Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (224222)
Поэзия (524837)
Лирика (169477)
Мемуары (17266)
История (29780)
Детская (19543)
Детектив (23410)
Приключения (52089)
Фантастика (108028)
Фэнтези (126432)
Киберпанк (5114)
Фанфик (9119)
Публицистика (46229)
События (12771)
Литобзор (12151)
Критика (14547)
Философия (68886)
Религия (17231)
Эзотерика (15886)
Оккультизм (2214)
Мистика (34808)
Хоррор (11436)
Политика (23109)
Любовный роман (25663)
Естествознание (13567)
Изобретательство (2911)
Юмор (75298)
Байки (10260)
Пародии (8138)
Переводы (22481)
Сказки (24786)
Драматургия (5733)
Постмодернизм (8887)
Foreign+Translat (1684)

РУЛЕТКА:
Одарённый из рода
Отмечаю твой день
Архангел Белый Блока -
Рекомендует Галашева И.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109355
 Произведений: 1699855

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Фантастического детектива
"Вера, Надежда, Любовь. 2025"

ФОРМЫ:
Роман (34579)
Повесть (23026)
Глава (160744)
Сборник рассказов (13000)
Рассказ (228915)
Поэма (9347)
Сборник стихов (43005)
Стихотворение (648590)
Эссе (38354)
Очерк (27444)
Статья (185558)
Монография (3520)
Справочник (13634)
Песня (24315)
Новелла (9883)
Пьеса; сценарий (7525)
Миниатюра (141001)
Интервью (5185)

01/08 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Агафонова А.
 Агеев-Загуденко С.А.
 Андреева Е.
 Арагх
 Астраданская М.Н.
 Бакинский Д.
 Бегларян А.
 Белый Д.
 Блинников В.В.
 Бронуин
 Вавилонов М.
 Волик Л.Н.
 Волохина Н.Г.
 Горностаев М.В.
 Гром А.П.
 Гуфельд З.
 Детская Л.
 Драгунов С.Т.
 Дракон Х.
 Зелюк Б.П.
 Зосина Е.А.
 Измалков Е.
 Кандова Я.
 Ким А.Б.
 Козлова Л.Л.
 Куликов С.К.
 Кучеренко А.М.
 Лапина А.И.
 Лапшин М.Б.
 Ллигриллинн
 Ломачинский А.А.
 Миллиган Б.
 Мишин А.М.
 Модных В.В.
 Модных В.В.
 Назаров К.А.
 Обычная Д.Ю.
 Павлов С.А.
 Пернат М.А.
 Пихтиенко А.Н.
 Пушкина Е.
 Райдер Н.
 Самигулин С.В.
 Самигулин С.В.
 Самсонов В.Н.
 Светов М.С.
 Светский Д.В.
 Соколовская И.В.
 Соловянчик К.А.
 Сычева А.
 Тарасенко Д.С.
 Ушаков-Цыганский
 Фоменко А.С.
 Хитарова Э.
 Царегородцев Б.А.
 Чирков Н.В.
 Чистякова Н.П.
 Шайдуллин А.
 Шалюкова О.С.
 Янук Е.Ф.
 Янушкевич С.К.
 August F.
 Hope
 Nik F.
 Rulate P.
 Totos
Страниц (113): 1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 113
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 168 Пряхин Андрей Александрович: Do You Speak English? 5k   Пьеса; сценарий
    DO YOU SPEAK ENGLISH? https://youtu.be/Nl7652nKze0
  • 168 Сергеева Алёна Евгеньевна: England 0k   Оценка:8.00*3   Стихотворение Комментарии
    Перевод отрывка из Байрона......можно сказать мой дебют в переводе стихов :)
  • 168 Zalessky Vladimir: Exhibition Saha Expo Hybrid 2021 in Turkey. Asisguard's Songar armed drone system. A drone with a video ... 6k   Миниатюра
    Exhibition SAHA EXPO Hybrid 2021 in Turkey. ASISGUARD's SONGAR armed drone system. A drone with a video camera, sight, machine gun and grenade launcher. The note.
  • 168 Feologos: Fascist Has not Got Through 1k   Стихотворение
    перевод В Марковой к стихотворению "Фашист не пролетел" http://www.zhurnal.lib.ru/editors/d/dolganow_a_n/fashistneproletel.shtml
  • 168 Сорокина Мария Владимировна: Fuck You 1k   Песня
    Cee Lo Green − Fuck You вольный перевод присутствует ненормативная лексика
  • 168 Рене Андрей: Hamilton 2k   Справочник
  • 168 Седова Ирина Игоревна: Hellbent (Одержима я) 4k   Песня
  • 168 Седова Ирина Игоревна: I"ll meet you at midnight (Я встречу Вас в полночь) 4k   Песня
  • 168 Пряхин Андрей Александрович: Jumping Clumsily Over Пусть Бегут Неуклюже 2k   Песня
    A Song of Crocodile Ghena (`Jumping clumsily over...`) from a Russian animation film `Cheburashka`(Lyrics by Alexandre Timofeyevsky, Music by Vladimir Shaïnsky, Sung by Vladimir Ferapontov) https://youtu.be/EbAPd1491X8 Also Song of Gena (ゲーナの歌) ...
  • 168 Мелентьева Алла: Just for five minutes 14k   Рассказ
    Автоперевод рассказа "Одно майское утро", изданный в онлайн-версии журнала "The London Magazine" в сентябре 2018.
  • 168 Рене Андрей: Leary 4k   Справочник
  • 168 Седова Ирина Игоревна: Love to Hate You (Люблю тебя ненавидеть) 5k   Песня
  • 168 Чиванков А.В.: M. Opitz: Ueber Queckbrunnen zum Buntzlau / О кладези в Бунтцлаве 2k   Стихотворение
    Болесла́вец (польск. Bolesławiec, нем. Bunzlau, сил.-нем. Bunzel) — город в болеславецком повяте Нижнесилезского воеводства Польши. Имеет статус городской гмины. (wiki)
  • 168 Рене Андрей: Macfarlane 1k   Справочник
  • 168 Рене Андрей: Mausoleum 3k   Справочник
  • 168 Рене Андрей: Merlin 1k   Справочник
  • 168 Zalesski Vladimir: Mickiewicz, Pushkin, Dostoevsky. A literary and historical essay 9k   Миниатюра
    Mickiewicz, Pushkin, Dostoevsky. A literary and historical essay.
  • 168 Рене Андрей: Moses 5k   Справочник
  • 168 Рене Андрей: Narcissus 2k   Справочник
  • 168 Рене Андрей: Peter's pence 2k   Справочник
  • 168 Рене Андрей: Prussia 2k   Справочник
  • 168 Новикова Елена: Resistance 3k   Песня
    Одна из моих самых любимых песен MUSE
  • 168 Чиванков А.В.: Rilke: Irre im Garten / Сумасшедшие в саду 2k   Стихотворение
    (zwischen dem 22.08. und 5.09.1907, Paris)
  • 168 Рене Андрей: Rosicrucian 2k   Справочник
  • 168 Рене Андрей: Sheba 2k   Справочник
  • 168 Рене Андрей: Slainte and slainte and slainte again 3k   Справочник
  • 168 Рене Андрей: Spat in his fist 2k   Справочник
  • 168 Morgenstern Christian: Stilles Reifen / Спокойное вызревание 1k   Стихотворение
  • 168 Березина Елена Леонидовна: The Creator And The Creation 0k   Миниатюра Комментарии
  • 168 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Express Sketch That for the Swedish researcher - a grant, for the Siberian woods - ashes 3k   Миниатюра
    The Express Sketch That for the Swedish researcher - a grant, for the Siberian woods - ashes
  • 168 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Horror-tale on the preparation of the radio program for the terrible anniversary 4k   Миниатюра
    The Horror-tale on the preparation of the radio program for the terrible anniversary
  • 168 Zalesski Vladimir: The original historical concept by Vladimir Zalessky "East-Republican space project and the Russial (Soviet) ... 8k   Миниатюра
    The original historical concept by Vladimir Zalessky "East-Republican space project and the Russial (Soviet) intelligentsia".
  • 168 Седова Ирина Игоревна: The Thunder Rolls (И грохочет гром) 5k   Песня
  • 168 Пряхин Андрей Александрович: The Titsanic Shipwreckage Шёл "Титяник" 3k   Стихотворение
    `E la nave va` is an allusion of a Federico Fellini`s feature film of the same name that translates into English as `And the Ship Sails On` (1983) https://youtu.be/PIFxpgg6A1Q
  • 168 Рене Андрей: There's hair 3k   Справочник
  • 168 Рене Андрей: Venice 2k   Справочник
  • 168 Overwood Henry de: Vladimir Spasovich and the Statute of the Grand Duchy of Lithuania. A note 5k   Миниатюра
    MMMDLXXIII. Vladimir Spasovich and the Statute of the Grand Duchy of Lithuania. A note. - November 23, 2024.
  • 168 Пряхин Андрей Александрович: What`s Our Life? Что Наша Жизнь? 2k   Песня
    P. Tchaikovsky `The Queen of Spades`. Arya of Hermann `What`s our life? A game!`is sung by Mikhail Didyk. Gran Teatre del Liceu, Barcelona, 2010 П. И. Чайковский. Опера "Пиковая дама". Ария Германа "Что наша жизнь? Игра!" Герман - Михаил Петрович Дидык. Gran Teatre del Liceu, ...
  • 168 Рене Андрей: Wood's halfpence 2k   Справочник
  • 168 Приймак Александр Иванович: Авторский перевод стихотворения Василя Стуса 2k   Стихотворение
    Горит сосна - вскипает в жилах кровь. Горит сосна - багряно-чёрной гривой - Висит над лесом ох, и несчастлива Ты, черноброва Галя, чернобро...
  • 168 Gwara Adam: Адам Гвара. Хабиби-блюз 2k   Сборник стихов
  • 168 Ochwanowski Adam: Адам Охвановски. Полнолуние 1k   Сборник стихов
  • 168 Schumann Walter: Аквамарин 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 168 Слободян Владислав: Арлан Эндрюс. Дети Хайнлайна 22k   Рассказ
  • 168 Ривлин Влад: Башар аль-Тахрири Голос Бога в Душе 0k   Стихотворение Комментарии
    Вот, мой первый дебют как переводчика с арабского.) Перевел как смог, пытаясь сохранить и смысл, и слог. Насколько удачно-судить читателям. Буду очень рад критическим замечаниям. С уважением, Влад
  • 168 Брагин Антон: Битлы 25k   Сборник стихов
    Решился я тут баловнуться The Beatles и попробовал перевести их замечательные песенки - в рифму и под музыку. Ниже альбом группы "Битлз" "Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band" Прошу. Любить. И жаловать.
  • 168 Fisher et al.: Большая Короткорогая Ящерица 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 168 Беньяминов Семён: Бутылка пива (Чарлз Буковски) 1k   Стихотворение
  • 168 Эмрис: В горах мое сердце 0k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Р. Бернса "My heart's in the Highlands"
  • 168 Князев Юрий: В гостях у Дэйра 3k   Стихотворение Комментарии
    New!
  • 168 французский народ: В нежном лунном свете 1k   Стихотворение
    детская, кжм, песенка про зайцевПеревод с французского
  • 168 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 37 34k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 168 Перевод: Вамана-Пурана, главы 81-83 19k   Глава
    Вамана-Пурана, главы 81-83. Рассказ о том, как Вишну обрёл чакру. Паломничество Прахлады. Описание тиртх.
  • 168 Belleny Danielle: Варакушка 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 168 Baran Miryam: Великие Общественные и Частные Коллекции 8k   Глава
    Авторские права не нарушены.
  • 168 Вега: Взглянув назад, на путь моей судьбы... 1k   Стихотворение
    Лопе де Вега Карпио/Lope de Vega y Carpio: Cuando me paro a contemplar mi estado..., перевод с испанского. Оригинал Лопе де Вега отвечает этим сонетом на сонет Гарсиласо де ла Вега
  • 168 Гурвич Владимир Александрович: Вильям Блэйк 6k   Сборник стихов
  • 168 W.Szymborska.: Вислава Шимборская. Rozmowa z kamieniem 4k   Поэма Комментарии
  • 168 Рыбакова Ольга Александровна: Власть книжного червя 006 12k   Новелла
  • 168 Старикашка Ю: Вредная математика из Лос-Анжелеса 3k   Миниатюра
  • 168 Омежина Ирина: Гвоздики с корицей чудная нотка 1k   Стихотворение
    Sergio Mendes & Brasil '66
  • 168 Седова Ирина Игоревна: Гибель Варяга (The Last Fighting of "varyag") 4k   Песня
  • 168 Перевод: Гимн десяти аватарам 2k   Поэма
    Перевод с санскрита
  • 168 Седова Ирина Игоревна: Гимн России (Anthem of Russia) 3k   Песня
  • 168 Lachmann Peter Piotr: Гливицкий Гамлет 70k   Пьеса; сценарий Комментарии
    Представление в стихах ( верлибр)
  • 168 Перевод: Деви-ставам 4k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 168 Седова Ирина Игоревна: День города (My Town"s Day) 4k   Песня
  • 168 Рыскулов Владимир Владимирович: Джордж Байрон. Исчезло обаяние волшебных чар! 0k   Стихотворение Комментарии
  • 168 Шубина А. А.: Диана Пирон-Гельман, Она за мной пришла 50k   Рассказ
    Рассказ входит в сборник Lucifer's Shadow (Мир Тьмы, линейка Demon the Fallen)
  • 168 Милошевский: Домофон, ## 4-6 6k   Глава
  • 168 Надежда: Дыхание снега и пепла. ч.12, гл.116 44k   Глава
  • 168 Конрад Джозеф: Еще один день 53k   Пьеса; сценарий
    История о том, как важно вовремя сделать свой выбор и не убояться пойти собственной дорогой. Гарри Хагберд, сын жесткого отца, сбежал из дома много лет назад, разбив родителю сердце и заставив того посвятить жизнь мучительному ожиданию. Старик сошел с ума и, назначив дату, начал верить, ...
  • 168 Куликова Софья Валерьевна: Жанры и метажанры аниме 109k   Статья
  • 168 Гурвич Владимир Александрович: Журналами обиженный жестоко 1k   Стихотворение
  • 168 Семонифф: За что я не люблю Италию 11k   Эссе Комментарии
    Э.Э.Каммингс. Из журнала "Ярмарка тщеславия", октябрь 1926.
  • 168 Thrary: Забвение (Г.Ф.Лавкрафт) 3k   Рассказ
  • 168 Габриэла Мистраль: Засохшая сейба 2k   Стихотворение
  • 168 Рыскулов Владимир Владимирович: И. В. Гёте. Арфист 0k   Стихотворение
  • 168 Городецкий И.: И. Городецкий 1885 7k   Стихотворение
    Перевод прозой неизвестного автора - в кн.: Повести, рассказы, критические этюды и мысли. М., 1885. Возможно, этот анонимный переводчик - И. Городецкий (см.: Либман В. А. Американская литература в русских переводах и критике. Библиография 1778-1975. М., Наука, 1977, с. 195)
  • 168 Резниченко Владимир Ефимович: Из аргентинской поэзии Хх века 1k   Стихотворение Комментарии
    Стихи Бальдомеро Фернандеса Морено
  • 168 Седова Ирина Игоревна: Интернационал 4k   Песня
  • 168 Скиннер Чарльз Монтгомери: Искалеченные из долины Зоар 4k   Рассказ
  • 168 Хоук Саймон: Искатель 557k   Роман
    Путешествие того, кто выжил... Обученный загадочными сестрами-виличчи Дороге Друида и Пути Сохранителя, эльфлинг Сорак решил найти загадочного отшельника, известного только как Мудрец. Руководимый заклинанием на свитке и внутренними голосами, Сорак должен пересечь смертельные, наполненные ...
  • 168 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 30 30k   Глава Комментарии
  • 168 Рейнек Богуслав: Ищу покоя 1k   Стихотворение
  • 168 Galczinski K.I.: К.И.Галчиньски. Поездка в счастливую Аравию 1k   Сборник стихов
  • 168 Херберт Збигнев: Как он зовется... 2k   Стихотворение
  • 168 Кириллина Лариса Валентиновна: Каролина фон Гюндероде. Египет. Нил 2k   Сборник стихов Комментарии
  • 168 Гурвич Владимир Александрович: Квартет 2k   Стихотворение
  • 168 Янтарь Алиса: Когда занавес падёт...(перевод песни) 1k   Статья
    Перевод песни Solal - Quand Le Rideau Tombe. Почти дословный.
  • 168 Вербовая Ольга Леонидовна: Корабль забвенья 1k   Песня
    Перевод песни Хулио Иглесиаса "La nave del olvido"
  • 168 Херберт Збигнев: Кот. Стена. Цезарь. Гвоздь в небе. Башня 2k   Сборник стихов Комментарии
  • 168 Бодлер Шарль (перевод: Славянка Ольга): Кошечка 1k   Стихотворение Комментарии
  • 168 Васин Александр Юрьевич: Красота. (Из Д. Мейсфилда) 0k   Стихотворение
  • 168 Мюссе Альфред: Круазий 61k   Новелла
    Перевод Ржепишевского Ю.Новелла Альфреда де Мюссе, французского писателя-романтика. Не нашел ее ни в старых сборниках Мюссе, ни в интернете, потому и стал переводить. Но потом вспомнил, что когда-то, очень давно в школе, уже читал ее. Так что выходит, я не единственный, кто ее перевел:)) ...
  • 168 Szurmak Krzysztof: Кшиштоф Шурмак. Сказка для жены 2k   Сборник стихов
  • 168 Уманец Лев: Лев Уманец 1908 5k   Стихотворение
    Избранныя стихотворенiя Эдгара Поэ, С.-Пб., 1908
  • 168 Никонов Эдуард Александрович: Легендарный лунный скульптор: книга 30, глава 9 25k   Новелла
    Новая глава Легендарного лунного скульптора / Legendary Moonlight Sculptоr - 30.09. Всем приятного чтения! Группа переводчика - https://vk.com/rannov
  • 168 Орлова Наталия: Ли Бо. Тихой ночи тоска 0k   Стихотворение
  • 168 Зоолюб: Лингвистические экзерсисы 0k   Оценка:7.44*4   Стихотворение Комментарии
    Вечный ответ на вечный вопрос
  • 168 Арика Кьюга - автор, Таиши Зао - иллюстратор: Лихорадочный Поцелуй 20k   Новелла
    Это мой первый перевод , и он всё ещё в процессе.)) На сайте demonenok.jimdo.com можно увидеть и этот перевод и иллюстрации к нему из книги))
  • 168 Скиннер Чарльз Монтгомери: Лицо старого индейца 2k   Рассказ
  • 168 Скиннер Чарльз Монтгомери: Майское дерево Веселой Горы 3k   Рассказ Комментарии
  • 168 О.К.: Макдональд Росс. Ослепительный оскал 430k   Статья
  • 168 Кеваева Мария Николаевна: Маленький непослушный кролик 3k   Рассказ
  • 168 Niemojowska Maria: Мария Немоёвска. I X. Последняя попытка сопротивления 44k   Глава
  • 168 Лехонь Ян: Мартовские иды 2k   Стихотворение Комментарии
  • 168 Кириллина Лариса Валентиновна: Мигель де Унамуно. Из сборника "Стихи" 7k   Сборник стихов
    Несколько стихотворений из сборника 1907 года
  • 168 Князев Юрий: Милей, веселей я девчонки не знаю 1k   Стихотворение Комментарии
  • 168 Gajda Michal Witold: Михал Витольд Гайда. Стихи 5k   Сборник стихов
  • 168 Васин Александр Юрьевич: Моё королевство. (Из Р. Л. Стивенсона) 1k   Стихотворение
  • 168 Беляева Татьяна Юрьевна: Мой друг Джон Леннон 6k   Эссе
    Джон Леннон о любви, революции, религии
  • 168 Хименес: Молния 2k   Стихотворение
  • 168 Alderfer Jonathan, Noah Strycker: Муравьиный Дятел-Меланерпес 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 168 Ривлин Влад: Накба по-русски 29k   Очерк Комментарии
    По материалам объединения "Зохрот". Печатное издание, брошюра о Лоде. http://zochrot.org/en Редактируется.
  • 168 Кирдин Никита Александрович: Наука сна 101k   Пьеса; сценарий
    Перевод к фильму "Наука сна". 1 CD
  • 168 Уайт Э.Б.: Неделя с ангелицами 13k   Рассказ
  • 168 Rulate Project: Новелла Ark / Ковчег 2 том 862k   Оценка:7.22*10   Новелла Комментарии
    Перевод Lareas и Deyada
  • 168 Rulate Project: Новелла Ark / Ковчег 3 том 2 глава 127k   Новелла Комментарии
  • 168 Сечив Сергей Александрович: О Дураках 0k   Оценка:6.00*3   Стихотворение Комментарии
    Правители, гоните дураков!
  • 168 Рябиков Андрей Александрович: Оззи Озборн - Поступь зомби 1k   Песня
    Песня ZOMBIE STOMP, альбом NO MORE TEARS, 1991
  • 168 Птаха Станислав Сергеевич: Отель "Калифорния" 2k   Песня Комментарии
    Отель "Калифорния" Этот очень вольный перевод любимой песни был сделан мною из-за того, что гладкие подстрочники совершенно убивают ее изначальную мрачную и нервозную атмосферу...
  • 168 Херберт Збигнев: Пан Когито и утопия 7k   Стихотворение Комментарии
  • 168 Алексеев Алексей Алексеевич: Перевод 144-го сонета Шекспира 2k   Стихотворение
  • 168 Соколова Надежда: Перевод Дж. Аддисона 0k   Стихотворение
  • 168 Шутак Мария: Перевод с немецкого на украинский. Песня Мирей Матье "Walzer der Liebe" 2k   Песня Комментарии
    Перевод с немецкого на украинский. Песня Мирей Матье "Walzer der Liebe" - Послушать оригинал: - http://www.youtube.com/watch?v=WfSD8PN77oE - (2006) Mireille Mathieu Walzer der Liebe
  • 168 Шутак Мария: Перевод стихотворения "Нерозтрачена ніжність", автор: Алiса Гаврильченко 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения "Нерозтрачена ніжність", автор: Алiса Гаврильченко http://www.stihi.ru/2012/03/13/9034
  • 168 Гольдман А.А.: переводы Шекспира .Сонет 147 1k   Стихотворение Комментарии
  • 168 Сборник: Песни дзядов 10k   Сборник стихов Комментарии
  • 168 Седова Ирина Игоревна: Печали свет (Light Of Sad) 4k   Песня
  • 168 Барлоу Роберт Хэйуорд, Лавкрафт Говард Филлипс: Пока моря не высохнут до дна 26k   Рассказ
    Опубликованный в Говард Филлипс Лавкрафт "Шепчущий во тьме" (Феникс, 2023) перевод Попова Д. В. без редакторских правок. С издательством заключен договор неисключительной лицензии. Оригинал произведения см. https://www.hplovecraft.com/writings/texts/fiction/tas.aspx
  • 168 Пертурбация Агриппа: Поэзия Франции 19 века 0k   Сборник стихов
  • 168 Князев Юрий: Права женщины 3k   Стихотворение
  • 168 Абобукиров Вадим Николаевич: Привет! 1k   Песня
    Перевод песни Lionel Richie "Hello"(альбом"Can't Slow Down" 1983г,трек 8)
  • 168 Хаген Альварсон: Про людей Рагнара конунга 6k   Глава
  • 168 Кларк Эштон Смит: Проклятый гонг 10k   Рассказ
  • 168 Поликер Иехуда: Промок до нитки (Намес ба-гешем) 1k   Песня Комментарии
    И еще одна тоскливая ивритская песня
  • 168 Carr Emily: Псевдоапельсин Льюиса 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 168 Cassidy James. Editor.: Птицы. Большой Крохаль 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 168 Cassidy James Editor: Птицы. Мексиканская Горлица 2k   Миниатюра Комментарии
    Авторские права сохранены.
  • 168 Cassidy James. Editor.: Птицы. Пустынный Канюк 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 168 Cassidy James. Editor.: Птицы. Ушастая Сова 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 168 Надежда: Путешественница ч.4 гл. 16 20k   Глава
  • 168 Скиннер Чарльз Монтгомери: Путь Пассаконавая на небеса 3k   Статья
  • 168 Чудинова Дарья Ивановна: Пісня вершника 0k   Стихотворение Комментарии
    Переклад вірша Федеріко Гарсіа Лорки
  • 168 Перевод Блаженнов В. В.: Р.Киплинг Общий итог 3k   Стихотворение Комментарии
  • 168 Williams Jack: Радуга 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 168 Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож. Горизонт. Глава 21 39k   Глава Комментарии
  • 168 Сечив Сергей Александрович: Раскаяние 0k   Стихотворение Комментарии
    Есть в рае раскаянья узкая дверь,Войти в неё может и грешник, поверь
  • 168 Собчак Виктор Владимирович: Рождество Гарри 31k   Пьеса; сценарий
    Перевод моно-пьесы С. Беркоффа
  • 168 Махов С. А. 2015: С. А. Махов 5k   Стихотворение
    Эдгар Аллан Поу
  • 168 Южик Екатерина Игоревна: Сага 35k   Глава
    Четвёртая история об играх судьбы, вечном поиске и море. Перевод с португальского.
  • 168 Дин Роман: Сара Тисдейл. Зимняя ночь 1k   Стихотворение
  • 168 Реймонд А.: Семья Майеров из Кёнигсберга. А. Реймонд 222k   Роман
    Весь текст перевода одним файлом.
  • 168 Скиннер Чарльз Монтгомери: Серый защитник 4k   Рассказ
  • 168 Скиннер Чарльз Монтгомери: Склон майора Роджерса 3k   Рассказ Комментарии
  • 168 Slonimski Antonij: Слонимский Антоний. Элегия еврейских местечек 2k   Стихотворение
  • 168 Херберт Збигнев: Случай в библиотеке. Оса. Княжество. Кернунн 3k   Сборник стихов Комментарии
  • 168 Колок Алан: Современные яды: Дозы, действие, последствия 398k   Повесть
  • 168 Жуков Сергей Александрович: Сонет 140 1k   Стихотворение
    Перевод сонета CXXXX (1592 - 1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 168 Разбойникова Елена Анатольевна: Сонет. Перевод "Christina Rossetti Sonnet" 1k   Стихотворение Комментарии
  • 168 Деламар Уолтер: Спящите трубочистики 45k   Рассказ
    Эта таинственная и поучительная история случилась во времена шекспировской Англии с ненасытным скрягойи его учениками-трубочистиками. Сочинил ее один из лучших английских детских поэтов и сказочников 20 века.
  • 168 Wyspianski Stanislaw: Станислав Выспянски. Тадеушу Эстрейхеру 2k   Стихотворение Комментарии
  • 168 Херберт Збигнев: Строфы пантеиста 2k   Стихотворение
  • 168 Иванова Татьяна Триана: Так никто не любил. Через тысячи лет 1k   Стихотворение
    Владимир Сосюра - украинский поэт ХХ столетия. Очень лиричный поэт. Мне хочется, чтобы его услышали и на русском языке.
  • 168 Молчанова Елена Владиславовна: Том Хольт: Белоснежка и Семь Самураев. Глава 12 44k   Глава Комментарии
  • 168 Carr Emily: Триллиум 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 168 Пряхин Андрей Александрович: Ты очень красивая, но очень тупая You are very beautiful, but very stupid 15k   Песня
    THIS IS A VERY BEAUTIFUL, BUT VERY `STUPID` SONG! ОЧЕНЬ КРАСИВАЯ, НО ОЧЕНЬ "ТУПАЯ" ПЕСНЯ! (Ты, что, тупайа говорить, что она тупайа?) Semyon Slepakov & Grigoriy Leps - `You are very beautiful, you are very stupid` ("Ты очень красивая, но очень тупая") Semyon Slepakoff & Grigoriy Leps ...
  • 168 Лифшиц Юрий Иосифович: У.Шекспир. Гамлет 428k   Пьеса; сценарий Комментарии
    Этот перевод "Гамлета" был поставлен Челябинским ТЮЗом в сезонах 1991-92, 92-93 гг.
  • 168 Астерискос: Уилбур Смит - И плачут ангелы 7 2k   Глава
  • 168 Карпентер: Франсин-2 149k   Пьеса; сценарий
    Перевод с иврита мультика с ивритскими титрами Часть 2 из 7. Посмотреть этот мультик на иврите можно здесь: http://www.youtube.com/watch?v=PYTnccj8QW8
  • 168 Седова Ирина Игоревна: Хороши вечера на Оби (On the Ob Evenings are so Fine) 3k   Песня
  • 168 Дремлющий: Хранители света. Глава 2 28k   Глава
  • 168 Князев Юрий: Художнику 1k   Стихотворение Комментарии
  • 168 Карев Дмитрий Виталиевич: Цыпленок Ряба 7k   Миниатюра Комментарии
    Русская народная сказка в трех машинных переводах.
  • 168 Марч Уильям: Частное письмо 9k   Статья
    В начале 1930-х годов американец, находящийся в деловой поездке в Германии, пишет своему шефу частное письмо о впечатлениях, которые на него произвело общество этой страны.
  • 168 Лиланд Чарльз: Часть1 Глава 7. "Магия римлян и этрусков в народных традициях" 30k   Глава
  • 168 Узданьский Гжегож: Чеслав Милош. Яблони 2k   Стихотворение Комментарии
  • 168 Czechowiczowna Jadwiga: Чеховичувна Ядвига. Позволь мне вернуться 1k   Сборник стихов Комментарии
  • 168 Краснов: Шекспир сонет 112 1k   Стихотворение
  • 168 Краснов: Шекспир сонет 53 1k   Стихотворение
  • 168 Краснов: Шекспир сонет 74 1k   Стихотворение
  • 168 Савин Валентин Алексеевич: Шел Сильверстайн Рецепт бутерброда из бегемота 0k   Стихотворение
  • 168 Дмитриева Софья Игоревна: Шерстяные кальсоны 8k   Рассказ Комментарии
    Рассказ о детстве - все по Фрейду:-)
  • 168 Ерохин Владимир Иванович: Штиль на море 0k   Стихотворение
  • 168 Рыскулов Владимир Владимирович: Эварист Парни. Моим друзьям 1k   Стихотворение
  • 168 Шутак Мария: Эквиритмический перевод украинской песни "Нiч яка мiсячна" на немецкий 1k   Песня
    Анатолій Солов'яненко — Ніч яка місячна......... https://www.youtube.com/watch?v=J1vo6cw55Uk......... Ніч яка місячна, Борис Романович Гмиря, 1962 рік........ https://www.youtube.com/watch?v=8B2PH8MVdM8
  • 168 Надежда: Эхо в костях, ч.4, гл.32 16k   Глава
  • 168 Надежда: Эхо в костях, ч.4, гл.40 26k   Глава
  • 168 Надежда: Эхо в костях, ч.5, гл.63 14k   Глава
  • 168 Mohun Janet Editor: Южный Бук Раули 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 168 Стырта Ирина Владимировна: Юрий Клэн. Божья матерь 4k   Стихотворение
  • 168 Гурвич Владимир Александрович: Я спросил электрика Петрова 1k   Стихотворение
  • 167 Иванова Екатерина Петровна: "Old Man in Coffee House" Jennifer Woodhouse 1k   Стихотворение
  • 167 Д.Р.Р.Толкин: "Лэ о Лейтиан" - песнь одиннадцатая 21k   Поэма
  • 167 Резниченко Владимир Ефимович: "Песнь" А. Миры де Амескуа 4k   Поэма Комментарии
    Одно из моих самых любимых произведений испанской поэзии "Золотого века"
  • 167 Гур Карин: צער ושמחה של הארמון ... 26k   Рассказ
    Печали и радости Королевского дворца. Перевод Анна Бегун צער ושמחה של הארמון המלכותי. תרגום אנה ...
  • 167 Велигжанин Андрей Витальевич: 151. Любовь юна, чтоб совесть обнаружить... 8k   Стихотворение Комментарии
  • 167 Флинт: 1632 - Глава 59 5k   Глава
    Вычитанная 59 глава
  • 167 Яковенко Александр Викторович: 1964: Люди будущего 1k   Сборник рассказов
  • Страниц (113): 1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 113

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"