Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (224222)
Поэзия (524837)
Лирика (169477)
Мемуары (17266)
История (29780)
Детская (19543)
Детектив (23410)
Приключения (52089)
Фантастика (108028)
Фэнтези (126432)
Киберпанк (5114)
Фанфик (9119)
Публицистика (46229)
События (12771)
Литобзор (12151)
Критика (14547)
Философия (68886)
Религия (17231)
Эзотерика (15886)
Оккультизм (2214)
Мистика (34808)
Хоррор (11436)
Политика (23109)
Любовный роман (25663)
Естествознание (13567)
Изобретательство (2911)
Юмор (75298)
Байки (10260)
Пародии (8138)
Переводы (22481)
Сказки (24786)
Драматургия (5733)
Постмодернизм (8887)
Foreign+Translat (1684)

РУЛЕТКА:
Одарённый из рода
Отмечаю твой день
Архангел Белый Блока -
Рекомендует Галашева И.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109355
 Произведений: 1699855

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Фантастического детектива
"Вера, Надежда, Любовь. 2025"

ФОРМЫ:
Роман (34579)
Повесть (23026)
Глава (160744)
Сборник рассказов (13000)
Рассказ (228915)
Поэма (9347)
Сборник стихов (43005)
Стихотворение (648590)
Эссе (38354)
Очерк (27444)
Статья (185558)
Монография (3520)
Справочник (13634)
Песня (24315)
Новелла (9883)
Пьеса; сценарий (7525)
Миниатюра (141001)
Интервью (5185)

01/08 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Агафонова А.
 Агеев-Загуденко С.А.
 Андреева Е.
 Арагх
 Астраданская М.Н.
 Бакинский Д.
 Бегларян А.
 Белый Д.
 Блинников В.В.
 Бронуин
 Вавилонов М.
 Волик Л.Н.
 Волохина Н.Г.
 Горностаев М.В.
 Гром А.П.
 Гуфельд З.
 Детская Л.
 Драгунов С.Т.
 Дракон Х.
 Зелюк Б.П.
 Зосина Е.А.
 Измалков Е.
 Кандова Я.
 Ким А.Б.
 Козлова Л.Л.
 Куликов С.К.
 Кучеренко А.М.
 Лапина А.И.
 Лапшин М.Б.
 Ллигриллинн
 Ломачинский А.А.
 Миллиган Б.
 Мишин А.М.
 Модных В.В.
 Модных В.В.
 Назаров К.А.
 Обычная Д.Ю.
 Павлов С.А.
 Пернат М.А.
 Пихтиенко А.Н.
 Пушкина Е.
 Райдер Н.
 Самигулин С.В.
 Самигулин С.В.
 Самсонов В.Н.
 Светов М.С.
 Светский Д.В.
 Соколовская И.В.
 Соловянчик К.А.
 Сычева А.
 Тарасенко Д.С.
 Ушаков-Цыганский
 Фоменко А.С.
 Хитарова Э.
 Царегородцев Б.А.
 Чирков Н.В.
 Чистякова Н.П.
 Шайдуллин А.
 Шалюкова О.С.
 Янук Е.Ф.
 Янушкевич С.К.
 August F.
 Hope
 Nik F.
 Rulate P.
 Totos
Страниц (113): 1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 113
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 162 Рене Андрей: Boniface 2k   Справочник
  • 162 Рене Андрей: Born gentleman 2k   Справочник
  • 162 Overwood Henry de: Conference and negotiations. A diplomatic essay 3k   Миниатюра
    MMMDLVIII. Conference and negotiations. A diplomatic essay. - October 23, 2024.
  • 162 Рене Андрей: Cuchulainn 1k   Справочник
  • 162 Рене Андрей: Dominic 2k   Справочник
  • 162 Рене Андрей: Drom-Choll-Coil 2k   Справочник
  • 162 Рене Андрей: Emancipator 2k   Справочник
  • 162 Рене Андрей: Eveline 2k   Справочник
  • 162 Рене Андрей: Findlater 2k   Справочник
  • 162 Рене Андрей: Grace before fish 2k   Справочник
  • 162 Чесноков Василий Александрович: H. W. Longfellow "Daybreak" 1k   Стихотворение Комментарии
    Г. В. Лонгфеллоу "Рассвет"
  • 162 Рене Андрей: Himalayas 1k   Справочник
  • 162 Седова Ирина Игоревна: I Died for Beauty (Меня казнили за красу) 2k   Стихотворение
  • 162 Седова Ирина Игоревна: In It For Love (Когда вы влюблены) 3k   Песня
  • 162 Рене Андрей: Iris 2k   Справочник
  • 162 Рябиков Андрей Александрович: Iron Maiden - Драгун 1k   Песня
    песня THE TROOPER альбом PIECE OF MIND, 1983
  • 162 Чиванков А.В.: J. W. (von) Goethe: Ein Hündlein / Собачка 0k   Стихотворение
    Annonce (26. 5. 1811)
  • 162 Zalessky Vladimir: Lenya Bobrov hears the mysterious predictions of Count Alessandro di Cagliostro at the Summer Theatre. ... 5k   Миниатюра
    Lenya Bobrov hears the mysterious predictions of Count Alessandro di Cagliostro at the Summer Theatre. A story.
  • 162 Залесский Владимир Владимирович: Lenya Bobrov is pressing off. A water from air. With babosiks on the pocket. A story 9k   Миниатюра
    Lenya Bobrov is pressing off. A water from air. With babosiks on the pocket. A story.
  • 162 Рене Андрей: Lovely face 1k   Справочник
  • 162 Рене Андрей: M - Waterford 1k   Справочник
  • 162 Рене Андрей: Merrion 2k   Справочник
  • 162 Бородина Мария: Nightwish - Sleepwalker 0k   Песня
  • 162 Изергина Лариса: Nikolai Yazykov. To Those Who Don't Belong 6k   Стихотворение
    Translation: An outburst of a great Russian poet of the XIX century Nikolai Yazykov that could just as well be addressed to our present day totalitarian "liberals" (Interlinear translation into English of the poem by Nikolai Yazykov "To Those Who Don't Belong". The translator's note) ...
  • 162 Рене Андрей: Patch Purcell 2k   Справочник
  • 162 Рене Андрей: Peter the Great 2k   Справочник
  • 162 Васин Александр Юрьевич: Reqviescat*. (Из О. Уайльда) 0k   Стихотворение
  • 162 Рене Андрей: Scandinavia 2k   Справочник
  • 162 Рене Андрей: Sitting on the stile 2k   Справочник
  • 162 Седова Ирина Игоревна: Stand By Your Man (Стой рядом с ним) 3k   Песня
  • 162 С.Балиньский: Stanisław Baliński. Вечерний романс 2k   Стихотворение Комментарии
    Станислав Балиньский.
  • 162 Overwood Henry de: The lapdog of Yemelyan Pugachev. A first-person narrative 4k   Миниатюра
    MMMCDLXXV. The lapdog of Yemelyan Pugachev. A first-person narrative. - April 7, 2024.
  • 162 Седова Ирина Игоревна: The Road (Дорога) 3k   Песня
  • 162 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Sketch about the absence of a "photo with Vyshinsky" 3k   Миниатюра
    The Sketch about the absence of a "photo with Vyshinsky"
  • 162 Пряхин Андрей Александрович: The Wife Of The French Ambassador Жена Французского Посла 3k   Песня
    A jocular English remake of the original song THE WIFE OF THE FRENCH AMBASSADOR by Alexandre Gorodnitsky https://youtu.be/-0z5EfqdF88 Alexandre Gorodnitsky is a prominent Russian professor, doctor of science (geophysics, oceanology) and one of the most prominent Russian singing poets. ...
  • 162 Аноним: Trick Of The Tail 3k   Песня Комментарии
    Перевод песни Genesis
  • 162 Рене Андрей: Urania 2k   Справочник
  • 162 Overwood Henry de: Vitkevich and the Soviet troops in Afghanistan. A note about a historical radio broadcast 13k   Миниатюра
    MMMDLXX. Vitkevich and the Soviet troops in Afghanistan. A note about a historical radio broadcast. - November 17, 2024.
  • 162 Overwood Henry de: Vladimir Vysotsky"s estate near Moscow. From the stories about the Politburo 8k   Миниатюра
    MMMDCXXII. Vladimir Vysotsky"s estate near Moscow. From the stories about the Politburo. - February 27, 2025.
  • 162 Седова Ирина Игоревна: World on Fire (Там, где мир пылает) 3k   Песня
  • 162 Чекмарев Владимир Альбертович: Xx Century. Alcohol and Weapons. Associativity 3k   Статья
  • 162 Пряхин Андрей Александрович: `i am going out on the road` by Mikhail Lermonov. М.Ю. Лермонтов "Выхожу один я на дорогу" 6k   Стихотворение
    `Once in presence of Irakliy Luarsabovich Andronikov I called a popular poet a genius. He immediately objected: `He`s too complicated to be considered a genius. All great is simple and clear. It is `I am going out on the road ...` that`s great. That sort of poems seems to contain ...
  • 162 Gwara Adam: Адам Гвара. Пан Перышко борется с правдой 1k   Сборник стихов
  • 162 Gwara Adam: Адам Гвара. Фантасмагория 1k   Сборник стихов
  • 162 Oldershaw Cally: Альмандин 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 162 Копейкина Екатерина: Ангелы 0k   Стихотворение
    "Die Engel" R. M. Rilke
  • 162 Бялошевский Мирон: Анеля в местечке Фолино... 2k   Стихотворение
  • 162 Nasilowska Anna: Анна Насиловска. Стихи 3k   Сборник стихов
  • 162 Теннисон, Альфредъ: Балинъ и Баланъ 30k   Поэма
  • 162 Скиннер Чарльз Монтгомери: Бегство от Куртелью 2k   Рассказ Комментарии
  • 162 Bethesda, игра "Oblivion": Беллоу 0k   Стихотворение Комментарии
    Ням-ням :)
  • 162 Калеко, Маша: Благодарю тебя, Господь 0k   Стихотворение
  • 162 Херберт Збигнев: Блеснуть нечем 2k   Стихотворение
  • 162 Кафка Франц: Блумфельд Пожилой холостяк 49k   Глава
  • 162 Lesmian Boleslaw: Болеслав Лесьмян. Снег 0k   Стихотворение Комментарии
  • 162 Гарсиласо: Боюсь, что я живу, пускай без вас.. (Сонет 9) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет IX: Señora mía, si yo de vos ausente..., перевод с испанского. Оригинал
  • 162 Гарсиласо: В моей душе, в глуби, где тишь да гладь... (Сонет 31) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XXXI: Dentro de mi alma fue de mí engendrado..., перевод с испанского. Оригинал.
  • 162 Лемпи: В память о Феаноре 3k   Миниатюра
    Ссылка на оригинал на китайском: https://www.fanfiction.net/s/8480490/1/The-Memorial-Ceremony-for-Feanor
  • 162 Mek: Васурэгуса (перевод) 1k   Стихотворение Комментарии
  • 162 Беляева Светлана Михайловна: Ветерок 0k   Стихотворение
    Это перевод с авторского подстрочника Лидии Нянькиной-удмуртской поэтессы и журналиста из Ижевска
  • 162 Рейнек Богуслав: Вечера 1k   Стихотворение Комментарии
  • 162 Нiч: Внутри тебя и вне тебя 1k   Песня
    Опять же Харрисон, опять же "Эплоко"
  • 162 Гурвич Владимир Александрович: Волк и Ягнёнок 3k   Стихотворение
  • 162 Г.С.Злотин: Все равно (из Эриха Фрида) 3k   Стихотворение Комментарии
  • 162 Шурыгин Олег: Вступление к первой главе... Кришнадас Кавирадж. 2k   Поэма
  • 162 Старикашка Ю: Вы прирождённый программист, если 3k   Оценка:6.00*4   Миниатюра
  • 162 Black Lynx: глава 4 57k   Статья Комментарии
    п/п слово "ведьма" в мире Граундинга является гендерно-нейтральным и относится к отступникам как мужского, так и женского пола.
  • 162 Ружевич Тадеуш: Голос 1k   Стихотворение Комментарии
  • 162 Павлова Анна Владимировна: Давайте говорить... 1k   Песня
  • 162 Милошевский: Домофон, ## 5-2 7k   Глава
  • 162 Милошевский: Домофон, ## 5-6 5k   Глава
  • 162 Раймонд Фэйст: Достойный Враг. Пролог 10k   Глава
    Первая часть из цикла Legends of the Riftwar ("Легенды Войны Врат") Honoured Enemy ("Достойный враг"). Действие происходит во времена Войны Врат. Все права принадлежат Раймонду Фэйсту и его соавтору Уильяму Форстену. Здесь представлен только перевод фрагмента книги. Отдельно благодарю ...
  • 162 Kiple Kenneth F.: Другие Съедобные Овощи 6k   Глава
    Авторские права сохранены.
  • 162 Надежда: Дыхание снега и пепла, ч.10, гл.94 17k   Глава
  • 162 Надежда: Дыхание снега и пепла, ч.11, гл. 103 17k   Глава
  • 162 Надежда: Дыхание снега и пепла. Часть 2, глава 9 61k   Глава
  • 162 Эйкен Конрад: Женоненавистник 16k   Рассказ
  • 162 Menkhorst Peter: Звери Австралии. Древесные сумчатые I_I 4k   Справочник
  • 162 Гурвич Владимир Александрович: Зеркало и Обезьяна 1k   Стихотворение
  • 162 Ржепишевский Юрий: Зеркало. Катулл Мендес 11k   Миниатюра
    Перевод Ржепишевского Ю.Сказка французского писателя XIX века Катулла Мендеса
  • 162 Кеваева Мария Николаевна: Золотой гусь 6k   Рассказ
  • 162 Цивунин Владимир: Игорь Вавилов серти (кывбур, роч кыв вылысь) 2k   Стихотворение
    "Сiдз, дженьыдик, олӧмным моз жӧ..."
  • 162 Ружевич Тадеуш: Из биографии 2k   Стихотворение
  • 162 Камелин Евгений Рудольфович: Из Генриха Гейне 3k   Сборник стихов Комментарии
    Перевод дело ответственное
  • 162 Вьяса: История Рантидевы из Бхагавата-Пураны 3k   Поэма
    перевод с санскрита
  • 162 Galczinski K.I.: К.И.Галчиньски. Серьги Изольды. Театрик "Зелёная гусыня" 6k   Пьеса; сценарий
  • 162 Фоканов Владимир Валерьевич: К.С.Льюис, "Работают ли молитвы", перевод 14k   Эссе
    Перевёл ещё одну статью сборника "Fern-seeds & Elephants"
  • 162 Грант Рина: Как издать книгу в Америке: Завязка романа. Три слагаемых кризиса 8k   Статья Комментарии
    Продолжение цикла "Как издать книгу в США на английском языке". Отрывок из книги Ивена Маршалла Marshall's Plan for Novel Writing ("План Маршалла. Как написать роман")
  • 162 Кириллина Лариса Валентиновна: Каролина фон Гюндероде. Жалоба 1k   Стихотворение Комментарии
  • 162 О.К.: Квин Эллери. Расплата дьявола 324k   Роман
  • 162 Crowder Bland: Кистистый Платан 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 162 Thrary: Книга (Г.Ф.Лавкрафт) 6k   Рассказ
  • 162 Zinguerr: Кок-дудли-ду 0k   Стихотворение Комментарии
  • 162 Габриэла Мистраль: Колыбельная 0k   Стихотворение
  • 162 Сечив Сергей Александрович: Контрасты 0k   Стихотворение Комментарии
    Щедрость - полнит казну,Мир - кончает войну
  • 162 Салус Гуго: Купание короля 17k   Рассказ
    О том, как король Вацлав сбежал из тюрьмы. рассказ Гуго Салуса (Hugo Salus), перевод с немецкого
  • 162 Перевод: Лалита-ставараджа 8k   Статья
    Лалита-ставараджа из Брахманда-Пураны, перевод с санскрита
  • 162 Садовой Александр Владимирович: Литания влюблённых 6k   Стихотворение Комментарии
    Да, я знаю, что это стихотворение имеет много вариантов перевода, но те, что я смог найти, на мой взгляд, далековато ушли от текста Киплинга. Получилось ли у меня быть ближе, не знаю, но я искренне пытался.
  • 162 Гессе Герман: Лулу 64k   Рассказ
  • 162 Manteuffel K.M.: Мантойфель К.М. Одиночество 5k   Сборник стихов
  • 162 Вербовая Ольга Леонидовна: Мануэла 1k   Песня
    Ещё будучи школьницей, я смотрела телесериал "Мануэла", в котором Гресия Кольменарес сыграла двух сестёр, похожих друг на дружку, но разных по характеру. Притом сыграла настолько талантлива, что я поверила в то, что её героини реально существуют на свете. Каждый раз, включая телевизор, ...
  • 162 Parlicki Mariusz: Мариуш Парлицки. Порядок вещей 0k   Сборник стихов
  • 162 Parlicki Mariusz: Мариуш Парлицки. Если была бы ты... 1k   Сборник стихов
  • 162 Ferrari: Мелкозубая рыба-пила 1k   Миниатюра
  • 162 Макаров Анатолий Иванович: Месяц на небе 0k   Стихотворение
  • 162 Седова Ирина Игоревна: Мой мармеладный ( My Candy Jelly) 4k   Песня
  • 162 Фурманов Кирилл: Море всё веселится 1k   Стихотворение Комментарии
    Хосе Горостиса (Горостиза), 1901-1973, "Se alegra el mar"
  • 162 Херберт Збигнев: Муравьи 1k   Стихотворение
  • 162 Лец Станислав Ежи: Над морем 1k   Стихотворение
  • 162 White Mel: Найденнный Рай 4k   Статья
    Перевод статьи из журнала "National Geographic" за декабрь 2012 года. Авторские права не нарушены.
  • 162 Шаф Анна: Напоминание 1k   Стихотворение
  • 162 Шугрина Юлия Сергеевна: Нараяна-хридайя 7k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 162 Гурвич Владимир Александрович: Не ругайтесь! Такое дело! 1k   Стихотворение
  • 162 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 31 22k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 162 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 34 25k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 162 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 41 20k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 162 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 6 28k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 162 Сечив Сергей Александрович: Опьянение 0k   Стихотворение Комментарии
    Обманчивы формы духовного бденья,Не всякое сердцу нужно опьяненье
  • 162 Князев Юрий: Ответ Джону Ранкину 1k   Стихотворение
  • 162 Херберт Збигнев: Откровение 4k   Стихотворение Комментарии
  • 162 Сечив Сергей Александрович: Отражение 0k   Стихотворение Комментарии
    Коль образ яблони, мерцающий в воде,Наполнил твой подол её плодами...
  • 162 Пахомов Борис Исакович: Падает снег 1k   Песня
    Перевод слов песни Салваторе Адамо "Tombe la neige"
  • 162 Перевод: Падма-Пурана, Уттара-Кханда, глава 183 7k   Глава
    Перевод с санскрита, Падма-Пурана, Уттара-Кханда, глава 183. История о величии девятой главы Бхагавад-Гиты.
  • 162 Перевод: Падма-Пурана, Уттара-Кханда, глава 191 3k   Глава
    Падма-Пурана, Уттара-Кханда, глава 191, перевод с санскрита
  • 162 Херберт Збигнев: Пан Когито о магии 6k   Стихотворение
  • 162 Херберт Збигнев: Пан Когито размышляет о крови 4k   Стихотворение
  • 162 Херберт Збигнев: Пацифик I I 1k   Стихотворение
  • 162 Рейнек Богуслав: Пейзаж во сне 1k   Стихотворение
  • 162 Олли: Первый (The First Day by Cristina Rossetti) 2k   Стихотворение Комментарии
    о-о-очень вольный перевод
  • 162 Марч Уильям: Первый закат 31k   Рассказ
  • 162 Мидинваэрн: Перевод Ar Soudarded Zo Gwisket e Ruz Носят солдаты красный наряд 3k   Песня
    Перевод бретонской песни Ar Soudarded Zo Gwisket e Ruz - с помощью Mevisen, lady Aurum, Marie и французских друзей Мари, которые помогли с одним предложением, потому что никто из нас не знает бретонского. За что всем помогавшим приношу свою глубокую благодарность)
  • 162 Самойлов Д.: Перевод из Самойлова: За городом 2k   Стихотворение
  • 162 Мидинваэрн: Перевод песни Meine Liebste, Jolie группы d'Artagnan 3k   Песня Комментарии
    Старинная французская песня "Douce Dame Jolie" Гийома де Машо, также Гильом де Машо (фр. Guillaume de Machaut или фр. Machault; около 1300 - апрель 1377), осовремененная группой D'Artagnan. Подстрочник их текста с немецкого выполнен Marie, мною сделано эквиритмическое стихотворное ...
  • 162 Kwinto-Koczan Wieslawa: Песня 1k   Сборник стихов
  • 162 Редгроув Герберт Стэнли: Пол в алхимической доктрине 51k   Глава
  • 162 Штернлихт Ана: Прекрасны созданья 0k   Стихотворение
  • 162 Скиннер Чарльз Монтгомери: Происшествие на индейской стоянке 2k   Рассказ
  • 162 Castello Jose: Птицы. Длиннохвостый Королевский Тиранн 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 162 Cassidy James Editor: Птицы. Желтогорлый Певун 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 162 Cassidy James Editor: Птицы. Пёстрая Неясыть 2k   Миниатюра
  • 162 Cassidy James Editor: Птицы. Черноспинный дятел 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 162 Надежда: Путешественница ч.1 гл. 3 57k   Глава Комментарии
  • 162 Херберт Збигнев: Рассуждения пана Когито об агиографии и о зверях 10k   Стихотворение
  • 162 Герасимов Руслан Иванович: Рейки-рейки, шпали-шпали... 3k   Стихотворение
  • 162 Дин Роман: Роберт Фрост. Мне довелось однажды встретить ночь 1k   Стихотворение
  • 162 Дин Роман: Роберт Фрост. Ни даль, ни глубь 1k   Стихотворение
  • 162 Князев Юрий: Роберту Фергюссону 1k   Стихотворение Комментарии
  • 162 Батчер Джим: Рождественская ночь 39k   Рассказ
  • 162 Болдескул Евгения: Рядом с грядой кукурузной тебя схоронив 1k   Стихотворение Комментарии
    До Чон Хван "Рядом с грядой кукурузной тебя схоронив"
  • 162 О.К.: Сан-Антонио. Причесывая жирафу 237k   Роман
  • 162 Макаров Анатолий Иванович: Смотрю я на небо 0k   Стихотворение
  • 162 Жуков Сергей Александрович: Сонет 66 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод сонета LXVI (1592-1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 162 Зингер Исаак Башевис: Соседи 21k   Рассказ
  • 162 Martin Laura C.: Степной Дым 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 162 Омежина Ирина: Стихи М. Монро 6k   Стихотворение
  • 162 Цивунин Владимир: Стихотворения в переводе на венгерский. Перевод Иштвана Балога 6k   Сборник стихов
    "Nem kedvelem a mesterkéltséget..."
  • 162 Ружевич Тадеуш: Страх 1k   Стихотворение
  • 162 Булатов Борис Сергеевич: Тебе в гостиной постелю... 2k   Стихотворение Комментарии
    Но к жизни чỳдной интерес с годами только горячей. И каждый раз я в ночь входил с надеждой новой, страстью пылкой, вручая случаю себя, но поутру опять ничей. Вячеслав Дорошин - "Переночуешь у меня..."
  • 162 Аeturnus: Тексты песен рок-группы aeturnus 1997 5k   Сборник стихов
  • 162 Неделько Григорий Андреевич: Тексты песен с "L T A H" (моего двойного р_о_кового хэндмэйд-альбома "Let Them All Hear") 33k   Сборник стихов Комментарии
    [Вот и сам двойной альбомчик: https://archive.org/details/LetThemAllHear А так всё сказано в названии документа и аннотации к альбому на том сайте ("Archive.org"). :) ]
  • 162 Свечин Андрей: Тихо тикает будильник (Мария Бурмака) 1k   Стихотворение Комментарии
    Попытка перевода одной из песен талантливейшего украинского автора - Марии Бурмаки.
  • 162 Учитель Александр Ефимович: У этих овец нет человека! 4k   Миниатюра Комментарии
    I wish to thank Trustees of the British Museum for their kind permission to publish this text (BM 13856)
  • 162 Лифшиц Юрий Иосифович: У.Шекспир. Как вам это понравится 264k   Пьеса; сценарий
  • 162 Астерискос: Уилбур Смит - Men of Men 13 1k   Глава
  • 162 Скиннер Чарльз Монтгомери: Утомленная наблюдательница 2k   Рассказ
  • 162 Розвягинцев Коземир: Финнеганов Помин 2 44k   Глава
  • 162 Шкловский Лев: Фотографии к Атласу Холокоста 21 4k   Сборник рассказов
  • 162 Уоттс Питер: Фракталы 44k   Рассказ
  • 162 Балабченков Александр Евгеньевич: Фредерик Пол. Посреди Ничто 40k   Рассказ
    Не переводившийся до сих пор рассказ Фредерика Пола о Марсе. Рассказ не слишком силен, но это еще не повод чтобы его не перевести...
  • 162 Wojaczek Rafał: Фуга 1k   Сборник стихов
  • 162 Омежина Ирина: Холод 0k   Стихотворение
  • 162 P.J.O'Rourke: Хороший капитализм. Уолл-Стрит 63k   Глава
    П.Дж.О'Рурк "Съешь богатого". Глава 2. Нью-Йоркская Фондовая Биржа.
  • 162 Омежина Ирина: Чаровница 1k   Стихотворение
    Sergio Mendes & Brasil'88
  • 162 Скиннер Чарльз Монтгомери: Чокоруа 2k   Рассказ
  • 162 Киплинг: Шиллинг на день 3k   Стихотворение
  • 162 Князев Юрий: Шотландский пролог 4k   Стихотворение
  • 162 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Савитри" Книга 1 Песнь 2 "Выбор" 17k   Поэма
  • 162 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Савитри" Книга 3 Песнь 4 "Видение и Благо" 23k   Поэма
  • 162 Гурвич Владимир Александрович: Эдвард Лир 16k   Сборник стихов
  • 162 Эллис Джулия: Эдем 542k   Роман
    Увлекательный роман о страсти и любви на старом Юге
  • 162 Надежда: Это в костях, ч.2, гл.13 10k   Глава
  • 162 Грин Саймон: Это Темная Сторона, что тут скажешь 33k   Рассказ
  • 162 Надежда: Эхо в костях, ч.1, гл.4 41k   Глава
  • 162 Надежда: Эхо в костях, ч.3, гл.24 45k   Глава
  • 162 Надежда: Эхо в костях, ч.3, гл.30 65k   Глава
  • 162 Надежда: Эхо в костях, ч.4, гл.37 58k   Глава
  • 162 Wątroba Juliusz: Юлиуш Вонтроба. *** 0k   Сборник стихов
  • 162 Лесьмян Болеслав: Я здесь, и др 2k   Сборник стихов
  • 161 Воликова Анастасия Антоновна: "Титус пробуждается", глава 11 6k   Глава
  • 161 Тверская Елена М.; перевод из У.Х. Одена (W.H. Auden): ***(Carry Her Over The Water) 1k   Стихотворение Комментарии
  • 161 Велигжанин Андрей Витальевич: 103. Увы, границы гордости своей... 6k   Стихотворение Комментарии
  • 161 Велигжанин Андрей Витальевич: 138. Когда любовь клянётся, я ей верю... 8k   Стихотворение
  • 161 Флинт: 1632 - Глава 53 16k   Глава Комментарии
  • 161 Флинт: 1632 - Глава 60 15k   Глава
    Вычитанная 60 глава
  • 161 Шурыгин Олег: 18 глава мадхья-лилы "Шри Чайтанья-чаритамриты" 43k   Поэма
    Омовение в Радха-кунде - Посещение храма Хари-дэва - Здравствуй, Говордхан! - Хитрость Гопала - Появление Раджа-пута Кришнадаса - Танцы над водой - Акрура-тиртха - Прощание с Вриндаваном - Отдых в летний зной - Появление мусульман - Пробуждение Чайтанья Дэва - Отращение мусульман
  • 161 Яковенко Александр Викторович: 1970: Летний блюз 3k   Сборник рассказов
  • 161 Ланц Дэн: A hare and a turtle 1k   Статья
    The Aesop's Fable.
  • 161 Пряхин Андрей Александрович: A Little House in Kolomna Домик в Коломне 1k   Стихотворение
    A LITTLE HOUSE IN KOLOMNA ДОМИК В КОЛОМНЕ A strophe from Alexandre Pushkin`s `A Little House in Kolomna` written in ottava rima, an eight-line stanza developed in Italy. The Ottava rima is usually associated in English with Byron, and in Russian with Pushkin and Lermontov. The standard ...
  • 161 Zalesski Vladimir: A trip to the sea coast at expense of scientific means and the ability to knit sea knots. (In graduate ... 7k   Миниатюра
    A trip to the sea coast at expense of scientific means and the ability to knit sea knots. (In graduate school). Autobiographical story.
  • 161 Войцеховская Ядвига: A-gathering nuts. Сбор орехов 1k   Песня Комментарии
    Староанглийский блатняк, но тут ещё более-менее прилично)) В скобках - мои издевательские ремарки))
  • Страниц (113): 1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 113

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"