Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Юридические услуги. Круглосуточно
[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (229855)
Поэзия (534279)
Лирика (172823)
Мемуары (17585)
История (31523)
Детская (19616)
Детектив (24469)
Приключения (55867)
Фантастика (111675)
Фэнтези (129141)
Киберпанк (5196)
Фанфик (9261)
AI-Generated (218)
Публицистика (47602)
События (13497)
Литобзор (12508)
Критика (14783)
Философия (71465)
Религия (19554)
Эзотерика (16432)
Оккультизм (2265)
Мистика (35381)
Хоррор (11546)
Политика (24000)
Любовный роман (25541)
Естествознание (14243)
Изобретательство (3016)
Юмор (76675)
Байки (10629)
Пародии (8111)
Переводы (23223)
Сказки (25573)
Драматургия (5755)
Постмодернизм (9090)
Foreign+Translat (1741)

РУЛЕТКА:
Дикий
Чоппер и звезда
Во память!
Рекомендует Ковешников С.В.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109883
 Произведений: 1738752

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
"Современный детектив-2026"
"Презумпция виновности-2026"
"Золотой Кубок-2026"(ЗК-14)

ФОРМЫ:
Роман (36847)
Повесть (23218)
Глава (162289)
Сборник рассказов (13676)
Рассказ (232370)
Поэма (9567)
Сборник стихов (43444)
Стихотворение (661995)
Эссе (39499)
Очерк (27985)
Статья (193314)
Дневник (97)
Монография (3547)
Справочник (14926)
Песня (24865)
Новелла (10031)
Пьеса; сценарий (7588)
Миниатюра (145613)
Интервью (5232)

03/05 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Айто М.
 Аксёнов И.В.
 Алмелион Р.
 Блек К.
 Блюмина Е.А.
 Богданов А.А.
 Борисенко И.В.
 Ван-Хеллсинг М.
 Вулкан
 Галеева В.
 Гальперин В.Г.
 Гоосен О.К.
 Горшков А.А.
 Демченко С.А.
 Едранов Д.
 Ибрагимова Э.Е.
 Калиненко А.
 Калинина А.А.
 Карнаухова О.А.
 Каткова О.В.
 Квашнин В.А.
 Коновалов А.Я.
 Кривенко Д.М.
 Кушнир А.И.
 Лавьель Е.
 Лепешков А.В.
 Летучий Д.
 Максимюк С.Ю.
 Мальчик-Бабочка
 Минин А.А.
 Митряйкина В.И.
 Москвитина Н.
 Нэрайа
 Орлик
 Пикулина Т.С.
 Попов Л.
 Потапова М.В.
 Рагимов А.
 Раткун В.Г.
 Родионцева А.П.
 Розина Т.А.
 Роман Ж.В.
 Русинова М.
 Рэйн В.
 Светики
 Светлая Ю.Д.
 Седнев И.А.
 Симакин А.А.
 Спортивная К.
 Странница
 Стрекоза
 Сумерек К.
 Таисья
 Там
 Тихонова А.А.
 Тихонова А.А.
 Федоров В.Ф.
 Федотов С.В.
 Филатова Н.Г.
 Фирсов А.
 Хаб Ю.
 Холдор В.
 Читалов С.С.
 Чугунов В.М.
 Щукин И.Н.
 Loup G., Jen-Shen
Страниц (117): 1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 117
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 236 Курова Юлия Владимировна: Закончился крещенский день... 1k   Стихотворение Комментарии
    "Проходили годы. Он чувствовал, как меняется вкус его собственной слюны,понимая, что некоторые вина пробует последний раз в жизни..." /Павич/
  • 236 Цивунин Владимир: Из Анатолия Петрова (стихотворение детям, перевод с удмуртского) 1k   Стихотворение
    "Наш Илюша всё глядит: / Это кто ж пред ним стоит?.."  
  • 236 Цивунин Владимир: Из Владимира Самсонова (стихотворения детям, перевод с удмуртского) 2k   Сборник стихов
    "С ели прыгаю на ель / Я в лесу родном..."
  • 236 Цивунин Владимир: Из Лидии Черновой (стихотворения детям, перевод с удмуртского) 3k   Сборник стихов
    "Круть хвостом / Да бегом..."
  • 236 Муратов Сергей Витальевич: К Анни 8k   Стихотворение Комментарии
  • 236 Алексеев Алексей Алексеевич: К самому себе (из Роберта Фроста) 0k   Стихотворение Комментарии
  • 236 Автор: Как я создал алгоритм торговли биткойнами с доходностью 29% 4k   Статья
  • 236 Скиннер Чарльз Монтгомери: Камни, по которым ступал дьявол 2k   Рассказ
  • 236 Эльт Леон: Капитан - Леонард Коэн / The Captain - Leonard Cohen 5k   Песня
    Стихами переводить Коэна я даже и не пытаюсь, но с Капитаном не работал и подстрочник - слишком много пропадало, поэтому (а может и по другой какой причине) получился такой вот мини-рассказ. Как обычно у Коэна тут очень много намеков на Библию, вещи из еврейской и мировой истории, ...
  • 236 Князев Юрий: Книжному червю 0k   Стихотворение
  • 236 Винокур Роман: Кто - автор перевода на русский Боевого Гимна Республики? 2k   Статья Комментарии
  • 236 Кулаков С.А.: Кулаков С.А. 2015 6k   Стихотворение
  • 236 Браун Роберт: Лев и единорог 22k   Глава
    Глава из книги Роберта Брауна/Robert Brown "Единорог: мифологическое исследование".
  • 236 Кинтар: Линзы, видящие собственный изъян 6k   Эссе
    Перевод эссе Элизера Юдковского - The Lens That Sees Its Flaws - http://lesswrong.com/lw/jm/the_lens_that_sees_its_flaws/ Ну и это - окончание главы "Предсказуемо неправильно". И, судя по наличию прекрасного сайта http://lesswrong.ru, который я таки умудрился не заметить, ...
  • 236 Перевод: Мадхусудана-стотрам 2k   Стихотворение
  • 236 Schumann Walter: Малоизвестные Драгоценные Камни V 2k   Миниатюра
  • 236 Acorn John: Малый Лесной Сатир 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 236 Williams Michael D.: Медвежий Дуб 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 236 Слезак Лео: Мои первые гастроли в Праге 3k   Рассказ
    Лео Слезак/Leo Slezak (18 августа 1873 - 1 июня 1946) - австрийский оперный певец (тенор) и киноактёр.
  • 236 Народная: Мост над Темзою 4k   Стихотворение Комментарии
  • 236 Лопатина Татьяна Михайловна: Мужчина не для Билли 15k   Рассказ
    Рассказ Эрики Шнайдер.
  • 236 Belleny Danielle: Муравьиный Меланерпес 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 236 Надежда: Написано кровью моего сердца, ч.1, гл.1 8k   Глава
    Начинаю выкладывать перевод 8 книги Дианы Гэблдон "Написано кровью моего сердца". Книга не большая, надеюсь не затягивать с переводом. Спасибо, если уделите ему свое внимание.
  • 236 Уэйн Кейслер: Не дай себя втянуть 16k   Рассказ
    Прокатиться голым на лошади - что плохоро может произойти? А вот произошло.
  • 236 Вулф Джин: Неперевёрнутая рыба 7k   Статья
  • 236 Стоялов Максим: Николь Кидман 8k   Статья
  • 236 Rulate Project: Новелла Kuro no Maou / Темный демон Глава 2 8k   Новелла
  • 236 Rulate Project: Новелла Kuro no Maou / Темный демон Глава 6 10k   Новелла
  • 236 Crowder Bland: Орегонский Белый Дуб 1k   Миниатюра
  • 236 Tea: От столба - до столба (перевод) 2k   Стихотворение Комментарии
    перевод с белорусского. Автор оригинала - Воля Гапеева.
  • 236 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 5 37k   Глава Комментарии
  • 236 Шутак Мария: перевод песни "Das Wandern" Text: Wilhelm Müller, Musik: Franz Schubert с немецкого на украинский ... 2k   Песня Комментарии
    http://www.youtube.com/watch?v=BcOjYkEB3cM.....................Dietrich Fischer-Dieskau "Das Wandern" Schubert
  • 236 Изергина Лариса: Питер Хантер ... где зреет невыраженное... 1k   Миниатюра
    Перевод: Попытка описать процесс творчества (Миниатюра из цикла "Вдохновение". Литературный перевод с английского языка)
  • 236 Седова Ирина Игоревна: Подари мне платок (Grant a beautiful shawl) 2k   Песня
  • 236 Hunter Luke: Полосатый сахарский хорёк 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 236 Актон А.: Предисловие к книге Э. Сведенборга "История Творения" 15k   Статья Комментарии
    Эта статья представляет собой перевод предисловия, предпосланного первому английскому изданию перевода с латинского книги Э. Сведенборга "История Творения". Статья была написана священником Новой Церкви, блестящим богословом и религиозным философом Альфредом Актоном. Хотя сама эта ...
  • 236 Cassidy James. Editor: Птицы. Болотная Певчая Овсянка 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 236 Cassidy James. Editor.: Птицы. Тупик-Носорог 2k   Миниатюра
  • 236 Cassidy James Editor: Птицы. Черный Свиристель 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 236 Омежина Ирина: Р.-Л. Стивенсон. Любовная песня 1k   Стихотворение
  • 236 Хаген Альварсон: Рагнар бере за себе Тору 2k   Глава
  • 236 Williams Jack: Радуга 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 236 Дремичев Роман Викторович: Роберт Говард - Моряк Дорган и нефритовая обезьяна 28k   Новелла
  • 236 Дин Роман: Роберт Фрост. К самому себе 1k   Стихотворение
  • 236 Дин Роман: Роберт Фрост. Мирный Пастырь 1k   Стихотворение
  • 236 Эллин Стенли: Роберт 32k   Рассказ
  • 236 Тулсидас: Рудраштакам 2k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 236 Болдескул Евгения: Рядом с грядой кукурузной тебя схоронив 1k   Стихотворение Комментарии
    До Чон Хван "Рядом с грядой кукурузной тебя схоронив"
  • 236 Green David M. & etc: Саламандра-имитатор 1k   Миниатюра Комментарии
  • 236 Swirszczinska Anna: Свирщиньска Анна. Стихи 0k   Сборник стихов Комментарии
  • 236 Тверская Елена: Святой Франциск и птицы 0k   Стихотворение Комментарии
    Из Шеймуса Хини /From Seamus Heaney
  • 236 Wright Michael, Giles Sparrow: Сивуч 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 236 Varley John: Стальной пляж (Steel Beach) гл. 20 54k   Глава Комментарии
    Двадцатая глава фантастического романа. Чудеса в жизни Хилди: сверхъестественные, естественные и технические... Звездолёт "Роберт А. Хайнлайн": большие надежды и нераскрытые тайны... По следу из хлебных крошек...
  • 236 Varley John: Стальной пляж (Steel Beach) гл. 25 55k   Глава Комментарии
    Двадцать пятая глава фантастического романа. Муки и радости материнства... Идиллия в безопасном раю... Последние признания Главного Компьютера... Две свежие могилы в парке мелового периода...
  • 236 Грин Саймон: Счастлив навеки 22k   Рассказ
  • 236 Зингер Исаак Башевис: Тайные силы 32k   Рассказ
  • 236 Лавкрафт Г. Ф.: Тотже 12k   Миниатюра
    Вспомнила, что не восстановила этот рассказ. Это такой академически-студенческий юмор от Лавкрафта. Но это же Лавкрафт! - юмор довольно черноват, начал за здравие, потом резко свернул в сторону и обязательно заморочки с лексикой. К финалу миниатюры автор изъясняется почти одними ...
  • 236 Tuwim, Herbert: Тувим, Херберт. Узлы 3k   Сборник стихов
  • 236 Дин Роман: Уильям Шекспир. Сонет 130 1k   Стихотворение
  • 236 Херберт Збигнев: Фома 2k   Стихотворение
  • 236 Бальмонт Константин: Художник 0k   Стихотворение Комментарии
    Константин Бальмонт "ХУДОЖНИК", перевод с русского на английский язык
  • 236 Bertrand: Хэллоуиновская пицца - 23 93k   Сборник рассказов
  • 236 Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 14. На следующее утро 30k   Глава
  • 236 Шурыгин Олег: Чанд Кази, часть 3, "Здравствуй, племянник!" Кришнадас Кавирадж 1k   Поэма Комментарии
  • 236 Шри Ауробиндо: Шри Ауробиндо. Савитри, Книга2, Канто 10 102k   Поэма
  • 236 Шурыгин Олег: Эдмунд Спенсер. Ссора с язычником 8k   Поэма Комментарии
    Здесь заканчивается четвертая песнь Легенды о Рыцаре Красного Креста.
  • 236 Шурыгин Олег: Эдмунд Спенсер. Странный привал 2k   Поэма Комментарии
  • 236 Шутак Мария: Эквиритмический перевод песни Школьный вальс - Когда уйдём со школьного двора на украинский 2k   Оценка:6.00*3   Песня
    http://www.youtube.com/watch?v=tNU8IwDNqfA
  • 236 Мальцева Лилия: Эмили Дикинсон. Split the Lark... 1k   Стихотворение
  • 236 Надежда: Эхо в костях, ч.6, гл.73 15k   Глава
  • 236 Надежда: Эхо в костях, ч.7, гл.87 38k   Глава
  • 236 Baran Jozef: Юзеф Баран Песня 1k   Сборник стихов
  • 236 Далецкая Надежда: Юлиан Тувим.За круглым столом 1k   Стихотворение Комментарии
  • 236 Хэйсен М.: Ядовитый Плющ 24k   Рассказ
  • 236 Виллоби Гарольд Р.: Языческое благочестие в греко-римском мире 58k   Глава
    Перевод главы "Языческое благочестие в греко-римском мире" книги Гарольда Р. Виллоби/ Harold R. Willoughby "Языческое возрождение. Изучение инициаций в мистерии в греко-римском мире"
  • 235 Флинт: 1632 - Глава 25 11k   Глава Комментарии
  • 235 Гусаров Андрей Владимирович: 18. Cats (Musical) - Memory 4k   Песня Комментарии
  • 235 Zalesski Vladimir: A Burmese casket on Kosti-Nf. A story 9k   Миниатюра
    A Burmese casket on Kosti-NF. A story.
  • 235 Overwood Henry de: A creative flight 6k   Миниатюра
    MMMDCLXX. A creative flight. The film script, based on Mikhail Bulgakov's works. - June 17, 2025.
  • 235 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A strict parenting and the internet content from Senya. A story 4k   Миниатюра
    A strict parenting and the internet content from Senya. A story.
  • 235 Седова Ирина Игоревна: Acuarela del río (Акварель реки) 3k   Песня
  • 235 B.E.K.: B.E.K. 1998 1k   Стихотворение
    Текст написан только латинскими заглавными буквами!
  • 235 Седова Ирина Игоревна: Don't Play Your Rock And Roll (Не играй свой рок-эн-ролл) 4k   Песня
  • 235 Рене Андрей: Drom-Choll-Coil 2k   Справочник
  • 235 Рене Андрей: Elizabeth 2k   Справочник
  • 235 Рене Андрей: Grace before fish 2k   Справочник
  • 235 Седова Ирина Игоревна: Gypsy Queen (Королева цыган) 4k   Песня
  • 235 Седова Ирина Игоревна: I'll Follow The Sun (Я хочу солнца) 3k   Песня
  • 235 Gross: Mudvayne - Seed 5k   Песня
  • 235 Пряхин Андрей Александрович: Never-Dying Day 12k   Эссе
    `There breaks solemn day of our victory,//Day that will never die` are the final lines of The Oriole written by Nikolai Zabolotsky in 1946. There are many excellent Russian literary texts dedicated to the Great Patriotic War of Russia 1941-1945. Some of them were even translated by ...
  • 235 Рене Андрей: Ni - Down 1k   Справочник
  • 235 Ермаков Эдуард Юрьевич: Prospice 2k   Стихотворение
    Стихотворение Броунинга на смерть жены.
  • 235 Рене Андрей: Ruth 2k   Справочник
  • 235 Седова Ирина Игоревна: Self Control (Власть над собой) 8k   Песня
  • 235 Рене Андрей: Sweeney 1k   Справочник
  • 235 Rulate Project: Tensei shitara slime datta ken / О моем перерождении в слизь Глава 26 17k   Оценка:7.61*5   Новелла
  • 235 Rulate Project: Tensei shitara slime datta ken / О моем перерождении в слизь Глава 44 16k   Оценка:7.44*4   Новелла Комментарии
  • 235 Нюрвен: Thanks For The Wonderful Normal Day 1k   Песня
    В оригинале - "Tack For En Underbar Vanlig Dag" by Agnetha Faltskog
  • 235 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Monologue about the hope of comrade Karakhan about Support 12k   Миниатюра
    Монолог о расчёте товарища Карахана на поддержку The Monologue about the hope of comrade Karakhan about Support
  • 235 Холдор Вулкан: The Night Snowfall 1k   Стихотворение
  • 235 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Story how Vanya Zhukov felt admiration 4k   Миниатюра
    The Story how Vanya Zhukov felt admiration
  • 235 Сечив Сергей Александрович: Tень 0k   Оценка:5.98*5   Стихотворение Комментарии
    Ты - тень, влюбленная в Светило
  • 235 Пряхин Андрей Александрович: Wear You Moustache Носи Усы 2k   Песня
    DON`T WET YOUR PANTS! HAVE NO ANTS IN`EM! JUST WEAR YOUR MOUSTACHE! Igor `Bulldog` Kharlamov & The Lips Group - Гарик "Бульдог" Харламов - Группа Губы https://youtu.be/wAQ-0HSebLA
  • 235 Пряхин Андрей Александрович: What Is A Song Without Accordion? Какая Песня Без Баяна? 4k   Песня
    People in Russia often think that this song is a traditional one. The title of the song is even used as a Russian proverb. But it was written, composed and for the first time sung by Oleg Andreyevich Anofriyev, a popular Russian actor, in 1972 https://youtu.be/B3WYL2zKZ1s He was ...
  • 235 Эльвен: William Blake - Mad Song 1k   Статья
    Вильям Блейк - Безумная песнь; Вiльям Блейк - Божевiльна пiсня. Сравнительный перевод
  • 235 Thrary: Азатот (Г.Ф.Лавкрафт) 3k   Рассказ
  • 235 Гурвич Владимир Александрович: Американка 1k   Стихотворение
  • 235 Херберт Збигнев: Бедлам 3k   Стихотворение
  • 235 Скиннер Чарльз Монтгомери: Беркширские тори 4k   Рассказ
  • 235 Жуков Сергей Александрович: Блохватун 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Л.Кэролла "Jabberwocky"(1855-1871 гг.) из повести "Алиса в Зазеркалье"
  • 235 Castello Jose: Бразильская Пантанальская Кошка 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 235 Деев Кирилл Сергеевич: Брайан У. Тейлор "неизвестный вид" 32k   Рассказ
  • 235 О.К.: Браун Картер. Глаз сфинкса 235k   Роман
  • 235 Эллиот Уилл: Бродячее шоу семьи Пайло (The Pilo Traveling Show). Глава 17. "Наверху" 6k   Глава
  • 235 Acorn John: Бурый Эльф 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 235 Черфас Самуил: Весёлое кладбище 7k   Миниатюра
  • 235 Сюр Гном: Весна, которая в сердце... 7k   Рассказ
  • 235 Толкиен Дж.Р.Р.: Гибель Гил-галада (Gil-galad was an Elven-king...) 0k   Стихотворение
  • 235 Cap'n Chryssalid: Глава 20 89k   Глава
  • 235 Седова Ирина Игоревна: Город золотой (The Golden Town) 3k   Песня
  • 235 Mek: Грустная канарейка 3k   Песня Комментарии
  • 235 Рапницкий Станислав: Дао Дэ Цзин. Адаптация перевода для практикующих боевые искусства 46k   Статья
  • 235 Седова Ирина Игоревна: Две розы (Two Roses) 3k   Песня
  • 235 Минченко Татьяна Владимировна: Джанни Родари Путаница (Перевод с итальянского) 1k   Рассказ
  • 235 Дин Роман: Дилан Томас. И стоит лампам засиять 1k   Стихотворение
  • 235 Дин Роман: Дилан Томас. Та сила, что зажжется фитилем 2k   Стихотворение
  • 235 Надежда: Дыхание снега и пепла. Ч.7, гл. 54 91k   Глава Комментарии
  • 235 Ананси Нз: Дэвид Хэйр. Костяной тики. Глава 3. Тики 13k   Глава
  • 235 Калинин Андрей Анатольевич: Если б не было тебя 3k   Песня Комментарии
    Мой перевод песни ЕT SI TU N'EXISTAIS PAS
  • 235 Кац Юрген Дмитриевич: Жемчужная нить; глава двадцать шестая: Полковник Джеффри предпринимает ещё одну попытку проникнуть в ... 20k   Глава
    Прошу прощения за отсутствие, вот новая глава, а в качестве небольшого извинительного бонуса к тексту будет приложена моя версия как может выглядеть Суинни Тодд
  • 235 Цивунин Владимир: Из Анастасии Бушенёвой (стихотворения, с коми) 1k   Сборник стихов Комментарии
    "Там будет чисто и светло..."
  • 235 Кожемякин Михаил Владимирович: Иранские орлы. Авиация Ирана, 1924-1949 гг 68k   Статья
    Перевод статьи: Lennart Andersson. IRANIAN EAGLES. Civil and Military Aviation in Iran 1924-1949 (Part 1; 2).
  • 235 Хоук Саймон: Искатель 557k   Роман
    Путешествие того, кто выжил... Обученный загадочными сестрами-виличчи Дороге Друида и Пути Сохранителя, эльфлинг Сорак решил найти загадочного отшельника, известного только как Мудрец. Руководимый заклинанием на свитке и внутренними голосами, Сорак должен пересечь смертельные, наполненные ...
  • 235 Седова Ирина Игоревна: Как долго (Always Such a Pain) 3k   Песня
  • 235 Гарсиласо: Когда, чтоб этой страсти жар умерить... (Сонет 12) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XII: Si para refrenar este deseo..., перевод с испанского. Оригинал
  • 235 Дитц Наташа: Когда-нибудь, если будет Время 1k   Стихотворение Комментарии
    Aus Bertolt Brecht,"EINMAL,WENN DA ZEIT SEIN WIRD" 1955
  • 235 Смит, Эдвард Элмер: Космический Жаворонок (главы 10 -12) 92k   Глава
  • 235 Рейнек Богуслав: Красота осени 1k   Стихотворение
  • 235 Mohun Janet. Editor.: Криптомерия -2 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены. Подробности у Дианы Уэлс
  • 235 Kagume Krista: Кустарники Онтарио - 1 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 235 Karasek. K.: Кшиштоф Карасек. Три стихотворения 3k   Сборник стихов Комментарии
  • 235 Оболенский Л. Е.: Л.Е.Оболенский 1879 6k   Стихотворение
    Впервые опубликовано: "Свет", 1879, Љ 11, с. 254-262
  • 235 Джоши С.Т.: Лавкрафт: жизнь, глава 8 83k   Глава Комментарии
    Ну, наконец-то! (потирает руки) Первые произведения ГФЛ - от "Склепа" до "Перевоплощения Хуана Ромеро", а также фантастические стихи (к счастью, с переводами). Однако даже здесь Джоши умудрился попенять автору за расизм... (вот ведь неугомонный).
  • 235 Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 23 глава 10 53k   Глава
    Авторы перевода Silverfire, Wil Klimber. Часть текста под редакцией Кирилла Эпифанова.Текст не редактирован до конца, приятного чтения
  • 235 Краш: Лимерики, выпуск 2 2k   Сборник стихов
    (лимериканский след Штирлица и немногое, немногое другое)
  • 235 Wells Diana: Лимон и Лайм 5k   Справочник Комментарии
    Авторские права не нарушены.
  • 235 Седова Ирина Игоревна: Листья жгут (They Burn Leaves) 3k   Песня Комментарии
  • 235 Сорочан Александр Юрьевич: Лорд Дансени. Чудо и другие рассказы 14k   Сборник рассказов
  • 235 Moore Mary: Маленькая баллада о черном мотыльке 5k   Статья
    Эквиритмический перевод песни ASP - Die kleine Ballade vom schwarzen Schmetterling
  • 235 Hunter Luke: Мангуст Джексона 2k   Миниатюра Комментарии
    Авторские права сохранены.
  • 235 Херберт Збигнев: Маргиналии к процессу 1k   Стихотворение
  • 235 Pawlikowska-Jasnorzewska Maria: Мария Павликовска-Ясножевска Американская мелодия 2k   Сборник стихов
  • 235 Gajda Michal Witold: Михал Витольд Гайда. Комета 1k   Сборник стихов
  • 235 Седова Ирина Игоревна: Мой мармеладный ( My Candy Jelly) 4k   Песня
  • 235 Андрюшин Владислав Викторович: Набросок психологического феноменологического метода. Amedeo Giorgi 42k   Статья Комментарии
    Giorgi A. Phenomenology and Psychological Research. Pittsburg: PA, Sagnesne University Press 1985 Перевод - 1997 г.
  • 235 Надежда: Написано кровью моего сердца, ч.1, гл.19 14k   Глава
  • 235 Скиннер Чарльз Монтгомери: Невидимый барабанщик 4k   Рассказ Комментарии
  • 235 Херберт Збигнев: Неправильность 1k   Стихотворение
  • 235 Милосердов Максим: Нет! Кротко не иди в покой ночей... 1k   Стихотворение
    Дилан использовал символы, опошленные популярным стихотворчеством.
  • 235 Цивунин Владимир: Нина Левина. "Туйдор вылын рака" (серпасалӧмтор) 4k   Миниатюра Комментарии
    "Ас кежсьыс шогсигӧн: ӧдвакӧ сылӧн мыйкӧ артмас..."
  • 235 Rulate Project: Новелла Ark / Ковчег 3 том 1 глава 32k   Новелла Комментарии
  • 235 Эйкен Конрад: Ночь перед сухим законом 32k   Рассказ
  • 235 Rulate Project: О моём перерождении в слизь Глава 21 16k   Новелла
  • 235 Ferrari: Обыкновенная песчанная акула 2k   Миниатюра
  • 235 Mohun Janet. Editor.: Обыкновенная Черемуха 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 235 Густов Дмитрий Юрьевич: Однажды в зиму 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Жаклин де Гё (Jacqueline de Gueux) "Once upon a winter..." http://samlib.ru/j/jacqueline_d_g/skeleton.shtml
  • 235 Dikaion: Пагода Журавлей 0k   Стихотворение
    Ван Чжихуань
  • 235 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 28 13k   Глава Комментарии
  • 235 Мидинваэрн: Перевод The Wearing of the Green 2k   Песня
    Перевод ирландской песни
  • 235 Самойлов Д.: Перевод из Самойлова: Беатриче 3k   Стихотворение
  • 235 Седова Ирина Игоревна: Песни ни о чем (Songs Of Nothing) 4k   Песня
  • 235 Шкловский Лев: Понары: Дневник Саковича и остальное 198k   Сборник рассказов
  • 235 Джонс Джулия: Последние. Кас. Трактир 12k   Глава
  • 235 Кузьминова Екатерина Евгеньевна: Потеряно в переводе 33k   Статья
    Курсовая по английскому языку
  • 235 Седова Ирина Игоревна: Прощальный ужин (Farewell Supper) 5k   Песня
  • 235 Cassidy James Editor: Птицы. Кряква 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 235 Cassidy James. Editor: Птицы. Попугайный Кардинал 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 235 Cassidy James Editor: Птицы. Странствующий Дрозд 2k   Миниатюра
  • 235 Cassidy James. Editor.: Птицы. Ушастая Сова 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 235 Певзнер Григорий Александрович: Р.М. Рильке. Из книги картин. Начало 1k   Стихотворение
    Здесь и далее после текста перевода выложен немецкий оригинал.
  • 235 Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож. Горизонт. Глава 23 33k   Глава Комментарии
  • 235 Дин Роман: Роберт Фрост. Ни даль, ни глубь 1k   Стихотворение
  • 235 Этгар Керет: Роман с контрразведкой 10k   Рассказ Комментарии
    рекомендую
  • 235 Яр Надя: Саша Даниэль: "Да. Ты был там..." 0k   Стихотворение Комментарии
  • 235 Бак Перл: Серебряная бабочка 21k   Рассказ
  • 235 Виникомб Джон: Сирены классической мифологии 5k   Глава
    Перевод главы книги Джона Виникомба "Вымышленные и символические животные в искусстве"
  • 235 Никишов Олександр: Словарь суржика для Испании 414k   Статья
  • 235 Эспронседа Хосе: Соловью 0k   Стихотворение
    José de Espronceda/Хосе де Эспронседа (1810-1842)
  • 235 Безюк Наталья Григорьевна: Спасти его (Merlin Bbc) 4k   Рассказ
    Перевод с английского, автор - Kathkin, остальное см. в шапке. Может ли Артур убить Мерлина?
  • 235 Baranczak Stanislaw: Станислав Бараньчак. Вы здесь не стояли 2k   Сборник стихов
  • 235 Коскина Тина: Странная луна... 0k   Стихотворение
  • 235 Лонгфелло Генри Уодсворд: Стрела И Песня 1k   Стихотворение Комментарии
  • 235 Di_V._Vo: Супружнолюбовное 11k   Стихотворение Комментарии
  • 235 Schumann Walter: Топаз 2k   Миниатюра
  • 235 Фурманов Кирилл: Трое женихов явились 1k   Стихотворение
    из Кантелетар, "Tuli kolmelta kosijat"
  • 235 Виникомб Джон: Феникс- птица солнца 10k   Глава
    Перевод главы книги Джона Виникомба "Вымышленные и символические животные в искусстве"
  • 235 Brown Shaila Editor: Цепкохвостый Ботропс Шлегеля 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 235 Князев Юрий: Шотландская песня 2k   Стихотворение Комментарии
  • 235 Шри Ауробиндо: Шри Ауробиндо. Савитри, Книга2, Канто 3 72k   Поэма
  • 235 Шурыгин Олег: Эдмунд Спенсер (Нежданный враг) 2k   Поэма Комментарии
  • Страниц (117): 1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 117

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"