Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Типография Новый формат: Издать свою книгу
[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (225606)
Поэзия (527662)
Лирика (170490)
Мемуары (17343)
История (30095)
Детская (19541)
Детектив (23481)
Приключения (52529)
Фантастика (108435)
Фэнтези (126661)
Киберпанк (5126)
Фанфик (9168)
AI-Generated (4)
Публицистика (46619)
События (12953)
Литобзор (12165)
Критика (14563)
Философия (69574)
Религия (17896)
Эзотерика (16100)
Оккультизм (2237)
Мистика (34990)
Хоррор (11485)
Политика (23260)
Любовный роман (25585)
Естествознание (13708)
Изобретательство (2957)
Юмор (75543)
Байки (10392)
Пародии (8193)
Переводы (22763)
Сказки (24934)
Драматургия (5716)
Постмодернизм (8944)
Foreign+Translat (1702)

РУЛЕТКА:
Университет Вредной
Последняя их мама...
Платье для Алисии
Рекомендует Калинин А.А.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109448
 Произведений: 1709254

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
"Стоптанные Кирзачи-15"
"Арена Детективов" АД-9
Современного детектива
Фантастического детектива

ФОРМЫ:
Роман (34732)
Повесть (23038)
Глава (161048)
Сборник рассказов (12970)
Рассказ (229783)
Поэма (9413)
Сборник стихов (43146)
Стихотворение (652537)
Эссе (38685)
Очерк (27588)
Статья (187582)
Монография (3533)
Справочник (13907)
Песня (24390)
Новелла (9903)
Пьеса; сценарий (7526)
Миниатюра (142033)
Интервью (5210)

10/10 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Абрамова М.В.
 Абрамович К.
 Аутлендер О.Л.
 Блик М.
 Бокчанин Р.А.
 Брынза Л.
 Везнич Н.
 Викберг
 Волкова О.К.
 Герцог Б.П.
 Глушко С.А.
 Годол Ш.
 Губенко Д.Ю.
 Гурский С.П.
 Даймон А.
 Долгополов А.С.
 Долгошапко Д.Д.
 Дра-Кошка
 Драбош А.
 Ермаков В.М.
 Ерохин П.Н.
 Жулева Т.С.
 Журавка Н.Н.
 Ив Я.И.
 Иванова О.Ю.
 Каганович Н.
 Кадралиев А.А.
 Катара
 Кафтанов А.А.
 Комарова Л.И.
 Конкурс Ф.
 Кравцова Я.А.
 Кривова Л.А.
 Кулигин В.
 Лисицкая А.В.
 Лустина Н.А.
 Львова А.Д.
 Мален
 Мали
 Марьин И.Д.
 Матюшев М.Д.
 Медведкова Е.С.
 Мельников N.А.
 Миноко А.В.
 Мисевич А.
 Михайлова Н.М.
 Мурасаки
 Один Т.
 Одиссева П.
 Попов В.В.
 Псевдоним K.
 Сарачев Е.Ю.
 Саффари Л.
 Селиванов В.М.
 Септима А.
 Сергеева Р.
 Середа В.П.
 Синица Д.
 Смирнов И.И.
 Сорокин В.В.
 Стоун Э.
 Тамми Ф.В.
 Туровская Н.Н.
 Фазульянов Р.В.
 Фесенко В.Ф.
 Хельтруда
 Холкин А.Г.
 Хомутянская Т.С.
 Хохрякова А.В.
 Че Б.
 Черникова Н.В.
 Чернышева М.А.
 Чижик П.
 Чипурин П.А.
 Чукавина С.В.
 Шитикова Н.А.
 Шнурочка
 Kitsunenokohaku
 Malo R.
 Moelli K.
 No1
 Shimmer С.
 Spirit
 Tory
Страниц (114): 1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 114
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 200 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Савитри" Книга 1 Песнь 2 "Выбор" 17k   Поэма
  • 200 Князев Юрий: Эпитафия Джеймсу Гриву 0k   Стихотворение
    New!
  • 200 Надежда: Эхо в костях, ч.4, гл.37 58k   Глава
  • 200 Crowder Bland: Южная Катальпа 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 200 Wątroba Juliusz: Юлиуш Вонтроба. *** 0k   Сборник стихов
  • 199 Шурыгин Олег: "Джайа, Нитьянанда Рай!",ч.1("В моём доме"). 6k   Поэма Комментарии
    В этой главе автор (Кришнадас Кавирадж)рассказывает о том, как он поссорился со своим братом.
  • 199 Шурыгин Олег: "Заключительная часть поэмы "Наставления Авадхуты". 3k   Поэма Комментарии
    Автор - Гунараджа Кхан, "Наставления Авадхуты", ч.8, перевод с бенгальского.
  • 199 Шурыгин Олег: "Мадхавендра Пури",ч.2,( "Мальчик-пастушок"). 6k   Поэма Комментарии
    Автор - Кришнадас Кавирадж Госвами; перевод с бенгальского.
  • 199 Рене Андрей: 432 2k   Справочник
  • 199 Залесский Владимир Владимирович: A beer house has opened on Deribasovskaya! 1k   Миниатюра
    A beer house has opened on Deribasovskaya!
  • 199 Чиванков А.В.: Angelus Silesius: Anfang und Ende / Начало и Конец 0k   Стихотворение
    Cherubinischer Wandersmann / 276.
  • 199 Overwood Henry de: Awarding the rank of General. A story 6k   Миниатюра
    MMMDLXXXV. Awarding the rank of General. A story. - December 15, 2024.
  • 199 Эмрис: Bhajahu Re Mana 1k   Стихотворение
    Это переложенный в стихи перевод бхаджана Bhajahu Re Mana Говинды даса Кавираджи. Перевод с бенгали на английский принадлежит Шриле Прабхупаде. Послушать бхаджан можно Здесь
  • 199 Пряхин Андрей Александрович: Devil`s Wheel Чёртово Колесо 2k   Песня
    Devil`s Wheel (Чёртово колесо) - this poem by Evgeniy Yevtushenko was set to music by Arno Babadjanian https://youtu.be/ijq6r9JbnGU
  • 199 Окунцова Наталья Евгеньевна: d 0k   Стихотворение
  • 199 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Edgar Allan Poe - a mystique in the biography. A literary note 8k   Миниатюра
    Edgar Allan Poe - a mystique in the biography. A literary note.
  • 199 Седова Ирина Игоревна: Hellbent (Одержима я) 4k   Песня
  • 199 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Igor Grechushkin. A high-class manager from Khabarovsk who moved to Cyprus. The experimental essay - ... 11k   Миниатюра
    Igor Grechushkin. A high-class manager from Khabarovsk who moved to Cyprus. The experimental essay - an attempt of a partial biographical reconstruction.
  • 199 Чиванков А.В.: Karl Marx: Abendstunde / Вечернiй часъ 1k   Стихотворение
    Aus: Buch der Lieder, 2. Teil (1836)
  • 199 Чиванков А.В.: M. Opitz: Ueber Queckbrunnen zum Buntzlau / О кладези в Бунтцлаве 2k   Стихотворение
    Болесла́вец (польск. Bolesławiec, нем. Bunzlau, сил.-нем. Bunzel) — город в болеславецком повяте Нижнесилезского воеводства Польши. Имеет статус городской гмины. (wiki)
  • 199 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Mafia of a bearded frog on Kosti-Nf. A story 6k   Миниатюра
    Mafia of a bearded frog on Kosti-NF. A story.
  • 199 Херберт Збигнев: Mitteleuropa 2k   Стихотворение Комментарии
  • 199 Рене Андрей: Munster 3k   Справочник
  • 199 Рене Андрей: Oconee 1k   Справочник
  • 199 Рене Андрей: Oedipus Rex 2k   Справочник
  • 199 Ocean Soul: Over The Hills And Far Away 2k   Песня Комментарии
    Over The Hills And Far Away (Nightwish)
  • 199 Пряхин Андрей Александрович: Pandora And The Box Пандора и Жлобьё 1k   Стихотворение
    PANDORA AND THE BOX ПАНДОРА И ЖЛОБЬЁ Source: (с) Desperado http://pandoraworld.su/index.php?/topic/9-%D1%81%D...D0%B0%D1%82%D0%B0%D1%80%D1%83/
  • 199 Чиванков А.В.: R. M. Rilke: Die Versuchung / 3k   Стихотворение
    (21.08.1907, Paris)
  • 199 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Senya and informing of the world about a huge complex work. A story 4k   Миниатюра
    Senya and informing of the world about a huge complex work. A story.
  • 199 Рене Андрей: Shannon 1k   Справочник
  • 199 Sopor Aeternus: Sopor Fratrem Mortis Est 2k   Стихотворение Комментарии
    Переводчик из меня, конечно, никакой. Особенно когда речь идет о стихотворных текстах... но охота пуще неволи.
  • 199 Тройс Элли: Stay - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/_DanDvAfCcs (аудио 1976)
  • 199 Геберт Ия: The end of evil is near - Конец зла близок 2k   Песня
    Конец зла близок. Песня группы из Австралии - Buddha Nature
  • 199 Overwood Henry de: The luck of agile Gogik. A story 8k   Миниатюра
    MMMDCXX. The luck of agile Gogik. A story. - February 21, 2025.
  • 199 Седова Ирина Игоревна: The Rainy Day (Ненастный день) 2k   Стихотворение
  • 199 Седова Ирина Игоревна: Undone (Уничтожен) 2k   Песня
  • 199 Корц Елена: Well, any thing may be... 0k   Стихотворение
    Перевод на английский язык стихотворения Георгия Иванова "Ну, мало ли что бывает?". Translation into English of a poem by Georgij Ivanov.
  • 199 Василой Адела: Адела Василой 2010 6k   Стихотворение Комментарии
  • 199 Savanna: Айрис Мердок 12k   Статья
  • 199 Nawrocki Aleksander: Александр Навроцки. Ошейник 0k   Стихотворение
  • 199 Биченкова Мария Евгеньевна: Александра Рипли. Скарлетт. Глава 6 26k   Глава
  • 199 Telander Todd: Американский осенний лук 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 199 Хастен Ян: Анданте мортале. (Загляни в бездну) 67k   Рассказ
    очередной рассказ. по счету 10. полная психоделика. сложно комментировать. мне рассказ понравился. нетривиальный. не раздражает, как например слюни-сопли или стрелялки-кричалки. напишу к нему комент.(после того, как найду в себе силы его перечитать :)).
  • 199 Курец Андрей Андреевич: Артефакты печати на Элбридж стрит 6k   Очерк
  • 199 Baczynski K.K.: Бачиньски К.К. Лесом 1k   Сборник стихов
  • 199 Херберт Збигнев: Бедлам 3k   Стихотворение
  • 199 Карем Морис: Бельчонок и лист 0k   Стихотворение Комментарии
    Maurice Careme, L'ecureuil et la feuille
  • 199 Ружевич Тадеуш: Благовещение 4k   Стихотворение Комментарии
  • 199 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 27 35k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 199 Перевод: Вамана-Пурана, главы 81-83 19k   Глава
    Вамана-Пурана, главы 81-83. Рассказ о том, как Вишну обрёл чакру. Паломничество Прахлады. Описание тиртх.
  • 199 Щербаков Владимир Юрьевич: Ведь ты вернёшься - Tu quieres volver 2k   Стихотворение
  • 199 Хмелевская Иоанна: Всё красное (01) 24k   Глава
    Этот роман не нуждается в особом представлении. Моя первая попытка перевести что-то большое. Целью было сделать перевод возможно близким к польскому тексту, используя, там, где это было возможно, слова с теми же корнями, что и в авторском тексте, а не первое стоящее в словаре соответствие. ...
  • 199 Шурыгин Олег: Вступление к первой главе... Кришнадас Кавирадж. 2k   Поэма
  • 199 Сибирянин Игорь: Г. Грасс. Не могу молчать 2k   Стихотворение
    Перевод скандальное стихотворения немецкого писателя Гюнтера Грасса.
  • 199 furia_airuf: Гарри Поттер: Темные Воспоминания 10k   Глава Комментарии
    Волдеморт не только оставил часть своих сил Гарри той ночью. Он передал ему все свои воспоминания. С ними, со своими союзниками и друзьями Гарри изменит Волшебный Мир как никто до него. Светлый Гарри. Хороший Дамблдор. Хаотическая магия. Перевод. Ссылка на оригинал http://www.fanfiction.net/s/3655940/1/Harry- ...
  • 199 Теннисонъ А.: Гвенивера 44k   Поэма
  • 199 알파타르트: Глава 3. "Первые признаки романа (2)" 8k   Новелла
    Выкладка 14.09.2019
  • 199 Ружевич Тадеуш: Глупая шутка 2k   Стихотворение
  • 199 Херберт Збигнев: Гомилия 4k   Стихотворение Комментарии
  • 199 Скиннер Чарльз Монтгомери: Два кольца 3k   Рассказ
  • 199 Вагонов Алтын: День 8. Кто хочет жить вечно 0k   Песня
    Перевод песни Who Wants to Live Forever от Queen
  • 199 Kagume Krista: Деревья Онтарио-2 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 199 Минченко Татьяна Владимировна: Джулиано Кампопанноне Маленькие сказки (Перевод с итальянского) 3k   Сборник рассказов
  • 199 Приймак Александр Иванович: Дике поле (2) 1k   Стихотворение
    Постарiє синочкова мати: Не для того народжувала, Щоб пройдисвiту їх убивати I ховати в рiллi край села... ............................... Дикопiллю не вiчно буть диким!
  • 199 Таргет Несс Стрела: Дита Абсурдита 2k   Рассказ
  • 199 Чиванков А.В.: Дмитрий А. Пригов: Когда я юношей кудрявым / I wo! 0k   Стихотворение
    - на-ка!
  • 199 Ворон: Дмитрий Владимирович Звенигородский 1922 6k   Стихотворение
    1885 с. Малые Серякуши Ардатовского уезда Нижегородской губ. - 1928, с. Чернопенье близ Костромы Князь Дмитрий Владимирович Звенигородский учился сперва в Московском университете, затем в Йенском, до переворота 1917 года занимался больше педагогической деятельностью, чем литературой. ...
  • 199 Ружевич Тадеуш: Дом святого Казимира 1k   Стихотворение
  • 199 Дремичев Роман Викторович: Дома и памятные места По 12k   Статья
  • 199 Дин Роман: Дороти Паркер. Вот это страсть! 0k   Стихотворение
  • 199 Надежда: Дыхание снега и пепла. ч.12, гл.119 18k   Глава
  • 199 Надежда: Дыхание снега и пепла. Ч.8, гл. 65 14k   Глава
  • 199 Надежда: Дыхание снега и пепла. Часть 1, глава 4 16k   Глава
  • 199 Окунцова Наталья Евгеньевна: е 2k   Стихотворение
  • 199 Свирщинская Анна: Жена защитника 1k   Стихотворение
  • 199 Mademoiselle Suerte: Жёлтая чужбина 3k   Рассказ
    Это перевод с немецкого. Опять-таки один из первых. На русском не публиковался.
  • 199 Дж. Толкин: Заметки о Томе Бомбадиле - История Средиземья - Том 6 10k   Статья
    Отрывки про Тома Бомбадила из V, VI главы 6 тома Истории Средиземья - время его появления в Средиземье.
  • 199 Herbert Zbigniew: Збигнев Херберт. С вершины лестницы 3k   Стихотворение
  • 199 Кириллина Лариса Валентиновна: Здесь лето кончилось моё... 0k   Стихотворение
  • 199 Гейне: Из Гейне 1k   Сборник стихов
  • 199 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 40 32k   Глава Комментарии
  • 199 Прозини Билл, Курланд Майкл: Исчезновения 36k   Рассказ
  • 199 Бочаров Николай Алексеевич: Ифигения в Тавриде 140k   Статья
    В драме столпов - Еврипида и Гете Вы для себя непременно найдете: Словно узлом перевиты тугим Слава Мужчине и Женщине гимн! Вольно - переводная работа (JOHANN WOLFGANG VON GOETHE IPHIGENIE AUF TAURIS HAMBURGER LESEHEFTE VERLAG HUSUM/NORDSEE, 13 Heft, 2006) драмы Еврипида - ...
  • 199 Фоканов Владимир Валерьевич: К.С.Льюис, "Работают ли молитвы", перевод 14k   Эссе
    Перевёл ещё одну статью сборника "Fern-seeds & Elephants"
  • 199 Рэли Уолтер: Как в лживом сне веселье стало лихом... 0k   Стихотворение
    Sir Walter Raleigh, Like truthless dreams, so are my joys expired, перевод с английского. Оригинал
  • 199 Brody Richard: Как правильно п(е)редать джаз в кино 10k   Статья
    Мой перевод статьи Ричарда Броуди о фильме "Одержимость" (Whiplash) Getting Jazz Right in the Movies BY RICHARD BRODY
  • 199 Кириллина Лариса Валентиновна: Каролина фон Гюндероде. Жалоба 1k   Стихотворение Комментарии
  • 199 Evans Arthur V.: Каролинский Кузнечик 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 199 Kiczor Jan Stanislaw: Кичор Я.С. Сны и пробуждения 1k   Стихотворение
  • 199 Ружевич Тадеуш: Код Магдалены, или У Магды есть кот 2k   Стихотворение Комментарии
  • 199 Бодлер Шарль (перевод: Славянка Ольга): Кошечка 1k   Стихотворение Комментарии
  • 199 Васин Александр Юрьевич: Красота. (Из Д. Мейсфилда) 0k   Стихотворение
  • 199 Князев Юрий: Крестителю 2k   Стихотворение Комментарии
    Сонет. ABAB ABAB CDDC EE
  • 199 Дробухин Руслан Александрович: Легенда (Пролог, главы 1 - 3) 67k   Глава Комментарии
    Мой первый опыт перевода художественной литературы. Несколько глав из романа. Жанр - фэнтези. Оригинал был перевёден в 2000 году, увы, не мной. Мне хотелось бы узнать читабельно ли то, что я напереводил задолго до публикации перевода этого романа на русском языке. Перевод - вольный, ...
  • 199 Никонов Эдуард Александрович: Легендарный лунный скульптор: книга 30, глава 10 33k   Новелла
    Новая глава Легендарного лунного скульптора / Legendary Moonlight Sculptоr - 30.10. Всем приятного чтения! Группа переводчика - https://vk.com/rannov
  • 199 Скиннер Чарльз Монтгомери: Лесная кузница 3k   Рассказ Комментарии
  • 199 Омежина Ирина: Летняя сказка 1k   Стихотворение
    Sergio Mendes & Brasil'88
  • 199 Зоолюб: Лингвистические экзерсисы 0k   Оценка:7.44*4   Стихотворение Комментарии
    Вечный ответ на вечный вопрос
  • 199 Арика Кьюга - автор, Таиши Зао - иллюстратор: Лихорадочный Поцелуй 20k   Новелла
    Это мой первый перевод , и он всё ещё в процессе.)) На сайте demonenok.jimdo.com можно увидеть и этот перевод и иллюстрации к нему из книги))
  • 199 Вербовая Ольга Леонидовна: Люби же крепко! 0k   Стихотворение
    Художественный перевод песни Хулио Иглесиаса "Quiereme mucho"
  • 199 Mohun Janet. Editor.: Магнолия Кампбелла 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 199 Schumann Walter: Малоизвестные Драгоценные Камни Iv 1k   Миниатюра
  • 199 Manteuffel K.M.: Мантойфель К.М. Слезливая комедия 2k   Стихотворение
  • 199 Stępień Marek Jerzy: Марек Ежи Стэнпень. Я здесь 2k   Стихотворение
  • 199 Березина Елена Леонидовна: Мариам 5k   Миниатюра Комментарии
    Перевод с датского главы из книги нобелевского лауреата Халеда Хоссейни "Тысяча сияющих солнц"
  • 199 Бирдье Сауле: Меню жизни 0k   Миниатюра Комментарии
    "Готовится" каждое утро (мой перевод с итальянского)
  • 199 Семенов Александр Васильевич: Мертвая тишина, ч1 35k   Глава
    Экипаж ремонтного судна Клэр Ковалик собирается завершить свою последнюю миссию, когда они находят клад: они находят "Аврору". Аврора" - роскошный космический круизный лайнер, пропавший два десятилетия назад. Теперь он плавает на внешней границе исследованного космоса. Клэр решает ...
  • 199 Скиннер Чарльз Монтгомери: Месть Джосайи Бриза 6k   Рассказ
  • 199 Джонс Джулия: Меч из красного льда.Глава 4 50k   Глава Комментарии
  • 199 Гайдукова Людмила Александровна: Мики - первая дуэльная тема 4k   Стихотворение
    По аниме "Юная революционерка Утена"
  • 199 Gajda Michal Witold: Михал Витольд Гайда. Вечер... 1k   Сборник стихов
  • 199 Гордеев Петр Александрович: Молодая кобылица 2k   Стихотворение
    Стихотворение Анакреонта
  • 199 Князев Юрий: Мужу, находящемуся под башмаком у жены 1k   Стихотворение
  • 199 Херберт Збигнев: На поляне под деревом... 3k   Стихотворение Комментарии
  • 199 Вебер Д.: На флоте 0k   Глава
    Повесть из антологии "1632"
  • 199 Мальцева Лилия: Не Отводи Вуали Расписной 2k   Стихотворение Комментарии
    Percy Bysshe Shelley. Sonnet "Lift Not The Painted Veil..." Перевод с английского.
  • 199 Херберт Збигнев: Неправильность 1k   Стихотворение
  • 199 Rulate Project: Новелла Марш Смерти в рапсодию параллельного мира \ Death March kara Hajimaru Isekai Kyousoukyoku Том ... 13k   Оценка:8.00*3   Новелла Комментарии
  • 199 Rulate Project: О моём перерождении в слизь Глава 16 22k   Новелла Комментарии
  • 199 Семонифф: О своём лице в отражении 2k   Стихотворение
    On His Own Face In A Glass
  • 199 Чиванков А.В.: О. Э. Мандельштам : Реймс и Кельн / Rheims und Köln 1k   Стихотворение
    (Сентябрь 1914)
  • 199 Шабалин Александр Анатольевич: О.Хайям 0k   Стихотворение
  • 199 Ружевич Тадеуш: Один из миллиарда 3k   Стихотворение Комментарии
  • 199 Лопушанская Анна-Мария: Озимандис 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Перси Биши Шели
  • 199 Седова Ирина Игоревна: Ой, снег, снежок (Oh, Snowfall!) 3k   Песня
  • 199 Херберт Збигнев: Она свежая... 2k   Стихотворение
  • 199 Сокова Ольга: Оскар Уайльд. Утро 1k   Стихотворение Комментарии
  • 199 Сечив Сергей Александрович: Отражение 0k   Стихотворение Комментарии
    Коль образ яблони, мерцающий в воде,Наполнил твой подол её плодами...
  • 199 Херберт Збигнев: Парк 2k   Стихотворение Комментарии
  • 199 Князев Юрий: Пахать ты можешь, паренек? 1k   Стихотворение
  • 199 Мидинваэрн: Перевод The Green Lady. Зеленая Дама 2k   Песня
    Вольный перевод шотландской баллады
  • 199 Мидинваэрн: Перевод The Wearing of the Green 2k   Песня
    Перевод ирландской песни
  • 199 Шутак Мария: Перевод на украинский танго "Caminito" 1k   Песня Комментарии
    Caminito --- Letra: Gabino Coria Peñolaza,-- Música: Juan de Dios Filiberto
  • 199 Седова Ирина Игоревна: Перемен! (We need changes) 5k   Песня
  • 199 Dikaion: Погребение цветов 1k   Стихотворение
  • 199 Howell Catherine Herbert: Подъельник одноцветный 1k   Миниатюра
  • 199 Барлоу Роберт Хэйуорд, Лавкрафт Говард Филлипс: Пока моря не высохнут до дна 26k   Рассказ
    Опубликованный в Говард Филлипс Лавкрафт "Шепчущий во тьме" (Феникс, 2023) перевод Попова Д. В. без редакторских правок. С издательством заключен договор неисключительной лицензии. Оригинал произведения см. https://www.hplovecraft.com/writings/texts/fiction/tas.aspx
  • 199 Рёрих Томаш Павел: Польша 2k   Стихотворение
  • 199 Джонс Джулия: Последние. Глава 2(начало) 1k   Глава Комментарии
  • 199 Киплинг: Похищенный 13k   Рассказ
    Рассказ Киплинга из сборника "Простые рассказы с гор". "Когда пал Пейтропп - почтенный, добродетельный, экономный, тихий, трудолюбивый молодой Пейтропп, отзвуки его падения разнеслись по пяти департаментам".
  • 199 Тэрбер Джеймс: Призыв 12k   Рассказ
  • 199 Скиннер Чарльз Монтгомери: Происшествие на индейской стоянке 2k   Рассказ
  • 199 乱 - перевод: Профессия - Магистр! (101-121гл) 140k   Новелла Комментарии
    Он проснулся в привычном ему мире, который сильно изменился. Его школа стала школой магии, которая призывает всех стать могущественными магами. За пределами города бродят множество монстров. Мир науки и технологии превратился в мир магии! Несмотря на это, его амбиции и положение ...
  • 199 Williams Michael D.: Прудовой Таксодиум 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 199 Crowder Bland: Прыгающая Цилиндропунция 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 199 Cassidy James Editor: Птицы. Алая Пиранга 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 199 Cassidy James Editor: Птицы. Певчая Мухоловка 2k   Миниатюра
  • 199 Надежда: Путешественница ч.7 гл.39 29k   Глава Комментарии
  • 199 Скиннер Чарльз Монтгомери: Путь Пассаконавая на небеса 3k   Статья
  • 199 Делиани Лиана: Розы, которые нельзя срывать (главы 31-40) 177k   Глава Комментарии
    Данный перевод является любительским и предназначен ТОЛЬКО ДЛЯ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ЧТЕНИЯ в учебно-просветительских целях, дабы читатели могли больше узнать о временах Великой французской революции
  • 199 Болдескул Евгения: Рядом с грядой кукурузной тебя схоронив 1k   Стихотворение Комментарии
    До Чон Хван "Рядом с грядой кукурузной тебя схоронив"
  • 199 Шурыгин Олег: Самая дорогая (Мустафа Голам). 4k   Стихотворение Комментарии
    Перевод с бенгальского.
  • 199 О.К.: Сан-Антонио. Причесывая жирафу 237k   Роман
  • 199 Дин Роман: Сара Тисдейл. Статуя монахини (Шестнадцатый век) 2k   Стихотворение
  • 199 Клепиков Игорь: Слепой снайпер |.by| 1k   Стихотворение Комментарии
  • 199 Траум Арина: Смерть человечества (Human End / Die Apokalyptischen Reiter) 0k   Песня
  • 199 Князев Юрий: Сонет о сонетах 1k   Стихотворение
  • 199 Varley John: Стальной пляж (Steel Beach) гл. 18 47k   Глава Комментарии
    Восемнадцатая глава фантастического романа. Подробности преображения главной героини... Тернистый путь духовных исканий и волшебная ночь любви... Счастлива ли Хилди? Вопрос...
  • 199 Varley J.: Стальной пляж (Steel Beach) гл. 22 54k   Глава Комментарии
    Двадцать вторая глава фантастического романа. Намёки Хилди на внешность и таланты предводителя хайнлайновцев... Таинственный анклав отщепенцев и грандиозные планы на будущее... Последствия запретных экспериментов и допрос с пристрастием... Бальзам на душу Хилди...
  • 199 Омежина Ирина: Стихи М. Монро 6k   Стихотворение
  • 199 Сечив Сергей Александрович: Страх Смерти 0k   Оценка:3.00*4   Стихотворение Комментарии
    Мудрят философы, поверьте,Нет мрачной тайны в нашей смерти...
  • 199 Атлас О М: Так долго тебя не видел, что мостовая... 0k   Стихотворение
    Подражание Бродскому
  • 199 Григорьева Юлия Евгеньевна: Талисманы 10k   Рассказ
    Животные - талисманы Гражданской войны (США)
  • 199 Херберт Збигнев: Телефон 4k   Стихотворение Комментарии
  • 199 Сорокоумовский Иван: Теодор Роззак Создание старшей культуры 44k   Эссе
    Крестный отец контркультуры – Теодор Роззак. Живая легенда – профессор, всю жизнь изучающий мир шестидесятых. Здесь я выложу часть перевода последней (аж 2005-2008 гг) большой книги автора “The Making of an Elder Culture”.
  • 199 Князев Юрий: Торговец 1k   Стихотворение Комментарии
  • 199 Jacqueline De Gueux: Уйти в себя... ( из Р. Фроста) 1k   Стихотворение Комментарии
  • 199 Rohwer Jens G.: Фейхоа 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 199 Седова Ирина Игоревна: Хороши вечера на Оби (On the Ob Evenings are so Fine) 3k   Песня
  • 199 Кеваева Мария Николаевна: Храбрый попугайчик 5k   Рассказ
  • 199 Мальцева Лилия: Четыре отговорки 1k   Стихотворение
    Стихотворение Маргарет Этвуд из сборника "You Are Happy".
  • 199 Воронов Игорь: Школа Йоги 38k   Статья
    Традициoнное правописаниe
  • 199 Князев Юрий: Шотландская песня 2k   Стихотворение Комментарии
  • 199 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Савитри" Книга 3 Песнь 4 "Видение и Благо" 23k   Поэма
  • 199 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Савитри" Книга 7 Песнь 3 "Вхождение во Внутренние Страны" 23k   Поэма
  • 199 Князев Юрий: Эпитафия на ядовитого капитана 0k   Стихотворение
    New!
  • 199 Князев Юрий: Эпитафия 0k   Стихотворение
  • 199 Tuwim Julian: Юлиан Тувим. С крохами молодости... 0k   Стихотворение
  • 199 Дикинсон Эмили: Я знаю, что Он есть 2k   Стихотворение
  • 199 Samurai Champloo: Я иду в поисках чужой земли, 1k   Песня Комментарии
    Песня из 14 серии аниме "Samurai Champloo". Больше всего похоже на какие-то северные напевы (то ли садебная, то ли похоронная). Язык первоисточника не определен, скорее всего - какой-то диалект. Перевод делался с английского подстрочника, с учетом ритма и темпа песни.
  • 199 Беньяминов Семён: Я раньше думал (Чарлз Буковски) 1k   Стихотворение
  • 199 О.К.: Янг Роберт. Приглашение на вальс 17k   Рассказ
  • 198 Шурыгин Олег: "Убийство ведьмы Путаны". 4k   Поэма Комментарии
    Автор - Гунараджа Кхан; перевод с бенгальского.
  • 198 Флинт: 1632 Глава 35 23k   Глава
    Глава целиком
  • 198 Флинт: 1632 Глава 38 0k   Глава
    Глава 38 здесь
  • 198 Флинт: 1632- - Глава 50 13k   Глава Комментарии
  • 198 Яковенко Александр Викторович: 1970: Летний блюз 3k   Сборник рассказов
  • 198 End1: 25 сонет 1k   Стихотворение Комментарии
    Просто перевод Шекспира.
  • 198 Пряхин Андрей Александрович: A Clubfooted Bear Мишка Косолапый 1k   Сборник стихов
    THE CLUBFOOTED BEAR МИШКА КОСОЛАПЫЙ https://youtu.be/CLIwezKrMX8
  • 198 Zalessky Vladimir: Alexander Pushkin's ruble. Tsarist rubles as a tutorial products on a history of a culture. An antique ... 7k   Миниатюра
    Alexander Pushkin's ruble. Tsarist rubles as a tutorial products on a history of a culture. An antique note.
  • 198 Чиванков А.В.: Angelus Silesius: Die Gottheit ist ein Nichts / Нуль в квадрате 0k   Стихотворение
    Cherubinischer Wandersmann, 1. Buch/111.
  • 198 Седова Ирина Игоревна: Bailando (Так танцуй) 7k   Песня
  • 198 Рене Андрей: Beggar's Bush 1k   Справочник
  • 198 Рене Андрей: Cabra 1k   Справочник
  • 198 Overwood Henry de: Diamonds of Russial Culture ("russial Dynasties" and Literary Museums). A culturological essay 7k   Миниатюра
    MMMDLXXVII. Diamonds of Russial Culture ("Russial Dynasties" and Literary Museums). A culturological essay. - December 2, 2024.
  • 198 Рене Андрей: Dolphin's Barn 2k   Справочник
  • 198 Overwood Henry de: Fraud in relation to the Moscow woman-singer. A humorous story 4k   Миниатюра
    MMMDLXXV. Fraud in relation to the Moscow woman-singer. A humorous story. - November 26, 2024.
  • 198 Пряхин Андрей Александрович: Harley Davidson 3k   Песня
    Beauty is the only revenge of women. https://youtu.be/Cwv7CxO8rs8
  • 198 Рене Андрей: I hardly knew ye 2k   Справочник
  • 198 Пряхин Андрей Александрович: If I Ever Fall Ill Если Я Заболею 3k   Стихотворение
    Yaroslav Smelyakov wrote many iconic poetic texts that made him immortal as a classical Russian poet. The Soviet hippies and yuppies of the 60s loved not only his `Lida` but also his poem `If I ever fall ill ...`. `If I ever fall ill ...` (Если я заболею...) excellently recited by ...
  • Страниц (114): 1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 114

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"