Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Юридические услуги. Круглосуточно
[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (227385)
Поэзия (530355)
Лирика (171269)
Мемуары (17422)
История (30434)
Детская (19555)
Детектив (24018)
Приключения (54207)
Фантастика (110008)
Фэнтези (127835)
Киберпанк (5147)
Фанфик (9181)
AI-Generated (83)
Публицистика (46880)
События (13027)
Литобзор (12274)
Критика (14607)
Философия (70203)
Религия (18757)
Эзотерика (16243)
Оккультизм (2252)
Мистика (35212)
Хоррор (11549)
Политика (23432)
Любовный роман (25575)
Естествознание (13882)
Изобретательство (2974)
Юмор (76052)
Байки (10508)
Пародии (8179)
Переводы (22866)
Сказки (25171)
Драматургия (5731)
Постмодернизм (9000)
Foreign+Translat (1720)

РУЛЕТКА:
Найти себя-1. Седой
"Вы мне с правильной
Мальчиш-Кибальчиш.
Рекомендует Дружинин А.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109603
 Произведений: 1720886

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Нереальная новелла
"Рождественский детектив-2026"
"Стоптанные Кирзачи-15"
"Арена Детективов" АД-9

ФОРМЫ:
Роман (35633)
Повесть (23113)
Глава (161609)
Сборник рассказов (13277)
Рассказ (231172)
Поэма (9474)
Сборник стихов (43236)
Стихотворение (656175)
Эссе (39007)
Очерк (27701)
Статья (189292)
Дневник (39)
Монография (3544)
Справочник (14314)
Песня (24547)
Новелла (9976)
Пьеса; сценарий (7554)
Миниатюра (143577)
Интервью (5212)

01/01 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Агнорская А.
 Азат Г.
 Александров А.Б.
 Амелина В.
 Ан Д.С.
 Аннетте С.
 Антипин А.А.
 Антоненков В.А.
 Антонова Н.П.
 Антропов А.
 Анфёров В.А.
 Архипов Д.А.
 Аскалайт
 Ассоль
 Багрянцев В.Б.
 Баев Б.С.
 Баздырева А.С.
 Батлер О.В.
 Бахрутдинов А.М.
 Белов И.
 Брежнева Е.А.
 Бутакова Д.
 Вагапов А.С.
 Вагапов А.С.
 Вагапов А.
 Варкун В.
 Васильев Д.И.
 Васильева М.Ю.
 Венуко А.
 Верный А.
 Витюxин В.Б.
 Волк В.
 Волков И.М.
 Вонг Х.П.
 Вонсаровский Д.
 Воробьев В.Я.
 Воробьева Т.В.
 Воробьёва О.В.
 Востряков С.А.
 Габзалилов И.Ф.
 Гай Ю.
 Гальчук Е.
 Гепперт -.М.
 Голубенко Е.А.
 Гончаров В.
 Горенко А.
 Горький Д.В.
 Гриф Ю.
 Громова Д.Р.
 Гулевич С.А.
 Даждь А.
 Де Л.К.
 Дегтярев Л.
 Дейзи Ч.
 Долгерт Э.И.
 Долгополов А.С.
 Донник У.
 Дудин А.Н.
 Ерм И.К.
 Ефимов А.
 Журавлёва А.В.
 Забелина О.А.
 Завьялова Л.Б.
 Зиатдинова Д.А.
 Злепко С.Н.
 Злобин В.
 Злобный Ы.
 Иванов И.
 Ильин И.
 Иноходец К.
 Исаковский П.И.
 Итан Н.
 Кабаков В.Д.
 Кавалли Н.
 Канадский
 Кандидат В.М.
 Канцерев П.Н.
 Канъюн
 Каприз Д.
 Карабасов Б.
 Карлеба А.А.
 Кармелла М.
 Катеринин Г.М.
 Кашуба Н.А.
 Кей Д.
 Керн А.
 Колясников С.А.
 Корсаков В.Л.
 Краснов
 Круазе К.П.
 Кузьмина М.А.
 Кулев А.В.
 Куценко Л.А.
 Кушниров С.Ф.
 Лаврентьев В.А.
 Лаврова Н.А.
 Ларионов В.А.
 Ласка М.
 Луева Т.Г.
 Лукин А.Ю.
 Лянной А.В.
 Мак-Дак Д.
 Макарова О.А.
 Маловик Г.Г.
 Малютина А.Е.
 Манкова Т.
 Манн В.
 Марин Р.
 Мирнова Я.В.
 Миронова Я.
 Михаил
 Михеев А.
 Модератор-2
 Можно Д.
 Мудрая Л.
 Николаева Н.Ю.
 Новиков И.В.
 Ночь Е.
 Осенняя В., Крут А.
 Отец F.
 Павленко А.С.
 Павлов К.С.
 Паулина Б.
 Петроченко Е.
 Полоумная В.П.
 Потехин К.В.
 Прекокс Н.
 Прекрасная М.
 Проскурова Н.
 Проходимец
 Прытков А.
 Псевдонимов С.О.
 Птица Ж.2.
 Пуассон А.
 Пчела Э.
 Пых-Пых С.
 Пэт Л.
 Радин А.
 Радужная К.
 Рамов
 Расси Л.
 Растрепай И.И.
 Ржанова Н.В.
 Ро С.
 Рогатин С.Б.
 Роднов Л.И.
 Ромм М.
 Руж Д.
 Русалкина С.А.
 Русс
 Рылев К.
 Рэйн Э.
 Сарана А.А.
 Светолюбов И.
 Северцева И.С.
 Сегренёва А.Ф.
 Селезнёва А.
 Сергеев Ю.
 Сергиева А.
 Сирин О.
 Скворцов В.Ю.
 Скорина С.В.
 Слабошевская
 Случайный
 Смирнова Е.
 Соколов А.
 Соседко С.А.
 Сосницкая Л.С.
 Сотин В.
 Станиславский Ф.С.
 Степная А.
 Стёршийся И.
 Суздалев-Заславск П.А.
 Т. Т.
 Талан О.
 Татарников Е.Ф.
 Твонки К.
 Тео Л.А.
 Тестовый Р.
 Тех М.
 Тея В.
 Тихт Э.
 Тишайший П.
 Тищенко В.И.
 Трапезникова Е.
 Трудлер А.
 Турбинский С.К.
 Тэййн М.
 Тюньков С.И.
 Тянь-Шаньский С.С.
 Ульянов И.В.
 Успенский В.
 Федорочев А.
 Филимонов В.И.
 Фрумкин В.
 Фурса К.В.
 Фую-Сама
 Хромоногов П.И.
 Частушкин
 Чернышева Н.
 Чёрный Е.Ч.
 Чикуров В.П.
 Шааф Т.
 Шай А.
 Шапиро И.
 Шведовский В.В.
 Шеремет А.А.
 Шинкин А.А.
 Ширманова Г.П.
 Шкуркина В.Н.
 Шуба С.В.
 Шумилов В.
 Шустик Д.В.
 Эйснер В.И.
 Эллий К.К.
 Эльт Л.
 Эрте А.
 Эшли М.E.
 Юрий
 Янишефски А.В.
 Ярмакова О.В.
 A
 Almaz
 Alvart S.
 Bios
 Bloodjohn
 Borneo
 Deadly.Arrow
 Dikaion
 Drblack
 Farshid Ф.
 Guseniza
 Happiness-Online
 Heliac A.
 Izworski J.
 Kenga
 Kolovrat
 Mysterious S.
 Nadin
 Orenburgsky M.
 Pavlova S.
 S.P.N.
 Sincerely
 Skeptik
 Skyrider
 Stansult
 Turivna
 Vagapov A.
 Waldgeist
 Wanted
Страниц (115): 1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 115
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 234 Гурвич Владимир Александрович: Эдвард Лир 16k   Сборник стихов
  • 234 Гурвич Владимир Александрович: Я вчера за три отгула 0k   Стихотворение
  • 234 Nn: Я и ты 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод с иврита с некоторыми добавлениями
  • 234 Гарсиласо: Я небеса благодарю - ярмо... (Сонет 34) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XXXIV: Gracias al cielo doy que ya del cuello..., перевод с испанского. Оригинал.
  • 234 Херберт Збигнев: Я поклялся 1k   Стихотворение
  • 234 Kurowicki Jan: Ян Куровицки. Причуды.., и др 9k   Сборник стихов
  • 234 О.К.: Янг Роберт. Глоток темноты 33k   Рассказ
  • 234 О.К.: Янг Роберт. Повелитель Света 20k   Рассказ
  • 233 Иванова Екатерина Петровна: "Guinevere" Jennifer Woodhouse 3k   Стихотворение
  • 233 Шурыгин Олег: "Мадхавендра Пури",ч.2,( "Мальчик-пастушок"). 6k   Поэма Комментарии
    Автор - Кришнадас Кавирадж Госвами; перевод с бенгальского.
  • 233 Павлова Анна Владимировна: Шарманка, шарлатанка... ... 1k   Песня
  • 233 Гусаров Андрей Владимирович: 11. Cats (Musical) - The Jellicle Ball 4k   Песня
  • 233 Дзотта: 140 сонет Шекспира 2k   Стихотворение
  • 233 Флинт: 1632 Глава 22 0k   Глава Комментарии
    Глава тут http://zhurnal.lib.ru/t/tawarisch_m/1632glawa-22.shtml
  • 233 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A moral altitude. An essay 9k   Миниатюра
    A moral altitude. An essay.
  • 233 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A Recovery of the media market. The sketch 6k   Миниатюра
    A Recovery of the media market. The sketch.
  • 233 Пряхин Андрей Александрович: Ah, you years "Oх, вы годы..." 5k   Песня
    Russian Gipsy Song `Ah, you years` ("Ох, вы годы .."). Sung by Alexandre Borisov. Accompanist Sergei Sorokin. From the Russian TV Show The theatrical gatherings. Artistes of St. Petersburg in Moscow (1966) https://youtu.be/vwxscMN5pl0
  • 233 Седова Ирина Игоревна: Breaking Up Again (Расстаюсь снова и снова) 3k   Песня
  • 233 Overwood Henry de: Builders of railway. A story 5k   Миниатюра
    MMMCDLXXXV. Builders of railway. A story. - April 24, 2024.
  • 233 Рене Андрей: C - Mayo 2k   Справочник
  • 233 Рене Андрей: Constantinople 1k   Справочник
  • 233 Седова Ирина Игоревна: Here Comes The Rain Again (Снова дождь идет сюда) 5k   Песня
  • 233 Тройс Элли: I Can't Read - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/SOe_HwEZn4A (аудио 1997)
  • 233 Рене Андрей: In the sweat of thy face 3k   Справочник
  • 233 Дин Роман: Kansas - The Wall 2k   Песня
  • 233 Мит Алексей: Neil Young 'Don't Let It Bring You Down' 3k   Песня
  • 233 Диметра Х. С.: One Last Letter [перевод] 6k   Песня Комментарии
    Первая попытка художественно перевести песню. Так чтобы можно было даже спеть. Сама песня: http://www.youtube.com/watch?v=QvrP79RjS58
  • 233 Рене Андрей: Partridge 2k   Справочник
  • 233 Дюран-Дюранов Корней: pistoletto >> 0k   Пьеса; сценарий Комментарии
    Третий диалог нового цикла.
  • 233 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Probit' - the history of the notion. A linguistic version 3k   Миниатюра
    Probit' - the history of the notion. A linguistic version.
  • 233 Кошкин Александр: Rainer Maria Rilke. Letters to a Young Poet. 4 9k   Очерк
  • 233 Черных Алексей Борисович: Remembrance 1k   Стихотворение
  • 233 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Senya and a cough medicine. A story 4k   Миниатюра
    Senya and a cough medicine. A story.
  • 233 Zalessky Vladimir: The guardian of the kino galaxy. Badcomedian and Medinsky. The note 4k   Миниатюра
    The guardian of the kino galaxy. BadComedian and Medinsky. The note.
  • 233 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Monologue about Wwf, grains, tares, and the Bureya situation 7k   Миниатюра
    The Monologue about WWF, grains, tares, and the Bureya situation
  • 233 Overwood Henry de: The railway of Nikolai Nekrasov and Alexandra Pakhmutova. A culturological note 2k   Миниатюра
    MMMDLXVI. The railway of Nikolay Nekrasov and Alexandra Pakhmutova. A culturological note. - November 9, 2024.
  • 233 Корц Елена: Well, any thing may be... 0k   Стихотворение
    Перевод на английский язык стихотворения Георгия Иванова "Ну, мало ли что бывает?". Translation into English of a poem by Georgij Ivanov.
  • 233 Эльвен: William Blake - Mad Song 1k   Статья
    Вильям Блейк - Безумная песнь; Вiльям Блейк - Божевiльна пiсня. Сравнительный перевод
  • 233 Ochwanowski Adam: Адам Охвановски. Полночь 1k   Сборник стихов
  • 233 Жуков Сергей Александрович: Алиса в Зазеркалье - отрывок 2 4k   Глава Комментарии
  • 233 Махровый Владимир Ляксандрыч: Анекдоты два 4k   Сборник рассказов Комментарии
    Перевод с английского
  • 233 Херберт Збигнев: Артур 1k   Стихотворение
  • 233 Князев Юрий: Бабочке 5k   Стихотворение Комментарии
    New!
  • 233 Стюарт Пол: Барнаби Гримс - 2. Возвращение Изумрудного Черепа 150k   Повесть
    Любительский перевод второй книги серии Пола Стюарта о Барнаби Гримсе, мальчике-посыльном, который доставляет сообщения везде и повсюду. А вокруг вечно происходят странные вещи. На этот раз вы узнаете, чем закончилась обычная миссия Барнаби по доставке посылки из доков в известную ...
  • 233 Сечив Сергей Александрович: Благодарность 0k   Оценка:7.00*3   Стихотворение Комментарии
    Благодарность - стратегия нашей игры.
  • 233 Acorn John: Бледная перламутровка 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 233 Wroclawski Bohdan: Богдан Вроцлавски. Мой старый дом 6k   Стихотворение
  • 233 Вильямедиана: В свою защиту - промолчать. Ни звука (Сонет 10) 1k   Стихотворение
    Хуан де Тассис-и-Перальта, граф Вильямедиана/Juan de Tassis y Peralta, conde Villamediana, Сонет X: O cuanto dice en su favor quien calla..., перевод с испанского. Оригинал и другие переводы
  • 233 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 41 42k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 233 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 49 28k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 233 Ворон: В. Василенко 1976 5k   Стихотворение
    "Тетради переводчика", вып. 13. М., 1976
  • 233 Полянская Вероника Владимировна: В.Шимборска. Ханя (W.Szymborska. Hania). Перевод с польского 3k   Стихотворение
    Вариант перевода четвертой строфы: И сует она за мессу ксендзу плату, Чтоб душа не опустилась в сине пламя, С той поры, как ксендз задумал строить хату, Разом черти все в цене подорожали. Оригинал взят взаймы с http://www.tomex.kom.pl/index.php?page=wiersze&autor=szymborska&title=haniaa. ... ...
  • 233 Драгунов Петр Петрович: Валентина 1k   Песня
  • 233 Перевод: Вамана-Пурана, главы 46-48 32k   Статья
    Вамана-Пурана, главы 46-48. Описание тиртх Курукшетры. Величие Стхану-тиртхи. История царя Вены.
  • 233 Шугрина Юлия Сергеевна: Вамана-Пурана, главы 62-65 49k   Глава
    Вамана-Пурана, главы 62-65. Как была повержена гордыня мудреца Манканаки. Любовь дочери Вишвакармана Читрангады и царя Суратхи. Вишвакарман превращается в обезьяну. Знакомство дочери якши Дамаянти и Джабали. Туда же отправляются мудрец Ритадхваджа, царь Индрадьюмна, царевич Шакуни. ...
  • 233 Kwinto-Koczan Wislawa: Веслава Квинто-Кочан. В Михневце 0k   Сборник стихов
  • 233 Бранд Гарольд: Вечерняя звезда 0k   Стихотворение Комментарии
    Edgar Allan Poe. "The Evening Star".
  • 233 Узданьский Гжегож: Вислава Шимборская. Сообщение 3k   Стихотворение Комментарии
  • 233 Кулаков С.А.: Ворон (перевод Э.А.По) 13k   Стихотворение
  • 233 Lobell Jarrett A.: Выпивка для мёртвых 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 233 Аминов Г.: Г. Аминов 2004 5k   Стихотворение Комментарии
  • 233 Unknown: Глава 19 4k   Новелла
  • 233 Колин Декстер: Глава 24 9k   Глава
    ...a waxwork model, bright-eyed and brightely hued, with a fixed, staring smile...
  • 233 Хуснуллин Ленар Рамилевич: Глава 8. Луна в одной руке, Солнце в Другой 15k   Новелла
  • 233 Перевод: Гопала-стути 1k   Стихотворение
    Перевод с санскрита
  • 233 Свирщинская Анна: Горит 1k   Стихотворение Комментарии
  • 233 Томсон Джеймс: Город беспросветной ночи 7k   Поэма Комментарии
    Очень авторский перевод первых трех глав поэмы "The City of Dreadful Night" Джеймса Томсона.
  • 233 Гейл Джинн: Грешники, книга первая, главы 8-9 35k   Глава
  • 233 Грачев Лев Леонидович: Двое-2 0k   Стихотворение
  • 233 Омежина Ирина: Двойная радуга 0k   Песня
    Sergio Mendes & Brasil`77
  • 233 Семонифф: Дед Мороз 65k   Пьеса; сценарий
    Э.Э.Каммингс, 1946
  • 233 Минченко Татьяна Владимировна: Джулиано Кампопанноне Маленькие сказки (Перевод с итальянского) 3k   Сборник рассказов
  • 233 Чиванков А.В.: Дмитрий А. Пригов: О, как давно все это было / Matrosenbluse 1k   Стихотворение
    Ihr, Fressen!
  • 233 Милошевский: Домофон, ## 4-6 6k   Глава
  • 233 Надежда: Дыхание снега и пепла, ч.11, гл.98 23k   Глава
  • 233 Надежда: Дыхание снега и пепла. ч.12, гл.114 21k   Глава
  • 233 Dr. Peter Wellnhoffer: Европейские находки 3k   Справочник
    Авторские права соблюденены
  • 233 Svyatopluk Bily: Жук-Олень 2k   Миниатюра Комментарии
  • 233 Дж. Толкин: Заметки о Томе Бомбадиле - История Средиземья - Том 6 10k   Статья
    Отрывки про Тома Бомбадила из V, VI главы 6 тома Истории Средиземья - время его появления в Средиземье.
  • 233 Mohun Janet. Editor.: Звёздчатая Магнолия 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 233 Гурвич Владимир Александрович: Игорь Северянин 2k   Сборник стихов
  • 233 Васин Александр Юрьевич: Из "Предостерегающих рассказов для детей". Про Джима... (Из Х. Беллока) 1k   Статья
  • 233 Цивунин Владимир: Из Анастасии Бушенёвой (стихотворения, с коми) 1k   Сборник стихов Комментарии
    "Там будет чисто и светло..."
  • 233 Камелин Евгений Рудольфович: Из Генриха Гейне 3k   Сборник стихов Комментарии
    Перевод дело ответственное
  • 233 Цивунин Владимир: Из Надежды Христовой (стихотворения, с коми) 1k   Сборник стихов
    "Любит осень поиграть в цветное..."
  • 233 Цивунин Владимир: Из Юлии Нефёдовой (стихотворения, с коми) 2k   Сборник стихов
    "Но каждое стихотворение ждёт..."
  • 233 Сечив Сергей Александрович: Интриги 0k   Стихотворение Комментарии
    Оставь интриги, выбери свободу -Так мало времени перед уходом!
  • 233 Скиннер Чарльз Монтгомери: История о пропавшем солдате 2k   Рассказ
  • 233 Вьяса: История Рантидевы из Бхагавата-Пураны 3k   Поэма
    перевод с санскрита
  • 233 e.e. cummings: Когда создать решил господь 2k   Стихотворение
  • 233 Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 26 глава 3 29k   Глава Комментарии
    Переводил: AndriyN Редактировал: Кирилл Александров
  • 233 Скиннер Чарльз Монтгомери: Леди Урсула 2k   Рассказ Комментарии
  • 233 Михайлин Вячеслав Михайлович: Лица.Сара Тидейл 1k   Стихотворение
  • 233 Oldershaw Cally: Лунный Камень 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 233 Свирщинская Анна: Мерцают внутренности 1k   Стихотворение Комментарии
  • 233 Джонс Джулия: Меч из красного льда.Глава 14 27k   Глава Комментарии
    Для тех, кто интересуется: по страницам - ровно треть книги.))
  • 233 Пильщиков Евгений Георгиевич: Многоножка 36k   Новелла
    Как членистоногое помогло разрешить семейный спор.
  • 233 Irish Folk: Моей нежной арфе 0k   Песня
  • 233 Перевод: Нараяна-стути 6k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 233 Шаф Анна: Народ мой 1k   Стихотворение
    перевод Э.Ласкер-Шюллер
  • 233 Осецка Агнешка: Не жалею 1k   Песня Комментарии
    Поэтический перевод на русский язык текста известной польской песни на слова Агнешки Осецкой "Не жалею" (Nie żałuję)
  • 233 Кожемякин Михаил: Немецкие военнопленные в Норвегии в 1940 г 12k   Статья
    После нападения нацистской Германии на Норвегию в апреле 1940 г. норвежским войскам, оказавшим упорное сопротивление агрессору, а также высадившимся в Норвегии силам Союзников удалось взять в плен сотни гитлеровских вояк...
  • 233 Вулф Джин: Неперевёрнутая рыба 7k   Статья
  • 233 Rulate Project: Новелла Dawn Traveler / Странник утренней зари Глава 8 8k   Новелла
  • 233 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 17 31k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 233 Семонифф Н. В.: Ода 2k   Стихотворение
    oDe
  • 233 Херберт Збигнев: Окончательное примирение со временем 5k   Стихотворение
  • 233 Сечив Сергей Александрович: Опьянение 0k   Стихотворение Комментарии
    Обманчивы формы духовного бденья,Не всякое сердцу нужно опьяненье
  • 233 Корц Елена: Остров для двоих 1k   Песня
    Поэтический перевод с немецкого языка песни "Eine insel für zwei" ("Остров на двоих"). Авторы песни - Charly Niessen and Joachim Relin, в исполнении Connie Francis см. https://youtu.be/Hz_C6j9F0AA
  • 233 Эмрис: Отрывок из "Баллады Редингской тюрьмы" 1k   Стихотворение
    Перевод маленького отрывка из "Баллады Редингской тюрьмы" Оскара Уайльда.
  • 233 Utkin Jerzy: Параграфы Кривды 2k   Сборник стихов
  • 233 Поль_де_Кок: Парижские кафе 19k   Рассказ
    Перевод Ржепишевского Ю. Размещено на сайте 14/06/2024Юмористический рассказ Поля де Кока. Хочу напомнить читателям - это не Париж нашего времени, это середина 19-го века. Приятного чтения!
  • 233 Камнев Александр Анатольевич: Перевод грука П. Хейна "The Road to Wisdom" 0k   Статья
  • 233 Лорка Ф.Г.: Перевод Ф.Г.Лорка 2k   Сборник стихов
    Перевод с испанского
  • 233 Ананов Михаил Георгиевич: переводы 10k   Сборник стихов
  • 233 Херберт Збигнев: Плач поэта-эскаписта 2k   Стихотворение
  • 233 Эллин Стенли: По другую сторону стены 24k   Рассказ
  • 233 Скиннер Чарльз Монтгомери: Последняя пирушка в Принц-холле 5k   Рассказ
  • 233 Бодлер Шарль: Призрак 1k   Стихотворение
  • 233 Аксенова Мария: Про Федота-стрельца - 5 6k   Стихотворение
  • 233 Cassidy James(Editor): Птицы. Бородатая Неясыть 2k   Миниатюра Комментарии
    Авторские права сохранены.
  • 233 Cassidy James Editor: Птицы. Обыкновенная Сипуха 2k   Миниатюра
    Авторские права соблюдены.
  • 233 Cassidy James Editor: Птицы. Пестроносая крачка 2k   Миниатюра
  • 233 Ван Вогт Альфред Э.: Путешествие на космическом корабле "Бигль" 467k   Роман
    В 19-ом веке Чарльз Дарвин совершил знаменитое путешествие на корабле "Бигль". Описание разнообразных представителей растительного и животного мира, предпринятое в этом кругосветном плавании, привело к созданию теории эволюции земных видов. И теперь, когда Земля стала галактической ...
  • 233 Перевод: Р.Киплинг Начала 2k   Стихотворение
    Перевод В.Блаженнов
  • 233 Изергина Лариса: Роальд Даль. Телевизор 7k   Стихотворение
    Перевод: О вредном воздействии телевидения на детей. Как вернуть детям книгу. Совет храбрым родителям: радикальные меры - "Долой телевизор!" (Подстрочный перевод с английского языка стихотворения Television. Roald Dahl)
  • 233 Дремичев Роман Викторович: Роберт Говард - Моряк Дорган и Желтая Кобра 31k   Новелла
  • 233 Дремичев Роман Викторович: Роберт Говард - Рождество "Золотой Надежды" 10k   Новелла
  • 233 Дин Роман: Роберт Фрост. Войди 1k   Стихотворение
  • 233 Болдескул Евгения: Рядом с грядой кукурузной тебя схоронив 1k   Стихотворение Комментарии
    До Чон Хван "Рядом с грядой кукурузной тебя схоронив"
  • 233 Сорочан Александр Юрьевич: Саки. Крах младотурок 4k   Рассказ
    Рассказ из сборника "Реджинальд в России" - остальные тексты из этой книги будут выложены в ближайшее время
  • 233 Дин Роман: Сара Тисдейл. Зима 1k   Стихотворение
  • 233 Вуте Инга: Сказка о грустной печали 3k   Рассказ
  • 233 Радугин Михаил Владимирович: сказка про смелого кочетка-петушка 10k   Рассказ Комментарии
  • 233 Приймак Александр Иванович: Скорiше в сну блакитну заметiль 1k   Стихотворение
    Її не руш, - була б, - сказала мати, - Мене не руш, - сказала та сама, - - Дивись, i все, - не вздумай же займати, - - Бо захворiєш, - наче б я - чума!
  • 233 Траум Арина: Смерть человечества (Human End / Die Apokalyptischen Reiter) 0k   Песня
  • 233 Бутунин Юрий Алексеевич: Солнце 0k   Стихотворение
    Стихотворение "Солнце" типичный пример испанского народного поэтического творчества
  • 233 Эспронседа Хосе: Соловью 0k   Стихотворение
    José de Espronceda/Хосе де Эспронседа (1810-1842)
  • 233 Мазикина Лилит Михаиловна: Сомнамбулический романс. Перевод 2k   Стихотворение
  • 233 Ноульсон Шарпер Т.: Суеверия, связанные с игральными картами 5k   Глава
  • 233 Семык Оксана Ивановна: Тайна. Анн Рив Олдрич 1k   Стихотворение
  • 233 Молчанова Елена Владиславовна: Том Хольт: Белоснежка и Cемь Cамураев. Глава 14 24k   Глава
    заключительная глава.
  • 233 Молчанова Елена Владиславовна: Том Хольт: Белоснежка и Семь Самураев. Глава 4. 36k   Рассказ
  • 233 Седова Ирина Игоревна: Тучи (Clouds) 3k   Песня
  • 233 Скиннер Чарльз Монтгомери: Удар в темноте 3k   Рассказ Комментарии
  • 233 Duncan James R. Dr.: Усатая Совка 2k   Миниатюра
  • 233 Гурвич Владимир Александрович: Утро туманное 2k   Песня
  • 233 Зильберберг Илья Иосифович: Фрагменты из английской жизни 32k   Статья Комментарии
    См. предисловие к данным материалам
  • 233 Гарсиласо: Холодной ночью в темном, страшном море,... (Сонет 29, стебный вариант) 1k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XXIX: Pasando el mar Leandro el animoso..., перевод с испанского. Оригинал.
  • 233 Седова Ирина Игоревна: Хороши вечера на Оби (On the Ob Evenings are so Fine) 3k   Песня
  • 233 Свирщинская Анна: Хотел спасти сына 1k   Стихотворение
  • 233 Гурвич Владимир Александрович: Храните рукопись, о други, для себя! 1k   Стихотворение
  • 233 Шурыгин Олег: Чанд Кази, ч.7, "Жалобы атеистов-хинду". Кришнадас Кавирадж. 3k   Поэма Комментарии
  • 233 Далецкая Надежда: Чеслав Милош. Постоянство 1k   Стихотворение Комментарии
  • 233 Седова Ирина Игоревна: Чужие губы (A Stranger"s Lips) 4k   Песня
  • 233 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Савитри" Книга 3 Песнь 3 "Дом Духа и Новое Творение" 26k   Поэма
  • 233 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Савитри" Книга 3 Песнь 4 "Видение и Благо" 23k   Поэма
  • 233 Шурыгин Олег: Эдмунд Спенсер. "О рыцарь, пощади!" 2k   Поэма Комментарии
  • 233 Вильмедиана: Я возвращаюсь. Не как раб презренный... (Сонет 26) 1k   Стихотворение
    Хуан де Тассис-и-Перальта, граф Вильямедиана/Juan de Tassis y Peralta, conde de Villamediana, Сонет XXVI: Vuelvo, y no como esclavo fugitivo..., перевод с испанского. Оригинал
  • 233 Беньяминов Семён: Я раньше думал (Чарлз Буковски) 1k   Стихотворение
  • 232 Шурыгин Олег: "Джайа, Нитьянанда Рай!",ч.2("Встреча с Господом Нитьянандой"). 4k   Поэма Комментарии
    Автор - Кришнадас Кавирадж; перевод с бенгальского.
  • 232 Олли: "Перевоплощение" (A Better Resurrection by Christina Georgina Rossetti ) 3k   Стихотворение Комментарии
    Мой первый перевод
  • 232 Воликова Анастасия Антоновна: "Титус пробуждается", глава 4 5k   Глава
  • 232 Яковенко Александр Викторович: 1964: Резюме о Буэнос-Айресе 1k   Сборник рассказов
  • 232 Залесский Владимир Владимирович: A beer house has opened on Deribasovskaya! 1k   Миниатюра
    A beer house has opened on Deribasovskaya!
  • 232 Седова Ирина Игоревна: Boulders (Булыжники) 4k   Песня
  • 232 Рене Андрей: C - Sligo 1k   Справочник
  • 232 Браун Роберт: Deus Lunus 5k   Глава
    Глава из книги Роберта Брауна/Robert Brown "Единорог: мифологическое исследование".
  • 232 Виноградов Дмитрий: Dylan Thomas. Especially When The October Wind 1k   Стихотворение
    My translation of Dylan Thomas's Especially When The October Wind. Мой перевод стихотворения Дилана Томаса. Оригинал можно прочесть, например, здесь.
  • 232 Седова Ирина Игоревна: Find Myself (Найти себя) 4k   Песня
  • 232 Седова Ирина Игоревна: For No One (Слеза по никому) 3k   Песня
  • 232 Сорокина Мария Владимировна: Fuck You 1k   Песня
    Cee Lo Green − Fuck You вольный перевод присутствует ненормативная лексика
  • 232 Седова Ирина Игоревна: Heather Ale (Вересковый эль) 8k   Стихотворение
  • 232 Lionel Richie: Hello 1k   Песня
    Lionel Richie - "Hello". Художественный перевод.
  • 232 Тройс Элли: I Can't Give Everything Away - David Bowie 1k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/OZscv36UUHo (аудио 2015)
  • 232 Ю.Баран: Józef Baran. Солнце движется 1k   Стихотворение
  • 232 Чиванков А.В.: J. W. (von) Goethe: Ein Hündlein / Собачка 0k   Стихотворение
    Annonce (26. 5. 1811)
  • 232 Crowder Bland: Leucothrinax morrisii 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 232 softzevs: Lms 22,3 0k   Новелла
    Перевод выполнен softzevs мной не редактирован http://samlib.ru/s/softzevs/legendarnyjlunnyjskulxptorkniga22glawa3.shtml
  • 232 Karrde: My slave, your Master 11k   Рассказ Комментарии
    Фандом Code Geass. Перевод фанфика "My slave, your Master", автор Leeko. Лелуш учится общаться с изменившейся С.С.
  • 232 Дема Александра Александровна: My soul is dark - Моя душа темна 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Лорда Байрона
  • 232 Рене Андрей: Ni - Tyrone 1k   Справочник
  • 232 Чиванков А.В.: R.M.Rilke: Du bist der Arme / Ты самый бедный 3k   Статья
    Aus: Stundenbuch (geschrieben am 18.04.1903, in Viareggio)
  • 232 Горбовский Леонид Андреич: Sancho Pansa 1k   Стихотворение
    Очень надеюсь, что это перевод на английский для евреев всех стран стихотворения Феликса Кривина.. со слегка намеченой тенью Танаха.. на заднем плане бессмертной этой истории.
  • 232 Бородина Мария: Shakira - Poem to a horse 1k   Песня
  • 232 Седова Ирина Игоревна: Sie haben mich gequälet (Меня они изводили) 1k   Стихотворение
  • 232 Окунцова Наталья Евгеньевна: s 0k   Стихотворение
  • 232 Изергина Лариса: The Comedy of Billy and Betty Комедия Билли и Бетти 4k   Стихотворение
    Перевод: По одёжке протягивай ножки. (Поэтический перевод с английского языка избранных старинных детских стишков из сборника "Стихи матушки Гусыни": The Comedy of Billy and Betty. Mother Goose Rhymes)
  • 232 Седова Ирина Игоревна: The Gipsy Trail (Цыганский путь) 6k   Стихотворение
  • 232 Рене Андрей: Will-o'-the-wisp 2k   Справочник
  • 232 Нагорный Эдуард Анатольевич: Yes, I`d love You... 0k   Стихотворение
    Пушкин А.С., "Я Вас любил..." в моём переводе на английский.
  • 232 Gwara Adam: Адам Гвара. Почему с розой 2k   Сборник стихов
  • 232 Howell Catherine Herbert: Американский Барсук 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 232 Шугрина Юлия Сергеевна: Арати Бхагавана Шанкары 1k   Поэма
    Перевод с санскрита
  • 232 Скиннер Чарльз Монтгомери: Белые горы 7k   Рассказ Комментарии
  • 232 Карем Морис: Бельчонок и лист 0k   Стихотворение Комментарии
    Maurice Careme, L'ecureuil et la feuille
  • 232 Шугрина Юлия Сергеевна: Вамана-Пурана, глава 15-18 43k   Глава
    Вамана-Пурана, главы 15-18. Низверждение города Сукеши. Описание различных обетов. Появление Катьяяни. Как Агастья остановил рост горы Виндхья
  • 232 Седова Ирина Игоревна: Васильки 2k   Стихотворение
  • 232 W.Szymborska.: Вислава Шимборская. Rozmowa z kamieniem 4k   Поэма Комментарии
  • 232 Семкова Мария Петровна: Г. Гессе. Стихотворение о Степном Волке 1k   Стихотворение
    Перевод почти гоблинский - по сравнению с Аптом
  • Страниц (115): 1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 115

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"