспир. Сонет 130 1k   Стихотворение
  • 184 Сечив Сергей Александрович: Цель Пути 0k   Стихотворение Комментарии
    Я есть твоя одна надежда,Я - Цель Пути, иди ко Мне.
  • 184 Лиланд Чарльз: Часть1 Глава 9. "Магия римлян и этрусков в народных традициях 55k   Статья
  • 184 Болдескул Евгения: Чем питаются? 0k   Стихотворение Комментарии
    Юн Дон Чжу "Чем питаются?"
  • 184 Evans Arthur V.: Чёрная Вдова 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 184 Болдескул Евгения: Чужие 1 1k   Стихотворение Комментарии
    Чо Бён Хва "Чужие 1"
  • 184 iрландський народ: Шан Ван Вогт 1k   Песня
    Переклад iрландськоï пiснi The Shan Van Vogt. Шан Ван Вогт (sean-bhean bhocht)-"бiдна стара", поетичне уособлення Iрландiï. Оранжисти - прихильники анґлiйськоï монархiï в Iрландiï, мають таку назву через короля Вiльгельма Оранського. Кожен куплет повторюється. ...
  • 184 Гурвич Владимир Александрович: Шейк, Муллеар и Гоэ-Тхе 3k   Стихотворение
  • 184 Краснов: Шекспир сонет 141 1k   Стихотворение
  • 184 Краснов: Шекспир сонет 42 1k   Стихотворение
  • 184 Краснов: Шекспир сонет 44 1k   Стихотворение
  • 184 Краснов: Шекспир сонет 64 1k   Стихотворение
  • 184 Краснов: Шекспир сонет 85 1k   Стихотворение
  • 184 Хьюз Сэм: Эд. Глава 13. В пространстве. Эд-ракета 6k   Глава
  • 184 Шурыгин Олег: Эдмунд Спенсер. Девятая песнь Легенды о Рыцаре Красного Креста. 30k   Поэма Комментарии
    (История принца Артура - История Тревисана - Олицетворение суицида - Страшное испытание).
  • 184 Скиннер Чарльз Монтгомери: Эльф-отступник 3k   Рассказ Комментарии
  • 184 Надежда: Эхо в костях, ч.5, гл.65 24k   Глава
  • 184 Надежда: Эхо в костях, ч.5, гл.70 4k   Глава
    Выкладываю две главы, 70 и 71.
  • 184 Надежда: Эхо в костях, ч.7, гл.92 8k   Глава
  • 184 Густов Дмитрий Юрьевич: Я не твоя 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Сары Тисдэйл (Sarah Teasdale) "I Am Not Yours"
  • 184 Карман Владимир Георгиевич: Я позабыл с этих пор о делах, о еде и покое 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод с древнегреческого, кажется.
  • 184 Виллоби Гарольд Р.: Языческое благочестие в греко-римском мире 58k   Глава
    Перевод главы "Языческое благочестие в греко-римском мире" книги Гарольда Р. Виллоби/ Harold R. Willoughby "Языческое возрождение. Изучение инициаций в мистерии в греко-римском мире"
  • 183 Воликова Анастасия Антоновна: "Титус пробуждается", глава 5 3k   Глава
  • 183 Рене Андрей: 1132 10k   Справочник
  • 183 Флинт: 1632 - Глава 26 20k   Глава Комментарии
  • 183 Флинт: 1632 - Глава 43 29k   Глава Комментарии
  • 183 Флинт: 1632 Глава 1 16k   Глава Комментарии
  • 183 Прехт Р.Д.: 2.8 Тетя Берта должна жить. Разрешено ли убивать людей? 12k   Статья Комментарии
    Тетя Берта должна жить. Разрешено ли убивать людей?
  • 183 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Amendments to the Constitution, public opinion, federal rules of the game and Mikhail Degtyarev. Essay ... 7k   Миниатюра Комментарии
    Amendments to the Constitution, public opinion, federal rules of the game and Mikhail Degtyarev. Essay.
  • 183 Рене Андрей: Atlantic 3k   Справочник
  • 183 Седова Ирина Игоревна: Burning Ember (Горящий Уголек) 4k   Песня
  • 183 Рене Андрей: Celt 4k   Справочник
  • 183 Рене Андрей: Cockshott 3k   Справочник
  • 183 Чудинова Дарья Ивановна: De profundis 0k   Стихотворение
    Переклад вірша Федеріко Гарсіа Лорки
  • 183 Сергеев Максим Алексеевич: Do not go gentlе 0k   Стихотворение
  • 183 Гафуров Артур: Echoes (Pink Floyd) 2k   Статья
  • 183 Рене Андрей: Egypt 2k   Справочник
  • 183 Чиванков А.В.: Friedrich Schlegel: 7. Sonett / На мельню подмастерье 3k   Стихотворение
    Авторство спорно. Припис. и Alexander Bessmertny (geboren 20.03.1888 in St. Petersburg, Russisches Kaiserreich; gestorben 22. August 1943 in Berlin-Moabit; hingerichtet) (dt.wiki)
  • 183 Рене Андрей: Fusiliers 3k   Справочник
  • 183 Меломедов Владимир Ефимович: Grand central* 0k   Стихотворение
    перевод с английского
  • 183 Feologos: Grandfather 0k   Стихотворение
    перевод В.Марковой к стихотворению "Дедушка"http://www.zhurnal.lib.ru/editors/d/dolganow_a_n/dedushka.shtml
  • 183 Рене Андрей: Gypsy 4k   Справочник
  • 183 Седова Ирина Игоревна: Heaven And Hell (Рай и Ад) 4k   Песня
  • 183 Рене Андрей: Ilium 1k   Справочник
  • 183 Рене Андрей: Is life worth living 1k   Справочник
  • 183 Чиванков А.В.: Jethro Tull: Budapest / Будапешт 5k   Песня
    from: Crest Of A Knave (1987) https://www.youtube.com/watch?v=n1iDSF0HXZo
  • 183 Залесский Владимир Владимирович: Korolev and Yangel in the biographical book by Vladimir Gubarev. (Proletarian class approach, Polish- ... 15k   Миниатюра
    Korolev and Yangel in the biographical book by Vladimir Gubarev. (Proletarian class approach, Polish-Lithuanian Commonwealth and the space project of the USSR). Etude.
  • 183 Рене Андрей: Man-of-war 2k   Справочник
  • 183 Чиванков А.В.: Martin Luther: Credo 4k   Песня
    https://www.youtube.com/watch?time_continue=4&v=PAh5DlUTvag&feature=emb_logo
  • 183 Рене Андрей: Mourne 1k   Справочник
  • 183 Рене Андрей: Muhammad 2k   Справочник
  • 183 Zalesski Vladimir: Napoleon: my teacher Barras. Some details from Oleg Baklanov's life path. A biographical reconstruction ... 18k   Миниатюра
    Napoleon: my teacher Barras. Some details from Oleg Baklanov's life path. A biographical reconstruction essay.
  • 183 Чиванков А.В.: Peter Hammill: Yoga / Йога 4k   Песня
    https://www.youtube.com/watch?v=MvFhUJcyznc
  • 183 Савин Валентин Алексеевич: Robert Louis Stevenson 11k   Статья
  • 183 Шарона Ли: Sting - Russians (Русские) 1k   Оценка:3.91*14   Песня Комментарии
    Эквиритмический перевод песни Стинга.
  • 183 jbern: The Lie I've Lived. Глава 15 75k   Глава
    Комментарии в общий файл, пожалуйста.
  • 183 Рене Андрей: Usque ad mortem 2k   Справочник
  • 183 Петрухин Виктор Алексеевич: Yesterday, перевод 0k   Песня
  • 183 Блохина Анна: [heart no kuni no Alice] Pancakes / Блинчики 11k   Оценка:7.00*3   Рассказ
    Ещё один перевод фанфика по игре Heart no kuni no Alice.
  • 183 Gwara Adam: Адам Гвара Мантра 2k   Сборник стихов
  • 183 Mickiewicz Adam: Адам Мицкевич. Памятник Петру I 2k   Стихотворение
  • 183 Пряхин Андрей Александрович: Александр Пушкин "Похититель" 1k   Стихотворение
    When Sasha Pushkin was just six years old, he wrote his first play l"Escamateur in the French language and staged it for his sister Olga. The sister did not appreciate it, and Sasha wrote the epigram and made fun of himself in a self-derogatory way.
  • 183 О.К.: Андерсон Пол. Война крылатых людей 0k   Глава
  • 183 Howell Catherine Herbert: Аризонский Ядозуб 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 183 О.К.: Бейли Баррингтон. Падение Хронополиса 395k   Роман
  • 183 Болдескул Евгения: Бессонная ночь 0k   Стихотворение Комментарии
    Юн Дон Чжу "Бессонная ночь"
  • 183 Drori Jonathan: Бетелевая Пальма 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 183 Седова Ирина Игоревна: Блудный сын (Prodigal Son) 4k   Песня
  • 183 Эллиот Уилл: Бродячее шоу семьи Пайло (The Pilo Traveling Show). Глава 19. "Наверху" 7k   Глава
  • 183 Moore Mary: В даль, где туманы холодных гор... 1k   Стихотворение
    Перевод отрывка из стихотворения Дж. Р. Р. Толкина
  • 183 Драгунов Петр Петрович: Валентина 1k   Песня
  • 183 Бетаки Василий: Василий Бетаки 2007 4k   Стихотворение Комментарии
  • 183 Szymborska Wislawa: Вислава Шимборска. Перепись населения 1k   Сборник стихов Комментарии
  • 183 Перевод: Вишну-Пурана, Сказание о свадьбе Ревати 8k   Рассказ
    Перевод с санскрита.
  • 183 Траум Арина: Воронья песня (Krummavisur / In Extremo) 0k   Песня
  • 183 Eberhart Jager: Восхождение Героя Щита(8 том) 397k   Новелла
    Иватани Наофуми - типичный отаку, которого призывают в иной мир и просят спасти его, став одним из четырех героев, "Героем Щита". Недолго думая, он соглашается, но с негативной репутацией, заклейменный слабаком, новоявленный герой оказывается ограбленным уже на третий день, да еще ...
  • 183 Семкова Мария Петровна: Г. Гессе. Стихотворение о Степном Волке 1k   Стихотворение
    Перевод почти гоблинский - по сравнению с Аптом
  • 183 Ashsa: Где-нибудь вдруг... 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Ингер Кристенсен - книга "Алфавит".
  • 183 Кириллина Лариса Валентиновна: Генрих фон Коллин: Йозефу Гайдну 1k   Стихотворение
  • 183 Fortysixtyfour: Глава 13. Непредвиденные обстоятельства 28k   Глава Комментарии
  • 183 Cap'n Chryssalid: Глава 6 42k   Статья
  • 183 Омежина Ирина: Голубая гардения 2k   Песня
    Дина Вашингтон
  • 183 Сиромолот Юлия Семёновна: Господь Танца 3k   Стихотворение Комментарии
    очень странная песня
  • 183 Чиванков А.В.: Д.Хармс: Мчится немец / Nach Stackelnach 3k   Стихотворение
    Strenči (deutsch Stackeln) ist eine Kleinstadt in der Region Vidzeme, dem historischen Livland, im Norden Lettlands. Die Eröffnung der Station Stackeln an der Bahnlinie Riga–Pleskau 1889 brachte wirtschaftlichen Aufschwung mit sich. Ab 1903 wurde auf Initiative der ...
  • 183 Rohwer Jens G.: Две араукарии 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 183 Минченко Татьяна Владимировна: Джанни Родари Путаница (Перевод с итальянского) 1k   Рассказ
  • 183 Holmes Thom: Дикинодонты 2k   Миниатюра
  • 183 Дин Роман: Дилан Томас. В благую ночь уйти не торопись... 3k   Стихотворение Комментарии
    ДИЛАН ТОМАС (1914 - 1953) - валлийский поэт, драматург, публицист. Важным источником его вдохновения были валлийский фольклор и мифология. "В благую ночь уйти не торопись..." Дилан Томас написал в 1951 году у постели умирающего отца за два года до своей смерти в возрасте 39 лет. ...
  • 183 Инна К.: Дневники Кота и Собаки 7k   Статья Комментарии
  • 183 Милошевский: Домофон, ## 5-8 19k   Глава
  • 183 Кинтар: Доступность 4k   Эссе
    Перевод эссе Элизера Юдковского - Availability - http://lesswrong.com/lw/j5/availability/
  • 183 Kagume Krista: Древесницы и родственные виды Онтарио-1 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 183 Перевод: Дурга-стути 1k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 183 Жуков Сергей Александрович: Иван - Ячменное Зерно 2k   Стихотворение
    Перевод баллады Роберта Бёрнса "John Barleykorn"(1782 г.)
  • 183 Ерофеева Ольга: Из Буркхарда Хедтманна 6k   Стихотворение Комментарии
    Этот автор в России пока неизвестен...Разрешите познакомить!
  • 183 Леопарди: Из Леопарди 8k   Сборник стихов
    Перевод с итальянского
  • 183 Муратов Сергей Витальевич: К Анни 8k   Стихотворение Комментарии
  • 183 Смотрящий На Огонь: Как перевести на русский ... 0k   Статья Комментарии
  • 183 Кузнецова Юлия Анатольевна: Как пришла мне вестка 3k   Песня Комментарии
    Русинская (подкарпатская) песня, которая мне очень нравится, из-за чего я и решилась ее перевести на русский
  • 183 Автор: Как стать экспертом по компьютерной безопасности? 5k   Статья
  • 183 Лыжина Светлана Сергеевна: Когда я выпущу наружу вздохи, дам свободу горестным мольбам... 2k   Стихотворение
  • 183 Гурвич Владимир Александрович: Конечно, это горько, но 1k   Стихотворение
  • 183 Howell Catherine Herbert: Крупноцветковый Триллиум 1k   Миниатюра
  • 183 Мухаметшин Булат Загитович: Легендарный Лунный Скульптор 22 том 6 глава 31k   Оценка:6.02*10   Глава Комментарии
    как и обещал)
  • Страниц (113): 1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 113

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"